All language subtitles for Drift Partners in Crime S01E05 German 720p WEB h264-WvF
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,920 --> 00:00:31,280
Frida!
2
00:00:36,400 --> 00:00:37,400
Leo!
3
00:00:44,240 --> 00:00:45,240
Frida!
4
00:01:04,666 --> 00:01:07,920
OCTAVIANUS
5
00:01:29,440 --> 00:01:31,040
�r�ltebb vagy, mint az a fick�!
6
00:01:31,120 --> 00:01:33,680
Mi�rt l�tt�l? Mit gondolt�l, mi lesz?
7
00:01:45,720 --> 00:01:47,240
Ki tartozik k�z�j�k?
8
00:01:49,480 --> 00:01:50,720
Az Amitatishoz.
9
00:01:51,880 --> 00:01:53,520
Ki tartozik az Amitatishoz?
10
00:01:54,440 --> 00:01:56,840
- Nem tudom.
- A f�kapit�nys�gr�l valakik.
11
00:01:57,800 --> 00:01:59,080
Az biztos.
12
00:02:01,080 --> 00:02:02,200
�s Rena?
13
00:02:35,840 --> 00:02:36,840
H�t maga?
14
00:02:37,360 --> 00:02:39,000
Leo Zeller, Sz�sz b�n�gyi hivatal.
15
00:02:39,080 --> 00:02:40,440
Remek.
16
00:02:40,520 --> 00:02:41,720
M�g egy.
17
00:02:43,760 --> 00:02:44,880
R�vid leszek.
18
00:02:46,720 --> 00:02:49,240
F�lek t�le, mit fogtok mondani.
19
00:02:54,680 --> 00:02:55,680
J� reggelt!
20
00:02:56,200 --> 00:02:58,440
Sz�val, ma reggel merre bujk�l a f�n�ke?
21
00:02:59,360 --> 00:03:02,520
Sz�lna Ren�nak, hogy
s�rg�s �gyben kell besz�lnem vele?
22
00:03:02,600 --> 00:03:03,880
Persze, �tadom.
23
00:03:04,440 --> 00:03:06,280
�s nek�nk is besz�ln�nk kell.
24
00:03:07,480 --> 00:03:08,640
Zellerr�l.
25
00:03:29,440 --> 00:03:30,440
Lau?
26
00:03:30,760 --> 00:03:33,160
Tegnap este m�g
jelent�st akart�l k�ldeni.
27
00:03:33,240 --> 00:03:34,440
Nem hagyhatsz s�t�tben.
28
00:03:34,520 --> 00:03:36,240
Mi a fene folyik itt?
29
00:03:37,800 --> 00:03:39,840
Frida Selldorf �t�llt.
30
00:03:40,680 --> 00:03:42,000
Van egy k�p�nk Blankr�l.
31
00:03:42,080 --> 00:03:44,880
�s egy tan�,
aki a kont�nerhez k�theti.
32
00:03:44,960 --> 00:03:46,280
Ez semmi!
33
00:03:46,360 --> 00:03:47,480
Teljess�ggel nulla.
34
00:03:47,560 --> 00:03:49,360
Nos� igen.
35
00:03:51,440 --> 00:03:53,960
Frida, sz�ks�g�nk van a vallom�sodra.
36
00:03:54,040 --> 00:03:55,960
El kell mondanod a neveket. Mindet.
37
00:03:56,040 --> 00:03:57,360
Mindent, amit tudsz.
38
00:03:58,160 --> 00:03:59,720
Ha vallom�st teszek, meg�lnek.
39
00:04:00,560 --> 00:04:03,680
- Ahogy az ap�mat is.
- �gy is, �gy is meg�lnek.
40
00:04:05,160 --> 00:04:08,440
Az Amitatis mindannyiunkat meg�l.
El�bb Alit, azt�n Frid�t majd engem.
41
00:04:08,520 --> 00:04:11,120
Azt�n ha lesz m�g idej�k
�s energi�juk, maga j�n.
42
00:04:12,280 --> 00:04:14,200
A b�ty�d igaz�n b�b�jos, Ali.
43
00:04:14,280 --> 00:04:17,240
Tal�n nem voltam t�l empatikus.
De att�l m�g igaz.
44
00:04:22,040 --> 00:04:23,160
Besz�lek az �gy�sszel.
45
00:04:24,120 --> 00:04:25,560
Addig h�zz�tok meg magatokat.
46
00:04:25,640 --> 00:04:26,640
Van hov� mennetek?
47
00:04:29,880 --> 00:04:30,880
Igen.
48
00:04:32,280 --> 00:04:34,400
Helyes. A telefonokat kapcsolj�tok ki!
49
00:04:34,480 --> 00:04:36,520
Mostant�l ezen a sz�mon keressetek!
50
00:04:44,040 --> 00:04:46,720
- Nyugodj meg!
- Nem nyugszom meg!
51
00:04:46,800 --> 00:04:49,440
Sebastian Blank b�n�z�sa
keresztbe tehet nekem!
52
00:04:49,520 --> 00:04:52,560
Ha nem tudod �sszeszedni magad,
akkor kisz�llok.
53
00:04:52,640 --> 00:04:54,040
Meg�rtem, hogy m�rges vagy.
54
00:04:54,760 --> 00:04:57,160
De valamit tiszt�znunk kell.
55
00:04:57,240 --> 00:04:59,680
Ha a haj� s�llyed, te is rajta leszel.
56
00:05:01,360 --> 00:05:02,800
Tedd a dolgod!
57
00:05:02,880 --> 00:05:06,760
V�dold meg Zellert �s Selldorfot,
�s int�zd el Rena Martenst!
58
00:05:06,840 --> 00:05:09,880
Nincs minden veszve.
Szedd �ssze magad!
59
00:05:12,320 --> 00:05:14,080
Megkaptad a csomagomat?
60
00:05:24,680 --> 00:05:25,680
Mit csin�ljak vele?
61
00:05:28,120 --> 00:05:29,120
Kisz�llok.
62
00:05:29,680 --> 00:05:31,080
Mindketten kisz�llunk.
63
00:05:31,160 --> 00:05:33,200
Nem kell elj�nnie
a sajt�konferenci�ra.
64
00:05:33,280 --> 00:05:34,360
Nem sz�ks�ges.
65
00:05:36,680 --> 00:05:40,200
Nem. Mi a feles�gemmel v�gezt�nk.
66
00:05:41,320 --> 00:05:42,320
De�
67
00:05:42,760 --> 00:05:44,520
A feles�ge s�lyosan megs�r�lt.
68
00:05:47,760 --> 00:05:51,080
Mr. Vallese, ha nem perel,
nem kap semmilyen k�rt�r�t�st.
69
00:05:52,320 --> 00:05:55,720
Ki fizeti a ter�pi�t?
Ki fedezi majd a k�lts�geit?
70
00:05:55,800 --> 00:05:56,880
Megoldjuk.
71
00:05:57,520 --> 00:05:58,840
Jobban van.
72
00:06:00,400 --> 00:06:01,840
Jobb lesz �gy.
73
00:06:03,040 --> 00:06:05,880
Csak azt akarjuk,
hogy hagyjanak minket b�k�n.
74
00:06:06,640 --> 00:06:07,640
Kik?
75
00:06:08,560 --> 00:06:11,840
Ha valaki nyom�st gyakorol mag�ra,
akkor tehet�nk ellene.
76
00:06:11,920 --> 00:06:13,200
M�r d�nt�tt�nk.
77
00:06:44,840 --> 00:06:46,000
K�szen �llnak az emberei?
78
00:06:47,720 --> 00:06:48,720
Igen.
79
00:06:51,960 --> 00:06:54,440
Blank. Nem hib�zhat.
80
00:06:54,520 --> 00:06:55,520
�k, vagy mi?
81
00:06:58,000 --> 00:06:59,160
Mit akar, minek t�nj�n?
82
00:07:00,480 --> 00:07:03,480
Zeller meg�li Frida
Selldorfot �s a b�tyj�t.
83
00:07:03,560 --> 00:07:05,400
Ezut�n mag�val is v�gez.
84
00:07:06,560 --> 00:07:07,640
Mi�rt?
85
00:07:09,840 --> 00:07:13,040
Frida Selldorf besz�lt a belg�knak
Seidler �tsz�ll�t�s�r�l.
86
00:07:13,120 --> 00:07:15,560
Zeller beg�z�lt,
�s meg�lte Selldorfot.
87
00:07:15,640 --> 00:07:17,680
Leopold Zeller seg�teni akar,
�t is megl�vik.
88
00:07:20,360 --> 00:07:23,160
Rinke gondoskodik r�la,
hogy hihet� legyen?
89
00:07:24,080 --> 00:07:26,760
Csak �gyeljen r�,
hogy a goly�nyomok j� helyen legyenek!
90
00:07:40,040 --> 00:07:41,040
Frida!
91
00:07:43,120 --> 00:07:44,800
Ez�rt engem k�rt meg.
92
00:07:44,880 --> 00:07:47,000
Azt akarta,
�n legyek vele az �tsz�ll�t�skor.
93
00:07:47,080 --> 00:07:49,600
Ne besz�lj err�l senkinek!
94
00:07:51,160 --> 00:07:53,960
Frid�t holnap hallgatja ki az �gy�sz.
V�rnunk kell.
95
00:07:56,120 --> 00:07:58,080
Յ j�
96
00:07:58,160 --> 00:08:00,120
Rinke besz�lni akart veled.
97
00:08:02,400 --> 00:08:04,320
Dorothee Rinke f�fel�gyel�?
98
00:08:04,400 --> 00:08:06,560
- Igen.
- Nem.
99
00:08:09,760 --> 00:08:11,680
Tal�n csak v�letlen.
100
00:08:14,000 --> 00:08:15,920
RINKE ELNYERTE
AZ AMITATIS T�MOGAT�I D�JAT
101
00:08:16,480 --> 00:08:17,680
De lehet, hogy nem.
102
00:08:21,400 --> 00:08:22,400
Mi a�
103
00:08:24,240 --> 00:08:27,080
Ne ny�ljanak semmihez!
Sz�lunk, ha visszaj�hetnek.
104
00:08:28,080 --> 00:08:29,200
Mit keresel itt?
105
00:08:29,280 --> 00:08:30,280
Sajnos okkal
106
00:08:30,360 --> 00:08:32,400
gyan�tjuk,
hogy Frida Selldorf a t�gla.
107
00:08:34,160 --> 00:08:35,840
Term�szetesen ennyi emberrel j�ssz?
108
00:08:35,920 --> 00:08:38,800
Sajn�lom, Rena.
Csak a munk�nkat v�gezz�k.
109
00:08:38,880 --> 00:08:39,920
Eln�z�st!
110
00:08:40,000 --> 00:08:41,000
Mi az?
111
00:08:41,800 --> 00:08:43,400
- Selldorf asztal�n�l volt?
- Igen.
112
00:08:43,480 --> 00:08:44,960
Azonnal vizsg�ltassa meg!
113
00:08:47,200 --> 00:08:49,680
- Nek�nk pedig besz�ln�nk k�ne.
- Igen.
114
00:08:50,520 --> 00:08:51,520
Szerintem is.
115
00:09:09,160 --> 00:09:10,560
Mondan�l valamit, k�rlek?
116
00:09:11,560 --> 00:09:13,680
Hogy gy�l�lsz. Hogy megvetsz.
117
00:09:13,760 --> 00:09:14,760
B�rmit?
118
00:09:17,200 --> 00:09:18,760
�r�l�k, hogy �lsz.
119
00:09:50,720 --> 00:09:52,400
Seg�tettek az ap�mmal.
120
00:09:57,280 --> 00:09:58,600
Anyagilag �s m�shogy is.
121
00:10:08,800 --> 00:10:09,800
Ez�
122
00:10:11,520 --> 00:10:12,680
Azt akartam�
123
00:10:14,360 --> 00:10:15,480
A fen�be!
124
00:10:16,720 --> 00:10:17,720
Igen.
125
00:10:19,040 --> 00:10:21,640
Egy�ltal�n nem akartalak beler�ngatni.
126
00:10:21,720 --> 00:10:22,720
Nem ezt akartam.
127
00:10:23,320 --> 00:10:26,800
Mi�rt nem k�rt�l meg, hogy seg�tsek?
128
00:10:27,440 --> 00:10:29,440
F�ltem,
hogy nem tetszene a megold�sod.
129
00:10:31,760 --> 00:10:35,240
Hogy r�m n�zel, �s nemet mondasz.
130
00:10:36,760 --> 00:10:38,080
�s nemet mondt�l volna.
131
00:10:41,080 --> 00:10:42,080
Igen.
132
00:10:54,320 --> 00:10:55,640
Mi�rt nem h�vjuk a zsarukat?
133
00:10:55,720 --> 00:10:57,520
Mert vannak ott embereik.
134
00:11:00,280 --> 00:11:02,680
Silvit legal�bb fel kell h�vnom,
hogy sz�ljak, megyek.
135
00:11:09,040 --> 00:11:10,160
Nincs t�rer�.
136
00:12:31,240 --> 00:12:32,880
Most elmegyek. Te pedig itt v�rsz.
137
00:12:32,960 --> 00:12:34,800
Ha tiszta a terep,
menj a szomsz�dokhoz,
138
00:12:34,880 --> 00:12:36,960
�s h�vd fel Rena Martenst
ezen a sz�mon!
139
00:12:37,960 --> 00:12:38,960
Figyelt�l r�m?
140
00:12:39,000 --> 00:12:41,240
Mi van ha lel�nek mikor megl�tnak?
141
00:12:41,320 --> 00:12:42,320
Nem fognak.
142
00:12:43,000 --> 00:12:44,760
Rajtam kereszt�l ir�ny�thatj�k Alit.
143
00:12:44,840 --> 00:12:45,880
Rajtad kereszt�l?
144
00:12:46,440 --> 00:12:48,800
Tudom,
egy doboz cigi hat�sosabb lenne,
145
00:12:48,880 --> 00:12:49,880
de �k nem ismerik.
146
00:12:58,280 --> 00:12:59,320
Vigy�zz magadra!
147
00:13:09,920 --> 00:13:11,600
K�rem, k�vessenek!
148
00:13:11,680 --> 00:13:13,880
EL A KEZEKKEL!
149
00:13:31,600 --> 00:13:32,680
K�szen �llunk.
150
00:13:41,280 --> 00:13:42,600
K�sz�n�m, hogy elj�ttek.
151
00:13:42,680 --> 00:13:44,520
Mint �n�k is tudj�k, a Meigertal h�d
152
00:13:44,600 --> 00:13:47,720
leoml�s�nak 40 �ldozat�t
�s azok csal�dj�t k�pviselj�k.
153
00:13:47,800 --> 00:13:49,440
Ms. Soltani elmagyar�zza,
154
00:13:49,520 --> 00:13:52,120
mi�rt ind�tottunk csoportos keresetet.
155
00:13:53,000 --> 00:13:54,000
J� napot!
156
00:14:50,880 --> 00:14:51,880
Blank?
157
00:15:07,520 --> 00:15:08,600
Hol vannak a t�bbiek?
158
00:15:10,760 --> 00:15:11,760
Egyed�l vagyok.
159
00:15:27,120 --> 00:15:28,280
Mi folyik itt?
160
00:15:28,360 --> 00:15:30,600
Ezt �n is k�rdezhetn�m.
Lemaradtam valamir�l?
161
00:15:33,440 --> 00:15:37,080
Zeller �s Selldorf tegnap elmentek
Michael Eislerhez a TRE-KOR-ba.
162
00:15:37,160 --> 00:15:38,400
Noha fel vannak f�ggesztve.
163
00:15:39,680 --> 00:15:41,880
A te r�szleged nev�ben
tettek fel k�rd�seket.
164
00:15:41,960 --> 00:15:43,120
Nem tudtam.
165
00:15:44,000 --> 00:15:47,840
Rem�lem, hogy ez igaz, Rena.
Ha nem, komoly probl�m�nk lesz.
166
00:15:49,560 --> 00:15:50,560
Ezt hogy �rted?
167
00:15:51,880 --> 00:15:54,640
Nincs tan�,
aki t�mogatn� Alois Zeller vallom�s�t.
168
00:15:57,000 --> 00:15:58,800
Frida Selldorf is nyomoz�s alatt �ll.
169
00:15:58,880 --> 00:16:00,880
Vannak, akik szerint
170
00:16:00,960 --> 00:16:03,560
nem tartod a szakmai t�vols�got
az embereiddel szemben.
171
00:16:06,360 --> 00:16:07,360
Rena!
172
00:16:09,760 --> 00:16:10,840
Tudsz valamitl?
173
00:16:10,920 --> 00:16:15,080
Ha igen, akkor most mondd el!
K�l�nben olyan leszel, mint �k.
174
00:16:17,200 --> 00:16:18,360
Van egy perce?
175
00:16:25,200 --> 00:16:26,280
Befejezt�k az elemz�st.
176
00:16:27,280 --> 00:16:28,280
�s?
177
00:16:28,320 --> 00:16:29,920
Ezzel a telefonnal h�vt�k
178
00:16:30,000 --> 00:16:32,720
azt a k�sz�l�ket,
amit a k�t belg�n�l tal�ltak.
179
00:16:33,920 --> 00:16:35,280
Van m�s is?
180
00:16:35,360 --> 00:16:37,320
Nem tudom, j� �tlet-e, de�
181
00:16:38,160 --> 00:16:40,960
Jannis Sendlingert t�lzottan is
�rdekelte a h�d �sszeoml�sa.
182
00:16:41,520 --> 00:16:43,160
List�ja van a busz utasair�l,
183
00:16:43,240 --> 00:16:45,200
�s feljegyz�sei a kihallgat�sainkr�l.
184
00:16:45,280 --> 00:16:46,960
- Kihallgatta m�r?
- Nem.
185
00:16:47,040 --> 00:16:48,880
Ok�. Maradjon is �gy. K�ldje hozz�m!
186
00:16:53,040 --> 00:16:55,240
A testv�r�nek nem kellett volna
belekeverednie.
187
00:16:55,800 --> 00:16:57,640
Vicces. �n is �pp erre gondoltam.
188
00:16:58,800 --> 00:17:01,320
Maga nem teljesen �rti,
mit is csin�l az Amitatis.
189
00:17:01,400 --> 00:17:02,480
Blank!
190
00:17:03,080 --> 00:17:04,520
Megvan Selldorf telefonj�nak
191
00:17:04,600 --> 00:17:05,585
utols� poz�ci�ja.
192
00:17:05,600 --> 00:17:06,640
A hegyekben.
193
00:17:06,720 --> 00:17:08,480
Csak h�rom �p�let van ott.
194
00:17:08,560 --> 00:17:10,600
Egy elhagyott pajta �s k�t kunyh�.
195
00:17:10,680 --> 00:17:12,040
Ez egy v�lgyben van.
196
00:17:12,120 --> 00:17:14,560
Nincs r�l�t�s,
nincs hova visszah�z�dni.
197
00:17:16,120 --> 00:17:17,120
Itt lesznek.
198
00:17:24,520 --> 00:17:26,280
Van egy Amitatis chat-csoport.
199
00:17:29,040 --> 00:17:30,520
Ott tal�ltak meg.
200
00:17:31,240 --> 00:17:32,280
Ki?
201
00:17:32,960 --> 00:17:34,200
A vezet�, a f�n�k.
202
00:17:35,440 --> 00:17:39,120
Nem tudom az igazi nev�t.
A t�bbiek Octavianusnak sz�l�tj�k.
203
00:17:41,040 --> 00:17:42,920
� adta az utas�t�sokat.
204
00:17:49,240 --> 00:17:50,600
Meg�g�rte, senki se s�r�l meg.
205
00:17:52,480 --> 00:17:53,840
Nem igaz�n j�tt �ssze.
206
00:18:00,680 --> 00:18:03,600
Lehets�ges, hogy senki sem tett
vallom�st Ali v�delm�ben?
207
00:18:05,080 --> 00:18:07,560
- Nem.
- Igen, �n is �gy �rzem.
208
00:18:08,520 --> 00:18:10,560
Az�rt mondom, mert nem igaz.
209
00:18:13,360 --> 00:18:15,320
Megn�ztem a vallom�sokat.
210
00:18:15,400 --> 00:18:19,040
Csak ketten l�tt�k,
mi t�rt�nt a h�don.
211
00:18:19,120 --> 00:18:21,040
Mindkett� al�t�masztotta
Ali vallom�s�t.
212
00:18:22,000 --> 00:18:23,600
- Tess�k?
- N�zd!
213
00:18:24,280 --> 00:18:25,960
A F�JL T�R�LVE A SZERVERR�L
214
00:18:31,680 --> 00:18:32,880
Mi az?
215
00:18:32,960 --> 00:18:35,480
Valaki let�r�lte a
vallom�sokat a szerverr�l.
216
00:18:37,800 --> 00:18:39,560
Ki tehette? Kinek van jogosults�ga?
217
00:18:39,640 --> 00:18:41,480
Csak az adminoknak.
218
00:18:43,320 --> 00:18:44,400
Mint p�ld�ul Rinke.
219
00:19:00,080 --> 00:19:03,320
�l! Gyere ide! Gyer�nk!
220
00:19:04,400 --> 00:19:08,320
Gyer�nk, gyer�nk!
221
00:19:10,920 --> 00:19:12,120
Octavianus.
222
00:19:13,760 --> 00:19:16,400
Ismered az arc�t,
de a val�di nev�t nem?
223
00:19:16,480 --> 00:19:18,720
Igen. Ak�rhol lehet.
224
00:19:18,800 --> 00:19:20,560
B�rhol, ahol egyenruh�sok vannak.
225
00:19:22,120 --> 00:19:24,520
Ha ismerj�k az arc�t,
meglesz a hozz�tartoz� n�v.
226
00:19:24,600 --> 00:19:27,080
Rend�rs�g, hadsereg,
k�l�nleges alakulat.
227
00:19:27,160 --> 00:19:28,800
B�rmilyen rang� lehet.
228
00:19:29,520 --> 00:19:31,680
Az Amitatisnak saj�t hierarchi�ja van.
229
00:19:31,760 --> 00:19:33,160
Tov�bb kell keresn�nk.
230
00:20:04,720 --> 00:20:05,720
H�!
231
00:20:10,440 --> 00:20:13,560
Sose gondolkodtam azon,
hogy b�rt�nbe megyek�
232
00:20:13,640 --> 00:20:14,640
Nem sz�m�tottam erre.
233
00:20:19,720 --> 00:20:21,560
Ki fog gondoskodni ap�mr�l?
234
00:20:29,080 --> 00:20:30,280
Idej�nnek.
235
00:21:21,880 --> 00:21:22,880
Rena!
236
00:21:23,680 --> 00:21:24,680
Dorothee!
237
00:21:29,760 --> 00:21:32,320
Rem�lem tudod,
hogy nem �lveztem a reggeli akci�t.
238
00:21:47,880 --> 00:21:50,520
Egy�bk�nt, ez a kis szervezeted,
239
00:21:50,600 --> 00:21:54,080
az Amitatis,
a rend�r�knek is ad jogi tan�csot?
240
00:21:54,160 --> 00:21:55,520
Mi�rt k�rded?
241
00:21:56,640 --> 00:21:59,040
Csak k�v�ncsi voltam,
tudnak-e seg�teni Alinak.
242
00:21:59,880 --> 00:22:01,520
Mert �gy t�nik,
243
00:22:02,240 --> 00:22:05,240
p�r �t igazol� vallom�s
egyszer�en elt�nt.
244
00:22:08,320 --> 00:22:09,400
Nem j�ssz?
245
00:22:10,360 --> 00:22:11,480
Felfele megyek.
246
00:22:22,280 --> 00:22:23,880
Nem tudom, mit tud Rena!
247
00:22:23,960 --> 00:22:26,120
Se azt, hogy besz�lt-e
Zellerrel �s Sellldorfal!
248
00:22:26,200 --> 00:22:29,800
De nem fogok �lbe tett k�zzel �lni,
�s v�rni, hogy v�gre el�rulja nekem,
249
00:22:29,880 --> 00:22:31,560
hogy r�basztunk-e vagy sem.
250
00:22:33,840 --> 00:22:35,920
Hol vagy most, Lau? Odamegyek.
251
00:22:37,680 --> 00:22:38,920
Volt egy terv�nk, Lau.
252
00:22:39,000 --> 00:22:40,880
Seg�teni akartunk az embereken.
J�t tenni.
253
00:22:40,960 --> 00:22:41,865
M�g megtehetj�k.
254
00:22:41,880 --> 00:22:44,720
De csak �gy menthetj�k meg
az Amitatist, ha nyugodtak maradunk.
255
00:22:44,800 --> 00:22:48,320
Ez m�r nem a h�lye klubr�l sz�l,
hanem arr�l, hogy ne jussunk b�rt�nbe.
256
00:22:50,960 --> 00:22:52,600
�n elv�geztem a r�szem.
257
00:22:52,680 --> 00:22:54,040
Amint ennek v�ge, kisz�llok.
258
00:22:54,120 --> 00:22:55,120
�r�kre.
259
00:22:58,080 --> 00:22:59,440
Nagyon feld�ltnak t�nik.
260
00:23:03,280 --> 00:23:04,280
Lau?
261
00:23:07,120 --> 00:23:08,840
Elk�ld�m a c�met.
262
00:23:14,720 --> 00:23:18,640
Ha Rinke benne van,
az jobban megd�bbentene, mint Frida.
263
00:23:22,240 --> 00:23:23,240
� volt az oktat�m.
264
00:23:25,160 --> 00:23:27,120
Olyan volt nekem, mint �n most neked.
265
00:23:28,800 --> 00:23:29,840
Anyafigura.
266
00:23:31,680 --> 00:23:32,840
Az els� f�n�k�m.
267
00:24:15,480 --> 00:24:17,400
Lefokoztak �rszemnek, mi?
268
00:24:20,840 --> 00:24:22,360
Ment�lisan labilis vagy, mi?
269
00:24:25,080 --> 00:24:28,960
Amint kisz�llunk a kocsib�l,
sz�tl�v�m a kibaszott fejed.
270
00:24:30,400 --> 00:24:31,400
Persze.
271
00:24:32,240 --> 00:24:34,600
�gy t�nik,
szeretsz �rtatlanokat �lni, mi?
272
00:24:37,280 --> 00:24:38,400
Nah�t.
273
00:24:39,880 --> 00:24:42,200
Mint az a fiatal rend�r
G�r�gorsz�gban.
274
00:24:45,440 --> 00:24:48,080
- Az �rtatlan.
- �rtatlan, mi?
275
00:24:50,240 --> 00:24:51,240
Te szarh�zi!
276
00:25:26,840 --> 00:25:29,240
H�vd Rupertet! Hozasd ide a testv�r�t!
277
00:25:36,120 --> 00:25:38,600
P�r napja ugyanez t�rt�nt. Eml�kszel?
278
00:25:39,680 --> 00:25:42,320
Nem az vagyok, aki az orrod al�
d�rg�li, hogy megmondtam.
279
00:25:45,520 --> 00:25:47,120
De t�nyleg megmondtam.
280
00:25:49,280 --> 00:25:51,640
Delta 2, Delta 3, jelentkezz!
281
00:25:56,440 --> 00:25:57,800
Delta 3, jelentkezz!
282
00:26:03,320 --> 00:26:04,640
Delta 3, jelentkezz!
283
00:26:19,560 --> 00:26:22,680
T�nyleg adni akartam egy es�lyt.
J�l beillett�l volna.
284
00:26:24,360 --> 00:26:25,600
Frida m�r benne volt.
285
00:26:26,520 --> 00:26:29,160
A b�ty�dnak meg tal�ltunk volna
egy WC-t, amit kipucolhat.
286
00:26:33,160 --> 00:26:35,360
De te nem tudt�l le�llni, ugye?
287
00:26:37,920 --> 00:26:39,160
Ki az az Octavianus?
288
00:26:43,880 --> 00:26:46,000
- Mi az?
- Nem v�laszol.
289
00:27:04,800 --> 00:27:05,960
Delta 3?
290
00:27:06,040 --> 00:27:07,880
Delta 3, jelentkezz!
291
00:27:18,520 --> 00:27:19,720
H�!
292
00:27:19,800 --> 00:27:20,840
Meg�llni!
293
00:28:19,240 --> 00:28:20,560
A rohadt �letbe!
294
00:28:33,040 --> 00:28:34,440
Nem viszonzod a t�zet?
295
00:28:40,320 --> 00:28:42,280
Figyeln�l ink�bb a vezet�sre?
296
00:28:51,920 --> 00:28:53,720
- Most jobb?
- Igen.
297
00:29:34,320 --> 00:29:35,320
Hov� ment?
298
00:30:06,240 --> 00:30:07,240
Ali!
299
00:32:44,240 --> 00:32:45,840
Hov� megy?
300
00:32:48,520 --> 00:32:49,520
�szrevett minket?
301
00:32:50,080 --> 00:32:53,000
Nem hiszem.
Hajts tov�bb, �s ott �llj meg!
302
00:32:53,080 --> 00:32:54,080
Ok�.
303
00:33:04,680 --> 00:33:06,560
Besz�l valakivel?
304
00:33:46,400 --> 00:33:49,840
Er�s�t�sre van sz�ks�gem! Van egy�
305
00:35:31,640 --> 00:35:32,640
Frida!
306
00:35:47,920 --> 00:35:49,160
Blank!
307
00:35:52,320 --> 00:35:53,640
Dobd el a fegyvert!
308
00:35:57,200 --> 00:36:00,520
Dobd el a fegyvert,
vagy a testv�red meghal!
309
00:36:11,840 --> 00:36:12,840
Dobd el a fegyvert!
310
00:36:30,800 --> 00:36:33,120
A kurva �letbe!
311
00:36:40,440 --> 00:36:41,680
Ki az az Octavianus?
312
00:36:43,960 --> 00:36:45,360
Ki az az Octavianus?
313
00:37:18,280 --> 00:37:19,280
Martens!
314
00:37:26,720 --> 00:37:28,360
Megl�tt�l.
315
00:37:28,440 --> 00:37:29,600
Nem.
316
00:37:29,680 --> 00:37:31,280
Kereszt�ll�ttelek.
317
00:37:32,400 --> 00:37:34,280
Megl�tted a v�llam.
318
00:37:35,160 --> 00:37:37,840
Nem, Ali. �tment. �tl�ttem a v�lladon.
319
00:37:37,920 --> 00:37:39,560
Megl�tt�l.
320
00:37:39,640 --> 00:37:42,480
Nem, nem l�ttelek meg.
�tl�ttem rajtad.
321
00:37:42,560 --> 00:37:44,960
- De ehhez meg kellett l�n�d.
- Igen!
322
00:37:45,040 --> 00:37:46,040
Persze.
323
00:37:47,640 --> 00:37:49,640
Arra gondoltam: �Mit tenne Ali?�
324
00:37:51,840 --> 00:37:52,840
Szuger�ltalak.
325
00:37:53,560 --> 00:37:54,720
Lyukat �t�tt�l rajtam.
326
00:37:55,640 --> 00:37:56,720
Rendben.
327
00:37:57,520 --> 00:37:59,120
Igazad van. Persze. Mint mindig.
328
00:38:02,680 --> 00:38:04,840
Mi�rt nem l�tted egyszer�en fejbe?
329
00:38:07,880 --> 00:38:08,880
Az volt a terv.
330
00:38:28,440 --> 00:38:31,320
REND�RS�G
331
00:39:34,960 --> 00:39:36,880
Hogy van a v�llad? M�r jobb?
332
00:39:38,760 --> 00:39:39,800
Nem v�szes.
333
00:39:44,480 --> 00:39:46,280
Furcsa lesz, hogy Frida nincs itt.
334
00:39:48,520 --> 00:39:50,640
- Hogy viseli?
- Neh�zkesen.
335
00:39:59,400 --> 00:40:01,360
�r�l�k, hogy visszaj�tt�l, Ali.
336
00:40:02,320 --> 00:40:03,320
�n is.
337
00:40:09,040 --> 00:40:10,160
J�l van.
338
00:40:28,040 --> 00:40:29,200
Figyelj, Jannis!
339
00:40:29,280 --> 00:40:31,840
�jra �t kell besz�ln�nk
a cellainform�ci� elemz�st.
340
00:40:31,920 --> 00:40:33,560
Hogy csin�ltad?
341
00:40:34,360 --> 00:40:36,120
Teljesen illeg�lis volt.
342
00:40:46,480 --> 00:40:47,920
- Szia!
- Szia!
343
00:40:48,480 --> 00:40:50,120
Csak gyorsan be akartam�
344
00:40:50,680 --> 00:40:53,160
A sz�let�snapja miatt. Itthon van?
345
00:40:53,880 --> 00:40:55,200
A bar�tj�n�l van.
346
00:40:55,760 --> 00:40:56,760
A bar�t�
347
00:40:57,320 --> 00:40:58,320
Haliln�l.
348
00:41:00,160 --> 00:41:01,920
Rendben. Akkor�
349
00:41:02,640 --> 00:41:05,480
Tal�n beugrom holnap,
tal�n addigra haza�r.
350
00:41:05,560 --> 00:41:07,560
Vagy h�vom. Nem, �zenek neki.
351
00:41:08,640 --> 00:41:09,680
Ahogy j�nak l�tod.
352
00:41:15,080 --> 00:41:16,065
Rendben.
353
00:41:16,080 --> 00:41:18,360
- Vigy�zz magadra!
- Igen, te is.
354
00:41:26,640 --> 00:41:27,920
Biztos egy PlayStation.
355
00:41:43,680 --> 00:41:44,680
Na?
356
00:41:45,240 --> 00:41:46,520
Tetszett neki az aj�nd�kod?
357
00:41:47,320 --> 00:41:48,360
Igen.
358
00:42:08,160 --> 00:42:09,145
Hova menj�nk?
359
00:42:09,160 --> 00:42:10,920
Egy b�rba? Egy �tterembe?
360
00:42:11,000 --> 00:42:13,440
Nem tudom. Majd Maryam eld�nti.
361
00:42:24,560 --> 00:42:27,240
Mikor m�sz el �jra?
362
00:42:28,760 --> 00:42:30,680
Holnap. Holnaput�n.
363
00:42:31,640 --> 00:42:33,800
�jra tal�lkozom Valentinnel, azt�n�
364
00:42:35,360 --> 00:42:37,320
- Ir�ny Lipcse.
- Persze.
365
00:43:33,200 --> 00:43:34,280
Mi ez?
366
00:43:35,240 --> 00:43:36,280
Nyisd ki!
367
00:44:01,000 --> 00:44:02,000
Maryam!
368
00:44:03,720 --> 00:44:04,800
Maryam!
369
00:44:07,440 --> 00:44:08,440
Maryam!
370
00:44:12,040 --> 00:44:14,840
Istenem! �n vagyok az.
371
00:44:14,920 --> 00:44:19,600
�n vagyok az, Ali. Semmi baj.
Minden rendben.
372
00:44:26,707 --> 00:44:30,400
A feliratot ford�totta: Juh�sz Ferenc
25813