All language subtitles for Call The Midwife - 12x03 - Episode 3.720p.ORGANiC.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,869 --> 00:00:26,119 This programme deals with Sexual Abuse. 2 00:00:26,265 --> 00:00:32,185 The world to a happy child is full of open arms - 3 00:00:32,551 --> 00:00:35,633 its mother's, its family's, its own... 4 00:00:35,634 --> 00:00:36,918 Ooh! 5 00:00:37,249 --> 00:00:42,514 Life gives, the child embraces its abundance, 6 00:00:42,515 --> 00:00:46,319 its haphazard treats and generosities, 7 00:00:46,545 --> 00:00:49,875 its scatter of good deeds. 8 00:00:51,860 --> 00:00:55,708 There's no pattern to its gifts and kindnesses, 9 00:00:56,075 --> 00:00:58,759 and there is no plan. 10 00:01:08,326 --> 00:01:10,842 I'll see you all at clinic this afternoon. 11 00:01:10,867 --> 00:01:12,945 And don't forget to remind your expectant mothers 12 00:01:12,976 --> 00:01:15,177 to drink plenty of water in this hot weather. 13 00:01:16,385 --> 00:01:19,075 I'm thinking of getting Colette a paddling pool. 14 00:01:19,545 --> 00:01:21,394 Do you think she's too old for one? 15 00:01:21,395 --> 00:01:23,142 We're not too old for one. 16 00:01:23,143 --> 00:01:25,674 I can quite see us using it to cool down 17 00:01:25,675 --> 00:01:27,829 in our bikinis in the back yard. 18 00:01:31,745 --> 00:01:34,921 There's two more newly discharged mothers for you, Sister. 19 00:01:35,185 --> 00:01:37,344 Mrs Barnes and her baby boy, 20 00:01:37,345 --> 00:01:39,305 who's breast-feeding like a professional. 21 00:01:39,330 --> 00:01:40,584 And Mrs Soho ye. 22 00:01:40,585 --> 00:01:42,816 Her little girl's bottle-fed. 23 00:01:42,817 --> 00:01:44,704 But she was slow to gain, 24 00:01:44,705 --> 00:01:47,156 so we kept an eye on her for an extra week. 25 00:01:47,319 --> 00:01:49,838 Two more for my little cohort. 26 00:01:49,863 --> 00:01:53,143 I'm sorry, Nurse Crane, am I in your way? 27 00:01:53,168 --> 00:01:55,869 I just saw little Peter Mackay's name. 28 00:01:56,476 --> 00:01:57,912 I delivered him. 29 00:01:58,099 --> 00:02:01,075 His mother was widowed not long after having him. 30 00:02:01,310 --> 00:02:03,073 She was in a very bad way. 31 00:02:03,074 --> 00:02:06,932 I had to refer his older sister to Dr Turner for malnutrition. 32 00:02:06,933 --> 00:02:08,923 I hope there's nothing amiss. 33 00:02:08,924 --> 00:02:10,553 He's simply one of many behind 34 00:02:10,554 --> 00:02:12,851 with their routine health checks and vaccinations. 35 00:02:13,088 --> 00:02:15,161 Oh, well, I'm glad it's nothing more serious. 36 00:02:15,186 --> 00:02:17,451 Sadly, many mothers share your view. 37 00:02:17,476 --> 00:02:21,883 And as we know, missing vaccinations can become very serious indeed. 38 00:02:26,456 --> 00:02:28,458 I do wish you'd take as much care 39 00:02:28,459 --> 00:02:31,365 with these accounts as you do with that stick. 40 00:02:33,594 --> 00:02:37,167 - Morning. - Oh! Nurse Corrigan. 41 00:02:37,168 --> 00:02:40,843 Now, there is rather a lot outstanding on your tab... 42 00:02:40,844 --> 00:02:43,305 Which I've told you we do not allow! 43 00:02:43,306 --> 00:02:46,803 To avoid awkward conversations exactly like this one. 44 00:02:46,828 --> 00:02:48,932 I might pick up 45 00:02:48,933 --> 00:02:50,829 a few other things while I'm here. 46 00:02:51,504 --> 00:02:54,340 Are you sure you're going to have enough left 47 00:02:54,365 --> 00:02:55,844 to pay for all of this? 48 00:03:03,149 --> 00:03:05,257 I'll start another tab, then, shall 1? 49 00:03:05,258 --> 00:03:07,265 You heard what she said. 50 00:03:07,736 --> 00:03:09,153 Go on, Fred. 51 00:03:09,154 --> 00:03:10,643 With Colette in foster care, 52 00:03:10,644 --> 00:03:12,740 I just like to make our time together special. 53 00:03:28,826 --> 00:03:30,396 Mrs Mackay? 54 00:03:32,086 --> 00:03:33,772 Mrs Mackay? 55 00:03:34,509 --> 00:03:36,177 I'm so sorry. 56 00:03:36,178 --> 00:03:38,411 I seem to have called inopportunely. 57 00:03:38,412 --> 00:03:41,038 Talbot, not Mackay, as of this morning. 58 00:03:41,039 --> 00:03:42,647 That's my husband, Joe. 59 00:03:43,003 --> 00:03:45,993 So funny saying that again after all this time. 60 00:03:45,994 --> 00:03:48,513 He's obviously wonderful with children. 61 00:03:48,514 --> 00:03:50,762 Many congratulations to you both. 62 00:03:50,984 --> 00:03:52,395 Who's this, then? 63 00:03:52,655 --> 00:03:54,099 My name is Sister Veronica. 64 00:03:54,124 --> 00:03:55,378 I'm a health visitor. 65 00:03:55,379 --> 00:03:56,804 A health visitor? 66 00:03:57,404 --> 00:03:58,918 Oh, er... 67 00:03:58,993 --> 00:04:01,324 Well, why don't you come in and join us? 68 00:04:01,611 --> 00:04:04,342 Do you fancy a pie or sausage roll? 69 00:04:04,343 --> 00:04:06,474 I can't vouch for how healthy they are, mind. 70 00:04:06,475 --> 00:04:07,873 That's extremely kind of you, 71 00:04:07,874 --> 00:04:10,784 but I'll leave you to celebrate and call another time. 72 00:04:10,809 --> 00:04:13,499 Wait, you can't leave without a piece of wedding cake. 73 00:04:14,755 --> 00:04:16,667 It does look rather marvellous. 74 00:04:16,954 --> 00:04:18,623 Nice big slice. 75 00:04:19,175 --> 00:04:20,892 Plenty of marzipan. 76 00:04:21,208 --> 00:04:23,486 You look like a woman who likes a bit of marzipan. 77 00:04:24,424 --> 00:04:26,864 And I don't suppose you have to watch your figure. 78 00:04:30,840 --> 00:04:34,370 The Almighty asks many things of religious sisters. 79 00:04:34,614 --> 00:04:37,274 Calorie counting is not one of them. 80 00:04:40,115 --> 00:04:41,564 Well...? 81 00:05:03,304 --> 00:05:05,232 Mrs Lorna Pryce? 82 00:05:05,534 --> 00:05:08,365 Nurse Corrigan will see you in the cubicle on the left. 83 00:05:08,784 --> 00:05:09,555 Karen! 84 00:05:09,556 --> 00:05:12,204 The last time I saw you, you were this big. 85 00:05:12,444 --> 00:05:14,956 A textbook birth, as I recall. 86 00:05:15,725 --> 00:05:17,711 Would you like to go and listen to a story? 87 00:05:17,983 --> 00:05:20,557 Maybe your grandma can take you over to toy corner. 88 00:05:20,558 --> 00:05:23,236 Oh, I want my mum in the cubicle with me, please. 89 00:05:23,597 --> 00:05:25,578 Would you rather not have a cup of tea? 90 00:05:25,579 --> 00:05:28,782 No, Nurse, we do everything together. 91 00:05:31,429 --> 00:05:33,940 Come along. Let's go. There we go. 92 00:05:38,184 --> 00:05:40,953 So, no nausea this time round, then? 93 00:05:40,954 --> 00:05:42,523 No, but she's very tired. 94 00:05:42,667 --> 00:05:45,203 My husband's away at sea, and Karen's been playing up. 95 00:05:45,228 --> 00:05:46,770 You know what that is, don't you? 96 00:05:46,771 --> 00:05:48,444 She knows it's going to be all change 97 00:05:48,445 --> 00:05:50,793 when her new baby sister arrives. 98 00:05:50,794 --> 00:05:52,359 You reckon this one's going to be a girl, too? 99 00:05:52,360 --> 00:05:55,272 Not 'alf! I have a sixth sense about these things. 100 00:05:55,311 --> 00:05:57,550 I'm telling you, Nurse, my mum's always right. 101 00:05:57,575 --> 00:06:00,509 I hope my daughter says the same thing about me when she's your age. 102 00:06:00,510 --> 00:06:01,762 What's the secret? 103 00:06:02,084 --> 00:06:03,683 Indoctrination. 104 00:06:03,949 --> 00:06:06,296 And lots of Neapolitan ice cream. 105 00:06:10,281 --> 00:06:12,339 Is it not the height of arrogance 106 00:06:12,340 --> 00:06:14,908 to paint oneself into a picture? 107 00:06:15,945 --> 00:06:17,583 It is not godly. 108 00:06:19,642 --> 00:06:24,173 Corners first, then sides, then we group by colour. 109 00:06:24,448 --> 00:06:26,315 Sister Monica Joan, would you like to pick out 110 00:06:26,316 --> 00:06:28,312 all the pieces with straight edges? 111 00:06:28,521 --> 00:06:33,380 I am engaged in the appreciation of this slice of wedding cake. 112 00:06:33,584 --> 00:06:35,545 I can smell the brandy in it from here. 113 00:06:35,546 --> 00:06:37,689 That won't help you with your jigsaw. 114 00:06:38,084 --> 00:06:41,359 Our wedding cake's being soaked in vintage Armagnac. 115 00:06:41,785 --> 00:06:44,283 Matthew's father chose it from his cellar especially, 116 00:06:44,284 --> 00:06:46,044 and took it to the patissier himself. 117 00:06:46,045 --> 00:06:48,078 Did you ever consider making your own cake? 118 00:06:48,314 --> 00:06:50,474 - Yes. - Surely not, lass. 119 00:06:50,724 --> 00:06:54,153 And I realised at once that the enterprise was completely doomed. 120 00:06:54,154 --> 00:06:55,724 I can't even boil an egg, 121 00:06:56,112 --> 00:06:58,654 which does not sit well with marrying a man 122 00:06:58,655 --> 00:07:00,759 who needs to entertain at a very high level. 123 00:07:01,284 --> 00:07:03,193 Well, perhaps he can learn to cook! 124 00:07:03,492 --> 00:07:04,846 He doesn't have to. 125 00:07:05,287 --> 00:07:08,004 I've booked myself onto a Cordon Bleu cookery course 126 00:07:08,005 --> 00:07:09,023 starting tomorrow. 127 00:07:09,332 --> 00:07:11,419 Well, good for you! 128 00:07:11,444 --> 00:07:15,102 I shall soon be giving Fanny Cradock quite a run for her money. 129 00:07:17,081 --> 00:07:19,330 I can see you've got your work cut out. 130 00:07:19,608 --> 00:07:22,194 So, I've never had the pleasure of a hangover, 131 00:07:22,219 --> 00:07:25,388 but I can't imagine it makes housework seem appealing. 132 00:07:27,434 --> 00:07:28,764 Where's Peter? 133 00:07:29,885 --> 00:07:32,379 He's at nursery. Joe took him. 134 00:07:32,380 --> 00:07:35,417 I wonder if you might bring him to my clinic tomorrow morning. 135 00:07:35,673 --> 00:07:38,482 He's behind with his developmental health reviews. 136 00:07:38,483 --> 00:07:39,695 They shouldn't take long. 137 00:07:39,696 --> 00:07:43,321 And we can book in his overdue vaccinations at the same time. 138 00:07:47,370 --> 00:07:48,379 Oh. 139 00:07:48,916 --> 00:07:51,836 That should perk up a bit with a drink of water, 140 00:07:51,994 --> 00:07:53,489 possibly an aspirin. 141 00:07:54,417 --> 00:07:56,344 Flowers are like people, really. 142 00:07:58,323 --> 00:07:59,756 Oh, I'm sorry. 143 00:08:00,049 --> 00:08:01,654 You've got washing soaking. 144 00:08:02,365 --> 00:08:03,934 I'm on my monthlies. 145 00:08:04,264 --> 00:08:06,383 Not that it's any of your business! 146 00:08:06,384 --> 00:08:07,599 I'm sorry. 147 00:08:08,756 --> 00:08:10,264 I'll leave these here? 148 00:08:11,264 --> 00:08:12,524 I'll see you tomorrow. 149 00:08:13,628 --> 00:08:14,919 At clinic. 150 00:08:21,777 --> 00:08:24,512 We'll get you settled over here, Mrs Pryce. 151 00:08:24,513 --> 00:08:26,903 Nurse Corrigan has just changed all the linen. 152 00:08:28,766 --> 00:08:30,331 I knew it wouldn't be long. 153 00:08:30,356 --> 00:08:32,431 Oh, come on, Mum, stay with me. 154 00:08:32,432 --> 00:08:33,373 Like last time. 155 00:08:33,374 --> 00:08:35,648 Well, you didn't have Karen then. 156 00:08:36,253 --> 00:08:37,947 I've got to look after her. 157 00:08:37,948 --> 00:08:39,878 I don't think I can do it by myself. 158 00:08:39,879 --> 00:08:41,790 You're not by yourself, Mrs Pryce. 159 00:08:41,791 --> 00:08:44,810 Nurse Corrigan is going to wait on you hand, foot and finger. 160 00:08:45,081 --> 00:08:47,119 Jam sandwich before we go, hmm? 161 00:08:47,120 --> 00:08:48,972 Yes, please! 162 00:08:48,973 --> 00:08:50,873 I'm afraid we don't allow food. 163 00:08:50,874 --> 00:08:52,188 Oh! 164 00:08:54,264 --> 00:08:56,824 Yeah. Yay! 165 00:08:57,623 --> 00:08:59,484 Stop fiddling with the strawberries. 166 00:08:59,485 --> 00:09:00,961 I need them for my Mille-feuilles. 167 00:09:01,002 --> 00:09:03,861 Mille-feuilles? That is my mother's speciality. 168 00:09:03,927 --> 00:09:07,149 A thorough training in classic French gastronomy 169 00:09:07,150 --> 00:09:09,270 is always a good investment of any woman's time. 170 00:09:09,271 --> 00:09:11,443 Especially if it means she can make Mille-feuilles! 171 00:09:12,314 --> 00:09:15,033 Are there really 1,000 layers in the pastry? 172 00:09:15,034 --> 00:09:17,231 Well, I'll find out when I make it. 173 00:09:17,905 --> 00:09:21,234 Now, it says that they supply speciality ingredients, 174 00:09:21,235 --> 00:09:23,033 but I've got to take a dozen eggs. 175 00:09:23,034 --> 00:09:24,903 How am I going to manage a dozen eggs on the bus? 176 00:09:24,904 --> 00:09:26,882 You won't have to, I'll drive you there. 177 00:09:27,264 --> 00:09:30,364 I told you - get off my strawberries! 178 00:09:30,365 --> 00:09:32,741 You might not be taking this seriously, but I am. 179 00:09:32,742 --> 00:09:33,900 You know me, I'd be happy 180 00:09:33,901 --> 00:09:36,120 with some corned beef hash and some gravy. 181 00:09:36,489 --> 00:09:40,736 But if you really want to practise pulling out the stops, 182 00:09:40,954 --> 00:09:43,393 why don't you just start by asking some friends 183 00:09:43,394 --> 00:09:44,873 round to my place for dinner? 184 00:09:44,874 --> 00:09:46,245 A dinner party? 185 00:09:47,381 --> 00:09:49,310 That's actually quite a nice idea. 186 00:09:56,264 --> 00:09:58,612 Bear down. Give it all you've got. 187 00:10:00,841 --> 00:10:02,765 What's taking so long? 188 00:10:03,205 --> 00:10:05,808 I think baby's far too comfortable in there. 189 00:10:06,110 --> 00:10:10,314 Hello, ladies. Little one not keen on making an appearance? 190 00:10:11,529 --> 00:10:15,165 She's been pushing for over an hour without any progress. 191 00:10:15,166 --> 00:10:17,911 It's unusual to be so slow with a second baby. 192 00:10:18,286 --> 00:10:21,546 I think baby may be asynclitic, Mrs Turner. 193 00:10:21,864 --> 00:10:24,024 Can I ask for your opinion? 194 00:10:24,025 --> 00:10:25,486 Of course. 195 00:10:29,594 --> 00:10:32,274 Lorna, I'm just going to have a quick check down below. 196 00:10:32,275 --> 00:10:33,836 Take a deep breath now. 197 00:10:34,100 --> 00:10:36,205 You're doing better than you think. 198 00:10:45,070 --> 00:10:49,162 Lorna, it seems your baby's head is tilted at a slight angle, 199 00:10:49,163 --> 00:10:50,923 which is slowing everything down. 200 00:10:51,240 --> 00:10:52,897 I'm going to fetch Dr Turner 201 00:10:52,898 --> 00:10:55,125 and see if we can help them get a wriggle on. 202 00:11:03,141 --> 00:11:04,667 All right, kids? 203 00:11:05,827 --> 00:11:06,789 Oh. 204 00:11:11,512 --> 00:11:13,084 Evening, Mrs Talbot. 205 00:11:21,754 --> 00:11:23,154 Yeah. 206 00:11:24,711 --> 00:11:26,914 Not exactly the ideal home, is it, love? 207 00:11:27,247 --> 00:11:29,057 I've been at work all day, Sand. 208 00:11:30,108 --> 00:11:32,663 I don't think I should have to start again when I get home. 209 00:11:36,227 --> 00:11:37,087 Here. 210 00:11:37,331 --> 00:11:39,694 Hey, put your pyjamas on, all right? 211 00:11:41,235 --> 00:11:42,495 There you go. 212 00:11:43,063 --> 00:11:45,524 Ann Marie, give me a hand, sweet pea. 213 00:11:48,438 --> 00:11:50,770 I hope your mummy don't think she can stop making an effort 214 00:11:50,771 --> 00:11:52,472 just because we're married now. 215 00:11:53,891 --> 00:11:56,370 Not when I work so hard to look after you two. 216 00:12:01,604 --> 00:12:04,434 Sorry. I don't know what I was thinking. 217 00:12:05,190 --> 00:12:07,240 You put your feet up, I'll get the tea on. 218 00:12:16,589 --> 00:12:18,999 I'm tired. I'm so, so tired. 219 00:12:19,164 --> 00:12:21,443 You're nearly at the finish line. 220 00:12:21,444 --> 00:12:24,393 And Dr Turner is going to be pulling away to beat the band. 221 00:12:24,394 --> 00:12:27,553 We know what to do when these little monkeys won't play ball. 222 00:12:27,554 --> 00:12:29,353 You push as I pull, 223 00:12:29,354 --> 00:12:32,244 and we're going to get the head out with the next contraction. 224 00:12:32,245 --> 00:12:33,703 You promise me. 225 00:12:33,704 --> 00:12:35,343 We're going to do this together. 226 00:12:35,344 --> 00:12:37,303 I can't! 227 00:12:37,328 --> 00:12:38,768 Yes, you can. 228 00:12:38,793 --> 00:12:39,990 Come on, Lorna. 229 00:12:40,015 --> 00:12:41,831 Think of your mum and Karen. 230 00:12:41,832 --> 00:12:43,863 One more push. For them. 231 00:12:46,708 --> 00:12:50,037 There we go! Baby's head is out now. 232 00:12:54,074 --> 00:12:55,735 Gently does it. 233 00:12:57,395 --> 00:12:59,538 Coming with no trouble at all. 234 00:13:01,034 --> 00:13:02,577 Congratulations, Lorna. 235 00:13:02,858 --> 00:13:04,763 You have a baby boy. 236 00:13:15,572 --> 00:13:18,367 He will be a bit marked by the old forceps, 237 00:13:18,368 --> 00:13:21,789 but he's still absolutely beautiful. 238 00:13:27,108 --> 00:13:28,590 A boy! 239 00:13:28,962 --> 00:13:30,528 Oh, hello, handsome. 240 00:13:31,627 --> 00:13:34,631 It looks like you've been sent to prove my mother wrong. 241 00:13:38,830 --> 00:13:42,085 Mrs Talbot, I am so pleased you came. 242 00:13:42,110 --> 00:13:44,126 You don't have to use my married name. 243 00:13:45,011 --> 00:13:46,794 You can just call me Sandy. 244 00:13:51,643 --> 00:13:55,533 Now, young man, do you think you can place these pieces 245 00:13:55,534 --> 00:13:57,599 - back in the board? - Yeah. 246 00:13:57,600 --> 00:13:59,279 You won't find nothing wrong with him. 247 00:13:59,280 --> 00:14:00,775 I'm a good mother. 248 00:14:01,554 --> 00:14:03,354 Even if I'm a bad wife. 249 00:14:03,901 --> 00:14:05,808 What an extraordinary thing to say. 250 00:14:05,809 --> 00:14:07,682 You've barely been married a week. 251 00:14:07,909 --> 00:14:10,163 I'm sure Mr Talbot is more than satisfied. 252 00:14:10,799 --> 00:14:12,092 I'm not. 253 00:14:16,616 --> 00:14:18,657 Do you want to tell me what you mean by that? 254 00:14:21,535 --> 00:14:25,125 There are... things that happen in a marriage. 255 00:14:27,665 --> 00:14:30,606 Things that people are meant to want. 256 00:14:31,658 --> 00:14:34,840 That people, men... 257 00:14:36,249 --> 00:14:37,833 ...believe is theirs to have. 258 00:14:37,834 --> 00:14:39,434 And if they can't have it... 259 00:14:41,789 --> 00:14:43,119 ...then they just... 260 00:14:46,404 --> 00:14:47,514 Take it? 261 00:14:50,074 --> 00:14:51,684 Against your will? 262 00:14:53,520 --> 00:14:55,072 All done! 263 00:14:55,484 --> 00:14:57,684 My goodness, that was quick. 264 00:15:03,100 --> 00:15:04,624 His head's a funny shape. 265 00:15:04,625 --> 00:15:06,386 He looks like he's from Mars! 266 00:15:06,387 --> 00:15:08,685 I understand it looks alarming, 267 00:15:08,686 --> 00:15:11,205 but I promise it really is nothing to worry about. 268 00:15:11,230 --> 00:15:16,290 You, young man, have developed what we call a cephalohematoma. 269 00:15:16,291 --> 00:15:18,066 Mm. Yes, you have. 270 00:15:20,456 --> 00:15:22,786 It's simply a bruise under the scalp, 271 00:15:22,847 --> 00:15:25,417 from where we had to give him a tug with the forceps. 272 00:15:25,442 --> 00:15:27,322 Has it damaged his brain? 273 00:15:27,347 --> 00:15:28,548 No, not at all. 274 00:15:28,997 --> 00:15:31,758 The swelling should disappear within a few weeks. 275 00:15:32,092 --> 00:15:34,942 Please, could you look in my bag, Nurse Turner? 276 00:15:34,943 --> 00:15:36,159 There's a hat in there. 277 00:15:36,160 --> 00:15:37,886 A pink one, but it'll have to do. 278 00:15:38,268 --> 00:15:40,454 Karen's coming later to meet the baby. 279 00:15:40,479 --> 00:15:43,229 I don't want to give her any excuse to take exception. 280 00:15:45,763 --> 00:15:47,903 Mrs Talbot... Sandy! 281 00:15:48,059 --> 00:15:49,259 Wait! 282 00:15:50,795 --> 00:15:52,852 I will not let you leave these premises 283 00:15:52,853 --> 00:15:55,641 until we've found a way of helping you. 284 00:16:03,004 --> 00:16:06,888 You're distressed, Sandy, and you're in pain. 285 00:16:06,889 --> 00:16:09,322 I can arrange an appointment for you with the doctor. 286 00:16:09,323 --> 00:16:10,843 And what am I supposed to tell him? 287 00:16:11,414 --> 00:16:13,202 I shouldn't have even said anything to you. 288 00:16:13,203 --> 00:16:14,404 But you did. 289 00:16:14,761 --> 00:16:18,581 I think you did that because you've been carrying too much on your own. 290 00:16:18,606 --> 00:16:19,922 I'm good at that. 291 00:16:21,995 --> 00:16:23,648 Before I met Joe, 292 00:16:24,350 --> 00:16:27,819 I could go weeks not knowing where the next meal was coming from. 293 00:16:28,371 --> 00:16:30,325 Kids crying with hunger, 294 00:16:30,326 --> 00:16:32,542 jumping every time there's a knock at the door 295 00:16:32,543 --> 00:16:34,576 in case it's the welfare come to take them off me. 296 00:16:34,577 --> 00:16:36,967 I needed help then, and he gave it me. 297 00:16:37,624 --> 00:16:41,205 He puts a roof over their heads and food on their plates. 298 00:16:41,206 --> 00:16:42,891 And I'm grateful. 299 00:16:43,376 --> 00:16:48,011 Gratitude does not extend to the acceptance of sexual assault. 300 00:16:49,785 --> 00:16:50,928 Or rape. 301 00:16:53,062 --> 00:16:54,143 Rape? 302 00:16:54,383 --> 00:16:56,422 I believe that is what this is. 303 00:16:57,286 --> 00:16:58,636 Sister... 304 00:16:59,611 --> 00:17:02,691 ...will you please just forget that I said anything? 305 00:17:10,491 --> 00:17:12,630 Is this what you made at cookery class? 306 00:17:12,655 --> 00:17:14,155 I love a custard slice. 307 00:17:14,302 --> 00:17:16,109 It's a Mille-feuille, Nancy. 308 00:17:16,110 --> 00:17:18,257 Everything tastes better in Spanish. 309 00:17:20,669 --> 00:17:23,194 There's a lovely soft set on this filling. 310 00:17:24,457 --> 00:17:28,554 I think I might try a gateau St Honore when you come for dinner. 311 00:17:30,518 --> 00:17:31,844 When's that, then? 312 00:17:31,845 --> 00:17:33,764 I shall be issuing written invitations 313 00:17:33,765 --> 00:17:35,933 on Matthew's correspondence cards. 314 00:17:35,934 --> 00:17:37,452 It's going to be at his flat, 315 00:17:37,453 --> 00:17:39,958 because his oven's big enough for a rack of lamb. 316 00:17:40,326 --> 00:17:42,540 Oh, what a shame - I'm vegetarian! 317 00:17:42,842 --> 00:17:45,686 There will be a meat-free alternative to the entre. 318 00:17:54,084 --> 00:17:56,374 - Barley sugar? - Oh, yes, please. 319 00:17:56,624 --> 00:17:58,471 Oh, lass... 320 00:17:59,338 --> 00:18:01,555 I meant to give it to you earlier. 321 00:18:01,556 --> 00:18:04,006 It was delivered by hand this morning. 322 00:18:04,007 --> 00:18:05,715 I hope it's nothing important. 323 00:18:05,716 --> 00:18:08,016 Thanks. I expect it's about Colette's school trip. 324 00:18:08,017 --> 00:18:09,556 Oh. 325 00:18:32,401 --> 00:18:34,751 I still can't believe it's a boy, 326 00:18:35,276 --> 00:18:37,046 especially in that hat! 327 00:18:38,005 --> 00:18:41,690 Are you sure that lump isn't going to hurt him? 328 00:18:41,691 --> 00:18:44,048 It looks far worse than it is. 329 00:18:44,540 --> 00:18:46,715 Do you like your little brother, Karen? 330 00:18:46,716 --> 00:18:47,462 MM -hm. 331 00:18:47,463 --> 00:18:50,380 His name is going to be Ian. 332 00:18:50,381 --> 00:18:52,427 It's my dad's name. 333 00:18:52,452 --> 00:18:53,563 Oh, Lorna, love... 334 00:18:53,564 --> 00:18:55,502 He passed away when I was just a toddler. 335 00:18:55,503 --> 00:18:58,218 I think that's a lovely way to remember him. 336 00:19:01,146 --> 00:19:04,306 Mum? I thought you'd be pleased. 337 00:19:04,307 --> 00:19:07,255 Oh! I'm over the moon! 338 00:19:07,256 --> 00:19:10,521 It's just made me come over all emotional. 339 00:19:18,054 --> 00:19:19,526 What are you doing? 340 00:19:19,694 --> 00:19:22,413 I'm going to sell some of my clothes to raise a bit of money. 341 00:19:22,414 --> 00:19:23,924 So we can buy a house? 342 00:19:25,174 --> 00:19:27,726 Well, yes, eventually. 343 00:19:33,985 --> 00:19:35,423 I don't like that dress. 344 00:19:35,424 --> 00:19:38,643 It makes you look like Ermintrude off The Magic Roundabout. 345 00:19:38,644 --> 00:19:40,343 I wish you'd told me that in the shop! 346 00:19:43,427 --> 00:19:45,923 Uncle Terry and Auntie Vera are taking me 347 00:19:45,924 --> 00:19:47,669 to Brighton in the holidays. 348 00:19:47,908 --> 00:19:50,230 I'm glad they're looking after you so well. 349 00:19:50,534 --> 00:19:52,801 One day, we'll be able to afford a place of our own. 350 00:19:52,826 --> 00:19:55,659 And we'll go to the seaside every holiday 351 00:19:55,684 --> 00:19:57,598 until you're begging me, 352 00:19:57,599 --> 00:20:00,423 "No, not the beach again, Mummy!" 353 00:20:00,424 --> 00:20:01,554 When?! 354 00:20:01,884 --> 00:20:03,175 Soon. 355 00:20:19,982 --> 00:20:22,932 I'm a little tired tonight, Joe. It's been a long day. 356 00:20:27,221 --> 00:20:29,151 I've been working hard myself. 357 00:20:33,084 --> 00:20:34,805 I took another job, 358 00:20:35,164 --> 00:20:37,837 if you remember, to earn more money... 359 00:20:39,574 --> 00:20:41,229 ...support your kids. 360 00:20:41,444 --> 00:20:42,814 And I'm grateful. 361 00:20:48,154 --> 00:20:49,826 Show me how much. 362 00:20:54,054 --> 00:20:55,644 No, Joe. 363 00:21:01,814 --> 00:21:03,374 I'm not asking your permission. 364 00:21:06,749 --> 00:21:08,737 - Stop it. - No! 365 00:21:08,762 --> 00:21:10,368 - Shut it! - Get off me! 366 00:21:10,369 --> 00:21:11,070 Right. 367 00:21:11,094 --> 00:21:12,455 - Not tonight, Joe. - Shut up, Sandy. 368 00:21:12,456 --> 00:21:13,702 - Stop it. - Come here! 369 00:21:13,703 --> 00:21:15,724 - You're hurting me! - Yeah? 370 00:21:15,725 --> 00:21:17,252 - Please! - Shut up! 371 00:21:17,253 --> 00:21:18,469 No! 372 00:21:18,718 --> 00:21:21,390 I'm glad to have the opportunity to pray tonight. 373 00:21:21,920 --> 00:21:24,573 I thought Sandy was asking for help. 374 00:21:24,934 --> 00:21:28,253 But now I know her pain and the source of it. 375 00:21:28,254 --> 00:21:29,612 She's simply withdrawn. 376 00:21:29,613 --> 00:21:31,689 She refuses to let me assist her. 377 00:21:31,894 --> 00:21:36,879 Trust is not easy for women who have suffered. 378 00:21:37,204 --> 00:21:38,883 Yes, but what can I do, Sister? 379 00:21:38,884 --> 00:21:42,804 Show her, by example, that she has worth. 380 00:21:43,065 --> 00:21:46,573 That way, she may confide in you again. 381 00:21:46,574 --> 00:21:49,711 But you may be obliged to wait. 382 00:21:49,712 --> 00:21:53,093 Oh. But I'm absolutely terrible at waiting. 383 00:21:53,094 --> 00:21:55,230 Then you will have to learn. 384 00:22:50,459 --> 00:22:53,300 It's going to be all right. I promise. 385 00:22:55,674 --> 00:22:57,024 Shoes on. 386 00:23:22,344 --> 00:23:24,494 Here you are, lad. Mind the roads. 387 00:23:31,986 --> 00:23:34,728 Oh, no, no, no... 388 00:23:34,738 --> 00:23:36,394 What are you doing here, lady? 389 00:23:36,728 --> 00:23:38,649 You ain't been here all night? 390 00:23:39,424 --> 00:23:41,173 We had nowhere else to go. 391 00:23:41,573 --> 00:23:44,604 Boys do a lot better with a kite-fold nappy 392 00:23:44,605 --> 00:23:46,243 and a single pin. 393 00:23:46,244 --> 00:23:48,450 I'll show you how to do it. 394 00:23:52,094 --> 00:23:53,438 Here we go. 395 00:23:55,157 --> 00:23:57,179 Oh, Lorna! 396 00:24:00,084 --> 00:24:01,697 It just feels... 397 00:24:02,404 --> 00:24:04,675 ...different this time round. 398 00:24:04,700 --> 00:24:06,167 And I know it shouldn't matter, 399 00:24:06,168 --> 00:24:08,485 but his head looks blooming awful. 400 00:24:08,715 --> 00:24:10,211 My mum won't say anything, 401 00:24:10,212 --> 00:24:12,523 but even she keeps looking at it sideways. 402 00:24:13,515 --> 00:24:16,682 Look, why don't I do Ian's blood test 403 00:24:16,764 --> 00:24:18,522 and then take him to the nursery? 404 00:24:18,547 --> 00:24:20,502 And you can have a sleep. 405 00:24:21,029 --> 00:24:23,601 Everything feels worse when you're tired. 406 00:24:23,602 --> 00:24:24,763 Yes. 407 00:24:28,121 --> 00:24:30,780 All right. Come with me, soldier. 408 00:24:31,934 --> 00:24:33,254 Oops. 409 00:24:42,659 --> 00:24:44,659 Oh, there's a brave boy. 410 00:24:45,142 --> 00:24:47,893 I hope I did the right thing, bringing her here. 411 00:24:48,393 --> 00:24:50,709 It's all I could do to stop her from walking off. 412 00:24:50,734 --> 00:24:52,069 Sister Julienne's already on the phone, 413 00:24:52,070 --> 00:24:53,896 trying to find her a place to stay in a hostel. 414 00:24:54,245 --> 00:24:56,699 I've seen other women in her shoes, 415 00:24:57,261 --> 00:25:00,739 walking the streets at night to get away from someone's fist, 416 00:25:01,125 --> 00:25:02,785 kiddies in tow. 417 00:25:04,363 --> 00:25:06,099 I say other women... 418 00:25:07,204 --> 00:25:08,760 .| mean my mum. 419 00:25:09,334 --> 00:25:10,290 Oh, Fred... 420 00:25:10,291 --> 00:25:11,940 Shouldn't still be happening. 421 00:25:13,330 --> 00:25:14,923 Well, I wish it weren't. 422 00:25:16,729 --> 00:25:19,129 You look after that little girl of yours. 423 00:25:20,721 --> 00:25:22,881 Can't put a price on childhood. 424 00:25:34,812 --> 00:25:36,396 I knew we'd be having... 425 00:25:38,856 --> 00:25:40,249 ...relations. 426 00:25:41,512 --> 00:25:43,100 But not like that. 427 00:25:47,746 --> 00:25:49,611 I thought I could stand it. 428 00:25:52,339 --> 00:25:55,098 But then I realised Ann Marie had overheard, 429 00:25:55,099 --> 00:25:56,667 and that can't happen again. 430 00:26:00,870 --> 00:26:02,514 He'll be up now. 431 00:26:02,979 --> 00:26:04,499 He'll know we've gone. 432 00:26:09,868 --> 00:26:12,286 I did the test several hours ago, 433 00:26:12,311 --> 00:26:13,998 and just when I think it's stopped bleeding, 434 00:26:13,999 --> 00:26:15,358 it starts again. 435 00:26:21,099 --> 00:26:22,443 Have you seen these? 436 00:26:22,444 --> 00:26:23,595 Bruises. 437 00:26:24,212 --> 00:26:25,760 Tiny, but... 438 00:26:26,265 --> 00:26:27,701 They aren't normal. 439 00:26:28,069 --> 00:26:30,888 I'm going to have to refer him 440 00:26:30,889 --> 00:26:33,526 to the paediatrician at St Cuthbert's. 441 00:26:34,169 --> 00:26:36,428 First, we need to talk to his mother. 442 00:26:36,429 --> 00:26:37,619 Mm-hm. 443 00:26:50,139 --> 00:26:51,331 Good morning. 444 00:26:53,169 --> 00:26:55,228 Are you Mr Filbert? 445 00:26:55,229 --> 00:26:56,303 Yep. 446 00:26:56,989 --> 00:26:58,584 I don't really know how this works, 447 00:26:58,585 --> 00:27:01,378 but I have several fabulous items of clothing 448 00:27:01,379 --> 00:27:03,180 that I hope might be of interest. 449 00:27:07,460 --> 00:27:10,098 Here, we have a psychedelic twist 450 00:27:10,099 --> 00:27:11,618 on the classic mini dress, 451 00:27:11,619 --> 00:27:15,020 perfect with a pair of coloured tights or go-go boots. 452 00:27:18,779 --> 00:27:22,329 Then there are these very cute culottes. 453 00:27:23,309 --> 00:27:24,706 And... 454 00:27:25,908 --> 00:27:27,898 ...a playful plastic mac, 455 00:27:27,899 --> 00:27:29,380 inspired by Mary Quant. 456 00:27:29,381 --> 00:27:33,038 Madam, does this look like a Paris catwalk? 457 00:27:35,069 --> 00:27:36,419 Quid for the lot. 458 00:27:37,509 --> 00:27:38,851 £1? 459 00:27:39,099 --> 00:27:40,580 Take it or leave it. 460 00:27:43,667 --> 00:27:47,345 I shall most certainly leave it, thank you very much! 461 00:27:50,069 --> 00:27:53,589 I just don't know what you mean. A bleeding disorder? 462 00:27:53,590 --> 00:27:57,094 The first sign was the haematoma under the scalp. 463 00:27:57,429 --> 00:28:00,191 His blood is obviously having trouble clotting. 464 00:28:01,142 --> 00:28:03,499 But we can't be sure of anything here. 465 00:28:03,592 --> 00:28:06,068 We can't do the necessary tests. 466 00:28:06,069 --> 00:28:10,709 But some conditions can run in families. 467 00:28:10,710 --> 00:28:13,715 Not in our family, they don't. I'd know. 468 00:28:14,429 --> 00:28:16,298 The ambulance has arrived. 469 00:28:16,915 --> 00:28:18,469 I want to go with him. 470 00:28:18,470 --> 00:28:21,339 I want you to rest here for at least another day. 471 00:28:21,340 --> 00:28:24,719 Ian is going to be on the special care baby unit. 472 00:28:24,720 --> 00:28:26,556 There won't be a bed for you. 473 00:28:27,889 --> 00:28:30,053 Oh, I want my mum. 474 00:28:31,264 --> 00:28:33,881 Please. Please, get my mum. 475 00:28:34,985 --> 00:28:38,079 Sh, sh... 476 00:28:40,020 --> 00:28:42,017 This is the address of the hostel. 477 00:28:42,379 --> 00:28:45,200 Are you sure you don't want me to come with you? 478 00:28:45,590 --> 00:28:47,654 I've just got to get on with it, Sister. 479 00:28:48,029 --> 00:28:51,308 Besides, might look funny, me turning up with a nun. 480 00:28:53,448 --> 00:28:56,960 Sister Julienne packed some sandwiches and fruit for you. 481 00:28:57,299 --> 00:28:59,258 I'll come and call on you tomorrow morning. 482 00:28:59,259 --> 00:29:01,738 Peter hasn't got Mr Wiggle. 483 00:29:01,739 --> 00:29:03,340 He'll be in the bag, Peter. 484 00:29:03,810 --> 00:29:05,538 Thank you, Sister. 485 00:29:05,539 --> 00:29:06,909 Oh... 486 00:29:18,619 --> 00:29:20,068 Good afternoon. 487 00:29:20,309 --> 00:29:23,997 Flowers from Mr Pryce and a ship-to-shore telegram. 488 00:29:26,229 --> 00:29:29,566 I'll leave them here for Mrs Pryce to enjoy when she wakes up. 489 00:29:35,724 --> 00:29:37,917 I asked yesterday if there was anything wrong 490 00:29:37,918 --> 00:29:41,048 with the baby, and Dr Turner kept saying he was fine. 491 00:29:41,073 --> 00:29:43,148 He swore blind there was nothing wrong! 492 00:29:43,149 --> 00:29:46,259 A number of symptoms had yet to become apparent. 493 00:29:46,457 --> 00:29:49,158 Baby tan's problems were spotted quickly, 494 00:29:49,159 --> 00:29:52,019 and he's in the best possible hands. 495 00:29:52,329 --> 00:29:55,296 This would never have happened if she'd had a girl. 496 00:30:00,379 --> 00:30:02,935 I'm looking for my wife, Sandy Talbot. 497 00:30:03,356 --> 00:30:05,845 I'm afraid I cannot assist you. 498 00:30:07,179 --> 00:30:09,138 You sure about that, Sister? 499 00:30:09,678 --> 00:30:11,229 Entirely sure. 500 00:30:11,584 --> 00:30:14,607 Please, remove your foot from the premises, 501 00:30:14,632 --> 00:30:19,558 or I shall be obliged to call the police and report trespass. 502 00:30:40,330 --> 00:30:42,178 I want Mr Wiggle! 503 00:30:42,179 --> 00:30:43,779 We'll look again in the morning, Peter. 504 00:30:43,780 --> 00:30:45,818 - He wants Mr Wiggle. - Sh. 505 00:30:45,819 --> 00:30:47,509 Shut that kid up! 506 00:30:55,179 --> 00:30:57,432 Good morning, Miss Higgins. 507 00:30:57,433 --> 00:31:01,028 I've just been with poor Lorna, and she's desperate for news. 508 00:31:01,029 --> 00:31:03,868 Has Doctor managed to speak to the paediatrician yet? 509 00:31:03,869 --> 00:31:06,611 I connected them by telephone ten minutes ago. 510 00:31:06,966 --> 00:31:09,574 Well, that was a bit of a shock. 511 00:31:09,949 --> 00:31:12,508 Baby Ian has haemophilia. 512 00:31:12,509 --> 00:31:14,027 Oh, no. 513 00:31:14,389 --> 00:31:16,678 They're bringing his bleeding under control, 514 00:31:16,679 --> 00:31:19,308 but the diagnosis is going to hang over him 515 00:31:19,309 --> 00:31:20,755 for the whole of his life. 516 00:31:20,756 --> 00:31:22,443 Which may be a short life. 517 00:31:22,444 --> 00:31:24,418 Like his grandfather's. 518 00:31:24,419 --> 00:31:25,494 What? 519 00:31:25,619 --> 00:31:27,507 You might wish to look at this. 520 00:31:27,699 --> 00:31:31,027 I had a rather strange exchange with Lorna's mother, 521 00:31:31,028 --> 00:31:34,103 and I thought I'd check the family's medical records. 522 00:31:34,309 --> 00:31:37,994 It transpires Lorna's father, the late Ian Fothergill, 523 00:31:37,995 --> 00:31:40,003 also had haemophilia. 524 00:31:40,028 --> 00:31:42,568 Died in his late 20s after a fall. 525 00:31:50,299 --> 00:31:54,529 Well, it's not going to win any prizes for cleanliness. 526 00:31:55,699 --> 00:31:57,818 But it's somewhere safe at least. 527 00:31:57,819 --> 00:31:59,829 How are the children coping? 528 00:32:01,509 --> 00:32:03,722 Peter kept everyone awake all night. 529 00:32:04,167 --> 00:32:06,154 We must have left his bunny at the flat, 530 00:32:06,179 --> 00:32:07,818 and he can't sleep without him. 531 00:32:07,819 --> 00:32:10,269 I'm sure we can find him something else to cuddle. 532 00:32:12,083 --> 00:32:14,153 I'm going to have to go back to get it. 533 00:32:15,539 --> 00:32:17,287 Joe will be out at work now. 534 00:32:20,340 --> 00:32:22,448 Oh. Come in. 535 00:32:23,937 --> 00:32:25,431 Nurse Crane! 536 00:32:25,842 --> 00:32:28,451 I was hoping to see Sister Julienne. 537 00:32:28,452 --> 00:32:31,138 She's been called out to Mrs Kumar. 538 00:32:31,139 --> 00:32:33,469 May I be of assistance? 539 00:32:33,749 --> 00:32:36,308 I was just wondering if there might be 540 00:32:36,309 --> 00:32:39,469 any extra duty that needs covering over the coming weekends. 541 00:32:39,470 --> 00:32:42,969 We arrange the whole roster so that you can spend time 542 00:32:42,970 --> 00:32:45,016 with Colette on Saturdays and Sundays. 543 00:32:45,420 --> 00:32:46,783 Yeah, never mind. 544 00:32:48,685 --> 00:32:52,672 It's just, I've seen a lovely summer trouser suit 545 00:32:52,673 --> 00:32:54,665 that I thought she'd look really lovely in. 546 00:32:55,738 --> 00:32:57,166 It all adds up. 547 00:32:57,869 --> 00:33:02,037 Your daughter doesn't need more new clothes any more than you do. 548 00:33:02,429 --> 00:33:05,004 What she wants is your company. 549 00:33:05,350 --> 00:33:07,790 We'll leave your duties as they are. 550 00:33:10,491 --> 00:33:11,928 Yeah. 551 00:33:12,669 --> 00:33:15,758 It affects boys almost exclusively. 552 00:33:16,350 --> 00:33:17,309 But... 553 00:33:18,348 --> 00:33:20,228 What does it actually mean? 554 00:33:20,549 --> 00:33:21,879 For him? 555 00:33:22,021 --> 00:33:23,492 For my baby? 556 00:33:23,669 --> 00:33:26,891 It means that, if Ian hurts himself, 557 00:33:27,109 --> 00:33:29,341 he may bleed very badly 558 00:33:29,575 --> 00:33:33,610 and need hospital treatment to help his blood to clot. 559 00:33:34,071 --> 00:33:37,573 He's having a transfusion now, but after that, 560 00:33:37,574 --> 00:33:41,057 he'll probably do very well until he becomes more mobile 561 00:33:41,058 --> 00:33:43,478 and perhaps gets little bumps and knocks. 562 00:33:43,503 --> 00:33:44,895 Can you die from it? 563 00:33:47,164 --> 00:33:52,028 Lorna, sometimes life expectancy is affected. 564 00:33:52,257 --> 00:33:55,150 But your father lived to be almost 30. 565 00:33:55,269 --> 00:33:58,318 And they're making medical advances all the time. 566 00:33:58,319 --> 00:34:01,009 My father died of cancer, so... 567 00:34:02,789 --> 00:34:04,642 Well, that's what my mother told me. 568 00:34:04,769 --> 00:34:06,289 Why would she lie? 569 00:34:11,389 --> 00:34:13,164 Are you sure this is the right key? 570 00:34:19,204 --> 00:34:20,915 He's changed the locks. 571 00:34:30,696 --> 00:34:34,067 Sorry to interrupt. Jonty's a little peckish. 572 00:34:34,185 --> 00:34:37,069 Do not touch that bread - I need it for the croutons. 573 00:34:37,301 --> 00:34:39,188 And every piece of fruit in that bowl 574 00:34:39,189 --> 00:34:41,429 has a precise and designated purpose, 575 00:34:41,945 --> 00:34:45,120 whilst I, please, note, have a piping bag in my hand. 576 00:34:45,121 --> 00:34:47,268 Well, that's hardly a murder weapon. 577 00:34:47,269 --> 00:34:48,714 I wouldn't be so sure. 578 00:34:48,715 --> 00:34:51,498 Might I inform you that I have never found you 579 00:34:51,499 --> 00:34:53,787 more attractive than I do at the present moment? 580 00:35:01,619 --> 00:35:03,484 How did you find out? 581 00:35:04,284 --> 00:35:05,779 That he had haemophilia? 582 00:35:06,859 --> 00:35:08,759 It was in his medical notes, 583 00:35:08,918 --> 00:35:11,048 because it's a medical matter! 584 00:35:12,634 --> 00:35:14,059 He did well, your dad. 585 00:35:14,270 --> 00:35:15,627 He did well for years... 586 00:35:15,628 --> 00:35:16,817 Until he died! 587 00:35:16,818 --> 00:35:18,028 Aged 29. 588 00:35:20,148 --> 00:35:22,690 Fell down some stairs in the tenements. 589 00:35:23,029 --> 00:35:25,266 It ruptured something inside. 590 00:35:26,153 --> 00:35:30,028 Why didn't you just tell me the truth? 591 00:35:32,028 --> 00:35:34,142 You made us so happy. 592 00:35:35,384 --> 00:35:37,926 Being parents made us so happy, 593 00:35:37,927 --> 00:35:40,893 and I didn't want you to be afraid of it, 594 00:35:40,991 --> 00:35:44,799 to avoid it just because of the haemophilia. 595 00:35:44,824 --> 00:35:47,222 You might only have had girls. 596 00:35:47,223 --> 00:35:48,939 But I didn't only have girls. 597 00:35:49,152 --> 00:35:50,599 I had Ian! 598 00:35:53,142 --> 00:35:54,952 He's what matters now. 599 00:35:54,983 --> 00:35:57,728 And I don't want any more to do with you. 600 00:35:59,556 --> 00:36:01,672 He's changed the locks without my permission. 601 00:36:01,673 --> 00:36:03,431 Well, you can take it up with your landlord. 602 00:36:03,432 --> 00:36:05,230 Even if it's not my name on the rent book? 603 00:36:05,231 --> 00:36:06,915 That might be a problem. 604 00:36:07,586 --> 00:36:11,872 Mrs Talbot's son is four years old and has an acute condition 605 00:36:11,897 --> 00:36:14,325 that requires the swift retrieval of medicine 606 00:36:14,350 --> 00:36:15,390 locked in that flat. 607 00:36:15,391 --> 00:36:18,169 Ladies, this is a civil matter, and we can't get involved. 608 00:36:18,194 --> 00:36:20,353 So what counts as a crime, Constable? 609 00:36:20,538 --> 00:36:22,911 Does cruelty count as a crime? 610 00:36:22,912 --> 00:36:25,392 Does violence count as a crime? 611 00:36:25,584 --> 00:36:27,924 Well, it depends on the circumstances. 612 00:36:29,941 --> 00:36:31,160 You're going to have fun 613 00:36:31,161 --> 00:36:34,208 when your baby brother comes home from hospital, Karen. 614 00:36:34,875 --> 00:36:37,402 You'll have a ready-made playmate. 615 00:36:37,834 --> 00:36:39,173 I'm ready. 616 00:36:39,198 --> 00:36:41,342 I need to get on with this, Mrs Turner. 617 00:36:42,149 --> 00:36:44,088 Time for you to go with Granny. 618 00:36:44,152 --> 00:36:46,692 No, Mum. You're on the outside now. 619 00:36:51,310 --> 00:36:54,276 Yes, good girl! Oof! OK. 620 00:36:54,502 --> 00:36:58,551 I have outlined Mrs Talbot's circumstances to you 621 00:36:58,552 --> 00:37:00,785 in words of one syllable. 622 00:37:00,786 --> 00:37:02,475 She is a mother of two. 623 00:37:02,476 --> 00:37:06,026 She has been terrorised by her husband, 624 00:37:06,027 --> 00:37:09,719 who has excluded her from her home and exercised force, 625 00:37:09,720 --> 00:37:13,598 and yet you insist you have no power to intervene! 626 00:37:13,623 --> 00:37:14,992 What kind of force? 627 00:37:15,334 --> 00:37:17,220 Physical force... 628 00:37:19,302 --> 00:37:21,551 ...of an indecent nature. 629 00:37:21,552 --> 00:37:22,680 I see. 630 00:37:23,221 --> 00:37:25,361 I'm not entirely sure that you do. 631 00:37:39,002 --> 00:37:40,592 Is this true? 632 00:37:43,223 --> 00:37:44,367 Yes. 633 00:37:44,992 --> 00:37:46,298 It is. 634 00:37:50,448 --> 00:37:53,198 Sister Monica Joan, I didn't know you were invited. 635 00:37:53,223 --> 00:37:55,187 It doesn't mean you won't be welcome. 636 00:37:55,592 --> 00:37:59,712 It has been said that Nurse Franklin requires encouragement. 637 00:38:03,384 --> 00:38:06,876 There is none better placed to provide that than I. 638 00:38:15,887 --> 00:38:18,282 Are the kids really all right with that policewoman? 639 00:38:18,552 --> 00:38:21,168 Every time I check on them, they're smiling. 640 00:38:21,760 --> 00:38:24,110 If they're smiling, I can bear this. 641 00:38:25,371 --> 00:38:27,660 I can even bear being examined by the doctor. 642 00:38:28,846 --> 00:38:30,876 I'm sorry, it's considered necessary. 643 00:38:30,901 --> 00:38:32,702 Words aren't enough, they said. 644 00:38:33,862 --> 00:38:35,791 They have to look for evidence. 645 00:38:35,792 --> 00:38:37,547 But there will be evidence. 646 00:38:37,993 --> 00:38:39,496 You sound stronger. 647 00:38:40,382 --> 00:38:41,792 I'm not strong. 648 00:38:42,952 --> 00:38:44,830 If I was strong, I would have stayed. 649 00:38:48,236 --> 00:38:50,917 Evening. My name is Balfour. 650 00:38:51,326 --> 00:38:52,843 Are you the police surgeon? 651 00:38:53,422 --> 00:38:55,786 No, I'm a detective sergeant. 652 00:38:56,243 --> 00:38:58,798 I understand you told the constable at the front desk 653 00:38:58,799 --> 00:39:01,313 - you've been raped? - Yes. 654 00:39:01,314 --> 00:39:04,474 By your husband. Is that correct? 655 00:39:05,048 --> 00:39:06,235 Yes. 656 00:39:07,766 --> 00:39:09,222 In which case... 657 00:39:09,917 --> 00:39:11,348 ...nothing we can do. 658 00:39:12,189 --> 00:39:13,367 I beg your pardon? 659 00:39:13,368 --> 00:39:15,811 He's raped me every night since our wedding. 660 00:39:15,812 --> 00:39:19,409 It's not possible under English law for a man to rape his wife. 661 00:39:20,569 --> 00:39:22,236 The offence does not exist. 662 00:39:23,230 --> 00:39:25,826 But the blood on the sheets exists. 663 00:39:26,719 --> 00:39:29,414 My bruises exist. 664 00:39:29,952 --> 00:39:32,950 - Do you need me to show you this?! - Sandy, Sandy... No. 665 00:39:33,315 --> 00:39:35,331 Do you want me to shut up as well? 666 00:39:35,697 --> 00:39:38,527 You were the one forcing me to talk about this, 667 00:39:38,632 --> 00:39:40,834 forcing me to come here, and for what? 668 00:39:42,288 --> 00:39:45,716 At least he only humiliated me behind closed doors. 669 00:39:48,920 --> 00:39:50,553 I'll take Mrs Talbot home. 670 00:39:51,647 --> 00:39:53,362 I don't have a home. 671 00:39:57,336 --> 00:39:59,923 Good evening, all. Please, come on in. 672 00:39:59,967 --> 00:40:02,208 Hello. Lovely. 673 00:40:03,777 --> 00:40:04,838 Oh! 674 00:40:05,185 --> 00:40:06,799 Sister Monica Joan. 675 00:40:20,087 --> 00:40:22,089 You have a beautiful home. 676 00:40:22,357 --> 00:40:24,661 It's all the better with the company of friends. 677 00:40:24,847 --> 00:40:27,343 Now, Madame La Chef has ordered me to offer 678 00:40:27,368 --> 00:40:28,996 everyone an aperitif... 679 00:40:28,997 --> 00:40:31,327 ..and, er... 680 00:40:31,328 --> 00:40:34,176 ..| would pass some olives around, 681 00:40:34,177 --> 00:40:37,056 but I'm scared to go get them from the kitchen. 682 00:40:40,917 --> 00:40:43,367 Is Trixie actually growling? 683 00:40:43,491 --> 00:40:45,754 It sounds like she's wrestling with a bear! 684 00:40:47,193 --> 00:40:48,862 Yeah. I think the bear might come off worse. 685 00:40:59,647 --> 00:41:01,276 I'm sorry, Sister. 686 00:41:01,277 --> 00:41:02,667 I spoke out of turn. 687 00:41:02,668 --> 00:41:05,287 It's highly possible I acted out of turn. 688 00:41:10,537 --> 00:41:12,305 I should have put up with it. 689 00:41:12,847 --> 00:41:15,147 When nobody knew, it didn't matter. 690 00:41:15,523 --> 00:41:17,328 I didn't have to be ashamed. 691 00:41:17,617 --> 00:41:20,094 There are plenty of people and institutions 692 00:41:20,095 --> 00:41:22,057 who deserve to be ashamed. 693 00:41:23,137 --> 00:41:24,407 But not you. 694 00:41:26,328 --> 00:41:28,177 If I divorce him... 695 00:41:29,258 --> 00:41:30,858 ...will I have to get a lawyer? 696 00:41:31,007 --> 00:41:32,535 Divorce him? 697 00:41:33,208 --> 00:41:37,652 Cos if I do that, I'm saying "sod you" to him. 698 00:41:38,052 --> 00:41:39,913 I'm saying, "I don't accept you, 699 00:41:40,078 --> 00:41:43,057 "or your body, or anything you did to mine." 700 00:41:44,717 --> 00:41:46,407 And I don't know how to get one. 701 00:41:49,177 --> 00:41:50,697 I've never committed a crime. 702 00:41:56,218 --> 00:41:58,043 Thank you so much for coming. 703 00:41:58,044 --> 00:42:00,697 For hors d'oeuvres, I've made a mousse de legumes 704 00:42:00,722 --> 00:42:03,059 with an additional amuse-bouche of gazpacho, 705 00:42:03,109 --> 00:42:04,864 which is a chilled soup. 706 00:42:08,882 --> 00:42:11,566 The mousse is green and the gazpacho's red. 707 00:42:12,977 --> 00:42:14,072 Bon appetit! 708 00:42:14,297 --> 00:42:15,720 Boone chance. 709 00:42:21,537 --> 00:42:24,696 This is so full of flavour. Lucille would love it. 710 00:42:24,697 --> 00:42:27,607 She's always saying the English cooking wouldn't be so bad 711 00:42:27,608 --> 00:42:30,426 if they just added a little bit of garlic to everything. 712 00:42:31,252 --> 00:42:33,886 It must require considerable skill 713 00:42:33,887 --> 00:42:36,794 to make the texture so very similar. 714 00:42:37,991 --> 00:42:43,685 This mousse de legumes would make a very nutritious weaning puree. 715 00:42:44,813 --> 00:42:47,077 Well, that's not quite the accolade I was hoping for, 716 00:42:47,078 --> 00:42:50,152 but an improvement on previous efforts, nonetheless. 717 00:43:01,847 --> 00:43:03,436 What's in the blood again? 718 00:43:03,437 --> 00:43:06,599 Clotting factor, to stop bleeding. 719 00:43:07,039 --> 00:43:08,844 I've got to go home in a minute. 720 00:43:10,846 --> 00:43:13,126 I've got to put your big sister to bed. 721 00:43:23,643 --> 00:43:25,452 I'm sorry. 722 00:43:28,216 --> 00:43:29,997 I'm sorry for everything. 723 00:43:40,509 --> 00:43:42,545 Oh, dear, that's such a shame. 724 00:43:42,570 --> 00:43:43,983 I didn't realise you were supposed to 725 00:43:43,984 --> 00:43:46,346 put it in the oven without the frills on! 726 00:43:47,727 --> 00:43:50,629 And I'm afraid the nut roast is ruined, too. 727 00:43:51,899 --> 00:43:54,887 Truth to tell, I've always thought nut roast tasted 728 00:43:54,888 --> 00:43:56,760 ruined in the first place. 729 00:43:57,094 --> 00:43:59,249 And I've had so many cooked dinners 730 00:43:59,250 --> 00:44:00,764 from Mrs Wallace and Mrs Buckle this week 731 00:44:00,765 --> 00:44:02,711 that I've completely lost my appetite. 732 00:44:05,619 --> 00:44:10,086 Perhaps we might hasten forth to dessert! 733 00:44:10,087 --> 00:44:14,363 The finest component of every refection. 734 00:44:15,361 --> 00:44:17,173 It's a tarte Tatin... 735 00:44:17,267 --> 00:44:19,524 or upside-down apple pie. 736 00:44:19,610 --> 00:44:22,310 Deliberately upside down, that is. 737 00:44:26,120 --> 00:44:28,959 Although, there's a possibility I used... 738 00:44:28,960 --> 00:44:30,370 Salt, not sugar? 739 00:44:37,213 --> 00:44:39,304 Oh, I can't apologise enough! 740 00:44:43,955 --> 00:44:45,799 What ingredients have you left in the kitchen? 741 00:44:45,800 --> 00:44:48,207 Oh, eggs. So many eggs. 742 00:44:48,208 --> 00:44:52,199 And about a pound of incredibly expensive Breton butter. 743 00:44:52,200 --> 00:44:55,387 Oh, and some spinach I'd bought by accident. 744 00:44:59,149 --> 00:45:02,484 I've seen so many families torn apart by news, 745 00:45:03,002 --> 00:45:07,310 but never such a happy one so completely devastated. 746 00:45:08,128 --> 00:45:11,887 Lorna couldn't have been closer to her mother, and vice versa. 747 00:45:13,226 --> 00:45:15,617 I couldn't have been closer to you... 748 00:45:16,416 --> 00:45:18,948 ...and yet, I kept a secret once. 749 00:45:20,427 --> 00:45:22,297 About your mental breakdown. 750 00:45:23,763 --> 00:45:28,034 And it came to light while we were trying to adopt a baby. 751 00:45:30,331 --> 00:45:33,581 Everything around the birth of a child seems to be felt 752 00:45:33,606 --> 00:45:35,771 so much more intensely. 753 00:45:36,761 --> 00:45:39,951 Joyce lying to Lorna about her father's illness 754 00:45:39,976 --> 00:45:42,580 has shattered all the trust they had. 755 00:45:42,817 --> 00:45:44,827 But how can they rebuild it? 756 00:45:46,590 --> 00:45:48,051 How did we? 757 00:45:50,248 --> 00:45:52,098 Hardly seems to matter now. 758 00:45:52,887 --> 00:45:56,557 For Lorna, there's a complicating factor. 759 00:45:57,344 --> 00:46:00,590 I see it so often with the mothers of sick children. 760 00:46:02,240 --> 00:46:04,784 She's looking for someone to blame. 761 00:46:06,481 --> 00:46:07,820 Hmm. 762 00:46:10,209 --> 00:46:11,465 What's this? 763 00:46:11,466 --> 00:46:12,895 The mirage in the desert? 764 00:46:12,896 --> 00:46:14,655 No, Nurse Crane. 765 00:46:14,656 --> 00:46:16,425 This is eggs Benedict. 766 00:46:16,426 --> 00:46:17,947 Ooh! 767 00:46:25,947 --> 00:46:27,376 Mr Talbot? 768 00:46:30,093 --> 00:46:32,531 I should've left her in the gutter where she belonged. 769 00:46:32,602 --> 00:46:35,572 No, where you lay waiting for her. 770 00:46:35,573 --> 00:46:37,180 I don't want her back. 771 00:46:38,020 --> 00:46:41,162 I suspect you'll find that the sentiment is mutual. 772 00:46:46,222 --> 00:46:47,737 And this is for the kid. 773 00:46:50,282 --> 00:46:51,672 I'm not an animal. 774 00:47:03,065 --> 00:47:05,114 Midwife calling. 775 00:47:07,267 --> 00:47:09,517 I spoke to Hedgehog Ward, 776 00:47:09,518 --> 00:47:12,794 and it seems Ian is going to be allowed home within a day or two. 777 00:47:12,867 --> 00:47:15,258 We need to start getting things ready. 778 00:47:15,732 --> 00:47:17,651 My body's already ready. 779 00:47:18,000 --> 00:47:19,551 There's milk everywhere. 780 00:47:19,552 --> 00:47:22,130 If you tell me where your breast pads are, I'll fetch them. 781 00:47:23,675 --> 00:47:25,892 I don't know where anything is. 782 00:47:27,259 --> 00:47:29,443 My mum did it all. 783 00:47:30,810 --> 00:47:32,507 She was going to do it all. 784 00:47:41,417 --> 00:47:42,887 I missed you, sweetheart. 785 00:47:43,122 --> 00:47:44,490 How was school? 786 00:47:45,016 --> 00:47:47,862 I got a gold star for arithmetic. 787 00:47:48,366 --> 00:47:51,071 Miss says I've got a head for figures. 788 00:47:51,652 --> 00:47:53,722 You certainly didn't get that from me. 789 00:47:56,975 --> 00:47:58,925 Does that feel better? 790 00:48:01,512 --> 00:48:03,776 My mum must have washed this by hand. 791 00:48:04,583 --> 00:48:07,193 Smells of her special soap flakes. 792 00:48:07,476 --> 00:48:09,161 I don't know what these smell of, 793 00:48:09,162 --> 00:48:11,601 but they've been beautifully prepared. 794 00:48:11,602 --> 00:48:12,963 That was all her. 795 00:48:14,427 --> 00:48:18,569 She kept going on and on about me having another girl. 796 00:48:18,912 --> 00:48:20,648 I know why now. 797 00:48:22,043 --> 00:48:24,329 She was terrified of it being a boy. 798 00:48:24,652 --> 00:48:27,102 Your mother wanted you to have the pleasure of 799 00:48:27,103 --> 00:48:29,523 holding a baby in your arms. 800 00:48:29,912 --> 00:48:34,011 Every cupboard and drawer upstairs is filled to the brim 801 00:48:34,012 --> 00:48:35,629 with her love for you. 802 00:48:37,265 --> 00:48:40,397 Love doesn't lie, though, does it? 803 00:48:41,106 --> 00:48:43,672 Love hopes. 804 00:48:44,856 --> 00:48:47,125 And love forgives. 805 00:48:48,402 --> 00:48:49,381 How? 806 00:48:49,546 --> 00:48:51,001 If the love is real, 807 00:48:51,417 --> 00:48:54,893 it's less painful to let the anger go. 808 00:48:56,423 --> 00:49:01,410 And, Lorna, tan's blood disease is not your mother's fault 809 00:49:01,411 --> 00:49:03,882 any more than it is yours. 810 00:49:14,267 --> 00:49:16,185 It all started one Monday. 811 00:49:17,232 --> 00:49:19,500 Sid and I had gone to see Gran... 812 00:49:19,501 --> 00:49:21,020 Nurse Corrigan? 813 00:49:21,658 --> 00:49:25,119 There's a man from Palmer's electrical shop at the door. 814 00:49:25,288 --> 00:49:28,010 He's most insistent that he speaks with you. 815 00:49:28,788 --> 00:49:29,479 Oh. 816 00:49:29,504 --> 00:49:32,239 The legalities are pretty grim. 817 00:49:33,530 --> 00:49:38,073 Since your husband hasn't deserted you or committed adultery, 818 00:49:38,074 --> 00:49:40,146 I think you'll have to try to prove cruelty. 819 00:49:40,147 --> 00:49:41,651 He raped her! 820 00:49:42,332 --> 00:49:44,114 Is that not cruelty enough? 821 00:49:44,115 --> 00:49:47,466 Legally, rape is only grounds for divorce 822 00:49:47,467 --> 00:49:51,887 if the husband rapes another woman, not his wife. 823 00:49:52,242 --> 00:49:55,332 Also, because you've been married for under three years, 824 00:49:55,333 --> 00:49:59,707 you will have to prove exceptional hardship or depravity. 825 00:49:59,982 --> 00:50:01,319 Like strangling? 826 00:50:02,119 --> 00:50:03,988 Pressing his hand on my throat? 827 00:50:04,162 --> 00:50:06,370 I certainly think you have a case. 828 00:50:06,371 --> 00:50:09,698 But you'll have to be prepared to go into details in court. 829 00:50:09,699 --> 00:50:11,958 And he might contest it. 830 00:50:13,151 --> 00:50:15,471 He might even, in theory, 831 00:50:15,496 --> 00:50:16,801 choose to defend himself. 832 00:50:16,802 --> 00:50:18,024 Well, what does that mean? 833 00:50:18,025 --> 00:50:21,186 He would be able to question you in court. 834 00:50:23,476 --> 00:50:26,148 The more I learn about the legal system, 835 00:50:26,327 --> 00:50:28,318 the more sickened I become. 836 00:50:30,362 --> 00:50:32,633 I'm going to get him into court and tell the truth, 837 00:50:32,634 --> 00:50:35,881 even if I have to save up my money for 50 years. 838 00:50:35,882 --> 00:50:38,681 No, you are, in fact, entitled to legal aid 839 00:50:38,682 --> 00:50:40,570 for matrimonial cases these days. 840 00:50:41,086 --> 00:50:43,272 And I will help you to find a solicitor. 841 00:50:48,960 --> 00:50:51,977 Why are you letting him take away the television? 842 00:50:52,503 --> 00:50:53,791 Mummy! 843 00:50:53,792 --> 00:50:57,241 Colette, finish watching your programme downstairs 844 00:50:57,242 --> 00:50:59,128 while I have a word with your mother. 845 00:51:06,193 --> 00:51:08,908 Right, young lady, you stay there. 846 00:51:08,909 --> 00:51:10,346 I'm going to put the kettle on 847 00:51:10,347 --> 00:51:12,713 and then you've got some explaining to do. 848 00:51:42,047 --> 00:51:44,247 How much do you owe in total? 849 00:51:52,372 --> 00:51:54,710 Just short of £100. 850 00:51:55,762 --> 00:51:56,802 Nancy... 851 00:51:57,539 --> 00:52:01,197 That's weeks and weeks and weeks of your salary. 852 00:52:01,198 --> 00:52:02,992 Even I can do those sums. 853 00:52:05,203 --> 00:52:08,305 Look, everyone makes mistakes. 854 00:52:08,786 --> 00:52:11,121 It's not easy to manage your finances, 855 00:52:11,122 --> 00:52:14,402 and I forget sometimes that you've had no guidance. 856 00:52:16,842 --> 00:52:18,339 I was an orphan. 857 00:52:18,632 --> 00:52:20,612 Colette's in foster care. 858 00:52:23,162 --> 00:52:26,281 I just wanted her to have all the things 859 00:52:26,282 --> 00:52:29,562 that help you pass as normal in a crowd. 860 00:52:31,682 --> 00:52:33,203 I never had them. 861 00:52:35,562 --> 00:52:39,574 How about we sit down at the weekend together 862 00:52:39,575 --> 00:52:43,329 and take a look at your income and your outgoings, 863 00:52:43,642 --> 00:52:48,812 and I'll help you draw up a repayment plan within your budget? 864 00:52:52,282 --> 00:52:53,454 Would you? 865 00:52:54,362 --> 00:52:55,808 If you'll let me. 866 00:52:57,694 --> 00:53:02,821 I grew up watching my mother counting every penny. 867 00:53:03,282 --> 00:53:06,118 We could have won medals for thrift. 868 00:53:06,272 --> 00:53:09,469 But there was always a fire in the grate 869 00:53:09,470 --> 00:53:11,533 and good, plain food on the table. 870 00:53:11,558 --> 00:53:14,466 I'll bow to her for that for the rest of my days. 871 00:53:18,402 --> 00:53:20,339 I didn't think I'd need to learn 872 00:53:20,340 --> 00:53:21,637 to be a mother. 873 00:53:21,890 --> 00:53:24,764 It seems nobody's born knowing, lass. 874 00:53:29,083 --> 00:53:31,082 I'll get tear stains on you. 875 00:53:31,083 --> 00:53:33,258 It'll all come out in the wash. 876 00:53:36,600 --> 00:53:38,930 Good girl. That's it. Ohh... 877 00:53:41,232 --> 00:53:42,927 Little boy to see you... 878 00:53:44,109 --> 00:53:45,864 ...and two girls. 879 00:53:52,564 --> 00:53:55,587 Better late than never. Brave boy! 880 00:54:01,442 --> 00:54:04,015 Oh! Are you wearing lipstick? 881 00:54:05,225 --> 00:54:07,762 Well, you got to make an effort. 882 00:54:09,932 --> 00:54:11,628 This is for you. 883 00:54:11,972 --> 00:54:15,526 It's a copy of the typed report I sent your solicitor 884 00:54:15,527 --> 00:54:19,066 asserting my strong conviction that you and your children 885 00:54:19,067 --> 00:54:22,030 will be better off if the marriage is dissolved. 886 00:54:25,290 --> 00:54:27,058 Everything he's done to me. 887 00:54:27,466 --> 00:54:29,460 All written down in black and white. 888 00:54:30,547 --> 00:54:31,922 It makes it real. 889 00:54:32,192 --> 00:54:36,035 It has made me... very angry. 890 00:54:36,412 --> 00:54:38,992 I saw. 891 00:54:39,525 --> 00:54:41,657 And I wanted to say thank you, 892 00:54:42,132 --> 00:54:44,670 because when I saw you shouting, 893 00:54:44,852 --> 00:54:46,362 I knew I could shout, too. 894 00:54:54,910 --> 00:54:58,202 Ian seems to have taken to the breast wonderfully. 895 00:54:58,203 --> 00:54:59,788 Much better than Karen. 896 00:55:00,027 --> 00:55:01,722 He seems to have just got on with it. 897 00:55:01,723 --> 00:55:04,801 Aw. He's a happy, thriving baby 898 00:55:04,802 --> 00:55:06,720 who's already gaining weight. 899 00:55:07,612 --> 00:55:09,425 Every time you worry about his future, 900 00:55:09,426 --> 00:55:11,526 you must remind yourself of that. 901 00:55:13,320 --> 00:55:16,042 Six wet ones out, six dry ones in. 902 00:55:16,043 --> 00:55:17,249 Thanks, Mum. 903 00:55:18,014 --> 00:55:20,000 We're a good little team, aren't we? 904 00:55:22,733 --> 00:55:26,053 All right, who wants a hold? 905 00:55:27,496 --> 00:55:29,080 He's a little squirmer. 906 00:55:30,374 --> 00:55:31,467 Oh... 907 00:55:31,492 --> 00:55:33,225 Oh, that's it. 908 00:55:33,226 --> 00:55:35,856 He's your father all over again. 909 00:55:37,325 --> 00:55:38,988 Proper little frown on him. 910 00:55:39,335 --> 00:55:41,533 I only remember my dad laughing. 911 00:55:41,534 --> 00:55:43,628 He used to laugh every day. 912 00:55:43,913 --> 00:55:48,785 We made a point of it because we didn't know how long we'd have. 913 00:55:48,786 --> 00:55:51,484 We'll make sure this little fella laughs every day, too, 914 00:55:51,485 --> 00:55:53,221 for as long as we have him. 915 00:55:54,215 --> 00:55:55,804 For as long as we're all together. 916 00:55:56,078 --> 00:55:58,711 That may be for a long, long time. 917 00:56:02,726 --> 00:56:06,188 You stopped talking to me when we had the upstairs television. 918 00:56:06,999 --> 00:56:09,016 Maybe that's no bad thing. 919 00:56:10,245 --> 00:56:12,994 You always say unkind things about yourself. 920 00:56:13,644 --> 00:56:15,444 It makes me sad. 921 00:56:17,254 --> 00:56:20,364 Well, I'm going to show you something that will make you happy. 922 00:56:23,325 --> 00:56:24,534 Look. 923 00:56:25,510 --> 00:56:26,501 What is it? 924 00:56:26,502 --> 00:56:27,870 A Post Office book. 925 00:56:28,146 --> 00:56:31,363 You can see everything I spend and everything I save up 926 00:56:31,364 --> 00:56:33,006 written down here in this column. 927 00:56:33,007 --> 00:56:34,820 I'm going to show this to you every week 928 00:56:35,085 --> 00:56:37,451 so you can see how close we are to getting our own flat. 929 00:56:38,085 --> 00:56:39,364 I like that. 930 00:56:41,414 --> 00:56:45,211 Once we start to grow, nothing is ever 931 00:56:45,212 --> 00:56:48,282 entirely innocent or easy, 932 00:56:48,484 --> 00:56:51,699 and the best things in life are not gifts, 933 00:56:51,700 --> 00:56:55,254 but earned and even fought for. 934 00:56:57,974 --> 00:56:59,853 Love deepens. 935 00:56:59,854 --> 00:57:02,163 Respect blooms. 936 00:57:02,164 --> 00:57:04,198 We share more than we keep, 937 00:57:04,199 --> 00:57:07,400 grow more than we reap or spend. 938 00:57:10,910 --> 00:57:16,027 Loss is endured, and the heart learns to be steadfast. 939 00:57:16,564 --> 00:57:19,196 There is strength in all of this, 940 00:57:19,444 --> 00:57:25,471 and piece by piece, we are made whole. 941 00:57:35,843 --> 00:57:39,318 - You wanted a boy. - Can I not want just one son? 942 00:57:39,319 --> 00:57:40,547 My name is Threapwood. 943 00:57:40,548 --> 00:57:42,421 I'm the new chairman of the Board of Health. 944 00:57:42,422 --> 00:57:43,831 I've been summoned. 945 00:57:43,832 --> 00:57:46,271 What if they tell me I've got to give up working? 946 00:57:46,272 --> 00:57:49,859 The maternity home and the surgery are closing with immediate effect. 947 00:57:49,884 --> 00:57:52,441 He just doesn't seem quite right. 948 00:57:52,442 --> 00:57:54,616 Prepare the resuscitation equipment. 949 00:57:54,668 --> 00:57:56,055 What is happening? 950 00:57:56,079 --> 00:57:58,912 Sub extracted & improved by Se7enOfNin9 for Addic7ed.com 69793

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.