Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,420 --> 00:00:11,910
I mean he's already such a
complicated character but.
2
00:00:12,240 --> 00:00:13,950
That's what makes
him so engaging so.
3
00:00:15,180 --> 00:00:16,680
Danny models of interest.
4
00:00:18,150 --> 00:00:19,150
So.
5
00:00:20,190 --> 00:00:24,060
Issue pretending to be
interested to get his attention or
6
00:00:24,300 --> 00:00:25,810
does she
was attention.
7
00:00:26,580 --> 00:00:28,560
Because of these
overlapping interests.
8
00:00:30,120 --> 00:00:31,710
While the writer leaves it open
9
00:00:32,010 --> 00:00:35,400
so i think it's purposely left as
a creative choice for the actors.
10
00:00:39,510 --> 00:00:40,170
Gonna hit this.
11
00:00:40,530 --> 00:00:41,530
Yeah.
12
00:00:41,850 --> 00:00:42,930
Well how do you wanna play.
13
00:00:44,910 --> 00:00:46,533
Well i think her interest in him
14
00:00:46,557 --> 00:00:48,467
starts to become so overwhelming
15
00:00:48,491 --> 00:00:50,491
that she develops an interest for his kinks too.
16
00:00:52,770 --> 00:00:53,770
Yeah i like that too.
17
00:00:55,290 --> 00:00:56,290
..
18
00:00:56,520 --> 00:00:57,800
Yeah where do you want to go from
19
00:00:57,990 --> 00:00:58,990
me.
20
00:01:00,690 --> 00:01:01,830
Let's do.
21
00:01:04,440 --> 00:01:05,440
Seam twenty four.
22
00:01:06,120 --> 00:01:07,320
Twenty four.
23
00:01:10,620 --> 00:01:11,620
Okay.
24
00:01:31,230 --> 00:01:32,520
There's something primal.
25
00:01:33,240 --> 00:01:34,560
Something before sex.
26
00:01:36,270 --> 00:01:37,710
Before the understanding.
27
00:01:38,040 --> 00:01:38,460
Of what
28
00:01:38,730 --> 00:01:40,360
that is
stone on us.
29
00:01:41,610 --> 00:01:43,320
The opponent to our desires.
30
00:01:55,050 --> 00:01:56,050
When i was a boy
31
00:01:56,130 --> 00:01:57,130
for example.
32
00:01:58,080 --> 00:01:58,860
I had a teacher
33
00:01:58,980 --> 00:01:59,460
oh my god.
34
00:01:59,850 --> 00:02:03,990
She was Beautiful and and lively.
35
00:02:05,190 --> 00:02:06,990
Oh is entitled sweaters
36
00:02:07,170 --> 00:02:08,760
and feed it skirts.
37
00:02:12,570 --> 00:02:13,770
I remember
38
00:02:14,490 --> 00:02:15,630
Discipline us
39
00:02:15,780 --> 00:02:16,780
when we got out of ammo.
40
00:02:18,990 --> 00:02:20,280
My fantasy even Dan.
41
00:02:21,960 --> 00:02:22,960
Was too.
42
00:02:24,000 --> 00:02:25,000
Use a ruler.
43
00:02:25,980 --> 00:02:27,180
Against your knuckles.
44
00:02:27,990 --> 00:02:29,160
To discipline her.
45
00:02:31,230 --> 00:02:32,820
And the arbor desk.
46
00:02:34,170 --> 00:02:35,910
And make her eyes flash.
47
00:02:37,950 --> 00:02:41,460
I fantasize about the right
of the skin on our fingers.
48
00:02:54,030 --> 00:02:55,350
To me our first time is here.
49
00:02:56,908 --> 00:02:57,908
Like if you're watching.
50
00:03:02,490 --> 00:03:03,510
Sleeping beauty.
51
00:03:07,590 --> 00:03:08,590
The spindle.
52
00:03:13,020 --> 00:03:14,220
The impossibility of.
53
00:03:16,050 --> 00:03:17,550
Turning away from this.
54
00:03:18,750 --> 00:03:20,867
Did the phallic thing.
55
00:03:24,210 --> 00:03:27,780
The way she just landed
completely at the mercy of.
56
00:03:29,760 --> 00:03:31,470
At the mercy of a man she'd met.
57
00:03:34,890 --> 00:03:36,210
He could do anything to.
58
00:03:38,430 --> 00:03:39,870
What should i do anything to.
59
00:03:44,970 --> 00:03:45,970
Alright.
60
00:03:46,350 --> 00:03:47,430
Let's the end of the scene.
61
00:03:51,330 --> 00:03:52,330
That was intense.
62
00:03:54,780 --> 00:03:55,380
He was good.
63
00:03:55,770 --> 00:03:56,880
We should run it again
64
00:03:57,150 --> 00:03:58,150
yeah right from the top.
65
00:04:25,770 --> 00:04:27,060
There's something primer
66
00:04:27,210 --> 00:04:28,210
you know.
67
00:04:28,410 --> 00:04:29,640
Something before sex.
68
00:04:31,110 --> 00:04:33,940
Before the understanding of our topics.
69
00:04:35,850 --> 00:04:37,470
The lie to our desires.
70
00:04:44,790 --> 00:04:46,380
When i was five for example.
71
00:04:48,810 --> 00:04:49,810
I had a teacher.
72
00:04:51,150 --> 00:04:53,950
My god she was Beautiful.
73
00:04:57,450 --> 00:04:58,450
In lively.
74
00:04:59,400 --> 00:05:01,170
Always entire swears.
75
00:05:01,590 --> 00:05:03,180
Fitted skirts.
76
00:05:07,830 --> 00:05:10,350
I remember ouch discipline us.
77
00:05:13,170 --> 00:05:14,170
What of that.
78
00:05:15,540 --> 00:05:17,040
I fantasize forever.
79
00:05:19,110 --> 00:05:20,550
Five using arrives.
80
00:05:24,780 --> 00:05:25,800
I guess i'm out.
81
00:05:30,900 --> 00:05:31,967
Ah sure.
82
00:05:33,420 --> 00:05:34,740
And over a desk.
83
00:05:42,042 --> 00:05:42,360
Dry
84
00:05:42,571 --> 00:05:43,571
flash.
85
00:05:45,270 --> 00:05:46,950
I fantasize about their head.
86
00:05:48,900 --> 00:05:50,520
The scare fingers.
87
00:06:09,450 --> 00:06:10,530
I'm half size.
88
00:06:12,690 --> 00:06:13,770
And i give you watching.
89
00:06:17,280 --> 00:06:18,280
Sleeping beauty.
90
00:06:22,200 --> 00:06:23,200
Spindle.
91
00:06:28,380 --> 00:06:29,393
The impossibility.
92
00:06:33,420 --> 00:06:34,590
Turning away from this.
93
00:06:38,070 --> 00:06:39,120
This deadly.
94
00:06:40,800 --> 00:06:42,030
Phallic thing.
95
00:06:44,600 --> 00:06:47,230
the way she just live.
96
00:06:51,300 --> 00:06:53,300
completely at the mercy.
97
00:06:55,260 --> 00:06:56,260
I mention.
98
00:07:04,350 --> 00:07:05,350
He could do.
99
00:07:07,410 --> 00:07:08,410
Two.
100
00:07:15,087 --> 00:07:16,170
let can do anything to.
101
00:07:30,000 --> 00:07:38,000
WWW.AVSUBTITLES.COM
102
00:40:08,690 --> 00:40:09,110
Fuck
103
00:40:11,870 --> 00:40:12,870
Oh my...
104
00:40:14,390 --> 00:40:15,390
Fuck.
105
00:40:40,034 --> 00:40:40,667
Oh
106
00:40:42,050 --> 00:40:43,370
Oh huh.
107
00:41:11,810 --> 00:41:12,810
Fuck.
108
00:41:13,730 --> 00:41:15,233
Oh my god
109
00:41:16,430 --> 00:41:16,730
Oh
110
00:41:22,967 --> 00:41:24,467
fuck me
111
00:41:31,833 --> 00:41:33,767
Oh my god.
Oh my god.
112
00:41:34,370 --> 00:41:35,900
Ah
113
00:41:45,033 --> 00:41:46,533
ah fuck.
114
00:42:06,980 --> 00:42:08,990
Ooh yeah.
115
00:42:10,790 --> 00:42:12,140
Ooh
116
00:42:20,000 --> 00:42:28,000
TamuTakDiundang
www.avsubtitles.com
6790
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.