All language subtitles for When Calls the Heart s10e08 What Is and What Should Never Be.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,087 --> 00:00:05,630 Previously on When Calls the Heart... 2 00:00:05,672 --> 00:00:07,173 A land title contract 3 00:00:07,215 --> 00:00:09,676 transferring ownership from me to you. 4 00:00:10,051 --> 00:00:11,344 Bernhardt Montague. 5 00:00:11,386 --> 00:00:13,596 Mrs. St. John and I are engaged to be married. 6 00:00:13,638 --> 00:00:14,848 Pretty soon Auntie and Uncle 7 00:00:14,889 --> 00:00:16,975 are going to be a mommy and daddy. 8 00:00:17,017 --> 00:00:18,893 Mommy and a daddy? 9 00:00:18,935 --> 00:00:21,021 Obviously I want him to know all about Jack, 10 00:00:21,062 --> 00:00:23,064 but how much and when? 11 00:00:23,106 --> 00:00:24,250 Rosaleen Sullivan came home. 12 00:00:24,274 --> 00:00:25,275 Molly's daughter? 13 00:00:25,316 --> 00:00:27,152 The Hope Valley Scholarship, 14 00:00:27,193 --> 00:00:29,154 open to current and former students. 15 00:00:29,195 --> 00:00:30,613 He's still here? 16 00:00:30,655 --> 00:00:33,324 I need her to be okay more than I need forgiveness. 17 00:01:01,728 --> 00:01:02,728 Good morning. 18 00:01:04,439 --> 00:01:05,439 Elizabeth. 19 00:01:07,901 --> 00:01:09,778 - Would you like coffee? - No, thank you. 20 00:01:09,819 --> 00:01:11,446 It'll be just one today, thank you. 21 00:01:16,785 --> 00:01:19,788 A woman I barely knew bought some land from me. 22 00:01:19,829 --> 00:01:21,831 It was a business transaction. 23 00:01:21,873 --> 00:01:23,917 She just happens to have a fianc�. 24 00:01:24,376 --> 00:01:26,044 Still, it couldn't have been easy to hear. 25 00:01:26,461 --> 00:01:28,630 She's free to marry any man she wants. 26 00:01:33,718 --> 00:01:34,803 Bernhardt Montague. 27 00:01:36,304 --> 00:01:38,264 I just checked him in yesterday. 28 00:01:38,306 --> 00:01:39,391 He's coming this way. 29 00:01:42,102 --> 00:01:43,436 - Today's menus. - Thank you. 30 00:01:43,478 --> 00:01:44,479 Mr. Avery... 31 00:01:44,521 --> 00:01:46,147 How are you on this fine morning? 32 00:01:46,189 --> 00:01:47,482 I'm fine. 33 00:01:50,068 --> 00:01:53,071 And you must be Mr. Bouchard's lovely fianc�e. 34 00:01:53,446 --> 00:01:56,825 This is Elizabeth Thornton. She's the town school teacher. 35 00:01:56,866 --> 00:01:58,201 It's a pleasure to meet you. 36 00:01:58,576 --> 00:01:59,577 You as well. 37 00:01:59,994 --> 00:02:01,496 Jamie is one of my students. 38 00:02:01,538 --> 00:02:03,832 He's quite the inquisitive young man. 39 00:02:03,873 --> 00:02:05,458 Yes... Jamie. 40 00:02:05,500 --> 00:02:08,169 Wonderful. Wonderful. 41 00:02:08,211 --> 00:02:10,088 Yes, he certainly is inquisitive. 42 00:02:10,505 --> 00:02:13,800 Well, I'm off. Enjoy your meals. 43 00:02:18,888 --> 00:02:22,308 Our town gets overlooked time and time again. 44 00:02:22,350 --> 00:02:23,995 After snubbing us in the last two elections, 45 00:02:24,019 --> 00:02:26,104 our territorial governor, 46 00:02:26,146 --> 00:02:28,106 Bixby Balfour is once again 47 00:02:28,148 --> 00:02:31,109 skipping over Hope Valley on his campaign tour 48 00:02:31,151 --> 00:02:33,319 in favor of Buxton! 49 00:02:33,361 --> 00:02:35,697 There must be a reason they don't come here. 50 00:02:35,739 --> 00:02:36,739 Yes. 51 00:02:37,699 --> 00:02:40,201 Because no one has made the case to them. 52 00:02:40,243 --> 00:02:43,246 If we promised to give the governor a reception 53 00:02:43,288 --> 00:02:44,789 unlike any other, 54 00:02:44,831 --> 00:02:47,792 well, he would have no choice but to change his plans. 55 00:02:47,834 --> 00:02:49,336 I can see it now. 56 00:02:49,377 --> 00:02:51,379 A ticker tape parade, 57 00:02:51,421 --> 00:02:53,673 a bandstand where the governor addresses the crowd, 58 00:02:53,715 --> 00:02:55,091 confetti, balloons- 59 00:02:55,133 --> 00:02:56,259 And doves. 60 00:02:56,301 --> 00:02:58,094 Let's not get carried away, Florence. 61 00:02:58,136 --> 00:02:59,530 I wonder if Fiona can figure out a way 62 00:02:59,554 --> 00:03:01,723 to broadcast the visit over the radio. 63 00:03:01,765 --> 00:03:03,558 Lee, that is brilliant. 64 00:03:03,600 --> 00:03:05,101 Do you think we actually have time? 65 00:03:05,143 --> 00:03:06,245 Well, it's Fiona we're talking about, 66 00:03:06,269 --> 00:03:07,562 I'm sure she can figure it out. 67 00:03:07,604 --> 00:03:09,022 And don't forget the music. 68 00:03:09,064 --> 00:03:10,440 Yes. 69 00:03:10,482 --> 00:03:12,650 Buxton is always bragging about their brass band! 70 00:03:12,692 --> 00:03:15,070 Maybe we could get the farmers to play fiddles- 71 00:03:15,111 --> 00:03:17,530 No, no, no. That won't do. 72 00:03:17,572 --> 00:03:22,869 We need something... inspiring, more refined. 73 00:03:22,911 --> 00:03:24,079 How about a choir? 74 00:03:25,080 --> 00:03:27,165 Minnie, yes! 75 00:03:27,207 --> 00:03:28,225 We'll need a choir director. 76 00:03:28,249 --> 00:03:29,209 I'll be far too busy performing, 77 00:03:29,250 --> 00:03:30,877 soloing in the choir. 78 00:03:30,919 --> 00:03:34,756 Didn't you say you ran the church choir back in Missouri? 79 00:03:34,798 --> 00:03:35,882 I did indeed. 80 00:03:35,924 --> 00:03:38,176 Well, we have work to do. 81 00:03:40,345 --> 00:03:42,055 It just doesn't make sense. 82 00:03:42,097 --> 00:03:45,850 Why wouldn't Madeline have told Bill about her fianc�? 83 00:03:45,892 --> 00:03:47,310 Maybe it never came up. 84 00:03:47,352 --> 00:03:49,104 How could it not? 85 00:03:49,145 --> 00:03:51,106 She spoke openly of her late husband 86 00:03:51,147 --> 00:03:53,608 but never of this Montague fellow? 87 00:03:55,443 --> 00:03:57,904 Elizabeth, I think you're searching for trouble. 88 00:03:57,946 --> 00:03:59,447 - Is that right? - Mmmhmm. 89 00:04:00,573 --> 00:04:03,368 You're loyal to Bill, and so am I. 90 00:04:03,410 --> 00:04:04,679 But that doesn't mean we're dealing with anything 91 00:04:04,703 --> 00:04:06,246 other than a widow 92 00:04:06,287 --> 00:04:08,581 who isn't public about her private affairs. 93 00:04:10,083 --> 00:04:11,083 Those are pretty. 94 00:04:12,127 --> 00:04:13,461 Yes, they are. 95 00:04:13,795 --> 00:04:14,795 No, no-you... 96 00:04:16,256 --> 00:04:17,507 Thank you very much. 97 00:04:19,217 --> 00:04:23,430 For my nosey, meddling, suspicious bride to be. 98 00:04:23,471 --> 00:04:25,015 Mrs. Thornton! Mr. Bouchard! 99 00:04:25,432 --> 00:04:26,826 I just spoke to the college registrar. 100 00:04:26,850 --> 00:04:28,935 They have a place for me in the nursing program. 101 00:04:28,977 --> 00:04:30,770 Rosaleen, that's wonderful news! 102 00:04:30,812 --> 00:04:32,355 Congratulations. 103 00:04:32,397 --> 00:04:34,208 Well, I have you to thank for that scholarship, Mr. Bouchard. 104 00:04:34,232 --> 00:04:36,026 And making it available for everyone? 105 00:04:36,067 --> 00:04:36,943 You're so kind. 106 00:04:36,985 --> 00:04:38,319 No, I assure you, I- 107 00:04:38,361 --> 00:04:41,614 I know you'll deny it but I'm thanking you anyway. 108 00:04:41,656 --> 00:04:42,699 I have to run. 109 00:04:42,741 --> 00:04:43,926 Dr. Carter is letting me sit in with her 110 00:04:43,950 --> 00:04:44,951 at her work again today. 111 00:04:50,081 --> 00:04:52,250 Do you think Henry will ever tell her the truth? 112 00:04:52,292 --> 00:04:53,960 I don't think he's ready. 113 00:04:54,002 --> 00:04:56,963 For now I'm just trying to be happy for Rosaleen. 114 00:04:57,005 --> 00:04:58,006 And you should. 115 00:04:59,049 --> 00:05:00,592 Whether you will admit it or not, 116 00:05:00,633 --> 00:05:01,968 I think you're responsible 117 00:05:02,010 --> 00:05:04,012 for setting that chain of events that led her here. 118 00:05:04,846 --> 00:05:07,223 Now, may I present the award 119 00:05:07,265 --> 00:05:08,933 for another Elizabeth Thornton miracle? 120 00:05:11,227 --> 00:05:12,645 Yes, you may, good sir. 121 00:05:12,687 --> 00:05:14,272 You're so very welcome, my dear. 122 00:05:16,649 --> 00:05:18,151 Thank you. 123 00:05:18,193 --> 00:05:21,613 And now, to the sticky issue of who to include in the choir. 124 00:05:21,654 --> 00:05:23,424 After all, our inaugural performance could be seen 125 00:05:23,448 --> 00:05:24,908 by the governor himself. 126 00:05:24,949 --> 00:05:28,703 So I was thinking, you and me, Elizabeth, 127 00:05:28,745 --> 00:05:31,706 Hickam and Joseph, Ned and Florence, and... 128 00:05:32,457 --> 00:05:34,334 Well, I would ask Bill 129 00:05:34,376 --> 00:05:37,087 but from what I hear he won't be in the mood. 130 00:05:38,213 --> 00:05:39,506 And perhaps Emily Montgomery, 131 00:05:39,547 --> 00:05:40,840 for some of the higher notes. 132 00:05:40,882 --> 00:05:42,217 What do you think? 133 00:05:42,258 --> 00:05:43,885 All are wonderful ideas. 134 00:05:43,927 --> 00:05:46,054 And of course, since it's a community choir, 135 00:05:46,096 --> 00:05:47,347 it's open to everyone, 136 00:05:47,389 --> 00:05:49,724 making it all the more joyful for everyone. 137 00:05:51,559 --> 00:05:53,603 Jed, something I can help you with? 138 00:05:53,645 --> 00:05:56,898 Well, it may be nothing, but late last night 139 00:05:56,940 --> 00:06:00,610 I heard some loud noises from the old Avery property. 140 00:06:00,652 --> 00:06:03,196 I went over and I could see a bunch of activity... 141 00:06:03,238 --> 00:06:04,364 lanterns and such. 142 00:06:04,406 --> 00:06:06,199 On Bill's plot? 143 00:06:06,241 --> 00:06:07,593 The one that he sold to Mrs. St. John? 144 00:06:07,617 --> 00:06:09,077 Yeah, that's the one. 145 00:06:09,119 --> 00:06:10,388 Well, I just wanted to make sure 146 00:06:10,412 --> 00:06:12,080 no one was trespassing or anything. 147 00:06:12,122 --> 00:06:13,202 Thanks for letting me know. 148 00:06:13,498 --> 00:06:14,558 Hey, how's Laura, by the way? 149 00:06:14,582 --> 00:06:15,875 I haven't seen her around. 150 00:06:15,917 --> 00:06:18,920 She is heading to teacher's college soon. 151 00:06:18,962 --> 00:06:22,465 She really misses babysitting little Jack in the evenings, 152 00:06:22,507 --> 00:06:23,567 but at least Mrs. Thornton's 153 00:06:23,591 --> 00:06:25,719 still got Robert during the school day. 154 00:06:25,760 --> 00:06:28,680 Well, tell her congratulations. We're all proud of her. 155 00:06:28,722 --> 00:06:29,431 I will. 156 00:06:29,472 --> 00:06:31,141 - Good day. - Good day. 157 00:06:33,143 --> 00:06:34,019 Dad? 158 00:06:34,060 --> 00:06:35,060 Yeah? 159 00:06:36,229 --> 00:06:38,815 Mrs. Thornton needs a babysitter in the evenings... 160 00:06:38,857 --> 00:06:40,233 Yeah, so? 161 00:06:40,275 --> 00:06:41,818 I'm old enough to babysit. 162 00:06:43,945 --> 00:06:44,945 You? 163 00:06:46,656 --> 00:06:48,533 Babysit little Jack? 164 00:06:50,493 --> 00:06:52,078 Yeah, I guess you are old enough now. 165 00:06:55,999 --> 00:06:57,042 Why not ask? 166 00:07:33,745 --> 00:07:34,847 I'm here to pick up 167 00:07:34,871 --> 00:07:36,539 Gustave's ratatouille for little Jack. 168 00:07:36,581 --> 00:07:37,707 It's his new favorite. 169 00:07:37,749 --> 00:07:38,917 Though I think that's mostly 170 00:07:38,958 --> 00:07:41,461 because he enjoys saying "ratatouille". 171 00:07:41,503 --> 00:07:44,589 Sounds delicious. Very adorable. 172 00:07:44,631 --> 00:07:45,882 - I'll check. - Thank you. 173 00:07:50,136 --> 00:07:51,179 A beer, please. 174 00:08:00,230 --> 00:08:01,523 Mr. Montague. 175 00:08:01,564 --> 00:08:04,192 Mrs. Thornton. Good evening. 176 00:08:04,234 --> 00:08:06,903 I was wondering if you'd heard from Madeline or Jamie? 177 00:08:06,945 --> 00:08:09,823 The students are asking for him, curious when he'll be back. 178 00:08:09,864 --> 00:08:12,617 Well, I'd imagine they'd be back within a few days. 179 00:08:12,659 --> 00:08:14,494 You know, lawyers, glacial speed. 180 00:08:15,704 --> 00:08:17,122 I think he's really going to enjoy 181 00:08:17,163 --> 00:08:18,540 some of our upcoming projects, 182 00:08:18,581 --> 00:08:20,792 especially because he loves geology so much. 183 00:08:20,834 --> 00:08:22,836 We've got a whole lesson on rock formations. 184 00:08:22,877 --> 00:08:27,132 Yes, yes, that boy is a regular rock hound, isn't he? 185 00:08:27,173 --> 00:08:28,591 Mmmhmm. 186 00:08:28,633 --> 00:08:30,969 So, I thought I might reach out to his science teacher 187 00:08:31,011 --> 00:08:34,848 to find out their curriculum and what Jamie's already learned. 188 00:08:34,889 --> 00:08:37,267 What was the name of his old school? 189 00:08:39,644 --> 00:08:41,021 I don't recall. 190 00:08:41,062 --> 00:08:42,063 The name of his school? 191 00:08:42,105 --> 00:08:43,356 Mr. Montague... 192 00:08:43,398 --> 00:08:44,875 I've reserved you a table by the fire. 193 00:08:44,899 --> 00:08:47,068 Actually, we were just discussing Jamie. 194 00:08:47,110 --> 00:08:50,405 I'm sure it's been a long day, perhaps you'd like to relax? 195 00:08:50,447 --> 00:08:52,907 Yes, indeed, thank you. It's been quite a day. 196 00:08:52,949 --> 00:08:54,743 Well, I wouldn't want to keep you, then. 197 00:08:54,784 --> 00:08:57,078 Would you mind showing Mr. Montague to his seat? 198 00:09:03,418 --> 00:09:05,003 What're you up to? 199 00:09:05,045 --> 00:09:07,315 I was trying to find out what it is about him I don't like. 200 00:09:07,339 --> 00:09:08,715 I see. 201 00:09:09,591 --> 00:09:10,925 It's just... 202 00:09:10,967 --> 00:09:14,721 he is a guest and I run the hotel. 203 00:09:19,017 --> 00:09:20,017 I'm sorry. 204 00:09:21,102 --> 00:09:24,105 But answer me this, do you trust him? 205 00:09:25,815 --> 00:09:29,319 I serve a lot of people I don't like and would never trust. 206 00:09:29,361 --> 00:09:33,156 And Montague is probably one of them. 207 00:09:33,198 --> 00:09:34,616 But in general, 208 00:09:34,657 --> 00:09:37,118 I've learned it's better to keep your enemies close. 209 00:09:37,160 --> 00:09:38,787 Really? 210 00:09:38,828 --> 00:09:40,997 I'd think you'd want to keep them much further away. 211 00:09:51,466 --> 00:09:53,843 Morning, Constable. How can I help you? 212 00:09:53,885 --> 00:09:55,696 One of your neighbors said that there was some loud noises 213 00:09:55,720 --> 00:09:57,305 coming from here a couple nights ago, 214 00:09:57,347 --> 00:09:59,015 saw men working by lantern. 215 00:09:59,057 --> 00:10:02,018 Apologies to our neighbors, I hope they understand. 216 00:10:02,060 --> 00:10:04,938 You see, my fianc�e is arriving any day now 217 00:10:04,979 --> 00:10:07,148 and, well, I just wanna have everything ready. 218 00:10:08,483 --> 00:10:09,818 What kind of work are you doing? 219 00:10:10,652 --> 00:10:12,612 The cabin needs some fixing. 220 00:10:12,654 --> 00:10:14,280 These gentlemen are putting in a well. 221 00:10:14,322 --> 00:10:18,618 A well? Didn't Bill put a well in a few years ago? 222 00:10:18,660 --> 00:10:20,704 Yes, but it's gone dry. 223 00:10:21,204 --> 00:10:24,582 Well, let's let's just keep the noise down after dark, alright? 224 00:10:24,624 --> 00:10:25,709 Of course. 225 00:10:26,209 --> 00:10:27,209 Gentlemen. 226 00:10:53,903 --> 00:10:56,781 Sweetheart, that is absolutely beautiful. 227 00:10:56,823 --> 00:10:58,825 Well thank you. 228 00:10:58,867 --> 00:11:00,952 I'm just preparing for our very first choir practice. 229 00:11:24,267 --> 00:11:25,560 - Good morning. - Morning. 230 00:11:25,602 --> 00:11:27,979 So Allie asked if she could babysit. 231 00:11:28,021 --> 00:11:29,189 I know. 232 00:11:29,230 --> 00:11:31,030 It's pretty much all she's been talking about. 233 00:11:31,816 --> 00:11:33,485 Thanks for saying yes. 234 00:11:33,526 --> 00:11:34,628 I wish I had thought of it sooner. 235 00:11:34,652 --> 00:11:36,029 Is she excited? 236 00:11:36,071 --> 00:11:37,991 Excited? Well, that's a bit of an understatement. 237 00:11:38,031 --> 00:11:41,242 Um... she has a list about as long as my arm. 238 00:11:41,284 --> 00:11:44,454 Things that Jack likes, things that Jack doesn't like. 239 00:11:44,496 --> 00:11:46,206 Games that Jack might want to play. 240 00:11:47,457 --> 00:11:49,834 Although I think she's just trying to impress you. 241 00:11:49,876 --> 00:11:51,586 Well, I hope he behaves. 242 00:11:51,628 --> 00:11:54,089 He's becoming much more rambunctious these days. 243 00:12:00,595 --> 00:12:01,721 How's he doing? 244 00:12:02,347 --> 00:12:03,556 You know Bill. 245 00:12:03,598 --> 00:12:04,557 Pretending it doesn't bother him. 246 00:12:04,599 --> 00:12:05,809 Mmmhmm. 247 00:12:05,850 --> 00:12:08,019 What do you think of Madeline's fianc�? 248 00:12:08,061 --> 00:12:10,522 He seems eager to whip Bill's land into shape. 249 00:12:10,563 --> 00:12:11,940 Why the urgency? 250 00:12:12,732 --> 00:12:14,526 Says he wants to impress Madeline. 251 00:12:14,901 --> 00:12:17,696 Who's ready for choir practice? 252 00:12:17,737 --> 00:12:20,532 I see Elizabeth has wrangled another baritone 253 00:12:20,573 --> 00:12:21,449 for the back row. 254 00:12:21,491 --> 00:12:22,450 You should. 255 00:12:22,492 --> 00:12:25,078 I would. 256 00:12:25,120 --> 00:12:27,622 It's a generous offer, but... 257 00:12:27,664 --> 00:12:29,708 I'm just more of a tenor myself. 258 00:12:31,918 --> 00:12:34,129 Well, we could use some more tenors, as well. 259 00:12:35,296 --> 00:12:38,883 I gotta-I gotta feed Newton, so... argh. 260 00:12:39,592 --> 00:12:41,136 That's the best you could come up with? 261 00:12:41,761 --> 00:12:43,138 Have a great practice. 262 00:12:45,974 --> 00:12:47,267 - Shall we? - Mmmhmm. 263 00:12:49,060 --> 00:12:50,937 - That's a little sharp. - Is it? 264 00:12:52,605 --> 00:12:54,482 This was such a good idea. 265 00:12:54,524 --> 00:12:55,900 I hope we sound alright. 266 00:12:55,942 --> 00:12:57,444 I'm starting to feel the pressure. 267 00:12:58,445 --> 00:13:00,280 Between you and I, 268 00:13:00,321 --> 00:13:03,158 I think I may have strained my vocal chords during labor. 269 00:13:03,616 --> 00:13:04,993 Come now. 270 00:13:05,035 --> 00:13:06,995 I heard you singing at your house. 271 00:13:12,000 --> 00:13:14,044 Your voice sounds as beautiful as ever. 272 00:13:14,085 --> 00:13:16,588 Besides, even if we are a bit rusty, 273 00:13:16,629 --> 00:13:18,298 this choir isn't about perfection, 274 00:13:18,340 --> 00:13:19,841 it's about bringing people together. 275 00:13:19,883 --> 00:13:23,887 Elizabeth... rusty is for nails, not choirs. 276 00:13:23,928 --> 00:13:25,805 Thank you just the same. 277 00:13:28,767 --> 00:13:30,143 I'll meet you in there. 278 00:13:35,106 --> 00:13:36,816 It looks like you've tamed Timber. 279 00:13:37,400 --> 00:13:39,027 She's scared by most people. 280 00:13:39,277 --> 00:13:42,530 Well, no, I bribe her with carrots. 281 00:13:42,572 --> 00:13:44,115 It's more of a transactional thing. 282 00:13:44,157 --> 00:13:45,158 Mmmhmm. 283 00:13:45,825 --> 00:13:47,327 The answer to your question is no. 284 00:13:48,787 --> 00:13:50,955 I haven't-I haven't spoken with Rosaleen yet. 285 00:13:52,540 --> 00:13:55,293 Actually, I was going to ask if you'd like to join the choir. 286 00:13:56,419 --> 00:13:57,899 We're having our first practice today. 287 00:13:59,881 --> 00:14:01,341 You're serious. 288 00:14:01,383 --> 00:14:02,634 It might be fun. 289 00:14:02,676 --> 00:14:04,552 I- I have no doubt of that. 290 00:14:06,346 --> 00:14:08,491 Well, if you change your mind you know where to find us. 291 00:14:08,515 --> 00:14:09,933 Right over there. 292 00:14:12,352 --> 00:14:13,352 Thank you! 293 00:14:13,937 --> 00:14:15,271 Alright, everyone. 294 00:14:15,313 --> 00:14:17,482 Let's get started on Happy Day. 295 00:14:19,734 --> 00:14:20,734 Angela? 296 00:15:04,195 --> 00:15:05,195 No. No. 297 00:15:08,241 --> 00:15:11,244 Well done. Not bad for our first time. 298 00:15:11,286 --> 00:15:12,871 We just need to watch our pitch. 299 00:15:12,912 --> 00:15:14,223 - I'll go higher. - To say the least. 300 00:15:14,247 --> 00:15:15,247 Okay, wonderful. 301 00:15:15,790 --> 00:15:17,167 This is embarrassing. 302 00:15:17,208 --> 00:15:19,544 It's just our first practice. It'll come. 303 00:15:19,586 --> 00:15:21,379 I sound terrible. 304 00:15:21,421 --> 00:15:22,922 I quite like your voice. 305 00:15:25,675 --> 00:15:28,011 What have we gotten ourselves into? 306 00:15:28,428 --> 00:15:29,596 Come now. 307 00:15:29,637 --> 00:15:31,431 You know better than anyone, it's a process. 308 00:15:31,473 --> 00:15:32,807 These things take time. 309 00:15:32,849 --> 00:15:37,228 Elizabeth, the governor could be here any time now. 310 00:15:37,270 --> 00:15:39,522 At this rate we'd be better off getting 311 00:15:39,564 --> 00:15:42,233 three mules and a sheep to entertain him. 312 00:15:43,443 --> 00:15:45,111 We're not that... baaad. 313 00:15:47,364 --> 00:15:49,032 Well, I never took you for such a quitter. 314 00:15:49,074 --> 00:15:50,658 Quitter? I am not a quitter. 315 00:15:50,700 --> 00:15:52,410 Minnie, let's go again. 316 00:15:52,452 --> 00:15:53,453 Again, everyone. 317 00:15:53,787 --> 00:15:56,122 Wonderful. Let's go from the top. 318 00:15:56,164 --> 00:15:57,207 Angela? 319 00:16:14,849 --> 00:16:18,395 All of his snacks are either in the ice box or on the table. 320 00:16:18,436 --> 00:16:21,189 Um, he has some new toys, so that should keep him happy. 321 00:16:21,231 --> 00:16:23,775 Hey, you're gonna be great. 322 00:16:23,817 --> 00:16:25,318 Best behavior, ok? 323 00:16:25,360 --> 00:16:26,653 I'll be back before you know it. 324 00:16:26,695 --> 00:16:27,695 Bye. 325 00:16:35,370 --> 00:16:40,291 Hey, Jack. Wanna play a game? 326 00:16:40,333 --> 00:16:41,626 Hide and seek. 327 00:16:41,668 --> 00:16:45,922 Okay. I'll start. You hide and I'll count to ten. 328 00:16:45,964 --> 00:16:50,051 One, two, three, four... 329 00:16:51,094 --> 00:16:55,849 I have been meaning to talk with you about yesterday, 330 00:16:55,890 --> 00:16:58,059 regarding Mr. Montague? 331 00:17:00,353 --> 00:17:03,106 There's something about him that just seems off. 332 00:17:03,898 --> 00:17:05,108 Perhaps. 333 00:17:06,317 --> 00:17:07,753 But didn't you feel the same way about me 334 00:17:07,777 --> 00:17:09,404 when I first arrived in town? 335 00:17:10,697 --> 00:17:11,740 Touch�. 336 00:17:14,034 --> 00:17:16,870 I know it's hard watching anyone lose hope 337 00:17:16,911 --> 00:17:18,788 about someone they care about. 338 00:17:26,338 --> 00:17:28,131 I'm sorry if I've seemed sour. 339 00:17:29,382 --> 00:17:34,137 Tonight was my idea so let's make the most of it. 340 00:17:34,179 --> 00:17:36,181 Well, I very much like that idea. 341 00:17:42,187 --> 00:17:43,438 Jack?! 342 00:17:43,480 --> 00:17:44,480 Jack?! 343 00:17:46,524 --> 00:17:47,567 The game's over. 344 00:17:48,902 --> 00:17:52,197 You can... you can come out now. 345 00:17:56,659 --> 00:17:57,659 Dad! 346 00:18:00,538 --> 00:18:01,748 Dear. 347 00:18:01,790 --> 00:18:03,333 Trouble in Rock Creek. 348 00:18:03,375 --> 00:18:07,087 Some farmers are protesting at the local government office. 349 00:18:07,128 --> 00:18:09,464 And the Buxton Beagle got the scoop on us... again. 350 00:18:10,548 --> 00:18:11,675 Buxton Beagle. 351 00:18:12,717 --> 00:18:13,885 - Hey, boss. - Hey. 352 00:18:13,927 --> 00:18:14,927 Mrs. Coulter. 353 00:18:15,762 --> 00:18:17,055 They did it again. 354 00:18:17,097 --> 00:18:19,140 They upped the order and put a rush on it. 355 00:18:19,182 --> 00:18:21,101 This is the big one out of Union City. 356 00:18:21,309 --> 00:18:23,728 Yes. Look at that. 357 00:18:23,770 --> 00:18:25,689 That is big. Wow. 358 00:18:26,314 --> 00:18:27,691 What kind of project is it? 359 00:18:27,732 --> 00:18:29,984 Um, well, it's a trestle bridge 360 00:18:30,026 --> 00:18:33,613 but it looks like they're using some new kind of engineering. 361 00:18:35,573 --> 00:18:36,801 I don't know. Whatever it is, it is big. 362 00:18:36,825 --> 00:18:38,427 And they are in a hurry so they're gonna keep 363 00:18:38,451 --> 00:18:41,496 paying a premium and that'll keep our guys working. 364 00:18:41,538 --> 00:18:42,914 If we add a shift 365 00:18:42,956 --> 00:18:46,418 we can make our delivery targets here, here, and here. 366 00:18:46,459 --> 00:18:47,335 Yeah. 367 00:18:47,377 --> 00:18:48,837 That's a good idea, Richard. 368 00:18:50,380 --> 00:18:53,174 But... in the middle of nowhere. 369 00:18:53,216 --> 00:18:54,759 A trestle bridge, really? 370 00:18:54,801 --> 00:18:56,469 That's what Barnaby says. 371 00:18:56,511 --> 00:18:58,596 Why would you build a bridge here 372 00:18:58,638 --> 00:19:00,890 when the road to Union City is over here? 373 00:19:02,642 --> 00:19:04,561 Well, ours is not to reason why. 374 00:19:04,602 --> 00:19:06,104 We're lucky to have the work. 375 00:19:06,312 --> 00:19:07,647 Good job, Richard. Thank you. 376 00:19:12,318 --> 00:19:14,029 I don't know what I was thinking! 377 00:19:14,070 --> 00:19:17,157 He must have run off. I've looked everywhere! 378 00:19:17,198 --> 00:19:19,159 Jack? Jack? 379 00:19:19,492 --> 00:19:20,720 How could I have let this happen? 380 00:19:20,744 --> 00:19:23,621 It's ok, it's ok, alright? Take a breath. 381 00:19:25,081 --> 00:19:26,081 Ok. 382 00:19:27,000 --> 00:19:28,793 Where was the last place you saw him? 383 00:19:29,294 --> 00:19:32,172 Right here, in the living room. 384 00:19:33,340 --> 00:19:35,151 And how long did you have your eyes closed for? 385 00:19:35,175 --> 00:19:37,844 I... I counted to ten. 386 00:19:38,303 --> 00:19:40,597 I should call the hotel and let Mrs. Thornton know. 387 00:19:40,638 --> 00:19:42,140 Wait, hold on. 388 00:19:42,182 --> 00:19:46,186 If you were a little guy where would you hide? 389 00:19:47,937 --> 00:19:49,564 What're you talking about? 390 00:19:50,690 --> 00:19:51,690 Maybe... 391 00:19:55,487 --> 00:19:59,407 maybe somewhere only a little guy could fit. 392 00:20:05,080 --> 00:20:06,331 Found him. 393 00:20:09,918 --> 00:20:11,461 I'm having second thoughts... 394 00:20:12,587 --> 00:20:14,381 Don't be so hard on yourself. 395 00:20:16,800 --> 00:20:19,594 I think you're better off without me in that choir. 396 00:20:19,636 --> 00:20:21,513 We won't let you give up just yet. 397 00:20:21,554 --> 00:20:24,724 I, for one, think you have a beautiful voice. 398 00:20:25,850 --> 00:20:26,976 That's what Mike said. 399 00:20:27,394 --> 00:20:28,895 Take it as a compliment. 400 00:20:28,937 --> 00:20:30,855 He's one of our strongest singers. 401 00:20:42,784 --> 00:20:43,784 Bill. 402 00:20:44,577 --> 00:20:45,577 Henry. 403 00:20:47,914 --> 00:20:48,957 How are ya? 404 00:20:50,667 --> 00:20:51,710 How am I? 405 00:20:53,670 --> 00:20:54,921 Not you too. 406 00:20:56,381 --> 00:20:59,968 Can't people get past this? I sold a woman some land. 407 00:21:00,010 --> 00:21:01,010 Alright. 408 00:21:06,224 --> 00:21:07,726 It just doesn't add up. 409 00:21:08,226 --> 00:21:09,436 Does it ever? 410 00:21:10,937 --> 00:21:13,857 It'd be easier if she just left town and didn't come back. 411 00:21:14,607 --> 00:21:16,401 Now I have to see her all the time. 412 00:21:17,694 --> 00:21:18,987 Him, too. 413 00:21:21,072 --> 00:21:22,949 Everyone says he's a real nice fella. 414 00:21:25,118 --> 00:21:26,536 Maybe too nice. 415 00:21:49,768 --> 00:21:51,227 Thank you for tonight. 416 00:21:51,269 --> 00:21:52,729 It was nice to get out on our own. 417 00:21:52,771 --> 00:21:53,772 Mmmhmm. 418 00:21:56,107 --> 00:21:56,941 I'd invite you in, but- 419 00:21:56,983 --> 00:21:58,360 No, no, no. 420 00:21:58,401 --> 00:22:00,945 If if little Jack hears me he might wake up. 421 00:22:05,575 --> 00:22:06,575 Goodnight. 422 00:22:07,577 --> 00:22:08,577 Goodnight. 423 00:22:17,045 --> 00:22:18,046 Hello? 424 00:22:19,798 --> 00:22:21,299 - Nathan. - Hi. 425 00:22:22,592 --> 00:22:23,927 Sorry. 426 00:22:24,302 --> 00:22:25,762 What happened? 427 00:22:27,263 --> 00:22:29,849 Allie um, Allie had a bit of a panic. 428 00:22:29,891 --> 00:22:33,436 Little Jack was playing hide and seek very well 429 00:22:33,478 --> 00:22:36,439 so she got me and we searched everywhere for him 430 00:22:36,481 --> 00:22:39,275 and finally found him under the sofa, yeah. 431 00:22:39,693 --> 00:22:42,320 I should have told her he really likes hiding there. 432 00:22:46,032 --> 00:22:47,032 Apple juice? 433 00:22:51,830 --> 00:22:55,625 Allie put Jack to bed and then fell asleep herself. 434 00:22:56,376 --> 00:22:58,586 I thought I should stick around, you know, just in case. 435 00:22:58,628 --> 00:23:01,464 I'm glad you did... for her sake. 436 00:23:04,175 --> 00:23:05,051 How was your night? 437 00:23:05,093 --> 00:23:06,093 Lovely. 438 00:23:07,470 --> 00:23:09,615 I hope you weren't too bored, waiting here by yourself. 439 00:23:09,639 --> 00:23:11,725 No. You've got a great selection of books. 440 00:23:11,766 --> 00:23:14,144 I was I was halfway done it. 441 00:23:18,857 --> 00:23:23,194 How are the questions coming with Little Jack? 442 00:23:23,236 --> 00:23:24,738 Good. 443 00:23:24,779 --> 00:23:26,656 Figuring it out. 444 00:23:26,698 --> 00:23:30,952 I'm telling him stories, keeping Jack's memory alive. 445 00:23:30,994 --> 00:23:32,954 Just trying to listen. 446 00:23:34,914 --> 00:23:36,416 Thanks for asking. 447 00:23:36,458 --> 00:23:37,876 Well, that stuff's never easy. 448 00:23:41,421 --> 00:23:44,883 Um, just um... just between us, 449 00:23:44,924 --> 00:23:48,219 Allie is afraid she's not getting hired back. 450 00:23:48,261 --> 00:23:49,679 Which honestly I totally get, 451 00:23:49,721 --> 00:23:51,890 I mean, losing a child in the first five minutes 452 00:23:51,931 --> 00:23:53,892 is pretty much against the job description. 453 00:23:54,225 --> 00:23:55,518 Are you kidding me? 454 00:23:55,560 --> 00:23:57,520 Clearly she has good instincts. 455 00:23:57,979 --> 00:24:02,108 She kept a cool head, she summoned law enforcement. 456 00:24:03,401 --> 00:24:05,528 I'll keep her as busy as she wants to be. 457 00:24:07,572 --> 00:24:09,032 That would mean the world to her. 458 00:24:10,617 --> 00:24:11,910 She really looks up to you. 459 00:24:13,578 --> 00:24:15,413 Well, that means the world to me. 460 00:24:21,836 --> 00:24:25,924 I... I saw you dancing with Faith. 461 00:24:25,965 --> 00:24:27,509 You two seem really happy. 462 00:24:28,510 --> 00:24:30,095 Yeah. 463 00:24:33,640 --> 00:24:38,228 She broke things off just before that dance, actually. 464 00:24:38,269 --> 00:24:39,938 Nathan, I'm so sorry. 465 00:24:39,979 --> 00:24:41,064 No, it's alright. 466 00:24:42,273 --> 00:24:44,567 It's ok, it's... 467 00:24:48,780 --> 00:24:51,074 You know, I don't think I'm very good at this thing. 468 00:24:52,492 --> 00:24:54,786 Maybe I'm not meant to be that kind of guy. 469 00:24:56,621 --> 00:24:58,707 You're done with love? 470 00:25:00,125 --> 00:25:01,918 Maybe I should be. 471 00:25:05,547 --> 00:25:07,048 Yeah, maybe I should be. 472 00:25:15,348 --> 00:25:16,933 I should um... 473 00:25:16,975 --> 00:25:19,185 I should wake her up and we should get out of here. 474 00:25:21,312 --> 00:25:22,814 You know, you could leave her 475 00:25:22,856 --> 00:25:24,542 and come back and pick her up in the morning if you want. 476 00:25:24,566 --> 00:25:26,609 Yeah? 477 00:25:29,029 --> 00:25:30,947 You know, I think she'd actually prefer that. 478 00:25:30,989 --> 00:25:32,073 Of course. 479 00:25:32,115 --> 00:25:33,115 Thanks. 480 00:25:45,378 --> 00:25:46,504 Goodnight. 481 00:25:46,796 --> 00:25:47,796 Goodnight. 482 00:27:07,127 --> 00:27:08,253 Hi, you. 483 00:27:16,594 --> 00:27:18,221 I'm sorry it's been a while. 484 00:27:19,139 --> 00:27:22,225 The past few weeks have been... interesting. 485 00:27:23,226 --> 00:27:24,686 But everything's fine. 486 00:27:27,272 --> 00:27:28,272 Let's see. 487 00:27:29,566 --> 00:27:32,861 Rosaleen is back. She asked about you. 488 00:27:34,487 --> 00:27:37,282 The governor is visiting Buxton, 489 00:27:37,323 --> 00:27:40,952 and possibly Hope Valley if Rosemary has any say in it. 490 00:27:43,288 --> 00:27:45,540 Speaking of Rosemary, 491 00:27:45,582 --> 00:27:51,838 she's managing to do a million things with a sweet baby girl on her hip. 492 00:27:51,880 --> 00:27:55,008 They named her Goldie after her mother. 493 00:27:58,219 --> 00:28:02,223 The wedding is coming together, slowly but surely. 494 00:28:06,644 --> 00:28:11,274 Your son tormented the babysitter last night, 495 00:28:11,316 --> 00:28:13,735 which reminded me of a story your mother told me 496 00:28:13,777 --> 00:28:15,820 about you and your brother. 497 00:28:19,532 --> 00:28:21,659 He's more like you every day, Jack. 498 00:28:24,037 --> 00:28:26,247 I think you'd be really proud of him. 499 00:28:28,208 --> 00:28:29,709 I know you would. 500 00:28:55,276 --> 00:28:56,820 Henry. 501 00:28:57,404 --> 00:28:58,780 Good morning. 502 00:28:58,822 --> 00:29:01,616 Good morning. Good to see you. 503 00:29:01,658 --> 00:29:03,243 What can I do for you? 504 00:29:06,162 --> 00:29:07,247 Nothing, really. 505 00:29:08,498 --> 00:29:10,125 I'm just... 506 00:29:11,835 --> 00:29:14,462 I'm just doing a little thinking about... 507 00:29:14,504 --> 00:29:17,799 Molly and Patrick Sullivan's daughter. 508 00:29:21,177 --> 00:29:22,178 Rosaleen. 509 00:29:26,182 --> 00:29:30,145 You know, I've made my way in some form or another 510 00:29:30,186 --> 00:29:34,024 with pretty much everyone in this town, 511 00:29:34,816 --> 00:29:38,361 but when I saw her again... 512 00:29:41,031 --> 00:29:44,117 it reminded me of the far away look she had in her eye 513 00:29:44,159 --> 00:29:45,952 after the disaster. 514 00:29:49,664 --> 00:29:51,207 Have you tried talking to her? 515 00:29:55,420 --> 00:29:56,963 That's what I'm here thinking on. 516 00:30:01,009 --> 00:30:03,928 Be strong and courageous. 517 00:30:05,096 --> 00:30:06,931 Do not be frightened or dismayed. 518 00:30:08,183 --> 00:30:11,978 The Lord your God is with you wherever you go. 519 00:30:16,358 --> 00:30:17,734 Take your time. 520 00:30:26,034 --> 00:30:27,034 A duet? 521 00:30:28,578 --> 00:30:29,996 Yes. 522 00:30:30,038 --> 00:30:32,957 We thought we would pair your bellowing tones 523 00:30:32,999 --> 00:30:37,003 with one of our... lighter voices. 524 00:30:38,088 --> 00:30:39,589 I'm game. 525 00:30:39,631 --> 00:30:43,093 Duets can be so charming and effective at blending voices. 526 00:30:43,134 --> 00:30:44,761 Well I remember this one time 527 00:30:44,803 --> 00:30:48,306 I was starring in the musical The Belle of Bohemia, 528 00:30:48,348 --> 00:30:51,476 and I had a duet with an actor who could barely carry a tune... 529 00:30:54,521 --> 00:30:58,817 As it turned out, all he needed was a little encouragement. 530 00:30:58,858 --> 00:31:00,443 And a lot of practice. 531 00:31:01,820 --> 00:31:04,739 But our voices blended together beautifully. 532 00:31:04,781 --> 00:31:06,366 It sounds great. 533 00:31:07,450 --> 00:31:09,160 Then it's settled. 534 00:31:09,202 --> 00:31:10,370 Right. 535 00:31:10,412 --> 00:31:11,830 We'll leave you to it. 536 00:31:25,218 --> 00:31:27,345 Rosaleen. Hello. 537 00:31:27,387 --> 00:31:28,930 I don't want to talk to you. 538 00:31:29,973 --> 00:31:31,558 I just want to help. 539 00:31:36,312 --> 00:31:37,814 No. 540 00:31:38,690 --> 00:31:40,316 How did I not see it? 541 00:31:43,653 --> 00:31:46,656 It was you! You set up the scholarship. 542 00:31:46,698 --> 00:31:48,491 You deserve every penny. 543 00:31:49,701 --> 00:31:51,536 You feel guilty. 544 00:31:52,495 --> 00:31:53,997 Please accept it. 545 00:31:54,039 --> 00:31:57,500 You wanna wipe your hands clean again? 546 00:31:58,335 --> 00:32:01,087 Buy everyone and everything in this town 547 00:32:01,129 --> 00:32:04,174 with the money you made running the mine that killed my dad. 548 00:32:08,011 --> 00:32:09,011 No. 549 00:32:10,472 --> 00:32:12,182 I don't want it. 550 00:32:32,827 --> 00:32:34,120 Good morning. 551 00:32:34,162 --> 00:32:35,663 This is private property, ma'am. 552 00:32:35,705 --> 00:32:37,999 Yes, I... I know the owners. 553 00:32:38,041 --> 00:32:40,460 That's quite the crew you have there. 554 00:32:40,502 --> 00:32:41,961 Putting in a new well. 555 00:32:42,879 --> 00:32:44,464 You need a horse and plow for that? 556 00:32:44,506 --> 00:32:46,758 Ma'am, I'll have to ask you to move along. 557 00:32:46,800 --> 00:32:48,551 It's not safe here. 558 00:33:05,026 --> 00:33:06,528 Now, your turn. 559 00:33:07,529 --> 00:33:08,571 Okay. 560 00:33:18,623 --> 00:33:20,667 That was great! You sounded great. 561 00:33:20,709 --> 00:33:22,293 Mike, you don't have to pretend. 562 00:33:22,335 --> 00:33:23,854 Rosemary and Minnie paired me up with you 563 00:33:23,878 --> 00:33:25,755 because of how terrible I sound. 564 00:33:25,797 --> 00:33:27,090 That's not true. 565 00:33:27,924 --> 00:33:30,176 Either way, thank you for your patience. 566 00:33:30,677 --> 00:33:33,930 Remember, ears over your shoulders, 567 00:33:33,972 --> 00:33:36,391 shoulders over your hips, hips over your knees, 568 00:33:36,433 --> 00:33:37,600 knees over your feet. 569 00:33:38,226 --> 00:33:40,562 And breathe from the diaphragm. 570 00:33:42,147 --> 00:33:44,065 Where'd you learn all of this? 571 00:33:44,107 --> 00:33:47,402 My sisters and I made up most of the church choir back home. 572 00:33:47,444 --> 00:33:49,988 Well, singing is more complicated than I thought. 573 00:33:50,030 --> 00:33:52,949 Well there's as much technique as you care to learn. 574 00:33:52,991 --> 00:33:57,245 But really, all you have to do is just relax. 575 00:33:57,287 --> 00:33:59,372 Just relax and I magically sound good? 576 00:33:59,414 --> 00:34:05,754 Yes. And believe that your voice is beautiful. 577 00:34:05,795 --> 00:34:07,088 Because I do. 578 00:34:09,466 --> 00:34:13,678 So, let's try it together, with our eyes closed. 579 00:34:26,608 --> 00:34:27,608 Great! 580 00:34:34,657 --> 00:34:35,867 Afternoon. 581 00:34:37,243 --> 00:34:38,203 You know, if you're here with my babysitting money 582 00:34:38,244 --> 00:34:39,788 let's just say it's on the house. 583 00:34:39,829 --> 00:34:41,998 A lost child is pretty much a full refund. 584 00:34:43,833 --> 00:34:45,377 What's the matter? 585 00:34:45,418 --> 00:34:46,670 I'm not sure. 586 00:34:48,004 --> 00:34:52,509 I rode by Bill's land earlier today and... 587 00:34:52,550 --> 00:34:54,010 there were some men there. 588 00:34:54,052 --> 00:34:57,347 Yeah. No sense of humor. I spoke to them yesterday. 589 00:34:57,389 --> 00:34:58,973 They said they're putting in a well. 590 00:34:59,015 --> 00:35:01,351 And a horse fitted with a plow. 591 00:35:01,393 --> 00:35:02,811 What do they need with all that? 592 00:35:03,687 --> 00:35:06,064 They didn't seem to appreciate my questions. 593 00:35:07,857 --> 00:35:09,067 What is Montague up to? 594 00:35:09,109 --> 00:35:10,527 I don't know. 595 00:35:11,569 --> 00:35:13,154 But I intend to find out. 596 00:35:14,406 --> 00:35:17,325 You really have to leave right now? 597 00:35:17,367 --> 00:35:19,411 I thought you were working with Faith today. 598 00:35:20,578 --> 00:35:21,746 I just have to go. 599 00:35:22,664 --> 00:35:23,664 Please. 600 00:35:25,041 --> 00:35:28,086 Did something happen? Sweetie, can you tell me? 601 00:35:28,128 --> 00:35:29,462 It's nothing. 602 00:35:30,380 --> 00:35:33,758 Well, don't just run off to South Carolina like that 603 00:35:33,800 --> 00:35:35,552 without at least talking to me. 604 00:35:37,971 --> 00:35:39,180 I just have to go. 605 00:35:40,724 --> 00:35:42,183 I can't be here. 606 00:35:45,228 --> 00:35:48,732 I thought I could, but then I saw him. 607 00:35:50,692 --> 00:35:51,735 Henry. 608 00:35:52,277 --> 00:35:53,778 It all came back to me. 609 00:35:56,906 --> 00:35:58,742 I felt like a scared little kid again. 610 00:35:59,826 --> 00:36:01,286 But you're not. 611 00:36:02,078 --> 00:36:04,456 You are a strong young woman now. 612 00:36:06,041 --> 00:36:08,752 I know it hurts, I really do. 613 00:36:10,420 --> 00:36:12,589 But you can't keep running forever. 614 00:36:13,131 --> 00:36:14,424 I'm not like you. 615 00:36:16,593 --> 00:36:19,262 I can't just accept what he did to our family. 616 00:36:20,930 --> 00:36:22,557 How he took dad from us. 617 00:36:25,477 --> 00:36:27,812 How he cast the women and children aside from this town 618 00:36:27,854 --> 00:36:29,314 like they were nothing. 619 00:36:31,775 --> 00:36:33,568 He did awful things. 620 00:36:34,861 --> 00:36:36,613 He was a terrible man. 621 00:36:38,281 --> 00:36:41,868 But I promise you he isn't anymore. 622 00:36:43,870 --> 00:36:47,499 He paid for what he did and he's done good for this town. 623 00:36:51,169 --> 00:36:53,088 There is something even more powerful 624 00:36:53,129 --> 00:36:54,798 than acceptance, Rosaleen. 625 00:36:56,216 --> 00:36:57,592 Forgiveness. 626 00:37:10,146 --> 00:37:12,026 Are you sure you don't want to join? 627 00:37:12,232 --> 00:37:15,902 I'm here to listen and enjoy and that's all. 628 00:37:15,944 --> 00:37:17,946 Well, maybe you'll be inspired. 629 00:37:17,987 --> 00:37:19,197 Maybe. 630 00:37:21,116 --> 00:37:22,492 I had fun last night. 631 00:37:23,326 --> 00:37:24,536 Me too. 632 00:37:25,870 --> 00:37:27,790 And I'd like to apologize for the Montague thing. 633 00:37:29,165 --> 00:37:30,750 Lucas, it's nothing. 634 00:37:32,293 --> 00:37:34,629 Sometimes I find I still put my livelihood 635 00:37:34,671 --> 00:37:36,256 ahead of what's important. 636 00:37:37,465 --> 00:37:39,300 You have great instincts about people. 637 00:37:39,801 --> 00:37:41,344 I should have trusted you. 638 00:37:42,470 --> 00:37:44,597 I hope you know that you can always share with me. 639 00:37:46,558 --> 00:37:47,767 Thank you. 640 00:37:49,853 --> 00:37:51,730 Big step. 641 00:37:59,946 --> 00:38:01,197 Mr. Gowan? 642 00:38:05,076 --> 00:38:09,164 I um... wanted to apologize for earlier. 643 00:38:09,205 --> 00:38:10,540 I was angry. 644 00:38:11,458 --> 00:38:13,501 I suppose I've been angry for a long time. 645 00:38:16,546 --> 00:38:18,506 You don't need to apologize to me. 646 00:38:19,507 --> 00:38:20,508 Ever. 647 00:38:28,266 --> 00:38:31,561 I'm sorry... for everything. 648 00:38:38,610 --> 00:38:42,447 When I left town, I didn't think I'd ever come back. 649 00:38:44,282 --> 00:38:45,867 Too many memories. 650 00:38:48,328 --> 00:38:50,914 Good and bad. 651 00:38:54,376 --> 00:38:56,378 I'm trying to hold onto the good ones. 652 00:39:00,548 --> 00:39:04,386 I remember that gruff man that used to control this town 653 00:39:06,221 --> 00:39:09,724 and I remember how much I hated him for what he took 654 00:39:11,059 --> 00:39:12,686 and how scared I was of him. 655 00:39:19,067 --> 00:39:21,611 But that man isn't here anymore. 656 00:39:22,570 --> 00:39:23,905 I see that now. 657 00:39:38,086 --> 00:39:39,629 We're going to listen to the choir. 658 00:39:42,716 --> 00:39:44,092 You should join us. 659 00:39:44,926 --> 00:39:47,762 I'm just gonna-just gonna finish up around here. 660 00:39:47,812 --> 00:39:52,362 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 46642

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.