All language subtitles for VEED-subtitles_20230718 - 【釣り】大沼晶保が買って!釣って!食べる!with沼ソング【紅牙】 [youtube-v9wOmmfOkBg]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:17:25,589 AISubs v3.2 2 00:00:00,000 --> 00:00:02,840 This may be the biggest mission of this fishing project. 3 00:00:02,841 --> 00:00:06,360 Wait a minute. 4 00:00:06,361 --> 00:00:08,440 What is this food? 5 00:00:08,441 --> 00:00:10,640 This is really delicious. 6 00:00:15,760 --> 00:00:19,400 Hello, I'm KYO ONUMA from SAKURAZAKA46. 7 00:00:19,401 --> 00:00:24,720 This time I will challenge my favorite fishing project\Non YOUTUBE. 8 00:00:24,721 --> 00:00:31,240 I will go to a fishing shop here. 9 00:00:31,241 --> 00:00:32,840 I will go. 10 00:00:32,841 --> 00:00:35,640 This is my first time going to a fishing shop. 11 00:00:35,641 --> 00:00:37,720 I'm looking forward to it. 12 00:00:37,721 --> 00:00:40,840 This is amazing. 13 00:00:40,841 --> 00:00:46,000 This is a very large fishing shop. 14 00:00:46,001 --> 00:00:51,160 This is amazing. 15 00:00:51,161 --> 00:00:53,840 There are so many fish here. 16 00:00:54,840 --> 00:00:57,840 It's amazing. It's really the same. 17 00:00:57,841 --> 00:01:04,840 The fish are fooled by this and get caught by humans. 18 00:01:04,841 --> 00:01:13,840 I've been fishing with my dad since I was a kid. 19 00:01:13,841 --> 00:01:22,840 I used to catch 18 fish a day, including marbled rockfish. 20 00:01:22,841 --> 00:01:28,840 I've never caught such a big fish. 21 00:01:28,841 --> 00:01:33,840 So, my goal this time is to catch a big fish. 22 00:01:33,841 --> 00:01:36,840 I want to catch a big sea bream. 23 00:01:36,841 --> 00:01:40,840 I want to change the lure and fishing rod. 24 00:01:40,841 --> 00:01:43,840 I found a fishing rod. 25 00:01:43,841 --> 00:01:46,840 This is a fishing rod. 26 00:01:46,841 --> 00:01:48,840 This is 10% off. 27 00:01:48,841 --> 00:01:50,840 All? 28 00:01:50,841 --> 00:01:52,840 Isn't it amazing? 29 00:01:52,841 --> 00:01:55,840 I found it. 30 00:01:55,841 --> 00:01:58,840 This is a fishing rod. 31 00:01:58,841 --> 00:02:00,840 I wanted this. 32 00:02:00,841 --> 00:02:04,840 I think this is very popular. 33 00:02:04,841 --> 00:02:08,840 But there are several fishing rods. 34 00:02:08,841 --> 00:02:11,840 Should I ask the store clerk? 35 00:02:11,841 --> 00:02:16,840 I'm not good at talking to the store clerk. 36 00:02:16,841 --> 00:02:20,840 I've never talked to the store clerk, so I'm a little scared. 37 00:02:20,841 --> 00:02:26,840 This may be the biggest mission of the fishing project. 38 00:02:26,841 --> 00:02:32,840 Should I talk to the store clerk? 39 00:02:32,841 --> 00:02:36,840 Hello. 40 00:02:36,841 --> 00:02:40,840 How should I talk to the store clerk? 41 00:02:40,841 --> 00:02:42,840 Excuse me. 42 00:02:42,841 --> 00:02:45,840 I have a fishing rod that I'm interested in. 43 00:02:45,841 --> 00:02:48,840 Can I talk to the store clerk? 44 00:02:48,841 --> 00:02:50,840 Thank you. 45 00:02:51,200 --> 00:02:54,200 It was very kind of them 46 00:02:54,201 --> 00:02:56,200 It's so warm 47 00:02:56,201 --> 00:02:59,200 I'm interested in Kouga 48 00:02:59,201 --> 00:03:03,200 The same series of Kouga has a certain grade 49 00:03:03,201 --> 00:03:04,200 I see 50 00:03:04,201 --> 00:03:07,200 If it's around here, it's about one piece 51 00:03:07,201 --> 00:03:11,200 If it's a model above, it's about three pieces 52 00:03:12,200 --> 00:03:15,200 Can you catch it with this rod, or even other than sea bream ? 53 00:03:15,201 --> 00:03:22,200 You can use it to catch a horse mackerel using a light\Nweight in the Tokyo Bay 54 00:03:22,201 --> 00:03:23,200 I see 55 00:03:23,201 --> 00:03:25,200 It looks very light 56 00:03:25,201 --> 00:03:27,200 It's very light 57 00:03:28,200 --> 00:03:32,200 Moreover, Kouga is pink and cute 58 00:03:33,200 --> 00:03:35,200 I would like to buy this 59 00:03:40,200 --> 00:03:42,200 Isn't this it ? 60 00:03:43,200 --> 00:03:46,200 I found sea bream 61 00:03:46,201 --> 00:03:51,200 Sea bream is a lure to catch sea bream 62 00:03:51,201 --> 00:03:54,200 Sea bream is very specialized in sea bream 63 00:03:54,201 --> 00:03:56,200 Isn't it cute ? 64 00:03:56,201 --> 00:03:58,200 It looks like a strawberry 65 00:03:58,201 --> 00:04:04,200 I think this sea bream will be popular with fish like a\Nstrawberry 66 00:04:04,201 --> 00:04:06,200 Is it OK with this ? 67 00:04:07,200 --> 00:04:09,200 I bought a fishing rod of Kouga 68 00:04:09,201 --> 00:04:11,200 Is it OK with this lure ? 69 00:04:11,201 --> 00:04:12,200 It's OK 70 00:04:12,201 --> 00:04:13,200 Is it OK ? 71 00:04:14,200 --> 00:04:17,200 What is the meaning of this red color ? 72 00:04:17,201 --> 00:04:19,200 The meaning of this red color is 73 00:04:19,201 --> 00:04:23,200 It's a lure to catch sea bream when it's still alive 74 00:04:23,201 --> 00:04:24,200 I see 75 00:04:25,200 --> 00:04:27,200 It's a lure to catch sea bream on a typhoon day 76 00:04:27,201 --> 00:04:29,200 I see 77 00:04:30,200 --> 00:04:33,200 I learned a lot 78 00:04:33,201 --> 00:04:36,200 Please give me this 79 00:04:36,201 --> 00:04:37,200 OK 80 00:04:41,409 --> 00:04:45,409 I'm going to buy a fishing rod for Iso-zuri 81 00:04:45,410 --> 00:04:50,409 This is also very cute 82 00:04:50,410 --> 00:04:52,409 It's like Doraemon 83 00:04:52,410 --> 00:04:56,409 This is also very cool 84 00:04:56,410 --> 00:04:57,409 Sabiki-zuri? 85 00:04:57,410 --> 00:04:58,409 Sabiki-zuri? 86 00:05:04,410 --> 00:05:08,410 It would be great if I could catch black sea bream with this 87 00:05:08,411 --> 00:05:13,410 I have to buy a cooler box 88 00:05:13,411 --> 00:05:16,410 I found a cooler box 89 00:05:16,411 --> 00:05:21,410 There are so many kinds 90 00:05:21,411 --> 00:05:23,410 What should I do? 91 00:05:23,411 --> 00:05:31,410 If you want to catch a big fish, I think a big one is good 92 00:05:31,411 --> 00:05:34,409 But this is definitely very heavy 93 00:05:34,410 --> 00:05:36,409 Please wait 94 00:05:38,409 --> 00:05:42,409 It's surprisingly small 95 00:05:42,410 --> 00:05:46,409 It's small but heavy 96 00:05:46,410 --> 00:05:48,409 How many kilograms is this? 97 00:05:48,410 --> 00:05:50,409 It's about 50 kilograms 98 00:05:52,409 --> 00:05:56,409 Can I catch fish with this? 99 00:05:56,410 --> 00:06:00,410 This is very good 100 00:06:02,240 --> 00:06:04,240 Oh, this is great. 101 00:06:04,241 --> 00:06:10,240 I have this on the train. 102 00:06:10,241 --> 00:06:14,240 It's white and it doesn't look like a fashionable bag. 103 00:06:14,241 --> 00:06:16,240 I'll take this. 104 00:06:16,241 --> 00:06:18,240 I'll take this one. 105 00:06:18,241 --> 00:06:21,240 I'll take this. 106 00:06:21,241 --> 00:06:24,240 I often had this at my parents' house. 107 00:06:24,241 --> 00:06:31,240 It's like a symbol of fish. 108 00:06:31,241 --> 00:06:34,240 I can go fishing with this. 109 00:06:38,240 --> 00:06:41,240 It was the most expensive shopping this year. 110 00:06:41,241 --> 00:06:44,240 I bought everything I wanted. 111 00:06:44,241 --> 00:06:47,240 I feel very comfortable. 112 00:06:47,241 --> 00:06:50,240 It's refreshing. 113 00:06:50,241 --> 00:06:52,240 I wanted to say it was refreshing. 114 00:06:54,240 --> 00:06:59,240 I came to the fishing ground. 115 00:06:59,241 --> 00:07:02,240 I'm carrying this fishing rod. 116 00:07:02,241 --> 00:07:06,240 I haven't been able to fish recently. 117 00:07:06,241 --> 00:07:09,240 It's been five years. 118 00:07:09,241 --> 00:07:12,240 Can I catch fish? 119 00:07:12,241 --> 00:07:14,240 I'm excited. 120 00:07:14,241 --> 00:07:17,240 I'll do my best. 121 00:07:17,241 --> 00:07:20,240 I'm going to catch fish. 122 00:07:20,241 --> 00:07:23,240 It's like this. 123 00:07:23,241 --> 00:07:28,240 I put this on the hook. 124 00:07:28,241 --> 00:07:32,240 This is a bait. 125 00:07:32,241 --> 00:07:35,240 I like this very much. 126 00:07:35,241 --> 00:07:38,240 I feel good. 127 00:07:38,241 --> 00:07:40,240 I put the bait in. 128 00:07:45,240 --> 00:07:48,240 I put the bait in. 129 00:07:53,409 --> 00:07:57,409 I'm fishing for the first time in a while. 130 00:07:57,410 --> 00:08:00,410 I wonder if I can catch fish. 131 00:08:00,411 --> 00:08:05,410 I don't feel like I'm eating fish at all. 132 00:08:05,411 --> 00:08:09,410 I definitely want to catch one. 133 00:08:09,411 --> 00:08:15,410 I want to show you the fish I caught. 134 00:08:15,411 --> 00:08:17,410 I'll do my best. 135 00:08:17,411 --> 00:08:20,410 I wonder if I can catch it. 136 00:08:21,410 --> 00:08:23,410 I wonder if I can catch it. 137 00:08:23,411 --> 00:08:25,410 It may be pulled. 138 00:08:33,409 --> 00:08:34,409 It's gone. 139 00:08:36,409 --> 00:08:38,409 It happens, doesn't it? 140 00:08:40,409 --> 00:08:43,409 I thought it was pulled. 141 00:08:43,410 --> 00:08:46,410 I thought it was entangled. 142 00:08:46,411 --> 00:08:50,410 When I pulled it, I felt the fish. 143 00:08:50,411 --> 00:08:52,410 So I pulled it. 144 00:08:52,411 --> 00:08:55,410 It was shallow. 145 00:08:55,411 --> 00:09:00,410 I haven't caught a lot of fish yet. 146 00:09:00,411 --> 00:09:02,410 I'll do my best. 147 00:09:03,410 --> 00:09:04,410 I wonder if I can catch it. 148 00:09:06,410 --> 00:09:07,410 I'll do my best. 149 00:09:08,410 --> 00:09:09,410 I'll do my best. 150 00:09:10,410 --> 00:09:16,410 I wonder if the fish I let go of will come back. 151 00:09:17,410 --> 00:09:19,410 I learned how to fish. 152 00:09:21,690 --> 00:09:23,690 My favorite fish is... 153 00:09:23,691 --> 00:09:25,690 If it's the face of the fish, 154 00:09:25,691 --> 00:09:27,690 I like the face of the fish the most. 155 00:09:29,190 --> 00:09:32,190 It has really curly eyes. 156 00:09:32,191 --> 00:09:38,190 And I think it's really cute when it's box-shaped. 157 00:09:38,191 --> 00:09:40,190 If it's food, 158 00:09:40,191 --> 00:09:43,190 I like tuna the most. 159 00:09:43,191 --> 00:09:47,190 But how do you catch tuna? 160 00:09:47,430 --> 00:09:51,430 I often watch tuna fishing on TV, 161 00:09:51,431 --> 00:09:57,430 but I don't think I can catch it myself. 162 00:10:04,450 --> 00:10:05,450 Oh! 163 00:10:06,450 --> 00:10:07,450 Oh? 164 00:10:08,450 --> 00:10:09,450 I think I got it. 165 00:10:10,450 --> 00:10:11,450 No. 166 00:10:11,451 --> 00:10:12,450 Oh! 167 00:10:12,451 --> 00:10:13,450 Oh! 168 00:10:14,450 --> 00:10:15,450 I got it! 169 00:10:15,451 --> 00:10:17,450 I got it, but I don't know what's going to happen. 170 00:10:17,451 --> 00:10:18,450 I might be able to escape again. 171 00:10:19,450 --> 00:10:20,450 I got it, right? 172 00:10:21,450 --> 00:10:22,450 Oh! I got it! 173 00:10:22,451 --> 00:10:24,450 Please! Please! Please! 174 00:10:24,451 --> 00:10:26,450 Please! Please! Please! Please! 175 00:10:26,451 --> 00:10:30,450 Please! Please! Please! Please! Please! Please! Please!\NPlease! Please! 176 00:10:30,451 --> 00:10:32,450 Oh! Wait! 177 00:10:33,450 --> 00:10:35,450 Why? 178 00:10:36,450 --> 00:10:37,450 I'm shocked. 179 00:10:37,451 --> 00:10:38,450 Why? 180 00:10:38,451 --> 00:10:40,450 Was I too fast? 181 00:10:40,451 --> 00:10:43,450 I did it slowly. 182 00:10:43,451 --> 00:10:44,450 Why? 183 00:10:44,451 --> 00:10:45,450 I'll go. 184 00:10:50,850 --> 00:10:52,850 It's hot. 185 00:10:53,850 --> 00:11:02,850 The sound of the sea, the wind, the weather, and the\Ntime I don't fish. 186 00:11:03,850 --> 00:11:08,850 I think fishing is healing. 187 00:11:08,851 --> 00:11:19,850 I like the feeling of being able to forget my daily\Nlife and relax. 188 00:11:22,850 --> 00:11:24,850 There may be fish. 189 00:11:25,850 --> 00:11:28,850 It's pulling a lot. 190 00:11:29,850 --> 00:11:32,850 I'll go carefully. 191 00:11:32,851 --> 00:11:34,850 I'll go. 192 00:11:35,850 --> 00:11:37,850 It's amazing. 193 00:11:41,850 --> 00:12:11,850 Oh, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,\Nno, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,\Nno, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,\Nno, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,\Nno, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,\Nno, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,\Nno, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,\Nno, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no 194 00:12:11,851 --> 00:12:20,410 It seems that it is the birth king of Kohada. It's the\Nbirth king of Kohada. Isn't it amazing? 195 00:12:20,411 --> 00:12:26,330 Thank you so much for coming. Everyone is happy. 196 00:12:26,331 --> 00:12:36,650 Yay! I'm glad. So, I was able to catch one today. 197 00:12:36,651 --> 00:12:46,330 Unfortunately, I ran away with two, and there were\Nreally three. But this is the depth of fishing. 198 00:12:46,331 --> 00:12:58,970 I think it was fun to be played with by fish. Next\Ntime, I bought another good fishing rod, so I'd like to\Ntake revenge there. 199 00:13:08,810 --> 00:13:16,130 Yes, I would like to handle the fish from now on. By\Nthe way, I named this child Shiro-chan. 200 00:13:16,131 --> 00:13:21,090 This Shiro, Shiro-chan. Shiro-chan. 201 00:13:21,091 --> 00:13:25,130 I'm thinking of making fried chicken. 202 00:13:25,131 --> 00:13:28,330 I cut it into three pieces. 203 00:13:28,331 --> 00:13:32,850 Put Shiro-chan in a zipper bag. 204 00:13:32,851 --> 00:13:37,130 Put it in. Seasoning. 205 00:13:37,131 --> 00:13:39,530 Seasoning. 206 00:13:39,531 --> 00:13:41,530 Soy sauce. 207 00:13:42,770 --> 00:13:44,770 I add sugar. 208 00:13:46,770 --> 00:13:50,770 I put it in potato starch. 209 00:13:50,771 --> 00:13:52,770 Bye bye. 210 00:13:52,771 --> 00:13:55,770 I fry this alone. 211 00:13:55,771 --> 00:13:57,770 I fry this. 212 00:13:58,770 --> 00:14:01,770 Is this okay? 213 00:14:05,770 --> 00:14:07,770 This is amazing. 214 00:14:08,770 --> 00:14:11,770 This is good. 215 00:14:11,771 --> 00:14:13,770 This is good. 216 00:14:27,770 --> 00:14:29,770 This is very good. 217 00:14:29,771 --> 00:14:31,770 Why? 218 00:14:31,771 --> 00:14:33,770 Why is this? 219 00:14:33,771 --> 00:14:35,770 This is perfect. 220 00:14:35,771 --> 00:14:37,770 I fry this. 221 00:14:37,771 --> 00:14:39,770 This is not done yet. 222 00:14:41,770 --> 00:14:43,770 Don't do that. 223 00:14:43,771 --> 00:14:45,770 Please. 224 00:14:50,770 --> 00:14:52,770 This fried chicken is ready. 225 00:14:54,770 --> 00:14:55,770 Isn't this amazing? 226 00:14:55,771 --> 00:14:57,770 I eat this. 227 00:15:01,770 --> 00:15:03,770 This is very good. 228 00:15:03,771 --> 00:15:06,770 This is perfect fried chicken. 229 00:15:06,771 --> 00:15:08,770 Is this okay? 230 00:15:08,771 --> 00:15:10,770 This is very good. 231 00:15:17,440 --> 00:15:20,040 The bone is stuck in my throat. 232 00:15:21,320 --> 00:15:23,560 I'm sorry for the inconvenience. 233 00:15:23,561 --> 00:15:25,640 I have finished eating. 234 00:15:25,641 --> 00:15:27,200 GOCHISOUSAMA DESHITA. 235 00:15:28,840 --> 00:15:30,000 Bye bye. 236 00:15:30,001 --> 00:15:31,440 I have finished eating. 237 00:15:47,040 --> 00:15:49,040 I'm sorry for the inconvenience. 238 00:15:49,041 --> 00:15:51,080 I have finished eating. 239 00:15:51,081 --> 00:15:53,080 I'm sorry for the inconvenience. 240 00:15:53,081 --> 00:15:55,080 I have finished eating. 241 00:15:55,081 --> 00:15:57,080 I'm sorry for the inconvenience. 242 00:15:57,081 --> 00:15:59,080 I have finished eating. 243 00:15:59,081 --> 00:16:01,080 I'm sorry for the inconvenience. 244 00:16:01,081 --> 00:16:03,080 I have finished eating. 245 00:16:03,081 --> 00:16:05,080 I'm sorry for the inconvenience. 246 00:16:05,081 --> 00:16:07,080 I have finished eating. 247 00:16:07,081 --> 00:16:09,080 I'm sorry for the inconvenience. 248 00:16:09,081 --> 00:16:11,080 I have finished eating. 249 00:16:11,081 --> 00:16:13,080 I'm sorry for the inconvenience. 250 00:16:13,081 --> 00:16:15,080 I have finished eating. 251 00:16:15,081 --> 00:16:17,080 I'm sorry for the inconvenience. 252 00:16:17,081 --> 00:16:19,080 I have finished eating. 253 00:16:19,081 --> 00:16:21,080 I'm sorry for the inconvenience. 254 00:16:21,081 --> 00:16:23,080 I have finished eating. 255 00:16:23,081 --> 00:16:25,080 I'm sorry for the inconvenience. 256 00:16:25,081 --> 00:16:27,080 I have finished eating. 257 00:16:27,081 --> 00:16:29,080 I'm sorry for the inconvenience. 258 00:16:29,081 --> 00:16:31,080 I have finished eating. 259 00:16:31,081 --> 00:16:33,080 I'm sorry for the inconvenience. 260 00:16:33,081 --> 00:16:35,080 I have finished eating. 261 00:16:35,081 --> 00:16:37,080 I'm sorry for the inconvenience. 262 00:16:37,081 --> 00:16:39,080 I have finished eating. 263 00:16:39,081 --> 00:16:41,080 I'm sorry for the inconvenience. 264 00:16:41,081 --> 00:16:43,080 I have finished eating. 265 00:16:43,081 --> 00:16:45,080 I'm sorry for the inconvenience. 266 00:16:45,081 --> 00:16:47,080 I have finished eating. 267 00:16:47,081 --> 00:16:49,080 I'm sorry for the inconvenience. 268 00:16:49,081 --> 00:16:51,080 I have finished eating. 269 00:16:51,081 --> 00:16:53,080 I'm sorry for the inconvenience. 270 00:16:53,081 --> 00:16:55,080 I have finished eating. 271 00:16:55,081 --> 00:16:57,080 I'm sorry for the inconvenience. 272 00:16:57,081 --> 00:16:59,080 I have finished eating. 273 00:16:59,081 --> 00:17:01,080 I'm sorry for the inconvenience. 274 00:17:01,081 --> 00:17:03,080 I have finished eating. 275 00:17:03,081 --> 00:17:05,079 I'm sorry for the inconvenience. 276 00:17:05,080 --> 00:17:07,079 I have finished eating. 277 00:17:07,080 --> 00:17:08,089 I'm sorry for the inconvenience. 278 00:17:08,790 --> 00:17:12,390 So that I can be myself 279 00:17:12,391 --> 00:17:19,990 I have to fight and protect myself 280 00:17:19,991 --> 00:17:25,589 Because I can't live 17821

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.