Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:19:41,230
AISubs v3.2
2
00:00:00,000 --> 00:00:02,000
It looks delicious.
3
00:00:02,001 --> 00:00:04,000
It looks delicious.
4
00:00:06,000 --> 00:00:07,000
Oh, my God.
5
00:00:07,001 --> 00:00:09,000
I'm going to make a snack.
6
00:00:09,001 --> 00:00:10,000
A snack?
7
00:00:12,000 --> 00:00:13,000
I was scolded.
8
00:00:14,000 --> 00:00:16,000
I was shocked.
9
00:00:16,001 --> 00:00:17,000
What is this?
10
00:00:22,750 --> 00:00:27,750
Hello everyone. I'm Tamura Hono of Sakurazaka46.
11
00:00:27,751 --> 00:00:39,750
Everyone, do you know what I'm going to do on YouTube today?
12
00:00:39,751 --> 00:00:42,750
Yes, that's right, it's cooking.
13
00:00:42,751 --> 00:00:45,750
I would like to challenge a cooking project.
14
00:00:45,751 --> 00:00:50,750
Why did I decide to challenge a cooking project this time?
15
00:00:50,751 --> 00:00:58,750
I thought it would be nice to make a bento for a\Ncertain member and give it to him, so I decided to\Nchallenge a cooking project.
16
00:00:58,751 --> 00:01:05,750
I've never had anyone other than my family eat it, so\NI'm really, really, really worried about that.
17
00:01:05,751 --> 00:01:09,750
I want to do my best on my own.
18
00:01:09,751 --> 00:01:12,750
I'll do my best.
19
00:01:12,751 --> 00:01:16,750
Yes, then I'd like to start cooking right away.
20
00:01:16,751 --> 00:01:17,750
I think.
21
00:01:17,751 --> 00:01:19,750
I think.
22
00:01:19,751 --> 00:01:23,750
First of all, I would like to make Nikujaga.
23
00:01:23,751 --> 00:01:25,750
By the way, Nikujaga is my first challenge.
24
00:01:25,751 --> 00:01:27,750
Can I do it?
25
00:01:27,751 --> 00:01:29,750
I'll look at the book and do it.
26
00:01:29,751 --> 00:01:36,750
First, cut the potatoes into bite-sized pieces and soak\Nthem in water for about 5 minutes.
27
00:01:36,751 --> 00:01:39,750
I wonder if you'll see it for the first time.
28
00:01:39,751 --> 00:01:41,750
I'll peel it.
29
00:01:41,751 --> 00:01:42,750
I'll peel it.
30
00:01:42,751 --> 00:01:45,750
Oh, I've already washed it with water.
31
00:01:45,751 --> 00:01:46,750
Yes.
32
00:01:47,750 --> 00:01:48,750
Yes.
33
00:01:49,750 --> 00:01:51,750
Oh, I'll drop it here.
34
00:01:51,751 --> 00:01:55,750
The reason I decided to start cooking was...
35
00:01:55,751 --> 00:02:06,750
I don't know, but I started living alone and moved to\NTokyo, and then I had to do it to survive, so that's\Nhow I started cooking.
36
00:02:06,751 --> 00:02:09,750
And cut it into bite-sized pieces.
37
00:02:09,751 --> 00:02:11,750
I'm not good at this.
38
00:02:11,751 --> 00:02:13,750
How about bite-sized pieces?
39
00:02:13,751 --> 00:02:14,750
Well, let's cut it once.
40
00:02:15,750 --> 00:02:17,750
What? How big is it?
41
00:02:18,750 --> 00:02:19,750
Is it like this?
42
00:02:22,070 --> 00:02:23,070
Is it big? Let's see.
43
00:02:23,071 --> 00:02:25,070
Is it a little big?
44
00:02:27,070 --> 00:02:28,070
I'll give it to Karin-chan.
45
00:02:28,071 --> 00:02:29,070
Oops, I said it.
46
00:02:30,070 --> 00:02:33,070
I said it.
47
00:02:35,070 --> 00:02:36,070
Can I do it?
48
00:02:39,070 --> 00:02:40,070
Cut it in half.
49
00:02:42,070 --> 00:02:43,070
Then,
50
00:02:45,070 --> 00:02:46,070
1, 2, 3, 4.
51
00:02:46,071 --> 00:02:47,070
1, 2, 3.
52
00:02:47,071 --> 00:02:48,070
I should cut 3 pieces.
53
00:02:51,070 --> 00:02:56,070
Then, with a peeler.
54
00:02:56,071 --> 00:02:57,070
I did it.
55
00:02:57,071 --> 00:03:00,070
I'm good at peeling carrots.
56
00:03:00,071 --> 00:03:02,070
I wasn't good at it.
57
00:03:03,070 --> 00:03:05,070
When I helped out at home,
58
00:03:05,071 --> 00:03:09,070
I was good at peeling carrots.
59
00:03:09,071 --> 00:03:10,070
I said it twice.
60
00:03:11,070 --> 00:03:12,070
Okay.
61
00:03:15,070 --> 00:03:19,070
I'm serious about carrots.
62
00:03:19,071 --> 00:03:20,070
It's good, right?
63
00:03:21,070 --> 00:03:22,070
Okay.
64
00:03:22,071 --> 00:03:24,070
I think one piece is big.
65
00:03:27,070 --> 00:03:28,070
It's hard.
66
00:03:29,070 --> 00:03:30,070
It's hard.
67
00:03:31,070 --> 00:03:36,070
I heard that it's better to cut it a little smaller\Nthan a peeler.
68
00:03:37,070 --> 00:03:38,070
Ten's voice.
69
00:03:41,070 --> 00:03:42,070
Is it like this?
70
00:03:44,070 --> 00:03:45,070
I don't know.
71
00:03:46,070 --> 00:03:47,070
Is it like this?
72
00:03:50,070 --> 00:03:51,070
It's a bento.
73
00:03:51,071 --> 00:03:52,070
Even if it's too big.
74
00:03:55,070 --> 00:03:56,070
I'll put potatoes in.
75
00:03:58,070 --> 00:03:59,070
I did it.
76
00:04:00,070 --> 00:04:01,070
Then,
77
00:04:01,071 --> 00:04:05,070
When the potatoes are fried, add onions.
78
00:04:05,071 --> 00:04:06,070
Transparency?
79
00:04:07,070 --> 00:04:08,070
Transparency of potatoes.
80
00:04:11,070 --> 00:04:12,070
It's like this.
81
00:04:14,070 --> 00:04:15,070
I see.
82
00:04:15,071 --> 00:04:16,070
I understand the meaning of transparency.
83
00:04:17,850 --> 00:04:19,850
I love potatoes.
84
00:04:21,850 --> 00:04:23,850
I'm going to melt it.
85
00:04:27,850 --> 00:04:29,850
I mixed the ice cream.
86
00:04:29,851 --> 00:04:31,850
I'm going to simmer it.
87
00:04:31,851 --> 00:04:33,850
Is it good? I was surprised.
88
00:04:33,851 --> 00:04:35,850
I was surprised.
89
00:04:35,851 --> 00:04:37,850
Is it good?
90
00:04:37,851 --> 00:04:39,850
There is a lot of water.
91
00:04:39,851 --> 00:04:41,850
Because there is meat.
92
00:04:41,851 --> 00:04:43,850
And?
93
00:04:43,851 --> 00:04:45,850
Don't stir too much and simmer for about 10 minutes.
94
00:04:46,090 --> 00:04:48,090
I'm going to simmer it.
95
00:04:48,091 --> 00:04:50,090
Where is the meat?
96
00:04:50,091 --> 00:04:52,090
I forgot to put it in.
97
00:04:52,091 --> 00:04:54,090
I had to stir-fry it together.
98
00:04:54,091 --> 00:04:56,090
This happens.
99
00:04:56,091 --> 00:04:58,090
You can eat meat like this.
100
00:04:58,091 --> 00:05:00,090
Ta-da!
101
00:05:00,091 --> 00:05:02,090
How is it?
102
00:05:02,091 --> 00:05:04,090
I shouldn't stir it too much.
103
00:05:04,091 --> 00:05:06,090
I want to stir it.
104
00:05:06,091 --> 00:05:08,090
Like this.
105
00:05:08,091 --> 00:05:10,090
I put it in.
106
00:05:10,091 --> 00:05:12,090
I didn't shoot it.
107
00:05:12,091 --> 00:05:14,090
I put it in.
108
00:05:14,330 --> 00:05:16,330
I was able to do it.
109
00:05:16,331 --> 00:05:18,330
Meat and potatoes are completed.
110
00:05:22,330 --> 00:05:24,330
It's still the first dish.
111
00:05:24,331 --> 00:05:26,330
It's still the first dish.
112
00:05:28,330 --> 00:05:30,330
Then I will make a meat roll of vegetables.
113
00:05:30,331 --> 00:05:32,330
Then I will make a meat roll of vegetables.
114
00:05:34,330 --> 00:05:36,330
Cut the carrot into thin slices.
115
00:05:36,331 --> 00:05:38,330
Cut off the stem of the carrot.
116
00:05:38,331 --> 00:05:40,330
Cut the carrot into thin slices.
117
00:05:44,330 --> 00:05:46,330
Like this.
118
00:05:50,330 --> 00:05:52,330
I want to be able to eat it.
119
00:05:54,330 --> 00:05:56,330
I want it to be thin.
120
00:05:58,330 --> 00:06:00,330
Heat it for a minute and leave it as it is.
121
00:06:02,330 --> 00:06:04,330
It's done.
122
00:06:09,880 --> 00:06:10,880
Start!
123
00:06:11,440 --> 00:06:13,060
Okay, okay, okay, okay.
124
00:06:17,060 --> 00:06:18,060
Like this?
125
00:06:19,360 --> 00:06:21,060
Lately...
126
00:06:22,760 --> 00:06:24,060
How is it?
127
00:06:25,100 --> 00:06:27,460
Did something happen lately, Nahono?
128
00:06:29,700 --> 00:06:32,540
Lately... Oh, right! When it comes to cooking,
129
00:06:32,541 --> 00:06:36,240
the thing I make the most often isn't really cooking,
130
00:06:36,241 --> 00:06:39,040
but I often make hot pot at home.
131
00:06:39,240 --> 00:06:42,940
It's easy, so I cut vegetables and put them in.
132
00:06:42,941 --> 00:06:46,440
Once, when I made mackerel miso soup,
133
00:06:46,441 --> 00:06:50,020
I made a huge mistake and made it look like grilled mackerel.
134
00:06:50,021 --> 00:06:54,720
I guess I'm not really good at stewed dishes.
135
00:06:54,721 --> 00:06:56,220
It was difficult.
136
00:06:57,920 --> 00:06:59,920
Okay, I'm going to roll it up.
137
00:06:59,921 --> 00:07:01,920
This is definitely going to be good.
138
00:07:06,800 --> 00:07:08,600
Oh my gosh!
139
00:07:08,660 --> 00:07:09,660
It looks good.
140
00:07:11,100 --> 00:07:12,400
It looks good!
141
00:07:12,401 --> 00:07:14,400
Oh no, oh no, oh no.
142
00:07:23,420 --> 00:07:38,420
I want a little sweetness, so I'll add about a half a\Ncup of sugar.
143
00:07:39,420 --> 00:07:42,420
I don't know, I don't know, but let's try it.
144
00:07:42,421 --> 00:07:50,420
Oh, no, sugar is definitely there. I shouldn't have\Nmixed it with the sauce.
145
00:07:51,420 --> 00:07:52,420
Well, it's okay.
146
00:07:53,420 --> 00:07:56,420
Oh, it's pretty good.
147
00:07:57,420 --> 00:08:00,420
Ta-da!
148
00:08:01,420 --> 00:08:02,420
It's done!
149
00:08:03,420 --> 00:08:05,420
The second batch is complete!
150
00:08:06,420 --> 00:08:07,420
All right!
151
00:08:07,421 --> 00:08:08,420
I'm tired.
152
00:08:09,420 --> 00:08:10,420
All right.
153
00:08:11,420 --> 00:08:12,420
All right, then.
154
00:08:12,421 --> 00:08:16,420
It's not the last one, but I'm going to make a lot of sausages.
155
00:08:16,421 --> 00:08:24,420
I don't know if it's normal or not, but my family used\Nto eat sausages and omelets with mayonnaise.
156
00:08:24,421 --> 00:08:26,420
Is it normal?
157
00:08:27,420 --> 00:08:31,420
The third tour is over recently.
158
00:08:32,419 --> 00:08:37,419
I'm doing a lot of activities for my sixth single.
159
00:08:37,420 --> 00:08:40,419
I wonder if it will be released by the time this is released.
160
00:08:41,419 --> 00:08:42,419
Please look forward to it.
161
00:08:42,420 --> 00:08:46,420
Thank you for watching a lot of music videos.
162
00:08:46,421 --> 00:08:56,420
This time, Karin Fujiyoshi was in charge of the center\Nfor the sixth single.
163
00:08:57,420 --> 00:08:59,420
I've been doing this for a long time.
164
00:09:01,420 --> 00:09:02,420
But...
165
00:09:04,220 --> 00:09:06,220
I thought it was Karin-chan.
166
00:09:06,221 --> 00:09:08,220
I told Karin-chan, too.
167
00:09:08,221 --> 00:09:11,220
In a really good way.
168
00:09:11,221 --> 00:09:18,220
I've always wanted to see Karin-chan as a fan.
169
00:09:18,221 --> 00:09:28,220
I'm so happy that I have a chance to show it to more people.
170
00:09:28,221 --> 00:09:30,220
I'm looking forward to it.
171
00:09:30,221 --> 00:09:32,220
Red Takoyaki.
172
00:09:32,221 --> 00:09:33,220
It's not Takoyaki.
173
00:09:33,221 --> 00:09:35,220
Red Wiener.
174
00:09:35,221 --> 00:09:38,220
I used to like Wiener a lot when I was in elementary school.
175
00:09:38,221 --> 00:09:41,220
Was the red one a little expensive?
176
00:09:41,221 --> 00:09:45,220
I had that image in the past.
177
00:09:45,221 --> 00:09:47,220
It may be okay now.
178
00:09:47,221 --> 00:09:49,220
On special days such as sports days, I eat red Takoyaki.
179
00:09:49,221 --> 00:09:51,220
It's not Takoyaki.
180
00:09:51,221 --> 00:09:52,220
It's an octopus.
181
00:09:52,221 --> 00:09:53,220
It's not an octopus.
182
00:09:53,221 --> 00:09:56,220
I feel like I ate Wiener.
183
00:09:56,221 --> 00:09:58,220
This is it.
184
00:10:04,220 --> 00:10:06,220
I think it's okay.
185
00:10:06,221 --> 00:10:08,220
ITADAKIMASU.
186
00:10:13,220 --> 00:10:14,220
It's really delicious.
187
00:10:14,221 --> 00:10:19,220
I'm going to make Tamurake-specific Tamagoyaki.
188
00:10:20,220 --> 00:10:23,220
Tamurake is my older brother who is strict with Tamagoyaki.
189
00:10:23,221 --> 00:10:28,220
My mother has been making bento for me since I was a child.
190
00:10:28,221 --> 00:10:31,220
My mother challenged me to make various soup stock.
191
00:10:31,221 --> 00:10:33,220
She made it for me.
192
00:10:33,221 --> 00:10:42,220
Tamurake's Tamagoyaki, which I noticed to be the most\Ndelicious, uses udon soup stock.
193
00:10:42,221 --> 00:10:44,220
I make Tamurake-specific Tamagoyaki.
194
00:10:48,220 --> 00:10:49,220
I put it here.
195
00:10:53,220 --> 00:10:55,220
OK.
196
00:10:57,810 --> 00:11:06,810
When I made egg rolls with udon broth at home, I used\None egg and half a teaspoon, and the taste was a little\Nstrong.
197
00:11:06,811 --> 00:11:08,810
So a little
198
00:11:11,810 --> 00:11:13,810
I tried it with this much.
199
00:11:13,811 --> 00:11:15,810
How about
200
00:11:19,810 --> 00:11:22,810
Hoihoihoihoihoi
201
00:11:23,810 --> 00:11:26,810
Wow!
202
00:11:27,810 --> 00:11:28,810
Wait a minute.
203
00:11:28,811 --> 00:11:30,810
It's okay because it's the first time.
204
00:11:30,811 --> 00:11:32,810
Is it strong fire?
205
00:11:32,811 --> 00:11:34,810
What? Why did it become like this?
206
00:11:35,810 --> 00:11:37,810
Well, well, well.
207
00:11:37,811 --> 00:11:39,810
What? Why?
208
00:11:39,811 --> 00:11:41,810
I'll lower the fire a little.
209
00:11:43,810 --> 00:11:45,810
All right, all right, all right.
210
00:11:45,811 --> 00:11:46,810
I have no choice but to do it.
211
00:11:47,810 --> 00:11:51,810
Hurry up! Hurry up! Hurry up!
212
00:11:53,810 --> 00:11:55,810
Good, good, good, good, good.
213
00:11:55,811 --> 00:11:57,810
Oh, it's open!
214
00:11:57,811 --> 00:11:59,810
Wait a minute.
215
00:12:02,810 --> 00:12:04,810
It's open.
216
00:12:04,811 --> 00:12:06,810
Why?
217
00:12:06,811 --> 00:12:08,810
Well, it's okay.
218
00:12:08,811 --> 00:12:10,810
Oh, well, well, well, well.
219
00:12:10,811 --> 00:12:12,810
Oh, it's cooked at all.
220
00:12:12,811 --> 00:12:14,810
But it's a lot bigger than I thought.
221
00:12:14,811 --> 00:12:15,810
That's amazing.
222
00:12:15,811 --> 00:12:17,810
Yes, last.
223
00:12:19,810 --> 00:12:21,810
Oh, my God.
224
00:12:29,210 --> 00:12:30,210
Oh, here it comes!
225
00:12:32,210 --> 00:12:34,210
Oh, good feeling!
226
00:12:34,211 --> 00:12:37,210
I managed to bring it to the end.
227
00:12:40,210 --> 00:12:41,210
It's done!
228
00:12:46,210 --> 00:12:47,210
Ah, good.
229
00:12:49,210 --> 00:12:50,210
It's good.
230
00:12:51,210 --> 00:12:52,210
Ta-da!
231
00:12:52,211 --> 00:12:54,210
Egg grilled!
232
00:12:55,210 --> 00:12:59,210
Finally, I'm going to make Onigiri.
233
00:12:59,211 --> 00:13:07,210
I'm going to make Onigiri with the face of the person\Nwho will deliver the Onigiri.
234
00:13:07,211 --> 00:13:10,210
I haven't made Onigiri since I was in elementary school.
235
00:13:14,210 --> 00:13:16,210
How big is it?
236
00:13:17,210 --> 00:13:18,210
Let's make it small.
237
00:13:18,211 --> 00:13:19,210
A little more.
238
00:13:20,210 --> 00:13:22,210
Make Onigiri with the face of the person who will\Ndeliver the Onigiri
239
00:13:27,740 --> 00:13:30,740
The face of the person who will deliver the Onigiri
240
00:13:35,740 --> 00:13:37,740
The cute face of the person who will deliver the Onigiri
241
00:13:38,740 --> 00:13:40,740
It's done!
242
00:13:41,740 --> 00:13:43,740
I'm going to put it on the plate
243
00:13:44,740 --> 00:13:47,740
I'm going to deliver the Onigiri now. I'm so excited!
244
00:13:47,741 --> 00:13:49,740
Delivery complete!
245
00:13:51,740 --> 00:13:53,740
Karin-chan!
246
00:13:53,741 --> 00:13:55,740
Sorry to keep you waiting!
247
00:13:56,740 --> 00:13:58,740
You don't know what I'm going to do, do you?
248
00:13:59,740 --> 00:14:01,740
I don't know what I'm going to do
249
00:14:03,740 --> 00:14:05,740
I made a bento for you
250
00:14:05,741 --> 00:14:06,740
A bento?
251
00:14:06,741 --> 00:14:08,740
Yes, for Karin-chan
252
00:14:09,740 --> 00:14:11,740
I wanted you to eat it
253
00:14:11,741 --> 00:14:12,740
I didn't know that
254
00:14:14,740 --> 00:14:15,740
Why?
255
00:14:16,740 --> 00:14:18,740
I'm going to put it down
256
00:14:18,741 --> 00:14:20,740
I thought it was a dessert
257
00:14:22,740 --> 00:14:24,740
I made a bento for Karin-chan
258
00:14:27,740 --> 00:14:29,740
This is the 6th single
259
00:14:29,741 --> 00:14:31,740
Karin-chan will be in charge of the center
260
00:14:31,741 --> 00:14:33,740
That's not all
261
00:14:33,741 --> 00:14:35,740
Thank you for your daily life
262
00:14:36,740 --> 00:14:40,740
I want you to eat this and get power
263
00:14:40,741 --> 00:14:42,740
I didn't have power
264
00:14:43,740 --> 00:14:45,740
I made it all
265
00:14:46,740 --> 00:14:50,740
I was going to finish it in an hour or two
266
00:14:50,741 --> 00:14:52,740
But it took me three hours
267
00:14:53,740 --> 00:14:55,740
A bento full of love
268
00:14:56,740 --> 00:14:58,740
Please open it
269
00:14:58,741 --> 00:15:00,740
It's my first time to give it to someone other than my family
270
00:15:00,741 --> 00:15:02,740
Are you okay?
271
00:15:04,180 --> 00:15:05,180
It looks like it's for sale
272
00:15:06,180 --> 00:15:07,180
I don't know if I'm right or not
273
00:15:08,180 --> 00:15:10,180
It looks like it's for sale
274
00:15:11,180 --> 00:15:12,180
I'm so happy
275
00:15:13,180 --> 00:15:14,180
It's so clean
276
00:15:15,180 --> 00:15:16,180
It's for girls
277
00:15:21,180 --> 00:15:23,180
There must be someone who wants to get married
278
00:15:23,181 --> 00:15:24,180
Really?
279
00:15:25,180 --> 00:15:27,180
I'll do my best to think about you
280
00:15:27,181 --> 00:15:28,180
Thank you
281
00:15:30,180 --> 00:15:31,180
There's a theme
282
00:15:33,180 --> 00:15:35,180
The theme of this bento is
283
00:15:36,180 --> 00:15:38,180
Honey and Hono's start over
284
00:15:40,180 --> 00:15:41,180
Wait a minute
285
00:15:42,180 --> 00:15:43,180
Are you going to do it again?
286
00:15:43,181 --> 00:15:45,180
It doesn't matter if I do it again
287
00:15:45,181 --> 00:15:46,180
I think you'll know when you open it
288
00:15:48,180 --> 00:15:49,180
I'll open it
289
00:15:52,180 --> 00:15:53,180
It's closed
290
00:15:54,180 --> 00:15:55,180
Wait a minute
291
00:15:55,181 --> 00:15:56,180
I'm shocked
292
00:15:56,181 --> 00:15:57,180
What's this?
293
00:15:58,180 --> 00:15:59,180
Open it again
294
00:16:01,180 --> 00:16:02,180
What's going on?
295
00:16:03,180 --> 00:16:04,180
I don't know
296
00:16:04,181 --> 00:16:05,180
Wait a minute
297
00:16:06,180 --> 00:16:07,180
Wait a minute
298
00:16:09,180 --> 00:16:10,180
I don't know
299
00:16:11,180 --> 00:16:12,180
It's Karin
300
00:16:12,181 --> 00:16:13,180
The left one
301
00:16:13,181 --> 00:16:14,180
This is me
302
00:16:14,181 --> 00:16:15,180
It's Hono
303
00:16:16,180 --> 00:16:17,180
Isn't it weird?
304
00:16:18,180 --> 00:16:19,180
No, it's not
305
00:16:19,181 --> 00:16:20,180
It's not like that
306
00:16:20,181 --> 00:16:21,180
Look at the red one
307
00:16:22,180 --> 00:16:23,180
Aim for the one with the picture
308
00:16:24,180 --> 00:16:25,180
What's that?
309
00:16:25,181 --> 00:16:26,180
The nose?
310
00:16:29,430 --> 00:16:30,430
I'm scared.
311
00:16:31,430 --> 00:16:32,430
It's too scary.
312
00:16:34,430 --> 00:16:35,430
Do we look alike?
313
00:16:37,430 --> 00:16:38,430
I don't think so.
314
00:16:41,430 --> 00:16:42,430
I don't think we look alike.
315
00:16:43,430 --> 00:16:44,430
That's what it is.
316
00:16:45,430 --> 00:16:46,430
I don't think we look alike.
317
00:16:46,431 --> 00:16:47,430
Are you kidding?
318
00:16:47,431 --> 00:16:48,430
I think we look alike.
319
00:16:48,431 --> 00:16:49,430
Can I eat it?
320
00:16:49,431 --> 00:16:50,430
Are you going to eat it?
321
00:16:51,430 --> 00:16:52,430
I'm nervous.
322
00:16:52,431 --> 00:16:53,430
Me too.
323
00:16:56,430 --> 00:16:57,430
Which one should I eat first?
324
00:16:58,430 --> 00:16:59,430
Tamagoyaki?
325
00:16:59,431 --> 00:17:00,430
That's right.
326
00:17:00,431 --> 00:17:03,430
Tamagoyaki has a variety of flavors.
327
00:17:03,431 --> 00:17:05,430
It tastes like tamarake.
328
00:17:06,430 --> 00:17:07,430
I want you to eat it.
329
00:17:07,431 --> 00:17:09,430
I'm going to eat it.
330
00:17:11,430 --> 00:17:12,430
I'm going to eat it.
331
00:17:13,430 --> 00:17:14,430
It's beautiful.
332
00:17:14,431 --> 00:17:15,430
I'm nervous.
333
00:17:20,430 --> 00:17:21,430
Is it good?
334
00:17:21,431 --> 00:17:22,430
It's good.
335
00:17:22,431 --> 00:17:23,430
I don't know what to say.
336
00:17:24,430 --> 00:17:25,430
I think it's sweeter.
337
00:17:26,430 --> 00:17:27,430
It's sweeter.
338
00:17:28,430 --> 00:17:31,430
It's like a tamagoyaki that goes well with rice.
339
00:17:32,430 --> 00:17:33,430
It's good.
340
00:17:33,431 --> 00:17:34,430
Thank you very much.
341
00:17:34,431 --> 00:17:36,430
It seems that there is a popular dish.
342
00:17:37,430 --> 00:17:39,430
I want you to take it home and eat it all.
343
00:17:39,431 --> 00:17:40,430
Can I take this home?
344
00:17:40,431 --> 00:17:41,430
That's good.
345
00:17:44,430 --> 00:17:45,430
What's this?
346
00:17:45,431 --> 00:17:47,430
It's a vegetable stuffed with meat.
347
00:17:48,430 --> 00:17:50,430
This is really...
348
00:17:51,430 --> 00:17:52,430
It's good, isn't it?
349
00:17:52,431 --> 00:17:54,430
It's like a commercial dish.
350
00:17:55,430 --> 00:17:57,430
I don't know how to say it.
351
00:17:58,430 --> 00:17:59,430
It's beautiful.
352
00:18:08,430 --> 00:18:09,430
It's good.
353
00:18:12,230 --> 00:18:13,230
It's good.
354
00:18:13,231 --> 00:18:14,230
Really?
355
00:18:15,230 --> 00:18:16,230
You are a good wife.
356
00:18:17,230 --> 00:18:18,230
It's hot.
357
00:18:18,231 --> 00:18:19,230
It's good.
358
00:18:20,230 --> 00:18:21,230
Is it bland?
359
00:18:21,231 --> 00:18:22,230
No, it's not.
360
00:18:24,230 --> 00:18:25,230
It's sweet.
361
00:18:25,231 --> 00:18:26,230
Is it sweet?
362
00:18:26,231 --> 00:18:27,230
Is it?
363
00:18:28,230 --> 00:18:30,230
It's sweet. It's my first time to eat it.
364
00:18:30,231 --> 00:18:32,230
It's good.
365
00:18:32,231 --> 00:18:33,230
Really?
366
00:18:33,231 --> 00:18:34,230
Yes.
367
00:18:34,231 --> 00:18:35,230
I'm happy.
368
00:18:35,231 --> 00:18:36,230
It's good.
369
00:18:37,230 --> 00:18:38,230
Thank you.
370
00:18:38,231 --> 00:18:40,230
I like Tamagoyaki and this the most.
371
00:18:41,230 --> 00:18:42,230
Thank you.
372
00:18:43,230 --> 00:18:44,230
Thank you.
373
00:18:44,231 --> 00:18:46,230
How do you feel after eating this?
374
00:18:46,231 --> 00:18:48,230
Do you think you can do your best?
375
00:18:48,231 --> 00:18:49,230
I think I can do my best.
376
00:18:50,230 --> 00:18:52,230
I should have taken a picture of this.
377
00:18:52,231 --> 00:18:53,230
I took it.
378
00:18:53,231 --> 00:18:54,230
I'll give it to you.
379
00:18:55,230 --> 00:18:56,230
I'll do my best.
380
00:18:56,231 --> 00:18:57,230
Really?
381
00:19:01,230 --> 00:19:03,230
Thank you for watching this video.
382
00:19:05,230 --> 00:19:07,230
That's all for today.
383
00:19:19,230 --> 00:19:21,230
It was delicious.
384
00:19:21,231 --> 00:19:24,230
Thank you for watching this video.
385
00:19:29,230 --> 00:19:30,230
Did you know it was my face?
386
00:19:30,231 --> 00:19:32,230
I didn't know it was my face.
387
00:19:32,231 --> 00:19:33,230
I was scared.
388
00:19:33,231 --> 00:19:37,230
I'm sorry for eating your bento.
389
00:19:37,231 --> 00:19:38,230
Were you scared?
390
00:19:38,231 --> 00:19:39,230
I was happy.
391
00:19:39,231 --> 00:19:40,230
Thank you.
392
00:19:40,231 --> 00:19:41,230
I'm glad.
23546
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.