Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,218 --> 00:00:04,569
[ Music playing ]
2
00:00:04,613 --> 00:00:08,660
MAN:
♪ Trailers for sale or rent♪
3
00:00:08,704 --> 00:00:12,534
♪ Rooms to let, fifty cents♪
4
00:00:12,577 --> 00:00:16,451
♪ No phone,
no pool, no pets♪
5
00:00:16,494 --> 00:00:19,454
♪ I ain't got no cigarettes♪
6
00:00:19,497 --> 00:00:23,675
♪ Ah, but two hours
of pushing broom♪
7
00:00:23,719 --> 00:00:26,069
♪ Buys an eight by twelve♪
8
00:00:26,113 --> 00:00:27,462
♪ Four-bit room♪
9
00:00:27,505 --> 00:00:30,421
♪ I'm a man of means♪
10
00:00:30,465 --> 00:00:33,076
♪ By no means♪
11
00:00:33,120 --> 00:00:36,601
♪ King of the road♪
12
00:00:36,645 --> 00:00:40,518
♪ Third boxcar, midnight train♪
13
00:00:40,562 --> 00:00:44,261
♪ Destination, Bangor, Maine♪
14
00:00:44,305 --> 00:00:48,265
♪ Old worn out suit and shoes♪
15
00:00:48,309 --> 00:00:51,268
♪ I don't pay no union dues♪
16
00:00:51,312 --> 00:00:53,749
♪ I smoke old stogies♪
17
00:00:53,792 --> 00:00:56,230
♪ I have found♪
18
00:00:56,273 --> 00:00:59,407
♪ Short but not too big around♪
19
00:00:59,450 --> 00:01:02,366
♪ I'm a man of means♪
20
00:01:02,410 --> 00:01:04,847
♪ By no means♪
21
00:01:04,890 --> 00:01:07,371
♪ King of the road♪
22
00:01:07,415 --> 00:01:09,678
♪ I know every engineer♪
23
00:01:09,721 --> 00:01:11,854
♪ On every train♪
24
00:01:11,897 --> 00:01:13,551
♪ All of their children♪
25
00:01:13,595 --> 00:01:15,814
♪ And all of their names♪
26
00:01:15,858 --> 00:01:19,557
♪ Every handout in every town♪
27
00:01:19,601 --> 00:01:21,646
♪ And every lock
that ain't locked♪
28
00:01:21,690 --> 00:01:23,126
♪ When no one's around♪
29
00:01:23,170 --> 00:01:28,131
♪ I sing,
trailers for sale or rent♪
30
00:01:28,175 --> 00:01:32,135
♪ Rooms to let, fifty cents♪
31
00:01:32,179 --> 00:01:36,008
♪ No phone, no pool, no pets♪
32
00:01:36,052 --> 00:01:38,924
♪ I ain't got no cigarettes♪
33
00:01:38,968 --> 00:01:41,188
♪ Ah, but two hours♪
34
00:01:41,231 --> 00:01:43,277
♪ Of pushing broom♪
35
00:01:43,320 --> 00:01:45,757
♪ Buys an eight by twelve♪
36
00:01:45,801 --> 00:01:47,019
♪ Four-bit room♪
37
00:01:47,063 --> 00:01:50,110
♪ I'm a man of means♪
38
00:01:50,153 --> 00:01:52,677
♪ By no means♪
39
00:01:52,721 --> 00:01:55,376
♪ King of the road♪
40
00:01:55,419 --> 00:01:58,596
MAN: Weather today is cloudy
at 60 degrees.
41
00:01:58,640 --> 00:01:59,989
We've got a 50 percent chance
42
00:02:00,032 --> 00:02:02,774
of rain
in the metropolitan area,
43
00:02:02,818 --> 00:02:04,820
finishing with
30 percent chance of...
44
00:02:04,863 --> 00:02:07,823
[ Music playing ]
45
00:02:20,792 --> 00:02:22,403
[ Doorbell rings ]
46
00:02:25,928 --> 00:02:28,844
Afternoon, Ma'am. I hope
you'll pardon the intrusion.
47
00:02:28,887 --> 00:02:30,237
WOMAN:
I don't wanna buy nothing.
48
00:02:30,280 --> 00:02:31,977
-Sorry.
-Oh, it's nothing like that.
49
00:02:32,021 --> 00:02:33,718
I just finished
the driveway up the street,
50
00:02:33,762 --> 00:02:35,198
sealing up the cracks,
making it nice,
51
00:02:35,242 --> 00:02:37,635
and I was on my way
back to shop, and I could see...
52
00:02:37,679 --> 00:02:39,028
MAN: I'll take care
of this, Mama.
53
00:02:39,071 --> 00:02:40,377
-Hey, how you doing today?
-MAN: Fine.
54
00:02:40,421 --> 00:02:42,162
-What can I do for you?
-Well, I was--
55
00:02:42,205 --> 00:02:43,902
I was telling your mom,
I noticed your driveway
56
00:02:43,946 --> 00:02:45,339
is in kind of rough shape.
57
00:02:45,382 --> 00:02:48,820
I got a load of leftover sealer,
already been paid for,
58
00:02:48,864 --> 00:02:51,214
just gonna go to waste
if I don't use it.
59
00:02:51,258 --> 00:02:53,216
Figured maybe you're looking
to save yourselves some money
60
00:02:53,260 --> 00:02:55,305
-on a first-rate job.
-MAN: How much?
61
00:02:55,349 --> 00:02:57,655
♪ I know every engineer♪
62
00:02:57,699 --> 00:02:59,744
♪ On every train♪
63
00:02:59,788 --> 00:03:01,659
♪ And all of their children♪
64
00:03:01,703 --> 00:03:03,835
♪ And all of their names♪
65
00:03:03,879 --> 00:03:07,622
♪ Every handout in every town♪
66
00:03:07,665 --> 00:03:09,493
♪ And every lock
that ain't locked♪
67
00:03:09,537 --> 00:03:11,016
♪ When no one's around♪
68
00:03:11,060 --> 00:03:16,108
♪ I sing,
trailers for sale or rent♪
69
00:03:16,152 --> 00:03:18,459
♪ Rooms to let, fifty cents...♪
70
00:03:18,502 --> 00:03:21,157
So fast.
It's just beautiful.
71
00:03:21,201 --> 00:03:22,332
Yes, Ma'am.
72
00:03:22,376 --> 00:03:23,725
We were about to get it.
73
00:03:23,768 --> 00:03:26,031
Yeah, I guess it looks okay.
74
00:03:26,075 --> 00:03:27,642
Hope you enjoy it.
75
00:03:27,685 --> 00:03:31,254
♪ But two hours
of pushing broom♪
76
00:03:31,298 --> 00:03:33,604
♪ Buys an eight by twelve♪
77
00:03:33,648 --> 00:03:35,084
♪ Four-bit room♪
78
00:03:35,127 --> 00:03:38,087
♪ I'm a man of means♪
79
00:03:38,130 --> 00:03:40,698
♪ By no means♪
80
00:03:40,742 --> 00:03:42,091
♪ King of the road♪
81
00:03:42,134 --> 00:03:44,441
We got a good deal.
82
00:03:44,485 --> 00:03:48,053
MAN:
♪ Trailers for sale or rent♪
83
00:03:48,097 --> 00:03:51,927
♪ Rooms to let, fifty cents♪
84
00:03:51,970 --> 00:03:53,972
♪ No phone, no pool♪
85
00:03:54,016 --> 00:03:56,061
♪ No pets♪
86
00:03:56,105 --> 00:03:59,978
♪ I ain't got no cigarettes♪
87
00:04:00,022 --> 00:04:01,458
Son of a bitch.
88
00:04:02,590 --> 00:04:04,331
MAN:
Is this your car?
89
00:04:04,374 --> 00:04:06,768
Hey!
90
00:04:06,811 --> 00:04:08,422
What do you think
you're doing?
91
00:04:08,465 --> 00:04:09,814
Hey!
92
00:04:09,858 --> 00:04:11,294
Hey, that's my trailer, buddy.
93
00:04:11,338 --> 00:04:12,687
My trailer now, buddy.
94
00:04:12,730 --> 00:04:15,124
I just paid that fella
$8,000 for it.
95
00:04:15,167 --> 00:04:17,518
What fella?
96
00:04:17,561 --> 00:04:19,041
The guy said
he was your partner.
97
00:04:19,084 --> 00:04:21,609
What?
The hell I'm paying you for?
98
00:04:21,652 --> 00:04:22,740
You, stay right there!
99
00:04:22,784 --> 00:04:23,654
Hey!
100
00:04:24,873 --> 00:04:26,222
Hey!
101
00:04:26,266 --> 00:04:28,006
-Hey!
-Hey, let's talk about this.
102
00:04:28,050 --> 00:04:29,356
I'm listening.
103
00:04:29,399 --> 00:04:32,184
All right.
I'm doing you a favor.
104
00:04:32,228 --> 00:04:34,361
I could tell by the make,
you some cousin,
105
00:04:34,404 --> 00:04:36,363
and I knew I could move it,
and we had both make out.
106
00:04:36,406 --> 00:04:38,626
You got the goods, I got
this boy I'll have to drop,
107
00:04:38,669 --> 00:04:39,975
goddamn match made in heaven.
108
00:04:40,018 --> 00:04:42,325
Where's my money?
109
00:04:42,369 --> 00:04:44,458
I got the money, cousin, $7,000.
110
00:04:44,501 --> 00:04:45,459
Seven.
Did I say seven?
111
00:04:45,502 --> 00:04:47,330
Seven-five.
Eight.
112
00:04:47,374 --> 00:04:48,853
Eight thousand
is what I meant to say.
113
00:04:48,897 --> 00:04:50,768
It's right here in my pocket,
and I got it.
114
00:04:50,812 --> 00:04:52,857
I've been holding it for you.
You can have it.
115
00:04:52,901 --> 00:04:54,555
Little commission for me
will be fair though, cousin.
116
00:04:54,598 --> 00:04:55,686
Don't you think?
117
00:04:55,730 --> 00:04:57,253
You're a goddamn thief
is what you are.
118
00:04:57,297 --> 00:05:00,169
I ain't no goddamn gammy guck!
119
00:05:00,212 --> 00:05:02,258
I went out of the road,
like your own deal.
120
00:05:05,392 --> 00:05:07,350
Man, who the hell are you?
121
00:05:11,528 --> 00:05:13,922
[ Music playing ]
122
00:05:13,965 --> 00:05:15,053
DOUBLE D: Commendable.
123
00:05:15,097 --> 00:05:17,969
You got north, south,
east, west.
124
00:05:18,013 --> 00:05:20,363
Where you are,
all you got is ocean duties.
125
00:05:20,407 --> 00:05:23,845
That's a 25 percent handicap
right there, now, ain't it?
126
00:05:23,888 --> 00:05:26,369
It's been good enough for us
the past hundred years.
127
00:05:26,413 --> 00:05:28,240
Yeah, but you're still
working homers
128
00:05:28,284 --> 00:05:29,894
like nothing's ever changed.
129
00:05:29,938 --> 00:05:31,287
Home game is history.
130
00:05:31,331 --> 00:05:32,375
Move with the times.
131
00:05:32,419 --> 00:05:34,029
Home games done fine by me.
132
00:05:34,072 --> 00:05:36,510
Hey, don't try to tell me
what you don't know.
133
00:05:36,553 --> 00:05:38,990
All I'm saying is a man
puts his mind to it,
134
00:05:39,034 --> 00:05:40,296
he can really clean up.
135
00:05:40,340 --> 00:05:42,080
None of this nickel
and dime shit.
136
00:05:42,124 --> 00:05:43,517
Uh-huh.
137
00:05:43,560 --> 00:05:45,475
Well, I already got everything
in the world I need.
138
00:05:45,519 --> 00:05:47,347
It ain't broke, don't fix it.
139
00:05:47,390 --> 00:05:49,827
That's what you think
it's about.
140
00:05:49,871 --> 00:05:51,394
That's the way I live
my life, cousin.
141
00:05:51,438 --> 00:05:52,743
You know what it's about for me?
142
00:05:52,787 --> 00:05:54,789
Oh, I had a feeling
this was going somewhere.
143
00:05:54,832 --> 00:05:56,138
-Vision.
-No.
144
00:05:56,181 --> 00:05:58,575
Vision, an opportunity.
145
00:05:58,619 --> 00:06:01,535
Both?
Damn.
146
00:06:01,578 --> 00:06:04,625
You mean like the vision
to see you had an opportunity
147
00:06:04,668 --> 00:06:06,496
to sell that trailer out
from under me?
148
00:06:06,540 --> 00:06:08,019
I didn't know you then.
149
00:06:08,063 --> 00:06:09,630
You don't know me now.
150
00:06:12,241 --> 00:06:14,722
Christ, I'll see you around,
cousin.
151
00:06:14,765 --> 00:06:15,984
Where are you going?
152
00:06:19,335 --> 00:06:21,598
I got a head full of ways
to make money,
153
00:06:21,642 --> 00:06:23,905
more ways to make money
than I know what to do with.
154
00:06:23,948 --> 00:06:25,341
Sounds like vision to me.
155
00:06:25,385 --> 00:06:26,429
You know what I need?
156
00:06:26,473 --> 00:06:28,257
You telling me vision
ain't enough?
157
00:06:28,300 --> 00:06:30,302
-What I need is a partner.
-Uh-huh.
158
00:06:30,346 --> 00:06:31,391
You got the gifts, son.
159
00:06:31,434 --> 00:06:33,044
You and me together
can clean up.
160
00:06:33,088 --> 00:06:35,395
Well, I ain't big on teamwork.
161
00:06:35,438 --> 00:06:37,745
Try it.
See how it works.
162
00:06:37,788 --> 00:06:38,920
Double D, thank you.
163
00:06:38,963 --> 00:06:41,139
But I got to get home
for the series.
164
00:06:41,183 --> 00:06:42,619
Ain't no party without me.
165
00:06:42,663 --> 00:06:45,274
Hell, I'm giving you a chance
to bet on the winner.
166
00:06:48,146 --> 00:06:51,323
Hey, what about my commission
on that trailer?
167
00:06:59,984 --> 00:07:01,899
What do you want us
to do with it?
168
00:07:01,943 --> 00:07:04,206
There's supposed to be
somebody meeting me here.
169
00:07:51,819 --> 00:07:53,908
That Mr. O'Hara?
170
00:07:53,951 --> 00:07:56,127
Yeah, don't you think
you're a little late?
171
00:07:56,171 --> 00:07:57,825
Not if that's Mr. O'Hara.
172
00:08:06,050 --> 00:08:08,052
You one of them?
173
00:08:08,096 --> 00:08:11,534
My dad was one of them
after marrying my mother.
174
00:08:11,578 --> 00:08:13,536
After she died,
they never went back,
175
00:08:13,580 --> 00:08:15,103
said they wouldn't have him
after he left
176
00:08:15,146 --> 00:08:17,018
to marry her anyway.
177
00:08:17,061 --> 00:08:20,456
Reckon they go and take him
back now though ain't they.
178
00:08:20,500 --> 00:08:22,893
Nothing like dying
to end an argument.
179
00:08:25,548 --> 00:08:28,508
PAT: Wow, I never thought he'd
get this kind of a turnout.
180
00:08:28,551 --> 00:08:31,119
Well, this ain't all for him.
181
00:08:31,162 --> 00:08:33,513
We've been keeping bodies
on ice for him
182
00:08:33,556 --> 00:08:35,210
since the Easter burial.
183
00:08:35,253 --> 00:08:36,690
World Series and Easter
184
00:08:36,733 --> 00:08:38,648
is the only time
is all of them home.
185
00:08:38,692 --> 00:08:41,651
[ Music playing ]
186
00:09:14,641 --> 00:09:17,600
[ Prayer in foreign language ]
187
00:09:19,123 --> 00:09:20,385
Amen.
188
00:09:23,998 --> 00:09:25,347
God bless you.
189
00:09:25,390 --> 00:09:26,566
Father.
190
00:09:28,785 --> 00:09:30,004
Sorry for your loss.
191
00:09:30,047 --> 00:09:32,441
Have a safe trip back
to Philadelphia.
192
00:09:32,484 --> 00:09:33,573
Are you Jack Costello?
193
00:09:33,616 --> 00:09:35,096
Boss Jack Castello.
194
00:09:35,139 --> 00:09:36,837
I'm Pat.
I spoke to you on the phone.
195
00:09:36,880 --> 00:09:38,229
You said I was welcome here.
196
00:09:39,666 --> 00:09:41,581
You said, "Thank you."
I said, "You're welcome."
197
00:09:41,624 --> 00:09:43,800
Let's not make
a production of it.
198
00:09:43,844 --> 00:09:45,933
What the hell
did he ever do to you?
199
00:09:45,976 --> 00:09:47,674
He met my mother,
and he fell in love,
200
00:09:47,717 --> 00:09:49,327
so he left the damn family.
201
00:09:49,371 --> 00:09:50,677
What's the big deal?
202
00:09:50,720 --> 00:09:53,244
We got a thing going here, boy.
203
00:09:53,288 --> 00:09:56,030
It's our thing,
ain't your thing.
204
00:09:56,073 --> 00:09:57,945
You get the fuck
on back where you belong.
205
00:10:03,124 --> 00:10:04,516
Kid don't get it, does he?
206
00:10:04,560 --> 00:10:06,127
He's damn well got it now.
207
00:10:14,570 --> 00:10:17,573
[ Music playing ]
208
00:10:23,753 --> 00:10:24,928
Granny?
209
00:10:24,972 --> 00:10:26,495
WOMAN: Bokky?
210
00:10:26,538 --> 00:10:27,888
Here, child.
211
00:10:27,931 --> 00:10:30,978
BOKKY: God!
How do you breathe in here?
212
00:10:31,021 --> 00:10:33,023
It's starting up
to grow mushrooms.
213
00:10:34,024 --> 00:10:35,809
How you doing?
214
00:10:35,852 --> 00:10:37,245
I've been sick.
215
00:10:37,288 --> 00:10:38,420
BOKKY: Yeah?
216
00:10:38,463 --> 00:10:39,595
How you keeping?
217
00:10:39,639 --> 00:10:41,336
Okay.
218
00:10:41,379 --> 00:10:42,685
Give me some sugar.
219
00:10:49,866 --> 00:10:51,955
How's my best gal?
220
00:10:51,999 --> 00:10:53,653
Lived too fast,
221
00:10:53,696 --> 00:10:55,437
died too slow,
222
00:10:55,480 --> 00:10:57,047
but there it is.
223
00:10:57,091 --> 00:10:58,745
Yeah.
224
00:10:58,788 --> 00:11:00,964
Well, I just come
from the funerals.
225
00:11:01,008 --> 00:11:02,749
Short Legs' son
brought him back,
226
00:11:04,011 --> 00:11:05,229
buried him right along
the others
227
00:11:05,273 --> 00:11:07,188
like nothing ever happened.
228
00:11:07,231 --> 00:11:09,669
I hope folks was decent to him.
229
00:11:09,712 --> 00:11:12,497
No worse than he deserve,
outsiders got no place here.
230
00:11:12,541 --> 00:11:14,369
You listen to me.
231
00:11:14,412 --> 00:11:17,111
Short Legs was one of us.
232
00:11:17,154 --> 00:11:21,550
He was my godchild,
with a place in my heart.
233
00:11:21,593 --> 00:11:26,947
Though a man lose his way
on the dark roads of life,
234
00:11:26,990 --> 00:11:30,428
if he come from the belly
of a real traveller woman,
235
00:11:31,821 --> 00:11:35,651
isn't that man yet a traveller
on the day he dies?
236
00:11:35,695 --> 00:11:38,132
Well, he was born a traveller
and buried a traveller,
237
00:11:38,175 --> 00:11:39,394
ain't nobody arguing that,
238
00:11:39,437 --> 00:11:41,439
but no outside kid
is gonna walk in here...
239
00:11:41,483 --> 00:11:45,356
His wife was an outsider,
sure enough,
240
00:11:45,400 --> 00:11:47,489
but if the boy's got the blood,
241
00:11:48,533 --> 00:11:50,318
and blood don't lie.
242
00:11:57,238 --> 00:12:00,328
[ Music playing ]
243
00:12:00,371 --> 00:12:03,331
[ Laughing ]
244
00:12:11,382 --> 00:12:12,775
WOMAN:
Gary, what's gotten into you?
245
00:12:12,819 --> 00:12:14,037
MAN: I didn't know that.
246
00:12:16,083 --> 00:12:18,476
[ Indistinct chatter ]
247
00:13:04,392 --> 00:13:05,959
BOSS JACK:
Listen to me.
248
00:13:06,002 --> 00:13:08,222
I have to trips clear
to Macon, Georgia,
249
00:13:08,265 --> 00:13:10,180
to bail your sorry ass
out of jail
250
00:13:10,224 --> 00:13:11,399
as if I didn't have enough...
251
00:13:11,442 --> 00:13:13,444
PAT: Boss Jack.
252
00:13:13,488 --> 00:13:14,924
Listen, my father said if I...
253
00:13:14,968 --> 00:13:18,014
BOSS JACK: Your father
turned his back on his people.
254
00:13:18,058 --> 00:13:21,365
What your father said
don't mean jack shit to me.
255
00:13:23,019 --> 00:13:25,065
He said I got a right.
I got a right by birth.
256
00:13:25,108 --> 00:13:27,154
He said if I wanted in,
you couldn't turn me away.
257
00:13:27,197 --> 00:13:28,503
Goddamn it.
I got a right.
258
00:13:28,546 --> 00:13:30,331
You got shit is what you got.
259
00:13:30,374 --> 00:13:32,376
You're right.
I got shit.
260
00:13:32,420 --> 00:13:33,856
I got nothing.
261
00:13:33,900 --> 00:13:35,423
You guys look
like you're doing all right.
262
00:13:35,466 --> 00:13:36,816
I need work.
I need money.
263
00:13:38,339 --> 00:13:40,776
This here is more
than a job, boy.
264
00:13:40,820 --> 00:13:42,734
He said it comes down
to blood.
265
00:13:42,778 --> 00:13:44,736
Fetch him out here,
see you don't...
266
00:13:44,780 --> 00:13:46,913
Hold on a second.
267
00:13:46,956 --> 00:13:49,219
Ain't it still us and them?
268
00:13:49,263 --> 00:13:52,048
Kid don't smell
like one of them to me.
269
00:13:52,092 --> 00:13:54,398
Look, I may be wrong.
I'll take the chance.
270
00:13:54,442 --> 00:13:58,098
I am wrong, I'll chew him up
and shit him out.
271
00:13:58,141 --> 00:13:59,882
It won't hurt nothing
to give him a chance.
272
00:14:02,232 --> 00:14:04,191
He can ride with me.
273
00:14:04,234 --> 00:14:07,150
You're a goddamn prize
sometimes.
274
00:14:11,024 --> 00:14:12,373
Come on, cousin.
275
00:14:12,416 --> 00:14:15,202
Let's see if you and me
can't find you a beer.
276
00:14:15,245 --> 00:14:18,205
[ Music playing ]
277
00:14:26,387 --> 00:14:27,344
Thanks.
278
00:14:31,218 --> 00:14:33,873
So what's all that chew me up
and shit me out stuff about?
279
00:14:33,916 --> 00:14:35,962
They love that kind of stuff,
280
00:14:36,005 --> 00:14:37,746
but don't think I won't.
281
00:14:37,789 --> 00:14:40,749
[ Music playing ]
282
00:14:50,324 --> 00:14:52,282
[ Music playing ]
283
00:14:54,110 --> 00:14:55,155
Hey.
284
00:14:56,504 --> 00:14:57,548
Hey.
285
00:15:00,421 --> 00:15:02,118
You know what you did
at the dance,
286
00:15:03,598 --> 00:15:05,556
got some brass to you,
don't you?
287
00:15:07,297 --> 00:15:09,517
I do if that's what it takes
to get what I want.
288
00:15:11,693 --> 00:15:13,564
Well, I like that.
289
00:15:13,608 --> 00:15:14,870
I'm Kate.
290
00:15:16,132 --> 00:15:17,699
♪ ...in the middle♪
291
00:15:17,742 --> 00:15:19,222
Pat.
292
00:15:19,266 --> 00:15:20,310
Pat O'Hara.
293
00:15:20,354 --> 00:15:23,618
♪ ...you now in the middle♪
294
00:15:23,661 --> 00:15:24,967
You got nothing
better to do, girl?
295
00:15:25,011 --> 00:15:27,056
♪ I was nothing...♪
296
00:15:27,100 --> 00:15:29,580
-Daddy.
-♪ ...in the middle♪
297
00:15:29,624 --> 00:15:32,322
You know how you were
gonna fix me with Cam?
298
00:15:32,366 --> 00:15:35,412
-Don't you dare.
-♪ In the middle♪
299
00:15:40,504 --> 00:15:42,071
MAN:
...deep in foul,
300
00:15:42,115 --> 00:15:44,030
way down the left side.
301
00:15:44,073 --> 00:15:46,728
Getting that ball
like he was angry at it.
302
00:15:46,771 --> 00:15:48,382
He's spanked, but...
303
00:15:48,425 --> 00:15:49,687
Here we go.
304
00:15:49,731 --> 00:15:50,950
What?
305
00:15:50,993 --> 00:15:52,603
BOKKY: What?
306
00:15:52,647 --> 00:15:54,823
You're gonna get your ass stomp
if you go messing with Kate,
307
00:15:54,866 --> 00:15:55,955
and I ain't gonna help you.
308
00:15:57,695 --> 00:15:59,523
She's beautiful.
309
00:15:59,567 --> 00:16:01,090
BOKKY: Yeah.
310
00:16:01,134 --> 00:16:03,919
So is the sunset, but you're
not gonna fuck that either.
311
00:16:03,963 --> 00:16:05,442
Boss Jack is gonna fix
her with somebody
312
00:16:05,486 --> 00:16:07,444
he wants her with.
313
00:16:07,488 --> 00:16:10,317
And I kind of doubt
you're real high on his list.
314
00:16:10,360 --> 00:16:11,579
What do you mean, "fix her"?
315
00:16:13,102 --> 00:16:15,757
Man, you don't really know
jack shit, do you?
316
00:16:15,800 --> 00:16:18,281
He's gonna match her
to somebody, fix her.
317
00:16:18,325 --> 00:16:20,631
See, it comes down
to a marrying price.
318
00:16:20,675 --> 00:16:22,155
Hell, most girls around here
get wedded up
319
00:16:22,198 --> 00:16:23,895
by the time they hit 16.
320
00:16:23,939 --> 00:16:24,853
That young?
321
00:16:24,896 --> 00:16:26,333
BOKKY: Hell, yeah.
322
00:16:26,376 --> 00:16:28,857
Keep horny young bastards
like you out of their pants.
323
00:16:30,511 --> 00:16:32,339
It sounds stupid, if you ask me.
324
00:16:33,470 --> 00:16:34,994
Well, that's how we do it.
325
00:16:36,038 --> 00:16:37,431
Got us this far.
326
00:16:40,173 --> 00:16:41,391
And what about you?
327
00:16:42,871 --> 00:16:44,916
What about me?
328
00:16:44,960 --> 00:16:46,440
Did you get matched?
329
00:16:48,746 --> 00:16:50,879
Yeah, I got matched.
330
00:16:50,922 --> 00:16:51,880
And?
331
00:16:53,273 --> 00:16:55,014
Why don't you just get them
dishes done?
332
00:17:06,068 --> 00:17:08,027
[ Dogs barking ]
333
00:17:19,255 --> 00:17:20,865
Shit.
334
00:17:35,967 --> 00:17:37,795
Oh, shit.
335
00:17:39,014 --> 00:17:40,581
[ Door opens ]
336
00:17:40,624 --> 00:17:43,584
[ Dogs barking ]
337
00:17:52,027 --> 00:17:54,029
Looking for something?
338
00:17:54,073 --> 00:17:55,117
Shit.
339
00:17:55,161 --> 00:17:56,553
I thought you were your father.
340
00:17:56,597 --> 00:17:58,903
Yeah, well,
you better be glad I'm not.
341
00:17:58,947 --> 00:18:00,122
Kind of noise
you've been making.
342
00:18:00,166 --> 00:18:01,863
Are you crazy?
343
00:18:01,906 --> 00:18:03,343
Come on.
344
00:18:06,128 --> 00:18:07,260
I wanted to talk to you.
345
00:18:07,303 --> 00:18:08,913
-I just wanted you to know...
-Shh.
346
00:18:08,957 --> 00:18:09,914
Come on.
347
00:18:09,958 --> 00:18:12,917
[ Music playing ]
348
00:18:18,662 --> 00:18:20,229
Well?
349
00:18:20,273 --> 00:18:21,404
Well...
350
00:18:21,448 --> 00:18:24,015
I just wanted to talk to you,
351
00:18:24,059 --> 00:18:27,758
be around,
and be a part of this thing.
352
00:18:27,802 --> 00:18:29,325
I just wanted you to know that.
353
00:18:31,022 --> 00:18:32,285
Do you have any idea
354
00:18:32,328 --> 00:18:34,896
what you're getting
yourself into?
355
00:18:34,939 --> 00:18:36,158
This here is a whole
another world
356
00:18:36,202 --> 00:18:37,333
from what you're used to.
357
00:18:37,377 --> 00:18:40,249
Don't think you're gonna
waltz right in.
358
00:18:40,293 --> 00:18:41,816
You don't think I got it in me?
359
00:18:43,209 --> 00:18:44,514
Well, I don't know,
360
00:18:44,558 --> 00:18:46,690
but I guess we're gonna
find out in a hurry.
361
00:18:48,039 --> 00:18:49,737
Look, if this is something
you really want,
362
00:18:49,780 --> 00:18:52,087
you got to go for it
with everything you got.
363
00:18:55,830 --> 00:18:57,745
Same go for everything I want.
364
00:18:59,877 --> 00:19:01,401
One thing at a time.
365
00:19:03,098 --> 00:19:05,187
Right now you have to take care
of what you need
366
00:19:05,231 --> 00:19:06,754
to be taking care of,
367
00:19:08,016 --> 00:19:09,539
and you may just find
that the rest
368
00:19:09,583 --> 00:19:11,411
will take care of itself.
369
00:19:11,454 --> 00:19:14,414
[ Music playing ]
370
00:19:18,026 --> 00:19:19,636
Think about it.
371
00:19:26,556 --> 00:19:28,297
A lot to think about.
372
00:19:28,341 --> 00:19:29,516
[ Music playing ]
373
00:20:02,984 --> 00:20:04,333
So what's the plan?
374
00:20:06,683 --> 00:20:10,557
I figure we head up Greenville
while I pick up a trailer.
375
00:20:10,600 --> 00:20:12,298
Play it by ear after that.
376
00:20:16,867 --> 00:20:18,739
You don't even know
where we're going?
377
00:20:18,782 --> 00:20:21,307
I told you, Greenville.
378
00:20:21,350 --> 00:20:22,873
What, do you need
your whole goddamn life
379
00:20:22,917 --> 00:20:24,658
mapped out for you?
380
00:20:24,701 --> 00:20:26,660
No, I just like to know
what's going on.
381
00:20:26,703 --> 00:20:29,489
BOKKY: Yeah, well,
I'll keep you posted.
382
00:20:29,532 --> 00:20:31,230
Do me a favor.
383
00:20:31,273 --> 00:20:32,361
What's that?
384
00:20:32,405 --> 00:20:33,623
Don't blink.
385
00:20:38,193 --> 00:20:39,934
Hand through my hair,
you got it?
386
00:20:39,977 --> 00:20:41,196
Yeah, I got it.
387
00:20:52,338 --> 00:20:54,644
[ Chimes ringing ]
388
00:20:57,734 --> 00:20:59,432
Five-fifty.
389
00:21:01,085 --> 00:21:02,348
Fifty.
390
00:21:13,315 --> 00:21:14,273
PAT: Ah, shoot.
391
00:21:14,316 --> 00:21:15,535
All I got's a 50.
392
00:21:15,578 --> 00:21:17,101
I think I can handle it.
393
00:21:17,145 --> 00:21:18,451
Huh.
394
00:21:18,494 --> 00:21:19,756
You Irish?
395
00:21:19,800 --> 00:21:21,541
You look Irish,
with that red hair and all.
396
00:21:21,584 --> 00:21:24,195
Yeah, I got some Irish in me.
397
00:21:24,239 --> 00:21:26,415
Would you like some more?
398
00:21:26,459 --> 00:21:28,635
I'm just kidding,
that's terrible, I know it is.
399
00:21:28,678 --> 00:21:30,985
Just something
about Irish women.
400
00:21:31,028 --> 00:21:32,769
WOMAN: You've been
on the road too long, cowboy.
401
00:21:32,813 --> 00:21:34,336
What, you think I'm lying?
402
00:21:34,380 --> 00:21:37,644
Excuse me,
could you break a 50 for me?
403
00:21:37,687 --> 00:21:39,907
WOMAN: Sure can, but this fellow
might could do it for you.
404
00:21:39,950 --> 00:21:42,562
I just gave him
all I had in a way of change.
405
00:21:42,605 --> 00:21:44,085
Have a nice day.
406
00:21:46,827 --> 00:21:47,828
Thanks, anyway.
407
00:21:47,871 --> 00:21:49,438
[ Chimes ringing ]
408
00:21:50,526 --> 00:21:52,746
Can you break a 50?
409
00:21:52,789 --> 00:21:55,531
Man, if you can't keep up
with the simple shit,
410
00:21:55,575 --> 00:21:58,534
how am I supposed to get you up
to speed on the rest of it, huh?
411
00:21:58,578 --> 00:21:59,535
Huh?
412
00:21:59,579 --> 00:22:00,797
-I'm sorry.
-Oh, forget it.
413
00:22:00,841 --> 00:22:03,670
Just get in the car.
Just get in the car.
414
00:22:03,713 --> 00:22:05,193
Jesus Christ,
I was doing that one
415
00:22:05,236 --> 00:22:06,934
when I was five years old.
416
00:22:08,501 --> 00:22:10,459
Oh, my--
417
00:22:10,503 --> 00:22:12,113
you know, maybe we ought
to take a drive up
418
00:22:12,156 --> 00:22:13,549
from where you come from,
419
00:22:13,593 --> 00:22:15,377
because I got news,
if there's any more like you,
420
00:22:15,421 --> 00:22:17,161
I'll make a fucking fortune.
421
00:22:18,511 --> 00:22:20,295
PAT: I'm sorry.
This is all new to me.
422
00:22:20,339 --> 00:22:21,731
BOKKY:
Just live and learn, okay?
423
00:22:21,775 --> 00:22:23,777
And pay attention.
424
00:22:23,820 --> 00:22:25,518
You'll get it.
425
00:22:25,561 --> 00:22:27,171
[ Music playing ]
426
00:22:27,215 --> 00:22:29,739
BOKKY: I got a feeling
this here is virgin turf.
427
00:22:29,783 --> 00:22:32,568
Blue sky country,
they used to call it.
428
00:22:32,612 --> 00:22:33,830
Easy pickings.
429
00:22:36,224 --> 00:22:38,139
I've been meaning to ask you,
what was that stuff
430
00:22:38,182 --> 00:22:39,923
Boss Jack was talking about?
431
00:22:39,967 --> 00:22:41,490
What stuff?
432
00:22:41,534 --> 00:22:44,754
Some gibberish back at the camp
when I crashed the party.
433
00:22:44,798 --> 00:22:47,278
I guess you're talking
about "The Cant".
434
00:22:47,322 --> 00:22:49,019
"Cant"?
You know what he was saying?
435
00:22:49,063 --> 00:22:50,281
Sure.
436
00:22:50,325 --> 00:22:52,719
We all use it time to time.
437
00:22:52,762 --> 00:22:54,198
Where'd it come from?
438
00:22:54,242 --> 00:22:56,766
Old country,
way the hell back when.
439
00:22:56,810 --> 00:22:58,551
This is like Irish
or Gaelic or whatever?
440
00:22:58,594 --> 00:23:01,771
Nope, got a life all its own.
441
00:23:01,815 --> 00:23:04,165
PAT: So why do they call
it "The Cant"?
442
00:23:04,208 --> 00:23:08,082
BOKKY: Because we can
understand it, and they can't.
443
00:23:11,912 --> 00:23:13,914
Howdy.
444
00:23:13,957 --> 00:23:15,045
MAN: Hey.
445
00:23:16,743 --> 00:23:18,092
What brings you boys out here?
446
00:23:18,135 --> 00:23:20,311
BOKKY: Well, we just did
a job up the road a piece,
447
00:23:20,355 --> 00:23:22,270
and figured all these
outbuildings you got,
448
00:23:22,313 --> 00:23:24,141
maybe you'd need
a little roof work done.
449
00:23:24,185 --> 00:23:26,230
We got leftover batch of sealer
just can't getting to waste.
450
00:23:26,274 --> 00:23:28,102
We don't use it up today.
451
00:23:28,145 --> 00:23:29,625
Give you a hell of a deal.
452
00:23:32,846 --> 00:23:36,284
You boys just the people
we've been hoping to see.
453
00:23:37,459 --> 00:23:38,155
Yes.
454
00:23:39,461 --> 00:23:43,030
All right, roof leaks through,
wets the corn.
455
00:23:43,073 --> 00:23:45,815
I'm gonna have the biggest still
in North Carolina.
456
00:23:45,859 --> 00:23:47,817
Well, that's dangerous work
up there.
457
00:23:49,515 --> 00:23:51,386
Have to get 300 for it.
458
00:23:53,867 --> 00:23:55,085
Well...
459
00:24:04,530 --> 00:24:07,576
All right, Scamper on up there
and black it up good.
460
00:24:07,620 --> 00:24:08,664
I don't know anything
about this.
461
00:24:08,708 --> 00:24:10,057
BOKKY: And be careful.
462
00:24:10,100 --> 00:24:12,407
You step in it, you'll be
coming down the fast way.
463
00:24:12,451 --> 00:24:15,454
You never said anything
about it being slippery.
464
00:24:15,497 --> 00:24:18,500
You ever seen any old crankcase
oil that wasn't?
465
00:24:18,544 --> 00:24:20,850
You never said anything
about any old crankcase oil.
466
00:24:20,894 --> 00:24:22,765
I told you not to blink.
467
00:24:22,809 --> 00:24:24,854
-PAT: Oh, shit.
-BOKKY: Here.
468
00:24:24,898 --> 00:24:26,377
Pitch yourself to something
solid with that,
469
00:24:26,421 --> 00:24:27,596
you'll be all right.
470
00:24:27,640 --> 00:24:29,468
[ Cows mooing ]
471
00:24:34,168 --> 00:24:36,344
I don't feel so good, Bokky.
472
00:24:36,387 --> 00:24:37,954
You're kidding me right?
473
00:24:37,998 --> 00:24:39,173
I can't do it.
474
00:24:39,216 --> 00:24:40,870
BOKKY: Well, hell,
what good are you?
475
00:24:40,914 --> 00:24:42,698
Get out of the way,
I'm coming up.
476
00:24:44,874 --> 00:24:46,267
-PAT: Sorry.
-Yeah, well, sorry don't cut it.
477
00:24:46,310 --> 00:24:47,747
Come on.
478
00:24:47,790 --> 00:24:50,532
Come on, get out of my way.
Get on back down there.
479
00:24:50,576 --> 00:24:51,751
Go.
480
00:24:53,927 --> 00:24:55,406
Pussy.
481
00:25:12,423 --> 00:25:15,209
-You going hunting?
-Yeah, thought I might.
482
00:25:15,252 --> 00:25:19,082
Some of your people
come through here last spring.
483
00:25:19,126 --> 00:25:21,607
Some of my people?
484
00:25:21,650 --> 00:25:23,478
I don't know what you mean, sir.
485
00:25:23,522 --> 00:25:25,175
Just me and my cousin up there.
486
00:25:25,219 --> 00:25:27,917
You know pretty fucking well
what I mean.
487
00:25:27,961 --> 00:25:29,528
I know how you all do,
488
00:25:29,571 --> 00:25:31,094
charge me $200,
489
00:25:31,138 --> 00:25:32,269
seal the barn roof,
490
00:25:32,313 --> 00:25:34,968
first rain all come off.
491
00:25:35,011 --> 00:25:36,926
That's terrible, sir,
but it wasn't us.
492
00:25:36,970 --> 00:25:40,451
Filthy black oil
running down the walls,
493
00:25:40,495 --> 00:25:42,802
ruined $2,000 paint job.
494
00:25:46,153 --> 00:25:47,850
Got in the ground,
495
00:25:47,894 --> 00:25:51,288
got no well water,
wound up cost me $7,000.
496
00:25:51,332 --> 00:25:53,552
You got to be more careful
who you do business with, sir.
497
00:25:53,595 --> 00:25:55,989
I mean, some of the guys out
there, they're con artists.
498
00:25:56,032 --> 00:25:59,035
Show me what
you're putting up on that roof.
499
00:25:59,079 --> 00:26:00,210
Sure.
500
00:26:01,821 --> 00:26:03,910
-Best sealer money can buy.
-Nah-uh.
501
00:26:03,953 --> 00:26:05,520
Show me what's in the tank.
502
00:26:10,743 --> 00:26:13,397
Sir, I don't mean to be rude,
but don't you think
503
00:26:13,441 --> 00:26:15,051
your attitude
is a little uncalled for?
504
00:26:15,095 --> 00:26:18,141
I mean, we can just forget
about this whole thing.
505
00:26:18,185 --> 00:26:20,622
Neither of us
really need this trouble.
506
00:26:20,666 --> 00:26:21,928
Let's see what's in the tank.
507
00:26:23,756 --> 00:26:25,714
Son of a bitch.
508
00:26:25,758 --> 00:26:27,150
Bokky!
509
00:26:27,194 --> 00:26:30,153
[ Music playing ]
510
00:26:31,720 --> 00:26:34,549
-Hey, stop this!
-Oh, it's in my face!
511
00:26:34,593 --> 00:26:35,550
[ Music playing ]
512
00:26:35,594 --> 00:26:38,597
[ Yelling ]
513
00:26:38,640 --> 00:26:40,642
Get the gun!
514
00:26:40,686 --> 00:26:41,600
Take it!
515
00:26:41,643 --> 00:26:42,905
Damn it!
516
00:26:42,949 --> 00:26:45,038
You didn't say nothing
about doing the yard!
517
00:26:46,561 --> 00:26:47,780
Damn you, boy!
518
00:26:47,823 --> 00:26:49,042
Shit!
519
00:26:49,085 --> 00:26:50,260
[ Music playing ]
520
00:26:50,304 --> 00:26:52,132
MAN: Get the gun.
Get the son of a bitch.
521
00:26:55,048 --> 00:26:56,049
[ Gunshot ]
522
00:26:56,092 --> 00:26:57,833
-Shit.
-Easy pickings, huh?
523
00:26:57,877 --> 00:26:59,182
Virgin turf?
524
00:26:59,226 --> 00:27:00,923
Almost got us
killed back there.
525
00:27:00,967 --> 00:27:01,968
Down. Get down.
526
00:27:02,011 --> 00:27:04,840
[ Music playing ]
527
00:27:04,884 --> 00:27:05,972
[ Gunshot ]
528
00:27:06,015 --> 00:27:07,495
Shit.
529
00:27:07,538 --> 00:27:08,539
Shit.
530
00:27:09,671 --> 00:27:10,716
Did you hear that motherfucker?
531
00:27:10,759 --> 00:27:12,239
"Got in the ground,
532
00:27:12,282 --> 00:27:13,675
got in the floor,
533
00:27:13,719 --> 00:27:15,677
right, scram for it."
534
00:27:15,721 --> 00:27:17,244
[ Music playing ]
535
00:27:17,287 --> 00:27:20,073
[ Phone ringing ]
536
00:27:21,030 --> 00:27:22,031
Hello?
537
00:27:22,075 --> 00:27:24,164
-Kate?
-KATE: Yeah?
538
00:27:24,207 --> 00:27:25,774
Hi, do you know who this is?
539
00:27:25,818 --> 00:27:27,471
MAN: I checked this policy.
540
00:27:27,515 --> 00:27:28,777
Who is it, Kate?
541
00:27:28,821 --> 00:27:29,996
I've been thinking
about you, Kate.
542
00:27:30,039 --> 00:27:32,215
How about you?
543
00:27:32,259 --> 00:27:34,348
Kate, who is it?
544
00:27:34,391 --> 00:27:35,436
Hello?
545
00:27:35,479 --> 00:27:37,699
I got news for you.
546
00:27:37,743 --> 00:27:38,874
Hello?
547
00:27:38,918 --> 00:27:40,441
You better get ready
for me, girl.
548
00:27:40,484 --> 00:27:41,224
I'm coming to get you.
549
00:27:42,704 --> 00:27:44,053
I'll be here.
550
00:27:45,446 --> 00:27:46,621
Wrong number.
551
00:27:53,280 --> 00:27:54,890
Well, maybe you fell in.
552
00:27:54,934 --> 00:27:57,719
No, ready to rock and roll.
553
00:27:57,763 --> 00:27:58,938
All set.
554
00:28:07,294 --> 00:28:10,297
[ Music playing ]
555
00:28:10,340 --> 00:28:14,040
You know, I keep coming
in here just to see you,
556
00:28:14,083 --> 00:28:15,694
but I don't get nothing
for my trouble except
557
00:28:15,737 --> 00:28:17,696
getting shit-faced
every night.
558
00:28:18,784 --> 00:28:21,569
As much as I admire that
in a man...
559
00:28:21,612 --> 00:28:23,179
MAN: Let him down
easy now, Jean.
560
00:28:23,223 --> 00:28:24,311
Don't break nothing.
561
00:28:24,354 --> 00:28:26,008
JEAN: Thank you, guys.
[ Laughing ]
562
00:28:26,052 --> 00:28:28,097
-JEAN: Hi.
-Hi.
563
00:28:28,141 --> 00:28:30,491
JEAN: What can I get you?
564
00:28:30,534 --> 00:28:32,232
Martini, please.
565
00:28:32,275 --> 00:28:33,755
So you know exactly, "The Ritz."
566
00:28:33,799 --> 00:28:35,061
You wanna order
something normal?
567
00:28:35,104 --> 00:28:37,063
Pardon me.
Bottle of Bud will be fine.
568
00:28:38,499 --> 00:28:40,283
-Where are you from?
-PAT: Atlanta.
569
00:28:40,327 --> 00:28:41,720
Just up here on business.
570
00:28:41,763 --> 00:28:43,069
What kind of business
do you have?
571
00:28:43,112 --> 00:28:44,766
Jewelry.
572
00:28:44,810 --> 00:28:47,595
Ain't you kind of young to be
out on the road to sell them?
573
00:28:47,638 --> 00:28:49,205
My dad owns the company.
574
00:28:49,249 --> 00:28:51,294
Oh, it's nice
to have a leg up, huh?
575
00:28:51,338 --> 00:28:52,861
Yeah, I guess.
576
00:28:52,905 --> 00:28:54,602
That's nice.
577
00:28:54,645 --> 00:28:57,605
It's been with my family
for years.
578
00:28:57,648 --> 00:29:00,129
-Beautiful.
-Thanks.
579
00:29:00,173 --> 00:29:01,565
It's two dollars for the beer.
580
00:29:01,609 --> 00:29:04,568
[ Music playing ]
581
00:29:12,402 --> 00:29:14,622
Keep it.
582
00:29:14,665 --> 00:29:16,102
Thanks.
583
00:29:16,145 --> 00:29:18,582
Jewelry business
is treating you pretty good.
584
00:29:18,626 --> 00:29:20,802
Well, I guess,
I like to spread it around.
585
00:29:20,846 --> 00:29:22,369
That's nice.
I could use it.
586
00:29:22,412 --> 00:29:25,372
[ Music playing ]
587
00:29:34,816 --> 00:29:36,731
Why don't you go
and set them up all around?
588
00:29:36,775 --> 00:29:37,776
The rest is for you.
589
00:29:40,300 --> 00:29:42,128
Wow.
590
00:29:42,171 --> 00:29:43,346
Thanks a lot.
591
00:29:46,610 --> 00:29:50,092
♪ Walking much too slow♪
592
00:29:51,702 --> 00:29:53,095
-Hey, thanks, buddy.
-Thanks, man.
593
00:29:53,139 --> 00:29:54,357
Pleasure.
594
00:29:54,401 --> 00:29:55,881
-Real nice.
-♪ I'm going back♪
595
00:29:55,924 --> 00:29:58,187
♪ Back to the border♪
596
00:30:00,233 --> 00:30:02,931
♪ Woman,
where I'm much better known♪
597
00:30:04,411 --> 00:30:06,413
♪ Because you ain't done
nothin' but...♪
598
00:30:06,456 --> 00:30:09,372
WOMAN: ♪ I want you♪
599
00:30:09,416 --> 00:30:12,506
♪ To be my Tina Nina Nu♪
600
00:30:14,247 --> 00:30:16,423
♪ I want you♪
601
00:30:17,511 --> 00:30:20,557
♪ To be my Tina Nina Nu♪
602
00:30:20,601 --> 00:30:22,646
MAN: Hey, Jean,
get a round over here.
603
00:30:22,690 --> 00:30:25,562
JEAN: Two beers coming right up.
604
00:30:25,606 --> 00:30:28,391
WOMAN:
♪ Are you my Tina Ninu Nu?♪
605
00:30:30,741 --> 00:30:33,875
♪ Now when you love...♪
606
00:30:33,919 --> 00:30:35,703
PAT: Oh, no.
607
00:30:35,746 --> 00:30:37,096
Oh, shit.
608
00:30:38,967 --> 00:30:40,055
Hey.
609
00:30:40,099 --> 00:30:41,665
-You okay?
-No.
610
00:30:41,709 --> 00:30:43,667
My stickpin is gone,
I can't find it.
611
00:30:43,711 --> 00:30:45,365
Well, it's got to be around
here somewhere.
612
00:30:45,408 --> 00:30:46,540
I looked.
613
00:30:46,583 --> 00:30:48,063
Somebody must have
walked off with it.
614
00:30:48,107 --> 00:30:50,849
Uh-uh.
Nobody here do that.
615
00:30:50,892 --> 00:30:52,372
Did you look over by the bar?
616
00:30:52,415 --> 00:30:53,460
No.
617
00:30:53,503 --> 00:30:56,463
[ Music playing ]
618
00:31:03,122 --> 00:31:05,864
My dad's gonna kill me.
619
00:31:05,907 --> 00:31:08,823
His old man gave it to him.
620
00:31:08,867 --> 00:31:10,564
Shit.
621
00:31:10,607 --> 00:31:13,175
Listen, I'm gonna be here
for a couple of days.
622
00:31:13,219 --> 00:31:15,264
I'm staying at the Sunset Motel.
You know where it is?
623
00:31:15,308 --> 00:31:16,657
Yeah, sure,
it's right down the street.
624
00:31:16,700 --> 00:31:18,877
Room 125.
My name is Jim Tom Clark.
625
00:31:18,920 --> 00:31:20,052
Can you remember it?
626
00:31:20,095 --> 00:31:22,184
Sure, Jim Tom Clark, room 125.
627
00:31:22,228 --> 00:31:24,012
Listen, I gotta get it back.
628
00:31:24,056 --> 00:31:26,319
I'll pay a thousand dollars cash
if you find it.
629
00:31:26,362 --> 00:31:28,147
No questions asked.
630
00:31:28,190 --> 00:31:30,410
Well, I'll be sure
to keep an eye out for it.
631
00:31:30,453 --> 00:31:32,107
MAN: I'm gonna check
back tomorrow.
632
00:31:32,151 --> 00:31:35,284
If it turns up, you call me,
I'll come right back over.
633
00:31:35,328 --> 00:31:37,112
All right, remember,
thousand dollars cash
634
00:31:37,156 --> 00:31:38,940
to anybody who finds it.
635
00:31:42,770 --> 00:31:44,598
WOMAN: ♪ Come on, baby♪
636
00:31:46,208 --> 00:31:48,123
♪ Tell me the truth♪
637
00:31:49,690 --> 00:31:52,345
♪ Are you my Tina Nina Nu?♪
638
00:31:52,388 --> 00:31:54,216
Go get him.
639
00:31:54,260 --> 00:31:57,741
WOMAN: ♪ Tell me the truth♪
640
00:31:57,785 --> 00:32:00,440
♪ Are you my Tina Nina Nu?♪
641
00:32:00,483 --> 00:32:01,920
Easy pickings.
642
00:32:03,008 --> 00:32:05,880
[ Music playing ]
643
00:32:06,881 --> 00:32:09,014
Hi, what can I get you?
644
00:32:09,057 --> 00:32:10,493
Hi. Um...
645
00:32:12,321 --> 00:32:13,975
Beer, wherever you place it.
646
00:32:14,019 --> 00:32:15,324
Okay.
647
00:32:20,503 --> 00:32:22,462
That's $2.
648
00:32:22,505 --> 00:32:24,725
Can I buy you one?
649
00:32:24,768 --> 00:32:27,989
No, but I'll take the money
you twist my arm.
650
00:32:28,033 --> 00:32:29,556
There you go.
651
00:32:29,599 --> 00:32:31,079
Thanks a lot.
That's sweet of you.
652
00:32:50,359 --> 00:32:52,709
Give me a shot of whiskey
on the side, please.
653
00:32:52,753 --> 00:32:55,234
Two-fisted, huh?
Coming right up.
654
00:32:59,194 --> 00:33:01,457
You working here long?
655
00:33:01,501 --> 00:33:02,806
A couple of months.
656
00:33:02,850 --> 00:33:05,505
I moved here from Martinsville
after my divorce.
657
00:33:05,548 --> 00:33:08,116
I bet your husband's
kicking himself.
658
00:33:08,160 --> 00:33:10,162
He was good at kicking things.
659
00:33:12,816 --> 00:33:14,818
Well, right in here.
660
00:33:16,603 --> 00:33:18,387
Oh, I got something here,
something for you.
661
00:33:18,431 --> 00:33:20,694
Oh, smooth, huh?
662
00:33:24,567 --> 00:33:27,266
The hell is this?
663
00:33:27,309 --> 00:33:28,702
Would you look at that?
664
00:33:33,707 --> 00:33:35,926
Scoot down.
665
00:33:35,970 --> 00:33:37,232
Okay?
666
00:33:43,804 --> 00:33:45,414
That's mine.
667
00:33:45,458 --> 00:33:46,720
Really?
668
00:33:46,763 --> 00:33:48,504
Oh, yeah, I've been looking
for it all night.
669
00:33:48,548 --> 00:33:51,029
My daddy gave me that pin.
It's been in the family forever.
670
00:33:53,161 --> 00:33:54,641
You don't believe me?
671
00:33:55,642 --> 00:33:57,339
I don't believe this.
672
00:33:58,558 --> 00:34:00,299
Why did you move me down
the bar, then?
673
00:34:02,736 --> 00:34:05,260
You think I want them
knowing my business?
674
00:34:05,304 --> 00:34:06,827
There would be no end to it,
675
00:34:06,870 --> 00:34:07,958
just be one thing
after the next.
676
00:34:08,002 --> 00:34:09,743
Now, can I have my pin?
677
00:34:09,786 --> 00:34:11,701
I believe I deserve a reward.
678
00:34:15,096 --> 00:34:16,271
Okay, okay.
That's fair.
679
00:34:16,315 --> 00:34:17,838
I'll give you $5.
680
00:34:20,493 --> 00:34:22,364
That's a little cheap, isn't it?
681
00:34:22,408 --> 00:34:24,062
Okay, 10.
682
00:34:27,500 --> 00:34:28,936
You know what I think?
683
00:34:28,979 --> 00:34:29,937
JEAN: What?
684
00:34:32,113 --> 00:34:34,594
I don't think
this is your pin at all.
685
00:34:34,637 --> 00:34:37,510
I think you're trying to put one
over on me.
686
00:34:37,553 --> 00:34:39,077
You're starting to make me mad.
687
00:34:40,948 --> 00:34:42,123
A hundred dollars.
688
00:34:42,167 --> 00:34:43,211
I don't think so.
689
00:34:43,255 --> 00:34:45,561
This looks like money to me.
690
00:34:45,605 --> 00:34:47,172
I'm gonna go call the police.
691
00:34:51,132 --> 00:34:52,655
Two hundred.
692
00:34:52,699 --> 00:34:54,266
Now it gets interesting,
693
00:34:54,309 --> 00:34:55,571
400.
694
00:34:55,615 --> 00:34:56,790
-No.
-Five.
695
00:34:56,833 --> 00:34:58,096
JEAN: Hey, you just said 400.
696
00:34:58,139 --> 00:34:59,488
Then I said five, six.
697
00:34:59,532 --> 00:35:02,535
But now, wait a minute,
wait a minute.
698
00:35:02,578 --> 00:35:03,753
Are you finished?
699
00:35:06,147 --> 00:35:08,018
I'll give you $500,
700
00:35:08,062 --> 00:35:11,152
and that's just
for the sentimental value.
701
00:35:18,725 --> 00:35:20,814
Honey, you are as cute
as all get-out,
702
00:35:20,857 --> 00:35:23,121
but you're traveling
some pretty high cotton.
703
00:35:23,164 --> 00:35:25,645
Where are you gonna get $500?
704
00:35:25,688 --> 00:35:27,473
I'll get it.
We got a deal?
705
00:35:31,172 --> 00:35:32,956
You're some piece of work,
you know that?
706
00:35:33,000 --> 00:35:34,175
JEAN: Yeah, right.
707
00:35:48,494 --> 00:35:50,974
-Pin.
-You sure about this?
708
00:35:51,018 --> 00:35:52,498
Here's your change.
709
00:35:54,239 --> 00:35:56,241
All right,
and good health.
710
00:35:56,284 --> 00:35:57,894
You ought to be ashamed.
711
00:36:01,376 --> 00:36:02,595
Take care of yourself now.
712
00:36:08,949 --> 00:36:10,255
Clark.
713
00:36:10,298 --> 00:36:11,865
Jim Tom Clark.
714
00:36:11,908 --> 00:36:13,214
Room 125.
715
00:36:14,607 --> 00:36:15,782
You sure?
716
00:36:17,218 --> 00:36:19,133
This--This is the Sunset Motel?
717
00:36:24,356 --> 00:36:25,792
Oh, God.
718
00:36:31,058 --> 00:36:33,626
There's something
about that gal, man.
719
00:36:33,669 --> 00:36:35,845
She was something else.
720
00:36:35,889 --> 00:36:37,804
-She was a fox.
-Stone fox.
721
00:36:37,847 --> 00:36:38,805
Yea, besides that.
722
00:36:40,241 --> 00:36:44,637
When she went for it,
she just wouldn't let it go.
723
00:36:44,680 --> 00:36:45,812
She thought she had me.
724
00:36:46,987 --> 00:36:48,858
So, I ended up telling her
a little tale,
725
00:36:51,034 --> 00:36:52,210
she just didn't get it.
726
00:36:53,689 --> 00:36:56,214
She thought she had me,
and she was going for it.
727
00:36:58,607 --> 00:37:00,783
Got to give her credit for that.
728
00:37:00,827 --> 00:37:02,437
Yeah.
729
00:37:02,481 --> 00:37:04,134
Man, she was a fox.
730
00:37:10,140 --> 00:37:12,665
Hey, nobody here
was here last night.
731
00:37:12,708 --> 00:37:14,275
Bartender said
the owner canned her
732
00:37:14,319 --> 00:37:16,625
for taking that money
from the till.
733
00:37:16,669 --> 00:37:18,540
So much for that.
Let's get out of here, man.
734
00:37:18,584 --> 00:37:20,412
She don't live
but a mile from here.
735
00:37:20,455 --> 00:37:22,327
Guy gave me directions.
736
00:37:22,370 --> 00:37:23,458
Come on.
737
00:37:23,502 --> 00:37:24,981
You come on.
738
00:37:28,681 --> 00:37:29,986
BOKKY: Hello?
739
00:37:33,599 --> 00:37:35,383
Hello?
740
00:37:35,427 --> 00:37:36,645
You okay in there?
741
00:37:39,344 --> 00:37:40,432
[ Knocks on door ]
742
00:37:40,475 --> 00:37:42,260
You okay in there?
You all right?
743
00:37:45,001 --> 00:37:46,438
I'm going in.
744
00:37:48,353 --> 00:37:50,093
Hello?
745
00:37:50,137 --> 00:37:52,313
I'm coming in.
746
00:37:52,357 --> 00:37:53,706
Everything all right?
747
00:37:58,406 --> 00:38:01,322
You okay in there?
Where's your momma?
748
00:38:01,366 --> 00:38:03,237
It's okay, it's okay.
749
00:38:03,281 --> 00:38:04,325
SHANE: Mommy!
750
00:38:04,369 --> 00:38:05,587
Mom!
751
00:38:05,631 --> 00:38:07,328
We're not gonna hurt you.
752
00:38:07,372 --> 00:38:09,722
-You son of a bitch!
-MAN: Hey, hey, hey, hey!
753
00:38:09,765 --> 00:38:11,245
Stop! Get her off of me!
754
00:38:11,289 --> 00:38:12,594
-What...?
-Jesus.
755
00:38:12,638 --> 00:38:14,379
Jim Tom?
756
00:38:14,422 --> 00:38:17,295
You.
757
00:38:17,338 --> 00:38:20,167
All right, okay.
Okay, okay, okay.
758
00:38:20,210 --> 00:38:21,516
What'd you do that for?
759
00:38:21,560 --> 00:38:24,127
JEAN: It's okay, baby.
It's okay.
760
00:38:24,171 --> 00:38:25,346
Are you okay?
761
00:38:25,390 --> 00:38:27,261
They're not gonna hurt you.
762
00:38:27,305 --> 00:38:28,480
It's okay.
763
00:38:46,280 --> 00:38:47,977
BOKKY: Girl okay?
764
00:38:48,021 --> 00:38:49,196
No, thanks to you.
765
00:38:49,239 --> 00:38:51,894
Well, she was yelling
when we pulled up.
766
00:38:51,938 --> 00:38:53,548
You're right,
she gets them a lot,
767
00:38:53,592 --> 00:38:55,594
and I was out
getting her some medicine.
768
00:38:55,637 --> 00:38:57,030
Oh, shit.
769
00:38:59,424 --> 00:39:01,295
Look, I'm real sorry
about your job.
770
00:39:02,862 --> 00:39:04,820
You got a lot to be sorry
about, don't you?
771
00:39:04,864 --> 00:39:06,605
-No.
-Fuck this.
772
00:39:06,648 --> 00:39:08,389
Give her the damn money,
and let's go, man.
773
00:39:08,433 --> 00:39:10,304
-I don't take this shit from...
-Wait in the truck.
774
00:39:10,348 --> 00:39:12,480
-What?
-Wait in the damn truck!
775
00:39:20,619 --> 00:39:21,794
It's all there.
776
00:39:24,100 --> 00:39:25,885
He's not gonna give me
my job back.
777
00:39:25,928 --> 00:39:27,887
Do what you like with it, then.
778
00:39:27,930 --> 00:39:29,845
Here's your pin.
779
00:39:29,889 --> 00:39:32,413
You know that five dollars
you offered me?
780
00:39:32,457 --> 00:39:34,067
That's about what it's worth.
781
00:39:36,069 --> 00:39:38,680
JEAN:
So why'd you come back?
782
00:39:38,724 --> 00:39:40,247
Which is funny, I guess.
783
00:39:42,510 --> 00:39:44,904
Take care of that little girl
of yours.
784
00:39:44,947 --> 00:39:46,645
Two of you
all make quite a pair.
785
00:40:09,494 --> 00:40:11,713
♪♪
786
00:40:11,757 --> 00:40:15,456
♪ But when I'm with you♪
787
00:40:15,500 --> 00:40:18,024
♪ That's all that I do♪
788
00:40:23,377 --> 00:40:26,075
BOKKY: This outfit here
only sells to travelling people,
789
00:40:26,119 --> 00:40:27,120
some of them Irish,
790
00:40:27,163 --> 00:40:29,252
Scottish travellers, English,
791
00:40:29,296 --> 00:40:32,386
even some of them
goddamn raghead Turks,
792
00:40:32,430 --> 00:40:36,521
and I don't think even these
guys sell them shitbags.
793
00:40:36,564 --> 00:40:38,000
So what's the deal?
794
00:40:38,044 --> 00:40:40,046
I can buy a trailer
for five grand.
795
00:40:40,089 --> 00:40:41,439
Sell them to some hard
luck store
796
00:40:41,482 --> 00:40:43,397
if you can inside of two days.
797
00:40:43,441 --> 00:40:45,399
No overhead, no warning,
no nothing,
798
00:40:45,443 --> 00:40:47,053
just "Thank you very much."
799
00:40:47,096 --> 00:40:48,837
-What's wrong with them?
-Nothing.
800
00:40:49,882 --> 00:40:51,492
For the first couple months.
801
00:40:53,233 --> 00:40:54,756
-Hey, Sammy, how you doing?
-How are you?
802
00:40:54,800 --> 00:40:56,323
How you been?
Nice to see you.
803
00:40:56,366 --> 00:40:57,367
Yeah, we're good.
804
00:40:57,411 --> 00:40:58,586
How you doing, son?
805
00:41:04,766 --> 00:41:06,289
Oh, here it is.
806
00:41:06,333 --> 00:41:07,508
Look.
807
00:41:07,552 --> 00:41:12,252
28-foot road rambler,
loaded, brand new,
808
00:41:12,295 --> 00:41:14,950
personal crisis
requires immediate sacrifice,
809
00:41:14,994 --> 00:41:15,995
10,000.
810
00:41:16,038 --> 00:41:17,692
You watch.
811
00:41:17,736 --> 00:41:19,825
That right there is the license
to prank.
812
00:41:22,001 --> 00:41:23,742
So me and my girl,
we're gonna get married,
813
00:41:23,785 --> 00:41:26,484
take this kind of honeymoon trip
around the country.
814
00:41:26,527 --> 00:41:28,007
So, I call home, Dan,
who's my brother,
815
00:41:28,050 --> 00:41:29,399
don't tell me
she done left town,
816
00:41:29,443 --> 00:41:31,576
gone to LA, wedding's off,
see you later.
817
00:41:31,619 --> 00:41:33,273
What, are you kidding me?
818
00:41:33,316 --> 00:41:35,710
So here I am, I got all my money
tucked on a trailer
819
00:41:35,754 --> 00:41:38,670
I got no use for,
cost me 15 grand,
820
00:41:38,713 --> 00:41:41,411
I know I'm gonna burned
on this thing, but shit.
821
00:41:41,455 --> 00:41:43,501
Seven, forty-eight,
forty-nine,
822
00:41:44,850 --> 00:41:47,853
that's five grand profit
right there.
823
00:41:47,896 --> 00:41:49,419
Two for you,
824
00:41:49,463 --> 00:41:50,856
two for me,
825
00:41:50,899 --> 00:41:53,075
one for Boss Jack.
826
00:41:53,119 --> 00:41:54,860
What's he got to do with it?
827
00:41:54,903 --> 00:41:56,862
What's he got to do with it?
828
00:41:56,905 --> 00:41:58,254
Don't you get how this works?
829
00:41:58,298 --> 00:42:00,561
He's the one that holds
it all together.
830
00:42:00,605 --> 00:42:02,084
We're out running all over
God's creation.
831
00:42:02,128 --> 00:42:04,565
He's at home
minding the store.
832
00:42:04,609 --> 00:42:06,872
Everybody kicks in.
833
00:42:06,915 --> 00:42:08,482
It's unbelievable.
834
00:42:08,526 --> 00:42:10,266
Now what?
835
00:42:10,310 --> 00:42:13,966
Ed's gone in a week, reckon
I'll skip on down to Greenville,
836
00:42:14,009 --> 00:42:15,750
pick us up another trailer.
837
00:42:18,405 --> 00:42:20,233
You stay here
and field the calls?
838
00:42:36,118 --> 00:42:37,380
Hi.
839
00:42:37,424 --> 00:42:38,425
Hi.
840
00:42:41,384 --> 00:42:43,299
Well, are you gonna get up
off your lard can
841
00:42:43,343 --> 00:42:44,953
and help,
or you're just gonna sit there?
842
00:42:48,653 --> 00:42:50,089
Yes, Ma'am.
843
00:42:54,354 --> 00:42:58,010
[ Music playing ]
844
00:42:58,053 --> 00:42:59,489
I'll drive you to a test.
845
00:42:59,533 --> 00:43:01,013
Drive behind you.
846
00:43:08,063 --> 00:43:11,806
♪ About to hold in my arms...♪
847
00:43:11,850 --> 00:43:14,548
This will put the fear
of God in ya right quick.
848
00:43:14,592 --> 00:43:18,030
Yeah, except that ain't loaded,
and I don't have any bullets.
849
00:43:18,073 --> 00:43:19,466
What good's a gun
without bullets?
850
00:43:19,509 --> 00:43:20,989
What the hell good's a gun
with bullets?
851
00:43:21,033 --> 00:43:22,469
Someone's just liable
to get hurt.
852
00:43:24,776 --> 00:43:26,604
Why even keep
the damn thing, then?
853
00:43:28,257 --> 00:43:32,000
It used to belong to my ex,
until he lost it.
854
00:43:32,044 --> 00:43:33,480
I guess I'm just sentimental.
855
00:43:35,917 --> 00:43:38,398
WOMAN: ♪ Where are you?♪
856
00:43:38,441 --> 00:43:39,921
SHANE: I guess
I'm going to bed now.
857
00:43:39,965 --> 00:43:42,010
JEAN: Oh, sweetie,
you don't have to do that.
858
00:43:42,054 --> 00:43:44,099
That's okay, I'm pretty tired.
859
00:43:44,143 --> 00:43:46,145
Give me a kiss good night, then.
860
00:43:46,188 --> 00:43:47,450
Love you, baby.
861
00:43:47,494 --> 00:43:48,451
Good night.
862
00:43:48,495 --> 00:43:51,193
Good night, hon.
863
00:43:51,237 --> 00:43:53,021
[ Music playing ]
864
00:43:53,065 --> 00:43:54,501
♪ Own♪
865
00:43:54,544 --> 00:43:55,937
♪ My own♪
866
00:43:55,981 --> 00:43:58,984
♪ I want a dream lover,
so I...♪
867
00:44:01,726 --> 00:44:05,207
Hey, this is crazy.
This is crazy...
868
00:44:05,251 --> 00:44:08,907
Why would you do anything
you don't want to do?
869
00:44:08,950 --> 00:44:10,735
Hey, we don't even
know each other,
870
00:44:10,778 --> 00:44:12,519
and I'm not like that.
871
00:44:12,562 --> 00:44:14,260
-What are you like?
-Well, what do you got?
872
00:44:14,303 --> 00:44:16,262
Oh, I believe you got it.
873
00:44:16,305 --> 00:44:17,437
I believe I do.
874
00:44:17,480 --> 00:44:20,440
[ Music playing ]
875
00:44:23,182 --> 00:44:26,446
♪ Sittin' on my front porch♪
876
00:44:26,489 --> 00:44:28,100
♪ Hmm♪
877
00:44:28,143 --> 00:44:30,580
♪ Sweet nothin's♪
878
00:44:30,624 --> 00:44:33,801
♪ Well, do I love you?
Of course♪
879
00:44:33,845 --> 00:44:35,368
♪ Hmm♪
880
00:44:35,411 --> 00:44:37,283
♪ Sweet nothin's♪
881
00:44:39,633 --> 00:44:41,156
♪ Mama turned on♪
882
00:44:41,200 --> 00:44:42,636
♪ The front porch light♪
883
00:44:42,680 --> 00:44:44,899
♪ She said, "Come in, darlin'♪
884
00:44:44,943 --> 00:44:46,596
♪ That's enough for tonight" ♪
885
00:44:46,640 --> 00:44:48,729
♪ Sweet nothin's♪
886
00:44:48,773 --> 00:44:50,339
♪ Hmm♪
887
00:44:50,383 --> 00:44:52,037
♪ Sweet nothin's♪
888
00:44:54,953 --> 00:44:57,390
Hey, lazybones.
889
00:44:57,433 --> 00:44:58,652
Morning.
890
00:44:58,696 --> 00:45:00,001
I guess you don't need
much sleep.
891
00:45:00,045 --> 00:45:01,786
I feel great.
892
00:45:01,829 --> 00:45:04,266
Yeah? Good.
893
00:45:04,310 --> 00:45:05,615
Hi, cutie.
894
00:45:05,659 --> 00:45:07,487
How about you?
895
00:45:07,530 --> 00:45:10,098
I didn't have
no trouble sleeping.
896
00:45:10,142 --> 00:45:11,665
It's a pretty
comfortable mattress.
897
00:45:13,406 --> 00:45:14,799
What's left of it.
898
00:45:17,105 --> 00:45:18,150
Coffee?
899
00:45:26,767 --> 00:45:28,029
You'd be back this month?
900
00:45:28,073 --> 00:45:30,771
I'll do good good business
in Greenville.
901
00:45:30,815 --> 00:45:32,077
You're gonna sticking
around long?
902
00:45:32,120 --> 00:45:33,339
Well, I got plenty of jobs,
903
00:45:33,382 --> 00:45:35,558
for a little while, I guess,
but not forever.
904
00:45:35,602 --> 00:45:36,690
Well...
905
00:45:39,867 --> 00:45:41,739
Maybe next time
I come through?
906
00:45:41,782 --> 00:45:44,654
Maybe.
907
00:45:44,698 --> 00:45:46,656
Next time I come through...
908
00:45:46,700 --> 00:45:48,789
Next week?
909
00:45:48,833 --> 00:45:50,704
Hell, maybe this week?
910
00:45:50,748 --> 00:45:52,140
You let me know.
911
00:45:52,184 --> 00:45:53,359
I'll let you know.
912
00:45:55,840 --> 00:45:57,319
You just let me know.
913
00:45:57,363 --> 00:45:59,669
BOKKY: Bye, Shane.
914
00:45:59,713 --> 00:46:00,801
Wave bye, baby.
915
00:46:31,223 --> 00:46:32,920
BOKKY: The hell
are you doing in my bed?
916
00:46:34,879 --> 00:46:35,967
God.
917
00:46:36,010 --> 00:46:38,404
Smells like an outhouse in here.
918
00:46:38,447 --> 00:46:40,798
The hell have you been doing?
919
00:46:40,841 --> 00:46:42,843
Come on, get up.
920
00:46:42,887 --> 00:46:44,845
Get your butt
out of there.
921
00:46:44,889 --> 00:46:47,761
Come on, get up,
we got work to do.
922
00:46:47,805 --> 00:46:50,329
Where's the list of people
that called about the trailer?
923
00:46:50,372 --> 00:46:52,984
DOUBLE D: ...your ass,
you'd know where it was.
924
00:46:54,681 --> 00:46:55,856
What did you say to me?
925
00:46:55,900 --> 00:46:57,510
DOUBLE D:
You heard me,
926
00:46:57,553 --> 00:46:59,120
I want my money.
927
00:46:59,164 --> 00:47:02,863
I'll be stinking up this damn
bed of yours until I get it.
928
00:47:02,907 --> 00:47:05,431
What the fuck
are you talking about?
929
00:47:05,474 --> 00:47:06,954
Well, it's about time.
930
00:47:11,045 --> 00:47:12,481
I give up.
931
00:47:12,525 --> 00:47:15,136
DOUBLE D: Fuck,
what a vision you got?
932
00:47:15,180 --> 00:47:16,485
BOKKY: Oh, no.
933
00:47:16,529 --> 00:47:17,704
No, no, no, no.
934
00:47:17,747 --> 00:47:19,488
DOUBLE D:
Yes, in-fuckin'-deed.
935
00:47:19,532 --> 00:47:21,577
You can run,
but you can't hide.
936
00:47:21,621 --> 00:47:24,058
How the hell
did he get in here?
937
00:47:24,102 --> 00:47:25,973
DOUBLE D: Thought you'd skate
on that commission, did you?
938
00:47:26,017 --> 00:47:28,671
Thought old Double D wouldn't
come looking for his money?
939
00:47:28,715 --> 00:47:30,412
Think again.
940
00:47:30,456 --> 00:47:32,327
I mean it, now,
somebody comes up to you
941
00:47:32,371 --> 00:47:33,763
and says they're such and such,
942
00:47:33,807 --> 00:47:35,853
how the hell you know
he is what he says?
943
00:47:35,896 --> 00:47:37,071
He could be anything.
944
00:47:37,115 --> 00:47:38,638
Come back and find
the head of the damn FBI
945
00:47:38,681 --> 00:47:39,900
farting in my bed,
instead of him.
946
00:47:39,944 --> 00:47:41,597
But he knew your name,
he knew "The Cant",
947
00:47:41,641 --> 00:47:42,903
I got no sense
to know what's right.
948
00:47:42,947 --> 00:47:44,470
Yeah, well you don't know
enough of "The Cant"
949
00:47:44,513 --> 00:47:45,863
to know what he knows.
950
00:47:45,906 --> 00:47:47,038
What do you think?
951
00:47:47,081 --> 00:47:48,648
Sweet, huh?
952
00:47:48,691 --> 00:47:50,606
Breaks my heart
I got to sell this baby.
953
00:47:51,912 --> 00:47:53,435
I bought it
'cause I was getting married,
954
00:47:53,479 --> 00:47:55,829
we were gonna this kind
of honeymoon trip,
955
00:47:55,873 --> 00:47:57,352
then I get this call
from my brother...
956
00:47:57,396 --> 00:47:59,659
WOMAN: Pascal!
957
00:47:59,702 --> 00:48:01,617
Honey, I don't feel too good.
958
00:48:03,402 --> 00:48:05,186
PASCAL: Mister, I got $9,000.
959
00:48:05,230 --> 00:48:06,579
It's all I got in the world.
960
00:48:06,622 --> 00:48:08,059
I know the ad said 10,
961
00:48:08,102 --> 00:48:11,105
but I swore I have a place
for it before the baby came,
962
00:48:11,149 --> 00:48:12,759
but we've been running
out of time.
963
00:48:17,633 --> 00:48:19,374
Well, I figured, you know,
964
00:48:19,418 --> 00:48:22,551
ask for ten, hope you get,
I don't know, nine?
965
00:48:22,595 --> 00:48:23,726
Maybe less, is that right?
966
00:48:23,770 --> 00:48:25,076
-It'll be just...
-Hold it.
967
00:48:25,119 --> 00:48:27,513
Two or three shy of what's fair,
don't you think?
968
00:48:27,556 --> 00:48:30,429
Excuse me, you're gonna have
to forgive my cousin here.
969
00:48:30,472 --> 00:48:31,952
He hasn't been himself
the past few days.
970
00:48:31,996 --> 00:48:34,476
Truth is, we're gonna need
$10,000 for that trailer,
971
00:48:34,520 --> 00:48:35,869
not a dime less.
972
00:48:37,479 --> 00:48:39,699
PAT:
You shortchange me, huh?
973
00:48:40,613 --> 00:48:42,006
Ten thousand!
974
00:48:42,049 --> 00:48:44,399
Pregnant lady had another grand
stuffed in a sock.
975
00:48:46,532 --> 00:48:49,535
[ Music playing ]
976
00:48:51,972 --> 00:48:54,627
MAN: ♪ If you've got
the money, honey♪
977
00:48:54,670 --> 00:48:56,846
♪ I've got the time♪
978
00:48:56,890 --> 00:48:58,718
♪ We'll go honky tonkin'♪
979
00:48:58,761 --> 00:49:01,634
♪ And we'll have a time♪
980
00:49:01,677 --> 00:49:03,810
♪ We'll make
all the night spots♪
981
00:49:03,853 --> 00:49:06,508
♪ Dance, drink beer and wine♪
982
00:49:06,552 --> 00:49:08,815
Hey, get up off your ass
and give us a hand.
983
00:49:08,858 --> 00:49:10,991
♪ I've got the time♪
984
00:49:11,035 --> 00:49:12,340
[ Music playing ]
985
00:49:12,384 --> 00:49:15,169
[ Dog barking ]
986
00:49:15,213 --> 00:49:17,476
♪ There ain't no use
to tarry♪
987
00:49:17,519 --> 00:49:20,044
♪ So let's start out tonight♪
988
00:49:20,087 --> 00:49:22,568
♪ We'll spread joy,
oh, boy, oh, boy♪
989
00:49:22,611 --> 00:49:24,831
♪ And we'll spread it right♪
990
00:49:24,874 --> 00:49:27,007
♪ We'll have more fun, baby♪
991
00:49:27,051 --> 00:49:29,227
♪ All the way down the line♪
992
00:49:29,270 --> 00:49:30,619
-♪ If you've got...♪
-WOMAN: Bye.
993
00:49:30,663 --> 00:49:32,143
MAN: ♪ ...the money, honey♪
994
00:49:32,186 --> 00:49:34,188
♪ I've got the time♪
995
00:49:38,584 --> 00:49:41,282
♪ If you've got the money♪
996
00:49:41,326 --> 00:49:43,328
♪ I've got the time♪
997
00:49:43,371 --> 00:49:45,243
♪ We'll go honky tonkin♪
998
00:49:45,286 --> 00:49:48,333
♪ And we'll have a time♪
999
00:49:48,376 --> 00:49:50,161
♪ Bring along your Cadillac♪
1000
00:49:50,204 --> 00:49:51,553
♪ Leave my old wreck behind♪
1001
00:49:51,597 --> 00:49:53,903
Man, this is the life.
1002
00:49:53,947 --> 00:49:55,383
This is the life, huh?
1003
00:49:55,427 --> 00:49:57,298
Some kind of nice
about my life being alive,
1004
00:49:57,342 --> 00:49:58,821
I kind of like that.
1005
00:50:05,263 --> 00:50:07,047
Take it.
1006
00:50:07,091 --> 00:50:09,223
Won't be the first trailer
this old gal has pulled.
1007
00:50:09,267 --> 00:50:10,703
That's fine.
1008
00:50:10,746 --> 00:50:12,618
You take the truck, me
and the kid won't have no way
1009
00:50:12,661 --> 00:50:14,098
to work homers.
1010
00:50:14,141 --> 00:50:16,187
A few bucks, or change or two
in about the home game
1011
00:50:16,230 --> 00:50:17,579
in a hurry.
1012
00:50:17,623 --> 00:50:19,842
-Just killing time.
-Yeah, well, I bet your head
1013
00:50:19,886 --> 00:50:21,714
you're up to something real big,
ain't you?
1014
00:50:27,633 --> 00:50:29,374
I meant what I said
about meeting a partner
1015
00:50:29,417 --> 00:50:30,636
for the score.
1016
00:50:30,679 --> 00:50:32,377
Offer is still open.
1017
00:50:32,420 --> 00:50:35,119
Well, you keep hitting on me
with this partner shit,
1018
00:50:35,162 --> 00:50:37,121
I don't think
you got any other friends.
1019
00:50:37,164 --> 00:50:38,426
Why is that?
1020
00:50:38,470 --> 00:50:39,906
I'm picky.
1021
00:50:41,516 --> 00:50:43,605
Me, too.
1022
00:50:43,649 --> 00:50:46,652
I told you before
I'm ain't big on teamwork.
1023
00:50:46,695 --> 00:50:47,914
What about the kid?
1024
00:50:51,178 --> 00:50:52,484
Ask him.
1025
00:50:52,527 --> 00:50:53,920
I don't mean that.
1026
00:50:53,963 --> 00:50:56,140
How come you're dragging
his green ass around?
1027
00:50:56,183 --> 00:50:58,490
I got my reasons.
1028
00:50:58,533 --> 00:50:59,665
Take it.
1029
00:50:59,708 --> 00:51:01,493
We can talk later.
1030
00:51:01,536 --> 00:51:03,364
Talk to you blue in the face.
1031
00:51:08,717 --> 00:51:10,197
You want some company?
1032
00:51:10,241 --> 00:51:11,720
Nah.
1033
00:51:11,764 --> 00:51:14,680
You best stay here and keep
an eye on that old bird.
1034
00:51:14,723 --> 00:51:16,203
He'll sell the damn truck
out from under
1035
00:51:16,247 --> 00:51:17,683
if you give him half the chance.
1036
00:51:19,641 --> 00:51:21,339
So, you're gonna see
that girl, huh?
1037
00:51:22,818 --> 00:51:24,646
I'm going to get us
another trailer.
1038
00:51:25,995 --> 00:51:27,780
You know,
where and when I get a little
1039
00:51:27,823 --> 00:51:29,173
ain't none of your business.
1040
00:51:30,391 --> 00:51:32,350
What's going on with you, man?
1041
00:51:32,393 --> 00:51:33,916
And you're giving your money
away to dick
1042
00:51:33,960 --> 00:51:34,917
to some local whore?
1043
00:51:34,961 --> 00:51:36,354
You shut up, bitch.
1044
00:51:36,397 --> 00:51:39,139
Well, you think I don't know,
huh?
1045
00:51:39,183 --> 00:51:41,533
You think I'm lucky you even
put up with me, huh?
1046
00:51:41,576 --> 00:51:43,839
Let me tell you something, man.
I know fucking plenty.
1047
00:51:43,883 --> 00:51:46,755
I belong in this thing,
maybe even more than you.
1048
00:51:48,931 --> 00:51:50,716
That's right, man.
1049
00:51:50,759 --> 00:51:53,066
I've been doing the same thing
my old man did.
1050
00:51:53,110 --> 00:51:55,634
And leaving the family
for a fucking woman?
1051
00:51:55,677 --> 00:51:59,420
You said it on top of the world
you wanna blow it all to hell.
1052
00:51:59,464 --> 00:52:01,466
And you gonna end
just like he did, man.
1053
00:52:01,509 --> 00:52:04,121
Sixth kid and stuck in shit.
1054
00:52:04,164 --> 00:52:06,340
Yeah, well,
that ain't gonna happen to me.
1055
00:52:06,384 --> 00:52:07,733
I know what I'm doing.
1056
00:52:08,951 --> 00:52:10,344
All right.
1057
00:52:10,388 --> 00:52:11,780
So, go do it.
1058
00:52:38,111 --> 00:52:40,896
[ Music playing ]
1059
00:52:40,940 --> 00:52:43,072
MAN: ♪ Love and happiness♪
1060
00:52:45,640 --> 00:52:46,859
♪ Yeah♪
1061
00:52:56,390 --> 00:52:59,219
♪ Love and happiness♪
1062
00:52:59,263 --> 00:53:01,569
♪ Oh, oh, baby♪
1063
00:53:01,613 --> 00:53:04,529
♪ Something's going wrong♪
1064
00:53:04,572 --> 00:53:06,748
♪ Someone's on the phone
1065
00:53:06,792 --> 00:53:09,098
Uh-um.
1066
00:53:11,797 --> 00:53:16,889
♪ Talking about
how she can make it right♪
1067
00:53:16,932 --> 00:53:18,195
♪ Yeah♪
1068
00:53:19,239 --> 00:53:21,415
♪ Yeah♪
1069
00:53:21,459 --> 00:53:24,070
♪ Happiness is when♪
1070
00:53:24,113 --> 00:53:25,463
♪ You really feel good♪
1071
00:53:25,506 --> 00:53:27,508
♪ About somebody♪
1072
00:53:27,552 --> 00:53:28,857
JEAN: Come on.
1073
00:53:28,901 --> 00:53:31,208
-Good.
-♪ There's nothing wrong♪
1074
00:53:31,251 --> 00:53:35,603
♪ Being in love
with someone, yeah♪
1075
00:53:35,647 --> 00:53:36,778
♪ Yeah♪
1076
00:53:38,389 --> 00:53:40,391
♪ Oh, baby♪
1077
00:53:40,434 --> 00:53:45,309
-♪ Love and happiness♪
-WOMAN: ♪ Love and happiness♪
1078
00:53:45,352 --> 00:53:48,268
-MAN: ♪ Love and happiness♪
-WOMAN: ♪ Love and happiness♪
1079
00:53:48,312 --> 00:53:50,227
MAN: ♪ Oh, oh♪
1080
00:53:50,270 --> 00:53:53,230
[ Music playing ]
1081
00:53:54,622 --> 00:53:57,625
[ Humming ]
1082
00:53:58,887 --> 00:54:00,715
Oh.
1083
00:54:00,759 --> 00:54:02,717
[ Giggling ]
1084
00:54:07,853 --> 00:54:09,855
-Hey.
-BOKKY: Hey.
1085
00:54:11,465 --> 00:54:12,727
Where are you going?
1086
00:54:12,771 --> 00:54:14,990
I got to get on the road.
1087
00:54:15,034 --> 00:54:16,731
It's cold today.
1088
00:54:19,473 --> 00:54:21,214
I'm sorry you got to go.
1089
00:54:22,433 --> 00:54:23,869
Yeah. Me, too.
1090
00:54:26,654 --> 00:54:28,613
Maybe I can stay
a few days next time.
1091
00:54:30,354 --> 00:54:32,269
Yeah, sure.
1092
00:54:35,707 --> 00:54:37,926
Ooh, it's nippy.
1093
00:54:46,674 --> 00:54:48,676
I better get going.
1094
00:54:48,720 --> 00:54:51,636
Say good-bye to Shane for me.
I'll try not to wake her.
1095
00:54:51,679 --> 00:54:52,898
Okay.
1096
00:54:52,941 --> 00:54:55,727
[ Music playing ]
1097
00:54:55,770 --> 00:54:58,686
Well, see ya.
1098
00:55:02,995 --> 00:55:04,083
JEAN: Hey!
1099
00:55:05,737 --> 00:55:08,217
Drive safe.
1100
00:55:08,261 --> 00:55:09,306
Yeah.
1101
00:55:10,481 --> 00:55:13,484
[ Music playing ]
1102
00:55:22,188 --> 00:55:25,191
[ Car engine revving ]
1103
00:55:35,419 --> 00:55:37,943
Look, I'm sorry about yesterday.
You just really pissed me off.
1104
00:55:37,986 --> 00:55:39,727
Got a call this morning, Bok.
1105
00:55:39,771 --> 00:55:42,600
-What?
-Your grandma, she's real sick.
1106
00:55:50,695 --> 00:55:51,783
Granny!
1107
00:55:53,567 --> 00:55:56,570
[ Music playing ]
1108
00:56:06,232 --> 00:56:07,189
This way.
1109
00:56:19,637 --> 00:56:22,640
[ Music playing ]
1110
00:58:04,176 --> 00:58:07,179
[ Sobbing ]
1111
00:58:09,529 --> 00:58:12,489
[ Music playing ]
1112
00:58:22,063 --> 00:58:23,848
Don't you worry about a thing.
1113
00:58:23,891 --> 00:58:25,458
They're gonna take care
of your grandma
1114
00:58:25,502 --> 00:58:27,329
at least to bury in time.
1115
00:58:28,548 --> 00:58:30,289
Now,
1116
00:58:30,332 --> 00:58:31,856
you listen to me.
1117
00:58:31,899 --> 00:58:34,206
Aren't you sick of that kid yet?
1118
00:58:34,249 --> 00:58:36,338
MAN: ♪ Yeah♪
1119
00:58:36,382 --> 00:58:39,559
Well, we've been
doing all right.
1120
00:58:39,603 --> 00:58:41,518
♪ Why don't you blow mine?♪
1121
00:58:41,561 --> 00:58:44,912
Don't figure you got
to keep him on my account.
1122
00:58:44,956 --> 00:58:47,306
Here I thought
I was doing you a favor.
1123
00:58:47,349 --> 00:58:50,831
I don't know why I put up with
you if I had a son of my own.
1124
00:58:50,875 --> 00:58:52,137
Face that you don't.
1125
00:58:53,268 --> 00:58:55,009
I'm the best you got.
1126
00:58:56,402 --> 00:58:59,057
I don't envy you.
1127
00:58:59,100 --> 00:59:01,102
[ Car engine starts ]
1128
00:59:01,146 --> 00:59:04,932
[ Music playing ]
1129
00:59:04,976 --> 00:59:08,719
He have any idea
what you've been up to?
1130
00:59:08,762 --> 00:59:12,418
He have any idea
what you've been up to?
1131
00:59:12,461 --> 00:59:15,421
[ Music playing ]
1132
00:59:20,600 --> 00:59:22,515
MAN:
♪ Oh, why don't you let me...♪
1133
00:59:22,559 --> 00:59:24,212
Son of a goddamn bitch!
1134
00:59:24,256 --> 00:59:26,737
-What?
-You see a trailer here?
1135
00:59:26,780 --> 00:59:29,000
No goddamn trailer here!
1136
00:59:29,043 --> 00:59:31,132
Shit.
1137
00:59:31,176 --> 00:59:32,656
I left it here
with that thieving son
1138
00:59:32,699 --> 00:59:34,919
of a whore bitch motherfucker!
1139
00:59:34,962 --> 00:59:37,269
I locked it, too.
Christ Almighty!
1140
00:59:37,312 --> 00:59:39,576
Well, maybe he'll come back.
1141
00:59:39,619 --> 00:59:41,490
Oh, shit!
1142
00:59:46,104 --> 00:59:49,107
[ Music playing ]
1143
00:59:58,203 --> 01:00:01,336
WOMAN:
♪ Oh, I'm thinking tonight♪
1144
01:00:01,380 --> 01:00:03,948
♪ Of my blue eyes♪
1145
01:00:03,991 --> 01:00:06,907
♪ Who is sailing
far over the sea...♪
1146
01:00:06,951 --> 01:00:08,561
DOUBLE D: Look at you.
1147
01:00:08,605 --> 01:00:11,346
Sat in here drinking, stood out
making an honest day's wage.
1148
01:00:11,390 --> 01:00:13,131
Where's my trailer?
1149
01:00:13,174 --> 01:00:15,089
I sold it for you
the day after you left.
1150
01:00:15,133 --> 01:00:16,351
Whiskey.
1151
01:00:16,395 --> 01:00:18,789
-MAN: Coming up.
-Where the hell you've been?
1152
01:00:18,832 --> 01:00:20,181
You're so interested
of my whereabouts.
1153
01:00:20,225 --> 01:00:22,183
I'm interested in my money.
1154
01:00:22,227 --> 01:00:23,576
I got your money.
1155
01:00:23,620 --> 01:00:26,971
What kind of fella
you take me for?
1156
01:00:27,014 --> 01:00:29,321
Ooo wee,
you're way out of sorts.
1157
01:00:32,106 --> 01:00:33,717
So, where you've been?
1158
01:00:33,760 --> 01:00:37,503
Out prospecting
up in Louisville.
1159
01:00:37,546 --> 01:00:39,723
Gold's at Fort Knox,
not Louisville.
1160
01:00:39,766 --> 01:00:42,682
That depends on who you know
and what you know.
1161
01:00:42,726 --> 01:00:44,815
Then, I guess, you just move
in the right circles, huh?
1162
01:00:44,858 --> 01:00:46,164
I guess, maybe I do.
1163
01:00:46,207 --> 01:00:47,556
There's a certain Turk boss
up there,
1164
01:00:47,600 --> 01:00:49,123
been running hisself
a little number.
1165
01:00:49,167 --> 01:00:51,212
I believe success
is going through his head.
1166
01:00:51,256 --> 01:00:54,476
I believe he thinks his little
game can't be touched.
1167
01:00:54,520 --> 01:00:56,304
You got news for him?
1168
01:00:56,348 --> 01:00:59,264
I figure he's worth long green
if we play him right.
1169
01:00:59,307 --> 01:01:00,744
BOKKY: Jesus Christ,
you are relentless.
1170
01:01:00,787 --> 01:01:04,095
I told you before
I ain't interested.
1171
01:01:04,138 --> 01:01:05,618
You're gonna mess
with some raghead Turk,
1172
01:01:05,662 --> 01:01:07,707
you need your damn throat slit.
1173
01:01:07,751 --> 01:01:09,448
Opportunity, Bokky,
comes knocking,
1174
01:01:09,491 --> 01:01:12,494
you got to be there
to answer the door.
1175
01:01:12,538 --> 01:01:14,105
Double D,
let me tell you something,
1176
01:01:14,148 --> 01:01:16,107
I don't got to be nowhere
except smack dab
1177
01:01:16,150 --> 01:01:17,369
where I wanna be.
1178
01:01:17,412 --> 01:01:20,938
And I suppose
you know where that is?
1179
01:01:20,981 --> 01:01:23,723
I got a sneaking suspicion.
1180
01:01:23,767 --> 01:01:27,553
If that's the case,
the fuck you're doing here?
1181
01:01:27,596 --> 01:01:30,556
[ Music playing ]
1182
01:01:33,472 --> 01:01:35,343
So, where does that leave me?
1183
01:01:35,387 --> 01:01:36,736
BOKKY:
Listen, I got enough to do
1184
01:01:36,780 --> 01:01:38,912
trying to get a handle
on my own shit.
1185
01:01:38,956 --> 01:01:41,045
You ain't no infant.
1186
01:01:41,088 --> 01:01:44,265
I got my own life, okay?
1187
01:01:44,309 --> 01:01:47,007
You got yours,
1188
01:01:47,051 --> 01:01:48,748
I got mine.
1189
01:01:50,489 --> 01:01:52,099
So, when I go back to the camp,
1190
01:01:52,143 --> 01:01:53,710
what do you want me
to tell them?
1191
01:01:53,753 --> 01:01:54,972
You go back to the camp
1192
01:01:55,015 --> 01:01:57,017
and then tell you got
your head examined.
1193
01:01:59,628 --> 01:02:01,065
See you around.
1194
01:02:05,243 --> 01:02:07,767
He came back, what'd I tell you?
1195
01:02:07,811 --> 01:02:10,117
I'm glad somebody here
trust me.
1196
01:02:11,597 --> 01:02:13,686
You two are gonna
make out like gangbusters.
1197
01:02:13,730 --> 01:02:14,818
Chew him up.
1198
01:02:14,861 --> 01:02:15,906
All right.
1199
01:02:15,949 --> 01:02:17,472
Without a truck?
1200
01:02:17,516 --> 01:02:20,954
Hey, you don't need a truck
when you got vision.
1201
01:02:20,998 --> 01:02:22,608
Don't be strangers.
1202
01:02:29,136 --> 01:02:30,659
Come on.
1203
01:02:32,139 --> 01:02:33,532
Whoa! Whoa!
1204
01:02:33,575 --> 01:02:35,621
Don't get so excited.
1205
01:02:39,059 --> 01:02:40,582
PAT: Who needs him?
1206
01:02:40,626 --> 01:02:43,629
Let's me and you do it,
just like you said, same thing.
1207
01:02:43,672 --> 01:02:45,239
Listen to me.
1208
01:02:45,283 --> 01:02:46,806
You're a good kid,
1209
01:02:46,850 --> 01:02:49,200
but I'm talking
about deep water here.
1210
01:02:49,243 --> 01:02:51,115
And I ain't about to go
jumping in with somebody
1211
01:02:51,158 --> 01:02:53,291
unless I know they can swim.
1212
01:02:53,334 --> 01:02:54,988
What do I have to do, huh?
1213
01:02:55,032 --> 01:02:56,903
What do you want?
You want me to prove it?
1214
01:02:56,947 --> 01:02:58,687
You want me to do a few tricks?
1215
01:02:58,731 --> 01:03:00,211
I admit I'm a little
new to this,
1216
01:03:00,254 --> 01:03:01,473
but it's not all here.
1217
01:03:01,516 --> 01:03:02,735
It's here, too.
1218
01:03:02,779 --> 01:03:04,737
Hey, this is my play,
1219
01:03:04,781 --> 01:03:07,087
and I don't wanna do
my thing your way.
1220
01:03:07,131 --> 01:03:08,697
You got to respect that.
1221
01:03:08,741 --> 01:03:11,135
Now, give it up.
1222
01:03:11,178 --> 01:03:13,528
I'll give it up. But don't you
sit here and tell me
1223
01:03:13,572 --> 01:03:16,618
that he can handle it
and I can't. I know better.
1224
01:03:18,838 --> 01:03:21,798
[ Music playing ]
1225
01:03:40,468 --> 01:03:42,557
So, you take this number
and you bring it down here
1226
01:03:42,601 --> 01:03:43,994
and you divide-- no,
1227
01:03:44,037 --> 01:03:45,343
That's not right.
1228
01:03:45,386 --> 01:03:46,866
What grade did you say
you were in?
1229
01:03:46,910 --> 01:03:49,608
This stuff is way beyond me,
I'm serious.
1230
01:03:51,044 --> 01:03:52,132
Come on, hon.
1231
01:03:53,960 --> 01:03:55,832
-Sweetie.
-Hey.
1232
01:03:57,703 --> 01:03:59,879
JEAN:
We'll be back soon, I hope.
1233
01:03:59,923 --> 01:04:01,533
Take your time.
I'm not going anywhere.
1234
01:04:07,756 --> 01:04:09,062
[ Door closes ]
1235
01:04:29,953 --> 01:04:31,128
I know it was getting worse.
1236
01:04:31,171 --> 01:04:32,651
I mean, you saw it.
1237
01:04:32,694 --> 01:04:33,739
You say something to her,
1238
01:04:33,782 --> 01:04:35,654
she just doesn't hear it
anymore.
1239
01:04:35,697 --> 01:04:37,569
I thought she was over it,
but the doctor said
1240
01:04:37,612 --> 01:04:39,353
this meningitis she had
in the spring
1241
01:04:39,397 --> 01:04:42,530
is causing some kind
of bone growth
1242
01:04:42,574 --> 01:04:45,751
on her cochlea, you know,
inside her ear?
1243
01:04:45,794 --> 01:04:47,187
Said she's gonna go
completely deaf
1244
01:04:47,231 --> 01:04:49,276
unless they operate.
1245
01:04:49,320 --> 01:04:50,887
How much is the operation?
1246
01:04:50,930 --> 01:04:53,324
How are they expecting me to
come up with that kind of money?
1247
01:04:53,367 --> 01:04:54,978
I asked you a question.
1248
01:04:56,631 --> 01:04:58,503
$30-- $40,000.
1249
01:05:03,247 --> 01:05:06,467
You got it, okay?
That's simple.
1250
01:05:06,511 --> 01:05:07,599
No.
1251
01:05:07,642 --> 01:05:09,601
-Uh-uh.
-What did I say?
1252
01:05:09,644 --> 01:05:11,037
I can't take money from you.
1253
01:05:11,081 --> 01:05:12,778
The hell you can't.
1254
01:05:12,821 --> 01:05:14,301
I'll get the money.
I'll raise it somehow.
1255
01:05:14,345 --> 01:05:15,607
-I'll...
-Baby, a big sale
1256
01:05:15,650 --> 01:05:18,044
ain't gonna cut it.
1257
01:05:18,088 --> 01:05:19,872
Look, I got this thing in mind.
1258
01:05:19,916 --> 01:05:22,309
All I got to do is tell my buddy
to deal me in,
1259
01:05:22,353 --> 01:05:24,398
it's easy, clean, in and out.
1260
01:05:24,442 --> 01:05:26,879
JEAN: Are you crazy?
1261
01:05:26,923 --> 01:05:29,142
You're here now, you're with me.
1262
01:05:29,186 --> 01:05:31,710
I don't want you out there
ripping people off.
1263
01:05:31,753 --> 01:05:33,407
This guy ain't people.
1264
01:05:45,028 --> 01:05:47,421
Shit, baby.
She's gonna be okay.
1265
01:05:55,647 --> 01:05:59,520
MAN:
♪ I'm gonna find me a bluebird♪
1266
01:05:59,564 --> 01:06:02,610
-♪ Let him sing me a song♪
-Still up for Louisville?
1267
01:06:02,654 --> 01:06:04,438
I think we could work you in.
1268
01:06:06,223 --> 01:06:09,530
♪♪
1269
01:06:09,574 --> 01:06:12,664
♪ Gonna chase me a rainbow♪
1270
01:06:13,839 --> 01:06:15,580
BOKKY: Give him a piece.
1271
01:06:15,623 --> 01:06:17,451
No.
1272
01:06:17,495 --> 01:06:18,757
Give him a piece.
1273
01:06:18,800 --> 01:06:21,238
I don't need him.
I got nothing for him to do.
1274
01:06:21,281 --> 01:06:23,414
We'll find him something to do.
1275
01:06:23,457 --> 01:06:24,763
Fuck that.
1276
01:06:27,070 --> 01:06:29,202
Do you wanna do this or not?
1277
01:06:29,246 --> 01:06:30,464
[ Music playing ]
1278
01:06:30,508 --> 01:06:33,467
♪♪
1279
01:06:34,686 --> 01:06:36,035
Shit.
1280
01:06:39,038 --> 01:06:41,998
[ Music playing ]
1281
01:06:47,568 --> 01:06:48,787
GEORGE:
Here you go, Mr. D.
1282
01:06:48,830 --> 01:06:50,049
Oh, thank you, George.
1283
01:06:50,093 --> 01:06:51,137
-GEORGE: Thank you.
-All right.
1284
01:06:51,181 --> 01:06:54,053
All right, guys see
what we got here?
1285
01:06:54,097 --> 01:06:55,054
There you go.
1286
01:06:55,098 --> 01:06:56,316
Some of that shit there.
1287
01:06:56,360 --> 01:06:58,101
Hey, look for the big ones,
the high ones,
1288
01:06:58,144 --> 01:07:00,103
the high end, what do you got?
1289
01:07:00,146 --> 01:07:02,061
-Hmm?
-BOKKY: Six hundred.
1290
01:07:02,105 --> 01:07:03,845
-Six? That's good.
-BOKKY: Seven hundred.
1291
01:07:03,889 --> 01:07:06,500
That's good.
We want the big shit.
1292
01:07:06,544 --> 01:07:08,328
Let's get the hell out of here.
1293
01:07:08,372 --> 01:07:09,982
All right.
1294
01:07:10,026 --> 01:07:12,289
[ Trumpets playing ]
1295
01:07:15,553 --> 01:07:16,771
DOUBLE D: Uh-oh.
1296
01:07:16,815 --> 01:07:19,383
I'm in the wrong
damn line in here.
1297
01:07:19,426 --> 01:07:21,385
I am so sorry.
1298
01:07:21,428 --> 01:07:24,388
[ People muttering ]
1299
01:07:26,999 --> 01:07:28,087
WOMAN: Step up, please.
1300
01:07:28,131 --> 01:07:29,784
MAN: Thank you.
1301
01:07:29,828 --> 01:07:31,699
[ People muttering ]
1302
01:07:31,743 --> 01:07:34,398
[ Crowd cheering ]
1303
01:07:34,441 --> 01:07:36,008
MAN: Come on. Right now.
1304
01:07:36,052 --> 01:07:37,488
DOUBLE D:
Scumbag!
1305
01:07:37,531 --> 01:07:39,403
Eight grand, goddamn roll!
1306
01:07:39,446 --> 01:07:42,188
What do we got to do
to get us a winner?
1307
01:07:42,232 --> 01:07:43,407
[ People muttering ]
1308
01:07:43,450 --> 01:07:45,496
You guys are really having
some tough luck.
1309
01:07:45,539 --> 01:07:48,064
Jeez, we got killed here.
1310
01:07:48,107 --> 01:07:49,108
You guys enjoyed, then?
1311
01:07:49,152 --> 01:07:52,198
We enjoy winning what we enjoy.
1312
01:07:52,242 --> 01:07:54,244
Hey, everybody likes to win.
1313
01:07:54,287 --> 01:07:57,986
I ain't never met nobody
that don't like to win.
1314
01:07:58,030 --> 01:08:00,163
Listen, you guys
are looking maybe
1315
01:08:00,206 --> 01:08:01,642
for an inside track?
1316
01:08:03,122 --> 01:08:05,124
ANNOUNCER: It's about close
to perfect in your...
1317
01:08:05,168 --> 01:08:08,084
[ Music playing ]
1318
01:08:26,624 --> 01:08:29,627
[ Beeping ]
1319
01:08:33,892 --> 01:08:35,850
MAN:
You don't talk to me like that!
1320
01:08:41,769 --> 01:08:44,772
[ Infant crying ]
1321
01:08:48,515 --> 01:08:51,301
Chabad, get in here!
1322
01:08:51,344 --> 01:08:55,174
[ Music playing ]
1323
01:08:55,218 --> 01:08:59,091
[ Infant crying ]
1324
01:08:59,135 --> 01:09:01,093
[ Speaks foreign language ]
1325
01:09:01,137 --> 01:09:02,834
Come on, guys.
1326
01:09:02,877 --> 01:09:04,966
[ Speaks foreign language ]
1327
01:09:05,010 --> 01:09:08,361
[ Siren wailing ]
1328
01:09:08,405 --> 01:09:10,015
You ever hear of twins?
1329
01:09:12,757 --> 01:09:15,542
Well, I've got twin race horses.
1330
01:09:15,586 --> 01:09:17,153
Identical.
1331
01:09:17,196 --> 01:09:18,632
Except one is fast,
1332
01:09:18,676 --> 01:09:20,895
one is slow,
1333
01:09:20,939 --> 01:09:23,681
opens the doors
of possibilities, huh?
1334
01:09:25,248 --> 01:09:28,816
I bet it does like um...
like what?
1335
01:09:32,516 --> 01:09:34,257
I've been running the slow
one at the park
1336
01:09:34,300 --> 01:09:37,738
the last few months.
It sucks, very long hours.
1337
01:09:37,782 --> 01:09:40,959
Oh, but the fast one flies.
1338
01:09:41,002 --> 01:09:43,962
Oh, fuck how he flies.
1339
01:09:44,005 --> 01:09:46,312
And as far as the racing
commission knows,
1340
01:09:46,356 --> 01:09:48,488
he don't even exist.
1341
01:09:48,532 --> 01:09:50,098
What?
1342
01:09:50,142 --> 01:09:51,883
Switch them?
1343
01:09:51,926 --> 01:09:52,927
Bingo.
1344
01:09:55,582 --> 01:09:57,280
What I've got here is not--
1345
01:09:57,323 --> 01:09:59,412
but, Tony, if the guys,
you know, smart guys like you
1346
01:09:59,456 --> 01:10:01,588
who want in to clean up,
1347
01:10:01,632 --> 01:10:02,981
ten grand minimum bet.
1348
01:10:03,024 --> 01:10:04,330
Hmm?
1349
01:10:04,374 --> 01:10:06,898
Odds should go off twenty,
twenty-five to one.
1350
01:10:06,941 --> 01:10:09,074
Oh, all bets goes through me;
1351
01:10:09,117 --> 01:10:11,032
otherwise, we got
no control, right?
1352
01:10:12,251 --> 01:10:14,384
Your payday, huh?
1353
01:10:14,427 --> 01:10:15,907
You ready?
1354
01:10:15,950 --> 01:10:18,257
Half the payoff, that's right.
1355
01:10:18,301 --> 01:10:19,606
That's right.
1356
01:10:19,650 --> 01:10:22,696
Your ten gets you a hundred,
me a hundred.
1357
01:10:22,740 --> 01:10:25,264
Everybody goes home happy.
1358
01:10:25,308 --> 01:10:27,614
Well, it sounds great.
1359
01:10:27,658 --> 01:10:30,835
But the kind of money
you're talking about,
1360
01:10:30,878 --> 01:10:33,316
we got to see
them horses some time.
1361
01:10:33,359 --> 01:10:35,579
Oh, sure. We can do that, right?
Yeah?
1362
01:10:35,622 --> 01:10:37,363
-No problem.
-Sure.
1363
01:10:37,407 --> 01:10:38,843
Tell us when and where.
1364
01:10:38,886 --> 01:10:39,887
We'll be there.
1365
01:10:39,931 --> 01:10:42,238
We take you there, blind.
1366
01:10:42,281 --> 01:10:44,805
First thing in the morning.
1367
01:10:44,849 --> 01:10:46,154
[ Music playing ]
1368
01:10:46,198 --> 01:10:48,548
[ Phone rings ]
1369
01:10:48,592 --> 01:10:49,854
Hello.
1370
01:10:49,897 --> 01:10:51,072
They're on their way up?
1371
01:10:51,116 --> 01:10:52,944
I'm ready.
Just don't leave me hanging.
1372
01:10:52,987 --> 01:10:55,947
[ Music playing ]
1373
01:11:17,490 --> 01:11:19,840
[ Knocking on door ]
1374
01:11:19,884 --> 01:11:21,581
Come on in.
1375
01:11:23,322 --> 01:11:24,367
[ Bell dings ]
1376
01:11:27,457 --> 01:11:28,719
BOKKY: Tray's by the door!
1377
01:11:28,762 --> 01:11:30,416
There's five dollars on it!
1378
01:11:30,460 --> 01:11:31,635
Keep the change.
1379
01:11:46,258 --> 01:11:48,216
What do we got here?
1380
01:11:48,260 --> 01:11:52,220
Let's just take the money
and screw him.
1381
01:11:52,264 --> 01:11:54,266
MAN: Hey, there's more.
1382
01:11:54,310 --> 01:11:56,747
Big deal, it's bogus.
1383
01:11:56,790 --> 01:11:59,184
Can't you smell
that the ink is still wet?
1384
01:11:59,227 --> 01:12:00,228
Bastards.
1385
01:12:05,756 --> 01:12:06,844
Hey, how did you guys...?
1386
01:12:06,887 --> 01:12:08,498
MAN: Oh, yeah.
Sure you wanna bet.
1387
01:12:08,541 --> 01:12:11,370
Bet with phony money,
the pricks.
1388
01:12:11,414 --> 01:12:14,242
You boys are a little early,
aren't you?
1389
01:12:14,286 --> 01:12:15,418
Not bad.
1390
01:12:15,461 --> 01:12:16,462
Not bad.
1391
01:12:16,506 --> 01:12:17,724
Almost looks real.
1392
01:12:20,205 --> 01:12:21,641
BOKKY: It is real.
1393
01:12:21,685 --> 01:12:24,470
What kind of game you play, huh?
1394
01:12:24,514 --> 01:12:26,298
Do you wanna fuck, is that it?
1395
01:12:26,342 --> 01:12:27,430
You wanna fuck?
1396
01:12:27,473 --> 01:12:29,127
You wanna fuck?
We can fuck.
1397
01:12:29,170 --> 01:12:30,737
We can get this
over with right now.
1398
01:12:30,781 --> 01:12:32,391
You following this?
1399
01:12:32,435 --> 01:12:34,088
Follow this,
1400
01:12:34,132 --> 01:12:35,655
the deal is over.
1401
01:12:39,703 --> 01:12:41,531
Okay. Fine.
1402
01:12:41,574 --> 01:12:42,706
See you later.
1403
01:12:42,749 --> 01:12:45,056
Oh, no. Not so fast.
1404
01:12:45,099 --> 01:12:47,319
Maybe a new deal.
1405
01:12:47,363 --> 01:12:48,364
Maybe.
1406
01:12:50,409 --> 01:12:52,280
That's my underwear, Bob.
1407
01:12:54,761 --> 01:12:58,765
♪♪
1408
01:12:58,809 --> 01:13:00,376
Yeah.
Hello, housekeeping?
1409
01:13:00,419 --> 01:13:01,594
You got the bag, okay?
1410
01:13:01,638 --> 01:13:03,466
We got kind of a mess up here.
1411
01:13:03,509 --> 01:13:06,164
Can you send up
some more towels, please?
1412
01:13:06,207 --> 01:13:08,122
That god awful press smell.
1413
01:13:08,166 --> 01:13:10,386
You got them fresh bills
from the bank yet?
1414
01:13:11,604 --> 01:13:14,825
Yeah.
I'm ran your errands for you.
1415
01:13:14,868 --> 01:13:17,654
Anything else, boss?
1416
01:13:17,697 --> 01:13:21,397
♪♪
1417
01:13:26,489 --> 01:13:27,751
BOKKY: Don't be an asshole.
1418
01:13:27,794 --> 01:13:29,230
You got a problem?
1419
01:13:30,667 --> 01:13:33,757
You got an important part
to play in this thing, you know.
1420
01:13:33,800 --> 01:13:36,150
Yeah. I think I can handle it.
1421
01:13:36,194 --> 01:13:38,109
BOKKY: Hey. D's right.
1422
01:13:38,152 --> 01:13:40,981
Time comes,
you got to sell these shit bags.
1423
01:13:49,163 --> 01:13:51,296
If we get together on this,
1424
01:13:51,339 --> 01:13:54,212
we're gonna need
some assurances.
1425
01:13:54,255 --> 01:13:57,607
Let me tell you
about assurances, fuck this.
1426
01:13:57,650 --> 01:14:00,305
Your assurance is my money
in your pocket.
1427
01:14:04,527 --> 01:14:06,224
It's very simple.
1428
01:14:06,267 --> 01:14:08,487
You get to walk out of here
with one of my real
1429
01:14:08,531 --> 01:14:11,447
for every five of your bogus.
1430
01:14:11,490 --> 01:14:14,275
If I can play F, too, you know.
1431
01:14:15,538 --> 01:14:17,627
If the quality is as good
as the pay for it,
1432
01:14:17,670 --> 01:14:20,281
you guys are gonna try
to pass on me.
1433
01:14:23,197 --> 01:14:25,765
DOUBLE D: You don't think
these will pass?
1434
01:14:28,246 --> 01:14:30,335
I borrowed one yesterday,
they'll pass
1435
01:14:30,378 --> 01:14:31,858
until they don't pass.
1436
01:14:31,902 --> 01:14:33,947
Then one for five ain't
exactly the jackpot
1437
01:14:33,991 --> 01:14:35,340
from where
we're sitting down, is it?
1438
01:14:35,383 --> 01:14:36,820
No.
1439
01:14:36,863 --> 01:14:39,257
Our guy with the plates
ain't no dummy.
1440
01:14:39,300 --> 01:14:40,867
Maybe something on the order
1441
01:14:40,911 --> 01:14:43,043
of four for five
would be more like it.
1442
01:14:43,087 --> 01:14:44,784
Yeah, right.
1443
01:14:44,828 --> 01:14:47,613
If I was out of my fucking mind,
it would.
1444
01:14:47,657 --> 01:14:49,267
Well, it's been fun knowing you.
1445
01:14:49,310 --> 01:14:51,225
MAN: Fuck. Sit down!
1446
01:14:51,269 --> 01:14:52,313
Sit!
1447
01:14:54,228 --> 01:14:56,187
Hey. Okay.
1448
01:14:56,230 --> 01:14:57,667
All right.
1449
01:15:05,762 --> 01:15:08,547
The guy with the plates,
he wants to hit it, huh?
1450
01:15:08,591 --> 01:15:11,332
He wants to hit it all,
I'll buy the fucking plates.
1451
01:15:11,376 --> 01:15:12,682
DOUBLE D: No.
1452
01:15:12,725 --> 01:15:16,207
His plates don't leave
his sight.
1453
01:15:28,349 --> 01:15:30,613
Maybe we can work something out.
1454
01:15:33,354 --> 01:15:35,443
Oh, man.
That shit bag is primed up hot,
1455
01:15:35,487 --> 01:15:39,491
and we, gentlemen,
are gonna nail his Turk ass.
1456
01:15:41,014 --> 01:15:42,581
It's a lot of money, man.
1457
01:15:42,625 --> 01:15:44,409
Where are you gonna get
that kind of money?
1458
01:15:44,452 --> 01:15:46,454
I'll get the money.
1459
01:15:46,498 --> 01:15:48,195
Where I get it is my problem.
1460
01:15:50,894 --> 01:15:53,897
[ Music playing ]
1461
01:15:59,598 --> 01:16:00,860
Everything set?
1462
01:16:00,904 --> 01:16:02,732
PAT: 4 o'clock.
1463
01:16:02,775 --> 01:16:04,821
-BOKKY: You ready?
-PAT: Of course I am.
1464
01:16:04,864 --> 01:16:06,605
BOKKY: Don't get all huffed up,
I'm just asking.
1465
01:16:06,649 --> 01:16:08,825
I'm sick of you guys treating me
like some kind of feeb.
1466
01:16:08,868 --> 01:16:10,261
I know what the hell I'm doing.
1467
01:16:10,304 --> 01:16:11,784
Relax, I know you do.
1468
01:16:18,704 --> 01:16:21,489
Well, cousins,
1469
01:16:21,533 --> 01:16:22,926
this one's gonna be fun.
1470
01:16:22,969 --> 01:16:24,101
DOUBLE D: Let's do it.
1471
01:16:36,243 --> 01:16:39,246
So, this is the guy.
1472
01:16:41,422 --> 01:16:43,250
Hey, this ain't a done deal yet.
1473
01:16:43,294 --> 01:16:45,296
No shit, pal.
1474
01:16:45,339 --> 01:16:47,211
You got my 200?
1475
01:16:48,691 --> 01:16:50,214
I don't see the 150.
1476
01:16:50,257 --> 01:16:52,172
We said 150,
it'd get you two
1477
01:16:52,216 --> 01:16:54,479
and a talk with the guy,
this is the guy.
1478
01:16:54,522 --> 01:16:56,002
Where's the 150?
1479
01:16:58,222 --> 01:16:59,310
Pinch.
1480
01:17:12,323 --> 01:17:14,891
Where's my 200?
1481
01:17:42,309 --> 01:17:44,311
You do good work, kid.
1482
01:17:57,890 --> 01:17:59,892
Two hundred it is.
1483
01:17:59,936 --> 01:18:02,678
Everybody's honest here.
1484
01:18:02,721 --> 01:18:04,810
Everybody can count.
1485
01:18:04,854 --> 01:18:06,769
Well...
1486
01:18:06,812 --> 01:18:07,857
Nice doing business with you.
1487
01:18:07,900 --> 01:18:10,207
Say I wanted to buy
the whole run,
1488
01:18:10,250 --> 01:18:12,122
what are we talking?
1489
01:18:16,909 --> 01:18:18,084
Well, it depends.
1490
01:18:21,653 --> 01:18:22,654
So?
1491
01:18:23,916 --> 01:18:26,527
Well, I guess that takes care
of that, huh?
1492
01:18:28,616 --> 01:18:30,531
What I mean
it depends on the run, you know,
1493
01:18:30,575 --> 01:18:32,185
there's a lot of stuff,
you got paper...
1494
01:18:32,229 --> 01:18:34,840
Oh, paper.
You use paper?
1495
01:18:36,059 --> 01:18:37,495
Sure. I mean, it takes paper,
1496
01:18:37,538 --> 01:18:39,323
-It takes...
-MAN: Ink.
1497
01:18:39,366 --> 01:18:40,890
Do you use ink?
1498
01:18:40,933 --> 01:18:43,544
It takes ink.
1499
01:18:44,763 --> 01:18:46,199
PAT: You know,
it's got different colors,
1500
01:18:46,243 --> 01:18:47,679
you need different plates
with different colors and...
1501
01:18:47,723 --> 01:18:50,160
Whoa, whoa, whoa. Now,
you're making me dizzy here.
1502
01:18:53,772 --> 01:18:55,731
Yeah. I guess it does depend.
1503
01:18:58,211 --> 01:19:00,561
The A, what's it stand for?
1504
01:19:00,605 --> 01:19:02,215
Hey, can we just cut the crap?
1505
01:19:02,259 --> 01:19:04,000
MAN: The A in the circle...
1506
01:19:05,828 --> 01:19:07,830
what's it stand for?
1507
01:19:10,049 --> 01:19:12,051
America.
1508
01:19:13,661 --> 01:19:15,228
Yeah, close.
1509
01:19:15,272 --> 01:19:18,666
Boston Federal Reserve.
1510
01:19:26,936 --> 01:19:30,940
-God Almighty.
-Do you know what it means?
1511
01:19:30,983 --> 01:19:33,029
How the fuck am I supposed
to know what it means?
1512
01:19:33,072 --> 01:19:34,813
-Don't give me this shit now.
-Mr. Smartass.
1513
01:19:34,857 --> 01:19:37,033
Mr. Know It All.
1514
01:19:37,076 --> 01:19:39,600
Oh, you're a real
fucking natural, you know that?
1515
01:19:39,644 --> 01:19:41,559
You tell me how to live my life
1516
01:19:41,602 --> 01:19:43,996
when you got your head
so far up your fucking ass,
1517
01:19:44,040 --> 01:19:45,868
you know...
1518
01:19:49,306 --> 01:19:50,611
What did I tell you?
1519
01:19:50,655 --> 01:19:51,787
Ain't they sweet?
1520
01:19:53,919 --> 01:19:55,834
Couple of big-time scammers.
1521
01:19:55,878 --> 01:19:57,314
Yessiree.
1522
01:19:57,357 --> 01:19:59,403
Didn't I tell you?
Didn't I hit it on the head?
1523
01:19:59,446 --> 01:20:01,144
Son of a bitch.
1524
01:20:03,450 --> 01:20:05,148
You think you're gonna
get away with this?
1525
01:20:05,191 --> 01:20:07,628
You think you're gonna fuck me
and get away with it?
1526
01:20:07,672 --> 01:20:08,716
-Huh?
-MAN: What? Oh, you'll go--
1527
01:20:08,760 --> 01:20:10,283
What? You'll go to the cops,
huh?
1528
01:20:10,327 --> 01:20:12,111
-You're gonna go to the cops?
-Get your hands off of me!
1529
01:20:12,155 --> 01:20:13,199
PAT: Can you just let me go?
1530
01:20:13,243 --> 01:20:14,592
-Come on.
-...it turned out...
1531
01:20:14,635 --> 01:20:17,203
If I get my hands on you
and that son of a bitch...
1532
01:20:17,247 --> 01:20:19,553
I'll kill you!
I'll kill you then!
1533
01:20:19,597 --> 01:20:21,860
-Get your fucking...
-I'll kill you!
1534
01:20:21,904 --> 01:20:23,514
Fucking-- get the fucking--
get him out of here.
1535
01:20:23,557 --> 01:20:25,908
Throw him down the fucking
stairs, that son of a bitch.
1536
01:20:25,951 --> 01:20:26,952
BOKKY: Fuck you. Fuck you.
1537
01:20:26,996 --> 01:20:28,432
MAN: Fuck you, you cocksucker.
1538
01:20:28,475 --> 01:20:29,346
Fuck you.
1539
01:20:30,738 --> 01:20:32,175
PAT:
What're you thinking about?
1540
01:20:33,872 --> 01:20:36,266
Bloody damn money
is what I'm thinking about.
1541
01:20:43,882 --> 01:20:45,797
Oh, you're gonna mess
with me now.
1542
01:21:03,902 --> 01:21:06,165
DOUBLE D: My cut
of the shit bag's take!
1543
01:21:08,298 --> 01:21:10,735
The shit bag's!
1544
01:21:13,781 --> 01:21:15,087
Oh, man!
1545
01:21:19,265 --> 01:21:20,701
MAN: What the fuck?
1546
01:21:20,745 --> 01:21:22,573
It's all scrap paper.
1547
01:21:22,616 --> 01:21:24,575
He switched the fucking money.
1548
01:21:24,618 --> 01:21:26,316
How about this kid, huh?
1549
01:21:26,359 --> 01:21:27,970
America.
1550
01:21:28,013 --> 01:21:29,972
You must have been shit trying
to switch this fucking money.
1551
01:21:30,015 --> 01:21:32,365
Yo, he gave me
about 15 seconds to pull it off.
1552
01:21:32,409 --> 01:21:34,585
Well, shit, I practically tore
the son of a bitch's shirt
1553
01:21:34,628 --> 01:21:37,327
trying to hold him for you, oh!
1554
01:21:37,370 --> 01:21:39,155
DOUBLE D:
Giving me all his rights again!
1555
01:21:39,198 --> 01:21:40,373
Yeah, baby!
1556
01:21:40,417 --> 01:21:42,332
BOKKY: Yee-haw!
1557
01:21:45,465 --> 01:21:48,468
♪♪
1558
01:21:50,470 --> 01:21:53,212
You're crazy if you cut out now.
1559
01:21:53,256 --> 01:21:54,866
This here is just the start.
1560
01:21:54,910 --> 01:21:57,216
Well, I ain't cutting out.
Are you kidding me?
1561
01:21:57,260 --> 01:21:58,826
Gets you pumped up
to get that taste
1562
01:21:58,870 --> 01:22:00,306
of blood in your mouth.
1563
01:22:02,004 --> 01:22:02,874
I'll be back.
1564
01:22:04,093 --> 01:22:05,921
You sure you know
what you're doing?
1565
01:22:07,705 --> 01:22:09,794
They need the money.
I promised it to them.
1566
01:22:11,839 --> 01:22:13,537
Look, I got myself
into this thing.
1567
01:22:13,580 --> 01:22:14,842
I'll deal with it.
1568
01:22:17,106 --> 01:22:18,542
I owe them that much, at least.
1569
01:22:20,848 --> 01:22:22,633
Just see you don't get trapped.
1570
01:22:22,676 --> 01:22:23,982
Hey.
1571
01:22:25,723 --> 01:22:28,378
You worry about getting
Boss Jack his money.
1572
01:22:28,421 --> 01:22:30,597
Man don't bankroll shit
for his hell.
1573
01:22:30,641 --> 01:22:32,512
I said I'd get it to him,
and I will.
1574
01:22:34,036 --> 01:22:35,298
I got a question.
1575
01:22:35,341 --> 01:22:36,473
What's that?
1576
01:22:37,517 --> 01:22:39,563
Did I show you?
1577
01:22:44,089 --> 01:22:45,830
Yeah, you showed me.
1578
01:22:48,137 --> 01:22:52,141
Did I show you what a man
with a vision can accomplish?
1579
01:22:52,184 --> 01:22:54,143
What you showed me
is every now and again,
1580
01:22:54,186 --> 01:22:56,188
even a blind pig can fly.
1581
01:22:57,581 --> 01:22:59,322
PAT: Oh, geez.
1582
01:22:59,365 --> 01:23:00,758
Oh, shit.
1583
01:23:02,151 --> 01:23:04,240
You best get your own room.
1584
01:23:04,283 --> 01:23:05,937
I'll see you guys in a week.
1585
01:23:09,767 --> 01:23:11,812
Take it.
1586
01:23:11,856 --> 01:23:12,988
Take it.
1587
01:23:13,031 --> 01:23:14,511
Shit.
Do you think I can't find me
1588
01:23:14,554 --> 01:23:16,469
some trouble to get into?
1589
01:23:16,513 --> 01:23:19,516
I said I'll be back
as soon as I can.
1590
01:23:19,559 --> 01:23:21,300
Whenever.
1591
01:23:21,344 --> 01:23:22,345
Thanks.
1592
01:23:22,388 --> 01:23:23,433
I mean it.
1593
01:23:23,476 --> 01:23:25,087
Get out of here.
1594
01:23:38,622 --> 01:23:40,319
You read my mind.
1595
01:23:40,363 --> 01:23:43,148
-Do you have any money for gas?
-Get the fuck out of here!
1596
01:23:49,067 --> 01:23:52,027
[ Music playing ]
1597
01:23:53,332 --> 01:23:55,682
MAN:
♪ Santa Claus, Santa Claus♪
1598
01:23:55,726 --> 01:23:58,076
♪ Please stop
by my house today♪
1599
01:24:01,427 --> 01:24:03,560
-♪ Santa Claus, Santa Claus♪
-JEAN: You did it.
1600
01:24:03,603 --> 01:24:06,041
♪ Please stop
by my house today♪
1601
01:24:08,956 --> 01:24:11,394
♪ I want a big bunch
of presents for Christmas♪
1602
01:24:11,437 --> 01:24:13,961
JEAN: Yeah. Hello, Park Place.
1603
01:24:16,225 --> 01:24:18,879
-$6,000.
-BOKKY: Geez.
1604
01:24:20,707 --> 01:24:22,448
That cleans me out.
1605
01:24:22,492 --> 01:24:24,233
I'm always in the free parking.
1606
01:24:27,323 --> 01:24:29,194
-Hello.
-Oh, shit.
1607
01:24:29,238 --> 01:24:30,282
Come on.
1608
01:24:35,418 --> 01:24:38,073
How do you do it?
1609
01:24:38,116 --> 01:24:39,770
I don't know.
You just do it.
1610
01:24:39,813 --> 01:24:40,901
Oh, come on.
1611
01:24:40,945 --> 01:24:42,599
It can't be that easy
to pull the wool
1612
01:24:42,642 --> 01:24:44,166
over somebody's eyes.
1613
01:24:45,732 --> 01:24:47,038
Is it?
1614
01:24:48,779 --> 01:24:51,042
It can be real easy.
1615
01:24:51,086 --> 01:24:52,391
So tell me how you do it.
1616
01:24:52,435 --> 01:24:54,393
-Jean.
-Tell me.
1617
01:24:54,437 --> 01:24:55,612
Tell me.
1618
01:24:57,135 --> 01:24:59,659
You look him in the eye.
1619
01:24:59,703 --> 01:25:02,140
Something like this?
1620
01:25:02,184 --> 01:25:04,186
-Yeah.
-Uh-hmm.
1621
01:25:04,229 --> 01:25:06,405
And you make him believe.
1622
01:25:06,449 --> 01:25:07,841
And how do you do that?
1623
01:25:10,366 --> 01:25:12,846
Lie to yourself.
1624
01:25:12,890 --> 01:25:15,153
Lie real good.
1625
01:25:15,197 --> 01:25:17,112
You lie so good, you believe it.
1626
01:25:28,949 --> 01:25:30,212
Right in the eye?
1627
01:25:31,691 --> 01:25:33,215
Right in the eye.
1628
01:25:44,226 --> 01:25:47,185
[ Music playing ]
1629
01:25:59,676 --> 01:26:02,809
BOSS JACK: What the hell
are you doing here?
1630
01:26:02,853 --> 01:26:04,724
Bokky sent me.
1631
01:26:04,768 --> 01:26:06,117
I got your money.
1632
01:26:07,205 --> 01:26:08,989
Where is Bokky?
1633
01:26:10,861 --> 01:26:12,254
He's busy.
1634
01:26:12,297 --> 01:26:14,081
BOSS JACK: Busy?
1635
01:26:14,125 --> 01:26:15,126
PAT: Yup.
1636
01:26:15,170 --> 01:26:17,172
BOSS JACK: Doing what?
1637
01:26:17,215 --> 01:26:19,696
You're gonna have to talk
to Bokky about that.
1638
01:26:19,739 --> 01:26:21,480
I'm talking to you.
1639
01:26:23,308 --> 01:26:25,136
You talked to the wrong guy.
1640
01:26:25,180 --> 01:26:27,312
Funny how that works.
1641
01:26:27,356 --> 01:26:28,966
[ Door closes ]
1642
01:26:29,009 --> 01:26:30,185
[ Engine revving ]
1643
01:26:30,228 --> 01:26:32,361
♪♪
1644
01:26:48,028 --> 01:26:51,293
♪♪
1645
01:26:51,336 --> 01:26:53,164
PAT: Hey.
1646
01:26:53,208 --> 01:26:55,471
You're gonna sleep all day?
Wake up.
1647
01:26:55,514 --> 01:26:57,951
What the hell
is that smell, man?
1648
01:26:57,995 --> 01:26:59,649
Hey!
1649
01:26:59,692 --> 01:27:01,390
Big man!
1650
01:27:01,433 --> 01:27:04,393
[ Music playing ]
1651
01:27:17,275 --> 01:27:19,234
[ Tires screeching ]
1652
01:27:25,283 --> 01:27:28,243
[ Music playing ]
1653
01:27:51,657 --> 01:27:52,832
Where's Bokky?
1654
01:27:52,876 --> 01:27:54,225
Well, hello to you, too.
1655
01:27:54,269 --> 01:27:55,618
-Where is he?
-He's out back.
1656
01:27:55,661 --> 01:27:56,706
Jesus!
1657
01:28:04,104 --> 01:28:06,063
-Bokky!
-Hell are you doing here?
1658
01:28:08,500 --> 01:28:10,110
He's dead.
They killed him.
1659
01:28:10,154 --> 01:28:11,460
Who?
What're you talking about?
1660
01:28:11,503 --> 01:28:13,984
They killed him. Somebody
killed him at the motel.
1661
01:28:14,027 --> 01:28:15,333
What the fuck
are you talking about?
1662
01:28:15,377 --> 01:28:17,161
I came back, and he was dead...
Double D.
1663
01:28:17,204 --> 01:28:18,510
They killed him.
Blood all over, man.
1664
01:28:18,554 --> 01:28:20,295
-Fuck, he's dead.
-Listen to me. Who killed him?
1665
01:28:20,338 --> 01:28:21,644
-They get the guys?
-I don't know.
1666
01:28:21,687 --> 01:28:23,210
I was afraid
they were gonna get me.
1667
01:28:23,254 --> 01:28:25,430
I came right here to let you
know, so you'd have time
1668
01:28:25,474 --> 01:28:26,997
-to get out of here.
-Nobody followed you?
1669
01:28:27,040 --> 01:28:28,128
-Followed me?
-You don't know?
1670
01:28:29,129 --> 01:28:31,523
[ Stereo playing ]
1671
01:28:31,567 --> 01:28:34,352
-I don't think anybody did.
-Jesus!
1672
01:28:34,396 --> 01:28:37,355
[ Stereo playing ]
1673
01:28:40,402 --> 01:28:42,055
Shit!
1674
01:28:42,099 --> 01:28:43,143
Ma!
1675
01:28:45,232 --> 01:28:46,364
Jean!
1676
01:28:48,192 --> 01:28:53,023
MAN: ♪ Jingle bell time
is a swell time♪
1677
01:28:53,066 --> 01:28:56,374
♪ To go gliding
in a one-horse sleigh♪
1678
01:28:56,418 --> 01:28:58,637
♪ Giddy-up jingle horse♪
1679
01:28:58,681 --> 01:29:00,552
♪ Pick up your feet♪
1680
01:29:00,596 --> 01:29:04,600
♪ Jingle around the clock♪
1681
01:29:04,643 --> 01:29:06,993
♪ Mix and...♪
1682
01:29:14,261 --> 01:29:17,047
[ Speaking foreign language ]
1683
01:29:21,878 --> 01:29:23,183
JEAN: Let him go.
1684
01:29:24,924 --> 01:29:26,404
Anybody moves, I swear to God,
1685
01:29:26,448 --> 01:29:29,276
I'll splash your damn face
across the wall.
1686
01:29:30,974 --> 01:29:32,715
You're full of shit.
1687
01:29:32,758 --> 01:29:34,412
That gun ain't loaded.
1688
01:29:34,456 --> 01:29:35,979
I'm looking
at wide open daylight
1689
01:29:36,022 --> 01:29:37,720
through the fucking chamber.
1690
01:29:40,070 --> 01:29:41,680
Yeah?
1691
01:29:41,724 --> 01:29:43,900
Well, the bullet that's gonna
send your ass to kingdom come
1692
01:29:43,943 --> 01:29:45,815
is the one you can't see,
asshole,
1693
01:29:45,858 --> 01:29:48,426
'cause it's right
under the hammer.
1694
01:29:48,470 --> 01:29:50,472
Now, you look me in the eye
and you tell me
1695
01:29:50,515 --> 01:29:52,517
who's full of shit now.
1696
01:29:56,434 --> 01:29:58,784
-SHANE: Mama?
-Shane, no.
1697
01:29:58,828 --> 01:29:59,959
No.
1698
01:30:09,578 --> 01:30:11,580
LIP: Fuck with me, bitch.
1699
01:30:13,320 --> 01:30:14,409
Oh.
1700
01:30:21,241 --> 01:30:23,156
Let me show you something.
1701
01:30:27,813 --> 01:30:30,686
[ Screaming ]
1702
01:30:38,258 --> 01:30:39,999
LIP: Yeah, yeah, I got you.
1703
01:30:41,784 --> 01:30:43,481
The money,
1704
01:30:43,525 --> 01:30:44,961
you can have the money.
1705
01:30:45,004 --> 01:30:46,876
Just let them go.
1706
01:30:46,919 --> 01:30:49,356
I'll tell you
where the money is.
1707
01:30:49,400 --> 01:30:52,751
LIP: No shit, you're gonna tell
us where the money is.
1708
01:30:52,795 --> 01:30:55,362
They got nothing to do with it.
Let them go.
1709
01:30:55,406 --> 01:30:56,581
Instead of letting them go,
1710
01:30:58,061 --> 01:31:03,849
I might show them a good time,
have some fun with them.
1711
01:31:03,893 --> 01:31:05,460
What do you think
about that, Mick?
1712
01:31:05,503 --> 01:31:08,071
Please, man, let them go.
1713
01:31:08,114 --> 01:31:12,075
LIP: If you pay attention,
maybe you will learn something.
1714
01:31:12,118 --> 01:31:14,469
JEAN: Oh, God.
1715
01:31:27,917 --> 01:31:29,005
Hey, Pat.
1716
01:31:29,048 --> 01:31:30,572
Yeah.
1717
01:31:30,615 --> 01:31:33,575
You know how to tell anybody
how these guys eat dog shit?
1718
01:31:38,449 --> 01:31:40,233
Yeah.
1719
01:31:40,277 --> 01:31:42,061
I thought you were just
kidding at first,
1720
01:31:42,105 --> 01:31:44,542
until I got a whiff of shit
mouth's breath over there.
1721
01:31:44,586 --> 01:31:46,762
BOKKY: Fucking can't have
a dog around with some gypsy
1722
01:31:46,805 --> 01:31:50,200
bastard trying to stick
his nose up the poor dog's butt.
1723
01:31:50,243 --> 01:31:52,463
Must be one of those
acquired tastes, huh?
1724
01:31:52,507 --> 01:31:55,945
Nah, they're born with it,
runs in the family,
1725
01:31:55,988 --> 01:31:59,165
talk about unclean this
and marmei that.
1726
01:31:59,209 --> 01:32:01,690
They spend their whole lives
scarfing up dog grunt,
1727
01:32:01,733 --> 01:32:03,126
like it's going out of style.
1728
01:32:03,169 --> 01:32:05,128
Shut the fuck up.
1729
01:32:06,259 --> 01:32:08,392
Sensitive shit eater,
ain't he?
1730
01:32:08,435 --> 01:32:09,524
Huh?
1731
01:32:13,310 --> 01:32:14,485
Okay.
1732
01:32:18,054 --> 01:32:19,664
What am I gonna do
with you, Mick?
1733
01:32:19,708 --> 01:32:20,796
Huh, you fuck?
1734
01:32:20,839 --> 01:32:22,493
I don't know.
1735
01:32:22,537 --> 01:32:24,626
I'm fresh out of dog shit.
1736
01:32:24,669 --> 01:32:27,106
If you untie me,
I'll go fetch you some.
1737
01:32:27,150 --> 01:32:28,891
PAT: Hey, shit breath,
I got some right here
1738
01:32:28,934 --> 01:32:30,457
on my boots for you.
1739
01:32:33,635 --> 01:32:36,463
Put a bullet
in the girl's eye for you.
1740
01:32:36,507 --> 01:32:37,552
No!
1741
01:32:39,510 --> 01:32:40,598
Right here.
1742
01:32:40,642 --> 01:32:41,643
Don't do it!
1743
01:32:49,215 --> 01:32:51,217
[ Screaming ]
1744
01:32:53,698 --> 01:32:54,612
[ Gunshots ]
1745
01:32:59,312 --> 01:33:00,749
[ Cocks gun ]
1746
01:33:03,621 --> 01:33:04,883
[ Gunshot ]
1747
01:33:10,672 --> 01:33:11,977
[ Gunshot ]
1748
01:33:29,386 --> 01:33:32,607
Clean this place up so it looks
like nothing ever happened.
1749
01:33:42,268 --> 01:33:44,880
Jack, I got myself
a situation here.
1750
01:33:49,058 --> 01:33:52,757
Well, you are a goddamn
prize sometimes.
1751
01:33:52,801 --> 01:33:54,541
So you keep saying.
1752
01:33:56,065 --> 01:33:57,632
Kid...
1753
01:33:59,982 --> 01:34:01,244
Get in the car.
1754
01:34:02,985 --> 01:34:04,726
Well, I'm not sure
if I wanna go in.
1755
01:34:04,769 --> 01:34:09,731
You made your choice
a long time ago. Get in the car.
1756
01:34:28,488 --> 01:34:29,838
Come on, let's get out of here.
1757
01:34:29,881 --> 01:34:32,536
Come on, baby, let's go.
1758
01:34:50,336 --> 01:34:52,034
[ Car revving ]
1759
01:34:56,386 --> 01:34:58,475
-BOKKY: All set?
-JEAN: Uh-hmm.
1760
01:35:01,391 --> 01:35:04,437
[ Music playing ]
1761
01:35:42,127 --> 01:35:44,521
MAN: ♪ They say
for every boy and girl♪
1762
01:35:44,564 --> 01:35:47,045
♪ There's just one love
in this whole world♪
1763
01:35:47,089 --> 01:35:51,441
♪ And I know ♪
1764
01:35:51,484 --> 01:35:54,009
♪ I've found mine♪
1765
01:35:56,925 --> 01:35:59,275
♪ The heavenly touch
of your embrace♪
1766
01:35:59,318 --> 01:36:02,060
♪ Tells me no one
could take your place♪
1767
01:36:02,104 --> 01:36:04,541
♪ Ever♪
1768
01:36:04,584 --> 01:36:07,979
♪ In my heart♪
1769
01:36:11,156 --> 01:36:13,811
♪ Young love♪
1770
01:36:13,855 --> 01:36:16,814
♪ First love♪
1771
01:36:16,858 --> 01:36:18,685
♪ Filled♪
1772
01:36:18,729 --> 01:36:23,081
♪ With true devotion♪
1773
01:36:25,954 --> 01:36:28,565
♪ Young love♪
1774
01:36:28,608 --> 01:36:30,915
♪ Our love♪
1775
01:36:30,959 --> 01:36:33,352
♪ We share♪
1776
01:36:33,396 --> 01:36:38,183
♪ With deep emotion♪
1777
01:36:56,027 --> 01:36:58,421
♪ Just one kiss
from your sweet lips♪
1778
01:36:58,464 --> 01:37:00,815
♪ Will tell me
that your love is real♪
1779
01:37:00,858 --> 01:37:05,384
♪ And I can feel♪
1780
01:37:05,428 --> 01:37:07,734
♪ That it's true♪
1781
01:37:10,868 --> 01:37:13,305
♪ We will vow to one another♪
1782
01:37:13,349 --> 01:37:15,786
♪ There will never be another♪
1783
01:37:15,830 --> 01:37:19,964
♪ Love for you♪
1784
01:37:20,008 --> 01:37:22,532
♪ Or for me♪
1785
01:37:24,882 --> 01:37:27,493
♪ Young love♪
1786
01:37:27,537 --> 01:37:30,583
♪ First love♪
1787
01:37:30,627 --> 01:37:32,455
♪ Filled♪
1788
01:37:32,498 --> 01:37:37,286
♪ With true devotion♪
1789
01:37:39,636 --> 01:37:42,204
♪ Young love♪
1790
01:37:42,247 --> 01:37:44,771
♪ Our love♪
1791
01:37:44,815 --> 01:37:47,035
♪ We share♪
1792
01:37:47,078 --> 01:37:51,996
♪ With deep emotion♪
1793
01:37:54,390 --> 01:37:57,001
♪ Young love♪
1794
01:37:57,045 --> 01:38:00,048
♪ First love♪
1795
01:38:00,091 --> 01:38:01,919
♪ Filled♪
1796
01:38:01,963 --> 01:38:06,881
♪ With true devotion♪
1797
01:38:29,468 --> 01:38:32,471
♪♪
115420
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.