All language subtitles for Traveller.1997.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,218 --> 00:00:04,569 [ Music playing ] 2 00:00:04,613 --> 00:00:08,660 MAN: ♪ Trailers for sale or rent♪ 3 00:00:08,704 --> 00:00:12,534 ♪ Rooms to let, fifty cents♪ 4 00:00:12,577 --> 00:00:16,451 ♪ No phone, no pool, no pets♪ 5 00:00:16,494 --> 00:00:19,454 ♪ I ain't got no cigarettes♪ 6 00:00:19,497 --> 00:00:23,675 ♪ Ah, but two hours of pushing broom♪ 7 00:00:23,719 --> 00:00:26,069 ♪ Buys an eight by twelve♪ 8 00:00:26,113 --> 00:00:27,462 ♪ Four-bit room♪ 9 00:00:27,505 --> 00:00:30,421 ♪ I'm a man of means♪ 10 00:00:30,465 --> 00:00:33,076 ♪ By no means♪ 11 00:00:33,120 --> 00:00:36,601 ♪ King of the road♪ 12 00:00:36,645 --> 00:00:40,518 ♪ Third boxcar, midnight train♪ 13 00:00:40,562 --> 00:00:44,261 ♪ Destination, Bangor, Maine♪ 14 00:00:44,305 --> 00:00:48,265 ♪ Old worn out suit and shoes♪ 15 00:00:48,309 --> 00:00:51,268 ♪ I don't pay no union dues♪ 16 00:00:51,312 --> 00:00:53,749 ♪ I smoke old stogies♪ 17 00:00:53,792 --> 00:00:56,230 ♪ I have found♪ 18 00:00:56,273 --> 00:00:59,407 ♪ Short but not too big around♪ 19 00:00:59,450 --> 00:01:02,366 ♪ I'm a man of means♪ 20 00:01:02,410 --> 00:01:04,847 ♪ By no means♪ 21 00:01:04,890 --> 00:01:07,371 ♪ King of the road♪ 22 00:01:07,415 --> 00:01:09,678 ♪ I know every engineer♪ 23 00:01:09,721 --> 00:01:11,854 ♪ On every train♪ 24 00:01:11,897 --> 00:01:13,551 ♪ All of their children♪ 25 00:01:13,595 --> 00:01:15,814 ♪ And all of their names♪ 26 00:01:15,858 --> 00:01:19,557 ♪ Every handout in every town♪ 27 00:01:19,601 --> 00:01:21,646 ♪ And every lock that ain't locked♪ 28 00:01:21,690 --> 00:01:23,126 ♪ When no one's around♪ 29 00:01:23,170 --> 00:01:28,131 ♪ I sing, trailers for sale or rent♪ 30 00:01:28,175 --> 00:01:32,135 ♪ Rooms to let, fifty cents♪ 31 00:01:32,179 --> 00:01:36,008 ♪ No phone, no pool, no pets♪ 32 00:01:36,052 --> 00:01:38,924 ♪ I ain't got no cigarettes♪ 33 00:01:38,968 --> 00:01:41,188 ♪ Ah, but two hours♪ 34 00:01:41,231 --> 00:01:43,277 ♪ Of pushing broom♪ 35 00:01:43,320 --> 00:01:45,757 ♪ Buys an eight by twelve♪ 36 00:01:45,801 --> 00:01:47,019 ♪ Four-bit room♪ 37 00:01:47,063 --> 00:01:50,110 ♪ I'm a man of means♪ 38 00:01:50,153 --> 00:01:52,677 ♪ By no means♪ 39 00:01:52,721 --> 00:01:55,376 ♪ King of the road♪ 40 00:01:55,419 --> 00:01:58,596 MAN: Weather today is cloudy at 60 degrees. 41 00:01:58,640 --> 00:01:59,989 We've got a 50 percent chance 42 00:02:00,032 --> 00:02:02,774 of rain in the metropolitan area, 43 00:02:02,818 --> 00:02:04,820 finishing with 30 percent chance of... 44 00:02:04,863 --> 00:02:07,823 [ Music playing ] 45 00:02:20,792 --> 00:02:22,403 [ Doorbell rings ] 46 00:02:25,928 --> 00:02:28,844 Afternoon, Ma'am. I hope you'll pardon the intrusion. 47 00:02:28,887 --> 00:02:30,237 WOMAN: I don't wanna buy nothing. 48 00:02:30,280 --> 00:02:31,977 -Sorry. -Oh, it's nothing like that. 49 00:02:32,021 --> 00:02:33,718 I just finished the driveway up the street, 50 00:02:33,762 --> 00:02:35,198 sealing up the cracks, making it nice, 51 00:02:35,242 --> 00:02:37,635 and I was on my way back to shop, and I could see... 52 00:02:37,679 --> 00:02:39,028 MAN: I'll take care of this, Mama. 53 00:02:39,071 --> 00:02:40,377 -Hey, how you doing today? -MAN: Fine. 54 00:02:40,421 --> 00:02:42,162 -What can I do for you? -Well, I was-- 55 00:02:42,205 --> 00:02:43,902 I was telling your mom, I noticed your driveway 56 00:02:43,946 --> 00:02:45,339 is in kind of rough shape. 57 00:02:45,382 --> 00:02:48,820 I got a load of leftover sealer, already been paid for, 58 00:02:48,864 --> 00:02:51,214 just gonna go to waste if I don't use it. 59 00:02:51,258 --> 00:02:53,216 Figured maybe you're looking to save yourselves some money 60 00:02:53,260 --> 00:02:55,305 -on a first-rate job. -MAN: How much? 61 00:02:55,349 --> 00:02:57,655 ♪ I know every engineer♪ 62 00:02:57,699 --> 00:02:59,744 ♪ On every train♪ 63 00:02:59,788 --> 00:03:01,659 ♪ And all of their children♪ 64 00:03:01,703 --> 00:03:03,835 ♪ And all of their names♪ 65 00:03:03,879 --> 00:03:07,622 ♪ Every handout in every town♪ 66 00:03:07,665 --> 00:03:09,493 ♪ And every lock that ain't locked♪ 67 00:03:09,537 --> 00:03:11,016 ♪ When no one's around♪ 68 00:03:11,060 --> 00:03:16,108 ♪ I sing, trailers for sale or rent♪ 69 00:03:16,152 --> 00:03:18,459 ♪ Rooms to let, fifty cents...♪ 70 00:03:18,502 --> 00:03:21,157 So fast. It's just beautiful. 71 00:03:21,201 --> 00:03:22,332 Yes, Ma'am. 72 00:03:22,376 --> 00:03:23,725 We were about to get it. 73 00:03:23,768 --> 00:03:26,031 Yeah, I guess it looks okay. 74 00:03:26,075 --> 00:03:27,642 Hope you enjoy it. 75 00:03:27,685 --> 00:03:31,254 ♪ But two hours of pushing broom♪ 76 00:03:31,298 --> 00:03:33,604 ♪ Buys an eight by twelve♪ 77 00:03:33,648 --> 00:03:35,084 ♪ Four-bit room♪ 78 00:03:35,127 --> 00:03:38,087 ♪ I'm a man of means♪ 79 00:03:38,130 --> 00:03:40,698 ♪ By no means♪ 80 00:03:40,742 --> 00:03:42,091 ♪ King of the road♪ 81 00:03:42,134 --> 00:03:44,441 We got a good deal. 82 00:03:44,485 --> 00:03:48,053 MAN: ♪ Trailers for sale or rent♪ 83 00:03:48,097 --> 00:03:51,927 ♪ Rooms to let, fifty cents♪ 84 00:03:51,970 --> 00:03:53,972 ♪ No phone, no pool♪ 85 00:03:54,016 --> 00:03:56,061 ♪ No pets♪ 86 00:03:56,105 --> 00:03:59,978 ♪ I ain't got no cigarettes♪ 87 00:04:00,022 --> 00:04:01,458 Son of a bitch. 88 00:04:02,590 --> 00:04:04,331 MAN: Is this your car? 89 00:04:04,374 --> 00:04:06,768 Hey! 90 00:04:06,811 --> 00:04:08,422 What do you think you're doing? 91 00:04:08,465 --> 00:04:09,814 Hey! 92 00:04:09,858 --> 00:04:11,294 Hey, that's my trailer, buddy. 93 00:04:11,338 --> 00:04:12,687 My trailer now, buddy. 94 00:04:12,730 --> 00:04:15,124 I just paid that fella $8,000 for it. 95 00:04:15,167 --> 00:04:17,518 What fella? 96 00:04:17,561 --> 00:04:19,041 The guy said he was your partner. 97 00:04:19,084 --> 00:04:21,609 What? The hell I'm paying you for? 98 00:04:21,652 --> 00:04:22,740 You, stay right there! 99 00:04:22,784 --> 00:04:23,654 Hey! 100 00:04:24,873 --> 00:04:26,222 Hey! 101 00:04:26,266 --> 00:04:28,006 -Hey! -Hey, let's talk about this. 102 00:04:28,050 --> 00:04:29,356 I'm listening. 103 00:04:29,399 --> 00:04:32,184 All right. I'm doing you a favor. 104 00:04:32,228 --> 00:04:34,361 I could tell by the make, you some cousin, 105 00:04:34,404 --> 00:04:36,363 and I knew I could move it, and we had both make out. 106 00:04:36,406 --> 00:04:38,626 You got the goods, I got this boy I'll have to drop, 107 00:04:38,669 --> 00:04:39,975 goddamn match made in heaven. 108 00:04:40,018 --> 00:04:42,325 Where's my money? 109 00:04:42,369 --> 00:04:44,458 I got the money, cousin, $7,000. 110 00:04:44,501 --> 00:04:45,459 Seven. Did I say seven? 111 00:04:45,502 --> 00:04:47,330 Seven-five. Eight. 112 00:04:47,374 --> 00:04:48,853 Eight thousand is what I meant to say. 113 00:04:48,897 --> 00:04:50,768 It's right here in my pocket, and I got it. 114 00:04:50,812 --> 00:04:52,857 I've been holding it for you. You can have it. 115 00:04:52,901 --> 00:04:54,555 Little commission for me will be fair though, cousin. 116 00:04:54,598 --> 00:04:55,686 Don't you think? 117 00:04:55,730 --> 00:04:57,253 You're a goddamn thief is what you are. 118 00:04:57,297 --> 00:05:00,169 I ain't no goddamn gammy guck! 119 00:05:00,212 --> 00:05:02,258 I went out of the road, like your own deal. 120 00:05:05,392 --> 00:05:07,350 Man, who the hell are you? 121 00:05:11,528 --> 00:05:13,922 [ Music playing ] 122 00:05:13,965 --> 00:05:15,053 DOUBLE D: Commendable. 123 00:05:15,097 --> 00:05:17,969 You got north, south, east, west. 124 00:05:18,013 --> 00:05:20,363 Where you are, all you got is ocean duties. 125 00:05:20,407 --> 00:05:23,845 That's a 25 percent handicap right there, now, ain't it? 126 00:05:23,888 --> 00:05:26,369 It's been good enough for us the past hundred years. 127 00:05:26,413 --> 00:05:28,240 Yeah, but you're still working homers 128 00:05:28,284 --> 00:05:29,894 like nothing's ever changed. 129 00:05:29,938 --> 00:05:31,287 Home game is history. 130 00:05:31,331 --> 00:05:32,375 Move with the times. 131 00:05:32,419 --> 00:05:34,029 Home games done fine by me. 132 00:05:34,072 --> 00:05:36,510 Hey, don't try to tell me what you don't know. 133 00:05:36,553 --> 00:05:38,990 All I'm saying is a man puts his mind to it, 134 00:05:39,034 --> 00:05:40,296 he can really clean up. 135 00:05:40,340 --> 00:05:42,080 None of this nickel and dime shit. 136 00:05:42,124 --> 00:05:43,517 Uh-huh. 137 00:05:43,560 --> 00:05:45,475 Well, I already got everything in the world I need. 138 00:05:45,519 --> 00:05:47,347 It ain't broke, don't fix it. 139 00:05:47,390 --> 00:05:49,827 That's what you think it's about. 140 00:05:49,871 --> 00:05:51,394 That's the way I live my life, cousin. 141 00:05:51,438 --> 00:05:52,743 You know what it's about for me? 142 00:05:52,787 --> 00:05:54,789 Oh, I had a feeling this was going somewhere. 143 00:05:54,832 --> 00:05:56,138 -Vision. -No. 144 00:05:56,181 --> 00:05:58,575 Vision, an opportunity. 145 00:05:58,619 --> 00:06:01,535 Both? Damn. 146 00:06:01,578 --> 00:06:04,625 You mean like the vision to see you had an opportunity 147 00:06:04,668 --> 00:06:06,496 to sell that trailer out from under me? 148 00:06:06,540 --> 00:06:08,019 I didn't know you then. 149 00:06:08,063 --> 00:06:09,630 You don't know me now. 150 00:06:12,241 --> 00:06:14,722 Christ, I'll see you around, cousin. 151 00:06:14,765 --> 00:06:15,984 Where are you going? 152 00:06:19,335 --> 00:06:21,598 I got a head full of ways to make money, 153 00:06:21,642 --> 00:06:23,905 more ways to make money than I know what to do with. 154 00:06:23,948 --> 00:06:25,341 Sounds like vision to me. 155 00:06:25,385 --> 00:06:26,429 You know what I need? 156 00:06:26,473 --> 00:06:28,257 You telling me vision ain't enough? 157 00:06:28,300 --> 00:06:30,302 -What I need is a partner. -Uh-huh. 158 00:06:30,346 --> 00:06:31,391 You got the gifts, son. 159 00:06:31,434 --> 00:06:33,044 You and me together can clean up. 160 00:06:33,088 --> 00:06:35,395 Well, I ain't big on teamwork. 161 00:06:35,438 --> 00:06:37,745 Try it. See how it works. 162 00:06:37,788 --> 00:06:38,920 Double D, thank you. 163 00:06:38,963 --> 00:06:41,139 But I got to get home for the series. 164 00:06:41,183 --> 00:06:42,619 Ain't no party without me. 165 00:06:42,663 --> 00:06:45,274 Hell, I'm giving you a chance to bet on the winner. 166 00:06:48,146 --> 00:06:51,323 Hey, what about my commission on that trailer? 167 00:06:59,984 --> 00:07:01,899 What do you want us to do with it? 168 00:07:01,943 --> 00:07:04,206 There's supposed to be somebody meeting me here. 169 00:07:51,819 --> 00:07:53,908 That Mr. O'Hara? 170 00:07:53,951 --> 00:07:56,127 Yeah, don't you think you're a little late? 171 00:07:56,171 --> 00:07:57,825 Not if that's Mr. O'Hara. 172 00:08:06,050 --> 00:08:08,052 You one of them? 173 00:08:08,096 --> 00:08:11,534 My dad was one of them after marrying my mother. 174 00:08:11,578 --> 00:08:13,536 After she died, they never went back, 175 00:08:13,580 --> 00:08:15,103 said they wouldn't have him after he left 176 00:08:15,146 --> 00:08:17,018 to marry her anyway. 177 00:08:17,061 --> 00:08:20,456 Reckon they go and take him back now though ain't they. 178 00:08:20,500 --> 00:08:22,893 Nothing like dying to end an argument. 179 00:08:25,548 --> 00:08:28,508 PAT: Wow, I never thought he'd get this kind of a turnout. 180 00:08:28,551 --> 00:08:31,119 Well, this ain't all for him. 181 00:08:31,162 --> 00:08:33,513 We've been keeping bodies on ice for him 182 00:08:33,556 --> 00:08:35,210 since the Easter burial. 183 00:08:35,253 --> 00:08:36,690 World Series and Easter 184 00:08:36,733 --> 00:08:38,648 is the only time is all of them home. 185 00:08:38,692 --> 00:08:41,651 [ Music playing ] 186 00:09:14,641 --> 00:09:17,600 [ Prayer in foreign language ] 187 00:09:19,123 --> 00:09:20,385 Amen. 188 00:09:23,998 --> 00:09:25,347 God bless you. 189 00:09:25,390 --> 00:09:26,566 Father. 190 00:09:28,785 --> 00:09:30,004 Sorry for your loss. 191 00:09:30,047 --> 00:09:32,441 Have a safe trip back to Philadelphia. 192 00:09:32,484 --> 00:09:33,573 Are you Jack Costello? 193 00:09:33,616 --> 00:09:35,096 Boss Jack Castello. 194 00:09:35,139 --> 00:09:36,837 I'm Pat. I spoke to you on the phone. 195 00:09:36,880 --> 00:09:38,229 You said I was welcome here. 196 00:09:39,666 --> 00:09:41,581 You said, "Thank you." I said, "You're welcome." 197 00:09:41,624 --> 00:09:43,800 Let's not make a production of it. 198 00:09:43,844 --> 00:09:45,933 What the hell did he ever do to you? 199 00:09:45,976 --> 00:09:47,674 He met my mother, and he fell in love, 200 00:09:47,717 --> 00:09:49,327 so he left the damn family. 201 00:09:49,371 --> 00:09:50,677 What's the big deal? 202 00:09:50,720 --> 00:09:53,244 We got a thing going here, boy. 203 00:09:53,288 --> 00:09:56,030 It's our thing, ain't your thing. 204 00:09:56,073 --> 00:09:57,945 You get the fuck on back where you belong. 205 00:10:03,124 --> 00:10:04,516 Kid don't get it, does he? 206 00:10:04,560 --> 00:10:06,127 He's damn well got it now. 207 00:10:14,570 --> 00:10:17,573 [ Music playing ] 208 00:10:23,753 --> 00:10:24,928 Granny? 209 00:10:24,972 --> 00:10:26,495 WOMAN: Bokky? 210 00:10:26,538 --> 00:10:27,888 Here, child. 211 00:10:27,931 --> 00:10:30,978 BOKKY: God! How do you breathe in here? 212 00:10:31,021 --> 00:10:33,023 It's starting up to grow mushrooms. 213 00:10:34,024 --> 00:10:35,809 How you doing? 214 00:10:35,852 --> 00:10:37,245 I've been sick. 215 00:10:37,288 --> 00:10:38,420 BOKKY: Yeah? 216 00:10:38,463 --> 00:10:39,595 How you keeping? 217 00:10:39,639 --> 00:10:41,336 Okay. 218 00:10:41,379 --> 00:10:42,685 Give me some sugar. 219 00:10:49,866 --> 00:10:51,955 How's my best gal? 220 00:10:51,999 --> 00:10:53,653 Lived too fast, 221 00:10:53,696 --> 00:10:55,437 died too slow, 222 00:10:55,480 --> 00:10:57,047 but there it is. 223 00:10:57,091 --> 00:10:58,745 Yeah. 224 00:10:58,788 --> 00:11:00,964 Well, I just come from the funerals. 225 00:11:01,008 --> 00:11:02,749 Short Legs' son brought him back, 226 00:11:04,011 --> 00:11:05,229 buried him right along the others 227 00:11:05,273 --> 00:11:07,188 like nothing ever happened. 228 00:11:07,231 --> 00:11:09,669 I hope folks was decent to him. 229 00:11:09,712 --> 00:11:12,497 No worse than he deserve, outsiders got no place here. 230 00:11:12,541 --> 00:11:14,369 You listen to me. 231 00:11:14,412 --> 00:11:17,111 Short Legs was one of us. 232 00:11:17,154 --> 00:11:21,550 He was my godchild, with a place in my heart. 233 00:11:21,593 --> 00:11:26,947 Though a man lose his way on the dark roads of life, 234 00:11:26,990 --> 00:11:30,428 if he come from the belly of a real traveller woman, 235 00:11:31,821 --> 00:11:35,651 isn't that man yet a traveller on the day he dies? 236 00:11:35,695 --> 00:11:38,132 Well, he was born a traveller and buried a traveller, 237 00:11:38,175 --> 00:11:39,394 ain't nobody arguing that, 238 00:11:39,437 --> 00:11:41,439 but no outside kid is gonna walk in here... 239 00:11:41,483 --> 00:11:45,356 His wife was an outsider, sure enough, 240 00:11:45,400 --> 00:11:47,489 but if the boy's got the blood, 241 00:11:48,533 --> 00:11:50,318 and blood don't lie. 242 00:11:57,238 --> 00:12:00,328 [ Music playing ] 243 00:12:00,371 --> 00:12:03,331 [ Laughing ] 244 00:12:11,382 --> 00:12:12,775 WOMAN: Gary, what's gotten into you? 245 00:12:12,819 --> 00:12:14,037 MAN: I didn't know that. 246 00:12:16,083 --> 00:12:18,476 [ Indistinct chatter ] 247 00:13:04,392 --> 00:13:05,959 BOSS JACK: Listen to me. 248 00:13:06,002 --> 00:13:08,222 I have to trips clear to Macon, Georgia, 249 00:13:08,265 --> 00:13:10,180 to bail your sorry ass out of jail 250 00:13:10,224 --> 00:13:11,399 as if I didn't have enough... 251 00:13:11,442 --> 00:13:13,444 PAT: Boss Jack. 252 00:13:13,488 --> 00:13:14,924 Listen, my father said if I... 253 00:13:14,968 --> 00:13:18,014 BOSS JACK: Your father turned his back on his people. 254 00:13:18,058 --> 00:13:21,365 What your father said don't mean jack shit to me. 255 00:13:23,019 --> 00:13:25,065 He said I got a right. I got a right by birth. 256 00:13:25,108 --> 00:13:27,154 He said if I wanted in, you couldn't turn me away. 257 00:13:27,197 --> 00:13:28,503 Goddamn it. I got a right. 258 00:13:28,546 --> 00:13:30,331 You got shit is what you got. 259 00:13:30,374 --> 00:13:32,376 You're right. I got shit. 260 00:13:32,420 --> 00:13:33,856 I got nothing. 261 00:13:33,900 --> 00:13:35,423 You guys look like you're doing all right. 262 00:13:35,466 --> 00:13:36,816 I need work. I need money. 263 00:13:38,339 --> 00:13:40,776 This here is more than a job, boy. 264 00:13:40,820 --> 00:13:42,734 He said it comes down to blood. 265 00:13:42,778 --> 00:13:44,736 Fetch him out here, see you don't... 266 00:13:44,780 --> 00:13:46,913 Hold on a second. 267 00:13:46,956 --> 00:13:49,219 Ain't it still us and them? 268 00:13:49,263 --> 00:13:52,048 Kid don't smell like one of them to me. 269 00:13:52,092 --> 00:13:54,398 Look, I may be wrong. I'll take the chance. 270 00:13:54,442 --> 00:13:58,098 I am wrong, I'll chew him up and shit him out. 271 00:13:58,141 --> 00:13:59,882 It won't hurt nothing to give him a chance. 272 00:14:02,232 --> 00:14:04,191 He can ride with me. 273 00:14:04,234 --> 00:14:07,150 You're a goddamn prize sometimes. 274 00:14:11,024 --> 00:14:12,373 Come on, cousin. 275 00:14:12,416 --> 00:14:15,202 Let's see if you and me can't find you a beer. 276 00:14:15,245 --> 00:14:18,205 [ Music playing ] 277 00:14:26,387 --> 00:14:27,344 Thanks. 278 00:14:31,218 --> 00:14:33,873 So what's all that chew me up and shit me out stuff about? 279 00:14:33,916 --> 00:14:35,962 They love that kind of stuff, 280 00:14:36,005 --> 00:14:37,746 but don't think I won't. 281 00:14:37,789 --> 00:14:40,749 [ Music playing ] 282 00:14:50,324 --> 00:14:52,282 [ Music playing ] 283 00:14:54,110 --> 00:14:55,155 Hey. 284 00:14:56,504 --> 00:14:57,548 Hey. 285 00:15:00,421 --> 00:15:02,118 You know what you did at the dance, 286 00:15:03,598 --> 00:15:05,556 got some brass to you, don't you? 287 00:15:07,297 --> 00:15:09,517 I do if that's what it takes to get what I want. 288 00:15:11,693 --> 00:15:13,564 Well, I like that. 289 00:15:13,608 --> 00:15:14,870 I'm Kate. 290 00:15:16,132 --> 00:15:17,699 ♪ ...in the middle♪ 291 00:15:17,742 --> 00:15:19,222 Pat. 292 00:15:19,266 --> 00:15:20,310 Pat O'Hara. 293 00:15:20,354 --> 00:15:23,618 ♪ ...you now in the middle♪ 294 00:15:23,661 --> 00:15:24,967 You got nothing better to do, girl? 295 00:15:25,011 --> 00:15:27,056 ♪ I was nothing...♪ 296 00:15:27,100 --> 00:15:29,580 -Daddy. -♪ ...in the middle♪ 297 00:15:29,624 --> 00:15:32,322 You know how you were gonna fix me with Cam? 298 00:15:32,366 --> 00:15:35,412 -Don't you dare. -♪ In the middle♪ 299 00:15:40,504 --> 00:15:42,071 MAN: ...deep in foul, 300 00:15:42,115 --> 00:15:44,030 way down the left side. 301 00:15:44,073 --> 00:15:46,728 Getting that ball like he was angry at it. 302 00:15:46,771 --> 00:15:48,382 He's spanked, but... 303 00:15:48,425 --> 00:15:49,687 Here we go. 304 00:15:49,731 --> 00:15:50,950 What? 305 00:15:50,993 --> 00:15:52,603 BOKKY: What? 306 00:15:52,647 --> 00:15:54,823 You're gonna get your ass stomp if you go messing with Kate, 307 00:15:54,866 --> 00:15:55,955 and I ain't gonna help you. 308 00:15:57,695 --> 00:15:59,523 She's beautiful. 309 00:15:59,567 --> 00:16:01,090 BOKKY: Yeah. 310 00:16:01,134 --> 00:16:03,919 So is the sunset, but you're not gonna fuck that either. 311 00:16:03,963 --> 00:16:05,442 Boss Jack is gonna fix her with somebody 312 00:16:05,486 --> 00:16:07,444 he wants her with. 313 00:16:07,488 --> 00:16:10,317 And I kind of doubt you're real high on his list. 314 00:16:10,360 --> 00:16:11,579 What do you mean, "fix her"? 315 00:16:13,102 --> 00:16:15,757 Man, you don't really know jack shit, do you? 316 00:16:15,800 --> 00:16:18,281 He's gonna match her to somebody, fix her. 317 00:16:18,325 --> 00:16:20,631 See, it comes down to a marrying price. 318 00:16:20,675 --> 00:16:22,155 Hell, most girls around here get wedded up 319 00:16:22,198 --> 00:16:23,895 by the time they hit 16. 320 00:16:23,939 --> 00:16:24,853 That young? 321 00:16:24,896 --> 00:16:26,333 BOKKY: Hell, yeah. 322 00:16:26,376 --> 00:16:28,857 Keep horny young bastards like you out of their pants. 323 00:16:30,511 --> 00:16:32,339 It sounds stupid, if you ask me. 324 00:16:33,470 --> 00:16:34,994 Well, that's how we do it. 325 00:16:36,038 --> 00:16:37,431 Got us this far. 326 00:16:40,173 --> 00:16:41,391 And what about you? 327 00:16:42,871 --> 00:16:44,916 What about me? 328 00:16:44,960 --> 00:16:46,440 Did you get matched? 329 00:16:48,746 --> 00:16:50,879 Yeah, I got matched. 330 00:16:50,922 --> 00:16:51,880 And? 331 00:16:53,273 --> 00:16:55,014 Why don't you just get them dishes done? 332 00:17:06,068 --> 00:17:08,027 [ Dogs barking ] 333 00:17:19,255 --> 00:17:20,865 Shit. 334 00:17:35,967 --> 00:17:37,795 Oh, shit. 335 00:17:39,014 --> 00:17:40,581 [ Door opens ] 336 00:17:40,624 --> 00:17:43,584 [ Dogs barking ] 337 00:17:52,027 --> 00:17:54,029 Looking for something? 338 00:17:54,073 --> 00:17:55,117 Shit. 339 00:17:55,161 --> 00:17:56,553 I thought you were your father. 340 00:17:56,597 --> 00:17:58,903 Yeah, well, you better be glad I'm not. 341 00:17:58,947 --> 00:18:00,122 Kind of noise you've been making. 342 00:18:00,166 --> 00:18:01,863 Are you crazy? 343 00:18:01,906 --> 00:18:03,343 Come on. 344 00:18:06,128 --> 00:18:07,260 I wanted to talk to you. 345 00:18:07,303 --> 00:18:08,913 -I just wanted you to know... -Shh. 346 00:18:08,957 --> 00:18:09,914 Come on. 347 00:18:09,958 --> 00:18:12,917 [ Music playing ] 348 00:18:18,662 --> 00:18:20,229 Well? 349 00:18:20,273 --> 00:18:21,404 Well... 350 00:18:21,448 --> 00:18:24,015 I just wanted to talk to you, 351 00:18:24,059 --> 00:18:27,758 be around, and be a part of this thing. 352 00:18:27,802 --> 00:18:29,325 I just wanted you to know that. 353 00:18:31,022 --> 00:18:32,285 Do you have any idea 354 00:18:32,328 --> 00:18:34,896 what you're getting yourself into? 355 00:18:34,939 --> 00:18:36,158 This here is a whole another world 356 00:18:36,202 --> 00:18:37,333 from what you're used to. 357 00:18:37,377 --> 00:18:40,249 Don't think you're gonna waltz right in. 358 00:18:40,293 --> 00:18:41,816 You don't think I got it in me? 359 00:18:43,209 --> 00:18:44,514 Well, I don't know, 360 00:18:44,558 --> 00:18:46,690 but I guess we're gonna find out in a hurry. 361 00:18:48,039 --> 00:18:49,737 Look, if this is something you really want, 362 00:18:49,780 --> 00:18:52,087 you got to go for it with everything you got. 363 00:18:55,830 --> 00:18:57,745 Same go for everything I want. 364 00:18:59,877 --> 00:19:01,401 One thing at a time. 365 00:19:03,098 --> 00:19:05,187 Right now you have to take care of what you need 366 00:19:05,231 --> 00:19:06,754 to be taking care of, 367 00:19:08,016 --> 00:19:09,539 and you may just find that the rest 368 00:19:09,583 --> 00:19:11,411 will take care of itself. 369 00:19:11,454 --> 00:19:14,414 [ Music playing ] 370 00:19:18,026 --> 00:19:19,636 Think about it. 371 00:19:26,556 --> 00:19:28,297 A lot to think about. 372 00:19:28,341 --> 00:19:29,516 [ Music playing ] 373 00:20:02,984 --> 00:20:04,333 So what's the plan? 374 00:20:06,683 --> 00:20:10,557 I figure we head up Greenville while I pick up a trailer. 375 00:20:10,600 --> 00:20:12,298 Play it by ear after that. 376 00:20:16,867 --> 00:20:18,739 You don't even know where we're going? 377 00:20:18,782 --> 00:20:21,307 I told you, Greenville. 378 00:20:21,350 --> 00:20:22,873 What, do you need your whole goddamn life 379 00:20:22,917 --> 00:20:24,658 mapped out for you? 380 00:20:24,701 --> 00:20:26,660 No, I just like to know what's going on. 381 00:20:26,703 --> 00:20:29,489 BOKKY: Yeah, well, I'll keep you posted. 382 00:20:29,532 --> 00:20:31,230 Do me a favor. 383 00:20:31,273 --> 00:20:32,361 What's that? 384 00:20:32,405 --> 00:20:33,623 Don't blink. 385 00:20:38,193 --> 00:20:39,934 Hand through my hair, you got it? 386 00:20:39,977 --> 00:20:41,196 Yeah, I got it. 387 00:20:52,338 --> 00:20:54,644 [ Chimes ringing ] 388 00:20:57,734 --> 00:20:59,432 Five-fifty. 389 00:21:01,085 --> 00:21:02,348 Fifty. 390 00:21:13,315 --> 00:21:14,273 PAT: Ah, shoot. 391 00:21:14,316 --> 00:21:15,535 All I got's a 50. 392 00:21:15,578 --> 00:21:17,101 I think I can handle it. 393 00:21:17,145 --> 00:21:18,451 Huh. 394 00:21:18,494 --> 00:21:19,756 You Irish? 395 00:21:19,800 --> 00:21:21,541 You look Irish, with that red hair and all. 396 00:21:21,584 --> 00:21:24,195 Yeah, I got some Irish in me. 397 00:21:24,239 --> 00:21:26,415 Would you like some more? 398 00:21:26,459 --> 00:21:28,635 I'm just kidding, that's terrible, I know it is. 399 00:21:28,678 --> 00:21:30,985 Just something about Irish women. 400 00:21:31,028 --> 00:21:32,769 WOMAN: You've been on the road too long, cowboy. 401 00:21:32,813 --> 00:21:34,336 What, you think I'm lying? 402 00:21:34,380 --> 00:21:37,644 Excuse me, could you break a 50 for me? 403 00:21:37,687 --> 00:21:39,907 WOMAN: Sure can, but this fellow might could do it for you. 404 00:21:39,950 --> 00:21:42,562 I just gave him all I had in a way of change. 405 00:21:42,605 --> 00:21:44,085 Have a nice day. 406 00:21:46,827 --> 00:21:47,828 Thanks, anyway. 407 00:21:47,871 --> 00:21:49,438 [ Chimes ringing ] 408 00:21:50,526 --> 00:21:52,746 Can you break a 50? 409 00:21:52,789 --> 00:21:55,531 Man, if you can't keep up with the simple shit, 410 00:21:55,575 --> 00:21:58,534 how am I supposed to get you up to speed on the rest of it, huh? 411 00:21:58,578 --> 00:21:59,535 Huh? 412 00:21:59,579 --> 00:22:00,797 -I'm sorry. -Oh, forget it. 413 00:22:00,841 --> 00:22:03,670 Just get in the car. Just get in the car. 414 00:22:03,713 --> 00:22:05,193 Jesus Christ, I was doing that one 415 00:22:05,236 --> 00:22:06,934 when I was five years old. 416 00:22:08,501 --> 00:22:10,459 Oh, my-- 417 00:22:10,503 --> 00:22:12,113 you know, maybe we ought to take a drive up 418 00:22:12,156 --> 00:22:13,549 from where you come from, 419 00:22:13,593 --> 00:22:15,377 because I got news, if there's any more like you, 420 00:22:15,421 --> 00:22:17,161 I'll make a fucking fortune. 421 00:22:18,511 --> 00:22:20,295 PAT: I'm sorry. This is all new to me. 422 00:22:20,339 --> 00:22:21,731 BOKKY: Just live and learn, okay? 423 00:22:21,775 --> 00:22:23,777 And pay attention. 424 00:22:23,820 --> 00:22:25,518 You'll get it. 425 00:22:25,561 --> 00:22:27,171 [ Music playing ] 426 00:22:27,215 --> 00:22:29,739 BOKKY: I got a feeling this here is virgin turf. 427 00:22:29,783 --> 00:22:32,568 Blue sky country, they used to call it. 428 00:22:32,612 --> 00:22:33,830 Easy pickings. 429 00:22:36,224 --> 00:22:38,139 I've been meaning to ask you, what was that stuff 430 00:22:38,182 --> 00:22:39,923 Boss Jack was talking about? 431 00:22:39,967 --> 00:22:41,490 What stuff? 432 00:22:41,534 --> 00:22:44,754 Some gibberish back at the camp when I crashed the party. 433 00:22:44,798 --> 00:22:47,278 I guess you're talking about "The Cant". 434 00:22:47,322 --> 00:22:49,019 "Cant"? You know what he was saying? 435 00:22:49,063 --> 00:22:50,281 Sure. 436 00:22:50,325 --> 00:22:52,719 We all use it time to time. 437 00:22:52,762 --> 00:22:54,198 Where'd it come from? 438 00:22:54,242 --> 00:22:56,766 Old country, way the hell back when. 439 00:22:56,810 --> 00:22:58,551 This is like Irish or Gaelic or whatever? 440 00:22:58,594 --> 00:23:01,771 Nope, got a life all its own. 441 00:23:01,815 --> 00:23:04,165 PAT: So why do they call it "The Cant"? 442 00:23:04,208 --> 00:23:08,082 BOKKY: Because we can understand it, and they can't. 443 00:23:11,912 --> 00:23:13,914 Howdy. 444 00:23:13,957 --> 00:23:15,045 MAN: Hey. 445 00:23:16,743 --> 00:23:18,092 What brings you boys out here? 446 00:23:18,135 --> 00:23:20,311 BOKKY: Well, we just did a job up the road a piece, 447 00:23:20,355 --> 00:23:22,270 and figured all these outbuildings you got, 448 00:23:22,313 --> 00:23:24,141 maybe you'd need a little roof work done. 449 00:23:24,185 --> 00:23:26,230 We got leftover batch of sealer just can't getting to waste. 450 00:23:26,274 --> 00:23:28,102 We don't use it up today. 451 00:23:28,145 --> 00:23:29,625 Give you a hell of a deal. 452 00:23:32,846 --> 00:23:36,284 You boys just the people we've been hoping to see. 453 00:23:37,459 --> 00:23:38,155 Yes. 454 00:23:39,461 --> 00:23:43,030 All right, roof leaks through, wets the corn. 455 00:23:43,073 --> 00:23:45,815 I'm gonna have the biggest still in North Carolina. 456 00:23:45,859 --> 00:23:47,817 Well, that's dangerous work up there. 457 00:23:49,515 --> 00:23:51,386 Have to get 300 for it. 458 00:23:53,867 --> 00:23:55,085 Well... 459 00:24:04,530 --> 00:24:07,576 All right, Scamper on up there and black it up good. 460 00:24:07,620 --> 00:24:08,664 I don't know anything about this. 461 00:24:08,708 --> 00:24:10,057 BOKKY: And be careful. 462 00:24:10,100 --> 00:24:12,407 You step in it, you'll be coming down the fast way. 463 00:24:12,451 --> 00:24:15,454 You never said anything about it being slippery. 464 00:24:15,497 --> 00:24:18,500 You ever seen any old crankcase oil that wasn't? 465 00:24:18,544 --> 00:24:20,850 You never said anything about any old crankcase oil. 466 00:24:20,894 --> 00:24:22,765 I told you not to blink. 467 00:24:22,809 --> 00:24:24,854 -PAT: Oh, shit. -BOKKY: Here. 468 00:24:24,898 --> 00:24:26,377 Pitch yourself to something solid with that, 469 00:24:26,421 --> 00:24:27,596 you'll be all right. 470 00:24:27,640 --> 00:24:29,468 [ Cows mooing ] 471 00:24:34,168 --> 00:24:36,344 I don't feel so good, Bokky. 472 00:24:36,387 --> 00:24:37,954 You're kidding me right? 473 00:24:37,998 --> 00:24:39,173 I can't do it. 474 00:24:39,216 --> 00:24:40,870 BOKKY: Well, hell, what good are you? 475 00:24:40,914 --> 00:24:42,698 Get out of the way, I'm coming up. 476 00:24:44,874 --> 00:24:46,267 -PAT: Sorry. -Yeah, well, sorry don't cut it. 477 00:24:46,310 --> 00:24:47,747 Come on. 478 00:24:47,790 --> 00:24:50,532 Come on, get out of my way. Get on back down there. 479 00:24:50,576 --> 00:24:51,751 Go. 480 00:24:53,927 --> 00:24:55,406 Pussy. 481 00:25:12,423 --> 00:25:15,209 -You going hunting? -Yeah, thought I might. 482 00:25:15,252 --> 00:25:19,082 Some of your people come through here last spring. 483 00:25:19,126 --> 00:25:21,607 Some of my people? 484 00:25:21,650 --> 00:25:23,478 I don't know what you mean, sir. 485 00:25:23,522 --> 00:25:25,175 Just me and my cousin up there. 486 00:25:25,219 --> 00:25:27,917 You know pretty fucking well what I mean. 487 00:25:27,961 --> 00:25:29,528 I know how you all do, 488 00:25:29,571 --> 00:25:31,094 charge me $200, 489 00:25:31,138 --> 00:25:32,269 seal the barn roof, 490 00:25:32,313 --> 00:25:34,968 first rain all come off. 491 00:25:35,011 --> 00:25:36,926 That's terrible, sir, but it wasn't us. 492 00:25:36,970 --> 00:25:40,451 Filthy black oil running down the walls, 493 00:25:40,495 --> 00:25:42,802 ruined $2,000 paint job. 494 00:25:46,153 --> 00:25:47,850 Got in the ground, 495 00:25:47,894 --> 00:25:51,288 got no well water, wound up cost me $7,000. 496 00:25:51,332 --> 00:25:53,552 You got to be more careful who you do business with, sir. 497 00:25:53,595 --> 00:25:55,989 I mean, some of the guys out there, they're con artists. 498 00:25:56,032 --> 00:25:59,035 Show me what you're putting up on that roof. 499 00:25:59,079 --> 00:26:00,210 Sure. 500 00:26:01,821 --> 00:26:03,910 -Best sealer money can buy. -Nah-uh. 501 00:26:03,953 --> 00:26:05,520 Show me what's in the tank. 502 00:26:10,743 --> 00:26:13,397 Sir, I don't mean to be rude, but don't you think 503 00:26:13,441 --> 00:26:15,051 your attitude is a little uncalled for? 504 00:26:15,095 --> 00:26:18,141 I mean, we can just forget about this whole thing. 505 00:26:18,185 --> 00:26:20,622 Neither of us really need this trouble. 506 00:26:20,666 --> 00:26:21,928 Let's see what's in the tank. 507 00:26:23,756 --> 00:26:25,714 Son of a bitch. 508 00:26:25,758 --> 00:26:27,150 Bokky! 509 00:26:27,194 --> 00:26:30,153 [ Music playing ] 510 00:26:31,720 --> 00:26:34,549 -Hey, stop this! -Oh, it's in my face! 511 00:26:34,593 --> 00:26:35,550 [ Music playing ] 512 00:26:35,594 --> 00:26:38,597 [ Yelling ] 513 00:26:38,640 --> 00:26:40,642 Get the gun! 514 00:26:40,686 --> 00:26:41,600 Take it! 515 00:26:41,643 --> 00:26:42,905 Damn it! 516 00:26:42,949 --> 00:26:45,038 You didn't say nothing about doing the yard! 517 00:26:46,561 --> 00:26:47,780 Damn you, boy! 518 00:26:47,823 --> 00:26:49,042 Shit! 519 00:26:49,085 --> 00:26:50,260 [ Music playing ] 520 00:26:50,304 --> 00:26:52,132 MAN: Get the gun. Get the son of a bitch. 521 00:26:55,048 --> 00:26:56,049 [ Gunshot ] 522 00:26:56,092 --> 00:26:57,833 -Shit. -Easy pickings, huh? 523 00:26:57,877 --> 00:26:59,182 Virgin turf? 524 00:26:59,226 --> 00:27:00,923 Almost got us killed back there. 525 00:27:00,967 --> 00:27:01,968 Down. Get down. 526 00:27:02,011 --> 00:27:04,840 [ Music playing ] 527 00:27:04,884 --> 00:27:05,972 [ Gunshot ] 528 00:27:06,015 --> 00:27:07,495 Shit. 529 00:27:07,538 --> 00:27:08,539 Shit. 530 00:27:09,671 --> 00:27:10,716 Did you hear that motherfucker? 531 00:27:10,759 --> 00:27:12,239 "Got in the ground, 532 00:27:12,282 --> 00:27:13,675 got in the floor, 533 00:27:13,719 --> 00:27:15,677 right, scram for it." 534 00:27:15,721 --> 00:27:17,244 [ Music playing ] 535 00:27:17,287 --> 00:27:20,073 [ Phone ringing ] 536 00:27:21,030 --> 00:27:22,031 Hello? 537 00:27:22,075 --> 00:27:24,164 -Kate? -KATE: Yeah? 538 00:27:24,207 --> 00:27:25,774 Hi, do you know who this is? 539 00:27:25,818 --> 00:27:27,471 MAN: I checked this policy. 540 00:27:27,515 --> 00:27:28,777 Who is it, Kate? 541 00:27:28,821 --> 00:27:29,996 I've been thinking about you, Kate. 542 00:27:30,039 --> 00:27:32,215 How about you? 543 00:27:32,259 --> 00:27:34,348 Kate, who is it? 544 00:27:34,391 --> 00:27:35,436 Hello? 545 00:27:35,479 --> 00:27:37,699 I got news for you. 546 00:27:37,743 --> 00:27:38,874 Hello? 547 00:27:38,918 --> 00:27:40,441 You better get ready for me, girl. 548 00:27:40,484 --> 00:27:41,224 I'm coming to get you. 549 00:27:42,704 --> 00:27:44,053 I'll be here. 550 00:27:45,446 --> 00:27:46,621 Wrong number. 551 00:27:53,280 --> 00:27:54,890 Well, maybe you fell in. 552 00:27:54,934 --> 00:27:57,719 No, ready to rock and roll. 553 00:27:57,763 --> 00:27:58,938 All set. 554 00:28:07,294 --> 00:28:10,297 [ Music playing ] 555 00:28:10,340 --> 00:28:14,040 You know, I keep coming in here just to see you, 556 00:28:14,083 --> 00:28:15,694 but I don't get nothing for my trouble except 557 00:28:15,737 --> 00:28:17,696 getting shit-faced every night. 558 00:28:18,784 --> 00:28:21,569 As much as I admire that in a man... 559 00:28:21,612 --> 00:28:23,179 MAN: Let him down easy now, Jean. 560 00:28:23,223 --> 00:28:24,311 Don't break nothing. 561 00:28:24,354 --> 00:28:26,008 JEAN: Thank you, guys. [ Laughing ] 562 00:28:26,052 --> 00:28:28,097 -JEAN: Hi. -Hi. 563 00:28:28,141 --> 00:28:30,491 JEAN: What can I get you? 564 00:28:30,534 --> 00:28:32,232 Martini, please. 565 00:28:32,275 --> 00:28:33,755 So you know exactly, "The Ritz." 566 00:28:33,799 --> 00:28:35,061 You wanna order something normal? 567 00:28:35,104 --> 00:28:37,063 Pardon me. Bottle of Bud will be fine. 568 00:28:38,499 --> 00:28:40,283 -Where are you from? -PAT: Atlanta. 569 00:28:40,327 --> 00:28:41,720 Just up here on business. 570 00:28:41,763 --> 00:28:43,069 What kind of business do you have? 571 00:28:43,112 --> 00:28:44,766 Jewelry. 572 00:28:44,810 --> 00:28:47,595 Ain't you kind of young to be out on the road to sell them? 573 00:28:47,638 --> 00:28:49,205 My dad owns the company. 574 00:28:49,249 --> 00:28:51,294 Oh, it's nice to have a leg up, huh? 575 00:28:51,338 --> 00:28:52,861 Yeah, I guess. 576 00:28:52,905 --> 00:28:54,602 That's nice. 577 00:28:54,645 --> 00:28:57,605 It's been with my family for years. 578 00:28:57,648 --> 00:29:00,129 -Beautiful. -Thanks. 579 00:29:00,173 --> 00:29:01,565 It's two dollars for the beer. 580 00:29:01,609 --> 00:29:04,568 [ Music playing ] 581 00:29:12,402 --> 00:29:14,622 Keep it. 582 00:29:14,665 --> 00:29:16,102 Thanks. 583 00:29:16,145 --> 00:29:18,582 Jewelry business is treating you pretty good. 584 00:29:18,626 --> 00:29:20,802 Well, I guess, I like to spread it around. 585 00:29:20,846 --> 00:29:22,369 That's nice. I could use it. 586 00:29:22,412 --> 00:29:25,372 [ Music playing ] 587 00:29:34,816 --> 00:29:36,731 Why don't you go and set them up all around? 588 00:29:36,775 --> 00:29:37,776 The rest is for you. 589 00:29:40,300 --> 00:29:42,128 Wow. 590 00:29:42,171 --> 00:29:43,346 Thanks a lot. 591 00:29:46,610 --> 00:29:50,092 ♪ Walking much too slow♪ 592 00:29:51,702 --> 00:29:53,095 -Hey, thanks, buddy. -Thanks, man. 593 00:29:53,139 --> 00:29:54,357 Pleasure. 594 00:29:54,401 --> 00:29:55,881 -Real nice. -♪ I'm going back♪ 595 00:29:55,924 --> 00:29:58,187 ♪ Back to the border♪ 596 00:30:00,233 --> 00:30:02,931 ♪ Woman, where I'm much better known♪ 597 00:30:04,411 --> 00:30:06,413 ♪ Because you ain't done nothin' but...♪ 598 00:30:06,456 --> 00:30:09,372 WOMAN: ♪ I want you♪ 599 00:30:09,416 --> 00:30:12,506 ♪ To be my Tina Nina Nu♪ 600 00:30:14,247 --> 00:30:16,423 ♪ I want you♪ 601 00:30:17,511 --> 00:30:20,557 ♪ To be my Tina Nina Nu♪ 602 00:30:20,601 --> 00:30:22,646 MAN: Hey, Jean, get a round over here. 603 00:30:22,690 --> 00:30:25,562 JEAN: Two beers coming right up. 604 00:30:25,606 --> 00:30:28,391 WOMAN: ♪ Are you my Tina Ninu Nu?♪ 605 00:30:30,741 --> 00:30:33,875 ♪ Now when you love...♪ 606 00:30:33,919 --> 00:30:35,703 PAT: Oh, no. 607 00:30:35,746 --> 00:30:37,096 Oh, shit. 608 00:30:38,967 --> 00:30:40,055 Hey. 609 00:30:40,099 --> 00:30:41,665 -You okay? -No. 610 00:30:41,709 --> 00:30:43,667 My stickpin is gone, I can't find it. 611 00:30:43,711 --> 00:30:45,365 Well, it's got to be around here somewhere. 612 00:30:45,408 --> 00:30:46,540 I looked. 613 00:30:46,583 --> 00:30:48,063 Somebody must have walked off with it. 614 00:30:48,107 --> 00:30:50,849 Uh-uh. Nobody here do that. 615 00:30:50,892 --> 00:30:52,372 Did you look over by the bar? 616 00:30:52,415 --> 00:30:53,460 No. 617 00:30:53,503 --> 00:30:56,463 [ Music playing ] 618 00:31:03,122 --> 00:31:05,864 My dad's gonna kill me. 619 00:31:05,907 --> 00:31:08,823 His old man gave it to him. 620 00:31:08,867 --> 00:31:10,564 Shit. 621 00:31:10,607 --> 00:31:13,175 Listen, I'm gonna be here for a couple of days. 622 00:31:13,219 --> 00:31:15,264 I'm staying at the Sunset Motel. You know where it is? 623 00:31:15,308 --> 00:31:16,657 Yeah, sure, it's right down the street. 624 00:31:16,700 --> 00:31:18,877 Room 125. My name is Jim Tom Clark. 625 00:31:18,920 --> 00:31:20,052 Can you remember it? 626 00:31:20,095 --> 00:31:22,184 Sure, Jim Tom Clark, room 125. 627 00:31:22,228 --> 00:31:24,012 Listen, I gotta get it back. 628 00:31:24,056 --> 00:31:26,319 I'll pay a thousand dollars cash if you find it. 629 00:31:26,362 --> 00:31:28,147 No questions asked. 630 00:31:28,190 --> 00:31:30,410 Well, I'll be sure to keep an eye out for it. 631 00:31:30,453 --> 00:31:32,107 MAN: I'm gonna check back tomorrow. 632 00:31:32,151 --> 00:31:35,284 If it turns up, you call me, I'll come right back over. 633 00:31:35,328 --> 00:31:37,112 All right, remember, thousand dollars cash 634 00:31:37,156 --> 00:31:38,940 to anybody who finds it. 635 00:31:42,770 --> 00:31:44,598 WOMAN: ♪ Come on, baby♪ 636 00:31:46,208 --> 00:31:48,123 ♪ Tell me the truth♪ 637 00:31:49,690 --> 00:31:52,345 ♪ Are you my Tina Nina Nu?♪ 638 00:31:52,388 --> 00:31:54,216 Go get him. 639 00:31:54,260 --> 00:31:57,741 WOMAN: ♪ Tell me the truth♪ 640 00:31:57,785 --> 00:32:00,440 ♪ Are you my Tina Nina Nu?♪ 641 00:32:00,483 --> 00:32:01,920 Easy pickings. 642 00:32:03,008 --> 00:32:05,880 [ Music playing ] 643 00:32:06,881 --> 00:32:09,014 Hi, what can I get you? 644 00:32:09,057 --> 00:32:10,493 Hi. Um... 645 00:32:12,321 --> 00:32:13,975 Beer, wherever you place it. 646 00:32:14,019 --> 00:32:15,324 Okay. 647 00:32:20,503 --> 00:32:22,462 That's $2. 648 00:32:22,505 --> 00:32:24,725 Can I buy you one? 649 00:32:24,768 --> 00:32:27,989 No, but I'll take the money you twist my arm. 650 00:32:28,033 --> 00:32:29,556 There you go. 651 00:32:29,599 --> 00:32:31,079 Thanks a lot. That's sweet of you. 652 00:32:50,359 --> 00:32:52,709 Give me a shot of whiskey on the side, please. 653 00:32:52,753 --> 00:32:55,234 Two-fisted, huh? Coming right up. 654 00:32:59,194 --> 00:33:01,457 You working here long? 655 00:33:01,501 --> 00:33:02,806 A couple of months. 656 00:33:02,850 --> 00:33:05,505 I moved here from Martinsville after my divorce. 657 00:33:05,548 --> 00:33:08,116 I bet your husband's kicking himself. 658 00:33:08,160 --> 00:33:10,162 He was good at kicking things. 659 00:33:12,816 --> 00:33:14,818 Well, right in here. 660 00:33:16,603 --> 00:33:18,387 Oh, I got something here, something for you. 661 00:33:18,431 --> 00:33:20,694 Oh, smooth, huh? 662 00:33:24,567 --> 00:33:27,266 The hell is this? 663 00:33:27,309 --> 00:33:28,702 Would you look at that? 664 00:33:33,707 --> 00:33:35,926 Scoot down. 665 00:33:35,970 --> 00:33:37,232 Okay? 666 00:33:43,804 --> 00:33:45,414 That's mine. 667 00:33:45,458 --> 00:33:46,720 Really? 668 00:33:46,763 --> 00:33:48,504 Oh, yeah, I've been looking for it all night. 669 00:33:48,548 --> 00:33:51,029 My daddy gave me that pin. It's been in the family forever. 670 00:33:53,161 --> 00:33:54,641 You don't believe me? 671 00:33:55,642 --> 00:33:57,339 I don't believe this. 672 00:33:58,558 --> 00:34:00,299 Why did you move me down the bar, then? 673 00:34:02,736 --> 00:34:05,260 You think I want them knowing my business? 674 00:34:05,304 --> 00:34:06,827 There would be no end to it, 675 00:34:06,870 --> 00:34:07,958 just be one thing after the next. 676 00:34:08,002 --> 00:34:09,743 Now, can I have my pin? 677 00:34:09,786 --> 00:34:11,701 I believe I deserve a reward. 678 00:34:15,096 --> 00:34:16,271 Okay, okay. That's fair. 679 00:34:16,315 --> 00:34:17,838 I'll give you $5. 680 00:34:20,493 --> 00:34:22,364 That's a little cheap, isn't it? 681 00:34:22,408 --> 00:34:24,062 Okay, 10. 682 00:34:27,500 --> 00:34:28,936 You know what I think? 683 00:34:28,979 --> 00:34:29,937 JEAN: What? 684 00:34:32,113 --> 00:34:34,594 I don't think this is your pin at all. 685 00:34:34,637 --> 00:34:37,510 I think you're trying to put one over on me. 686 00:34:37,553 --> 00:34:39,077 You're starting to make me mad. 687 00:34:40,948 --> 00:34:42,123 A hundred dollars. 688 00:34:42,167 --> 00:34:43,211 I don't think so. 689 00:34:43,255 --> 00:34:45,561 This looks like money to me. 690 00:34:45,605 --> 00:34:47,172 I'm gonna go call the police. 691 00:34:51,132 --> 00:34:52,655 Two hundred. 692 00:34:52,699 --> 00:34:54,266 Now it gets interesting, 693 00:34:54,309 --> 00:34:55,571 400. 694 00:34:55,615 --> 00:34:56,790 -No. -Five. 695 00:34:56,833 --> 00:34:58,096 JEAN: Hey, you just said 400. 696 00:34:58,139 --> 00:34:59,488 Then I said five, six. 697 00:34:59,532 --> 00:35:02,535 But now, wait a minute, wait a minute. 698 00:35:02,578 --> 00:35:03,753 Are you finished? 699 00:35:06,147 --> 00:35:08,018 I'll give you $500, 700 00:35:08,062 --> 00:35:11,152 and that's just for the sentimental value. 701 00:35:18,725 --> 00:35:20,814 Honey, you are as cute as all get-out, 702 00:35:20,857 --> 00:35:23,121 but you're traveling some pretty high cotton. 703 00:35:23,164 --> 00:35:25,645 Where are you gonna get $500? 704 00:35:25,688 --> 00:35:27,473 I'll get it. We got a deal? 705 00:35:31,172 --> 00:35:32,956 You're some piece of work, you know that? 706 00:35:33,000 --> 00:35:34,175 JEAN: Yeah, right. 707 00:35:48,494 --> 00:35:50,974 -Pin. -You sure about this? 708 00:35:51,018 --> 00:35:52,498 Here's your change. 709 00:35:54,239 --> 00:35:56,241 All right, and good health. 710 00:35:56,284 --> 00:35:57,894 You ought to be ashamed. 711 00:36:01,376 --> 00:36:02,595 Take care of yourself now. 712 00:36:08,949 --> 00:36:10,255 Clark. 713 00:36:10,298 --> 00:36:11,865 Jim Tom Clark. 714 00:36:11,908 --> 00:36:13,214 Room 125. 715 00:36:14,607 --> 00:36:15,782 You sure? 716 00:36:17,218 --> 00:36:19,133 This--This is the Sunset Motel? 717 00:36:24,356 --> 00:36:25,792 Oh, God. 718 00:36:31,058 --> 00:36:33,626 There's something about that gal, man. 719 00:36:33,669 --> 00:36:35,845 She was something else. 720 00:36:35,889 --> 00:36:37,804 -She was a fox. -Stone fox. 721 00:36:37,847 --> 00:36:38,805 Yea, besides that. 722 00:36:40,241 --> 00:36:44,637 When she went for it, she just wouldn't let it go. 723 00:36:44,680 --> 00:36:45,812 She thought she had me. 724 00:36:46,987 --> 00:36:48,858 So, I ended up telling her a little tale, 725 00:36:51,034 --> 00:36:52,210 she just didn't get it. 726 00:36:53,689 --> 00:36:56,214 She thought she had me, and she was going for it. 727 00:36:58,607 --> 00:37:00,783 Got to give her credit for that. 728 00:37:00,827 --> 00:37:02,437 Yeah. 729 00:37:02,481 --> 00:37:04,134 Man, she was a fox. 730 00:37:10,140 --> 00:37:12,665 Hey, nobody here was here last night. 731 00:37:12,708 --> 00:37:14,275 Bartender said the owner canned her 732 00:37:14,319 --> 00:37:16,625 for taking that money from the till. 733 00:37:16,669 --> 00:37:18,540 So much for that. Let's get out of here, man. 734 00:37:18,584 --> 00:37:20,412 She don't live but a mile from here. 735 00:37:20,455 --> 00:37:22,327 Guy gave me directions. 736 00:37:22,370 --> 00:37:23,458 Come on. 737 00:37:23,502 --> 00:37:24,981 You come on. 738 00:37:28,681 --> 00:37:29,986 BOKKY: Hello? 739 00:37:33,599 --> 00:37:35,383 Hello? 740 00:37:35,427 --> 00:37:36,645 You okay in there? 741 00:37:39,344 --> 00:37:40,432 [ Knocks on door ] 742 00:37:40,475 --> 00:37:42,260 You okay in there? You all right? 743 00:37:45,001 --> 00:37:46,438 I'm going in. 744 00:37:48,353 --> 00:37:50,093 Hello? 745 00:37:50,137 --> 00:37:52,313 I'm coming in. 746 00:37:52,357 --> 00:37:53,706 Everything all right? 747 00:37:58,406 --> 00:38:01,322 You okay in there? Where's your momma? 748 00:38:01,366 --> 00:38:03,237 It's okay, it's okay. 749 00:38:03,281 --> 00:38:04,325 SHANE: Mommy! 750 00:38:04,369 --> 00:38:05,587 Mom! 751 00:38:05,631 --> 00:38:07,328 We're not gonna hurt you. 752 00:38:07,372 --> 00:38:09,722 -You son of a bitch! -MAN: Hey, hey, hey, hey! 753 00:38:09,765 --> 00:38:11,245 Stop! Get her off of me! 754 00:38:11,289 --> 00:38:12,594 -What...? -Jesus. 755 00:38:12,638 --> 00:38:14,379 Jim Tom? 756 00:38:14,422 --> 00:38:17,295 You. 757 00:38:17,338 --> 00:38:20,167 All right, okay. Okay, okay, okay. 758 00:38:20,210 --> 00:38:21,516 What'd you do that for? 759 00:38:21,560 --> 00:38:24,127 JEAN: It's okay, baby. It's okay. 760 00:38:24,171 --> 00:38:25,346 Are you okay? 761 00:38:25,390 --> 00:38:27,261 They're not gonna hurt you. 762 00:38:27,305 --> 00:38:28,480 It's okay. 763 00:38:46,280 --> 00:38:47,977 BOKKY: Girl okay? 764 00:38:48,021 --> 00:38:49,196 No, thanks to you. 765 00:38:49,239 --> 00:38:51,894 Well, she was yelling when we pulled up. 766 00:38:51,938 --> 00:38:53,548 You're right, she gets them a lot, 767 00:38:53,592 --> 00:38:55,594 and I was out getting her some medicine. 768 00:38:55,637 --> 00:38:57,030 Oh, shit. 769 00:38:59,424 --> 00:39:01,295 Look, I'm real sorry about your job. 770 00:39:02,862 --> 00:39:04,820 You got a lot to be sorry about, don't you? 771 00:39:04,864 --> 00:39:06,605 -No. -Fuck this. 772 00:39:06,648 --> 00:39:08,389 Give her the damn money, and let's go, man. 773 00:39:08,433 --> 00:39:10,304 -I don't take this shit from... -Wait in the truck. 774 00:39:10,348 --> 00:39:12,480 -What? -Wait in the damn truck! 775 00:39:20,619 --> 00:39:21,794 It's all there. 776 00:39:24,100 --> 00:39:25,885 He's not gonna give me my job back. 777 00:39:25,928 --> 00:39:27,887 Do what you like with it, then. 778 00:39:27,930 --> 00:39:29,845 Here's your pin. 779 00:39:29,889 --> 00:39:32,413 You know that five dollars you offered me? 780 00:39:32,457 --> 00:39:34,067 That's about what it's worth. 781 00:39:36,069 --> 00:39:38,680 JEAN: So why'd you come back? 782 00:39:38,724 --> 00:39:40,247 Which is funny, I guess. 783 00:39:42,510 --> 00:39:44,904 Take care of that little girl of yours. 784 00:39:44,947 --> 00:39:46,645 Two of you all make quite a pair. 785 00:40:09,494 --> 00:40:11,713 ♪♪ 786 00:40:11,757 --> 00:40:15,456 ♪ But when I'm with you♪ 787 00:40:15,500 --> 00:40:18,024 ♪ That's all that I do♪ 788 00:40:23,377 --> 00:40:26,075 BOKKY: This outfit here only sells to travelling people, 789 00:40:26,119 --> 00:40:27,120 some of them Irish, 790 00:40:27,163 --> 00:40:29,252 Scottish travellers, English, 791 00:40:29,296 --> 00:40:32,386 even some of them goddamn raghead Turks, 792 00:40:32,430 --> 00:40:36,521 and I don't think even these guys sell them shitbags. 793 00:40:36,564 --> 00:40:38,000 So what's the deal? 794 00:40:38,044 --> 00:40:40,046 I can buy a trailer for five grand. 795 00:40:40,089 --> 00:40:41,439 Sell them to some hard luck store 796 00:40:41,482 --> 00:40:43,397 if you can inside of two days. 797 00:40:43,441 --> 00:40:45,399 No overhead, no warning, no nothing, 798 00:40:45,443 --> 00:40:47,053 just "Thank you very much." 799 00:40:47,096 --> 00:40:48,837 -What's wrong with them? -Nothing. 800 00:40:49,882 --> 00:40:51,492 For the first couple months. 801 00:40:53,233 --> 00:40:54,756 -Hey, Sammy, how you doing? -How are you? 802 00:40:54,800 --> 00:40:56,323 How you been? Nice to see you. 803 00:40:56,366 --> 00:40:57,367 Yeah, we're good. 804 00:40:57,411 --> 00:40:58,586 How you doing, son? 805 00:41:04,766 --> 00:41:06,289 Oh, here it is. 806 00:41:06,333 --> 00:41:07,508 Look. 807 00:41:07,552 --> 00:41:12,252 28-foot road rambler, loaded, brand new, 808 00:41:12,295 --> 00:41:14,950 personal crisis requires immediate sacrifice, 809 00:41:14,994 --> 00:41:15,995 10,000. 810 00:41:16,038 --> 00:41:17,692 You watch. 811 00:41:17,736 --> 00:41:19,825 That right there is the license to prank. 812 00:41:22,001 --> 00:41:23,742 So me and my girl, we're gonna get married, 813 00:41:23,785 --> 00:41:26,484 take this kind of honeymoon trip around the country. 814 00:41:26,527 --> 00:41:28,007 So, I call home, Dan, who's my brother, 815 00:41:28,050 --> 00:41:29,399 don't tell me she done left town, 816 00:41:29,443 --> 00:41:31,576 gone to LA, wedding's off, see you later. 817 00:41:31,619 --> 00:41:33,273 What, are you kidding me? 818 00:41:33,316 --> 00:41:35,710 So here I am, I got all my money tucked on a trailer 819 00:41:35,754 --> 00:41:38,670 I got no use for, cost me 15 grand, 820 00:41:38,713 --> 00:41:41,411 I know I'm gonna burned on this thing, but shit. 821 00:41:41,455 --> 00:41:43,501 Seven, forty-eight, forty-nine, 822 00:41:44,850 --> 00:41:47,853 that's five grand profit right there. 823 00:41:47,896 --> 00:41:49,419 Two for you, 824 00:41:49,463 --> 00:41:50,856 two for me, 825 00:41:50,899 --> 00:41:53,075 one for Boss Jack. 826 00:41:53,119 --> 00:41:54,860 What's he got to do with it? 827 00:41:54,903 --> 00:41:56,862 What's he got to do with it? 828 00:41:56,905 --> 00:41:58,254 Don't you get how this works? 829 00:41:58,298 --> 00:42:00,561 He's the one that holds it all together. 830 00:42:00,605 --> 00:42:02,084 We're out running all over God's creation. 831 00:42:02,128 --> 00:42:04,565 He's at home minding the store. 832 00:42:04,609 --> 00:42:06,872 Everybody kicks in. 833 00:42:06,915 --> 00:42:08,482 It's unbelievable. 834 00:42:08,526 --> 00:42:10,266 Now what? 835 00:42:10,310 --> 00:42:13,966 Ed's gone in a week, reckon I'll skip on down to Greenville, 836 00:42:14,009 --> 00:42:15,750 pick us up another trailer. 837 00:42:18,405 --> 00:42:20,233 You stay here and field the calls? 838 00:42:36,118 --> 00:42:37,380 Hi. 839 00:42:37,424 --> 00:42:38,425 Hi. 840 00:42:41,384 --> 00:42:43,299 Well, are you gonna get up off your lard can 841 00:42:43,343 --> 00:42:44,953 and help, or you're just gonna sit there? 842 00:42:48,653 --> 00:42:50,089 Yes, Ma'am. 843 00:42:54,354 --> 00:42:58,010 [ Music playing ] 844 00:42:58,053 --> 00:42:59,489 I'll drive you to a test. 845 00:42:59,533 --> 00:43:01,013 Drive behind you. 846 00:43:08,063 --> 00:43:11,806 ♪ About to hold in my arms...♪ 847 00:43:11,850 --> 00:43:14,548 This will put the fear of God in ya right quick. 848 00:43:14,592 --> 00:43:18,030 Yeah, except that ain't loaded, and I don't have any bullets. 849 00:43:18,073 --> 00:43:19,466 What good's a gun without bullets? 850 00:43:19,509 --> 00:43:20,989 What the hell good's a gun with bullets? 851 00:43:21,033 --> 00:43:22,469 Someone's just liable to get hurt. 852 00:43:24,776 --> 00:43:26,604 Why even keep the damn thing, then? 853 00:43:28,257 --> 00:43:32,000 It used to belong to my ex, until he lost it. 854 00:43:32,044 --> 00:43:33,480 I guess I'm just sentimental. 855 00:43:35,917 --> 00:43:38,398 WOMAN: ♪ Where are you?♪ 856 00:43:38,441 --> 00:43:39,921 SHANE: I guess I'm going to bed now. 857 00:43:39,965 --> 00:43:42,010 JEAN: Oh, sweetie, you don't have to do that. 858 00:43:42,054 --> 00:43:44,099 That's okay, I'm pretty tired. 859 00:43:44,143 --> 00:43:46,145 Give me a kiss good night, then. 860 00:43:46,188 --> 00:43:47,450 Love you, baby. 861 00:43:47,494 --> 00:43:48,451 Good night. 862 00:43:48,495 --> 00:43:51,193 Good night, hon. 863 00:43:51,237 --> 00:43:53,021 [ Music playing ] 864 00:43:53,065 --> 00:43:54,501 ♪ Own♪ 865 00:43:54,544 --> 00:43:55,937 ♪ My own♪ 866 00:43:55,981 --> 00:43:58,984 ♪ I want a dream lover, so I...♪ 867 00:44:01,726 --> 00:44:05,207 Hey, this is crazy. This is crazy... 868 00:44:05,251 --> 00:44:08,907 Why would you do anything you don't want to do? 869 00:44:08,950 --> 00:44:10,735 Hey, we don't even know each other, 870 00:44:10,778 --> 00:44:12,519 and I'm not like that. 871 00:44:12,562 --> 00:44:14,260 -What are you like? -Well, what do you got? 872 00:44:14,303 --> 00:44:16,262 Oh, I believe you got it. 873 00:44:16,305 --> 00:44:17,437 I believe I do. 874 00:44:17,480 --> 00:44:20,440 [ Music playing ] 875 00:44:23,182 --> 00:44:26,446 ♪ Sittin' on my front porch♪ 876 00:44:26,489 --> 00:44:28,100 ♪ Hmm♪ 877 00:44:28,143 --> 00:44:30,580 ♪ Sweet nothin's♪ 878 00:44:30,624 --> 00:44:33,801 ♪ Well, do I love you? Of course♪ 879 00:44:33,845 --> 00:44:35,368 ♪ Hmm♪ 880 00:44:35,411 --> 00:44:37,283 ♪ Sweet nothin's♪ 881 00:44:39,633 --> 00:44:41,156 ♪ Mama turned on♪ 882 00:44:41,200 --> 00:44:42,636 ♪ The front porch light♪ 883 00:44:42,680 --> 00:44:44,899 ♪ She said, "Come in, darlin'♪ 884 00:44:44,943 --> 00:44:46,596 ♪ That's enough for tonight" ♪ 885 00:44:46,640 --> 00:44:48,729 ♪ Sweet nothin's♪ 886 00:44:48,773 --> 00:44:50,339 ♪ Hmm♪ 887 00:44:50,383 --> 00:44:52,037 ♪ Sweet nothin's♪ 888 00:44:54,953 --> 00:44:57,390 Hey, lazybones. 889 00:44:57,433 --> 00:44:58,652 Morning. 890 00:44:58,696 --> 00:45:00,001 I guess you don't need much sleep. 891 00:45:00,045 --> 00:45:01,786 I feel great. 892 00:45:01,829 --> 00:45:04,266 Yeah? Good. 893 00:45:04,310 --> 00:45:05,615 Hi, cutie. 894 00:45:05,659 --> 00:45:07,487 How about you? 895 00:45:07,530 --> 00:45:10,098 I didn't have no trouble sleeping. 896 00:45:10,142 --> 00:45:11,665 It's a pretty comfortable mattress. 897 00:45:13,406 --> 00:45:14,799 What's left of it. 898 00:45:17,105 --> 00:45:18,150 Coffee? 899 00:45:26,767 --> 00:45:28,029 You'd be back this month? 900 00:45:28,073 --> 00:45:30,771 I'll do good good business in Greenville. 901 00:45:30,815 --> 00:45:32,077 You're gonna sticking around long? 902 00:45:32,120 --> 00:45:33,339 Well, I got plenty of jobs, 903 00:45:33,382 --> 00:45:35,558 for a little while, I guess, but not forever. 904 00:45:35,602 --> 00:45:36,690 Well... 905 00:45:39,867 --> 00:45:41,739 Maybe next time I come through? 906 00:45:41,782 --> 00:45:44,654 Maybe. 907 00:45:44,698 --> 00:45:46,656 Next time I come through... 908 00:45:46,700 --> 00:45:48,789 Next week? 909 00:45:48,833 --> 00:45:50,704 Hell, maybe this week? 910 00:45:50,748 --> 00:45:52,140 You let me know. 911 00:45:52,184 --> 00:45:53,359 I'll let you know. 912 00:45:55,840 --> 00:45:57,319 You just let me know. 913 00:45:57,363 --> 00:45:59,669 BOKKY: Bye, Shane. 914 00:45:59,713 --> 00:46:00,801 Wave bye, baby. 915 00:46:31,223 --> 00:46:32,920 BOKKY: The hell are you doing in my bed? 916 00:46:34,879 --> 00:46:35,967 God. 917 00:46:36,010 --> 00:46:38,404 Smells like an outhouse in here. 918 00:46:38,447 --> 00:46:40,798 The hell have you been doing? 919 00:46:40,841 --> 00:46:42,843 Come on, get up. 920 00:46:42,887 --> 00:46:44,845 Get your butt out of there. 921 00:46:44,889 --> 00:46:47,761 Come on, get up, we got work to do. 922 00:46:47,805 --> 00:46:50,329 Where's the list of people that called about the trailer? 923 00:46:50,372 --> 00:46:52,984 DOUBLE D: ...your ass, you'd know where it was. 924 00:46:54,681 --> 00:46:55,856 What did you say to me? 925 00:46:55,900 --> 00:46:57,510 DOUBLE D: You heard me, 926 00:46:57,553 --> 00:46:59,120 I want my money. 927 00:46:59,164 --> 00:47:02,863 I'll be stinking up this damn bed of yours until I get it. 928 00:47:02,907 --> 00:47:05,431 What the fuck are you talking about? 929 00:47:05,474 --> 00:47:06,954 Well, it's about time. 930 00:47:11,045 --> 00:47:12,481 I give up. 931 00:47:12,525 --> 00:47:15,136 DOUBLE D: Fuck, what a vision you got? 932 00:47:15,180 --> 00:47:16,485 BOKKY: Oh, no. 933 00:47:16,529 --> 00:47:17,704 No, no, no, no. 934 00:47:17,747 --> 00:47:19,488 DOUBLE D: Yes, in-fuckin'-deed. 935 00:47:19,532 --> 00:47:21,577 You can run, but you can't hide. 936 00:47:21,621 --> 00:47:24,058 How the hell did he get in here? 937 00:47:24,102 --> 00:47:25,973 DOUBLE D: Thought you'd skate on that commission, did you? 938 00:47:26,017 --> 00:47:28,671 Thought old Double D wouldn't come looking for his money? 939 00:47:28,715 --> 00:47:30,412 Think again. 940 00:47:30,456 --> 00:47:32,327 I mean it, now, somebody comes up to you 941 00:47:32,371 --> 00:47:33,763 and says they're such and such, 942 00:47:33,807 --> 00:47:35,853 how the hell you know he is what he says? 943 00:47:35,896 --> 00:47:37,071 He could be anything. 944 00:47:37,115 --> 00:47:38,638 Come back and find the head of the damn FBI 945 00:47:38,681 --> 00:47:39,900 farting in my bed, instead of him. 946 00:47:39,944 --> 00:47:41,597 But he knew your name, he knew "The Cant", 947 00:47:41,641 --> 00:47:42,903 I got no sense to know what's right. 948 00:47:42,947 --> 00:47:44,470 Yeah, well you don't know enough of "The Cant" 949 00:47:44,513 --> 00:47:45,863 to know what he knows. 950 00:47:45,906 --> 00:47:47,038 What do you think? 951 00:47:47,081 --> 00:47:48,648 Sweet, huh? 952 00:47:48,691 --> 00:47:50,606 Breaks my heart I got to sell this baby. 953 00:47:51,912 --> 00:47:53,435 I bought it 'cause I was getting married, 954 00:47:53,479 --> 00:47:55,829 we were gonna this kind of honeymoon trip, 955 00:47:55,873 --> 00:47:57,352 then I get this call from my brother... 956 00:47:57,396 --> 00:47:59,659 WOMAN: Pascal! 957 00:47:59,702 --> 00:48:01,617 Honey, I don't feel too good. 958 00:48:03,402 --> 00:48:05,186 PASCAL: Mister, I got $9,000. 959 00:48:05,230 --> 00:48:06,579 It's all I got in the world. 960 00:48:06,622 --> 00:48:08,059 I know the ad said 10, 961 00:48:08,102 --> 00:48:11,105 but I swore I have a place for it before the baby came, 962 00:48:11,149 --> 00:48:12,759 but we've been running out of time. 963 00:48:17,633 --> 00:48:19,374 Well, I figured, you know, 964 00:48:19,418 --> 00:48:22,551 ask for ten, hope you get, I don't know, nine? 965 00:48:22,595 --> 00:48:23,726 Maybe less, is that right? 966 00:48:23,770 --> 00:48:25,076 -It'll be just... -Hold it. 967 00:48:25,119 --> 00:48:27,513 Two or three shy of what's fair, don't you think? 968 00:48:27,556 --> 00:48:30,429 Excuse me, you're gonna have to forgive my cousin here. 969 00:48:30,472 --> 00:48:31,952 He hasn't been himself the past few days. 970 00:48:31,996 --> 00:48:34,476 Truth is, we're gonna need $10,000 for that trailer, 971 00:48:34,520 --> 00:48:35,869 not a dime less. 972 00:48:37,479 --> 00:48:39,699 PAT: You shortchange me, huh? 973 00:48:40,613 --> 00:48:42,006 Ten thousand! 974 00:48:42,049 --> 00:48:44,399 Pregnant lady had another grand stuffed in a sock. 975 00:48:46,532 --> 00:48:49,535 [ Music playing ] 976 00:48:51,972 --> 00:48:54,627 MAN: ♪ If you've got the money, honey♪ 977 00:48:54,670 --> 00:48:56,846 ♪ I've got the time♪ 978 00:48:56,890 --> 00:48:58,718 ♪ We'll go honky tonkin'♪ 979 00:48:58,761 --> 00:49:01,634 ♪ And we'll have a time♪ 980 00:49:01,677 --> 00:49:03,810 ♪ We'll make all the night spots♪ 981 00:49:03,853 --> 00:49:06,508 ♪ Dance, drink beer and wine♪ 982 00:49:06,552 --> 00:49:08,815 Hey, get up off your ass and give us a hand. 983 00:49:08,858 --> 00:49:10,991 ♪ I've got the time♪ 984 00:49:11,035 --> 00:49:12,340 [ Music playing ] 985 00:49:12,384 --> 00:49:15,169 [ Dog barking ] 986 00:49:15,213 --> 00:49:17,476 ♪ There ain't no use to tarry♪ 987 00:49:17,519 --> 00:49:20,044 ♪ So let's start out tonight♪ 988 00:49:20,087 --> 00:49:22,568 ♪ We'll spread joy, oh, boy, oh, boy♪ 989 00:49:22,611 --> 00:49:24,831 ♪ And we'll spread it right♪ 990 00:49:24,874 --> 00:49:27,007 ♪ We'll have more fun, baby♪ 991 00:49:27,051 --> 00:49:29,227 ♪ All the way down the line♪ 992 00:49:29,270 --> 00:49:30,619 -♪ If you've got...♪ -WOMAN: Bye. 993 00:49:30,663 --> 00:49:32,143 MAN: ♪ ...the money, honey♪ 994 00:49:32,186 --> 00:49:34,188 ♪ I've got the time♪ 995 00:49:38,584 --> 00:49:41,282 ♪ If you've got the money♪ 996 00:49:41,326 --> 00:49:43,328 ♪ I've got the time♪ 997 00:49:43,371 --> 00:49:45,243 ♪ We'll go honky tonkin♪ 998 00:49:45,286 --> 00:49:48,333 ♪ And we'll have a time♪ 999 00:49:48,376 --> 00:49:50,161 ♪ Bring along your Cadillac♪ 1000 00:49:50,204 --> 00:49:51,553 ♪ Leave my old wreck behind♪ 1001 00:49:51,597 --> 00:49:53,903 Man, this is the life. 1002 00:49:53,947 --> 00:49:55,383 This is the life, huh? 1003 00:49:55,427 --> 00:49:57,298 Some kind of nice about my life being alive, 1004 00:49:57,342 --> 00:49:58,821 I kind of like that. 1005 00:50:05,263 --> 00:50:07,047 Take it. 1006 00:50:07,091 --> 00:50:09,223 Won't be the first trailer this old gal has pulled. 1007 00:50:09,267 --> 00:50:10,703 That's fine. 1008 00:50:10,746 --> 00:50:12,618 You take the truck, me and the kid won't have no way 1009 00:50:12,661 --> 00:50:14,098 to work homers. 1010 00:50:14,141 --> 00:50:16,187 A few bucks, or change or two in about the home game 1011 00:50:16,230 --> 00:50:17,579 in a hurry. 1012 00:50:17,623 --> 00:50:19,842 -Just killing time. -Yeah, well, I bet your head 1013 00:50:19,886 --> 00:50:21,714 you're up to something real big, ain't you? 1014 00:50:27,633 --> 00:50:29,374 I meant what I said about meeting a partner 1015 00:50:29,417 --> 00:50:30,636 for the score. 1016 00:50:30,679 --> 00:50:32,377 Offer is still open. 1017 00:50:32,420 --> 00:50:35,119 Well, you keep hitting on me with this partner shit, 1018 00:50:35,162 --> 00:50:37,121 I don't think you got any other friends. 1019 00:50:37,164 --> 00:50:38,426 Why is that? 1020 00:50:38,470 --> 00:50:39,906 I'm picky. 1021 00:50:41,516 --> 00:50:43,605 Me, too. 1022 00:50:43,649 --> 00:50:46,652 I told you before I'm ain't big on teamwork. 1023 00:50:46,695 --> 00:50:47,914 What about the kid? 1024 00:50:51,178 --> 00:50:52,484 Ask him. 1025 00:50:52,527 --> 00:50:53,920 I don't mean that. 1026 00:50:53,963 --> 00:50:56,140 How come you're dragging his green ass around? 1027 00:50:56,183 --> 00:50:58,490 I got my reasons. 1028 00:50:58,533 --> 00:50:59,665 Take it. 1029 00:50:59,708 --> 00:51:01,493 We can talk later. 1030 00:51:01,536 --> 00:51:03,364 Talk to you blue in the face. 1031 00:51:08,717 --> 00:51:10,197 You want some company? 1032 00:51:10,241 --> 00:51:11,720 Nah. 1033 00:51:11,764 --> 00:51:14,680 You best stay here and keep an eye on that old bird. 1034 00:51:14,723 --> 00:51:16,203 He'll sell the damn truck out from under 1035 00:51:16,247 --> 00:51:17,683 if you give him half the chance. 1036 00:51:19,641 --> 00:51:21,339 So, you're gonna see that girl, huh? 1037 00:51:22,818 --> 00:51:24,646 I'm going to get us another trailer. 1038 00:51:25,995 --> 00:51:27,780 You know, where and when I get a little 1039 00:51:27,823 --> 00:51:29,173 ain't none of your business. 1040 00:51:30,391 --> 00:51:32,350 What's going on with you, man? 1041 00:51:32,393 --> 00:51:33,916 And you're giving your money away to dick 1042 00:51:33,960 --> 00:51:34,917 to some local whore? 1043 00:51:34,961 --> 00:51:36,354 You shut up, bitch. 1044 00:51:36,397 --> 00:51:39,139 Well, you think I don't know, huh? 1045 00:51:39,183 --> 00:51:41,533 You think I'm lucky you even put up with me, huh? 1046 00:51:41,576 --> 00:51:43,839 Let me tell you something, man. I know fucking plenty. 1047 00:51:43,883 --> 00:51:46,755 I belong in this thing, maybe even more than you. 1048 00:51:48,931 --> 00:51:50,716 That's right, man. 1049 00:51:50,759 --> 00:51:53,066 I've been doing the same thing my old man did. 1050 00:51:53,110 --> 00:51:55,634 And leaving the family for a fucking woman? 1051 00:51:55,677 --> 00:51:59,420 You said it on top of the world you wanna blow it all to hell. 1052 00:51:59,464 --> 00:52:01,466 And you gonna end just like he did, man. 1053 00:52:01,509 --> 00:52:04,121 Sixth kid and stuck in shit. 1054 00:52:04,164 --> 00:52:06,340 Yeah, well, that ain't gonna happen to me. 1055 00:52:06,384 --> 00:52:07,733 I know what I'm doing. 1056 00:52:08,951 --> 00:52:10,344 All right. 1057 00:52:10,388 --> 00:52:11,780 So, go do it. 1058 00:52:38,111 --> 00:52:40,896 [ Music playing ] 1059 00:52:40,940 --> 00:52:43,072 MAN: ♪ Love and happiness♪ 1060 00:52:45,640 --> 00:52:46,859 ♪ Yeah♪ 1061 00:52:56,390 --> 00:52:59,219 ♪ Love and happiness♪ 1062 00:52:59,263 --> 00:53:01,569 ♪ Oh, oh, baby♪ 1063 00:53:01,613 --> 00:53:04,529 ♪ Something's going wrong♪ 1064 00:53:04,572 --> 00:53:06,748 ♪ Someone's on the phone 1065 00:53:06,792 --> 00:53:09,098 Uh-um. 1066 00:53:11,797 --> 00:53:16,889 ♪ Talking about how she can make it right♪ 1067 00:53:16,932 --> 00:53:18,195 ♪ Yeah♪ 1068 00:53:19,239 --> 00:53:21,415 ♪ Yeah♪ 1069 00:53:21,459 --> 00:53:24,070 ♪ Happiness is when♪ 1070 00:53:24,113 --> 00:53:25,463 ♪ You really feel good♪ 1071 00:53:25,506 --> 00:53:27,508 ♪ About somebody♪ 1072 00:53:27,552 --> 00:53:28,857 JEAN: Come on. 1073 00:53:28,901 --> 00:53:31,208 -Good. -♪ There's nothing wrong♪ 1074 00:53:31,251 --> 00:53:35,603 ♪ Being in love with someone, yeah♪ 1075 00:53:35,647 --> 00:53:36,778 ♪ Yeah♪ 1076 00:53:38,389 --> 00:53:40,391 ♪ Oh, baby♪ 1077 00:53:40,434 --> 00:53:45,309 -♪ Love and happiness♪ -WOMAN: ♪ Love and happiness♪ 1078 00:53:45,352 --> 00:53:48,268 -MAN: ♪ Love and happiness♪ -WOMAN: ♪ Love and happiness♪ 1079 00:53:48,312 --> 00:53:50,227 MAN: ♪ Oh, oh♪ 1080 00:53:50,270 --> 00:53:53,230 [ Music playing ] 1081 00:53:54,622 --> 00:53:57,625 [ Humming ] 1082 00:53:58,887 --> 00:54:00,715 Oh. 1083 00:54:00,759 --> 00:54:02,717 [ Giggling ] 1084 00:54:07,853 --> 00:54:09,855 -Hey. -BOKKY: Hey. 1085 00:54:11,465 --> 00:54:12,727 Where are you going? 1086 00:54:12,771 --> 00:54:14,990 I got to get on the road. 1087 00:54:15,034 --> 00:54:16,731 It's cold today. 1088 00:54:19,473 --> 00:54:21,214 I'm sorry you got to go. 1089 00:54:22,433 --> 00:54:23,869 Yeah. Me, too. 1090 00:54:26,654 --> 00:54:28,613 Maybe I can stay a few days next time. 1091 00:54:30,354 --> 00:54:32,269 Yeah, sure. 1092 00:54:35,707 --> 00:54:37,926 Ooh, it's nippy. 1093 00:54:46,674 --> 00:54:48,676 I better get going. 1094 00:54:48,720 --> 00:54:51,636 Say good-bye to Shane for me. I'll try not to wake her. 1095 00:54:51,679 --> 00:54:52,898 Okay. 1096 00:54:52,941 --> 00:54:55,727 [ Music playing ] 1097 00:54:55,770 --> 00:54:58,686 Well, see ya. 1098 00:55:02,995 --> 00:55:04,083 JEAN: Hey! 1099 00:55:05,737 --> 00:55:08,217 Drive safe. 1100 00:55:08,261 --> 00:55:09,306 Yeah. 1101 00:55:10,481 --> 00:55:13,484 [ Music playing ] 1102 00:55:22,188 --> 00:55:25,191 [ Car engine revving ] 1103 00:55:35,419 --> 00:55:37,943 Look, I'm sorry about yesterday. You just really pissed me off. 1104 00:55:37,986 --> 00:55:39,727 Got a call this morning, Bok. 1105 00:55:39,771 --> 00:55:42,600 -What? -Your grandma, she's real sick. 1106 00:55:50,695 --> 00:55:51,783 Granny! 1107 00:55:53,567 --> 00:55:56,570 [ Music playing ] 1108 00:56:06,232 --> 00:56:07,189 This way. 1109 00:56:19,637 --> 00:56:22,640 [ Music playing ] 1110 00:58:04,176 --> 00:58:07,179 [ Sobbing ] 1111 00:58:09,529 --> 00:58:12,489 [ Music playing ] 1112 00:58:22,063 --> 00:58:23,848 Don't you worry about a thing. 1113 00:58:23,891 --> 00:58:25,458 They're gonna take care of your grandma 1114 00:58:25,502 --> 00:58:27,329 at least to bury in time. 1115 00:58:28,548 --> 00:58:30,289 Now, 1116 00:58:30,332 --> 00:58:31,856 you listen to me. 1117 00:58:31,899 --> 00:58:34,206 Aren't you sick of that kid yet? 1118 00:58:34,249 --> 00:58:36,338 MAN: ♪ Yeah♪ 1119 00:58:36,382 --> 00:58:39,559 Well, we've been doing all right. 1120 00:58:39,603 --> 00:58:41,518 ♪ Why don't you blow mine?♪ 1121 00:58:41,561 --> 00:58:44,912 Don't figure you got to keep him on my account. 1122 00:58:44,956 --> 00:58:47,306 Here I thought I was doing you a favor. 1123 00:58:47,349 --> 00:58:50,831 I don't know why I put up with you if I had a son of my own. 1124 00:58:50,875 --> 00:58:52,137 Face that you don't. 1125 00:58:53,268 --> 00:58:55,009 I'm the best you got. 1126 00:58:56,402 --> 00:58:59,057 I don't envy you. 1127 00:58:59,100 --> 00:59:01,102 [ Car engine starts ] 1128 00:59:01,146 --> 00:59:04,932 [ Music playing ] 1129 00:59:04,976 --> 00:59:08,719 He have any idea what you've been up to? 1130 00:59:08,762 --> 00:59:12,418 He have any idea what you've been up to? 1131 00:59:12,461 --> 00:59:15,421 [ Music playing ] 1132 00:59:20,600 --> 00:59:22,515 MAN: ♪ Oh, why don't you let me...♪ 1133 00:59:22,559 --> 00:59:24,212 Son of a goddamn bitch! 1134 00:59:24,256 --> 00:59:26,737 -What? -You see a trailer here? 1135 00:59:26,780 --> 00:59:29,000 No goddamn trailer here! 1136 00:59:29,043 --> 00:59:31,132 Shit. 1137 00:59:31,176 --> 00:59:32,656 I left it here with that thieving son 1138 00:59:32,699 --> 00:59:34,919 of a whore bitch motherfucker! 1139 00:59:34,962 --> 00:59:37,269 I locked it, too. Christ Almighty! 1140 00:59:37,312 --> 00:59:39,576 Well, maybe he'll come back. 1141 00:59:39,619 --> 00:59:41,490 Oh, shit! 1142 00:59:46,104 --> 00:59:49,107 [ Music playing ] 1143 00:59:58,203 --> 01:00:01,336 WOMAN: ♪ Oh, I'm thinking tonight♪ 1144 01:00:01,380 --> 01:00:03,948 ♪ Of my blue eyes♪ 1145 01:00:03,991 --> 01:00:06,907 ♪ Who is sailing far over the sea...♪ 1146 01:00:06,951 --> 01:00:08,561 DOUBLE D: Look at you. 1147 01:00:08,605 --> 01:00:11,346 Sat in here drinking, stood out making an honest day's wage. 1148 01:00:11,390 --> 01:00:13,131 Where's my trailer? 1149 01:00:13,174 --> 01:00:15,089 I sold it for you the day after you left. 1150 01:00:15,133 --> 01:00:16,351 Whiskey. 1151 01:00:16,395 --> 01:00:18,789 -MAN: Coming up. -Where the hell you've been? 1152 01:00:18,832 --> 01:00:20,181 You're so interested of my whereabouts. 1153 01:00:20,225 --> 01:00:22,183 I'm interested in my money. 1154 01:00:22,227 --> 01:00:23,576 I got your money. 1155 01:00:23,620 --> 01:00:26,971 What kind of fella you take me for? 1156 01:00:27,014 --> 01:00:29,321 Ooo wee, you're way out of sorts. 1157 01:00:32,106 --> 01:00:33,717 So, where you've been? 1158 01:00:33,760 --> 01:00:37,503 Out prospecting up in Louisville. 1159 01:00:37,546 --> 01:00:39,723 Gold's at Fort Knox, not Louisville. 1160 01:00:39,766 --> 01:00:42,682 That depends on who you know and what you know. 1161 01:00:42,726 --> 01:00:44,815 Then, I guess, you just move in the right circles, huh? 1162 01:00:44,858 --> 01:00:46,164 I guess, maybe I do. 1163 01:00:46,207 --> 01:00:47,556 There's a certain Turk boss up there, 1164 01:00:47,600 --> 01:00:49,123 been running hisself a little number. 1165 01:00:49,167 --> 01:00:51,212 I believe success is going through his head. 1166 01:00:51,256 --> 01:00:54,476 I believe he thinks his little game can't be touched. 1167 01:00:54,520 --> 01:00:56,304 You got news for him? 1168 01:00:56,348 --> 01:00:59,264 I figure he's worth long green if we play him right. 1169 01:00:59,307 --> 01:01:00,744 BOKKY: Jesus Christ, you are relentless. 1170 01:01:00,787 --> 01:01:04,095 I told you before I ain't interested. 1171 01:01:04,138 --> 01:01:05,618 You're gonna mess with some raghead Turk, 1172 01:01:05,662 --> 01:01:07,707 you need your damn throat slit. 1173 01:01:07,751 --> 01:01:09,448 Opportunity, Bokky, comes knocking, 1174 01:01:09,491 --> 01:01:12,494 you got to be there to answer the door. 1175 01:01:12,538 --> 01:01:14,105 Double D, let me tell you something, 1176 01:01:14,148 --> 01:01:16,107 I don't got to be nowhere except smack dab 1177 01:01:16,150 --> 01:01:17,369 where I wanna be. 1178 01:01:17,412 --> 01:01:20,938 And I suppose you know where that is? 1179 01:01:20,981 --> 01:01:23,723 I got a sneaking suspicion. 1180 01:01:23,767 --> 01:01:27,553 If that's the case, the fuck you're doing here? 1181 01:01:27,596 --> 01:01:30,556 [ Music playing ] 1182 01:01:33,472 --> 01:01:35,343 So, where does that leave me? 1183 01:01:35,387 --> 01:01:36,736 BOKKY: Listen, I got enough to do 1184 01:01:36,780 --> 01:01:38,912 trying to get a handle on my own shit. 1185 01:01:38,956 --> 01:01:41,045 You ain't no infant. 1186 01:01:41,088 --> 01:01:44,265 I got my own life, okay? 1187 01:01:44,309 --> 01:01:47,007 You got yours, 1188 01:01:47,051 --> 01:01:48,748 I got mine. 1189 01:01:50,489 --> 01:01:52,099 So, when I go back to the camp, 1190 01:01:52,143 --> 01:01:53,710 what do you want me to tell them? 1191 01:01:53,753 --> 01:01:54,972 You go back to the camp 1192 01:01:55,015 --> 01:01:57,017 and then tell you got your head examined. 1193 01:01:59,628 --> 01:02:01,065 See you around. 1194 01:02:05,243 --> 01:02:07,767 He came back, what'd I tell you? 1195 01:02:07,811 --> 01:02:10,117 I'm glad somebody here trust me. 1196 01:02:11,597 --> 01:02:13,686 You two are gonna make out like gangbusters. 1197 01:02:13,730 --> 01:02:14,818 Chew him up. 1198 01:02:14,861 --> 01:02:15,906 All right. 1199 01:02:15,949 --> 01:02:17,472 Without a truck? 1200 01:02:17,516 --> 01:02:20,954 Hey, you don't need a truck when you got vision. 1201 01:02:20,998 --> 01:02:22,608 Don't be strangers. 1202 01:02:29,136 --> 01:02:30,659 Come on. 1203 01:02:32,139 --> 01:02:33,532 Whoa! Whoa! 1204 01:02:33,575 --> 01:02:35,621 Don't get so excited. 1205 01:02:39,059 --> 01:02:40,582 PAT: Who needs him? 1206 01:02:40,626 --> 01:02:43,629 Let's me and you do it, just like you said, same thing. 1207 01:02:43,672 --> 01:02:45,239 Listen to me. 1208 01:02:45,283 --> 01:02:46,806 You're a good kid, 1209 01:02:46,850 --> 01:02:49,200 but I'm talking about deep water here. 1210 01:02:49,243 --> 01:02:51,115 And I ain't about to go jumping in with somebody 1211 01:02:51,158 --> 01:02:53,291 unless I know they can swim. 1212 01:02:53,334 --> 01:02:54,988 What do I have to do, huh? 1213 01:02:55,032 --> 01:02:56,903 What do you want? You want me to prove it? 1214 01:02:56,947 --> 01:02:58,687 You want me to do a few tricks? 1215 01:02:58,731 --> 01:03:00,211 I admit I'm a little new to this, 1216 01:03:00,254 --> 01:03:01,473 but it's not all here. 1217 01:03:01,516 --> 01:03:02,735 It's here, too. 1218 01:03:02,779 --> 01:03:04,737 Hey, this is my play, 1219 01:03:04,781 --> 01:03:07,087 and I don't wanna do my thing your way. 1220 01:03:07,131 --> 01:03:08,697 You got to respect that. 1221 01:03:08,741 --> 01:03:11,135 Now, give it up. 1222 01:03:11,178 --> 01:03:13,528 I'll give it up. But don't you sit here and tell me 1223 01:03:13,572 --> 01:03:16,618 that he can handle it and I can't. I know better. 1224 01:03:18,838 --> 01:03:21,798 [ Music playing ] 1225 01:03:40,468 --> 01:03:42,557 So, you take this number and you bring it down here 1226 01:03:42,601 --> 01:03:43,994 and you divide-- no, 1227 01:03:44,037 --> 01:03:45,343 That's not right. 1228 01:03:45,386 --> 01:03:46,866 What grade did you say you were in? 1229 01:03:46,910 --> 01:03:49,608 This stuff is way beyond me, I'm serious. 1230 01:03:51,044 --> 01:03:52,132 Come on, hon. 1231 01:03:53,960 --> 01:03:55,832 -Sweetie. -Hey. 1232 01:03:57,703 --> 01:03:59,879 JEAN: We'll be back soon, I hope. 1233 01:03:59,923 --> 01:04:01,533 Take your time. I'm not going anywhere. 1234 01:04:07,756 --> 01:04:09,062 [ Door closes ] 1235 01:04:29,953 --> 01:04:31,128 I know it was getting worse. 1236 01:04:31,171 --> 01:04:32,651 I mean, you saw it. 1237 01:04:32,694 --> 01:04:33,739 You say something to her, 1238 01:04:33,782 --> 01:04:35,654 she just doesn't hear it anymore. 1239 01:04:35,697 --> 01:04:37,569 I thought she was over it, but the doctor said 1240 01:04:37,612 --> 01:04:39,353 this meningitis she had in the spring 1241 01:04:39,397 --> 01:04:42,530 is causing some kind of bone growth 1242 01:04:42,574 --> 01:04:45,751 on her cochlea, you know, inside her ear? 1243 01:04:45,794 --> 01:04:47,187 Said she's gonna go completely deaf 1244 01:04:47,231 --> 01:04:49,276 unless they operate. 1245 01:04:49,320 --> 01:04:50,887 How much is the operation? 1246 01:04:50,930 --> 01:04:53,324 How are they expecting me to come up with that kind of money? 1247 01:04:53,367 --> 01:04:54,978 I asked you a question. 1248 01:04:56,631 --> 01:04:58,503 $30-- $40,000. 1249 01:05:03,247 --> 01:05:06,467 You got it, okay? That's simple. 1250 01:05:06,511 --> 01:05:07,599 No. 1251 01:05:07,642 --> 01:05:09,601 -Uh-uh. -What did I say? 1252 01:05:09,644 --> 01:05:11,037 I can't take money from you. 1253 01:05:11,081 --> 01:05:12,778 The hell you can't. 1254 01:05:12,821 --> 01:05:14,301 I'll get the money. I'll raise it somehow. 1255 01:05:14,345 --> 01:05:15,607 -I'll... -Baby, a big sale 1256 01:05:15,650 --> 01:05:18,044 ain't gonna cut it. 1257 01:05:18,088 --> 01:05:19,872 Look, I got this thing in mind. 1258 01:05:19,916 --> 01:05:22,309 All I got to do is tell my buddy to deal me in, 1259 01:05:22,353 --> 01:05:24,398 it's easy, clean, in and out. 1260 01:05:24,442 --> 01:05:26,879 JEAN: Are you crazy? 1261 01:05:26,923 --> 01:05:29,142 You're here now, you're with me. 1262 01:05:29,186 --> 01:05:31,710 I don't want you out there ripping people off. 1263 01:05:31,753 --> 01:05:33,407 This guy ain't people. 1264 01:05:45,028 --> 01:05:47,421 Shit, baby. She's gonna be okay. 1265 01:05:55,647 --> 01:05:59,520 MAN: ♪ I'm gonna find me a bluebird♪ 1266 01:05:59,564 --> 01:06:02,610 -♪ Let him sing me a song♪ -Still up for Louisville? 1267 01:06:02,654 --> 01:06:04,438 I think we could work you in. 1268 01:06:06,223 --> 01:06:09,530 ♪♪ 1269 01:06:09,574 --> 01:06:12,664 ♪ Gonna chase me a rainbow♪ 1270 01:06:13,839 --> 01:06:15,580 BOKKY: Give him a piece. 1271 01:06:15,623 --> 01:06:17,451 No. 1272 01:06:17,495 --> 01:06:18,757 Give him a piece. 1273 01:06:18,800 --> 01:06:21,238 I don't need him. I got nothing for him to do. 1274 01:06:21,281 --> 01:06:23,414 We'll find him something to do. 1275 01:06:23,457 --> 01:06:24,763 Fuck that. 1276 01:06:27,070 --> 01:06:29,202 Do you wanna do this or not? 1277 01:06:29,246 --> 01:06:30,464 [ Music playing ] 1278 01:06:30,508 --> 01:06:33,467 ♪♪ 1279 01:06:34,686 --> 01:06:36,035 Shit. 1280 01:06:39,038 --> 01:06:41,998 [ Music playing ] 1281 01:06:47,568 --> 01:06:48,787 GEORGE: Here you go, Mr. D. 1282 01:06:48,830 --> 01:06:50,049 Oh, thank you, George. 1283 01:06:50,093 --> 01:06:51,137 -GEORGE: Thank you. -All right. 1284 01:06:51,181 --> 01:06:54,053 All right, guys see what we got here? 1285 01:06:54,097 --> 01:06:55,054 There you go. 1286 01:06:55,098 --> 01:06:56,316 Some of that shit there. 1287 01:06:56,360 --> 01:06:58,101 Hey, look for the big ones, the high ones, 1288 01:06:58,144 --> 01:07:00,103 the high end, what do you got? 1289 01:07:00,146 --> 01:07:02,061 -Hmm? -BOKKY: Six hundred. 1290 01:07:02,105 --> 01:07:03,845 -Six? That's good. -BOKKY: Seven hundred. 1291 01:07:03,889 --> 01:07:06,500 That's good. We want the big shit. 1292 01:07:06,544 --> 01:07:08,328 Let's get the hell out of here. 1293 01:07:08,372 --> 01:07:09,982 All right. 1294 01:07:10,026 --> 01:07:12,289 [ Trumpets playing ] 1295 01:07:15,553 --> 01:07:16,771 DOUBLE D: Uh-oh. 1296 01:07:16,815 --> 01:07:19,383 I'm in the wrong damn line in here. 1297 01:07:19,426 --> 01:07:21,385 I am so sorry. 1298 01:07:21,428 --> 01:07:24,388 [ People muttering ] 1299 01:07:26,999 --> 01:07:28,087 WOMAN: Step up, please. 1300 01:07:28,131 --> 01:07:29,784 MAN: Thank you. 1301 01:07:29,828 --> 01:07:31,699 [ People muttering ] 1302 01:07:31,743 --> 01:07:34,398 [ Crowd cheering ] 1303 01:07:34,441 --> 01:07:36,008 MAN: Come on. Right now. 1304 01:07:36,052 --> 01:07:37,488 DOUBLE D: Scumbag! 1305 01:07:37,531 --> 01:07:39,403 Eight grand, goddamn roll! 1306 01:07:39,446 --> 01:07:42,188 What do we got to do to get us a winner? 1307 01:07:42,232 --> 01:07:43,407 [ People muttering ] 1308 01:07:43,450 --> 01:07:45,496 You guys are really having some tough luck. 1309 01:07:45,539 --> 01:07:48,064 Jeez, we got killed here. 1310 01:07:48,107 --> 01:07:49,108 You guys enjoyed, then? 1311 01:07:49,152 --> 01:07:52,198 We enjoy winning what we enjoy. 1312 01:07:52,242 --> 01:07:54,244 Hey, everybody likes to win. 1313 01:07:54,287 --> 01:07:57,986 I ain't never met nobody that don't like to win. 1314 01:07:58,030 --> 01:08:00,163 Listen, you guys are looking maybe 1315 01:08:00,206 --> 01:08:01,642 for an inside track? 1316 01:08:03,122 --> 01:08:05,124 ANNOUNCER: It's about close to perfect in your... 1317 01:08:05,168 --> 01:08:08,084 [ Music playing ] 1318 01:08:26,624 --> 01:08:29,627 [ Beeping ] 1319 01:08:33,892 --> 01:08:35,850 MAN: You don't talk to me like that! 1320 01:08:41,769 --> 01:08:44,772 [ Infant crying ] 1321 01:08:48,515 --> 01:08:51,301 Chabad, get in here! 1322 01:08:51,344 --> 01:08:55,174 [ Music playing ] 1323 01:08:55,218 --> 01:08:59,091 [ Infant crying ] 1324 01:08:59,135 --> 01:09:01,093 [ Speaks foreign language ] 1325 01:09:01,137 --> 01:09:02,834 Come on, guys. 1326 01:09:02,877 --> 01:09:04,966 [ Speaks foreign language ] 1327 01:09:05,010 --> 01:09:08,361 [ Siren wailing ] 1328 01:09:08,405 --> 01:09:10,015 You ever hear of twins? 1329 01:09:12,757 --> 01:09:15,542 Well, I've got twin race horses. 1330 01:09:15,586 --> 01:09:17,153 Identical. 1331 01:09:17,196 --> 01:09:18,632 Except one is fast, 1332 01:09:18,676 --> 01:09:20,895 one is slow, 1333 01:09:20,939 --> 01:09:23,681 opens the doors of possibilities, huh? 1334 01:09:25,248 --> 01:09:28,816 I bet it does like um... like what? 1335 01:09:32,516 --> 01:09:34,257 I've been running the slow one at the park 1336 01:09:34,300 --> 01:09:37,738 the last few months. It sucks, very long hours. 1337 01:09:37,782 --> 01:09:40,959 Oh, but the fast one flies. 1338 01:09:41,002 --> 01:09:43,962 Oh, fuck how he flies. 1339 01:09:44,005 --> 01:09:46,312 And as far as the racing commission knows, 1340 01:09:46,356 --> 01:09:48,488 he don't even exist. 1341 01:09:48,532 --> 01:09:50,098 What? 1342 01:09:50,142 --> 01:09:51,883 Switch them? 1343 01:09:51,926 --> 01:09:52,927 Bingo. 1344 01:09:55,582 --> 01:09:57,280 What I've got here is not-- 1345 01:09:57,323 --> 01:09:59,412 but, Tony, if the guys, you know, smart guys like you 1346 01:09:59,456 --> 01:10:01,588 who want in to clean up, 1347 01:10:01,632 --> 01:10:02,981 ten grand minimum bet. 1348 01:10:03,024 --> 01:10:04,330 Hmm? 1349 01:10:04,374 --> 01:10:06,898 Odds should go off twenty, twenty-five to one. 1350 01:10:06,941 --> 01:10:09,074 Oh, all bets goes through me; 1351 01:10:09,117 --> 01:10:11,032 otherwise, we got no control, right? 1352 01:10:12,251 --> 01:10:14,384 Your payday, huh? 1353 01:10:14,427 --> 01:10:15,907 You ready? 1354 01:10:15,950 --> 01:10:18,257 Half the payoff, that's right. 1355 01:10:18,301 --> 01:10:19,606 That's right. 1356 01:10:19,650 --> 01:10:22,696 Your ten gets you a hundred, me a hundred. 1357 01:10:22,740 --> 01:10:25,264 Everybody goes home happy. 1358 01:10:25,308 --> 01:10:27,614 Well, it sounds great. 1359 01:10:27,658 --> 01:10:30,835 But the kind of money you're talking about, 1360 01:10:30,878 --> 01:10:33,316 we got to see them horses some time. 1361 01:10:33,359 --> 01:10:35,579 Oh, sure. We can do that, right? Yeah? 1362 01:10:35,622 --> 01:10:37,363 -No problem. -Sure. 1363 01:10:37,407 --> 01:10:38,843 Tell us when and where. 1364 01:10:38,886 --> 01:10:39,887 We'll be there. 1365 01:10:39,931 --> 01:10:42,238 We take you there, blind. 1366 01:10:42,281 --> 01:10:44,805 First thing in the morning. 1367 01:10:44,849 --> 01:10:46,154 [ Music playing ] 1368 01:10:46,198 --> 01:10:48,548 [ Phone rings ] 1369 01:10:48,592 --> 01:10:49,854 Hello. 1370 01:10:49,897 --> 01:10:51,072 They're on their way up? 1371 01:10:51,116 --> 01:10:52,944 I'm ready. Just don't leave me hanging. 1372 01:10:52,987 --> 01:10:55,947 [ Music playing ] 1373 01:11:17,490 --> 01:11:19,840 [ Knocking on door ] 1374 01:11:19,884 --> 01:11:21,581 Come on in. 1375 01:11:23,322 --> 01:11:24,367 [ Bell dings ] 1376 01:11:27,457 --> 01:11:28,719 BOKKY: Tray's by the door! 1377 01:11:28,762 --> 01:11:30,416 There's five dollars on it! 1378 01:11:30,460 --> 01:11:31,635 Keep the change. 1379 01:11:46,258 --> 01:11:48,216 What do we got here? 1380 01:11:48,260 --> 01:11:52,220 Let's just take the money and screw him. 1381 01:11:52,264 --> 01:11:54,266 MAN: Hey, there's more. 1382 01:11:54,310 --> 01:11:56,747 Big deal, it's bogus. 1383 01:11:56,790 --> 01:11:59,184 Can't you smell that the ink is still wet? 1384 01:11:59,227 --> 01:12:00,228 Bastards. 1385 01:12:05,756 --> 01:12:06,844 Hey, how did you guys...? 1386 01:12:06,887 --> 01:12:08,498 MAN: Oh, yeah. Sure you wanna bet. 1387 01:12:08,541 --> 01:12:11,370 Bet with phony money, the pricks. 1388 01:12:11,414 --> 01:12:14,242 You boys are a little early, aren't you? 1389 01:12:14,286 --> 01:12:15,418 Not bad. 1390 01:12:15,461 --> 01:12:16,462 Not bad. 1391 01:12:16,506 --> 01:12:17,724 Almost looks real. 1392 01:12:20,205 --> 01:12:21,641 BOKKY: It is real. 1393 01:12:21,685 --> 01:12:24,470 What kind of game you play, huh? 1394 01:12:24,514 --> 01:12:26,298 Do you wanna fuck, is that it? 1395 01:12:26,342 --> 01:12:27,430 You wanna fuck? 1396 01:12:27,473 --> 01:12:29,127 You wanna fuck? We can fuck. 1397 01:12:29,170 --> 01:12:30,737 We can get this over with right now. 1398 01:12:30,781 --> 01:12:32,391 You following this? 1399 01:12:32,435 --> 01:12:34,088 Follow this, 1400 01:12:34,132 --> 01:12:35,655 the deal is over. 1401 01:12:39,703 --> 01:12:41,531 Okay. Fine. 1402 01:12:41,574 --> 01:12:42,706 See you later. 1403 01:12:42,749 --> 01:12:45,056 Oh, no. Not so fast. 1404 01:12:45,099 --> 01:12:47,319 Maybe a new deal. 1405 01:12:47,363 --> 01:12:48,364 Maybe. 1406 01:12:50,409 --> 01:12:52,280 That's my underwear, Bob. 1407 01:12:54,761 --> 01:12:58,765 ♪♪ 1408 01:12:58,809 --> 01:13:00,376 Yeah. Hello, housekeeping? 1409 01:13:00,419 --> 01:13:01,594 You got the bag, okay? 1410 01:13:01,638 --> 01:13:03,466 We got kind of a mess up here. 1411 01:13:03,509 --> 01:13:06,164 Can you send up some more towels, please? 1412 01:13:06,207 --> 01:13:08,122 That god awful press smell. 1413 01:13:08,166 --> 01:13:10,386 You got them fresh bills from the bank yet? 1414 01:13:11,604 --> 01:13:14,825 Yeah. I'm ran your errands for you. 1415 01:13:14,868 --> 01:13:17,654 Anything else, boss? 1416 01:13:17,697 --> 01:13:21,397 ♪♪ 1417 01:13:26,489 --> 01:13:27,751 BOKKY: Don't be an asshole. 1418 01:13:27,794 --> 01:13:29,230 You got a problem? 1419 01:13:30,667 --> 01:13:33,757 You got an important part to play in this thing, you know. 1420 01:13:33,800 --> 01:13:36,150 Yeah. I think I can handle it. 1421 01:13:36,194 --> 01:13:38,109 BOKKY: Hey. D's right. 1422 01:13:38,152 --> 01:13:40,981 Time comes, you got to sell these shit bags. 1423 01:13:49,163 --> 01:13:51,296 If we get together on this, 1424 01:13:51,339 --> 01:13:54,212 we're gonna need some assurances. 1425 01:13:54,255 --> 01:13:57,607 Let me tell you about assurances, fuck this. 1426 01:13:57,650 --> 01:14:00,305 Your assurance is my money in your pocket. 1427 01:14:04,527 --> 01:14:06,224 It's very simple. 1428 01:14:06,267 --> 01:14:08,487 You get to walk out of here with one of my real 1429 01:14:08,531 --> 01:14:11,447 for every five of your bogus. 1430 01:14:11,490 --> 01:14:14,275 If I can play F, too, you know. 1431 01:14:15,538 --> 01:14:17,627 If the quality is as good as the pay for it, 1432 01:14:17,670 --> 01:14:20,281 you guys are gonna try to pass on me. 1433 01:14:23,197 --> 01:14:25,765 DOUBLE D: You don't think these will pass? 1434 01:14:28,246 --> 01:14:30,335 I borrowed one yesterday, they'll pass 1435 01:14:30,378 --> 01:14:31,858 until they don't pass. 1436 01:14:31,902 --> 01:14:33,947 Then one for five ain't exactly the jackpot 1437 01:14:33,991 --> 01:14:35,340 from where we're sitting down, is it? 1438 01:14:35,383 --> 01:14:36,820 No. 1439 01:14:36,863 --> 01:14:39,257 Our guy with the plates ain't no dummy. 1440 01:14:39,300 --> 01:14:40,867 Maybe something on the order 1441 01:14:40,911 --> 01:14:43,043 of four for five would be more like it. 1442 01:14:43,087 --> 01:14:44,784 Yeah, right. 1443 01:14:44,828 --> 01:14:47,613 If I was out of my fucking mind, it would. 1444 01:14:47,657 --> 01:14:49,267 Well, it's been fun knowing you. 1445 01:14:49,310 --> 01:14:51,225 MAN: Fuck. Sit down! 1446 01:14:51,269 --> 01:14:52,313 Sit! 1447 01:14:54,228 --> 01:14:56,187 Hey. Okay. 1448 01:14:56,230 --> 01:14:57,667 All right. 1449 01:15:05,762 --> 01:15:08,547 The guy with the plates, he wants to hit it, huh? 1450 01:15:08,591 --> 01:15:11,332 He wants to hit it all, I'll buy the fucking plates. 1451 01:15:11,376 --> 01:15:12,682 DOUBLE D: No. 1452 01:15:12,725 --> 01:15:16,207 His plates don't leave his sight. 1453 01:15:28,349 --> 01:15:30,613 Maybe we can work something out. 1454 01:15:33,354 --> 01:15:35,443 Oh, man. That shit bag is primed up hot, 1455 01:15:35,487 --> 01:15:39,491 and we, gentlemen, are gonna nail his Turk ass. 1456 01:15:41,014 --> 01:15:42,581 It's a lot of money, man. 1457 01:15:42,625 --> 01:15:44,409 Where are you gonna get that kind of money? 1458 01:15:44,452 --> 01:15:46,454 I'll get the money. 1459 01:15:46,498 --> 01:15:48,195 Where I get it is my problem. 1460 01:15:50,894 --> 01:15:53,897 [ Music playing ] 1461 01:15:59,598 --> 01:16:00,860 Everything set? 1462 01:16:00,904 --> 01:16:02,732 PAT: 4 o'clock. 1463 01:16:02,775 --> 01:16:04,821 -BOKKY: You ready? -PAT: Of course I am. 1464 01:16:04,864 --> 01:16:06,605 BOKKY: Don't get all huffed up, I'm just asking. 1465 01:16:06,649 --> 01:16:08,825 I'm sick of you guys treating me like some kind of feeb. 1466 01:16:08,868 --> 01:16:10,261 I know what the hell I'm doing. 1467 01:16:10,304 --> 01:16:11,784 Relax, I know you do. 1468 01:16:18,704 --> 01:16:21,489 Well, cousins, 1469 01:16:21,533 --> 01:16:22,926 this one's gonna be fun. 1470 01:16:22,969 --> 01:16:24,101 DOUBLE D: Let's do it. 1471 01:16:36,243 --> 01:16:39,246 So, this is the guy. 1472 01:16:41,422 --> 01:16:43,250 Hey, this ain't a done deal yet. 1473 01:16:43,294 --> 01:16:45,296 No shit, pal. 1474 01:16:45,339 --> 01:16:47,211 You got my 200? 1475 01:16:48,691 --> 01:16:50,214 I don't see the 150. 1476 01:16:50,257 --> 01:16:52,172 We said 150, it'd get you two 1477 01:16:52,216 --> 01:16:54,479 and a talk with the guy, this is the guy. 1478 01:16:54,522 --> 01:16:56,002 Where's the 150? 1479 01:16:58,222 --> 01:16:59,310 Pinch. 1480 01:17:12,323 --> 01:17:14,891 Where's my 200? 1481 01:17:42,309 --> 01:17:44,311 You do good work, kid. 1482 01:17:57,890 --> 01:17:59,892 Two hundred it is. 1483 01:17:59,936 --> 01:18:02,678 Everybody's honest here. 1484 01:18:02,721 --> 01:18:04,810 Everybody can count. 1485 01:18:04,854 --> 01:18:06,769 Well... 1486 01:18:06,812 --> 01:18:07,857 Nice doing business with you. 1487 01:18:07,900 --> 01:18:10,207 Say I wanted to buy the whole run, 1488 01:18:10,250 --> 01:18:12,122 what are we talking? 1489 01:18:16,909 --> 01:18:18,084 Well, it depends. 1490 01:18:21,653 --> 01:18:22,654 So? 1491 01:18:23,916 --> 01:18:26,527 Well, I guess that takes care of that, huh? 1492 01:18:28,616 --> 01:18:30,531 What I mean it depends on the run, you know, 1493 01:18:30,575 --> 01:18:32,185 there's a lot of stuff, you got paper... 1494 01:18:32,229 --> 01:18:34,840 Oh, paper. You use paper? 1495 01:18:36,059 --> 01:18:37,495 Sure. I mean, it takes paper, 1496 01:18:37,538 --> 01:18:39,323 -It takes... -MAN: Ink. 1497 01:18:39,366 --> 01:18:40,890 Do you use ink? 1498 01:18:40,933 --> 01:18:43,544 It takes ink. 1499 01:18:44,763 --> 01:18:46,199 PAT: You know, it's got different colors, 1500 01:18:46,243 --> 01:18:47,679 you need different plates with different colors and... 1501 01:18:47,723 --> 01:18:50,160 Whoa, whoa, whoa. Now, you're making me dizzy here. 1502 01:18:53,772 --> 01:18:55,731 Yeah. I guess it does depend. 1503 01:18:58,211 --> 01:19:00,561 The A, what's it stand for? 1504 01:19:00,605 --> 01:19:02,215 Hey, can we just cut the crap? 1505 01:19:02,259 --> 01:19:04,000 MAN: The A in the circle... 1506 01:19:05,828 --> 01:19:07,830 what's it stand for? 1507 01:19:10,049 --> 01:19:12,051 America. 1508 01:19:13,661 --> 01:19:15,228 Yeah, close. 1509 01:19:15,272 --> 01:19:18,666 Boston Federal Reserve. 1510 01:19:26,936 --> 01:19:30,940 -God Almighty. -Do you know what it means? 1511 01:19:30,983 --> 01:19:33,029 How the fuck am I supposed to know what it means? 1512 01:19:33,072 --> 01:19:34,813 -Don't give me this shit now. -Mr. Smartass. 1513 01:19:34,857 --> 01:19:37,033 Mr. Know It All. 1514 01:19:37,076 --> 01:19:39,600 Oh, you're a real fucking natural, you know that? 1515 01:19:39,644 --> 01:19:41,559 You tell me how to live my life 1516 01:19:41,602 --> 01:19:43,996 when you got your head so far up your fucking ass, 1517 01:19:44,040 --> 01:19:45,868 you know... 1518 01:19:49,306 --> 01:19:50,611 What did I tell you? 1519 01:19:50,655 --> 01:19:51,787 Ain't they sweet? 1520 01:19:53,919 --> 01:19:55,834 Couple of big-time scammers. 1521 01:19:55,878 --> 01:19:57,314 Yessiree. 1522 01:19:57,357 --> 01:19:59,403 Didn't I tell you? Didn't I hit it on the head? 1523 01:19:59,446 --> 01:20:01,144 Son of a bitch. 1524 01:20:03,450 --> 01:20:05,148 You think you're gonna get away with this? 1525 01:20:05,191 --> 01:20:07,628 You think you're gonna fuck me and get away with it? 1526 01:20:07,672 --> 01:20:08,716 -Huh? -MAN: What? Oh, you'll go-- 1527 01:20:08,760 --> 01:20:10,283 What? You'll go to the cops, huh? 1528 01:20:10,327 --> 01:20:12,111 -You're gonna go to the cops? -Get your hands off of me! 1529 01:20:12,155 --> 01:20:13,199 PAT: Can you just let me go? 1530 01:20:13,243 --> 01:20:14,592 -Come on. -...it turned out... 1531 01:20:14,635 --> 01:20:17,203 If I get my hands on you and that son of a bitch... 1532 01:20:17,247 --> 01:20:19,553 I'll kill you! I'll kill you then! 1533 01:20:19,597 --> 01:20:21,860 -Get your fucking... -I'll kill you! 1534 01:20:21,904 --> 01:20:23,514 Fucking-- get the fucking-- get him out of here. 1535 01:20:23,557 --> 01:20:25,908 Throw him down the fucking stairs, that son of a bitch. 1536 01:20:25,951 --> 01:20:26,952 BOKKY: Fuck you. Fuck you. 1537 01:20:26,996 --> 01:20:28,432 MAN: Fuck you, you cocksucker. 1538 01:20:28,475 --> 01:20:29,346 Fuck you. 1539 01:20:30,738 --> 01:20:32,175 PAT: What're you thinking about? 1540 01:20:33,872 --> 01:20:36,266 Bloody damn money is what I'm thinking about. 1541 01:20:43,882 --> 01:20:45,797 Oh, you're gonna mess with me now. 1542 01:21:03,902 --> 01:21:06,165 DOUBLE D: My cut of the shit bag's take! 1543 01:21:08,298 --> 01:21:10,735 The shit bag's! 1544 01:21:13,781 --> 01:21:15,087 Oh, man! 1545 01:21:19,265 --> 01:21:20,701 MAN: What the fuck? 1546 01:21:20,745 --> 01:21:22,573 It's all scrap paper. 1547 01:21:22,616 --> 01:21:24,575 He switched the fucking money. 1548 01:21:24,618 --> 01:21:26,316 How about this kid, huh? 1549 01:21:26,359 --> 01:21:27,970 America. 1550 01:21:28,013 --> 01:21:29,972 You must have been shit trying to switch this fucking money. 1551 01:21:30,015 --> 01:21:32,365 Yo, he gave me about 15 seconds to pull it off. 1552 01:21:32,409 --> 01:21:34,585 Well, shit, I practically tore the son of a bitch's shirt 1553 01:21:34,628 --> 01:21:37,327 trying to hold him for you, oh! 1554 01:21:37,370 --> 01:21:39,155 DOUBLE D: Giving me all his rights again! 1555 01:21:39,198 --> 01:21:40,373 Yeah, baby! 1556 01:21:40,417 --> 01:21:42,332 BOKKY: Yee-haw! 1557 01:21:45,465 --> 01:21:48,468 ♪♪ 1558 01:21:50,470 --> 01:21:53,212 You're crazy if you cut out now. 1559 01:21:53,256 --> 01:21:54,866 This here is just the start. 1560 01:21:54,910 --> 01:21:57,216 Well, I ain't cutting out. Are you kidding me? 1561 01:21:57,260 --> 01:21:58,826 Gets you pumped up to get that taste 1562 01:21:58,870 --> 01:22:00,306 of blood in your mouth. 1563 01:22:02,004 --> 01:22:02,874 I'll be back. 1564 01:22:04,093 --> 01:22:05,921 You sure you know what you're doing? 1565 01:22:07,705 --> 01:22:09,794 They need the money. I promised it to them. 1566 01:22:11,839 --> 01:22:13,537 Look, I got myself into this thing. 1567 01:22:13,580 --> 01:22:14,842 I'll deal with it. 1568 01:22:17,106 --> 01:22:18,542 I owe them that much, at least. 1569 01:22:20,848 --> 01:22:22,633 Just see you don't get trapped. 1570 01:22:22,676 --> 01:22:23,982 Hey. 1571 01:22:25,723 --> 01:22:28,378 You worry about getting Boss Jack his money. 1572 01:22:28,421 --> 01:22:30,597 Man don't bankroll shit for his hell. 1573 01:22:30,641 --> 01:22:32,512 I said I'd get it to him, and I will. 1574 01:22:34,036 --> 01:22:35,298 I got a question. 1575 01:22:35,341 --> 01:22:36,473 What's that? 1576 01:22:37,517 --> 01:22:39,563 Did I show you? 1577 01:22:44,089 --> 01:22:45,830 Yeah, you showed me. 1578 01:22:48,137 --> 01:22:52,141 Did I show you what a man with a vision can accomplish? 1579 01:22:52,184 --> 01:22:54,143 What you showed me is every now and again, 1580 01:22:54,186 --> 01:22:56,188 even a blind pig can fly. 1581 01:22:57,581 --> 01:22:59,322 PAT: Oh, geez. 1582 01:22:59,365 --> 01:23:00,758 Oh, shit. 1583 01:23:02,151 --> 01:23:04,240 You best get your own room. 1584 01:23:04,283 --> 01:23:05,937 I'll see you guys in a week. 1585 01:23:09,767 --> 01:23:11,812 Take it. 1586 01:23:11,856 --> 01:23:12,988 Take it. 1587 01:23:13,031 --> 01:23:14,511 Shit. Do you think I can't find me 1588 01:23:14,554 --> 01:23:16,469 some trouble to get into? 1589 01:23:16,513 --> 01:23:19,516 I said I'll be back as soon as I can. 1590 01:23:19,559 --> 01:23:21,300 Whenever. 1591 01:23:21,344 --> 01:23:22,345 Thanks. 1592 01:23:22,388 --> 01:23:23,433 I mean it. 1593 01:23:23,476 --> 01:23:25,087 Get out of here. 1594 01:23:38,622 --> 01:23:40,319 You read my mind. 1595 01:23:40,363 --> 01:23:43,148 -Do you have any money for gas? -Get the fuck out of here! 1596 01:23:49,067 --> 01:23:52,027 [ Music playing ] 1597 01:23:53,332 --> 01:23:55,682 MAN: ♪ Santa Claus, Santa Claus♪ 1598 01:23:55,726 --> 01:23:58,076 ♪ Please stop by my house today♪ 1599 01:24:01,427 --> 01:24:03,560 -♪ Santa Claus, Santa Claus♪ -JEAN: You did it. 1600 01:24:03,603 --> 01:24:06,041 ♪ Please stop by my house today♪ 1601 01:24:08,956 --> 01:24:11,394 ♪ I want a big bunch of presents for Christmas♪ 1602 01:24:11,437 --> 01:24:13,961 JEAN: Yeah. Hello, Park Place. 1603 01:24:16,225 --> 01:24:18,879 -$6,000. -BOKKY: Geez. 1604 01:24:20,707 --> 01:24:22,448 That cleans me out. 1605 01:24:22,492 --> 01:24:24,233 I'm always in the free parking. 1606 01:24:27,323 --> 01:24:29,194 -Hello. -Oh, shit. 1607 01:24:29,238 --> 01:24:30,282 Come on. 1608 01:24:35,418 --> 01:24:38,073 How do you do it? 1609 01:24:38,116 --> 01:24:39,770 I don't know. You just do it. 1610 01:24:39,813 --> 01:24:40,901 Oh, come on. 1611 01:24:40,945 --> 01:24:42,599 It can't be that easy to pull the wool 1612 01:24:42,642 --> 01:24:44,166 over somebody's eyes. 1613 01:24:45,732 --> 01:24:47,038 Is it? 1614 01:24:48,779 --> 01:24:51,042 It can be real easy. 1615 01:24:51,086 --> 01:24:52,391 So tell me how you do it. 1616 01:24:52,435 --> 01:24:54,393 -Jean. -Tell me. 1617 01:24:54,437 --> 01:24:55,612 Tell me. 1618 01:24:57,135 --> 01:24:59,659 You look him in the eye. 1619 01:24:59,703 --> 01:25:02,140 Something like this? 1620 01:25:02,184 --> 01:25:04,186 -Yeah. -Uh-hmm. 1621 01:25:04,229 --> 01:25:06,405 And you make him believe. 1622 01:25:06,449 --> 01:25:07,841 And how do you do that? 1623 01:25:10,366 --> 01:25:12,846 Lie to yourself. 1624 01:25:12,890 --> 01:25:15,153 Lie real good. 1625 01:25:15,197 --> 01:25:17,112 You lie so good, you believe it. 1626 01:25:28,949 --> 01:25:30,212 Right in the eye? 1627 01:25:31,691 --> 01:25:33,215 Right in the eye. 1628 01:25:44,226 --> 01:25:47,185 [ Music playing ] 1629 01:25:59,676 --> 01:26:02,809 BOSS JACK: What the hell are you doing here? 1630 01:26:02,853 --> 01:26:04,724 Bokky sent me. 1631 01:26:04,768 --> 01:26:06,117 I got your money. 1632 01:26:07,205 --> 01:26:08,989 Where is Bokky? 1633 01:26:10,861 --> 01:26:12,254 He's busy. 1634 01:26:12,297 --> 01:26:14,081 BOSS JACK: Busy? 1635 01:26:14,125 --> 01:26:15,126 PAT: Yup. 1636 01:26:15,170 --> 01:26:17,172 BOSS JACK: Doing what? 1637 01:26:17,215 --> 01:26:19,696 You're gonna have to talk to Bokky about that. 1638 01:26:19,739 --> 01:26:21,480 I'm talking to you. 1639 01:26:23,308 --> 01:26:25,136 You talked to the wrong guy. 1640 01:26:25,180 --> 01:26:27,312 Funny how that works. 1641 01:26:27,356 --> 01:26:28,966 [ Door closes ] 1642 01:26:29,009 --> 01:26:30,185 [ Engine revving ] 1643 01:26:30,228 --> 01:26:32,361 ♪♪ 1644 01:26:48,028 --> 01:26:51,293 ♪♪ 1645 01:26:51,336 --> 01:26:53,164 PAT: Hey. 1646 01:26:53,208 --> 01:26:55,471 You're gonna sleep all day? Wake up. 1647 01:26:55,514 --> 01:26:57,951 What the hell is that smell, man? 1648 01:26:57,995 --> 01:26:59,649 Hey! 1649 01:26:59,692 --> 01:27:01,390 Big man! 1650 01:27:01,433 --> 01:27:04,393 [ Music playing ] 1651 01:27:17,275 --> 01:27:19,234 [ Tires screeching ] 1652 01:27:25,283 --> 01:27:28,243 [ Music playing ] 1653 01:27:51,657 --> 01:27:52,832 Where's Bokky? 1654 01:27:52,876 --> 01:27:54,225 Well, hello to you, too. 1655 01:27:54,269 --> 01:27:55,618 -Where is he? -He's out back. 1656 01:27:55,661 --> 01:27:56,706 Jesus! 1657 01:28:04,104 --> 01:28:06,063 -Bokky! -Hell are you doing here? 1658 01:28:08,500 --> 01:28:10,110 He's dead. They killed him. 1659 01:28:10,154 --> 01:28:11,460 Who? What're you talking about? 1660 01:28:11,503 --> 01:28:13,984 They killed him. Somebody killed him at the motel. 1661 01:28:14,027 --> 01:28:15,333 What the fuck are you talking about? 1662 01:28:15,377 --> 01:28:17,161 I came back, and he was dead... Double D. 1663 01:28:17,204 --> 01:28:18,510 They killed him. Blood all over, man. 1664 01:28:18,554 --> 01:28:20,295 -Fuck, he's dead. -Listen to me. Who killed him? 1665 01:28:20,338 --> 01:28:21,644 -They get the guys? -I don't know. 1666 01:28:21,687 --> 01:28:23,210 I was afraid they were gonna get me. 1667 01:28:23,254 --> 01:28:25,430 I came right here to let you know, so you'd have time 1668 01:28:25,474 --> 01:28:26,997 -to get out of here. -Nobody followed you? 1669 01:28:27,040 --> 01:28:28,128 -Followed me? -You don't know? 1670 01:28:29,129 --> 01:28:31,523 [ Stereo playing ] 1671 01:28:31,567 --> 01:28:34,352 -I don't think anybody did. -Jesus! 1672 01:28:34,396 --> 01:28:37,355 [ Stereo playing ] 1673 01:28:40,402 --> 01:28:42,055 Shit! 1674 01:28:42,099 --> 01:28:43,143 Ma! 1675 01:28:45,232 --> 01:28:46,364 Jean! 1676 01:28:48,192 --> 01:28:53,023 MAN: ♪ Jingle bell time is a swell time♪ 1677 01:28:53,066 --> 01:28:56,374 ♪ To go gliding in a one-horse sleigh♪ 1678 01:28:56,418 --> 01:28:58,637 ♪ Giddy-up jingle horse♪ 1679 01:28:58,681 --> 01:29:00,552 ♪ Pick up your feet♪ 1680 01:29:00,596 --> 01:29:04,600 ♪ Jingle around the clock♪ 1681 01:29:04,643 --> 01:29:06,993 ♪ Mix and...♪ 1682 01:29:14,261 --> 01:29:17,047 [ Speaking foreign language ] 1683 01:29:21,878 --> 01:29:23,183 JEAN: Let him go. 1684 01:29:24,924 --> 01:29:26,404 Anybody moves, I swear to God, 1685 01:29:26,448 --> 01:29:29,276 I'll splash your damn face across the wall. 1686 01:29:30,974 --> 01:29:32,715 You're full of shit. 1687 01:29:32,758 --> 01:29:34,412 That gun ain't loaded. 1688 01:29:34,456 --> 01:29:35,979 I'm looking at wide open daylight 1689 01:29:36,022 --> 01:29:37,720 through the fucking chamber. 1690 01:29:40,070 --> 01:29:41,680 Yeah? 1691 01:29:41,724 --> 01:29:43,900 Well, the bullet that's gonna send your ass to kingdom come 1692 01:29:43,943 --> 01:29:45,815 is the one you can't see, asshole, 1693 01:29:45,858 --> 01:29:48,426 'cause it's right under the hammer. 1694 01:29:48,470 --> 01:29:50,472 Now, you look me in the eye and you tell me 1695 01:29:50,515 --> 01:29:52,517 who's full of shit now. 1696 01:29:56,434 --> 01:29:58,784 -SHANE: Mama? -Shane, no. 1697 01:29:58,828 --> 01:29:59,959 No. 1698 01:30:09,578 --> 01:30:11,580 LIP: Fuck with me, bitch. 1699 01:30:13,320 --> 01:30:14,409 Oh. 1700 01:30:21,241 --> 01:30:23,156 Let me show you something. 1701 01:30:27,813 --> 01:30:30,686 [ Screaming ] 1702 01:30:38,258 --> 01:30:39,999 LIP: Yeah, yeah, I got you. 1703 01:30:41,784 --> 01:30:43,481 The money, 1704 01:30:43,525 --> 01:30:44,961 you can have the money. 1705 01:30:45,004 --> 01:30:46,876 Just let them go. 1706 01:30:46,919 --> 01:30:49,356 I'll tell you where the money is. 1707 01:30:49,400 --> 01:30:52,751 LIP: No shit, you're gonna tell us where the money is. 1708 01:30:52,795 --> 01:30:55,362 They got nothing to do with it. Let them go. 1709 01:30:55,406 --> 01:30:56,581 Instead of letting them go, 1710 01:30:58,061 --> 01:31:03,849 I might show them a good time, have some fun with them. 1711 01:31:03,893 --> 01:31:05,460 What do you think about that, Mick? 1712 01:31:05,503 --> 01:31:08,071 Please, man, let them go. 1713 01:31:08,114 --> 01:31:12,075 LIP: If you pay attention, maybe you will learn something. 1714 01:31:12,118 --> 01:31:14,469 JEAN: Oh, God. 1715 01:31:27,917 --> 01:31:29,005 Hey, Pat. 1716 01:31:29,048 --> 01:31:30,572 Yeah. 1717 01:31:30,615 --> 01:31:33,575 You know how to tell anybody how these guys eat dog shit? 1718 01:31:38,449 --> 01:31:40,233 Yeah. 1719 01:31:40,277 --> 01:31:42,061 I thought you were just kidding at first, 1720 01:31:42,105 --> 01:31:44,542 until I got a whiff of shit mouth's breath over there. 1721 01:31:44,586 --> 01:31:46,762 BOKKY: Fucking can't have a dog around with some gypsy 1722 01:31:46,805 --> 01:31:50,200 bastard trying to stick his nose up the poor dog's butt. 1723 01:31:50,243 --> 01:31:52,463 Must be one of those acquired tastes, huh? 1724 01:31:52,507 --> 01:31:55,945 Nah, they're born with it, runs in the family, 1725 01:31:55,988 --> 01:31:59,165 talk about unclean this and marmei that. 1726 01:31:59,209 --> 01:32:01,690 They spend their whole lives scarfing up dog grunt, 1727 01:32:01,733 --> 01:32:03,126 like it's going out of style. 1728 01:32:03,169 --> 01:32:05,128 Shut the fuck up. 1729 01:32:06,259 --> 01:32:08,392 Sensitive shit eater, ain't he? 1730 01:32:08,435 --> 01:32:09,524 Huh? 1731 01:32:13,310 --> 01:32:14,485 Okay. 1732 01:32:18,054 --> 01:32:19,664 What am I gonna do with you, Mick? 1733 01:32:19,708 --> 01:32:20,796 Huh, you fuck? 1734 01:32:20,839 --> 01:32:22,493 I don't know. 1735 01:32:22,537 --> 01:32:24,626 I'm fresh out of dog shit. 1736 01:32:24,669 --> 01:32:27,106 If you untie me, I'll go fetch you some. 1737 01:32:27,150 --> 01:32:28,891 PAT: Hey, shit breath, I got some right here 1738 01:32:28,934 --> 01:32:30,457 on my boots for you. 1739 01:32:33,635 --> 01:32:36,463 Put a bullet in the girl's eye for you. 1740 01:32:36,507 --> 01:32:37,552 No! 1741 01:32:39,510 --> 01:32:40,598 Right here. 1742 01:32:40,642 --> 01:32:41,643 Don't do it! 1743 01:32:49,215 --> 01:32:51,217 [ Screaming ] 1744 01:32:53,698 --> 01:32:54,612 [ Gunshots ] 1745 01:32:59,312 --> 01:33:00,749 [ Cocks gun ] 1746 01:33:03,621 --> 01:33:04,883 [ Gunshot ] 1747 01:33:10,672 --> 01:33:11,977 [ Gunshot ] 1748 01:33:29,386 --> 01:33:32,607 Clean this place up so it looks like nothing ever happened. 1749 01:33:42,268 --> 01:33:44,880 Jack, I got myself a situation here. 1750 01:33:49,058 --> 01:33:52,757 Well, you are a goddamn prize sometimes. 1751 01:33:52,801 --> 01:33:54,541 So you keep saying. 1752 01:33:56,065 --> 01:33:57,632 Kid... 1753 01:33:59,982 --> 01:34:01,244 Get in the car. 1754 01:34:02,985 --> 01:34:04,726 Well, I'm not sure if I wanna go in. 1755 01:34:04,769 --> 01:34:09,731 You made your choice a long time ago. Get in the car. 1756 01:34:28,488 --> 01:34:29,838 Come on, let's get out of here. 1757 01:34:29,881 --> 01:34:32,536 Come on, baby, let's go. 1758 01:34:50,336 --> 01:34:52,034 [ Car revving ] 1759 01:34:56,386 --> 01:34:58,475 -BOKKY: All set? -JEAN: Uh-hmm. 1760 01:35:01,391 --> 01:35:04,437 [ Music playing ] 1761 01:35:42,127 --> 01:35:44,521 MAN: ♪ They say for every boy and girl♪ 1762 01:35:44,564 --> 01:35:47,045 ♪ There's just one love in this whole world♪ 1763 01:35:47,089 --> 01:35:51,441 ♪ And I know ♪ 1764 01:35:51,484 --> 01:35:54,009 ♪ I've found mine♪ 1765 01:35:56,925 --> 01:35:59,275 ♪ The heavenly touch of your embrace♪ 1766 01:35:59,318 --> 01:36:02,060 ♪ Tells me no one could take your place♪ 1767 01:36:02,104 --> 01:36:04,541 ♪ Ever♪ 1768 01:36:04,584 --> 01:36:07,979 ♪ In my heart♪ 1769 01:36:11,156 --> 01:36:13,811 ♪ Young love♪ 1770 01:36:13,855 --> 01:36:16,814 ♪ First love♪ 1771 01:36:16,858 --> 01:36:18,685 ♪ Filled♪ 1772 01:36:18,729 --> 01:36:23,081 ♪ With true devotion♪ 1773 01:36:25,954 --> 01:36:28,565 ♪ Young love♪ 1774 01:36:28,608 --> 01:36:30,915 ♪ Our love♪ 1775 01:36:30,959 --> 01:36:33,352 ♪ We share♪ 1776 01:36:33,396 --> 01:36:38,183 ♪ With deep emotion♪ 1777 01:36:56,027 --> 01:36:58,421 ♪ Just one kiss from your sweet lips♪ 1778 01:36:58,464 --> 01:37:00,815 ♪ Will tell me that your love is real♪ 1779 01:37:00,858 --> 01:37:05,384 ♪ And I can feel♪ 1780 01:37:05,428 --> 01:37:07,734 ♪ That it's true♪ 1781 01:37:10,868 --> 01:37:13,305 ♪ We will vow to one another♪ 1782 01:37:13,349 --> 01:37:15,786 ♪ There will never be another♪ 1783 01:37:15,830 --> 01:37:19,964 ♪ Love for you♪ 1784 01:37:20,008 --> 01:37:22,532 ♪ Or for me♪ 1785 01:37:24,882 --> 01:37:27,493 ♪ Young love♪ 1786 01:37:27,537 --> 01:37:30,583 ♪ First love♪ 1787 01:37:30,627 --> 01:37:32,455 ♪ Filled♪ 1788 01:37:32,498 --> 01:37:37,286 ♪ With true devotion♪ 1789 01:37:39,636 --> 01:37:42,204 ♪ Young love♪ 1790 01:37:42,247 --> 01:37:44,771 ♪ Our love♪ 1791 01:37:44,815 --> 01:37:47,035 ♪ We share♪ 1792 01:37:47,078 --> 01:37:51,996 ♪ With deep emotion♪ 1793 01:37:54,390 --> 01:37:57,001 ♪ Young love♪ 1794 01:37:57,045 --> 01:38:00,048 ♪ First love♪ 1795 01:38:00,091 --> 01:38:01,919 ♪ Filled♪ 1796 01:38:01,963 --> 01:38:06,881 ♪ With true devotion♪ 1797 01:38:29,468 --> 01:38:32,471 ♪♪ 115420

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.