All language subtitles for The.rookie.S01E13.iNTERNAL.WEB.x264-BAMBOOZLE.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:07,945 --> 00:00:09,452 You didn't nap, did you? 2 00:00:09,489 --> 00:00:10,821 I didn't have time. 3 00:00:10,991 --> 00:00:12,710 I've got to find a new place to live. 4 00:00:12,726 --> 00:00:13,929 No excuse, Boot. 5 00:00:13,966 --> 00:00:15,932 Napping is the key to Midnight Shift. 6 00:00:16,153 --> 00:00:18,453 No shorter than 20 minutes. No longer than 40. 7 00:00:18,599 --> 00:00:20,000 But, hey, if you're comfortable ignoring 8 00:00:20,036 --> 00:00:21,218 my institutional wisdom... 9 00:00:21,255 --> 00:00:22,588 I'm getting evicted. 10 00:00:22,625 --> 00:00:24,758 - And whose fault is that? - Not mine. 11 00:00:24,905 --> 00:00:26,871 They're turning my building into condos. 12 00:00:26,907 --> 00:00:28,273 That's what happens when you gentrify 13 00:00:28,310 --> 00:00:30,180 a working-class neighborhood. 14 00:00:40,171 --> 00:00:41,719 What the hell is that? 15 00:00:41,882 --> 00:00:43,188 What? 16 00:00:43,223 --> 00:00:44,749 That. 17 00:00:50,133 --> 00:00:52,066 There was a guy standing there with a mask on. 18 00:00:52,103 --> 00:00:53,631 He was like seven feet tall. 19 00:00:54,213 --> 00:00:55,880 Mm-hmm. 20 00:00:56,728 --> 00:00:59,280 I saw him. He was right there. 21 00:00:59,317 --> 00:01:00,633 Boot, if you make me 22 00:01:00,670 --> 00:01:02,013 get out of this car 23 00:01:02,050 --> 00:01:04,317 for a hallucination... 24 00:01:18,691 --> 00:01:20,124 What... 25 00:01:23,263 --> 00:01:25,262 God, he was right here. 26 00:01:27,102 --> 00:01:28,993 Make-believe time is over. 27 00:01:41,414 --> 00:01:42,981 Stop! Police! 28 00:01:58,654 --> 00:02:00,415 Tim? 29 00:02:13,215 --> 00:02:14,595 Step out. 30 00:02:16,782 --> 00:02:18,249 Step out! 31 00:02:22,721 --> 00:02:24,423 Hands where I can see them. 32 00:02:26,558 --> 00:02:28,858 Peel the mask off slowly. 33 00:02:29,183 --> 00:02:30,782 Slowly. 34 00:02:39,626 --> 00:02:42,505 Welcome to Midnight, Officer Chen. 35 00:02:42,541 --> 00:02:44,507 Oh, my God. 36 00:02:49,704 --> 00:02:51,380 No. No. 37 00:03:02,593 --> 00:03:04,782 Hey. Happy to be back on days? 38 00:03:04,819 --> 00:03:06,056 God, yes. 39 00:03:06,093 --> 00:03:07,931 I don't know if you heard, but it was... 40 00:03:09,712 --> 00:03:12,380 - Tim had shirts made. - Of course he did. 41 00:03:12,470 --> 00:03:14,870 Well, you know, just wait until it's your turn, 42 00:03:14,905 --> 00:03:16,415 Officer In Bed By Ten. 43 00:03:16,452 --> 00:03:18,385 What can I say: I'm a morning person. 44 00:03:18,542 --> 00:03:19,976 Mm-hmm. 45 00:03:22,133 --> 00:03:24,081 - Good morning. - You're here bright and early. 46 00:03:24,118 --> 00:03:25,665 Hey, if you're not early, you're late. 47 00:03:25,702 --> 00:03:27,016 That's a stupid saying. 48 00:03:27,051 --> 00:03:28,717 - What's her problem? - Uh... 49 00:03:28,752 --> 00:03:30,042 I wore mine in too! 50 00:03:30,079 --> 00:03:31,345 It's not the t-shirt... 51 00:03:31,382 --> 00:03:32,514 although, it is annoying. 52 00:03:32,551 --> 00:03:34,009 I can't find a place to live. 53 00:03:34,046 --> 00:03:35,376 You could always move back home. 54 00:03:35,413 --> 00:03:36,891 No, I really can't. 55 00:03:36,926 --> 00:03:38,102 Or you can bunk up with Nolan. 56 00:03:38,139 --> 00:03:39,926 - He lives in a mansion. - Hey, it's not a mansion. 57 00:03:39,963 --> 00:03:42,509 It's a guest house of a mansion. 58 00:03:42,601 --> 00:03:44,935 But you're welcome to crash on the couch if you need to. 59 00:03:45,126 --> 00:03:48,071 Yeah, thanks. But I am determined to find a nice, 60 00:03:48,108 --> 00:03:51,017 clean, affordable place to live, even if it kills me. 61 00:03:52,126 --> 00:03:53,808 It's not a mansion. 62 00:04:01,557 --> 00:04:03,360 Oh, no, Officer Nolan. 63 00:04:03,513 --> 00:04:05,759 You will be leading roll call this morning. 64 00:04:06,428 --> 00:04:08,328 Sir? 65 00:04:08,425 --> 00:04:10,024 I didn't stutter. Get up there. 66 00:04:19,727 --> 00:04:22,569 - What now? - The clipboard. 67 00:04:23,446 --> 00:04:26,820 Uh, "Memo to all divisions from the Chief of Police." 68 00:04:27,071 --> 00:04:29,996 "Complaints about police officer entitlement have risen sharply" 69 00:04:30,033 --> 00:04:33,340 "during the last few months..." Sir? 70 00:04:33,400 --> 00:04:36,565 Do you know what that means? Police officer entitlement? 71 00:04:36,602 --> 00:04:39,512 I assume it has to do with unauthorized perks. 72 00:04:39,549 --> 00:04:41,199 Free food, things of that nature. 73 00:04:41,236 --> 00:04:44,074 And what is LAPD's policy on gratuities? 74 00:04:47,379 --> 00:04:51,121 No officer shall receive any gratuity, gift, favor, 75 00:04:51,158 --> 00:04:53,512 or promise thereof, as it may result in, 76 00:04:53,549 --> 00:04:56,669 or be perceived as, payment in exchange for influence, 77 00:04:56,704 --> 00:05:00,342 bias, or direction of an investigation or enforcement 78 00:05:00,379 --> 00:05:02,007 of punishable offenses. 79 00:05:02,550 --> 00:05:04,316 Nicely done. 80 00:05:05,076 --> 00:05:09,449 Chen, West, will you please join Officer Nolan up front? 81 00:05:15,723 --> 00:05:18,613 Have your training officers discussed this policy with you? 82 00:05:18,759 --> 00:05:20,776 - Yes, sir. - And what was your takeaway? 83 00:05:20,858 --> 00:05:24,735 - Sir, if I may? - Oh, sounds like a little CYA. 84 00:05:24,782 --> 00:05:26,648 No, sir. Boot and I walk 85 00:05:26,685 --> 00:05:28,005 the straight and narrow. 86 00:05:28,041 --> 00:05:29,952 But businesses like having cops around. 87 00:05:29,991 --> 00:05:31,704 A half-priced meal every once in a while 88 00:05:31,739 --> 00:05:33,177 is just community relations. 89 00:05:33,272 --> 00:05:35,040 It doesn't mean we show them favoritism. 90 00:05:35,076 --> 00:05:36,716 You agree with this, Officer Bishop? 91 00:05:36,795 --> 00:05:39,608 I'm not saying I've never accepted a free cup of coffee, 92 00:05:39,645 --> 00:05:42,295 but it's usually the exception, not the norm. 93 00:05:42,897 --> 00:05:44,836 What about you, Officer Nolan? 94 00:05:44,999 --> 00:05:46,670 I got into this job to help people, 95 00:05:46,707 --> 00:05:48,685 not to help myself to free stuff. 96 00:05:49,233 --> 00:05:51,189 Cute line. It's a bunch of bull, but... 97 00:05:52,825 --> 00:05:54,678 - It's not. - Really? 98 00:05:54,734 --> 00:05:57,997 Do you pay fair market value for that beach house you live in? 99 00:05:58,149 --> 00:05:59,984 No, sir. But I act as caretaker 100 00:06:00,021 --> 00:06:01,621 for the main house when Ben is away, 101 00:06:01,658 --> 00:06:04,246 so technically I am exchanging services for my rent. 102 00:06:04,283 --> 00:06:07,385 And what happens when that exchange isn't enough? 103 00:06:07,708 --> 00:06:10,379 And your buddy gets a ticket, or... or worse? 104 00:06:10,416 --> 00:06:12,016 Then he'll have to pay for his actions. 105 00:06:12,212 --> 00:06:13,739 Okay. 106 00:06:14,012 --> 00:06:15,848 Favors are a slippery slope, people. 107 00:06:15,918 --> 00:06:17,355 And so are freebies. 108 00:06:17,456 --> 00:06:20,757 Look, I like to keep it real in here. 109 00:06:20,987 --> 00:06:23,826 There is the letter of the law and there is the spirit. 110 00:06:23,936 --> 00:06:26,436 It is your jobs to know the difference. 111 00:06:26,660 --> 00:06:28,092 But make no mistake... 112 00:06:28,302 --> 00:06:31,629 as police officers, you have power. 113 00:06:31,835 --> 00:06:33,653 Usually we like to focus on the kind 114 00:06:33,690 --> 00:06:35,644 that you holster on your side, 115 00:06:36,136 --> 00:06:38,639 but the power that lives within your badge 116 00:06:38,676 --> 00:06:40,772 can be equally as dangerous. 117 00:06:41,919 --> 00:06:44,672 That's it. All right, guys. Be safe out there. 118 00:06:47,676 --> 00:06:50,677 7-Adam-19, break-in at Westside Fertility Clinic. 119 00:06:50,760 --> 00:06:52,487 We haven't received a single freebie 120 00:06:52,524 --> 00:06:55,152 since I've been with you, so why did you defend that to Grey? 121 00:06:55,187 --> 00:06:56,932 Because hard rules like that are stupid. 122 00:06:57,018 --> 00:06:58,860 What we do doesn't exist in a vacuum. 123 00:06:58,967 --> 00:07:00,775 Circumstances dictate actions. 124 00:07:00,859 --> 00:07:02,553 Not the other way around. 125 00:07:02,782 --> 00:07:05,496 Police. Anyone here? 126 00:07:05,579 --> 00:07:08,328 Yes. We had a break-in. 127 00:07:08,384 --> 00:07:09,577 I can see that. 128 00:07:09,614 --> 00:07:11,902 There's been a rash of burglaries in the neighborhood recently. 129 00:07:12,051 --> 00:07:14,293 Mostly addicts looking for stuff to sell. 130 00:07:14,356 --> 00:07:17,223 This wasn't an addict. They took embryos. 131 00:07:17,331 --> 00:07:18,606 That's a new one on me. 132 00:07:18,643 --> 00:07:22,114 Do I write this up as a burglary or an abduction? 133 00:07:22,356 --> 00:07:24,181 You want to put out 50 Amber alerts? 134 00:07:24,216 --> 00:07:25,878 - It's a burglary. - Officer, 135 00:07:25,942 --> 00:07:28,118 there's a crucial time element here. 136 00:07:28,153 --> 00:07:29,733 Without proper temperature control, 137 00:07:29,770 --> 00:07:31,436 those embryos will be compromised. 138 00:07:31,473 --> 00:07:32,803 Any idea who took them? 139 00:07:32,840 --> 00:07:35,186 They're part of an ugly custody dispute. 140 00:07:35,428 --> 00:07:36,727 A lesbian couple. 141 00:07:36,803 --> 00:07:38,877 The eggs we harvested were from only one of the women... 142 00:07:38,914 --> 00:07:40,198 Marilyn Tenni. 143 00:07:40,235 --> 00:07:42,456 Her ex is suing for custody rights 144 00:07:42,493 --> 00:07:44,907 even though she doesn't have a biological connection. 145 00:07:44,944 --> 00:07:47,077 Okay, we're gonna need names and addresses for both women. 146 00:07:47,119 --> 00:07:49,323 Of course. But you should know... 147 00:07:49,401 --> 00:07:53,609 when I called Marilyn to tell her, she got very upset... 148 00:07:53,753 --> 00:07:55,686 said she was gonna kill her. 149 00:07:59,321 --> 00:08:00,800 License and registration, please. 150 00:08:00,837 --> 00:08:02,597 - Look, I don't have time for this. - Look, no one does. 151 00:08:02,635 --> 00:08:04,035 But you blew through that stop sign, so... 152 00:08:04,071 --> 00:08:06,035 Because Prince Charles is going to die. 153 00:08:06,225 --> 00:08:08,023 - Excuse me? - My dog. 154 00:08:08,413 --> 00:08:09,811 He's a King Charles Cavalier 155 00:08:09,848 --> 00:08:11,553 and he just ate a whole bag of macadamia nuts. 156 00:08:11,590 --> 00:08:13,195 Look, I'm sorry, but I still have to write you up. 157 00:08:13,231 --> 00:08:15,670 You're kidding. I'm racing him to the vet. 158 00:08:15,707 --> 00:08:18,066 They have to pump his stomach... those nuts are toxic for dogs. 159 00:08:18,101 --> 00:08:19,862 Look, I understand, but this will only take a minute. 160 00:08:19,898 --> 00:08:21,563 - License and registration, please. - Oh. 161 00:08:25,115 --> 00:08:27,149 If he dies... 162 00:08:30,142 --> 00:08:32,944 I hope your dog's okay. Have a nice day. 163 00:08:33,386 --> 00:08:34,597 Go to hell. 164 00:08:39,504 --> 00:08:42,492 Do you think a ticket was the best resolution, Officer West? 165 00:08:42,566 --> 00:08:44,258 You heard Sergeant Grey this morning. 166 00:08:44,320 --> 00:08:46,156 We have to remain vigilant. 167 00:08:46,257 --> 00:08:48,114 If we let everyone who's in a rush off the hook, 168 00:08:48,151 --> 00:08:50,478 - the city would be undrivable. - Her dog is dying. 169 00:08:50,515 --> 00:08:51,795 A warning would have been sufficient. 170 00:08:51,831 --> 00:08:53,361 Okay, a dog that size would have to eat 171 00:08:53,398 --> 00:08:55,158 a pound of nuts to induce Ataxia. 172 00:08:55,371 --> 00:08:57,070 She drove through the stop sign in a school zone. 173 00:08:57,106 --> 00:08:58,372 That's a pretty serious infraction. 174 00:08:58,408 --> 00:09:00,034 We blow stop signs all the time. 175 00:09:00,142 --> 00:09:02,519 And park on lawns. And drive on the wrong side of the road. 176 00:09:02,556 --> 00:09:04,359 Okay, that... that's different. We're cops. 177 00:09:04,396 --> 00:09:05,995 - We only do it when necessary. - Exactly. 178 00:09:06,032 --> 00:09:07,816 Discretion is an important part of this job. 179 00:09:07,832 --> 00:09:09,363 Even if the outcome is different 180 00:09:09,400 --> 00:09:10,809 than following the letter of the law. 181 00:09:10,846 --> 00:09:13,347 With all due respect, I was raised differently. 182 00:09:13,639 --> 00:09:15,207 A law is a law. 183 00:09:16,007 --> 00:09:17,139 I can't believe you took... 184 00:09:17,175 --> 00:09:18,335 Those are mine! 185 00:09:18,372 --> 00:09:19,853 They are not yours! They're mine, too! 186 00:09:19,890 --> 00:09:21,819 Give them to me! Give them to me right now! 187 00:09:21,856 --> 00:09:23,073 Don't you dare hit me again. 188 00:09:23,110 --> 00:09:24,783 - Listen, I said give them to me! - I'll break these before I give them to you. 189 00:09:24,819 --> 00:09:26,114 LAPD. We're coming in. 190 00:09:26,150 --> 00:09:27,916 - Give them to me. - They're mine too. 191 00:09:27,951 --> 00:09:29,471 - They are not. - Hey, hey. Put down the weapon. 192 00:09:29,507 --> 00:09:31,818 Those are my embryos. She... She stole them from the clinic. 193 00:09:31,855 --> 00:09:33,561 No, they are your eggs, 194 00:09:33,598 --> 00:09:36,104 and we had them fertilized by a sperm donor together. 195 00:09:36,159 --> 00:09:38,042 - You remember? - Yeah, and the judge ruled 196 00:09:38,079 --> 00:09:39,562 that I get to use them. Do you remember that? 197 00:09:39,597 --> 00:09:41,151 Not if they're gone! 198 00:09:41,501 --> 00:09:43,401 Officer Chen, secure her. 199 00:09:43,522 --> 00:09:46,007 Ma'am, give me the tubes. 200 00:09:46,198 --> 00:09:48,511 - No. - Please. 201 00:09:49,139 --> 00:09:53,702 Those... Those are my last chance to carry my own baby. 202 00:09:54,311 --> 00:09:58,628 Please, don't take that from me. 203 00:09:59,048 --> 00:10:00,794 Please. 204 00:10:01,897 --> 00:10:03,796 We were supposed to have kids together. 205 00:10:04,962 --> 00:10:08,563 I saw you through your whole cancer treatment. 206 00:10:08,958 --> 00:10:11,600 And then you dump me for a yoga instructor? 207 00:10:11,665 --> 00:10:13,054 Wait, wait, wait, wait. Hey. 208 00:10:13,091 --> 00:10:14,673 Listen to me. 209 00:10:15,064 --> 00:10:18,165 You're angry, okay? You have every right to be. 210 00:10:18,499 --> 00:10:19,937 But doing this? 211 00:10:19,974 --> 00:10:23,538 It won't put your marriage back together, okay? 212 00:10:23,573 --> 00:10:25,124 Nothing will. 213 00:10:26,543 --> 00:10:28,369 But you will come to hate yourself 214 00:10:28,406 --> 00:10:29,711 if you go through with this. 215 00:10:29,748 --> 00:10:32,414 So put the tubes back in that container. 216 00:10:44,388 --> 00:10:46,560 7-Adam-15, respond to single-car accident. 217 00:10:46,595 --> 00:10:48,062 Fourth Street Overpass. 218 00:10:48,122 --> 00:10:49,895 Do you think I'm compromised living at Ben's house? 219 00:10:50,094 --> 00:10:51,260 Probably. 220 00:10:51,490 --> 00:10:52,900 You asked. 221 00:10:52,935 --> 00:10:54,969 Yeah, but I meant what I said to Sergeant Grey. 222 00:10:55,004 --> 00:10:56,794 If he asked me for a favor, I'd say no. 223 00:10:56,831 --> 00:10:58,623 Okay, but why even put yourself in that position? 224 00:10:58,660 --> 00:11:00,903 I-If it were me, I'd have to pay my own way. 225 00:11:00,940 --> 00:11:02,205 Like a grown-up. 226 00:11:02,819 --> 00:11:04,140 Driver okay? 227 00:11:04,177 --> 00:11:05,745 He's been stabbed. Left side. 228 00:11:05,781 --> 00:11:07,802 Looks like he passed out, then hit his head in the crash. 229 00:11:07,839 --> 00:11:09,539 - Any ID? - Not that I can find. 230 00:11:09,576 --> 00:11:11,461 Control, I need you to run the following plates... 231 00:11:11,498 --> 00:11:14,052 Five Frank Victor Alpha two seven. 232 00:11:14,089 --> 00:11:16,068 Car registered to Matthew Rodriguez. 233 00:11:16,105 --> 00:11:19,664 - Date of birth... 7/7/1990. - Copy that. 234 00:11:19,701 --> 00:11:22,101 Send another unit to our location for an accident report. 235 00:11:22,230 --> 00:11:24,748 It appears Mr. Rodriguez has been the victim of an assault. 236 00:11:24,785 --> 00:11:26,365 We're accompanying RA to the hospital. 237 00:11:26,401 --> 00:11:28,396 - We'll follow you. - Got it. 238 00:11:28,557 --> 00:11:30,591 That guy didn't get stabbed driving alone. 239 00:11:30,628 --> 00:11:32,929 So either it happened before he got in the car, 240 00:11:33,001 --> 00:11:35,623 or his attacker bolted after the accident. 241 00:11:37,326 --> 00:11:38,685 I've got to admit... 242 00:11:38,722 --> 00:11:40,326 I thought there'd be more mysteries on this job. 243 00:11:40,363 --> 00:11:41,697 Be happy there aren't. 244 00:11:41,734 --> 00:11:43,067 The unknown is a pain in the butt. 245 00:11:43,150 --> 00:11:44,716 Sure, but still, every once in a while 246 00:11:44,751 --> 00:11:46,552 you want a puzzle to solve. 247 00:11:50,146 --> 00:11:52,958 - Aah! - 7-Adam-15, suspect... 248 00:11:53,013 --> 00:11:54,712 uh, victim... on foot. 249 00:11:54,749 --> 00:11:57,016 Fourth and Cesar Chavez. Southbound. 250 00:12:05,139 --> 00:12:08,906 Okay... now I really want to know what happened. 251 00:12:14,650 --> 00:12:17,509 So our vehicle is registered to Matthew Rodriguez, 252 00:12:17,546 --> 00:12:19,615 but our stabbing victim is not 253 00:12:19,652 --> 00:12:21,658 - Matthew Rodriguez. - Hmm. 254 00:12:21,740 --> 00:12:25,142 Looks like Mr. Rodriguez has a rap sheet with gang orders. 255 00:12:25,177 --> 00:12:27,357 - You know what those are? - It means a judge ordered him 256 00:12:27,394 --> 00:12:29,468 not to associate with gang members, wear their colors, 257 00:12:29,505 --> 00:12:30,505 or go to their neighborhood. 258 00:12:30,542 --> 00:12:32,047 Odds are a guy like that is connected 259 00:12:32,084 --> 00:12:33,490 to our John Doe stabbing. 260 00:12:33,527 --> 00:12:35,052 I thought officers were supposed to avoid 261 00:12:35,087 --> 00:12:36,920 - making assumptions. - There's a big difference 262 00:12:36,955 --> 00:12:39,368 between making an assumption and a likely scenario. 263 00:12:39,556 --> 00:12:40,959 Which is? Oh, let me guess. 264 00:12:41,026 --> 00:12:43,160 When it comes from you, it's a likely scenario. 265 00:12:43,305 --> 00:12:45,472 There's hope for you yet, Officer Nolan. 266 00:12:45,814 --> 00:12:48,031 Now let's pay Mr. Rodriguez a visit, 267 00:12:48,067 --> 00:12:50,900 and see if he can shine some light on our stabbing victim. 268 00:12:50,937 --> 00:12:53,712 7-Adam-07, respond to a false-imprisonment call. 269 00:12:53,749 --> 00:12:55,282 974 Ocampo Street. 270 00:12:55,318 --> 00:12:56,671 Hi. Are you the manager? 271 00:12:56,708 --> 00:12:57,968 - Hey, get me out of here! - Yes. Hi. 272 00:12:58,004 --> 00:12:59,921 Sir, we received a call that one of your customers 273 00:12:59,958 --> 00:13:01,178 is being held against their will. 274 00:13:01,215 --> 00:13:03,113 He's not a customer. He's a scam artist. 275 00:13:03,150 --> 00:13:04,456 - Excuse me? - This guy, 276 00:13:04,493 --> 00:13:06,351 sets up first dates with women, 277 00:13:06,412 --> 00:13:08,813 runs up the bill, and then sneaks out the back door. 278 00:13:08,850 --> 00:13:10,891 He's been doing it at restaurants all over the neighborhood. 279 00:13:10,927 --> 00:13:12,460 He tried to do it to that poor woman over there, 280 00:13:12,495 --> 00:13:13,955 but one of our kitchen staff caught him 281 00:13:13,992 --> 00:13:15,817 and locked his ass in the walk-in fridge. 282 00:13:16,066 --> 00:13:18,066 Give us a minute. 283 00:13:22,753 --> 00:13:24,819 Seems like you're having a pretty bad day. 284 00:13:24,934 --> 00:13:27,399 Tinder is like the clearance rack at an outlet store. 285 00:13:27,513 --> 00:13:29,046 Dating apps are all bad. 286 00:13:29,145 --> 00:13:32,212 He ordered a $500 bottle of wine for lunch. 287 00:13:32,248 --> 00:13:34,447 And then the charcuterie board. 288 00:13:34,483 --> 00:13:37,384 And a cheese plate. And that steak Au poivre. 289 00:13:37,985 --> 00:13:41,488 And the bill is $680. 290 00:13:41,678 --> 00:13:44,044 I don't know how I'm gonna cover my rent this month. 291 00:13:44,326 --> 00:13:46,353 Did you already order dessert? 292 00:13:46,813 --> 00:13:48,947 - No. - Go ahead and get something. 293 00:13:49,131 --> 00:13:52,132 - Maybe two things. - Why? 294 00:13:52,313 --> 00:13:54,208 Look, I know what you're doing. 295 00:13:54,649 --> 00:13:56,134 She bumps up the bill to $700, 296 00:13:56,171 --> 00:13:57,439 we can charge her date with a felony. 297 00:13:57,476 --> 00:13:58,696 Very good, Officer West. 298 00:13:58,761 --> 00:14:00,410 It's not our job to put our thumb on the scale 299 00:14:00,447 --> 00:14:01,501 and change the outcome here. 300 00:14:01,538 --> 00:14:03,870 Are you lecturing me on police work, Boot? 301 00:14:04,179 --> 00:14:06,112 - No. But it's still s... - But nothing. 302 00:14:06,225 --> 00:14:08,058 Go hook up our dine-and-dasher. 303 00:14:12,187 --> 00:14:13,820 Definitely get the crème brûlée. 304 00:14:16,050 --> 00:14:17,761 Best crème brûlée in the city. 305 00:14:19,013 --> 00:14:21,647 Seriously? You're totally fine with this? 306 00:14:21,863 --> 00:14:23,162 Susan isn't stuck paying the bill 307 00:14:23,198 --> 00:14:25,031 since the owners can write it off as theft. 308 00:14:25,066 --> 00:14:26,499 The only person paying for the crime 309 00:14:26,535 --> 00:14:27,954 is this jerk who committed it. 310 00:14:28,082 --> 00:14:31,443 That's the spirit of law. Now take a bite. 311 00:14:31,480 --> 00:14:32,808 No, I don't... I don't want it. 312 00:14:32,845 --> 00:14:34,606 Come on, get off your high horse and try a little. 313 00:14:34,642 --> 00:14:36,976 No. Uh... I think it's... 314 00:14:37,011 --> 00:14:38,277 - Just... - Mnh-mnh. 315 00:14:38,313 --> 00:14:39,979 Just a little bite. 316 00:14:43,965 --> 00:14:46,243 - Wow. - Mm-hmm. Told you. 317 00:14:47,972 --> 00:14:49,972 Matthew Rodriguez, police. Open up. 318 00:14:50,374 --> 00:14:51,756 Nolan. 319 00:14:53,310 --> 00:14:54,710 - Ready? - Mm-hmm. 320 00:15:00,835 --> 00:15:03,535 Well, I guess now we know who stabbed our John Doe. 321 00:15:03,571 --> 00:15:05,637 - You sound disappointed. - No, I just thought 322 00:15:05,673 --> 00:15:08,000 it might be a little less... cut and dry. 323 00:15:08,037 --> 00:15:10,687 Well, believe me... cut and dry is a lot less paperwork. 324 00:15:10,724 --> 00:15:14,859 7-Adam-15, we need a homicide unit at 4495 Barrington. 325 00:15:14,896 --> 00:15:17,532 Our John Doe is now a murder suspect. 326 00:15:22,541 --> 00:15:24,145 You're not done yet? 327 00:15:24,182 --> 00:15:26,102 At this stage in training, you should've knocked that out 328 00:15:26,138 --> 00:15:27,825 in two minutes. What's the problem? 329 00:15:27,854 --> 00:15:30,087 I'm... I'm not sure how to write it. 330 00:15:30,123 --> 00:15:32,189 It's a simple grand-theft report. 331 00:15:32,224 --> 00:15:35,292 It's not simple, all right? We made that case a felony. 332 00:15:35,645 --> 00:15:37,085 Something that should've been a citation, 333 00:15:37,121 --> 00:15:39,054 we turned into a weekend in jail. 334 00:15:39,451 --> 00:15:41,746 And you want me to lie on the report. 335 00:15:42,724 --> 00:15:45,703 I seem to remember writing a report about you... 336 00:15:46,006 --> 00:15:48,005 second day on the job... 337 00:15:48,138 --> 00:15:51,441 "bent the truth" about your cowardice in the line of fire. 338 00:15:51,967 --> 00:15:53,404 Ringing a bell? 339 00:15:53,553 --> 00:15:56,346 Yeah. And I'm grateful. 340 00:15:56,717 --> 00:15:59,150 - You know that. But I'm not... - But what, Boot? 341 00:15:59,300 --> 00:16:01,573 More than any other rookie, you should know the difference 342 00:16:01,610 --> 00:16:03,444 between the spirit and the letter. 343 00:16:03,594 --> 00:16:05,822 Unless you don't think it applies to you. 344 00:16:06,138 --> 00:16:08,024 Are you the exception, Officer West? 345 00:16:08,118 --> 00:16:09,238 No, ma'am. 346 00:16:09,275 --> 00:16:12,196 Yet, here you are, acting holier than thou. 347 00:16:12,519 --> 00:16:15,699 Tell me something... do you carry a push knife? 348 00:16:15,922 --> 00:16:17,389 One of those fight-for-your-life, 349 00:16:17,426 --> 00:16:19,554 "last-resort," do-or-die kind of knives? 350 00:16:19,770 --> 00:16:22,815 You know that I do. I mean, my... my dad gave it to me. 351 00:16:23,824 --> 00:16:26,287 Oh, right. Your father. 352 00:16:26,324 --> 00:16:30,080 Who all but walks on water... only this knife is illegal. 353 00:16:30,115 --> 00:16:32,216 Yeah, right. I mean, half the department carry these. 354 00:16:32,438 --> 00:16:35,719 Penal Code section 12-0-20. At the very bottom. 355 00:16:36,150 --> 00:16:38,221 Technically it's a dagger. 356 00:16:38,748 --> 00:16:40,615 Look it up if you don't believe me. 357 00:16:42,556 --> 00:16:46,162 Look, if it's true, then I just won't carry one anymore. 358 00:16:46,313 --> 00:16:48,898 That is the wrong lesson to learn here. 359 00:16:49,227 --> 00:16:51,157 You're in for a hard fall if you can't see the difference 360 00:16:51,194 --> 00:16:53,035 between righteous and rigid. 361 00:16:53,934 --> 00:16:56,384 And if that wasn't the first thing your father taught you, 362 00:16:56,467 --> 00:16:58,078 he failed you. 363 00:17:00,112 --> 00:17:03,275 Now fill out the damn report, we've got to get back out there. 364 00:17:06,051 --> 00:17:08,017 It doesn't seem right to lock up Marilyn, too. 365 00:17:08,053 --> 00:17:09,605 She was only trying to protect her embryos. 366 00:17:09,642 --> 00:17:11,254 Nothing we can do. She committed assault. 367 00:17:11,712 --> 00:17:14,123 Domestic-violence laws are strict for a reason. 368 00:17:14,377 --> 00:17:17,025 What happened to "circumstances dictate actions"? 369 00:17:17,061 --> 00:17:18,561 Trust me, this is one rule I'm all for. 370 00:17:18,828 --> 00:17:20,963 Cemeteries are filled with women who'd still be alive 371 00:17:20,998 --> 00:17:22,765 if cops had been forced to hook up their spouses 372 00:17:22,800 --> 00:17:24,300 the second he or she laid hands. 373 00:17:24,635 --> 00:17:27,536 That is a very enlightened attitude. 374 00:17:27,916 --> 00:17:29,107 You seem surprised. 375 00:17:29,144 --> 00:17:31,110 Sir, you surprise me every day. 376 00:17:31,302 --> 00:17:33,402 Uh-huh. Go gas up the shop. 377 00:17:35,446 --> 00:17:37,280 - Hey. How's it going? - Hey. 378 00:17:37,315 --> 00:17:39,490 Yeah, it's been an interesting morning. How about you? 379 00:17:39,527 --> 00:17:42,195 Same. I found a dead body at the Langston on Wilshire. 380 00:17:42,504 --> 00:17:44,162 - How was it? - Uh, gruesome. 381 00:17:44,199 --> 00:17:45,788 Guy took a bullet right to his, uh... 382 00:17:45,823 --> 00:17:47,589 Oh, wait. Not the body. The apartment. 383 00:17:48,122 --> 00:17:50,199 Oh... uh, it was nice. 384 00:17:50,236 --> 00:17:52,598 Surprisingly upscale for a gang member. 385 00:17:52,635 --> 00:17:54,562 Are you asking for you? 386 00:17:54,740 --> 00:17:56,999 Well, the building needs to disclose if someone was killed 387 00:17:57,034 --> 00:17:59,949 in the apartment, so it might mean a break in rent. 388 00:17:59,988 --> 00:18:01,879 Yeah, just a bit of a questionable way 389 00:18:01,916 --> 00:18:03,388 to find a place to live, no? 390 00:18:03,425 --> 00:18:06,341 Yeah, well, traditional clearly isn't working out, so... 391 00:18:06,446 --> 00:18:08,691 Let's go, Boot. Captain wants to see us. 392 00:18:11,550 --> 00:18:13,848 That should hold you until you get to the hospital. 393 00:18:14,144 --> 00:18:16,150 - Captain. - What's going on? 394 00:18:18,455 --> 00:18:19,747 That's our murder suspect. 395 00:18:19,784 --> 00:18:21,332 He's not a suspect, Officer Nolan. 396 00:18:21,410 --> 00:18:22,990 He's an undercover narcotics detective. 397 00:18:23,088 --> 00:18:24,588 Robert Ortiz. 398 00:18:24,873 --> 00:18:26,773 I'm sorry about the ambulance thing. 399 00:18:32,800 --> 00:18:35,949 I've been undercover inside La Eme for almost a year. 400 00:18:35,973 --> 00:18:38,199 Working my way closer to the offshoot in Boyle Heights 401 00:18:38,236 --> 00:18:39,402 called Ocampo Loco. 402 00:18:39,439 --> 00:18:41,806 They control the cash flow and then bundle the drug money 403 00:18:41,843 --> 00:18:43,127 and ship it back to Mexico. 404 00:18:43,164 --> 00:18:44,476 How much money are we talking? 405 00:18:44,541 --> 00:18:46,547 Right now, at least a million. 406 00:18:46,584 --> 00:18:48,462 The word is they're gonna ship it tonight. 407 00:18:48,499 --> 00:18:50,408 I was about to report it when my cover was blown 408 00:18:50,445 --> 00:18:52,749 by, uh, Matthew Rodriguez, who tried to kill me, 409 00:18:52,786 --> 00:18:54,652 so I shot him in self-defense. 410 00:18:54,689 --> 00:18:56,245 Uh, you know the rest. 411 00:18:56,282 --> 00:18:59,025 Officer Ortiz has bravely volunteered to go back in 412 00:18:59,099 --> 00:19:01,700 to protect his cover and set up our tactical operation. 413 00:19:01,737 --> 00:19:04,538 Last time I was at the house, it was four halcones 414 00:19:04,575 --> 00:19:06,575 guarding the money. Heavy-hitters. 415 00:19:06,612 --> 00:19:07,911 We're gonna gear up heavy, 416 00:19:07,948 --> 00:19:09,669 position ourselves down the street, 417 00:19:09,901 --> 00:19:11,815 be ready to initiate a full-blown raid 418 00:19:11,852 --> 00:19:13,886 on the house once Ortiz gives us the signal. 419 00:19:13,956 --> 00:19:17,745 Rookies, this is your first high-level tactical operation. 420 00:19:18,065 --> 00:19:19,718 Let's be prepared. 421 00:19:20,237 --> 00:19:21,612 Did you read the search warrant? 422 00:19:21,649 --> 00:19:24,035 Yes, ma'am. 8531 Winchester Boulevard. 423 00:19:24,072 --> 00:19:25,613 Residence is a 1800s Victorian 424 00:19:25,650 --> 00:19:27,205 with five bedrooms and two bathrooms. 425 00:19:27,242 --> 00:19:28,931 - And a guest house. - Front door? 426 00:19:28,968 --> 00:19:31,422 Solid oak with a copper handle on the right side. 427 00:19:33,415 --> 00:19:35,326 You know the specs of this equipment, Officer Chen? 428 00:19:35,362 --> 00:19:38,152 That's a Blackhawk Dynamic Entry Special Op Ram. 429 00:19:39,532 --> 00:19:41,332 - How much does it weigh? - 60 pounds, sir. 430 00:19:41,368 --> 00:19:43,101 Hold it tight. You'll be the breacher. 431 00:19:43,136 --> 00:19:44,690 You'll buy a round for every swing it takes 432 00:19:44,727 --> 00:19:46,472 to knock that door down. 433 00:19:46,590 --> 00:19:48,624 Walk me through a tactical-gear check. 434 00:19:48,753 --> 00:19:51,153 Stock zip ties in the loops of the tac vest. 435 00:19:51,243 --> 00:19:53,761 - And then? - Secure any loose gear... 436 00:19:53,798 --> 00:19:55,743 tac vest, helmet, et cetera. 437 00:19:55,792 --> 00:19:57,592 Finally, secure firearm to thigh rig. 438 00:19:57,683 --> 00:20:00,181 Very good. Any questions? 439 00:20:01,078 --> 00:20:02,500 What if I have to pee? 440 00:20:03,523 --> 00:20:05,155 I'll hold it. I'm good. 441 00:20:09,840 --> 00:20:11,402 All units, we're 30 seconds out. 442 00:20:11,439 --> 00:20:13,238 Get ready. Be safe. 443 00:20:19,152 --> 00:20:23,491 Officer West, you do the 844. Stand by to initiate. 444 00:20:25,256 --> 00:20:26,688 Ortiz is in. 445 00:20:26,970 --> 00:20:28,182 Where the hell you been? 446 00:20:28,219 --> 00:20:29,619 Rodriguez was talkin' to the cops. 447 00:20:29,655 --> 00:20:31,315 He tried to stick me when I called him out. 448 00:20:31,350 --> 00:20:32,637 So I put a bullet in his head. 449 00:20:32,674 --> 00:20:33,777 We got to get out of here. 450 00:20:33,814 --> 00:20:36,054 - He could've given this place up. - How the hell are we gonna do that? 451 00:20:36,132 --> 00:20:37,734 We've got a million in cash waiting for pick-up. 452 00:20:37,771 --> 00:20:39,522 - Pack it up. - It's too hot to stay here. 453 00:20:39,558 --> 00:20:41,409 That's the signal. Initiate. 454 00:21:03,763 --> 00:21:05,618 Police! Open the door! 455 00:21:05,655 --> 00:21:07,189 We have a search warrant. 456 00:21:09,846 --> 00:21:11,887 - Suspect ran into the back. - Open door to the right. 457 00:21:11,923 --> 00:21:13,624 LAPD! 458 00:21:13,873 --> 00:21:16,207 Open door. Get away from that window. 459 00:21:16,242 --> 00:21:17,909 Show me your hands. 460 00:21:20,079 --> 00:21:21,499 Step back or I'll shoot. 461 00:21:21,536 --> 00:21:22,849 Get down on your knees now. 462 00:21:22,972 --> 00:21:24,311 Clear! 463 00:21:24,374 --> 00:21:25,741 - You good? - Yeah. 464 00:21:25,778 --> 00:21:27,764 Hands up. Fingers behind your head. 465 00:21:27,796 --> 00:21:30,171 Do it now. Back up. 466 00:21:31,169 --> 00:21:34,403 Hands up! Interlace your fingertips behind your head. 467 00:21:36,335 --> 00:21:38,302 - You okay? - Yeah. Barely. 468 00:21:38,438 --> 00:21:40,150 We'll divert to the hospital on the way out. 469 00:21:40,677 --> 00:21:42,908 Clear! Coming out! 470 00:21:46,215 --> 00:21:48,781 Rookies... special assignment. 471 00:21:48,816 --> 00:21:50,137 Follow me. 472 00:21:54,538 --> 00:21:57,083 Sorry. Here's what happens now. 473 00:21:57,309 --> 00:21:59,309 You see, the money counters and the videographer 474 00:21:59,344 --> 00:22:00,659 are on their way. 475 00:22:00,721 --> 00:22:03,094 In the meantime, you three get to watch the money. 476 00:22:03,129 --> 00:22:05,096 Two people with it at all times. 477 00:22:05,131 --> 00:22:06,464 No selfies. 478 00:22:07,132 --> 00:22:08,721 Enjoy. 479 00:22:14,140 --> 00:22:16,261 Where does all this money go? 480 00:22:16,334 --> 00:22:18,764 Cash seized during drug raids goes back to Narcotics, 481 00:22:18,801 --> 00:22:21,108 where it's used again for undercover ops. 482 00:22:21,256 --> 00:22:24,115 That's more money than I've ever seen in one place. 483 00:22:24,209 --> 00:22:26,202 Can you imagine? 484 00:22:27,020 --> 00:22:30,905 I'd buy a car... no, a helicopter. 485 00:22:30,953 --> 00:22:33,490 And learn to fly it so I could avoid all the traffic. 486 00:22:33,545 --> 00:22:36,379 Yeah, that first big purchase is always tricky, right? 487 00:22:36,562 --> 00:22:38,116 The barber in Foxburg? 488 00:22:38,178 --> 00:22:40,612 He won the lottery. Bought a big, fancy boat. 489 00:22:40,655 --> 00:22:43,867 Ran it aground in Freeport, coked to the gills. 490 00:22:43,902 --> 00:22:45,374 I don't think a boat is a good idea. 491 00:22:45,411 --> 00:22:47,377 What about you? What would you spend it on? 492 00:22:47,414 --> 00:22:50,128 I'm not playing that game. This is drug money. 493 00:22:50,253 --> 00:22:51,589 Come on. We're just talking. 494 00:22:51,626 --> 00:22:54,393 A million dollars lands on your doorstep. 495 00:22:54,430 --> 00:22:55,759 What do you do? Go. 496 00:22:55,796 --> 00:22:58,397 And don't say you'd set aside 30% for taxes. 497 00:22:58,684 --> 00:23:01,417 Um... A new car, I guess. 498 00:23:01,454 --> 00:23:04,090 Um, or maybe a trip. 499 00:23:04,496 --> 00:23:05,776 Been wanting to do a little traveling. 500 00:23:05,891 --> 00:23:07,214 Let me guess. 501 00:23:07,251 --> 00:23:09,860 You'd visit police departments all around the world. 502 00:23:09,975 --> 00:23:11,641 Learn their techniques. 503 00:23:11,712 --> 00:23:13,079 No. 504 00:23:17,558 --> 00:23:20,580 I'd pay all of Henry's tuition with the money. 505 00:23:20,617 --> 00:23:22,117 Just so he didn't have those student loans 506 00:23:22,154 --> 00:23:25,522 - hanging over his head. - Yeah, they're no fun. 507 00:23:25,682 --> 00:23:28,078 I'll be paying mine off until I'm 60. 508 00:23:28,113 --> 00:23:30,750 Yeah, well, with this money, you could pay them all off 509 00:23:30,787 --> 00:23:33,701 and still rent an amazing place by the ocean. 510 00:23:33,912 --> 00:23:35,787 Meanwhile, I couldn't afford to buy the room 511 00:23:35,824 --> 00:23:37,115 in the house I'm living in. 512 00:23:37,152 --> 00:23:38,712 Bet it would have got you something pretty nice 513 00:23:38,748 --> 00:23:40,216 - back in Foxburg, though. - Hmm. 514 00:23:40,310 --> 00:23:42,975 Biggest house in town and then some. 515 00:23:43,116 --> 00:23:45,318 Still can't get used to the cost of living in Los Angeles. 516 00:23:45,355 --> 00:23:47,657 It's like you have to add an extra zero to everything. 517 00:23:47,702 --> 00:23:49,769 You know, I never really thought about money growing up. 518 00:23:49,954 --> 00:23:51,901 We always just had enough, you know? 519 00:23:52,055 --> 00:23:54,547 Yeah. That's what I thought 520 00:23:54,705 --> 00:23:58,107 until my parents went bankrupt when I was nine. 521 00:23:58,443 --> 00:23:59,942 It took a couple of really bad years 522 00:23:59,977 --> 00:24:01,610 before we got back up on our feet. 523 00:24:01,645 --> 00:24:03,233 Ah, been there. 524 00:24:03,580 --> 00:24:05,062 Definitely been days 525 00:24:05,099 --> 00:24:06,932 where I would have killed to be sitting across 526 00:24:06,969 --> 00:24:09,937 from this much money, there for the taking. 527 00:24:10,032 --> 00:24:12,032 Hey, don't even joke about that. 528 00:24:12,123 --> 00:24:14,123 I've heard too many stories from my dad about cops 529 00:24:14,158 --> 00:24:15,604 who started filling their pockets, 530 00:24:15,667 --> 00:24:17,818 convincing themselves that it was a victimless crime, 531 00:24:17,855 --> 00:24:19,426 that they were entitled to a little 532 00:24:19,463 --> 00:24:21,301 extra compensation for their troubles. 533 00:24:21,338 --> 00:24:22,844 Okay. Well, relax. 534 00:24:22,930 --> 00:24:23,986 That's not us. 535 00:24:24,023 --> 00:24:25,543 Yeah, that's what they thought at first, too. 536 00:24:25,579 --> 00:24:27,246 But then you take a bite of the crème brûlée, 537 00:24:27,283 --> 00:24:29,396 and the next thing you know, you're doing three to five 538 00:24:29,433 --> 00:24:30,684 for felony theft. 539 00:24:30,756 --> 00:24:32,999 I'm sorry. Crème brûlée? 540 00:24:33,304 --> 00:24:35,538 - Never mind. - Oh, man. 541 00:24:35,705 --> 00:24:37,143 - What? - I just... 542 00:24:37,180 --> 00:24:39,419 I still have to pee, but all this... 543 00:24:40,650 --> 00:24:43,074 I'll be right back. 544 00:24:45,848 --> 00:24:47,681 - All done? - Just finished. 545 00:24:47,718 --> 00:24:48,789 Bad guys on the way to jail, 546 00:24:48,825 --> 00:24:50,142 Ortiz on his way to the hospital. 547 00:24:50,179 --> 00:24:51,851 - So we're headed out. - You're not waiting for us? 548 00:24:51,888 --> 00:24:53,853 Nope. But we're leaving a shop behind. 549 00:24:53,890 --> 00:24:56,224 Remember... shift starts tomorrow at noon, 550 00:24:56,292 --> 00:24:58,092 but you want to get in early to do tonight's paperwork. 551 00:24:58,128 --> 00:25:01,068 Copy that. Are the money counters gonna get here soon? 552 00:25:01,103 --> 00:25:02,722 I'd get comfortable if I were you. 553 00:25:02,786 --> 00:25:04,938 Those guys work at their own pace. 554 00:25:04,974 --> 00:25:07,962 Copy that. Oh, where's the... 555 00:25:15,512 --> 00:25:17,478 I'd still do the job. 556 00:25:18,420 --> 00:25:20,347 Even if I came into money. 557 00:25:20,642 --> 00:25:22,675 That's not a shock. 558 00:25:22,859 --> 00:25:26,158 You know, I would, too. 559 00:25:26,405 --> 00:25:28,381 You've known what you wanted to do since birth, 560 00:25:28,418 --> 00:25:30,485 but I just figured out. 561 00:25:30,556 --> 00:25:33,157 There's no way I would bail now. 562 00:25:33,469 --> 00:25:35,214 What about you? 563 00:25:35,902 --> 00:25:38,959 Having money makes things easier, not better. 564 00:25:39,040 --> 00:25:41,024 That's not an answer. 565 00:25:41,443 --> 00:25:42,811 Would you quit the job? 566 00:25:42,848 --> 00:25:45,615 And pass up on being hazed on a daily basis 567 00:25:45,652 --> 00:25:47,385 by training officers ten years my junior? 568 00:25:47,582 --> 00:25:49,015 Come on. 569 00:25:57,576 --> 00:25:58,803 All right. 570 00:25:58,840 --> 00:26:01,451 Officers Graser and Williams arriving on the scene. 571 00:26:01,488 --> 00:26:03,854 1:17 a.m. relieving three uniformed officers. 572 00:26:04,231 --> 00:26:06,569 - What are your names? - Nolan, Chen, West. 573 00:26:06,608 --> 00:26:08,092 Anyone else that's come in or out? 574 00:26:08,129 --> 00:26:09,696 - No, ma'am. - Great. 575 00:26:10,938 --> 00:26:12,971 Hit the road. We got it from here. 576 00:26:17,244 --> 00:26:18,847 You coming? 577 00:26:19,448 --> 00:26:22,182 We might never see this much money again. 578 00:26:22,420 --> 00:26:25,253 If there's ever another raid and they need someone to sit 579 00:26:25,290 --> 00:26:28,726 and wait until the wee hours, I have a feeling it will be us. 580 00:26:34,605 --> 00:26:36,436 Nolan, wake up! 581 00:26:36,738 --> 00:26:38,227 Nolan! 582 00:26:38,643 --> 00:26:40,042 Nolan! 583 00:26:49,410 --> 00:26:51,108 Did I oversleep? Shift starts at noon. 584 00:26:51,143 --> 00:26:52,535 Captain called me to bring you in early. 585 00:26:52,572 --> 00:26:53,938 - Why? - She didn't say. 586 00:26:54,046 --> 00:26:55,722 - That sounds bad. - It's not good. 587 00:26:55,759 --> 00:26:57,832 - Do I have time to... - Get dressed. 588 00:27:01,176 --> 00:27:02,465 What's going on? 589 00:27:02,519 --> 00:27:04,752 They told us to gather our Boots, same as you. 590 00:27:05,808 --> 00:27:07,207 We have a situation. 591 00:27:07,540 --> 00:27:10,855 Money counters are telling us that we're missing $250,000. 592 00:27:11,014 --> 00:27:13,715 And you three were the only ones left alone with the money. 593 00:27:21,348 --> 00:27:23,429 Well, the money counters must have made a mistake. 594 00:27:23,466 --> 00:27:26,348 There's video of them entering the garage and relieving you. 595 00:27:26,473 --> 00:27:28,116 And then they counted the money 596 00:27:28,184 --> 00:27:30,535 and got $750,000, and not a million. 597 00:27:30,559 --> 00:27:32,753 Let me remind you, an officer was recently convicted 598 00:27:32,790 --> 00:27:34,523 of third-degree official misconduct 599 00:27:34,574 --> 00:27:36,434 for taking $70 from a crime scene. 600 00:27:36,601 --> 00:27:38,403 He's serving two years behind bars. 601 00:27:38,444 --> 00:27:39,766 What do you think would happen to a cop 602 00:27:39,802 --> 00:27:41,180 who steals a quarter-million dollars? 603 00:27:41,217 --> 00:27:42,389 But we didn't take it. 604 00:27:42,426 --> 00:27:44,990 Uh, maybe the assumption was wrong. 605 00:27:45,027 --> 00:27:46,359 Maybe it was always $750,000. 606 00:27:46,396 --> 00:27:47,941 That's not what the Intel shows. 607 00:27:48,171 --> 00:27:49,543 Guy's on the wire saying it's a million. 608 00:27:49,578 --> 00:27:51,645 Okay, well, we can all vouch for each other. 609 00:27:51,680 --> 00:27:53,155 - I mean... - Not good enough. 610 00:27:53,192 --> 00:27:55,649 The only thing that will clear you is passing a polygraph. 611 00:27:55,684 --> 00:27:57,951 Now, I can't, by law, make you take one. 612 00:27:58,075 --> 00:27:59,753 It would have to be strictly voluntary. 613 00:27:59,875 --> 00:28:01,947 - What if we decline? - It's grounds for suspension, 614 00:28:01,984 --> 00:28:03,484 pending an investigation, 615 00:28:03,521 --> 00:28:05,484 and possibly could lead to your termination. 616 00:28:05,521 --> 00:28:10,004 Well, that's... not much of a choice, but... 617 00:28:11,226 --> 00:28:14,313 - Yeah, we'll do it. - Okay. Let's go. 618 00:28:14,635 --> 00:28:16,547 - What, now? - Now. 619 00:28:24,109 --> 00:28:26,056 You think one of them really could have done it? 620 00:28:26,093 --> 00:28:27,176 Not by themselves. 621 00:28:27,213 --> 00:28:29,689 Nolan came back into the house to use the bathroom. 622 00:28:29,805 --> 00:28:32,503 One of the other two could have hidden some of the money then. 623 00:28:32,620 --> 00:28:34,418 Came back, picked it up later. 624 00:28:34,455 --> 00:28:35,846 There's no way West participated. 625 00:28:35,883 --> 00:28:37,955 - That kid is squeaky clean. - Well, if it was Chen, 626 00:28:37,992 --> 00:28:40,659 - she wouldn't get caught like this. - Sounds like a compliment. 627 00:28:40,929 --> 00:28:42,495 I'm just saying she's smarter than that. 628 00:28:42,570 --> 00:28:44,133 It doesn't matter if they did it or not. 629 00:28:44,170 --> 00:28:46,206 If they don't walk out of there with a flawless polygraph, 630 00:28:46,243 --> 00:28:47,804 they're done. 631 00:28:52,156 --> 00:28:53,671 What am I sitting on? 632 00:28:53,707 --> 00:28:56,359 A pressure pad that registers 633 00:28:56,437 --> 00:28:58,310 if you attempt to try to cheat the polygraph 634 00:28:58,554 --> 00:29:00,312 by clenching your buttocks. 635 00:29:00,648 --> 00:29:02,832 Well, that can't be a real thing. 636 00:29:03,050 --> 00:29:06,184 - You just clenched. - Really? 637 00:29:06,446 --> 00:29:08,012 What am I doing now? 638 00:29:09,056 --> 00:29:12,124 Officer West, you seem... uncomfortable. 639 00:29:12,370 --> 00:29:14,050 Is there something you'd like to get off your chest 640 00:29:14,086 --> 00:29:17,309 - before we begin? - Yes. 641 00:29:17,531 --> 00:29:20,732 I, um... I had a bite of crème brûlée, okay? 642 00:29:20,783 --> 00:29:22,548 And, yes, it was delicious. 643 00:29:22,703 --> 00:29:24,198 Like, I-I-I know it was wrong, 644 00:29:24,235 --> 00:29:26,016 but now that taste is in my mouth. 645 00:29:26,063 --> 00:29:29,206 That sweet flavor of corruption is just... 646 00:29:29,711 --> 00:29:32,709 but I want to let you guys know that I've learned my lesson. 647 00:29:32,792 --> 00:29:34,715 And it will never happen again. 648 00:29:36,649 --> 00:29:39,681 Okay. Let's begin with a few control questions. 649 00:29:39,919 --> 00:29:41,718 Answer with a simple yes or no. 650 00:29:41,858 --> 00:29:44,414 - Is your name Jonathan Nolan? - Yes. 651 00:29:44,451 --> 00:29:49,060 Do you live at 7214 and 1/2 Alvarado Street, apartment F? 652 00:29:49,095 --> 00:29:51,695 - For the moment. - A simple yes or no, Officer. 653 00:29:51,969 --> 00:29:53,597 Sorry. Um, yes. 654 00:29:53,756 --> 00:29:55,066 Are your eyes brown? 655 00:29:55,101 --> 00:29:57,452 Um, well, m-my mom always says 656 00:29:57,489 --> 00:30:00,290 they're more of a dark chestnut, but... 657 00:30:01,873 --> 00:30:04,907 - Brown is fine. - Did you witness anyone taking money? 658 00:30:04,943 --> 00:30:06,876 - No. - Were you ever alone with the money? 659 00:30:06,911 --> 00:30:10,080 Yes, sir. N-No... No, sir. No. 660 00:30:11,380 --> 00:30:12,715 Look, I'm sorry. 661 00:30:12,750 --> 00:30:14,884 These... These wires make me really nervous, like... 662 00:30:16,944 --> 00:30:19,044 Have you ever lied to protect another officer? 663 00:30:19,181 --> 00:30:20,629 No. 664 00:30:22,443 --> 00:30:24,127 Let's try that again. 665 00:30:24,242 --> 00:30:28,033 Have you ever lied to protect a fellow officer? 666 00:30:29,102 --> 00:30:30,300 Yes. 667 00:30:30,469 --> 00:30:31,901 Regarding the missing money? 668 00:30:32,233 --> 00:30:33,533 No, ma'am. 669 00:30:36,273 --> 00:30:38,130 Why did you tell them about crème brûlée? 670 00:30:38,175 --> 00:30:39,606 I don't know. It came up naturally. 671 00:30:39,658 --> 00:30:41,013 They were yes or no questions. 672 00:30:41,050 --> 00:30:43,184 How does crème brûlée come up naturally? 673 00:30:43,395 --> 00:30:46,663 Boots, you've all passed your polygraphs. 674 00:30:46,832 --> 00:30:49,313 But this is far from over. Go home. 675 00:30:49,441 --> 00:30:51,975 Detectives will contact you soon about follow-up interviews. 676 00:30:52,066 --> 00:30:53,546 We got to find out what happened to that money 677 00:30:53,582 --> 00:30:55,142 - before you hit the street again. - Yes, ma'am. 678 00:30:55,207 --> 00:30:56,554 Thank you. 679 00:30:57,395 --> 00:30:58,481 Hey. 680 00:30:58,518 --> 00:31:01,145 You know what I like to do after I've been suspected of a felony? 681 00:31:01,182 --> 00:31:03,278 - Uh, drink? - Damn straight. I got a stocked fridge. 682 00:31:03,315 --> 00:31:04,685 - Anyone want to join? - I'm down. 683 00:31:04,722 --> 00:31:06,395 - Lucy? - Yeah, it's barely lunch, 684 00:31:06,432 --> 00:31:08,075 and I should make use of the time off 685 00:31:08,112 --> 00:31:09,485 and go apartment hunting. 686 00:31:09,521 --> 00:31:10,787 You okay? 687 00:31:11,182 --> 00:31:13,123 Why would I be? 688 00:31:16,992 --> 00:31:18,410 Hey. 689 00:31:18,813 --> 00:31:20,886 - We all got cleared. - You're cops. 690 00:31:20,923 --> 00:31:22,931 We supposed to be impressed you're not criminals? 691 00:31:22,982 --> 00:31:25,516 - No... No, sir. - Part of the job description, really. 692 00:31:25,770 --> 00:31:27,916 And you won't be cleared until the money's found, 693 00:31:28,215 --> 00:31:30,308 but we'll do our best to try and find it. 694 00:31:33,363 --> 00:31:35,082 You know, Talia's right. 695 00:31:35,145 --> 00:31:36,683 They don't catch who stole that money, 696 00:31:36,720 --> 00:31:38,097 cops are gonna think we did it, 697 00:31:38,136 --> 00:31:39,519 no matter what the polygraph said. 698 00:31:39,556 --> 00:31:40,817 We'll never be trusted again. 699 00:31:40,852 --> 00:31:42,251 Yeah, you're not wrong. 700 00:31:42,425 --> 00:31:43,649 So what do we do? 701 00:31:45,711 --> 00:31:47,644 Hey, Lucy. You're on with me and Jackson. 702 00:31:47,759 --> 00:31:50,493 You know, if they don't find the money, we're screwed. 703 00:31:50,528 --> 00:31:52,112 We were just talking about that. 704 00:31:52,149 --> 00:31:53,737 I keep going over it in my mind. 705 00:31:53,774 --> 00:31:56,423 The only thing I can think of is that money was gone 706 00:31:56,460 --> 00:31:58,673 long before we ever got to the garage. 707 00:31:59,804 --> 00:32:02,481 - What the hell is this guy doing? - Wait. What? 708 00:32:02,518 --> 00:32:05,042 This black SUV... he's riding my ass. 709 00:32:06,459 --> 00:32:09,092 He just hit me! 710 00:32:09,129 --> 00:32:11,273 He looks like he's trying to run me off the road! 711 00:32:11,310 --> 00:32:12,415 - Where are you? - Uh, 712 00:32:12,452 --> 00:32:14,211 driving south on Griffith Park Drive. 713 00:32:14,248 --> 00:32:16,582 I just passed Mineral Wells Trail. 714 00:32:21,922 --> 00:32:23,155 Lucy? 715 00:32:43,924 --> 00:32:45,557 Bishop, Lucy's in trouble. 716 00:32:45,673 --> 00:32:48,150 Someone tried to drive her off the road, Griffith Park Drive. 717 00:32:48,197 --> 00:32:49,962 Jackson and I are on our way there now. 718 00:32:58,754 --> 00:33:00,472 Okay, two left. 719 00:33:22,860 --> 00:33:24,349 Clear. 720 00:33:24,752 --> 00:33:26,127 Phone's in the car. 721 00:33:26,164 --> 00:33:28,502 Officer needs help, requesting backup and airship. 722 00:33:28,541 --> 00:33:30,274 - Van's clear. - Griffith Park Drive. 723 00:33:30,311 --> 00:33:32,511 Be advised... plain-clothed officers in pursuit, 724 00:33:32,627 --> 00:33:34,071 heading northwest into the woods. 725 00:33:34,107 --> 00:33:35,824 7-Adam-19, we're five minutes out. 726 00:33:35,861 --> 00:33:37,407 Hold until we get there. 727 00:33:53,955 --> 00:33:55,353 Which way? 728 00:33:55,447 --> 00:33:56,789 I don't know. 729 00:33:58,707 --> 00:34:00,006 You seeing that? 730 00:34:00,058 --> 00:34:01,491 Yeah. 731 00:34:04,914 --> 00:34:06,711 - That way. - You sure? 732 00:34:06,748 --> 00:34:08,195 No. 733 00:34:24,489 --> 00:34:26,750 Drop the gun. 734 00:34:32,023 --> 00:34:33,296 What do you want? 735 00:34:33,435 --> 00:34:35,116 The money you stole. 736 00:34:36,810 --> 00:34:38,899 Wait. You're with La Eme? 737 00:34:38,969 --> 00:34:40,602 And you're with the LAPD, 738 00:34:40,639 --> 00:34:42,083 Officer Lucy Chen, 739 00:34:42,161 --> 00:34:46,083 who lives at 7214 and 1/2 Alvarado Street, apartment F. 740 00:34:46,120 --> 00:34:48,342 - How do you know all that? - Public records. 741 00:34:48,443 --> 00:34:50,724 Addresses, police reports. 742 00:34:50,761 --> 00:34:52,372 Damn near everything's on the net. 743 00:34:52,409 --> 00:34:55,209 So I already know that you were guarding our money. 744 00:34:55,298 --> 00:34:57,364 And 250 G's went missing. 745 00:34:57,401 --> 00:34:58,738 And I know you're the cop that took it. 746 00:34:58,775 --> 00:35:01,823 - I-I didn't steal anything. - No. 747 00:35:01,860 --> 00:35:03,959 Please. We've seen your place. 748 00:35:04,033 --> 00:35:05,633 Ran your credit. 749 00:35:05,724 --> 00:35:07,976 You need a serious cash infusion. 750 00:35:08,402 --> 00:35:11,916 So where's our money? 751 00:35:11,970 --> 00:35:14,704 I already told you, I don't have it. 752 00:35:15,209 --> 00:35:16,674 Tough girl, huh? 753 00:35:16,711 --> 00:35:19,875 Well, everybody's tough at first, until they're not. 754 00:35:20,166 --> 00:35:21,773 Andres. 755 00:35:22,558 --> 00:35:24,392 Cut her up a little. 756 00:35:31,888 --> 00:35:33,824 This isn't about the money, chica. 757 00:35:33,938 --> 00:35:36,605 A quarter million is a rounding error on our gas budget. 758 00:35:36,804 --> 00:35:38,923 This is about sending a message. 759 00:35:39,066 --> 00:35:40,522 You can't steal from us. 760 00:35:42,664 --> 00:35:44,263 Even if you carry a badge. 761 00:35:44,487 --> 00:35:46,820 - I saw you. - What? 762 00:35:46,857 --> 00:35:49,190 Outside the house, right before we raided it. 763 00:35:49,227 --> 00:35:51,495 You were wearing those boots and carrying that duffel bag 764 00:35:51,532 --> 00:35:52,964 with the red stripe. 765 00:35:53,001 --> 00:35:55,301 Somebody tipped you off about the raid. 766 00:35:55,503 --> 00:35:57,046 You took the money. 767 00:35:57,163 --> 00:35:58,527 You got in before we hit the place. 768 00:35:58,564 --> 00:36:00,210 You thought no one would notice. 769 00:36:07,840 --> 00:36:10,298 Shots fired northwest from our previous. 770 00:36:10,843 --> 00:36:13,477 Damn it! Aah! 771 00:36:17,065 --> 00:36:18,626 You messed it all up. 772 00:36:25,156 --> 00:36:26,585 Hey! 773 00:36:27,726 --> 00:36:28,792 Police! Don't move! 774 00:36:30,856 --> 00:36:32,221 Aah! 775 00:36:34,632 --> 00:36:36,251 Do not move! 776 00:36:36,392 --> 00:36:38,611 Stay on the ground! 777 00:36:39,970 --> 00:36:41,370 You got this? 778 00:36:41,406 --> 00:36:42,671 I'm going after Lucy. 779 00:36:45,009 --> 00:36:47,643 Aah! 780 00:36:55,203 --> 00:36:56,652 - Nice. - Do you have cuffs? 781 00:36:56,687 --> 00:36:58,769 Yeah. Last pair. 782 00:37:00,421 --> 00:37:01,724 What took you so long? 783 00:37:08,695 --> 00:37:11,406 Paramedics are taking our other suspect to Shaw Memorial. 784 00:37:11,430 --> 00:37:13,541 Homicide's working the halcón this one killed. 785 00:37:13,578 --> 00:37:15,141 And the missing $250,000? 786 00:37:15,178 --> 00:37:17,078 Einstein here had it stacked on his coffee table. 787 00:37:17,215 --> 00:37:18,719 West and Lopez are bringing it in now. 788 00:37:18,756 --> 00:37:20,308 All right. Good work. 789 00:37:22,037 --> 00:37:24,452 - And how are you doing? - Oh, good. Thank you. 790 00:37:24,489 --> 00:37:25,810 I think I might have twisted my ankle... 791 00:37:25,846 --> 00:37:27,568 I meant Officer Chen, Nolan. 792 00:37:29,142 --> 00:37:31,133 - That was good work out there. - Thank you, sir. 793 00:37:31,170 --> 00:37:33,029 I'm just relieved that we found the missing money. 794 00:37:33,066 --> 00:37:35,165 So I take it we're off the hook about the cash? 795 00:37:35,417 --> 00:37:36,749 You are. 796 00:37:36,802 --> 00:37:38,246 But to be clear, 797 00:37:38,336 --> 00:37:40,115 at no point did anyone actually believe 798 00:37:40,152 --> 00:37:43,303 that three rookies knew how to smuggle a quarter mil in cash 799 00:37:43,340 --> 00:37:44,773 out of a crime scene. 800 00:37:45,262 --> 00:37:47,195 But good work. 801 00:37:52,817 --> 00:37:54,486 - Hey. - Hey. 802 00:37:54,623 --> 00:37:58,258 Um, look. In case I haven't said this enough, 803 00:37:58,355 --> 00:38:01,863 I, uh... I've been training to be a cop my whole life. 804 00:38:02,193 --> 00:38:04,724 I walked in here thinking I knew everything about everything, 805 00:38:04,761 --> 00:38:07,763 and I can only imagine how annoying that's been. 806 00:38:07,836 --> 00:38:09,125 I wouldn't call it annoying. 807 00:38:09,162 --> 00:38:12,094 I'd call it... yeah, no, annoying's about right. 808 00:38:12,131 --> 00:38:14,631 Well, I'm sorry. 809 00:38:14,733 --> 00:38:17,239 You're my T.O., not my dad. 810 00:38:17,529 --> 00:38:19,307 I should let you let teach me how to be a cop. 811 00:38:19,615 --> 00:38:21,343 Even if some of your methods contradict the things 812 00:38:21,378 --> 00:38:23,297 that he showed me, but... 813 00:38:23,447 --> 00:38:24,953 look, I just hope that you'll understand 814 00:38:24,990 --> 00:38:27,315 if I need to take a moment to adjust. 815 00:38:27,826 --> 00:38:29,517 I guess I can give you that. 816 00:38:29,639 --> 00:38:31,289 Thank you. 817 00:38:31,338 --> 00:38:33,238 And thanks for not giving up on me. 818 00:38:33,390 --> 00:38:35,648 I wouldn't be here without you, and... 819 00:38:36,700 --> 00:38:38,491 I'll never forget that again. 820 00:38:45,421 --> 00:38:47,046 This a good time? 821 00:38:47,148 --> 00:38:48,836 Of course. Come in, Captain. 822 00:38:49,062 --> 00:38:50,981 I wanted to see how you were doing. 823 00:38:51,812 --> 00:38:53,336 All-you-can-eat pudding. 824 00:38:53,457 --> 00:38:55,123 The only highlight of being in a hospital. 825 00:38:55,245 --> 00:38:57,678 Do you want one? 826 00:38:57,713 --> 00:38:59,979 Oh, no, no. You enjoy. 827 00:39:01,086 --> 00:39:03,717 Hey, uh, I thought you'd like to know. 828 00:39:03,753 --> 00:39:06,172 We recovered the missing quarter million. 829 00:39:06,928 --> 00:39:08,433 Wow. 830 00:39:08,658 --> 00:39:10,239 That's really good news. 831 00:39:10,359 --> 00:39:12,256 Turns out it was gone before we even showed up. 832 00:39:12,428 --> 00:39:15,562 Gang member Franco DeSantis took it just before our raid. 833 00:39:15,861 --> 00:39:17,498 We pulled his cell records. 834 00:39:17,616 --> 00:39:19,194 Turns out there was an incoming call 835 00:39:19,231 --> 00:39:21,564 just before he grabbed the cash and walked it out the door. 836 00:39:22,236 --> 00:39:24,538 Do you know where that call came from? 837 00:39:25,286 --> 00:39:26,427 Mnh-mnh. 838 00:39:26,464 --> 00:39:27,929 I have no idea. 839 00:39:28,233 --> 00:39:29,476 The station. 840 00:39:34,294 --> 00:39:36,350 And you think I-I-I-I made it. 841 00:39:36,385 --> 00:39:37,970 Oh, I know you did. 842 00:39:38,585 --> 00:39:41,322 You see, Franco admitted as much. 843 00:39:43,043 --> 00:39:45,089 Tch, tch, tch. Don't. 844 00:39:45,461 --> 00:39:47,394 You should enjoy your pudding. 845 00:39:48,779 --> 00:39:50,248 The stuff they give you in prison? 846 00:39:50,285 --> 00:39:52,050 Whew. Not nearly as good. 847 00:39:57,995 --> 00:40:00,334 Hey. 848 00:40:00,371 --> 00:40:02,091 - Hey. - Come in, come in, come in. 849 00:40:02,127 --> 00:40:03,339 Ah! 850 00:40:03,440 --> 00:40:07,564 So, this is my new place. It's great, right? 851 00:40:07,613 --> 00:40:11,248 Oh, um, there's a giant bloodstain on the rug. 852 00:40:11,283 --> 00:40:14,569 Which is how I'm getting 25% off for the first year. 853 00:40:15,454 --> 00:40:17,052 Are you sure that's not because you're a cop? 854 00:40:17,089 --> 00:40:19,968 Yeah. He didn't even know before he cut me the break. 855 00:40:20,059 --> 00:40:22,690 Landlord was super eager to get it all done, 856 00:40:22,727 --> 00:40:25,213 especially because I said I would take it as is. 857 00:40:25,326 --> 00:40:26,656 As is? 858 00:40:26,695 --> 00:40:28,102 Uh, you mean that... 859 00:40:28,164 --> 00:40:31,453 Oh, yeah. Which is why you're here. 860 00:40:31,535 --> 00:40:33,646 You see, friends... 861 00:40:34,711 --> 00:40:37,964 help friends clean up crime scenes. 862 00:40:39,901 --> 00:40:41,934 We'll get Poke after. 863 00:40:42,172 --> 00:40:44,580 - Okay. - Thank you. 864 00:40:45,977 --> 00:40:48,575 So what should we drink to? 865 00:40:49,248 --> 00:40:50,685 To paying your own way. 866 00:40:50,752 --> 00:40:52,661 That's strangely specific. 867 00:40:52,724 --> 00:40:55,925 Listen, I really appreciate everything you've done for me. 868 00:40:56,060 --> 00:40:58,247 You really helped me get back on my feet. 869 00:40:58,333 --> 00:40:59,628 But I'm back on them now, 870 00:40:59,663 --> 00:41:02,932 and I can't just keep living here for free. 871 00:41:03,683 --> 00:41:06,199 - I don't need you to pay rent. - I need me to pay rent, 872 00:41:06,277 --> 00:41:08,971 so what would you list this place for? 873 00:41:09,120 --> 00:41:12,308 Oh. Oof. I don't know. Twelve. 874 00:41:12,343 --> 00:41:13,976 Maybe eleven? 875 00:41:14,012 --> 00:41:15,576 How about we'll just call it $10,000 even? 876 00:41:15,612 --> 00:41:18,579 A month? I-I-I can't afford that. 877 00:41:18,685 --> 00:41:19,917 I'll tell you what. 878 00:41:20,214 --> 00:41:21,983 Why don't you pay what you can afford, 879 00:41:22,307 --> 00:41:23,606 and we'll call it even? 880 00:41:23,745 --> 00:41:25,453 Thank you. Deal. 881 00:41:30,034 --> 00:41:31,993 And I have to tell you... oh, my God, that's good. 882 00:41:32,029 --> 00:41:34,862 But I have to be clear. 883 00:41:35,563 --> 00:41:38,933 As a cop, I can't do you any favors. 884 00:41:38,970 --> 00:41:40,845 I can't fix a ticket for you. 885 00:41:40,882 --> 00:41:43,504 I-I can't help you out of any legal jeopardy. 886 00:41:43,540 --> 00:41:46,441 I-I just hope you understand. 887 00:41:46,599 --> 00:41:48,210 Totally. And you know what? 888 00:41:48,272 --> 00:41:50,668 I would never come to you for anything like that. 889 00:41:50,705 --> 00:41:51,865 Okay? 890 00:41:51,902 --> 00:41:53,414 I'm super tight with the District Attorney. 891 00:41:53,451 --> 00:41:55,883 - That's not better. - So... 892 00:41:56,097 --> 00:41:58,696 You know this rent that you're gonna be paying... 893 00:41:59,081 --> 00:42:01,705 is it retroactive from when you moved in? 894 00:42:02,113 --> 00:42:04,255 Um. Yes? 895 00:42:04,292 --> 00:42:06,410 That's great. 896 00:42:06,647 --> 00:42:10,647 synced & corrected by PopcornAWH www.MY-SUBS.com 67265

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.