Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:00,625 --> 00:00:02,658
NOLAN: I'll take that. Thank you.
2
00:00:02,693 --> 00:00:04,994
[INDISTINCT CONVERSATIONS,
UP-TEMPO MUSIC PLAYS]
3
00:00:05,029 --> 00:00:07,796
♪ ♪
4
00:00:09,086 --> 00:00:10,632
- Small of your back?
- No!
5
00:00:10,687 --> 00:00:12,478
- Mm!
- LUCY: Uh, left ankle?
6
00:00:12,515 --> 00:00:13,615
- JACKSON: Oh, so close.
- LUCY: Right ankle.
7
00:00:13,650 --> 00:00:14,749
W... Hold on. It's my turn.
8
00:00:14,784 --> 00:00:16,835
- You don't get to go twice.
- Favorite body parts?
9
00:00:16,872 --> 00:00:17,929
I don't...
10
00:00:17,966 --> 00:00:19,608
Guessing where we keep
our off-duty weapon.
11
00:00:19,728 --> 00:00:22,363
- NOLAN: Oh!
- Wait. Hold on. Let me guess.
12
00:00:22,400 --> 00:00:23,832
Ankle holster...
13
00:00:23,960 --> 00:00:25,499
like most old-timers.
14
00:00:25,592 --> 00:00:27,392
Okay, "A," I'm not an old-timer.
15
00:00:27,429 --> 00:00:29,228
You're confusing age with experience.
16
00:00:29,286 --> 00:00:31,132
"B," not even close.
17
00:00:31,171 --> 00:00:33,504
He doesn't even carry
an off-duty piece.
18
00:00:33,656 --> 00:00:35,423
I'm sorry. How did I not know that?
19
00:00:35,460 --> 00:00:36,890
I'm still getting used to carrying
20
00:00:36,927 --> 00:00:38,108
a loaded weapon on the job.
21
00:00:38,145 --> 00:00:39,538
I don't know that I could handle
22
00:00:39,575 --> 00:00:41,341
packing heat in my real life.
23
00:00:41,377 --> 00:00:42,809
[LAUGHS]
24
00:00:42,844 --> 00:00:44,647
♪ ♪
25
00:00:44,684 --> 00:00:45,887
- NOLAN: Oh, no.
- LUCY: What?
26
00:00:45,924 --> 00:00:47,691
Sgt. Grey is sitting
over there with his wife.
27
00:00:47,728 --> 00:00:49,100
He's coming over here.
28
00:00:49,210 --> 00:00:50,550
Oh, man.
29
00:00:50,594 --> 00:00:53,335
♪ ♪
30
00:00:53,390 --> 00:00:54,516
- JACKSON: [CLEARS THROAT]
- Hey!
31
00:00:54,553 --> 00:00:56,453
[CHUCKLES] Hey. Small world.
32
00:00:56,490 --> 00:00:58,223
Too small right now.
33
00:00:58,260 --> 00:00:59,905
You know, for 19 years,
34
00:00:59,942 --> 00:01:02,910
my wife and I have gone out
on February 13th.
35
00:01:02,947 --> 00:01:04,397
Why the 13th, you ask?
36
00:01:04,434 --> 00:01:05,897
Because the 14th, Valentine's Day,
37
00:01:05,934 --> 00:01:07,280
is for amateurs.
38
00:01:07,317 --> 00:01:10,600
The 13th is calm and relaxed.
39
00:01:11,090 --> 00:01:12,423
It's easy to find a table.
40
00:01:12,460 --> 00:01:14,890
There's no overpriced Prix-Fixe meals.
41
00:01:14,927 --> 00:01:17,194
It's just me and my lovely bride...
42
00:01:17,383 --> 00:01:19,650
good food, a warm conversation,
43
00:01:19,687 --> 00:01:21,038
a place where I can
44
00:01:21,075 --> 00:01:22,843
not think about the job
for a little while.
45
00:01:22,968 --> 00:01:25,319
Sounds nice... sir.
46
00:01:25,356 --> 00:01:28,046
It is, which is why
on my special night,
47
00:01:28,307 --> 00:01:29,973
I don't want to see your faces.
48
00:01:30,267 --> 00:01:31,929
So by the time I walk back to my table,
49
00:01:31,966 --> 00:01:33,413
you will be gone.
50
00:01:33,450 --> 00:01:34,614
Am I clear?
51
00:01:34,651 --> 00:01:36,796
- Crystal.
- Like ghosts.
52
00:01:37,765 --> 00:01:39,365
Have a good evening.
53
00:01:39,475 --> 00:01:42,338
♪ ♪
54
00:01:42,437 --> 00:01:44,737
- Okay. Shall we?
- JACKSON: Yeah.
55
00:01:44,881 --> 00:01:47,663
♪ ♪
56
00:01:47,849 --> 00:01:49,968
- Sorry about that.
- It's okay.
57
00:01:50,045 --> 00:01:51,878
- Everything all right?
- Yeah, it's fine.
58
00:01:52,914 --> 00:01:54,547
- To us.
- To us.
59
00:01:54,730 --> 00:01:56,249
- [GLASSES CLINK]
- [CHUCKLES]
60
00:01:56,471 --> 00:01:58,071
- WOMAN: Get off me.
- MAN: What's taking so long?
61
00:01:58,108 --> 00:01:59,320
- I'm fine, thank you.
- Hey!
62
00:01:59,357 --> 00:02:00,618
- Can we get our drink?!
- Get off me!
63
00:02:00,655 --> 00:02:01,754
LUCY: Nolan, let's go.
64
00:02:01,789 --> 00:02:03,422
- NOLAN: She needs help.
- JACKSON: You heard Grey.
65
00:02:03,458 --> 00:02:04,898
- WOMAN: Get off me.
- MAN: Go get her a drink.
66
00:02:04,935 --> 00:02:06,855
- What's taking so long? Come on.
- Miss, are you all right?
67
00:02:06,891 --> 00:02:08,171
He bought me a drink I don't want,
68
00:02:08,208 --> 00:02:09,408
and he's not taking no for an answer.
69
00:02:09,445 --> 00:02:10,810
All right, time to leave
the girl alone.
70
00:02:10,979 --> 00:02:12,711
MAN: Get your own girl.
This one's mine.
71
00:02:12,834 --> 00:02:14,225
All I'm saying
72
00:02:14,262 --> 00:02:16,435
is that the house
is gonna be empty soon,
73
00:02:16,472 --> 00:02:18,872
and we can do whatever we want.
74
00:02:18,971 --> 00:02:20,671
Well, it's not gonna be empty.
75
00:02:20,708 --> 00:02:22,640
I mean, Dominique will be
coming home from college.
76
00:02:22,677 --> 00:02:24,777
And that home can be anywhere.
77
00:02:24,915 --> 00:02:27,115
♪ ♪
78
00:02:27,157 --> 00:02:29,291
Will you just think about it, okay?
79
00:02:29,328 --> 00:02:31,294
♪ ♪
80
00:02:31,331 --> 00:02:32,730
[DRUNK MAN GRUNTING, CROWD GASPS]
81
00:02:32,902 --> 00:02:33,952
MAN: Watch out, watch out.
82
00:02:33,988 --> 00:02:35,053
[CRASH, DISHES CLATTERING]
83
00:02:35,089 --> 00:02:36,321
MAN: Whoa!
84
00:02:36,357 --> 00:02:38,007
[HANDCUFFS CLICKING]
85
00:02:38,169 --> 00:02:41,249
♪ Whoa, oh, oh, oh, oh, oh ♪
♪ whoa, oh, oh ♪
86
00:02:41,343 --> 00:02:43,999
- Oops.
- ♪ I'm gonna win for you ♪
87
00:02:44,036 --> 00:02:48,374
♪ like I know you want me to do ♪
88
00:02:50,456 --> 00:02:52,421
[CELLPHONE RINGING]
89
00:02:53,473 --> 00:02:55,941
- [CELLPHONE BEEPS]
- Hello?
90
00:02:56,147 --> 00:02:58,171
DAVE: Mr. Nolan,
it's Dave at Flower Town.
91
00:02:58,213 --> 00:03:00,384
Uh, we're having a little trouble
delivering your Valentine's order
92
00:03:00,420 --> 00:03:02,020
of two dozen roses for your wife.
93
00:03:02,440 --> 00:03:04,774
Oh, uh, Dave.
94
00:03:04,811 --> 00:03:07,946
Yeah, I actually won't be
needing that delivery this year.
95
00:03:08,153 --> 00:03:10,123
- DAVE: What?
- Uh...
96
00:03:10,579 --> 00:03:13,241
Sarah and I got divorced.
I'm living in L.A. now.
97
00:03:13,278 --> 00:03:15,468
DAVE: Oh. I'm so sorry to hear that.
98
00:03:15,505 --> 00:03:17,372
I mean, hell, your standing order
99
00:03:17,409 --> 00:03:19,284
- is as old as my shop, 20 years.
- [CHUCKLES]
100
00:03:19,364 --> 00:03:20,763
Yeah, yeah, it was hard,
101
00:03:20,798 --> 00:03:23,132
but, um... uh...
102
00:03:23,169 --> 00:03:24,583
it's for the best, you know?
103
00:03:24,620 --> 00:03:26,653
People change.
That's just human nature.
104
00:03:26,690 --> 00:03:28,023
It's easy to feel like you failed,
105
00:03:28,060 --> 00:03:29,426
but truth is, at the end of the day,
106
00:03:29,463 --> 00:03:30,604
we raised a great kid.
107
00:03:30,641 --> 00:03:32,692
I don't have to tell you, Dave.
I know you have kids.
108
00:03:34,386 --> 00:03:35,600
Dave?
109
00:03:35,713 --> 00:03:38,050
Sorry, had to put you
on hold there for a sec.
110
00:03:38,087 --> 00:03:40,855
So, what would you like me
to do with the flowers?
111
00:03:41,018 --> 00:03:42,818
You know what?
Just deliver them to the hospital.
112
00:03:42,853 --> 00:03:44,413
I'm sure someone there
would appreciate them.
113
00:03:44,550 --> 00:03:46,284
Thanks.
114
00:03:47,106 --> 00:03:48,393
[THUD]
115
00:03:48,721 --> 00:03:50,192
BEN: Ohh.
116
00:03:50,383 --> 00:03:51,783
[GROANING]
117
00:03:54,027 --> 00:03:55,259
Wow!
118
00:03:55,511 --> 00:03:56,665
You okay?
119
00:03:56,917 --> 00:03:58,159
I hit my head.
120
00:03:58,196 --> 00:04:00,005
- You locked the door.
- Weirdest thing.
121
00:04:00,042 --> 00:04:03,651
This guy keeps wandering
into my house uninvited.
122
00:04:04,842 --> 00:04:06,401
You know...
123
00:04:06,917 --> 00:04:08,143
it's Valentine's Day.
124
00:04:08,292 --> 00:04:10,401
Yes, I was just reminded.
125
00:04:10,438 --> 00:04:12,870
It's your first one alone. Ever.
126
00:04:13,041 --> 00:04:15,041
So I thought maybe we could do
something after your shift.
127
00:04:15,078 --> 00:04:16,544
You know, help get your mind off it.
128
00:04:16,587 --> 00:04:17,940
Like?
129
00:04:18,065 --> 00:04:19,491
You can invite some friends over.
130
00:04:19,528 --> 00:04:21,479
I'll cater it. Yeah.
131
00:04:21,542 --> 00:04:22,890
Wolfgang owes me a favor.
132
00:04:22,926 --> 00:04:24,325
- Yeah!
- Yes?
133
00:04:24,360 --> 00:04:26,027
- Yeah, that sounds like fun!
- [LAUGHS]
134
00:04:26,062 --> 00:04:28,182
That's awesome!
Okay, good. Now get out.
135
00:04:29,767 --> 00:04:31,567
[SIGHS] We didn't really
think this through.
136
00:04:31,609 --> 00:04:33,542
I totally forgot what today was.
137
00:04:33,688 --> 00:04:35,821
I probably should've picked
a less loaded day
138
00:04:36,006 --> 00:04:37,932
for our first sleepover.
139
00:04:38,412 --> 00:04:40,776
Um... I didn't get you a gift.
140
00:04:40,858 --> 00:04:42,223
Oh.
141
00:04:42,260 --> 00:04:45,161
Well, then it's gonna be super awkward
142
00:04:45,198 --> 00:04:46,706
when your presents get here.
143
00:04:46,761 --> 00:04:48,349
I guess I can still
cancel the violinist.
144
00:04:48,384 --> 00:04:49,817
[CHUCKLES]
145
00:04:49,853 --> 00:04:51,185
I'm kidding.
146
00:04:51,220 --> 00:04:52,925
Forgot it was Valentine's Day, too.
147
00:04:52,964 --> 00:04:55,898
So, we'll just have to settle for this.
148
00:04:55,987 --> 00:04:58,588
- Hmm.
- [SMOOCHES]
149
00:04:58,625 --> 00:04:59,824
When can I see you again?
150
00:04:59,861 --> 00:05:01,925
Um... Saturday?
151
00:05:02,016 --> 00:05:04,617
Oh, I have to drive up
to Salinas Prison
152
00:05:04,654 --> 00:05:06,057
to meet a client.
153
00:05:06,124 --> 00:05:07,932
You could come with.
Make a weekend out of it.
154
00:05:07,999 --> 00:05:10,218
- Sounds romantic.
- WESLEY: Could be.
155
00:05:10,495 --> 00:05:12,057
Um...
156
00:05:12,615 --> 00:05:13,948
maybe next time.
157
00:05:13,985 --> 00:05:15,145
You're not having second thoughts
158
00:05:15,181 --> 00:05:16,596
about dating the enemy, are you?
159
00:05:16,633 --> 00:05:17,899
Defense attorneys aren't the enemy.
160
00:05:17,936 --> 00:05:19,035
They're just a pain in the ass
161
00:05:19,072 --> 00:05:20,204
we have to deal with on the daily.
162
00:05:20,241 --> 00:05:21,607
'Cause we hold you accountable.
163
00:05:21,644 --> 00:05:23,511
- Because...
- Uh-huh?
164
00:05:23,548 --> 00:05:24,792
Nope. Not going there.
165
00:05:24,829 --> 00:05:26,094
That's my gift to you.
166
00:05:26,249 --> 00:05:29,050
♪ But, baby, there you go ♪
167
00:05:29,206 --> 00:05:31,753
♪ You keep me hanging on ♪
168
00:05:31,928 --> 00:05:33,894
Well, wish me luck.
169
00:05:33,931 --> 00:05:36,120
I'm going in front of
Judge Bollard this morning.
170
00:05:36,165 --> 00:05:37,865
He eats defense attorneys
for breakfast.
171
00:05:37,902 --> 00:05:39,296
If anyone can charm him, it's you.
172
00:05:39,333 --> 00:05:41,518
WESLEY: [CHUCKLES]
173
00:05:42,573 --> 00:05:43,913
Mmm.
174
00:05:43,973 --> 00:05:45,740
SGT. GREY: All right,
we know what today is.
175
00:05:45,777 --> 00:05:48,144
The most dangerous day of our year.
176
00:05:48,342 --> 00:05:49,753
Valentine's Day, sir? Really?
177
00:05:49,790 --> 00:05:52,136
Not Black Friday, not New Year's?
178
00:05:52,246 --> 00:05:54,253
SGT. GREY: That's right, Officer Nolan.
179
00:05:54,495 --> 00:05:56,092
Breakups and broken hearts.
180
00:05:56,184 --> 00:05:57,917
Jealousy and revenge.
181
00:05:57,954 --> 00:06:00,096
All make for a perfect storm
182
00:06:00,133 --> 00:06:03,253
of heightened emotion
and dangerous situations.
183
00:06:03,363 --> 00:06:06,190
Hell, sometimes violence can find you
184
00:06:06,227 --> 00:06:08,300
minding your own business at dinner.
185
00:06:09,857 --> 00:06:12,491
Sir, again, I can't tell you
how sorry I am.
186
00:06:12,573 --> 00:06:14,840
I'm not the one that needs
the apologies, Officer Nolan.
187
00:06:14,877 --> 00:06:16,800
Yes, sir. Please apologize
to your wife for me.
188
00:06:16,855 --> 00:06:18,575
If you'd like me to make you
another reservation...
189
00:06:18,611 --> 00:06:20,706
I traded shifts for last night off.
190
00:06:20,749 --> 00:06:23,151
- The night you ruined.
- Yes, sir.
191
00:06:23,250 --> 00:06:25,750
Uh, sir? I don't see my T.O.
192
00:06:25,816 --> 00:06:27,831
Officer Bradford's
taken a personal day.
193
00:06:27,868 --> 00:06:29,269
LOPEZ: You're kidding, Tim hasn't taken
194
00:06:29,306 --> 00:06:30,839
a personal day in his entire life.
195
00:06:30,899 --> 00:06:33,334
Be that as it may, he's off today.
196
00:06:33,432 --> 00:06:35,753
So, Chen, you'll be assigned
to the front desk.
197
00:06:35,790 --> 00:06:38,257
All right. That's it.
Everybody be safe out there.
198
00:06:38,482 --> 00:06:41,115
[BIRDS CHIRPING]
199
00:06:46,664 --> 00:06:48,077
ISABEL: Hi. [CHUCKLES]
200
00:06:49,967 --> 00:06:51,843
I didn't think you'd come.
201
00:06:51,939 --> 00:06:53,572
Yeah, I almost pulled a U-turn.
202
00:06:53,648 --> 00:06:55,543
[CHUCKLES] Twice.
203
00:06:55,626 --> 00:06:57,359
Glad you didn't.
204
00:06:58,035 --> 00:06:59,500
You look great.
205
00:06:59,567 --> 00:07:01,445
For someone who got shot in the head.
206
00:07:01,513 --> 00:07:05,171
No, I-I mean you look like you again.
207
00:07:07,517 --> 00:07:08,929
How are you feeling?
208
00:07:08,966 --> 00:07:10,081
[SIGHS]
209
00:07:10,118 --> 00:07:11,968
The beginning was really rough,
210
00:07:12,320 --> 00:07:13,989
but it would've been worse
if I didn't already
211
00:07:14,024 --> 00:07:15,490
go through withdrawal in the hospital.
212
00:07:15,525 --> 00:07:17,663
I'm... I'm proud of you
for seeing it through.
213
00:07:17,767 --> 00:07:19,452
You didn't think I would.
214
00:07:21,570 --> 00:07:22,687
No.
215
00:07:22,724 --> 00:07:25,058
But I-I hoped I was wrong.
216
00:07:25,398 --> 00:07:28,624
Yeah, well, I thought about
leaving every day.
217
00:07:29,673 --> 00:07:31,139
What made you stay?
218
00:07:31,212 --> 00:07:33,499
I found something I
wanted more than a fix.
219
00:07:34,561 --> 00:07:36,813
For you to see me sober.
220
00:07:36,880 --> 00:07:39,283
Well... guess my job here is done.
221
00:07:39,320 --> 00:07:40,913
- [LAUGHS]
- TIM: See ya.
222
00:07:40,962 --> 00:07:44,330
[LAUGHS]
223
00:07:45,655 --> 00:07:47,913
- Come on. [CLEARS THROAT]
- TIM: All right.
224
00:07:48,093 --> 00:07:50,111
NOLAN: So, I'm having
a little get-together tonight.
225
00:07:50,148 --> 00:07:52,158
Kind of an anti-Valentine thing.
226
00:07:52,195 --> 00:07:53,439
Ben's having it catered.
227
00:07:53,476 --> 00:07:55,630
Sadly, I'm not doing anything else.
228
00:07:55,726 --> 00:07:57,447
Well, if Jackson's in, I'm in.
229
00:07:57,484 --> 00:07:59,667
Wow. Way to make me feel like
a consolation prize.
230
00:07:59,702 --> 00:08:01,802
Since when are you
anti-Valentine's Day?
231
00:08:01,882 --> 00:08:03,382
You're a romantic.
232
00:08:03,419 --> 00:08:05,518
Well, I-I mean...
I mean, you seem like one.
233
00:08:05,555 --> 00:08:07,314
Yes, well, traditionally, yes,
234
00:08:07,351 --> 00:08:08,843
but, uh, this year,
235
00:08:08,878 --> 00:08:10,345
I thought I'd just embrace
the single life.
236
00:08:10,507 --> 00:08:12,374
Shouldn't you be
at the front desk, Boot?
237
00:08:12,437 --> 00:08:13,914
Oh. Right.
238
00:08:14,117 --> 00:08:15,913
Sorry. Muscle memory.
239
00:08:15,950 --> 00:08:18,584
I don't need the gear today, so...
240
00:08:18,911 --> 00:08:20,507
S-Sorry.
241
00:08:21,007 --> 00:08:22,267
NOLAN: Ladies!
242
00:08:22,359 --> 00:08:26,009
O-Officers, I'm having
a little get-together tonight.
243
00:08:26,046 --> 00:08:27,862
- Love if you could join.
- Pass.
244
00:08:28,074 --> 00:08:29,173
Officer Bishop?
245
00:08:29,210 --> 00:08:30,597
Don't even bother with her.
246
00:08:30,633 --> 00:08:32,332
- You have plans?
- Yes.
247
00:08:32,415 --> 00:08:34,812
- No.
- Don't start.
248
00:08:35,632 --> 00:08:36,904
Talia.
249
00:08:37,577 --> 00:08:39,606
What comes after awkward?
250
00:08:39,853 --> 00:08:41,226
That.
251
00:08:44,784 --> 00:08:46,384
So you going out with Wesley tonight?
252
00:08:46,495 --> 00:08:47,714
Nope.
253
00:08:47,925 --> 00:08:49,589
Why not?
254
00:08:49,785 --> 00:08:51,885
You're getting a little
familiar, Officer West.
255
00:08:51,920 --> 00:08:53,495
We're not friends, we're friendly.
256
00:08:53,566 --> 00:08:55,214
You do understand the difference.
257
00:08:55,291 --> 00:08:57,591
Yes, ma'am.
Your personal life is personal.
258
00:08:57,781 --> 00:08:59,120
Exactly.
259
00:09:00,041 --> 00:09:01,760
So, uh...
260
00:09:02,651 --> 00:09:04,064
he did get me a gift.
261
00:09:04,099 --> 00:09:05,489
He didn't think I saw it, but I did.
262
00:09:05,526 --> 00:09:07,267
Does that mean I need
to get him something?
263
00:09:07,401 --> 00:09:08,935
I mean, do you want
to get him something?
264
00:09:08,970 --> 00:09:10,904
Lord, no. Men are
impossible to shop for.
265
00:09:10,939 --> 00:09:12,058
Who needs the pressure?
266
00:09:12,095 --> 00:09:13,862
MAN: You better run!
[SHOUTS INDISTINCTLY]
267
00:09:14,128 --> 00:09:15,740
- MAN: You better run!
- LOPEZ: Good God.
268
00:09:15,777 --> 00:09:17,143
Men should never run naked.
269
00:09:17,179 --> 00:09:18,411
I'll kill you!
270
00:09:18,446 --> 00:09:20,006
Looks like Valentine's Day
is starting early.
271
00:09:20,042 --> 00:09:21,513
You're tackling the naked one!
272
00:09:22,406 --> 00:09:25,541
You know, being on my own
for once is actually liberating.
273
00:09:26,002 --> 00:09:28,463
Mm-hmm. Keep trying to
convince yourself of that.
274
00:09:28,522 --> 00:09:32,257
I mean, I can see how it might
make someone feel less than.
275
00:09:32,333 --> 00:09:35,433
The secret is just to see the positive.
276
00:09:35,697 --> 00:09:38,431
That's just my plan for the day.
277
00:09:38,534 --> 00:09:40,776
- What about you?
- What about me?
278
00:09:40,956 --> 00:09:43,256
Well, Lopez was giving you a hard
time about your plans tonight.
279
00:09:43,293 --> 00:09:45,360
I realized I don't know anything
about your personal life.
280
00:09:45,425 --> 00:09:47,269
Are you single? Dating?
281
00:09:47,319 --> 00:09:49,253
- In a relationship?
- No.
282
00:09:50,677 --> 00:09:53,409
- That's... unhelpful.
- Exactly.
283
00:09:53,499 --> 00:09:55,632
Valentine's Day is
a manufactured holiday
284
00:09:55,699 --> 00:09:57,665
that does nothing but make
those alone feel lonelier.
285
00:09:57,866 --> 00:10:00,286
And those who are in
relationships feel disappointed
286
00:10:00,323 --> 00:10:02,292
because life isn't a fairy tale.
287
00:10:03,490 --> 00:10:06,258
Is that why Lopez said not
to bother inviting you?
288
00:10:06,355 --> 00:10:08,355
'Cause of your hatred of
all things love-related?
289
00:10:08,392 --> 00:10:09,787
Not at all.
290
00:10:09,824 --> 00:10:11,933
I would love to fail you
on your evaluation
291
00:10:11,970 --> 00:10:13,703
if you bring up Valentine's Day again.
292
00:10:13,901 --> 00:10:15,200
Copy that.
293
00:10:15,322 --> 00:10:16,925
[CELLPHONE CHIMES]
294
00:10:20,140 --> 00:10:22,306
- Mind your business!
- I'm just checking the blind spot,
295
00:10:22,341 --> 00:10:24,034
make sure there's no one.
296
00:10:24,244 --> 00:10:26,276
DISPATCH:
7-Adam-15, single car accident.
297
00:10:26,313 --> 00:10:28,781
1530 Crescent Heights.
Unknown injuries.
298
00:10:28,881 --> 00:10:30,752
7-Adam-15 responding.
299
00:10:33,219 --> 00:10:35,319
[SIREN WAILING, ENGINE REVS]
300
00:10:35,354 --> 00:10:37,488
[TIRES SCREECH]
301
00:10:37,792 --> 00:10:40,651
Control, show us Code 6,
1350 Crescent Heights.
302
00:10:40,688 --> 00:10:42,721
We have a power line down. Alert DWP.
303
00:10:42,763 --> 00:10:44,568
NOLAN: Ma'am, stay in the car!
It's not safe!
304
00:10:44,605 --> 00:10:47,152
She's in shock. Don't!
305
00:10:47,378 --> 00:10:49,245
We have to do something.
306
00:10:49,435 --> 00:10:51,301
[GRUNTS]
307
00:10:51,554 --> 00:10:53,054
[GROANS]
308
00:10:56,670 --> 00:10:58,100
I'm going.
309
00:10:58,554 --> 00:11:00,086
- [ELECTRICITY CRACKLING]
- NOLAN: Ma'am.
310
00:11:00,897 --> 00:11:02,751
Come on! Come on.
311
00:11:02,915 --> 00:11:09,986
♪ ♪
312
00:11:11,827 --> 00:11:14,288
NOLAN: Here we go. Easy. Okay.
313
00:11:14,325 --> 00:11:16,085
TALIA: Control, send an RA
to our location.
314
00:11:16,132 --> 00:11:17,609
We have an adult female, 30s,
315
00:11:17,646 --> 00:11:20,080
not conscious, not breathing,
electric-shock victim.
316
00:11:20,215 --> 00:11:23,007
[PANTING]
317
00:11:23,384 --> 00:11:24,741
Come on.
318
00:11:24,835 --> 00:11:28,487
♪ ♪
319
00:11:28,655 --> 00:11:31,445
[WHEEZES]
320
00:11:31,834 --> 00:11:33,267
NOLAN: Hey!
321
00:11:33,560 --> 00:11:35,527
Hey. Welcome back.
322
00:11:35,741 --> 00:11:37,452
- What happened?
- NOLAN: Try not to move.
323
00:11:37,523 --> 00:11:40,015
You were electrocuted.
An ambulance is on its way.
324
00:11:40,052 --> 00:11:42,019
[BREATHING HEAVILY]
325
00:11:42,169 --> 00:11:43,401
Did you save me?
326
00:11:43,491 --> 00:11:44,657
Uh...
327
00:11:44,866 --> 00:11:46,898
uh, well, yeah. Yeah.
328
00:11:47,640 --> 00:11:49,040
Thank you.
329
00:11:49,351 --> 00:11:51,132
Of course.
330
00:11:51,445 --> 00:11:53,546
- DENISE: [SIGHS]
- [BREATHING HEAVILY]
331
00:11:54,681 --> 00:11:56,414
LUCY: Next.
332
00:11:56,757 --> 00:11:58,617
Hi. Uh...
333
00:11:58,741 --> 00:12:00,385
I need to talk to a vice cop.
334
00:12:00,640 --> 00:12:01,953
Okay, about what?
335
00:12:02,155 --> 00:12:03,640
Um...
336
00:12:04,660 --> 00:12:06,659
I need to find a hooker.
337
00:12:06,696 --> 00:12:08,038
And not a street-walker.
338
00:12:08,075 --> 00:12:09,827
Uh, she's, uh, higher class than that.
339
00:12:09,864 --> 00:12:12,031
I, uh, met her at a hotel bar
340
00:12:12,068 --> 00:12:15,803
and, uh, spent some,
uh, time with her on Saturday,
341
00:12:15,840 --> 00:12:18,909
and, uh, I'd like
to take her out tonight
342
00:12:19,048 --> 00:12:21,546
on a date for, uh, Valentine's Day.
343
00:12:23,707 --> 00:12:26,375
So you walked into a police station
344
00:12:26,412 --> 00:12:28,124
to find a prostitute?
345
00:12:28,187 --> 00:12:29,523
Well, yeah.
346
00:12:29,570 --> 00:12:31,170
You guys have, like,
binders full of them right?
347
00:12:31,206 --> 00:12:32,861
I figure I can just
page through the girls
348
00:12:32,898 --> 00:12:34,383
- till I spot her.
- Yeah, uh,
349
00:12:34,420 --> 00:12:35,486
I'm sorry, sir.
350
00:12:35,521 --> 00:12:37,621
The LAPD is not a referral
service for prostitutes.
351
00:12:37,749 --> 00:12:40,968
Okay, uh, you're standing
in the way of true love.
352
00:12:41,195 --> 00:12:43,496
And that's a burden
I will have to bear.
353
00:12:43,586 --> 00:12:45,318
[SCOFFS]
354
00:12:45,528 --> 00:12:46,908
Next.
355
00:12:46,945 --> 00:12:48,631
- MAN: Indecent exposure?!
- [BUZZER]
356
00:12:48,667 --> 00:12:51,257
Her husband was chasing me.
What was I supposed to do?
357
00:12:51,312 --> 00:12:53,148
- Not sleep with his wife?
- [BUZZER SOUNDS]
358
00:12:55,325 --> 00:12:57,694
- Hey, what happened?
- [SIGHS]
359
00:12:58,376 --> 00:13:00,892
I barely got into my opening
statement with Judge Bollard.
360
00:13:00,929 --> 00:13:02,178
He kept interrupting me.
361
00:13:02,214 --> 00:13:03,913
Words were exchanged.
He held me in contempt.
362
00:13:03,954 --> 00:13:05,254
[HANDCUFFS CLICKING]
363
00:13:05,291 --> 00:13:07,024
I'll take him off your hands
and book him.
364
00:13:07,143 --> 00:13:08,734
OFFICER: Fine by me.
365
00:13:09,080 --> 00:13:10,913
Ooh, I recently had a dream like this.
366
00:13:11,027 --> 00:13:13,460
- Oh, yeah?
- Uh-huh.
367
00:13:13,535 --> 00:13:16,023
I'm, uh... I'm gonna go get a snack.
368
00:13:17,348 --> 00:13:18,446
All right, counselor.
369
00:13:18,521 --> 00:13:19,881
I'm gonna need you
to empty your pockets.
370
00:13:19,971 --> 00:13:21,937
- Uh-huh.
- And take off your tie
371
00:13:21,991 --> 00:13:24,007
and your shoes and socks.
372
00:13:24,093 --> 00:13:25,567
Do it nice and slow for me.
373
00:13:25,603 --> 00:13:27,493
You're enjoying this way too much.
374
00:13:27,530 --> 00:13:28,884
Uh-huh.
375
00:13:28,921 --> 00:13:31,288
So what exactly did you say
to piss off the judge?
376
00:13:31,359 --> 00:13:33,195
[SIGHS] I was listing cases
377
00:13:33,232 --> 00:13:35,532
of extreme use of force
by law enforcement...
378
00:13:35,569 --> 00:13:37,298
- trying to set precedent.
- Mm, let me guess...
379
00:13:37,335 --> 00:13:38,626
he ruled those cases were immaterial.
380
00:13:38,663 --> 00:13:40,315
Over and over. It was relevant.
381
00:13:40,351 --> 00:13:41,814
By the time my client got to booking,
382
00:13:41,851 --> 00:13:43,951
- his arm was broken.
- Was he resisting arrest?
383
00:13:43,986 --> 00:13:45,804
Even if he was,
that doesn't give you permission
384
00:13:45,841 --> 00:13:47,257
to hurt him like that.
385
00:13:47,772 --> 00:13:49,301
Give me permission?
386
00:13:50,485 --> 00:13:52,485
No, I didn't...
I didn't mean it like that.
387
00:13:52,762 --> 00:13:54,729
Hey!
388
00:13:54,764 --> 00:13:56,554
I changed my mind. You book this guy.
389
00:13:56,596 --> 00:13:58,463
- I got work to do.
- Angela, I didn't mean that.
390
00:13:58,952 --> 00:14:01,327
[BUZZER SOUNDS]
391
00:14:02,970 --> 00:14:04,561
- Let's go.
- Okay.
392
00:14:05,225 --> 00:14:07,139
ISABEL: Look, I don't want
to talk about it, either,
393
00:14:07,174 --> 00:14:08,640
but it's part of my recovery.
394
00:14:08,675 --> 00:14:10,061
TIM: Can't you just admit
395
00:14:10,098 --> 00:14:11,408
all your sins to your therapist?
396
00:14:11,445 --> 00:14:13,366
[CHUCKLES] I already have.
397
00:14:13,619 --> 00:14:15,046
The whole point is to make amends
398
00:14:15,083 --> 00:14:16,149
with the people that I've hurt.
399
00:14:16,186 --> 00:14:18,827
And I hurt you most of all.
400
00:14:19,357 --> 00:14:22,252
And telling me about all
the horrible things you did
401
00:14:22,289 --> 00:14:23,488
is gonna make it better?
402
00:14:23,639 --> 00:14:26,178
No... But only through honesty
403
00:14:26,215 --> 00:14:28,507
can you learn to trust me again.
404
00:14:29,074 --> 00:14:31,841
Isabel, you...
you didn't do those things
405
00:14:31,878 --> 00:14:33,465
because you're a bad person.
406
00:14:33,577 --> 00:14:35,866
You did them because
you're a drug addict.
407
00:14:36,002 --> 00:14:38,452
And addicts lie, they cheat, steal.
408
00:14:38,489 --> 00:14:39,788
They betray everyone around them.
409
00:14:39,825 --> 00:14:42,061
It's hard-wired into their DNA.
410
00:14:43,469 --> 00:14:46,147
So, are you saying you
can never trust me again?
411
00:14:46,312 --> 00:14:48,319
Because I'll always be an addict.
412
00:14:48,356 --> 00:14:49,599
No.
413
00:14:49,636 --> 00:14:52,171
I'm saying that you hurt me
because of the drugs.
414
00:14:52,208 --> 00:14:54,020
And you won't hurt me now
because you're clean.
415
00:14:54,057 --> 00:14:56,421
- You can't know that.
- TIM: Sure I can.
416
00:14:56,458 --> 00:14:57,553
If you want to tell me
417
00:14:57,590 --> 00:14:59,712
how you put our IRA
into your arm after you left
418
00:14:59,749 --> 00:15:01,309
or how you robbed the neighbors
when it ran out,
419
00:15:01,345 --> 00:15:02,843
- go right ahead.
- Things are always
420
00:15:02,880 --> 00:15:04,528
so black and white with you. It's...
421
00:15:04,563 --> 00:15:06,272
- Comforting?
- Maddening.
422
00:15:06,309 --> 00:15:07,975
[SIGHS] Look, when we got married,
423
00:15:08,012 --> 00:15:11,022
I felt this huge weight
to live up to your standards.
424
00:15:11,059 --> 00:15:14,027
- I never asked you to.
- You didn't have to.
425
00:15:14,487 --> 00:15:16,321
I didn't want to disappoint you.
426
00:15:16,442 --> 00:15:19,624
♪ ♪
427
00:15:19,825 --> 00:15:21,657
And all I ever did was fail.
428
00:15:21,881 --> 00:15:23,780
♪ ♪
429
00:15:26,958 --> 00:15:30,350
Hi... Is Officer Nolan around?
430
00:15:30,387 --> 00:15:32,949
Oh, yeah, I think I just saw him.
431
00:15:33,043 --> 00:15:35,857
- Sorry, you are?
- I am a very grateful citizen.
432
00:15:35,892 --> 00:15:37,859
- Oh.
- He saved my life this morning.
433
00:15:38,019 --> 00:15:39,567
Oh!
434
00:15:39,665 --> 00:15:41,131
[CHUCKLING] Okay.
435
00:15:41,598 --> 00:15:43,130
[INTERCOM BEEPS]
436
00:15:43,313 --> 00:15:45,146
Officer Nolan,
report to the front desk.
437
00:15:45,557 --> 00:15:48,258
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
438
00:15:55,378 --> 00:15:56,744
Do you know him?
439
00:15:56,925 --> 00:15:58,417
Yeah, a bit.
440
00:15:58,582 --> 00:16:00,081
He seems like a lovely man.
441
00:16:00,149 --> 00:16:02,482
[CHUCKLES] He's okay.
442
00:16:03,286 --> 00:16:04,552
[EXHALES DEEPLY]
443
00:16:04,683 --> 00:16:06,020
He saved my life.
444
00:16:06,143 --> 00:16:07,485
Yeah, you said.
445
00:16:07,522 --> 00:16:08,687
[INHALES DEEPLY]
446
00:16:08,724 --> 00:16:10,189
Oh, hey! What are you doing here?
447
00:16:10,226 --> 00:16:11,465
You should be at home in bed.
448
00:16:11,503 --> 00:16:12,690
I'm on my way home.
449
00:16:12,727 --> 00:16:15,192
The hospital gave me
a clean bill of health...
450
00:16:15,229 --> 00:16:16,363
- Ah.
- ...thanks to you.
451
00:16:16,448 --> 00:16:17,698
- Oh, good.
- Yeah.
452
00:16:17,733 --> 00:16:19,366
Just some superficial burns.
453
00:16:19,401 --> 00:16:20,734
- Ooh.
- Yeah.
454
00:16:20,769 --> 00:16:22,425
- These are for you.
- Wow.
455
00:16:22,462 --> 00:16:24,870
That is, uh, extremely kind,
456
00:16:24,914 --> 00:16:27,081
very thoughtful,
and entirely unnecessary.
457
00:16:27,251 --> 00:16:30,185
Um, but now you should really
get home and get some rest.
458
00:16:30,344 --> 00:16:33,370
Well, maybe you can stop by
later and check in on me.
459
00:16:36,785 --> 00:16:39,586
I, um... I do have a, um, long shift
460
00:16:39,622 --> 00:16:41,409
that I really should
be getting back to.
461
00:16:41,446 --> 00:16:43,246
But, again, thank you so much.
462
00:16:43,283 --> 00:16:44,549
This is really nice, and I'm j...
463
00:16:44,586 --> 00:16:45,866
I'm just so glad that you're all right,
464
00:16:45,903 --> 00:16:47,651
and, uh, thank you.
465
00:16:47,714 --> 00:16:49,530
That's...
466
00:16:49,643 --> 00:16:51,354
- [SIGHS]
- Yeah.
467
00:16:51,479 --> 00:16:53,409
Well, thank you. Thank you for...
468
00:16:54,893 --> 00:16:56,526
Yeah, thank you. [CHUCKLES]
469
00:16:58,454 --> 00:17:00,120
LUCY: She seems nice.
470
00:17:00,188 --> 00:17:03,089
Uh, yeah, I saved her life.
471
00:17:03,126 --> 00:17:05,560
[CHUCKLES] She said.
472
00:17:05,914 --> 00:17:07,312
Don't forget your muffins.
473
00:17:07,481 --> 00:17:09,604
♪ ♪
474
00:17:09,751 --> 00:17:11,534
Right.
475
00:17:12,506 --> 00:17:13,671
[CHUCKLES]
476
00:17:13,722 --> 00:17:15,187
Heavier than they look.
477
00:17:15,356 --> 00:17:20,667
♪ ♪
478
00:17:20,917 --> 00:17:22,884
Excuse me. You have an assault victim.
479
00:17:22,921 --> 00:17:24,268
We're here to take his statement.
480
00:17:24,347 --> 00:17:26,175
Room 524... back and to the left.
481
00:17:26,292 --> 00:17:27,784
- Thank you.
- Have I, um, seen you
482
00:17:27,821 --> 00:17:29,487
hiking at Runyon Canyon?
483
00:17:29,670 --> 00:17:31,102
Quite possibly.
484
00:17:31,276 --> 00:17:32,880
But I don't remember seeing you.
485
00:17:32,917 --> 00:17:35,473
I mean, I look different
out of uniform.
486
00:17:35,726 --> 00:17:36,893
Yeah.
487
00:17:36,979 --> 00:17:38,729
I bet you do.
488
00:17:38,946 --> 00:17:40,612
- Come on.
- [TELEPHONE RINGS]
489
00:17:41,135 --> 00:17:42,667
What?
490
00:17:45,256 --> 00:17:46,698
[DOOR OPENS]
491
00:17:47,408 --> 00:17:49,302
Good afternoon, sir. I'm Officer Lopez.
492
00:17:49,339 --> 00:17:50,956
This is Officer West.
493
00:17:50,991 --> 00:17:52,505
We understand you were attacked.
494
00:17:52,542 --> 00:17:54,125
[CHUCKLES]
495
00:17:54,160 --> 00:17:55,660
That's what they keep telling me.
496
00:17:55,696 --> 00:17:57,662
Doctor said your memory's
a little fuzzy.
497
00:17:57,808 --> 00:18:00,497
Is that the kind way
of bringing up my dementia?
498
00:18:00,792 --> 00:18:03,940
No. Uh, that's not what I meant.
499
00:18:04,169 --> 00:18:05,803
You were hit on the head
when you were attacked.
500
00:18:06,151 --> 00:18:08,672
Doctor said you might
have a concussion.
501
00:18:09,026 --> 00:18:10,674
Lucky me.
502
00:18:10,792 --> 00:18:13,510
I get dementia and a concussion.
503
00:18:13,722 --> 00:18:15,512
Can you tell us what you do remember?
504
00:18:15,651 --> 00:18:17,800
No, not really. No.
505
00:18:18,084 --> 00:18:20,784
I know I was downtown.
Don't remember why.
506
00:18:21,103 --> 00:18:22,978
Uh...
507
00:18:23,887 --> 00:18:25,887
there was this guy running.
508
00:18:26,000 --> 00:18:28,767
He slammed into me and
he knocked me down, and I...
509
00:18:29,729 --> 00:18:32,029
...think he hit me, too.
510
00:18:32,167 --> 00:18:33,518
I have these bruises.
511
00:18:33,555 --> 00:18:35,031
Did you get a look at him?
512
00:18:36,528 --> 00:18:39,338
Whether I did or not, I don't remember.
513
00:18:40,042 --> 00:18:42,038
I'm so sorry.
514
00:18:42,378 --> 00:18:44,540
I wish I could be more helpful.
515
00:18:44,919 --> 00:18:46,347
Thank you.
516
00:18:50,589 --> 00:18:52,649
[DOOR CLOSES]
517
00:18:52,776 --> 00:18:55,534
Hey, do you know if Mr. Scott's
got anyone coming by to see him?
518
00:18:55,612 --> 00:18:57,386
Um, I couldn't find anyone to call.
519
00:18:57,421 --> 00:18:59,427
According to his primary doctor,
he lives alone.
520
00:18:59,464 --> 00:19:00,823
No immediate family.
521
00:19:01,034 --> 00:19:04,018
I can do a records search
for extended family.
522
00:19:04,362 --> 00:19:06,095
What? I feel bad for him.
523
00:19:06,339 --> 00:19:08,300
That's nothing to apologize for.
524
00:19:08,440 --> 00:19:10,925
I'll write down his full name
and date of birth for you.
525
00:19:11,235 --> 00:19:13,370
- [PEN CLICKS]
- Thank you.
526
00:19:13,479 --> 00:19:16,069
DISPATCH: 7-Adam-15, 459 in progress.
527
00:19:16,106 --> 00:19:17,675
Female locked in bathroom.
528
00:19:17,712 --> 00:19:19,379
States intruder is in her home.
529
00:19:19,428 --> 00:19:22,062
♪ ♪
530
00:19:22,099 --> 00:19:23,279
TALIA: Control, we are on scene.
531
00:19:23,314 --> 00:19:25,080
Please tell homeowner
to remain in the bathroom.
532
00:19:25,284 --> 00:19:32,951
♪ ♪
533
00:19:33,935 --> 00:19:41,935
♪ ♪
534
00:19:44,317 --> 00:19:45,893
- NOLAN: Clear.
- Clear.
535
00:19:47,061 --> 00:19:49,761
- [KNOCKS ON DOOR]
- NOLAN: Police.
536
00:19:49,906 --> 00:19:51,772
Did a sweep of the house.
There's no one here.
537
00:19:51,839 --> 00:19:53,300
It's safe to come out.
538
00:19:58,010 --> 00:19:59,644
Officer Nolan?
539
00:20:01,004 --> 00:20:02,703
Have you come to my rescue again?
540
00:20:02,786 --> 00:20:05,320
♪ ♪
541
00:20:05,488 --> 00:20:06,621
[GUN CLACKS]
542
00:20:07,102 --> 00:20:08,468
♪ ♪
543
00:20:10,088 --> 00:20:12,707
It's against the law,
to call in a false 911 report.
544
00:20:12,744 --> 00:20:15,418
It wasn't false.
I heard someone in the house.
545
00:20:15,455 --> 00:20:16,683
And you just happened to report it
546
00:20:16,720 --> 00:20:18,134
when we were the closest unit?
547
00:20:18,423 --> 00:20:20,166
What are you accusing me of?
548
00:20:20,314 --> 00:20:23,128
I bet if I check your phone,
I'll find a police scanner app.
549
00:20:23,205 --> 00:20:25,293
You waited until you heard
we were in your neighborhood
550
00:20:25,330 --> 00:20:26,430
to place your 911 call.
551
00:20:26,467 --> 00:20:27,833
How am I doing?
552
00:20:31,362 --> 00:20:33,362
Can I talk to her for a minute?
553
00:20:35,654 --> 00:20:37,033
One minute.
554
00:20:43,879 --> 00:20:45,613
Is that your husband?
555
00:20:46,798 --> 00:20:48,652
Yes.
556
00:20:49,017 --> 00:20:50,454
Killed in action?
557
00:20:50,939 --> 00:20:53,690
Just over a year ago.
558
00:20:54,139 --> 00:20:57,041
And I've been in a daze ever since.
559
00:20:58,903 --> 00:21:01,665
Until today...
560
00:21:01,989 --> 00:21:04,434
until you saved my life.
561
00:21:05,005 --> 00:21:06,844
I feel reborn.
562
00:21:07,357 --> 00:21:10,515
Like... Like you've lifted
a cloud off of me.
563
00:21:10,872 --> 00:21:12,483
It has to mean something.
564
00:21:12,584 --> 00:21:14,860
That's just adrenaline.
565
00:21:15,122 --> 00:21:16,765
You had a near-death experience.
566
00:21:16,802 --> 00:21:18,355
It's not about me.
567
00:21:18,490 --> 00:21:21,609
♪ ♪
568
00:21:21,855 --> 00:21:24,089
I'm flattered for the attention.
569
00:21:24,669 --> 00:21:26,380
I am.
570
00:21:26,618 --> 00:21:28,451
But I am not interested.
571
00:21:29,041 --> 00:21:30,273
Okay?
572
00:21:30,872 --> 00:21:34,857
♪ ♪
573
00:21:35,616 --> 00:21:36,915
Okay. [CHUCKLES]
574
00:21:37,309 --> 00:21:40,495
♪ ♪
575
00:21:41,124 --> 00:21:42,669
Take care of yourself.
576
00:21:45,515 --> 00:21:47,185
LOPEZ: I spoke to the court clerk.
577
00:21:47,240 --> 00:21:49,162
The judge is still
not ready to let you go.
578
00:21:49,240 --> 00:21:50,927
You must have really pissed him off.
579
00:21:51,005 --> 00:21:53,857
Yeah, I seem to have
that effect on people.
580
00:21:54,365 --> 00:21:55,892
WESLEY: Look, I'm sorry, okay?
581
00:21:56,263 --> 00:21:57,638
I get a little carried away sometimes,
582
00:21:57,675 --> 00:21:58,966
but I know you're a good cop.
583
00:21:59,003 --> 00:22:00,513
Most of us are.
584
00:22:01,618 --> 00:22:03,145
Agreed.
585
00:22:04,593 --> 00:22:07,761
You get out early enough, I'll
let you take me out to dinner.
586
00:22:07,992 --> 00:22:09,904
I don't need anything fancy.
587
00:22:10,941 --> 00:22:12,641
Uh...
588
00:22:12,724 --> 00:22:14,841
you know, I already made plans.
589
00:22:15,716 --> 00:22:17,881
I thought I couldn't see you, but, um,
590
00:22:18,263 --> 00:22:20,049
I could cancel.
591
00:22:20,303 --> 00:22:22,787
No, it's... it's not a big deal.
592
00:22:23,493 --> 00:22:24,990
I gotta get back out there.
593
00:22:25,071 --> 00:22:26,437
Okay.
594
00:22:27,759 --> 00:22:29,392
[LOCK CLICKS]
595
00:22:29,559 --> 00:22:31,534
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
596
00:22:31,999 --> 00:22:34,032
[DOOR BUZZES IN DISTANCE]
597
00:22:39,024 --> 00:22:46,996
♪ ♪
598
00:22:47,211 --> 00:22:55,183
♪ ♪
599
00:22:55,220 --> 00:23:03,220
♪ ♪
600
00:23:03,727 --> 00:23:05,593
ISABEL: You haven't said
a word for an hour.
601
00:23:05,629 --> 00:23:07,259
You're allowed to be angry with me.
602
00:23:07,323 --> 00:23:08,489
You're supposed to be.
603
00:23:08,641 --> 00:23:10,007
I deserve it.
604
00:23:10,651 --> 00:23:12,399
I don't want to be angry.
605
00:23:15,164 --> 00:23:18,053
I just want my wife back.
606
00:23:19,325 --> 00:23:21,291
But I can't have that.
607
00:23:23,702 --> 00:23:25,431
You know, for the last year,
608
00:23:25,468 --> 00:23:28,837
everyone's told me
to just give up on you.
609
00:23:30,289 --> 00:23:32,121
To let you go 'cause you were...
610
00:23:32,306 --> 00:23:33,906
you were gone anyway.
611
00:23:36,125 --> 00:23:37,860
But I couldn't do it.
612
00:23:38,874 --> 00:23:39,924
I couldn't do it, I mean,
613
00:23:39,960 --> 00:23:41,071
what kind of husband would I be
614
00:23:41,108 --> 00:23:43,149
if I left you when you were lost?
615
00:23:43,485 --> 00:23:47,790
♪ ♪
616
00:23:47,881 --> 00:23:49,981
But you're not lost anymore.
617
00:23:50,120 --> 00:23:54,149
And I will always be a reminder
of your lowest point...
618
00:23:54,219 --> 00:23:55,704
of that shame you felt
619
00:23:55,741 --> 00:23:57,142
when you put that needle in your arm.
620
00:23:57,178 --> 00:23:59,110
♪ ♪
621
00:23:59,360 --> 00:24:02,282
So, as... [INHALES DEEPLY]
622
00:24:02,470 --> 00:24:04,040
So, as long as we're together,
623
00:24:04,077 --> 00:24:06,044
you're never gonna be able
to move forward.
624
00:24:06,319 --> 00:24:13,141
♪ ♪
625
00:24:13,623 --> 00:24:15,313
[SIGHS]
626
00:24:16,702 --> 00:24:18,102
This is the end.
627
00:24:18,477 --> 00:24:25,345
♪ ♪
628
00:24:25,838 --> 00:24:27,431
[BENCH CREAKING]
629
00:24:28,975 --> 00:24:30,884
[SIGHS]
630
00:24:31,191 --> 00:24:34,192
Look, I should, uh...
I should get on the road.
631
00:24:34,313 --> 00:24:36,665
- Okay.
- But, uh...
632
00:24:37,641 --> 00:24:39,449
you're doing great here.
633
00:24:39,625 --> 00:24:44,172
♪ ♪
634
00:24:44,333 --> 00:24:46,733
[CRYING]
635
00:24:46,925 --> 00:24:50,860
♪ ♪
636
00:24:51,163 --> 00:24:52,433
[VOICE BREAKING] Hey, um...
637
00:24:52,470 --> 00:24:55,337
- Yeah?
- ISABEL: Thank you.
638
00:24:56,071 --> 00:24:57,401
For what?
639
00:24:57,436 --> 00:24:59,806
♪ ♪
640
00:24:59,935 --> 00:25:01,802
For never giving up on me.
641
00:25:01,883 --> 00:25:05,185
♪ ♪
642
00:25:05,377 --> 00:25:07,177
- Yeah.
- ISABEL: [SNIFFLES]
643
00:25:07,337 --> 00:25:14,962
♪ ♪
644
00:25:16,269 --> 00:25:17,563
Ready to go?
645
00:25:17,600 --> 00:25:19,526
Yeah. Just looking for a next of kin
646
00:25:19,563 --> 00:25:21,040
for Mr. Scott.
647
00:25:21,105 --> 00:25:23,329
Guy led quite a life.
648
00:25:23,527 --> 00:25:24,634
Lived all over
649
00:25:24,671 --> 00:25:27,056
- but was an only child.
- [SIGHS]
650
00:25:27,679 --> 00:25:29,211
Never married.
651
00:25:30,354 --> 00:25:32,154
You okay?
652
00:25:32,463 --> 00:25:34,250
Yeah.
653
00:25:35,142 --> 00:25:36,774
Good thing I didn't get him a gift.
654
00:25:36,874 --> 00:25:39,347
Who? Wesley? Why?
655
00:25:39,384 --> 00:25:41,946
I think I misread our relationship.
656
00:25:42,213 --> 00:25:44,204
Hey, just the two I was looking for.
657
00:25:44,241 --> 00:25:46,354
So, something weird
came up in connection
658
00:25:46,391 --> 00:25:48,442
to the dispatch call that
I sent you on earlier...
659
00:25:48,485 --> 00:25:51,519
- The old guy who was attacked?
- What about him?
660
00:25:51,555 --> 00:25:53,970
Well, I was compiling a list
of the day's dispatches...
661
00:25:54,007 --> 00:25:56,071
totally not my favorite part of
the job, by the way...
662
00:25:56,108 --> 00:25:59,009
and something just popped out at me.
663
00:25:59,079 --> 00:26:00,528
There was an attempted abduction
664
00:26:00,564 --> 00:26:02,806
right by where your
attack victim was found.
665
00:26:02,845 --> 00:26:04,198
The woman fought off her attacker,
666
00:26:04,234 --> 00:26:05,634
and the guy just fled.
667
00:26:05,697 --> 00:26:07,697
Could be that's who
slammed into Mr. Scott.
668
00:26:07,834 --> 00:26:09,868
Did the woman leave
a description of the guy?
669
00:26:09,918 --> 00:26:12,118
She just said he was
Caucasian male, strong.
670
00:26:12,946 --> 00:26:15,040
- Thanks, Nell.
- NELL: Sure.
671
00:26:15,094 --> 00:26:17,728
And our only other potential
witness has dementia,
672
00:26:17,765 --> 00:26:19,165
can't remember what
the guy looked like.
673
00:26:19,201 --> 00:26:20,634
Let's go try and jog his memory.
674
00:26:26,179 --> 00:26:28,532
Hey. What are you,
uh, doing out of bed?
675
00:26:29,071 --> 00:26:31,057
I need to go home.
My mother made dinner.
676
00:26:31,093 --> 00:26:33,040
Sir, do you know where you are?
677
00:26:33,157 --> 00:26:34,673
Yeah. Yeah. I'm in the hospital.
678
00:26:34,710 --> 00:26:36,298
I just had my appendix out.
679
00:26:36,465 --> 00:26:38,266
I'm guessing that was a long time ago.
680
00:26:38,434 --> 00:26:40,313
Okay, let's get you back in bed.
681
00:26:40,868 --> 00:26:43,860
- Hey, uh, can you help us?
- Sure.
682
00:26:44,160 --> 00:26:46,405
Mr. Scott, you need to get back in bed.
683
00:26:46,442 --> 00:26:48,704
- Doctor's orders, okay?
- Oh.
684
00:26:49,729 --> 00:26:51,024
Okay.
685
00:26:51,962 --> 00:26:53,580
Here you go.
686
00:26:53,766 --> 00:26:56,450
Uh, do we need to come back?
687
00:26:56,642 --> 00:26:58,101
Oh, no. No.
688
00:26:58,138 --> 00:26:59,905
He's okay. Aren't you, Mr. Scott?
689
00:27:00,015 --> 00:27:01,281
Yeah, yeah. Yeah, yeah.
690
00:27:01,318 --> 00:27:02,389
- Thank you.
- Thank you.
691
00:27:02,426 --> 00:27:03,558
GINO: No worries.
692
00:27:05,200 --> 00:27:07,366
I'm Officer Lopez.
Do you remember me from earlier?
693
00:27:07,868 --> 00:27:09,532
Uh-huh, I think so.
694
00:27:09,632 --> 00:27:12,087
You're in the hospital
because you were assaulted.
695
00:27:12,467 --> 00:27:14,938
Uh, right, right, right, right, right.
696
00:27:15,143 --> 00:27:16,942
Yeah, that's why my head hurts?
697
00:27:17,072 --> 00:27:18,638
- Exactly.
- We, uh, think the person
698
00:27:18,673 --> 00:27:21,157
who assaulted you attacked
someone else beforehand.
699
00:27:21,243 --> 00:27:23,141
That you were in the wrong place
at the wrong time.
700
00:27:23,259 --> 00:27:25,579
Do you remember being
assaulted earlier today?
701
00:27:26,481 --> 00:27:27,813
Yeah.
702
00:27:27,868 --> 00:27:29,977
I remember being knocked down.
And... And...
703
00:27:30,014 --> 00:27:31,462
And I think he hit me, too, 'cause I...
704
00:27:31,499 --> 00:27:32,752
Yeah, you said that.
705
00:27:32,787 --> 00:27:35,154
Is there, um, anything else
you can tell us about him?
706
00:27:35,189 --> 00:27:36,622
[PAPER RUSTLING]
707
00:27:36,961 --> 00:27:39,421
He was tall.
708
00:27:40,040 --> 00:27:41,703
He was white.
709
00:27:43,657 --> 00:27:47,688
Um, his hair was long, I think.
710
00:27:51,439 --> 00:27:53,772
[GROANS]
711
00:27:54,282 --> 00:27:55,774
[SIGHS DEEPLY]
712
00:27:56,019 --> 00:27:57,386
I'm sorry. That's all I got.
713
00:27:57,423 --> 00:27:58,477
It's okay.
714
00:27:58,512 --> 00:28:00,391
That's more than we had before.
715
00:28:00,514 --> 00:28:02,040
Try and get some rest.
716
00:28:02,184 --> 00:28:03,648
Is she all right?
717
00:28:03,954 --> 00:28:05,821
The woman he attacked?
718
00:28:06,004 --> 00:28:08,563
From what I hear, yes.
719
00:28:08,620 --> 00:28:10,387
[EXHALES SHARPLY]
720
00:28:10,524 --> 00:28:13,625
That's good. That's good.
721
00:28:18,860 --> 00:28:21,257
- Son of a bitch.
- What?
722
00:28:21,770 --> 00:28:23,649
He asked if she was all right,
723
00:28:23,686 --> 00:28:25,876
but you never said the other
victim was a woman.
724
00:28:25,913 --> 00:28:27,384
He's the one who attacked her.
725
00:28:27,474 --> 00:28:30,241
♪ ♪
726
00:28:32,531 --> 00:28:35,697
He's got dementia. It was
diagnosed three years ago.
727
00:28:35,792 --> 00:28:37,986
Doesn't mean he couldn't have
tried to abduct that woman.
728
00:28:38,182 --> 00:28:39,582
He hits his head as he's escaping.
729
00:28:39,619 --> 00:28:41,278
Someone finds him disoriented,
730
00:28:41,315 --> 00:28:42,947
takes him to the hospital.
731
00:28:43,151 --> 00:28:45,223
And he's too out of it to object.
732
00:28:45,260 --> 00:28:46,518
Just has to play along.
733
00:28:46,555 --> 00:28:47,915
Makes up a story
about getting attacked.
734
00:28:47,952 --> 00:28:49,565
Or maybe he really did forget about it,
735
00:28:49,602 --> 00:28:51,768
and he's just trying to fill in
the blanks in his memory.
736
00:28:52,301 --> 00:28:54,955
All right, so what do we do?
737
00:28:55,486 --> 00:28:57,716
I'm going back to the station
to mobilize Major Crimes.
738
00:28:57,753 --> 00:28:59,057
They'll get a warrant for his DNA
739
00:28:59,094 --> 00:29:00,726
and check it against
the woman who was attacked.
740
00:29:00,776 --> 00:29:03,072
You stay here and make sure
he doesn't go anywhere.
741
00:29:03,956 --> 00:29:05,689
Do you really think
he could've done it?
742
00:29:05,932 --> 00:29:08,025
I mean, he seems so lost.
743
00:29:08,432 --> 00:29:10,060
Getting sick doesn't make you a saint.
744
00:29:10,291 --> 00:29:17,668
♪ ♪
745
00:29:18,102 --> 00:29:20,791
- NOLAN: Hey, ready?
- LUCY: I guess so.
746
00:29:20,861 --> 00:29:22,372
NOLAN: Don't act so excited.
747
00:29:22,791 --> 00:29:24,989
Do you think it's weird
that we're the only ones
748
00:29:25,026 --> 00:29:26,630
going to your
anti-Valentine's Day thing?
749
00:29:26,667 --> 00:29:28,221
It's only as weird as we let it be.
750
00:29:28,292 --> 00:29:29,972
Besides, I'm sure other people
will meet us there.
751
00:29:30,104 --> 00:29:32,094
NOLAN: Ah! Officer Lopez,
have you reconsidered
752
00:29:32,130 --> 00:29:33,332
about joining us this evening?
753
00:29:33,369 --> 00:29:34,877
No chance. We're still working a case.
754
00:29:34,924 --> 00:29:36,332
Which means Jackson won't be there.
755
00:29:36,369 --> 00:29:39,065
It's going to be fun. Not weird. Fun.
756
00:29:39,361 --> 00:29:40,517
Who are the flowers for?
757
00:29:40,588 --> 00:29:42,621
- Oh, they came in for Talia.
- From who?
758
00:29:42,658 --> 00:29:43,816
- None of your business.
- None of your business.
759
00:29:43,852 --> 00:29:45,799
- That's none of my business.
- Should I go find her?
760
00:29:45,866 --> 00:29:47,218
No, I'll do it.
761
00:29:47,927 --> 00:29:49,252
Fun.
762
00:29:52,425 --> 00:29:53,885
These came for you.
763
00:29:56,072 --> 00:29:57,947
Okay, thanks.
764
00:29:58,775 --> 00:30:00,946
They look expensive.
765
00:30:01,549 --> 00:30:03,426
What's your point?
766
00:30:03,585 --> 00:30:05,106
I thought you broke things
off with him.
767
00:30:05,143 --> 00:30:06,495
[COFFEE POURS]
768
00:30:06,830 --> 00:30:08,297
It's complicated.
769
00:30:08,644 --> 00:30:10,244
He went back to his wife?
770
00:30:11,525 --> 00:30:12,957
Yes.
771
00:30:12,994 --> 00:30:15,331
Then it's simple.
He's married, not separated.
772
00:30:15,368 --> 00:30:16,835
And you're done.
773
00:30:17,010 --> 00:30:20,033
♪ ♪
774
00:30:20,210 --> 00:30:21,676
Officer Lopez,
775
00:30:21,885 --> 00:30:23,744
detectives looked into
your hospital vic.
776
00:30:23,781 --> 00:30:25,605
Am I right about him
trying to abduct that woman?
777
00:30:25,901 --> 00:30:27,182
It's much bigger than that.
778
00:30:27,278 --> 00:30:28,558
When they looked into his background,
779
00:30:28,594 --> 00:30:29,995
they got hits on several attacks
780
00:30:30,065 --> 00:30:32,253
on similar women
spanning over three decades.
781
00:30:32,361 --> 00:30:34,721
Over a dozen unsolved cases,
some of them homicides.
782
00:30:34,893 --> 00:30:36,324
I think you may have found
a serial killer.
783
00:30:36,565 --> 00:30:38,057
Was the dementia just a cover?
784
00:30:38,104 --> 00:30:39,330
Not necessarily.
785
00:30:39,367 --> 00:30:41,253
He went dormant after
his first diagnosis.
786
00:30:41,290 --> 00:30:42,495
So what? He, like, forgot he liked
787
00:30:42,532 --> 00:30:43,949
- to kill women?
- I don't know.
788
00:30:43,986 --> 00:30:45,801
It's possible today was
a "good memory" day...
789
00:30:45,838 --> 00:30:47,368
where he got his taste back.
790
00:30:47,830 --> 00:30:49,471
FBI is sending somebody from Quantico.
791
00:30:49,830 --> 00:30:51,543
Major Crimes is sending
a mobilizing team
792
00:30:51,580 --> 00:30:52,807
to question him tonight.
793
00:30:52,842 --> 00:30:54,153
You sure you got him squared away?
794
00:30:54,190 --> 00:30:55,824
Yes, Officer West is with him.
795
00:30:55,861 --> 00:30:57,518
Go make sure.
796
00:30:58,127 --> 00:30:59,860
[CELLPHONE VIBRATES]
797
00:31:03,393 --> 00:31:05,557
_
798
00:31:05,643 --> 00:31:07,340
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS]
799
00:31:07,377 --> 00:31:13,494
♪ ♪
800
00:31:13,713 --> 00:31:19,552
♪ ♪
801
00:31:19,901 --> 00:31:21,701
[TRAY CLATTERING]
802
00:31:21,830 --> 00:31:24,371
- Ooh.
- Oh.
803
00:31:24,572 --> 00:31:26,908
WOMAN: Sorry. Oh, thanks.
804
00:31:27,111 --> 00:31:33,715
♪ ♪
805
00:31:33,915 --> 00:31:36,382
Mr. Scott? Kevin?
806
00:31:36,665 --> 00:31:44,135
♪ ♪
807
00:31:45,387 --> 00:31:47,320
- JACKSON: Aah!
- [CLATTERING]
808
00:31:47,440 --> 00:31:48,721
- It's not twisting.
- [CHUCKLES]
809
00:31:48,758 --> 00:31:49,918
Just put it... put it on the corner.
810
00:31:49,954 --> 00:31:51,450
- Right?
- Yeah, and then you grind it.
811
00:31:51,487 --> 00:31:52,611
- Knu... Knuckle in?
- Yeah.
812
00:31:52,648 --> 00:31:54,869
I thought you were gonna
invite a bunch of people.
813
00:31:54,924 --> 00:31:57,572
I did. They could still come.
814
00:31:57,828 --> 00:32:00,369
Well... I found a date.
815
00:32:00,406 --> 00:32:02,276
I met her at the store
where I went to buy the wine.
816
00:32:02,313 --> 00:32:04,079
- You were gone 20 minutes.
- BEN: I know.
817
00:32:04,117 --> 00:32:06,050
Apparently I still got it. [CHUCKLES]
818
00:32:06,235 --> 00:32:08,315
- [DOORBELL RINGS]
- Ooh! That might just be her.
819
00:32:08,495 --> 00:32:10,527
BEN: Coming!
820
00:32:10,805 --> 00:32:13,138
Looks very nice. Okay.
821
00:32:13,174 --> 00:32:14,707
- Hmm.
- See what we have here.
822
00:32:14,743 --> 00:32:16,743
Knowing him, it's going
to be very expensive.
823
00:32:16,994 --> 00:32:18,736
BEN: Hey, guys.
824
00:32:19,197 --> 00:32:22,385
I want you to meet Denise.
825
00:32:23,265 --> 00:32:25,228
DENISE: Oh, my God. [CHUCKLES]
826
00:32:25,967 --> 00:32:28,627
What a small world. [CHUCKLES]
827
00:32:29,229 --> 00:32:30,855
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
828
00:32:31,125 --> 00:32:35,033
♪ ♪
829
00:32:35,942 --> 00:32:38,682
All right, Mr. Scott,
it's time for your...
830
00:32:40,448 --> 00:32:42,447
DENISE: [CHUCKLES] You too.
831
00:32:42,632 --> 00:32:44,010
[LAUGHS]
832
00:32:44,229 --> 00:32:46,455
- She's crazy.
- She's in pain
833
00:32:46,492 --> 00:32:48,626
and trying to cope with
the loss of her husband.
834
00:32:48,663 --> 00:32:50,764
- By stalking you?
- It's a cry for help.
835
00:32:50,801 --> 00:32:53,424
Hey. She seems nice, right?
836
00:32:53,461 --> 00:32:55,791
Yeah, um, so here's the thing.
837
00:32:55,837 --> 00:32:57,569
She's actually just
using you to get to me
838
00:32:57,606 --> 00:32:59,220
because I saved her life earlier,
839
00:32:59,257 --> 00:33:00,789
and now she's transferring the feelings
840
00:33:00,826 --> 00:33:03,283
she had for her late husband onto me.
841
00:33:04,225 --> 00:33:05,791
Okay.
842
00:33:06,746 --> 00:33:08,947
Then you might not want her
wandering around your house.
843
00:33:09,100 --> 00:33:11,235
♪ ♪
844
00:33:11,445 --> 00:33:13,478
I really don't. I should go find her.
845
00:33:13,700 --> 00:33:20,830
♪ ♪
846
00:33:20,972 --> 00:33:28,677
♪ ♪
847
00:33:29,049 --> 00:33:31,015
JACKSON: [BREATHING HEAVILY]
848
00:33:31,051 --> 00:33:32,183
Where's Kevin?!
849
00:33:32,218 --> 00:33:33,684
[GROANING]
850
00:33:33,781 --> 00:33:34,877
I don't know.
851
00:33:34,921 --> 00:33:36,276
Are you okay?
852
00:33:37,315 --> 00:33:38,819
He has my weapon.
853
00:33:39,559 --> 00:33:40,908
Stay here and make sure he's all right.
854
00:33:40,959 --> 00:33:43,092
7-Adam-07, officer attacked
at Shaw Memorial,
855
00:33:43,129 --> 00:33:44,822
suspect is dressed
in green scrubs, armed,
856
00:33:44,893 --> 00:33:46,297
send backup.
857
00:33:46,611 --> 00:33:50,599
♪ ♪
858
00:33:50,978 --> 00:33:52,338
Kevin!
859
00:33:52,408 --> 00:33:53,875
Stop! Police!
860
00:33:54,082 --> 00:33:56,416
Stop! Freeze!
861
00:33:56,608 --> 00:34:04,608
♪ ♪
862
00:34:05,717 --> 00:34:07,604
- [SHOUTS]
- [GUN CLATTERS ON FLOOR]
863
00:34:07,720 --> 00:34:09,053
[BOTH GRUNTING]
864
00:34:09,221 --> 00:34:13,315
♪ ♪
865
00:34:13,625 --> 00:34:15,224
[GRUNTING CONTINUES]
866
00:34:15,447 --> 00:34:21,487
♪ ♪
867
00:34:21,901 --> 00:34:23,479
[SHOUTS]
868
00:34:23,569 --> 00:34:25,068
[HANDCUFFS CLICK, KEVIN GRUNTING]
869
00:34:25,236 --> 00:34:27,166
LOPEZ: Stop resisting.
870
00:34:27,498 --> 00:34:29,932
It's over. You're under arrest.
871
00:34:30,553 --> 00:34:32,020
Denise, I...
872
00:34:33,712 --> 00:34:35,211
My hero.
873
00:34:36,414 --> 00:34:38,307
Denise, this is...
874
00:34:38,658 --> 00:34:40,369
We need to talk.
875
00:34:40,448 --> 00:34:42,471
I know what you're gonna say.
876
00:34:44,048 --> 00:34:46,298
You're already in love
with somebody else.
877
00:34:46,619 --> 00:34:48,024
I-I'm not.
878
00:34:48,127 --> 00:34:49,619
Please.
879
00:34:49,721 --> 00:34:52,721
I saw you two talking on the deck.
880
00:34:52,930 --> 00:34:54,486
It's so apparent.
881
00:34:54,588 --> 00:34:55,736
Yeah, that's not...
882
00:34:55,773 --> 00:34:57,265
I just wish you'd look at me
883
00:34:57,331 --> 00:34:59,098
the way you look at her.
884
00:35:01,937 --> 00:35:04,738
Look, Denise, I-I know you're
going through a hard time,
885
00:35:04,775 --> 00:35:06,974
and I'm so sorry, but honestly,
886
00:35:07,011 --> 00:35:08,830
y-y-you have to believe me.
887
00:35:08,910 --> 00:35:11,361
I'm not the answer to your problems.
888
00:35:11,949 --> 00:35:13,651
I know that now.
889
00:35:14,025 --> 00:35:15,401
Okay, good.
890
00:35:15,490 --> 00:35:17,623
Let's just get you dressed,
891
00:35:17,660 --> 00:35:19,426
and I'll get you a car home.
892
00:35:19,657 --> 00:35:25,619
♪ ♪
893
00:35:26,707 --> 00:35:27,757
No.
894
00:35:29,260 --> 00:35:32,361
- NOLAN: Okay. Yeah.
- BEN: Know what? Hey, hey!
895
00:35:32,416 --> 00:35:33,636
BEN: We need to make her throw up.
896
00:35:33,697 --> 00:35:35,080
Poison Control said not to do that.
897
00:35:35,127 --> 00:35:36,498
There's a greater chance she
could choke on her own vomit.
898
00:35:36,533 --> 00:35:37,932
BEN: Well, let's put her in the shower!
899
00:35:37,968 --> 00:35:39,167
NOLAN: They said sudden change
in temperature
900
00:35:39,203 --> 00:35:40,580
could send her into a state of shock.
901
00:35:40,697 --> 00:35:42,090
Why's everything I learned wrong?
902
00:35:42,127 --> 00:35:43,303
NOLAN: Okay, thank you.
903
00:35:43,340 --> 00:35:44,806
They said we just need
to keep her alert.
904
00:35:44,843 --> 00:35:46,268
Ambulance is on the way. Hey!
905
00:35:46,305 --> 00:35:48,041
- [GROANS, WHIMPERS]
- NOLAN: Hey, Denise.
906
00:35:48,144 --> 00:35:50,143
NOLAN: Need you to stay with us, okay?
907
00:35:50,313 --> 00:35:51,971
Denise.
908
00:35:55,732 --> 00:35:57,165
Hey, I need you with us, okay?
909
00:35:57,200 --> 00:35:59,100
You're gonna stay with us, all right?
910
00:35:59,508 --> 00:36:00,924
Hey.
911
00:36:01,154 --> 00:36:03,755
[EXHALES DEEPLY, SWALLOWS]
912
00:36:03,805 --> 00:36:05,271
[WEAKLY] Paul.
913
00:36:05,409 --> 00:36:08,236
♪ ♪
914
00:36:08,412 --> 00:36:10,565
You were supposed to come home.
915
00:36:11,315 --> 00:36:13,932
You promised me you'd come home.
916
00:36:14,384 --> 00:36:15,956
[SIGHS]
917
00:36:16,940 --> 00:36:18,820
What am I supposed to do without you?
918
00:36:18,855 --> 00:36:20,188
[SIGHS]
919
00:36:20,223 --> 00:36:22,023
[SIREN WAILING IN DISTANCE]
920
00:36:22,307 --> 00:36:24,892
You fight. He'd want you to fight.
921
00:36:25,010 --> 00:36:26,611
- [GROANS]
- Come on.
922
00:36:26,648 --> 00:36:28,557
Right here, right here.
One, two, three.
923
00:36:28,596 --> 00:36:29,997
NOLAN: Come on. Okay.
924
00:36:30,462 --> 00:36:32,194
All right.
925
00:36:35,605 --> 00:36:37,538
I should really go with her.
926
00:36:38,873 --> 00:36:40,740
Have you learned nothing?
927
00:36:40,923 --> 00:36:43,324
Going to the hospital
with your suicidal stalker
928
00:36:43,361 --> 00:36:45,393
is definitely not a good idea.
929
00:36:45,530 --> 00:36:47,097
She's alone.
930
00:36:49,799 --> 00:36:51,233
I'll go with her.
931
00:36:51,299 --> 00:36:52,855
I just hope you see the irony
932
00:36:52,892 --> 00:36:54,880
of me spending Valentine's Day
with your stalker.
933
00:36:55,056 --> 00:36:56,238
I owe you.
934
00:36:56,275 --> 00:36:57,619
Yeah, you do.
935
00:36:57,748 --> 00:36:59,602
["HIGHER I WILL GO" PLAYS]
936
00:36:59,639 --> 00:37:02,424
♪ I'd be lyin' if I said it was easy ♪
937
00:37:02,486 --> 00:37:03,808
NELL: Oh, what are you doing here?
938
00:37:03,845 --> 00:37:05,791
I thought you were off today.
939
00:37:06,119 --> 00:37:07,986
I was. I just, uh...
940
00:37:08,408 --> 00:37:10,363
I needed to take my mind off
some personal stuff,
941
00:37:10,470 --> 00:37:14,100
so I figured a stack of
paperwork would do the trick.
942
00:37:14,220 --> 00:37:16,269
Well, I was gonna head over to Nolan's.
943
00:37:16,304 --> 00:37:19,595
He's having, like,
an anti-Valentine's Day thing.
944
00:37:19,713 --> 00:37:22,014
Um, maybe I'll see you there?
945
00:37:22,143 --> 00:37:24,944
No. No, I'm not feeling very social.
946
00:37:25,142 --> 00:37:27,980
♪ Have you ever wondered ♪
♪ if it's all worth it? ♪
947
00:37:28,123 --> 00:37:29,463
Tim.
948
00:37:30,990 --> 00:37:32,924
- Are you okay?
- Yeah.
949
00:37:32,986 --> 00:37:35,416
♪ All those dreams ♪
♪ you carry in your heart ♪
950
00:37:35,639 --> 00:37:37,605
♪ Whoa-oh, oh-oh, oh ♪
951
00:37:37,642 --> 00:37:40,119
♪ Are there times that ♪
♪ you question your purpose? ♪
952
00:37:40,221 --> 00:37:41,407
Nell?
953
00:37:41,650 --> 00:37:42,895
Yeah?
954
00:37:44,165 --> 00:37:47,814
Look, I have no right to ask this,
955
00:37:48,051 --> 00:37:51,291
but I really don't want
to do paperwork right now.
956
00:37:51,361 --> 00:37:54,502
And the thought of going back
to my empty house
957
00:37:54,539 --> 00:37:57,206
is unbearable, so...
958
00:37:57,284 --> 00:37:58,850
♪ And there's hope, ♪
♪ bigger than my fears ♪
959
00:37:58,887 --> 00:38:01,220
...if you'd be up
for a totally platonic
960
00:38:01,348 --> 00:38:02,815
Valentine's Day drink...
961
00:38:02,850 --> 00:38:04,627
♪ There is a love, ♪
♪ strong than my failures ♪
962
00:38:04,664 --> 00:38:06,130
...I could use a friend.
963
00:38:06,196 --> 00:38:08,263
♪ And it's callin' me higher ♪
964
00:38:08,455 --> 00:38:10,255
I can be that.
965
00:38:10,291 --> 00:38:11,990
♪ ♪
966
00:38:12,361 --> 00:38:13,472
Thanks.
967
00:38:13,509 --> 00:38:16,328
♪ So higher I will go ♪
968
00:38:16,363 --> 00:38:18,580
- Judge says you can go.
- WESLEY: About time.
969
00:38:19,715 --> 00:38:22,015
You should still be able to make
your date with Melanie.
970
00:38:22,082 --> 00:38:24,048
♪ You gotta fight for what you love ♪
971
00:38:24,171 --> 00:38:25,970
How exactly did you know about that?
972
00:38:26,006 --> 00:38:27,472
♪ Whoa-oh, oh-oh, oh ♪
973
00:38:27,508 --> 00:38:29,174
Ah. Let me guess.
974
00:38:29,314 --> 00:38:31,549
You performed an illegal search
of my phone.
975
00:38:32,199 --> 00:38:35,011
I did it as a civilian,
not in conjunction with a case,
976
00:38:35,048 --> 00:38:36,861
so it's not an illegal search.
977
00:38:36,948 --> 00:38:39,182
Does that make it better?
978
00:38:39,437 --> 00:38:40,869
No.
979
00:38:41,054 --> 00:38:42,821
Melanie is my stepmom.
980
00:38:43,197 --> 00:38:44,659
My dad died last year.
981
00:38:44,696 --> 00:38:45,907
She was gonna be alone,
982
00:38:45,944 --> 00:38:47,191
so I'm taking her out to dinner.
983
00:38:47,226 --> 00:38:48,822
♪ That's bigger than my fears ♪
984
00:38:48,892 --> 00:38:50,416
Oh.
985
00:38:51,299 --> 00:38:53,063
I really screwed that up, didn't I?
986
00:38:53,098 --> 00:38:54,332
Yep.
987
00:38:54,367 --> 00:38:56,713
♪ There's a love, ♪
♪ stronger than my failures ♪
988
00:38:56,818 --> 00:38:59,586
♪ And it's callin' me higher ♪
989
00:38:59,817 --> 00:39:01,283
- Hey.
- Hey!
990
00:39:01,338 --> 00:39:04,488
Hey, uh, I just wanted to stop by
991
00:39:04,525 --> 00:39:06,729
- and see if you were doing okay.
- Oh, I'm fine.
992
00:39:06,766 --> 00:39:08,097
They wanted to send me home, but...
993
00:39:08,134 --> 00:39:09,635
they don't know how thick my skull is.
994
00:39:09,672 --> 00:39:11,104
- [CHUCKLES]
- Um...
995
00:39:11,217 --> 00:39:13,150
do you have time to grab a bite?
996
00:39:13,353 --> 00:39:15,822
Uh, I get a break in 15 minutes.
997
00:39:15,886 --> 00:39:17,518
But the food here is terrible, so...
998
00:39:17,584 --> 00:39:20,049
Oh, well, that's why I brought takeout.
999
00:39:20,086 --> 00:39:21,292
- [CHUCKLES]
- [CHUCKLES]
1000
00:39:21,329 --> 00:39:23,441
Yeah, I'm an Ovo-Lacto Vegetarian
1001
00:39:23,478 --> 00:39:25,062
with an immune-mediated response
1002
00:39:25,099 --> 00:39:27,924
to nuts, soy, and wheat, so...
1003
00:39:29,067 --> 00:39:31,000
- Of course.
- [LAUGHS]
1004
00:39:31,035 --> 00:39:32,744
I'm just messing with you.
I eat everything.
1005
00:39:32,781 --> 00:39:35,782
- I'm like a goat.
- A goat? That's...
1006
00:39:36,256 --> 00:39:37,722
I'd say you're just...
1007
00:39:37,759 --> 00:39:39,342
just a little bit better looking.
1008
00:39:40,221 --> 00:39:41,520
You think I look good now.
1009
00:39:41,557 --> 00:39:42,690
Wait till you see me when I get out
1010
00:39:42,727 --> 00:39:44,233
from under these fluorescents.
1011
00:39:44,417 --> 00:39:46,525
[CHUCKLES] So it's a date?
1012
00:39:46,776 --> 00:39:48,588
Oh, it's happening.
1013
00:39:48,726 --> 00:39:51,127
Whether it's a date or not
depends on how it goes.
1014
00:39:51,280 --> 00:39:53,056
[BOTH CHUCKLE]
1015
00:39:53,189 --> 00:39:55,623
♪ So higher I will go ♪
1016
00:39:55,784 --> 00:39:58,117
- ♪ Higher and higher ♪
- ♪ Oh-oh ♪
1017
00:39:58,153 --> 00:39:59,852
- ♪ And higher ♪
- ♪ Oh, oh ♪
1018
00:39:59,888 --> 00:40:01,755
♪ So higher I will go ♪
1019
00:40:01,790 --> 00:40:03,955
- ♪ Higher and higher ♪
- And what's this?
1020
00:40:04,115 --> 00:40:06,488
Oh, you know it's gonna take
more than a little bar fight
1021
00:40:06,525 --> 00:40:08,127
to torpedo our Valentine's Day.
1022
00:40:08,287 --> 00:40:10,554
- [LAUGHING] I love you.
- LUNA: I know.
1023
00:40:11,697 --> 00:40:14,449
So, did you give any more thought
1024
00:40:14,486 --> 00:40:16,697
to what we talked about last night?
1025
00:40:16,954 --> 00:40:19,322
You can take your full
pension in six months.
1026
00:40:19,374 --> 00:40:22,975
We could travel the world.
We can make up for lost time.
1027
00:40:23,314 --> 00:40:25,678
Doesn't that sound nice?
1028
00:40:26,017 --> 00:40:27,291
Yeah, look.
1029
00:40:29,050 --> 00:40:31,267
I'm not ready to be done here just yet.
1030
00:40:31,375 --> 00:40:33,719
♪ So much bigger than my fears ♪
1031
00:40:34,033 --> 00:40:36,022
Okay.
1032
00:40:36,369 --> 00:40:38,345
But I'm not gonna
stop talking about it.
1033
00:40:38,475 --> 00:40:39,907
Of course.
1034
00:40:42,197 --> 00:40:43,498
♪ ♪
1035
00:40:43,535 --> 00:40:44,901
- Mm-hmm.
- Mm-hmm.
1036
00:40:44,951 --> 00:40:46,385
Okay. Sit down.
1037
00:40:46,634 --> 00:40:47,916
[LAUGHS]
1038
00:40:48,009 --> 00:40:49,265
BEN: I hope she's okay.
1039
00:40:49,556 --> 00:40:51,142
Me, too.
1040
00:40:51,744 --> 00:40:54,707
I have to say, your, uh,
first solo Valentine's Day
1041
00:40:54,742 --> 00:40:56,127
was quite the adventure.
1042
00:40:56,180 --> 00:40:57,799
That's an understatement.
1043
00:40:59,987 --> 00:41:01,720
Can I confess something?
1044
00:41:01,908 --> 00:41:03,348
Of course.
1045
00:41:03,658 --> 00:41:05,183
It made me feel good.
1046
00:41:05,384 --> 00:41:06,861
That she was into me.
1047
00:41:06,994 --> 00:41:09,246
You know, ob-obviously
before I realized
1048
00:41:09,283 --> 00:41:10,922
she was not doing well.
1049
00:41:11,041 --> 00:41:12,504
And I would've never have acted on it.
1050
00:41:12,541 --> 00:41:16,314
Just sometimes, though...
especially today...
1051
00:41:16,351 --> 00:41:19,018
you just want someone
to tell you that you're pretty.
1052
00:41:19,344 --> 00:41:20,629
Does that sound stupid?
1053
00:41:20,666 --> 00:41:21,832
No.
1054
00:41:22,273 --> 00:41:23,556
It sounds human.
1055
00:41:25,013 --> 00:41:27,002
TALIA: Where the hell is everybody?!
1056
00:41:27,473 --> 00:41:29,840
Uh, long story.
1057
00:41:29,877 --> 00:41:31,056
I thought you had plans.
1058
00:41:31,142 --> 00:41:32,447
I canceled them.
1059
00:41:32,506 --> 00:41:34,073
Great! Come in.
1060
00:41:34,110 --> 00:41:36,197
Uh, Talia, this is Ben.
1061
00:41:36,284 --> 00:41:38,451
Ben, this is Talia Bishop, my T.O.
1062
00:41:38,486 --> 00:41:39,720
- Hi.
- BEN: Nice to meet you.
1063
00:41:39,787 --> 00:41:41,361
John sings your praises
almost every day.
1064
00:41:41,398 --> 00:41:42,998
- Really?
- I don't know about every day.
1065
00:41:43,035 --> 00:41:44,572
I might've said a few nice
things about you.
1066
00:41:44,609 --> 00:41:45,908
- Mm-hmm.
- BEN: Can I get you a drink?
1067
00:41:45,945 --> 00:41:47,545
There's plenty of food
if you're hungry.
1068
00:41:47,662 --> 00:41:50,130
Can you make a martini? Extra dirty?
1069
00:41:50,167 --> 00:41:51,549
Can I ever.
1070
00:41:51,595 --> 00:41:53,252
So you two went to college together?
1071
00:41:53,296 --> 00:41:54,661
That's right. We were roommates.
1072
00:41:54,722 --> 00:41:56,682
TALIA: So that means you have
a lot of embarrassing stories
1073
00:41:56,718 --> 00:41:58,457
- about Officer Nolan here.
- BEN: Yes, I do.
1074
00:41:58,494 --> 00:41:59,854
- TALIA: [CHUCKLES]
- NOLAN: I don't like
1075
00:41:59,890 --> 00:42:01,895
- the direction this just took.
- BEN: [LAUGHS]
1076
00:42:02,052 --> 00:42:03,484
BEN: So picture this...
1077
00:42:03,824 --> 00:42:05,017
Junior year.
1078
00:42:05,054 --> 00:42:08,291
John is going through
his hair metal phase.
1079
00:42:08,661 --> 00:42:10,060
- TALIA: [LAUGHS]
- NOLAN: Hey.
1080
00:42:10,253 --> 00:42:14,253
synced & corrected by PopcornAWH
www.MY-SUBS.com
74980
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.