All language subtitles for The.Following.S01E03x.The.Poets.Fire.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-KiNGS
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,481 --> 00:00:04,570
Carroll was convicted
in 2004
2
00:00:04,723 --> 00:00:06,945
for the murders
of 14 young women.
3
00:00:07,046 --> 00:00:08,367
We need
you in Virginia, Ryan.
4
00:00:08,491 --> 00:00:09,751
I'm not an agent anymore.
5
00:00:09,849 --> 00:00:12,008
You caught Carroll.
No one knows him like you do.
6
00:00:12,187 --> 00:00:13,804
So what's my sequel about, Joe?
7
00:00:13,961 --> 00:00:15,928
We're gonna
write this together, Ryan.
8
00:00:16,370 --> 00:00:17,201
Ohh!
9
00:00:17,796 --> 00:00:20,382
Even though you
slept with my wife.
10
00:00:20,481 --> 00:00:23,978
I have so many surprises
waiting for you.
11
00:00:24,744 --> 00:00:26,418
He fancies
himself Edgar Allan Poe.
12
00:00:26,517 --> 00:00:27,959
That was the impetus
for writing his novel.
13
00:00:28,145 --> 00:00:29,278
We got more bodies.
14
00:00:29,384 --> 00:00:31,384
He removed the eyes,
Carroll's signature.
15
00:00:31,507 --> 00:00:33,925
He used this prison guard
to gain access to the internet
16
00:00:34,069 --> 00:00:35,033
to create a cult.
17
00:00:35,250 --> 00:00:36,802
Agent Parker's taking the lead.
18
00:00:36,987 --> 00:00:38,948
Cults, my specialty.
19
00:00:39,067 --> 00:00:40,813
Ice pick lady,
gay neighbors,
20
00:00:40,940 --> 00:00:44,470
and the nanny, how do they
figure into your new plot?
21
00:00:44,589 --> 00:00:46,889
Where is he? Joey?
Where is my son?!
22
00:00:47,185 --> 00:00:48,798
Carroll knows
where the kid is.
23
00:00:48,908 --> 00:00:49,902
He's not gonna tell us.
24
00:00:50,023 --> 00:00:51,249
He might tell his wife.
25
00:00:51,942 --> 00:00:54,626
You son of a bitch,
where's my son?
26
00:00:57,016 --> 00:00:59,369
"Take thy beak
from out of my heart,
27
00:00:59,489 --> 00:01:02,093
and take thy form
from off my door."
28
00:01:02,294 --> 00:01:05,193
Quoth the raven "nevermore."
29
00:01:05,438 --> 00:01:08,697
And the raven, never flitting,
still is sitting,
30
00:01:08,832 --> 00:01:10,048
still is sitting...
31
00:01:10,165 --> 00:01:11,070
If you don't like the piece,
32
00:01:11,183 --> 00:01:12,780
call my editor, scream at him.
33
00:01:12,987 --> 00:01:16,310
It is too early for this crap.
34
00:01:16,416 --> 00:01:17,605
You have a nice day.
35
00:01:17,955 --> 00:01:19,422
Lies floating on the floor
36
00:01:19,559 --> 00:01:23,238
shall be lifted--
nevermore!
37
00:01:46,099 --> 00:01:47,178
Hey!
38
00:02:01,549 --> 00:02:04,936
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com | Sync to web-dl by aneurysm
39
00:02:11,752 --> 00:02:13,217
Good morning, Claire.
40
00:02:14,922 --> 00:02:16,155
Aah!
41
00:02:25,024 --> 00:02:26,127
Good morning, ma'am.
42
00:02:26,244 --> 00:02:27,654
Is Ryan Hardy here?
43
00:02:27,765 --> 00:02:30,672
No, ma'am.
He left over an hour ago.
44
00:02:44,315 --> 00:02:47,220
How'd you sleep?
That motel they stuck us in sucks.
45
00:02:47,341 --> 00:02:48,271
The bed is bricks.
46
00:02:48,389 --> 00:02:49,317
How many fingerprints?
47
00:02:49,417 --> 00:02:52,365
9 in total.
Several were older prints,
48
00:02:52,473 --> 00:02:54,664
but upstairs in the attic room,
49
00:02:54,761 --> 00:02:56,783
that is where we found 6 sets.
50
00:02:56,939 --> 00:02:58,199
They're the newest
ones we found.
51
00:02:58,366 --> 00:03:01,175
I'm guessing that's where
they gathered most.
52
00:03:01,286 --> 00:03:04,915
4 of the sets belong to Emma,
Jacob, Paul, and Jordy.
53
00:03:05,043 --> 00:03:08,360
Yeah. That's 4. The guy with
the Poe mask that attacked me.
54
00:03:08,481 --> 00:03:09,205
5.
55
00:03:09,319 --> 00:03:12,126
You really think that this
cult is limited to 6 people?
56
00:03:13,053 --> 00:03:15,631
We weren't supposed to find
their little clubhouse.
57
00:03:16,211 --> 00:03:18,111
I tell you, there's
got to be something here
58
00:03:18,236 --> 00:03:20,152
that will tell us
where Joey Matthews is.
59
00:03:20,284 --> 00:03:22,234
Uh-uh. I've been
through every piece of it.
60
00:03:22,360 --> 00:03:25,223
Nothing points to where he
is or why they took him.
61
00:03:25,496 --> 00:03:27,572
I want to understand
what this cult is about.
62
00:03:27,692 --> 00:03:29,249
I mean, what's
Carroll's message?
63
00:03:29,400 --> 00:03:32,119
Koresh, Jones, Manson--
they all used mind control
64
00:03:32,251 --> 00:03:35,116
to reinforce their message of family
and unity over the individual.
65
00:03:35,227 --> 00:03:36,634
Didn't Manson convince
his family to kill
66
00:03:36,740 --> 00:03:38,182
for his own selfish needs?
67
00:03:38,297 --> 00:03:40,847
Yeah, but he dressed it up in
several different motives at once.
68
00:03:41,021 --> 00:03:43,036
He'd test his followers
69
00:03:43,153 --> 00:03:45,782
with acts of murder in order
to prove their devotion.
70
00:03:45,901 --> 00:03:47,505
He was a brilliant manipulator,
71
00:03:47,648 --> 00:03:49,665
get anyone to do anything.
72
00:03:50,961 --> 00:03:52,578
Joe was a teacher.
73
00:03:52,914 --> 00:03:54,005
He was a man of ideas,
74
00:03:54,152 --> 00:03:55,666
and he was brilliant at it.
75
00:03:55,912 --> 00:03:56,961
I witnessed him at class
76
00:03:57,101 --> 00:04:00,145
he could engage
and inspire his students
77
00:04:00,272 --> 00:04:02,847
in ways that I'd
never seen before.
78
00:04:03,951 --> 00:04:07,509
Hester had
broken free from all of that.
79
00:04:07,621 --> 00:04:12,245
She had-- she had created
her own moral code.
80
00:04:12,628 --> 00:04:19,152
Are we not able to break free
and-- and do whatever we want
81
00:04:19,942 --> 00:04:24,085
as long as we are willing
to pay life's consequences?
82
00:04:24,823 --> 00:04:28,611
What is-- what is
your moral code?
83
00:04:29,495 --> 00:04:33,565
Make it unique unto yourself,
84
00:04:33,759 --> 00:04:37,376
and it will bleed
into your writing.
85
00:04:40,070 --> 00:04:41,167
Yeah.
86
00:04:42,200 --> 00:04:43,400
Thank you.
87
00:04:44,082 --> 00:04:45,531
How's your bedside manner?
88
00:04:45,640 --> 00:04:46,680
Jordy's awake.
89
00:04:48,433 --> 00:04:50,414
Hey, Jordy.
How you feeling?
90
00:04:50,528 --> 00:04:52,321
How am I feeling?
You shot me.
91
00:04:52,436 --> 00:04:53,768
Yeah. Sorry about that.
92
00:04:54,294 --> 00:04:56,217
Tell us where Joey Matthews is.
93
00:04:57,305 --> 00:04:58,959
Oh, is that all?
94
00:04:59,409 --> 00:05:00,948
Do you think I'm stupid?
95
00:05:01,749 --> 00:05:02,895
I'm not talking.
96
00:05:03,020 --> 00:05:05,041
I think you're looking
at the death penalty.
97
00:05:05,171 --> 00:05:07,242
I'll never make it
to the chair.
98
00:05:07,373 --> 00:05:08,878
I'm a correctional officer.
99
00:05:08,999 --> 00:05:11,101
I won't last a week in prison,
100
00:05:12,153 --> 00:05:14,419
but can I tell you
a little secret?
101
00:05:15,451 --> 00:05:17,944
It was worth it
102
00:05:18,226 --> 00:05:20,404
to kill those girls,
103
00:05:21,054 --> 00:05:23,857
to hold them in my
hands while they died,
104
00:05:23,996 --> 00:05:25,395
felt their last breath.
105
00:05:25,517 --> 00:05:27,124
You know I talked
to Joe, right?
106
00:05:27,637 --> 00:05:30,842
He was very upset to find out
that you were still alive.
107
00:05:30,979 --> 00:05:32,411
He wanted you dead.
You failed.
108
00:05:32,575 --> 00:05:33,813
You were supposed to
kill Claire Matthews.
109
00:05:33,941 --> 00:05:35,575
Weren't those the rules?
110
00:05:38,078 --> 00:05:40,349
I know what you're doing.
111
00:05:40,583 --> 00:05:41,933
It's not gonna work.
112
00:05:42,061 --> 00:05:43,500
Come on, Jordy.
113
00:05:43,694 --> 00:05:45,080
Where's Joey?
114
00:05:46,952 --> 00:05:48,660
♪ La la la ♪
115
00:05:48,795 --> 00:05:50,330
I can't hear you.
116
00:05:50,504 --> 00:05:52,601
♪ Look at what's
happened to me ♪
117
00:05:52,737 --> 00:05:53,954
Come on. Just tell
us where--
118
00:05:54,066 --> 00:05:55,803
♪ I can't believe it myself ♪
119
00:05:55,948 --> 00:05:59,286
♪ suddenly I'm up on
top of the world ♪
120
00:05:59,396 --> 00:06:01,086
Jordy! Jordy!
121
00:06:01,516 --> 00:06:02,456
♪ Should have been
somebody else ♪
122
00:06:02,562 --> 00:06:03,608
Aah!
123
00:06:03,717 --> 00:06:05,996
- Hey! - Sorry. I slipped.
- You can't do that!
124
00:06:06,188 --> 00:06:08,701
You can't do that!
125
00:06:08,828 --> 00:06:10,863
Hey! Hey!
No, no, no, no!
126
00:06:11,131 --> 00:06:12,099
Sorry for
the shaky cam.
127
00:06:12,214 --> 00:06:13,893
- It's from a witness' cell.
- What are we watching?
128
00:06:14,034 --> 00:06:15,403
Street performance
by a man dressed as Poe
129
00:06:15,519 --> 00:06:16,408
early this morning.
130
00:06:16,525 --> 00:06:17,552
Recognize the mask?
131
00:06:18,355 --> 00:06:19,647
He was doing this
on the street?
132
00:06:19,752 --> 00:06:21,707
It's very common.
It's the historical district,
133
00:06:21,921 --> 00:06:23,850
and here it comes.
134
00:06:27,650 --> 00:06:29,789
Hey. Wait.
Who's the victim?
135
00:06:29,905 --> 00:06:31,990
Stan Fellows, book critic.
136
00:06:32,106 --> 00:06:34,527
Yeah. Richmond paper.
I know this guy.
137
00:06:34,671 --> 00:06:35,758
I interviewed him for my book.
138
00:06:35,877 --> 00:06:37,642
He wrote a scathing review
139
00:06:37,770 --> 00:06:39,297
of Carroll's book
"The Gothic Sea."
140
00:06:39,408 --> 00:06:40,189
It was the worst I read.
141
00:06:40,305 --> 00:06:42,134
Suspect threw
confetti on the crowd.
142
00:06:42,441 --> 00:06:43,334
It's got writing on it.
143
00:06:43,441 --> 00:06:45,331
"Generous Critic
fann'd the Poet's fire,
144
00:06:45,454 --> 00:06:47,288
and taught the world
with reason to admire."
145
00:06:47,395 --> 00:06:48,260
That's Poe.
146
00:06:48,395 --> 00:06:49,646
So Carroll wants his followers
147
00:06:49,769 --> 00:06:51,578
to exact revenge
on his critics?
148
00:06:51,998 --> 00:06:53,398
That could take a while.
149
00:06:54,119 --> 00:06:55,183
The recent string of murders
150
00:06:55,308 --> 00:06:57,056
in the wake of Joe Carroll's
prison escape
151
00:06:57,172 --> 00:06:59,353
is raising all kinds
of speculation.
152
00:06:59,524 --> 00:07:02,005
Is this the work of a cult?
153
00:07:02,032 --> 00:07:05,663
Hey. The press is
officially calling us a cult,
154
00:07:05,776 --> 00:07:07,038
but the FBI won't confirm it,
155
00:07:07,168 --> 00:07:09,111
so they've issued
a media blackout.
156
00:07:09,227 --> 00:07:11,242
That's because they're
completely clueless.
157
00:07:11,440 --> 00:07:12,791
Have you talked to Emma?
158
00:07:12,953 --> 00:07:14,302
No. No. Why?
159
00:07:15,205 --> 00:07:17,013
Things are weird
between you guys,
160
00:07:17,383 --> 00:07:21,528
and to be fair, you haven't
been that nice to her.
161
00:07:23,056 --> 00:07:25,930
Oh. Is that Rick?
Awesome!
162
00:07:26,299 --> 00:07:28,252
Look. Here's some
cool footage of the fire.
163
00:07:28,389 --> 00:07:31,545
So-- so torch man's
a hit, huh?
164
00:07:32,130 --> 00:07:34,189
I knew it would work.
165
00:07:35,047 --> 00:07:37,225
If you hate blood so
much, what about fire?
166
00:07:37,335 --> 00:07:38,337
It's flashy.
167
00:07:38,443 --> 00:07:40,885
I don't hate blood.
168
00:07:41,052 --> 00:07:42,948
What about removing the eyes?
169
00:07:43,087 --> 00:07:44,680
You can't do that with fire.
170
00:07:44,798 --> 00:07:47,446
Actually you can, doofus.
171
00:07:47,603 --> 00:07:50,351
What Jordy means is the
eyes are Joe's signature.
172
00:07:50,744 --> 00:07:53,163
Fire doesn't go
with gouging eyes.
173
00:07:53,275 --> 00:07:54,263
You're being literal.
174
00:07:54,379 --> 00:07:56,671
Besides, we're supposed
to find our own voice,
175
00:07:56,850 --> 00:08:00,488
not just copy Joe's story,
doofus deux.
176
00:08:00,611 --> 00:08:01,960
I like
Joe's story.
177
00:08:02,063 --> 00:08:03,469
Then have at it, Jordy.
178
00:08:03,577 --> 00:08:05,500
You do it your way,
I'll do it mine.
179
00:08:09,360 --> 00:08:11,441
Just talk to Emma, okay?
180
00:08:11,536 --> 00:08:13,086
You don't see it, do you?
181
00:08:13,193 --> 00:08:16,031
I mean, that girl
wears a lot of faces.
182
00:08:16,343 --> 00:08:18,362
I don't get the Emma you get.
183
00:08:18,456 --> 00:08:20,167
What Emma
is that, Paul?
184
00:08:20,839 --> 00:08:22,166
Oh, we were just
talking--
185
00:08:22,270 --> 00:08:23,792
Don't cover for him.
186
00:08:24,127 --> 00:08:25,944
If he has something to say...
187
00:08:29,246 --> 00:08:30,732
Forget it.
188
00:08:42,961 --> 00:08:44,249
Hey, guys. We got him.
189
00:08:44,382 --> 00:08:46,363
There's a business owner
downtown with a security camera
190
00:08:46,483 --> 00:08:47,793
in an alley two blocks away.
191
00:08:47,916 --> 00:08:49,108
Can you get a license plate?
192
00:08:49,458 --> 00:08:50,477
Way ahead.
193
00:08:50,591 --> 00:08:52,048
Car's registered to...
194
00:08:52,159 --> 00:08:53,922
Rick Kester. He's 29.
195
00:08:54,083 --> 00:08:55,401
120 Churchill.
196
00:09:20,101 --> 00:09:21,451
This room is clear.
197
00:09:22,211 --> 00:09:23,023
Clear.
198
00:09:23,121 --> 00:09:24,231
Hey.
199
00:09:43,342 --> 00:09:44,613
Aah!
200
00:09:44,783 --> 00:09:47,387
Please don't hurt me.
201
00:09:47,564 --> 00:09:48,817
We're not
gonna hurt you.
202
00:09:49,002 --> 00:09:49,981
Who are you?
203
00:09:50,262 --> 00:09:51,870
Maggie Kester.
I live here.
204
00:09:51,998 --> 00:09:54,847
- You know Rick Kester?
- Yes, I do. He's my husband.
205
00:10:00,825 --> 00:10:02,812
Thank you for agreeing
to come down and talk to us.
206
00:10:02,912 --> 00:10:05,049
Are you kidding?
I don't want to stay in that house alone.
207
00:10:05,163 --> 00:10:07,008
When was the last time you
heard from your husband?
208
00:10:07,177 --> 00:10:08,665
Last night.
209
00:10:08,962 --> 00:10:12,021
He... called.
I didn't pick up.
210
00:10:12,875 --> 00:10:14,471
We're separated.
211
00:10:15,760 --> 00:10:17,481
6 months now.
212
00:10:17,896 --> 00:10:18,841
Um...
213
00:10:20,141 --> 00:10:23,559
7:15. He didn't
leave a message.
214
00:10:23,819 --> 00:10:25,000
Why were you hiding from us?
215
00:10:25,121 --> 00:10:26,790
I didn't know it was you.
I was scared.
216
00:10:28,428 --> 00:10:30,112
He still has a key,
217
00:10:30,259 --> 00:10:32,538
and he's been bothering me,
calling me,
218
00:10:32,656 --> 00:10:33,983
showing up at work.
219
00:10:34,097 --> 00:10:38,751
Rick can be... scary
when he wants to be.
220
00:10:38,875 --> 00:10:42,394
We pulled your records,
and your story checks out,
221
00:10:42,515 --> 00:10:45,770
but I'm curious
about this police report
222
00:10:45,892 --> 00:10:48,641
that you filled out
a couple of years back
223
00:10:48,754 --> 00:10:50,551
in the Emergency Room.
224
00:10:52,002 --> 00:10:54,593
Why did your husband
try to kill you?
225
00:10:59,509 --> 00:11:01,789
I asked him for a divorce.
226
00:11:01,911 --> 00:11:03,600
So he took a knife to you?
227
00:11:07,316 --> 00:11:08,458
Unh!
228
00:11:09,258 --> 00:11:10,306
Ugh!
229
00:11:21,117 --> 00:11:22,538
They never pressed charges.
230
00:11:22,675 --> 00:11:25,308
I wouldn't testify
because he was sorry.
231
00:11:25,423 --> 00:11:29,126
He was. He wasn't...
always like this.
232
00:11:29,255 --> 00:11:30,422
When did you notice a change?
233
00:11:30,566 --> 00:11:32,469
He lost his job
and had all this free time
234
00:11:32,674 --> 00:11:36,287
and started hanging out
with these new friends.
235
00:11:36,388 --> 00:11:37,371
Did you ever meet any of them?
236
00:11:37,486 --> 00:11:39,416
No. I didn't want
anything to do with them.
237
00:11:39,527 --> 00:11:41,118
He would come home
with these weird ideas
238
00:11:41,272 --> 00:11:43,181
and saying crazy things.
239
00:11:43,295 --> 00:11:44,202
What things?
240
00:11:44,332 --> 00:11:45,647
He started talking
a lot about death,
241
00:11:45,788 --> 00:11:47,887
how life didn't matter.
242
00:11:48,020 --> 00:11:51,069
He got really dark.
He was depressed.
243
00:11:55,791 --> 00:11:57,288
We're gonna give you protection
244
00:11:57,400 --> 00:11:58,895
till we find your husband.
245
00:11:59,346 --> 00:12:00,341
Excuse me.
246
00:12:06,221 --> 00:12:07,541
So you believe her?
247
00:12:07,661 --> 00:12:10,098
Yeah, I do.
She's tragic and pathetic,
248
00:12:10,214 --> 00:12:11,479
and I know her well.
249
00:12:11,595 --> 00:12:12,544
How so?
250
00:12:12,657 --> 00:12:13,793
She wants the man in her head,
251
00:12:13,896 --> 00:12:15,080
not the one she married.
252
00:12:15,198 --> 00:12:17,370
She's my mother,
my sister, my other sister.
253
00:12:17,974 --> 00:12:20,598
No one ever wants to see
what's really there.
254
00:12:21,332 --> 00:12:22,347
We need to find the husband.
255
00:12:22,466 --> 00:12:24,812
He's the closest thing
we have to finding Joey.
256
00:12:25,163 --> 00:12:26,175
Why don't you let me
see Joe again,
257
00:12:26,286 --> 00:12:27,673
see if I can get him to talk?
258
00:12:27,806 --> 00:12:29,060
Let me try.
259
00:12:29,221 --> 00:12:31,517
I think it's time
Joe and I met anyway.
260
00:12:42,368 --> 00:12:44,157
What do you want, Paul?
261
00:12:45,111 --> 00:12:46,703
You need any help?
262
00:12:47,123 --> 00:12:48,266
No.
263
00:12:50,623 --> 00:12:52,052
Look. I'm sorry
264
00:12:53,173 --> 00:12:55,683
about before
and whatever I've done.
265
00:12:55,790 --> 00:12:56,904
We're all in this together,
266
00:12:57,013 --> 00:12:59,072
and I don't want things
to be like this.
267
00:13:00,293 --> 00:13:01,726
I don't either, Paul.
268
00:13:01,835 --> 00:13:04,743
Can we sort of pretend
that we like each other
269
00:13:05,127 --> 00:13:07,599
and, I don't know, see
where that goes?
270
00:13:11,651 --> 00:13:13,175
Truce?
271
00:13:16,621 --> 00:13:18,515
Unh! You bitch!
272
00:13:18,652 --> 00:13:20,764
Don't try to turn
Jacob against me.
273
00:13:21,113 --> 00:13:22,474
It won't work.
274
00:13:27,615 --> 00:13:29,393
Bitch!
275
00:13:31,110 --> 00:13:33,770
Hi. I'm Agent Parker.
276
00:13:34,083 --> 00:13:35,436
We haven't officially met.
277
00:13:35,742 --> 00:13:36,885
How's your hand?
278
00:13:39,794 --> 00:13:42,679
First of all, awesome job.
279
00:13:42,834 --> 00:13:44,130
I'm very impressed.
280
00:13:44,356 --> 00:13:46,879
How much planning
did all of this take?
281
00:13:47,160 --> 00:13:50,259
Seriously, you are doing
a great job.
282
00:13:52,191 --> 00:13:55,334
Thank you for my book.
283
00:13:55,646 --> 00:13:57,180
You're welcome.
284
00:14:00,371 --> 00:14:02,450
Why torch your critics?
285
00:14:02,550 --> 00:14:04,260
That seems a little petty.
286
00:14:04,367 --> 00:14:08,034
Oh, dear. Has someone been
playing with matches?
287
00:14:09,068 --> 00:14:10,742
I like fire, sir.
288
00:14:10,837 --> 00:14:13,066
It started when I was a
kid, and it just stuck.
289
00:14:13,202 --> 00:14:14,470
I'm not good at knives.
290
00:14:14,587 --> 00:14:16,502
I've been practicing
getting better,
291
00:14:16,675 --> 00:14:18,797
but I still prefer fire.
292
00:14:19,172 --> 00:14:21,641
Definitely makes a statement.
293
00:14:22,592 --> 00:14:24,127
Tell me more.
294
00:14:24,411 --> 00:14:26,683
Poe often wrote of revenge.
295
00:14:26,820 --> 00:14:30,081
I want my chapter
to be about revenge.
296
00:14:31,522 --> 00:14:34,764
I want to target the people
who hurt you professionally.
297
00:14:35,684 --> 00:14:38,162
I've done my research.
I know who they are.
298
00:14:39,537 --> 00:14:42,036
I'm not above revenge, Agent.
299
00:14:42,163 --> 00:14:43,399
I think I've proved that.
300
00:14:43,814 --> 00:14:46,591
Revenge is primal.
It's a universal theme,
301
00:14:46,711 --> 00:14:48,767
and every good story needs one.
302
00:14:48,908 --> 00:14:51,557
Don't you agree, Ryan?
303
00:14:52,433 --> 00:14:56,520
Of course, his theme...
somewhat different.
304
00:14:56,679 --> 00:14:59,763
So your acolytes come up
with ways to make you proud
305
00:14:59,895 --> 00:15:01,755
with these little tributes.
306
00:15:01,897 --> 00:15:03,389
Is that the way they're
helping you write your book?
307
00:15:03,507 --> 00:15:07,485
Right. Everyone has
a story to tell, Agent.
308
00:15:08,279 --> 00:15:12,486
Your little devotee, is he
gonna torch all your critics?
309
00:15:12,616 --> 00:15:15,440
There are really only 3 people
that I hold accountable
310
00:15:15,594 --> 00:15:18,686
for my professional
downfall, Agent.
311
00:15:18,839 --> 00:15:21,125
Isn't that right, Ryan?
312
00:15:22,419 --> 00:15:25,124
I wonder who he holds
accountable...
313
00:15:25,255 --> 00:15:27,681
for his downfall.
314
00:15:27,830 --> 00:15:29,640
Must be very hard for you
315
00:15:30,161 --> 00:15:35,301
to be surrounded by the
stench of death again.
316
00:15:36,249 --> 00:15:40,685
I know this takes
a terrible toll on you,
317
00:15:41,000 --> 00:15:43,221
and you must be careful,
318
00:15:44,402 --> 00:15:46,050
what with that...
319
00:15:46,670 --> 00:15:49,163
little heart of yours.
320
00:16:00,155 --> 00:16:01,282
What are you doing?
321
00:16:01,427 --> 00:16:05,090
3 people responsible for
Joe's downfall-- his words.
322
00:16:05,196 --> 00:16:07,611
That would be me,
the dead critic,
323
00:16:08,019 --> 00:16:09,465
and this guy.
324
00:16:09,585 --> 00:16:11,721
He was a professor
at the university.
325
00:16:11,832 --> 00:16:13,206
I interviewed him.
He was a dean.
326
00:16:13,364 --> 00:16:15,828
After Joe's book failed,
this guy denied him tenure,
327
00:16:15,964 --> 00:16:17,224
said that Joe wasn't worthy.
328
00:16:17,337 --> 00:16:18,524
It was a big blow
to Joe's career.
329
00:16:18,636 --> 00:16:21,584
Here it is.
Phillip Barnes, Dean of Literature.
330
00:16:21,689 --> 00:16:23,027
Do you think he's
still the dean?
331
00:16:23,241 --> 00:16:26,160
As far as I know.
This was years ago.
332
00:16:36,217 --> 00:16:37,789
May I help you?
333
00:16:38,144 --> 00:16:39,635
Did we have an appointment?
334
00:16:40,469 --> 00:16:43,237
Why did you deny
Joe Carroll tenure?
335
00:16:44,979 --> 00:16:46,029
I beg your pardon.
336
00:16:46,151 --> 00:16:47,189
I asked you a question.
337
00:16:47,312 --> 00:16:48,594
Is this a joke?
338
00:16:49,685 --> 00:16:50,975
I'm sorry.
You need to leave.
339
00:16:51,087 --> 00:16:52,465
Ooh!
340
00:16:52,728 --> 00:16:54,467
No. You need to sit.
341
00:16:55,819 --> 00:16:57,863
Why did you deny
Carroll tenure?
342
00:16:58,008 --> 00:16:59,408
Answer me.
343
00:17:01,832 --> 00:17:03,275
Unh!
344
00:17:20,834 --> 00:17:23,507
I never killed anyone
with a knife before.
345
00:17:38,877 --> 00:17:40,832
Press is using the cult word.
346
00:17:41,007 --> 00:17:42,855
It's out there.
We gonna comment?
347
00:17:43,226 --> 00:17:46,132
No. Let them speculate.
Where's Ryan?
348
00:17:46,247 --> 00:17:47,380
He went outside.
349
00:17:51,277 --> 00:17:53,294
There's no way you could
have stopped this.
350
00:17:53,841 --> 00:17:55,020
Yeah.
351
00:17:55,529 --> 00:17:56,583
I could have.
352
00:17:56,699 --> 00:17:58,465
See, that's the point.
353
00:17:58,571 --> 00:17:59,764
He's baiting me!
354
00:17:59,883 --> 00:18:01,327
I should have seen it coming.
355
00:18:01,442 --> 00:18:04,250
Why? Because you interviewed
him 8 years ago?
356
00:18:04,358 --> 00:18:07,758
Seriously? You know Carroll's
out to torture you.
357
00:18:08,772 --> 00:18:10,490
Well, it's working.
358
00:18:24,956 --> 00:18:26,319
- Professor Carroll.
- Hmm?
359
00:18:26,462 --> 00:18:28,141
Hi. Ryan Hardy, FBI.
360
00:18:28,259 --> 00:18:30,740
Oh, yes, yes.
My wife said to expect you.
361
00:18:30,945 --> 00:18:33,125
It's a pleasure, Agent Hardy.
How can I help?
362
00:18:33,253 --> 00:18:35,832
I was hoping to pick your brain
on a case I'm working on.
363
00:18:35,987 --> 00:18:39,429
Oh, the murders. Yes. Oh, gosh.
Awful. Poor girls.
364
00:18:39,545 --> 00:18:41,404
No. I'd relish
the opportunity.
365
00:18:41,801 --> 00:18:42,934
"Relish." I don't
mean relish.
366
00:18:43,055 --> 00:18:46,004
I mean, it's not every day
one gets to aid the FBI
367
00:18:46,131 --> 00:18:47,640
in a murder
investigation, is it?
368
00:18:47,754 --> 00:18:48,547
Now a good time?
369
00:18:48,656 --> 00:18:51,910
No. I'm afraid not.
I'm already late for an appointment,
370
00:18:52,016 --> 00:18:53,844
but, uh, look.
Just call my office.
371
00:18:53,974 --> 00:18:55,384
I'm free every night this week.
372
00:18:55,497 --> 00:18:57,192
I'll do that.
Thank you, sir.
373
00:18:58,192 --> 00:19:01,209
Please call me Joe.
Nice to meet you.
374
00:19:11,880 --> 00:19:13,379
All right.
Get in closer.
375
00:19:13,501 --> 00:19:14,695
Smile!
376
00:19:15,001 --> 00:19:16,508
How was it?
377
00:19:16,617 --> 00:19:18,259
I don't like it.
One more.
378
00:19:18,655 --> 00:19:20,608
- Come here. Ohh!
- Ha ha ha!
379
00:19:20,745 --> 00:19:22,489
All right.
1... 2... 3.
380
00:19:22,617 --> 00:19:24,702
Can I call mom now?
381
00:19:24,898 --> 00:19:29,608
No, you cannot,
and stop asking me that!
382
00:19:36,650 --> 00:19:38,584
No. We can't
pretend to be gay.
383
00:19:38,717 --> 00:19:40,605
Sarah Fuller has major issues.
384
00:19:40,831 --> 00:19:42,223
She's not gonna warm
up to a straight guy
385
00:19:42,339 --> 00:19:43,901
the way that she
would to a totally
386
00:19:44,066 --> 00:19:45,683
nonthreatening gay couple.
387
00:19:45,820 --> 00:19:47,975
Uh, I don't know.
388
00:19:48,678 --> 00:19:50,478
Joe thinks it's a great idea.
389
00:19:52,428 --> 00:19:53,994
But we're straight.
390
00:19:54,340 --> 00:19:57,149
Details. Come on.
391
00:19:57,356 --> 00:19:59,564
Expand your minds.
392
00:20:00,527 --> 00:20:01,637
Let's try.
393
00:20:02,548 --> 00:20:03,816
Kiss.
394
00:20:04,326 --> 00:20:05,121
What, now?
395
00:20:05,245 --> 00:20:06,840
Let's see if you
can pull it off.
396
00:20:10,167 --> 00:20:12,053
No, no, no.
No way, no way.
397
00:20:12,177 --> 00:20:14,437
You guys are losers!
398
00:20:15,309 --> 00:20:17,111
So what am I gonna tell Joe?
399
00:20:23,740 --> 00:20:27,424
Okay. Okay. Let's do this.
400
00:20:27,557 --> 00:20:28,578
Come on.
401
00:20:29,319 --> 00:20:30,741
Gay chicken.
402
00:20:58,807 --> 00:21:00,318
What's wrong with him?
403
00:21:03,340 --> 00:21:04,589
Hey!
404
00:21:04,863 --> 00:21:05,635
What do you think you're doing?
405
00:21:05,737 --> 00:21:06,940
- Get away.
- Come on, man.
406
00:21:07,075 --> 00:21:08,263
Don't do this.
407
00:21:08,433 --> 00:21:09,647
Where are you going, huh?
408
00:21:09,755 --> 00:21:12,073
Hey. Your face is all
over the news right now.
409
00:21:12,178 --> 00:21:13,457
Don't be stupid.
410
00:21:13,623 --> 00:21:14,861
You're a liar.
411
00:21:24,795 --> 00:21:26,441
Authorities
have yet to confirm or deny
412
00:21:26,570 --> 00:21:28,848
any cult activity
surrounding Joe Carroll.
413
00:21:43,211 --> 00:21:46,129
So does the coffee work
as an equalizer?
414
00:21:46,330 --> 00:21:50,052
That's the idea.
Rick Kester's records just came in.
415
00:21:50,174 --> 00:21:51,602
Take a look at this.
416
00:21:53,932 --> 00:21:55,421
Wait.
417
00:21:57,178 --> 00:21:58,781
A critic
for the "Richmond Herald"
418
00:21:58,943 --> 00:22:00,492
Stan Fellows is dead.
419
00:22:00,632 --> 00:22:02,790
The assailant, a street performer,
is currently at large...
420
00:22:04,043 --> 00:22:05,079
Several eyewitness caught
the incident on camera.
421
00:22:05,186 --> 00:22:06,198
Come in?
422
00:22:07,004 --> 00:22:08,128
Excuse me.
423
00:22:10,347 --> 00:22:11,443
Claire?
424
00:22:11,548 --> 00:22:13,372
I'm watching the news.
What's happening?
425
00:22:13,469 --> 00:22:14,851
Listen. We have
a suspect.
426
00:22:14,965 --> 00:22:16,481
I need to ask you something.
427
00:22:16,594 --> 00:22:18,221
The man who's
starting the fires?
428
00:22:18,334 --> 00:22:21,285
Right. I've just got
his credit card statements,
429
00:22:21,400 --> 00:22:23,473
and there's a couple of items
430
00:22:23,597 --> 00:22:26,237
that I just need
to confirm with you--
431
00:22:26,355 --> 00:22:32,023
All Pro sponge ball, Ridley Race
car set, dragon ninja warrior--
432
00:22:32,153 --> 00:22:34,036
Action figure. Yeah.
433
00:22:35,241 --> 00:22:37,260
Those are all Joey's favorite toys.
What's going on?
434
00:22:37,384 --> 00:22:38,863
This is good news, Claire.
435
00:22:39,609 --> 00:22:40,994
They bought him toys.
436
00:22:41,099 --> 00:22:42,852
Wherever he is,
they're not hurting him.
437
00:22:42,958 --> 00:22:46,066
I want him home, Ryan.
He's not gonna be safe until he's home.
438
00:22:46,200 --> 00:22:47,514
I know.
439
00:22:48,439 --> 00:22:49,849
I got to go.
440
00:22:49,956 --> 00:22:51,714
I'll call you later, okay?
441
00:22:52,371 --> 00:22:54,761
- Bye-bye.
- Bye.
442
00:22:57,030 --> 00:22:59,451
I've been here all day.
Can I go now?
443
00:22:59,572 --> 00:23:00,795
Soon.
444
00:23:02,563 --> 00:23:05,823
Any idea why your husband
would purchase toys?
445
00:23:07,056 --> 00:23:10,947
I don't know.
It's his credit card.
446
00:23:11,050 --> 00:23:12,379
You'll have to ask him.
447
00:23:16,326 --> 00:23:17,632
It's Rick.
448
00:23:18,481 --> 00:23:21,141
Answer it.
Put it on speaker phone.
449
00:23:31,824 --> 00:23:33,473
Rick.
450
00:23:33,577 --> 00:23:34,955
Where are you?
451
00:23:35,577 --> 00:23:38,165
The FBI came
to the house, Rick.
452
00:23:38,287 --> 00:23:39,793
What have you done?
453
00:23:41,235 --> 00:23:42,638
Are you with them now?
454
00:23:42,872 --> 00:23:45,401
Y-yes. Yes.
455
00:23:45,528 --> 00:23:46,652
They're looking for you, Rick.
456
00:23:46,750 --> 00:23:47,828
You're in trouble.
457
00:23:47,922 --> 00:23:50,047
How could you hurt
those people?
458
00:23:51,091 --> 00:23:53,182
Where are you, Rick?
459
00:23:55,733 --> 00:23:57,781
Is Ryan Hardy there?
460
00:23:59,770 --> 00:24:02,328
Tell Ryan it was all for him.
461
00:24:15,617 --> 00:24:17,300
He's using the same
setup at their internet.
462
00:24:17,406 --> 00:24:19,326
It's being routed internationally.
We can't trace it.
463
00:24:20,192 --> 00:24:21,432
What do you think?
464
00:24:21,595 --> 00:24:23,029
We try and make contact?
465
00:24:23,273 --> 00:24:24,479
I don't know.
466
00:24:25,130 --> 00:24:26,736
Take her home, stay with her.
467
00:24:26,842 --> 00:24:28,232
I'll send someone to relieve
you in the morning.
468
00:24:28,330 --> 00:24:29,234
I'll go with him.
469
00:24:29,331 --> 00:24:30,956
No. What you're gonna
do, vodka breath,
470
00:24:31,059 --> 00:24:33,150
is go back to that dumpy,
little motel the FBI put us in
471
00:24:33,265 --> 00:24:34,114
and get some rest.
472
00:24:34,238 --> 00:24:35,203
I feel totally fine.
473
00:24:35,336 --> 00:24:37,424
When was the last time you had
more than an hour of sleep?
474
00:24:37,536 --> 00:24:39,511
You're gonna go, and you're
gonna get some sleep, Ryan,
475
00:24:39,620 --> 00:24:41,134
and tomorrow,
we're gonna find Joey.
476
00:24:41,237 --> 00:24:42,743
Do you understand?
477
00:24:43,274 --> 00:24:46,245
Look. I get it.
You overidentify with the victims,
478
00:24:46,357 --> 00:24:48,937
the guilt makes it
personal, you unravel.
479
00:24:49,688 --> 00:24:51,375
I get it.
480
00:25:04,294 --> 00:25:05,740
You okay?
481
00:25:08,863 --> 00:25:11,243
Not going back to the
hotel to sleep, are you?
482
00:25:11,493 --> 00:25:14,515
I think Rick Kester
knows where Joey is.
483
00:25:15,805 --> 00:25:17,705
Well, they gave me
a rental car.
484
00:25:23,377 --> 00:25:24,998
Joey's in his room.
485
00:25:25,509 --> 00:25:27,430
He thinks we got
into a little fight.
486
00:25:29,018 --> 00:25:30,713
Paul just needed to
blow off some steam.
487
00:25:30,818 --> 00:25:32,931
Our faces are
all over the news.
488
00:25:33,982 --> 00:25:35,294
What if he goes into town?
489
00:25:35,408 --> 00:25:37,656
I know Paul, okay?
490
00:25:37,853 --> 00:25:40,543
He's not gonna go into town.
491
00:25:42,165 --> 00:25:43,435
Did you send
that e-mail?
492
00:25:43,562 --> 00:25:46,366
Not yet.
I was waiting for Rick to call.
493
00:25:46,570 --> 00:25:49,384
Why is no one doing what
they're supposed to do?
494
00:25:49,714 --> 00:25:50,917
Damn it.
495
00:26:27,249 --> 00:26:30,244
Excuse me. Megan?
496
00:26:30,799 --> 00:26:31,734
Heh heh.
497
00:26:31,851 --> 00:26:33,186
Where would I find the wine?
498
00:26:33,306 --> 00:26:35,154
Oh. We don't sell wine.
499
00:26:35,533 --> 00:26:37,834
All we have is beer.
That's the law.
500
00:26:37,928 --> 00:26:39,611
Well, I really wanted wine.
501
00:26:39,720 --> 00:26:41,163
Hmm. Heh heh.
502
00:26:43,031 --> 00:26:44,319
Uh...
503
00:26:47,199 --> 00:26:50,471
So, uh, red or white?
504
00:26:52,349 --> 00:26:54,377
G-go with the red.
505
00:26:54,786 --> 00:26:58,392
And, uh, what time
do you get off?
506
00:27:12,249 --> 00:27:15,611
Do you really think
he's gonna come here?
507
00:27:16,983 --> 00:27:19,432
We just want to keep
you safe, that's all.
508
00:27:21,194 --> 00:27:22,678
Do what you normally do.
509
00:27:22,802 --> 00:27:24,066
Pretend I'm not even here.
510
00:27:24,171 --> 00:27:28,299
Um, help yourself
to the fridge.
511
00:27:33,005 --> 00:27:34,121
Yo.
512
00:27:34,245 --> 00:27:35,720
Okay. Hardy and I
are outside.
513
00:27:35,870 --> 00:27:36,870
What?
514
00:27:36,987 --> 00:27:38,366
Does Parker know?
515
00:27:39,925 --> 00:27:41,133
Yeah.
516
00:27:45,429 --> 00:27:49,711
Do you really think Kester would
be stupid enough to come here?
517
00:27:49,828 --> 00:27:51,579
He's already
killed two people today.
518
00:27:51,958 --> 00:27:54,737
He's escalating,
he's getting bolder.
519
00:27:54,841 --> 00:27:56,228
We'll be outside
if you need us.
520
00:27:56,425 --> 00:27:57,585
Yeah.
521
00:28:01,541 --> 00:28:03,342
Does Parker know we're here?
522
00:28:04,752 --> 00:28:06,736
She told me to watch you.
523
00:28:08,779 --> 00:28:10,714
Look. I know you march to
your own drum and everything,
524
00:28:10,846 --> 00:28:12,363
and, hey, that's cool.
525
00:28:12,469 --> 00:28:14,418
Maybe someday I can, but I'm
the second youngest agent
526
00:28:14,543 --> 00:28:16,861
in the BAU, and people
still look at me funny.
527
00:28:19,383 --> 00:28:21,217
This is my career, sir.
528
00:28:25,826 --> 00:28:27,590
You still live in Brooklyn?
529
00:28:27,808 --> 00:28:28,775
Yeah.
530
00:28:28,899 --> 00:28:30,494
You ever make it up to Albany?
531
00:28:31,464 --> 00:28:33,993
I read your book.
I know you grew up there.
532
00:28:34,482 --> 00:28:37,144
Not for years.
No reason.
533
00:28:38,905 --> 00:28:42,685
Right. Family.
534
00:28:43,381 --> 00:28:46,788
Sorry. Um, I'm
a military brat.
535
00:28:46,897 --> 00:28:47,884
Was born in San Diego.
536
00:28:47,990 --> 00:28:48,978
I've lived
everywhere--
537
00:28:49,081 --> 00:28:50,526
I'm gonna take a look around,
538
00:28:50,633 --> 00:28:51,879
stretch my legs.
539
00:29:06,226 --> 00:29:08,443
Ryan, good to see you.
Come on in.
540
00:29:08,585 --> 00:29:10,024
I'm afraid it's
only me tonight.
541
00:29:10,151 --> 00:29:11,301
Claire's out
with the little one.
542
00:29:11,405 --> 00:29:12,175
Can I get you a drink?
543
00:29:12,270 --> 00:29:13,379
No. I'm fine. Thanks.
544
00:29:14,919 --> 00:29:16,334
My God.
545
00:29:17,060 --> 00:29:20,901
This is a moment when it
all becomes very real.
546
00:29:21,355 --> 00:29:23,228
Your wife mentioned
Edgar Allan Poe
547
00:29:23,348 --> 00:29:24,942
as a reference for the eyes.
548
00:29:25,054 --> 00:29:27,960
Yes. Yes. What makes you
think that your killer has
549
00:29:28,091 --> 00:29:29,432
a greater literary purpose?
550
00:29:29,545 --> 00:29:32,285
Well, there's a sophistication
to the murders,
551
00:29:32,404 --> 00:29:34,605
the way the bodies are
handled and displayed.
552
00:29:34,726 --> 00:29:37,658
There's a...
romance to it.
553
00:29:37,781 --> 00:29:41,029
Poe's eye allegories
would certainly fit,
554
00:29:41,158 --> 00:29:46,992
and you'll find his symbolism
full of haunting romance.
555
00:29:47,099 --> 00:29:48,088
Here.
556
00:29:48,194 --> 00:29:51,045
Wow. Great.
Thanks a lot.
557
00:29:51,540 --> 00:29:52,724
I'll get this
right back to you.
558
00:29:52,828 --> 00:29:53,880
No, no, no.
Don't you dare. No.
559
00:29:53,976 --> 00:29:56,566
This has-- this has
been a treat for me.
560
00:29:58,137 --> 00:30:01,551
Now please may I
offer you a drink?
561
00:30:05,891 --> 00:30:07,269
All right.
Sure. Yeah.
562
00:30:07,380 --> 00:30:08,831
Whatever you're drinking.
563
00:30:21,777 --> 00:30:23,323
Hey. I need a breather.
564
00:30:24,027 --> 00:30:26,892
And more wine.
Ha ha ha!
565
00:30:27,568 --> 00:30:28,708
Sure.
566
00:30:34,069 --> 00:30:35,773
We're not having sex, okay?
567
00:30:35,882 --> 00:30:38,182
Let's just take that
off the table.
568
00:30:38,301 --> 00:30:39,678
Okay.
569
00:30:46,911 --> 00:30:48,009
Unh!
570
00:30:48,111 --> 00:30:49,506
Wait. No.
That hurt.
571
00:30:49,737 --> 00:30:51,307
Were you just choking me?
572
00:30:51,419 --> 00:30:54,818
No. No. Of course not.
573
00:30:54,924 --> 00:30:56,970
We should get going.
It's getting late.
574
00:30:57,075 --> 00:30:57,908
But--
575
00:30:58,012 --> 00:30:59,886
I need to get home.
576
00:31:00,317 --> 00:31:02,315
- Okay?
- Okay.
577
00:31:03,741 --> 00:31:05,495
Okay.
578
00:31:08,067 --> 00:31:10,273
Wait. Let me get
the door for you.
579
00:31:12,961 --> 00:31:13,793
Aah!
580
00:31:27,925 --> 00:31:29,544
Don't be so happy to see me.
581
00:31:29,664 --> 00:31:30,967
Will you excuse us, please?
582
00:31:36,980 --> 00:31:38,698
I'm not talking to you.
583
00:31:39,145 --> 00:31:40,559
Well, you're gonna have to.
584
00:31:40,669 --> 00:31:42,521
I need some information
from you, Jordy.
585
00:31:43,521 --> 00:31:45,807
♪ Believe it or not,
I'm walking on air ♪
586
00:31:45,901 --> 00:31:47,105
So I was talking to Joe.
587
00:31:47,208 --> 00:31:48,446
♪ I never-- ♪
588
00:31:49,422 --> 00:31:51,586
And he wants to see you.
589
00:31:53,611 --> 00:31:55,175
I want to see him.
590
00:31:55,285 --> 00:31:56,550
I can make that happen,
591
00:31:56,657 --> 00:31:59,179
but I can't if you
won't talk to me.
592
00:32:04,617 --> 00:32:06,165
You okay in here?
593
00:32:06,590 --> 00:32:08,410
Yeah, I guess.
594
00:32:10,803 --> 00:32:13,658
Are you married, Agent Riley?
595
00:32:13,775 --> 00:32:15,162
Divorced.
596
00:32:16,756 --> 00:32:18,951
Was she a good woman?
597
00:32:19,749 --> 00:32:21,460
She wasn't the problem.
598
00:32:25,540 --> 00:32:27,002
What was that?
599
00:32:32,448 --> 00:32:34,699
Was that inside or outside?
600
00:33:10,916 --> 00:33:11,916
Yeah.
601
00:33:12,016 --> 00:33:13,904
- You okay?
- I'm not sure.
602
00:33:14,900 --> 00:33:16,833
There's someone
in the backyard.
603
00:33:17,186 --> 00:33:18,504
I'm coming in.
604
00:33:18,704 --> 00:33:20,378
How do I know you're not lying?
605
00:33:20,484 --> 00:33:22,669
What if I tell you stuff and
you don't let me see Joe?
606
00:33:22,783 --> 00:33:25,019
Character, Jordy.
I say what I mean,
607
00:33:25,154 --> 00:33:26,382
and I mean what I say.
608
00:33:26,488 --> 00:33:28,239
What if I tell you stuff and you
don't like the stuff I tell you?
609
00:33:28,345 --> 00:33:29,477
Do I still get to see Joe?
610
00:33:29,622 --> 00:33:31,095
Just talk to me, Jordy.
611
00:33:31,250 --> 00:33:33,217
I'll let you see Joe.
612
00:33:34,382 --> 00:33:35,557
I don't know where the kid is.
613
00:33:35,668 --> 00:33:36,847
Oh, come on, Jordy.
614
00:33:36,984 --> 00:33:38,234
I don't.
615
00:33:38,385 --> 00:33:41,322
We divide the secrets so no
one person knows everything
616
00:33:41,441 --> 00:33:43,557
in case one of us gets caught.
617
00:33:44,346 --> 00:33:45,491
So who has Joey?
618
00:33:45,621 --> 00:33:46,857
Emma and Jacob and Paul,
619
00:33:46,992 --> 00:33:48,366
but I don't know
where they are,
620
00:33:48,496 --> 00:33:49,861
and that's the truth.
621
00:33:49,994 --> 00:33:51,031
Can I see Joe now?
622
00:33:51,157 --> 00:33:52,230
Does Rick know where Joey is?
623
00:33:52,350 --> 00:33:53,735
I don't know,
but his wife does.
624
00:33:53,854 --> 00:33:55,008
What?
625
00:33:55,145 --> 00:33:57,537
Maggie. She and Emma
planned that part.
626
00:34:03,261 --> 00:34:04,446
Something's up.
627
00:34:04,848 --> 00:34:06,167
Hello.
628
00:34:06,685 --> 00:34:07,787
You lied!
629
00:34:07,898 --> 00:34:09,478
It's Parker.
Jordy just told me
630
00:34:09,581 --> 00:34:12,143
Maggie Kester is one of them.
She's lying.
631
00:34:12,437 --> 00:34:13,690
Maggie's one of them.
632
00:34:18,472 --> 00:34:20,476
Maggie, you're
getting a message.
633
00:34:21,433 --> 00:34:22,676
What does it say?
634
00:34:22,766 --> 00:34:25,662
It says, "now."
635
00:34:26,765 --> 00:34:27,857
What the?
636
00:34:35,799 --> 00:34:37,544
Unh!
637
00:34:42,715 --> 00:34:44,228
Ugh!
638
00:34:51,030 --> 00:34:52,046
Oh, my God.
Baby, are you okay?
639
00:34:52,154 --> 00:34:52,980
You went too deep.
640
00:34:53,054 --> 00:34:54,894
Oh, my God.
I'm so sorry.
641
00:34:55,013 --> 00:34:56,592
You lose.
You suck at games.
642
00:34:56,701 --> 00:34:58,325
He sucks at knives.
643
00:34:58,757 --> 00:35:00,651
All right. Who's next?
Truth or dare?
644
00:35:00,816 --> 00:35:01,961
Guys, she needs a hospital.
645
00:35:02,058 --> 00:35:04,426
What? Oh, my God.
Baby, I'm so sorry.
646
00:35:04,571 --> 00:35:05,876
Baby, I'm so sorry.
647
00:35:06,795 --> 00:35:08,366
There's no time.
We have to go.
648
00:35:15,153 --> 00:35:16,820
Oh, my God.
649
00:35:17,951 --> 00:35:19,139
Get an ambulance!
650
00:35:22,406 --> 00:35:23,408
Here. Hold pressure on this.
651
00:35:23,526 --> 00:35:26,215
Okay. Okay. Okay.
Hold on. I got it. Okay.
652
00:35:26,719 --> 00:35:28,198
Hey, Troy. Look at me.
653
00:35:28,320 --> 00:35:29,481
You're gonna be okay.
654
00:35:29,782 --> 00:35:30,829
Stop!
655
00:35:31,748 --> 00:35:32,696
Stop!
656
00:35:33,180 --> 00:35:36,569
No. Please, please.
He's gonna kill me.
657
00:35:37,280 --> 00:35:38,650
I don't think so, Maggie.
658
00:35:45,279 --> 00:35:49,851
No! Ah, ah ah!
659
00:36:33,907 --> 00:36:35,137
What is that?
660
00:36:38,509 --> 00:36:40,220
What the hell?
661
00:36:41,510 --> 00:36:44,279
Hey, guys.
This is Megan.
662
00:36:44,386 --> 00:36:46,781
Megan, this is Emma and Jacob.
663
00:36:46,915 --> 00:36:47,804
Who is she?
664
00:36:47,912 --> 00:36:49,765
She's a friend,
and she's gonna be
665
00:36:49,878 --> 00:36:51,612
staying with us for a while.
666
00:36:52,858 --> 00:36:54,482
You have lost your mind.
667
00:36:54,826 --> 00:36:57,373
Yeah. I'm done
listening to her.
668
00:36:57,884 --> 00:37:00,242
Hey. I'll
take care of this.
669
00:37:00,621 --> 00:37:01,984
Go check on Joey.
670
00:37:04,322 --> 00:37:05,717
Go.
671
00:37:13,075 --> 00:37:14,414
What are you doing, Paul?
672
00:37:14,522 --> 00:37:16,180
I'm tired of being
the third wheel,
673
00:37:16,951 --> 00:37:18,452
and now I'm not.
674
00:37:19,725 --> 00:37:21,334
I know you're mad
at me right now,
675
00:37:21,453 --> 00:37:24,090
but you can't ruin
things for everyone.
676
00:37:24,205 --> 00:37:28,196
Does Emma know
what a liar you are?
677
00:37:28,693 --> 00:37:31,504
We promised we wouldn't
tell anyone...
678
00:37:33,459 --> 00:37:35,381
especially Emma.
679
00:37:37,484 --> 00:37:40,249
I drank too much.
Sarah's gonna think I'm a drunk.
680
00:37:40,613 --> 00:37:42,196
Are you kidding?
She loves you.
681
00:37:42,747 --> 00:37:46,112
You had a few too many, too.
You know that?
682
00:37:46,224 --> 00:37:48,067
So touchy-feely
when you drink.
683
00:37:48,183 --> 00:37:49,625
Hey. It's for Sarah,
all right?
684
00:37:49,734 --> 00:37:51,516
I mean, we go to look
like a real couple.
685
00:37:51,620 --> 00:37:53,245
So touchy...
686
00:37:53,349 --> 00:37:54,393
Ha ha ha!
Stop that.
687
00:37:54,509 --> 00:37:56,311
- Ohh.
- Ha ha ha!
688
00:37:59,767 --> 00:38:02,818
♪ Under a blue moon
I saw you ♪
689
00:38:02,955 --> 00:38:07,335
♪ so soon you'll take me ♪
690
00:38:07,571 --> 00:38:09,047
♪ up in your arms ♪
691
00:38:09,175 --> 00:38:12,127
♪ too late to beg you
or cancel it... ♪
692
00:38:12,233 --> 00:38:15,093
♪ though I know it must be ♪
693
00:38:15,229 --> 00:38:17,685
♪ the killing time ♪
694
00:38:18,264 --> 00:38:19,514
Look.
695
00:38:22,061 --> 00:38:24,014
We can't keep her here.
696
00:38:24,146 --> 00:38:27,670
Look. I'll help you take her
into the basement, okay?
697
00:38:52,429 --> 00:38:54,941
That woman fooled me
today, and I am...
698
00:38:56,133 --> 00:38:58,161
mad.
699
00:38:58,822 --> 00:39:00,389
Riley didn't have to die.
700
00:39:08,709 --> 00:39:09,738
Thanks a lot.
701
00:39:09,860 --> 00:39:11,547
I'll read it right
way, I promise.
702
00:39:11,655 --> 00:39:13,183
Well, feel free to hate it.
703
00:39:13,267 --> 00:39:14,896
Everyone else has. Heh.
704
00:39:15,063 --> 00:39:16,174
It's not doing well?
705
00:39:16,289 --> 00:39:18,890
I think that's the third copy.
706
00:39:19,001 --> 00:39:20,268
Maybe I should give you
20 bucks or something.
707
00:39:20,371 --> 00:39:21,581
Ha ha ha!
708
00:39:21,695 --> 00:39:24,431
Listen.
I really appreciate tonight, Joe.
709
00:39:24,560 --> 00:39:27,563
Well, if nothing else
it's good scotch, huh?
710
00:39:27,665 --> 00:39:28,931
It's great scotch.
711
00:39:30,477 --> 00:39:32,699
You know, I've been working
on this case nonstop
712
00:39:32,800 --> 00:39:33,877
for months now.
713
00:39:33,994 --> 00:39:36,848
Sometimes I just forget to stop
714
00:39:36,974 --> 00:39:39,805
and turn it off
for a few hours.
715
00:39:39,909 --> 00:39:42,902
I couldn't turn it
off if I were you.
716
00:39:43,391 --> 00:39:46,541
Must be hard
with friends and family
717
00:39:46,648 --> 00:39:50,032
when you're running around,
trying to chase down the bad guy.
718
00:39:51,361 --> 00:39:55,425
I imagine it, uh,
it gets quite lonely.
719
00:39:59,391 --> 00:40:00,957
But the payoff, huh?
720
00:40:02,439 --> 00:40:05,642
Helping people, saving lives.
721
00:40:07,412 --> 00:40:09,969
You know, I think what you do
722
00:40:11,357 --> 00:40:14,298
is quite remarkable.
723
00:40:18,955 --> 00:40:20,772
One more, huh?
724
00:40:22,527 --> 00:40:24,002
Sure. Why not?
725
00:40:28,151 --> 00:40:29,702
Joe fooled me.
726
00:40:32,149 --> 00:40:33,441
I should have known from
the first time I met him
727
00:40:33,551 --> 00:40:34,725
he was the man
I was looking for,
728
00:40:34,867 --> 00:40:37,446
but he had this power.
729
00:40:38,496 --> 00:40:40,408
I'm sorry, Joe.
730
00:40:40,553 --> 00:40:43,710
I'm sorry, Joe!
731
00:40:44,559 --> 00:40:47,634
Charmed and seduced.
732
00:40:48,662 --> 00:40:50,903
I know what his followers feel.
733
00:40:52,087 --> 00:40:57,925
♪ As I run blindly ♪
734
00:41:00,061 --> 00:41:04,307
♪ from the fear
I know is not real ♪
735
00:41:04,437 --> 00:41:06,581
They're better
for being near him.
736
00:41:07,316 --> 00:41:10,025
He knows how to give them
a little piece of...
737
00:41:11,083 --> 00:41:13,249
what they're missing.
738
00:41:16,172 --> 00:41:18,873
I'm sorry, Joe.
739
00:41:23,913 --> 00:41:25,604
I fell for it.
740
00:41:33,775 --> 00:41:35,893
And 5 more girls were murdered.
741
00:41:37,151 --> 00:41:43,197
♪ Let me hate for you ♪
742
00:41:44,772 --> 00:41:50,680
♪ and hate for me ♪
743
00:41:52,471 --> 00:41:54,486
I got your message.
What is it?
744
00:41:55,494 --> 00:41:57,100
I got an e-mail.
745
00:42:03,628 --> 00:42:05,431
See? If you catch
the sun just right,
746
00:42:05,559 --> 00:42:07,124
the bug catches fire.
747
00:42:07,241 --> 00:42:09,079
Why do you want to kill a bug?
748
00:42:09,694 --> 00:42:11,115
Because we can.
749
00:42:11,534 --> 00:42:13,819
See, if you kill the bug,
750
00:42:14,056 --> 00:42:17,006
then it dies, and your
life means a little more.
751
00:42:17,625 --> 00:42:19,091
I-- I don't understand.
752
00:42:19,215 --> 00:42:20,457
Look at this little guy.
753
00:42:20,598 --> 00:42:22,467
Whoa! Where did you get
a cute, little mouse?
754
00:42:22,580 --> 00:42:23,753
Caught him in a trap.
755
00:42:23,860 --> 00:42:25,163
Here. Screw
the lid on.
756
00:42:25,266 --> 00:42:26,607
It's got to be real tight.
757
00:42:26,718 --> 00:42:27,889
Then it's gonna suffocate.
758
00:42:28,007 --> 00:42:28,953
It-- it will die.
759
00:42:29,074 --> 00:42:31,161
Exactly. Here.
Screw the lid on.
760
00:42:31,305 --> 00:42:32,472
I don't want to.
761
00:42:32,700 --> 00:42:34,517
It's okay, sweetie.
Go ahead.
762
00:42:36,409 --> 00:42:38,597
Then we watch it go
straight to heaven.
763
00:42:38,712 --> 00:42:40,813
- There you go.
- Yeah. Good job.
764
00:42:41,749 --> 00:42:43,667
I never killed anything before.
765
00:42:44,708 --> 00:42:46,600
We're just getting started.
766
00:42:47,276 --> 00:42:48,662
They're teaching him.
767
00:42:48,931 --> 00:42:52,738
Claire, we are
going to find him.
768
00:42:52,866 --> 00:42:54,045
Then do it!
769
00:42:54,378 --> 00:42:56,129
Claire!
Claire, wait.
770
00:42:56,235 --> 00:42:57,299
Joey, can you wave
to the camera
771
00:42:57,443 --> 00:42:59,165
and say, "hi, Ryan"?
772
00:42:59,253 --> 00:43:00,262
Who's that?
773
00:43:00,382 --> 00:43:01,412
He's a friend.
774
00:43:01,521 --> 00:43:03,208
Come on.
Just say it for me.
775
00:43:03,376 --> 00:43:05,073
Hi, Ryan!
776
00:43:13,085 --> 00:43:18,177
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com | Sync to web-dl by aneurysm
53262
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.