Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
3
00:01:41,275 --> 00:01:42,758
Thank you.
4
00:01:42,793 --> 00:01:44,827
You're welcome.
Glad you made it.
5
00:01:44,862 --> 00:01:47,344
Barely. I've been flying all
day trying to get to Atlanta.
6
00:01:47,379 --> 00:01:49,275
It's been a mess.
7
00:01:49,310 --> 00:01:52,103
Thankfully, I got an
available seat on this flight.
8
00:01:52,137 --> 00:01:53,482
I guess it was meant to be.
9
00:01:53,517 --> 00:01:55,172
And this seat was
meant for you.
10
00:01:55,206 --> 00:01:56,241
Amen to that.
11
00:01:58,655 --> 00:01:59,689
I'm Latrice.
12
00:02:01,172 --> 00:02:02,310
Nice to meet you, Latrice.
13
00:02:02,344 --> 00:02:02,827
I'm Jordan.
14
00:02:06,655 --> 00:02:08,655
This weather is horrible.
15
00:02:10,344 --> 00:02:12,172
Ah, don't get me wrong.
16
00:02:12,206 --> 00:02:13,655
I'm happy I made it on here,
17
00:02:13,689 --> 00:02:16,344
but I hate flying
in bad weather.
18
00:02:16,379 --> 00:02:17,275
It makes me nervous.
19
00:02:18,758 --> 00:02:20,172
Don't worry,
you'll be all right.
20
00:02:22,241 --> 00:02:24,793
You just have to have faith
and, you know, wait it out.
21
00:02:26,862 --> 00:02:29,724
Welcome aboard to Flight
720 nonstop to Atlanta.
22
00:02:29,758 --> 00:02:33,379
My name is Brittany and I'm
your in-flight service
director.
23
00:02:33,413 --> 00:02:35,482
The cabin crew is here
to make sure you have
24
00:02:35,517 --> 00:02:36,482
an enjoyable flight.
25
00:02:37,517 --> 00:02:39,793
In the event of
a decompression,
26
00:02:39,827 --> 00:02:43,655
an oxygen mask will
automatically appear
in front of you.
27
00:02:43,689 --> 00:02:45,655
To start the flow of oxygen,
28
00:02:45,689 --> 00:02:49,551
pull the mask towards
you, like this.
29
00:02:51,344 --> 00:02:52,689
I've heard the safety
mask demo so many times,
30
00:02:52,724 --> 00:02:54,275
I could almost
recite it by heart.
31
00:02:54,310 --> 00:02:56,310
Same here.
32
00:02:56,344 --> 00:02:58,379
Thank goodness we haven't
needed to put it to good use.
33
00:02:58,413 --> 00:03:01,275
Or use our seat cushion
as a flotation device.
34
00:03:01,310 --> 00:03:02,413
Ladies
and gentlemen,
35
00:03:02,448 --> 00:03:03,551
this is your captain speaking.
36
00:03:03,586 --> 00:03:05,379
Due to weather conditions
37
00:03:05,413 --> 00:03:06,862
we are currently in
a holding pattern
38
00:03:06,896 --> 00:03:09,379
until the storm passes
over the East Coast,
39
00:03:09,413 --> 00:03:11,517
we will not be deplaning
40
00:03:11,551 --> 00:03:13,931
and we're in line
behind other flights.
41
00:03:13,965 --> 00:03:16,620
I'll keep you posted when
we've been cleared for
takeoff.
42
00:03:18,379 --> 00:03:20,620
This is not what I
need to hear right now.
43
00:03:20,655 --> 00:03:23,344
I need to get to
Atlanta tonight.
44
00:03:23,379 --> 00:03:24,655
My sister's wedding's
this weekend.
45
00:03:24,689 --> 00:03:26,689
I'm the maid of honor.
46
00:03:26,724 --> 00:03:28,551
Bad enough I already missed
the bachelorette party
47
00:03:28,586 --> 00:03:29,931
and the bridal shower.
48
00:03:29,965 --> 00:03:32,379
If I miss this wedding,
she will disown me.
49
00:03:34,275 --> 00:03:36,724
I'm headed to Atlanta
for a wedding myself.
50
00:03:36,758 --> 00:03:39,241
I'm actually
performing a ceremony
51
00:03:39,275 --> 00:03:41,517
for two very important
people in my life.
52
00:03:41,551 --> 00:03:43,689
See, you need to get
there just as bad as I do.
53
00:03:45,413 --> 00:03:47,275
Yeah, we'll get to
Atlanta right on time.
54
00:03:47,310 --> 00:03:49,586
We just have to weather
the storm and wait it out.
55
00:03:50,551 --> 00:03:52,206
That simple, huh?
56
00:03:52,241 --> 00:03:53,689
Pretty much.
57
00:03:53,724 --> 00:03:54,862
We'll get there when
we're supposed to.
58
00:03:56,620 --> 00:03:58,379
You did hear the pilot say
59
00:03:58,413 --> 00:03:59,758
that we have to
wait a while, right?
60
00:03:59,793 --> 00:04:01,000
How are you so certain?
61
00:04:02,827 --> 00:04:04,931
You know, God's
timing is perfect.
62
00:04:06,620 --> 00:04:08,413
Things may be delayed,
but not denied.
63
00:04:09,551 --> 00:04:10,310
What do you mean?
64
00:04:12,551 --> 00:04:15,655
Let me tell you a story
about perfect timing.
65
00:04:17,517 --> 00:04:20,620
There was this couple,
Valerie and Vaughn,
66
00:04:20,655 --> 00:04:22,517
who met on a blind date.
67
00:04:22,551 --> 00:04:25,482
Lindsey, Valerie's best
friend, set them up.
68
00:04:27,482 --> 00:04:30,448
Now she knew deep down that
they would hit it off
perfectly.
69
00:04:33,310 --> 00:04:34,758
What Lindsey?
70
00:04:34,793 --> 00:04:36,517
I'm already nervous enough.
71
00:04:36,551 --> 00:04:38,413
I don't need you stressing
me out about this.
72
00:04:38,448 --> 00:04:40,586
Oh, how did
you even know it was me?
73
00:04:40,620 --> 00:04:42,448
Because I know
you. That's how.
74
00:04:42,482 --> 00:04:43,620
And
I know you too.
75
00:04:43,655 --> 00:04:45,448
That's why I know this, girl:
76
00:04:45,482 --> 00:04:47,793
This about to be
the best date ever.
77
00:04:47,827 --> 00:04:49,931
Okay, didn't I just tell
you I don't need any stress?
78
00:04:49,965 --> 00:04:51,862
First of
all, you need to breathe.
79
00:04:51,896 --> 00:04:53,793
Second, I'm not trying
to stress you out.
80
00:04:53,827 --> 00:04:55,827
I'm just making
sure you're good.
81
00:04:55,862 --> 00:04:57,758
Girl, there is no
reason to be nervous.
82
00:04:57,793 --> 00:04:59,482
Vaughn is an amazing guy.
83
00:04:59,517 --> 00:05:02,344
He's down to Earth,
he's patient,
84
00:05:02,379 --> 00:05:05,344
got a great sense of
humor, and he loves God.
85
00:05:05,379 --> 00:05:07,689
Yeah, well, I would
feel better about it
86
00:05:07,724 --> 00:05:09,344
if I could have seen him
87
00:05:09,379 --> 00:05:11,517
or at least talk to
him before tonight.
88
00:05:11,551 --> 00:05:12,931
I mean, he might
not even be my type.
89
00:05:12,965 --> 00:05:14,413
Girl, it's
a blind date, Val.
90
00:05:14,448 --> 00:05:16,689
Trust me, you're
gonna love him.
91
00:05:16,724 --> 00:05:18,758
I can feel it.
92
00:05:18,793 --> 00:05:21,758
Now just relax and enjoy
yourself and do not be late.
93
00:05:21,793 --> 00:05:22,724
Seven o'clock sharp. Okay?
94
00:05:22,758 --> 00:05:24,551
I won't.
95
00:05:24,586 --> 00:05:26,034
But also, how am I
gonna know it's him?
96
00:05:26,068 --> 00:05:28,034
You'll
know. Now go, have fun.
97
00:05:28,068 --> 00:05:29,862
And you can thank
me at your wedding
98
00:05:29,896 --> 00:05:32,517
'cause you know I'm gonna
be your maid of honor.
99
00:05:32,551 --> 00:05:33,896
Yeah. Okay.
100
00:05:33,931 --> 00:05:34,827
Well, I gotta finish
getting ready.
101
00:05:34,862 --> 00:05:36,344
Bye.
Alright,
102
00:05:36,379 --> 00:05:37,689
now call me after your date.
103
00:05:37,724 --> 00:05:38,551
Love you.
Yes. Love you too.
104
00:05:38,586 --> 00:05:39,482
Bye.
105
00:05:42,758 --> 00:05:45,586
Wow, a blind
date. Did it work out?
106
00:05:46,931 --> 00:05:48,862
From
what I hear it did.
107
00:05:57,517 --> 00:05:58,482
- Vaughn?
- Hey, hey.
108
00:05:58,517 --> 00:05:59,551
You must be Valerie?
109
00:05:59,586 --> 00:06:01,758
- Yeah. Hi.
- Hey.
110
00:06:04,620 --> 00:06:06,413
Here I thought I was
beating you here.
111
00:06:06,448 --> 00:06:09,000
Well, it looks like we
both have perfect timing.
112
00:06:10,689 --> 00:06:12,413
- Yeah.
- That's for you.
113
00:06:12,448 --> 00:06:15,068
- Thank you.
- So shall we?
114
00:06:16,482 --> 00:06:17,724
- Yeah.
- Yeah.
115
00:06:17,758 --> 00:06:20,413
Lemme get your coat.
116
00:06:20,448 --> 00:06:21,034
Thank you.
117
00:06:23,034 --> 00:06:25,793
That perfect timing
led to a perfect wedding.
118
00:06:30,758 --> 00:06:31,586
Damn, Baby.
119
00:06:32,931 --> 00:06:37,758
You know it.
120
00:06:38,758 --> 00:06:39,793
What do you say?
121
00:06:39,827 --> 00:06:41,034
Yes? Yeah?
122
00:07:15,827 --> 00:07:17,482
Oh my god. This
is such a big house.
123
00:07:17,517 --> 00:07:19,137
Four bedrooms!
124
00:07:19,172 --> 00:07:20,827
Vaughn, what are we gonna
do with all this space?
125
00:07:20,862 --> 00:07:23,000
Aw, fill it up
with a lotta kids.
126
00:07:24,758 --> 00:07:25,862
You know, I want at
least five of 'em.
127
00:07:25,896 --> 00:07:27,827
- Oh?
- Mm-hmm.
128
00:07:27,862 --> 00:07:30,965
This house is gonna be filled
with so much love and laughter
129
00:07:31,000 --> 00:07:34,103
that we just might have
to get an even bigger one.
130
00:07:34,137 --> 00:07:36,586
- Taylor five, huh?
- Taylor five, Boo.
131
00:07:38,758 --> 00:07:40,827
- That's a lot of kids, Baby.
- I know, Baby.
132
00:07:42,862 --> 00:07:43,793
I think we should go ahead
and get started then, right?
133
00:07:46,689 --> 00:07:48,103
You know, I was thinking-
134
00:07:48,137 --> 00:07:52,482
- Uh huh.
- What about the Taylor 10?
135
00:07:54,000 --> 00:07:55,827
As much as
their happiness grew,
136
00:07:55,862 --> 00:07:58,827
life threw them a curve
ball as it sometimes does.
137
00:08:06,000 --> 00:08:06,827
Thanks for
coming by, Lindsey.
138
00:08:06,862 --> 00:08:07,965
I really appreciate it.
139
00:08:10,000 --> 00:08:11,206
You don't have to thank
me Vaughn, we're family.
140
00:08:13,241 --> 00:08:14,827
You know, I hate that you
guys are going through this.
141
00:08:14,862 --> 00:08:16,034
Yeah, me too.
142
00:08:17,103 --> 00:08:18,896
We gonna get
through it though.
143
00:08:18,931 --> 00:08:20,620
- Vaughn, Baby.
- Yes, Baby.
144
00:08:20,655 --> 00:08:21,689
- Can I have some tea?
- Yeah. Sure.
145
00:08:31,758 --> 00:08:32,206
Hey sis.
146
00:08:35,586 --> 00:08:36,172
I'm sorry.
147
00:08:38,586 --> 00:08:40,586
You gonna be okay though.
You know that, right?
148
00:08:42,068 --> 00:08:44,551
I just don't
know what happened.
149
00:08:44,586 --> 00:08:47,724
I did everything I
was supposed to do.
150
00:08:47,758 --> 00:08:49,586
A miscarriage, Lindsey? Why?
151
00:08:49,620 --> 00:08:51,241
It's not your
fault, Valerie.
152
00:08:51,275 --> 00:08:53,896
These things, they
just, they happen.
153
00:08:54,862 --> 00:08:56,896
But no matter what,
154
00:08:56,931 --> 00:08:59,172
you can't give up on your
dream of becoming a mother.
155
00:08:59,206 --> 00:09:00,931
I promise it's gonna
happen for you.
156
00:09:03,896 --> 00:09:05,000
- Here you go, Baby.
- Thank you.
157
00:09:05,034 --> 00:09:06,793
Careful, it's hot.
158
00:09:06,827 --> 00:09:08,620
I'm so sorry.
159
00:09:08,655 --> 00:09:10,034
I know you really wanted this
160
00:09:10,068 --> 00:09:11,931
and I was praying
for a healthy baby-
161
00:09:11,965 --> 00:09:15,793
No, sweetheart, you
didn't do anything wrong.
162
00:09:15,827 --> 00:09:16,931
But we've been
waiting so long.
163
00:09:16,965 --> 00:09:18,965
Why is it taking so long?
164
00:09:19,000 --> 00:09:21,758
Hey, you know what, we'll
wait for however long it
takes.
165
00:09:21,793 --> 00:09:23,137
Okay?
166
00:09:23,172 --> 00:09:25,655
I got you Baby.
And God got us.
167
00:09:30,000 --> 00:09:31,241
- I love you.
- I love you too.
168
00:09:33,655 --> 00:09:34,689
I love you too.
169
00:09:34,724 --> 00:09:36,000
I know.
170
00:09:39,068 --> 00:09:42,068
Five years and they still
didn't get what they prayed
for?
171
00:09:42,103 --> 00:09:43,068
I would've given up.
172
00:09:44,827 --> 00:09:46,172
Well, imagine if
you would've given up
173
00:09:46,206 --> 00:09:48,655
getting on the next
available flight.
174
00:09:48,689 --> 00:09:50,965
You wouldn't be
sitting here right now.
175
00:09:51,000 --> 00:09:52,758
Yes, you're right.
176
00:09:52,793 --> 00:09:54,137
I made it on the flight.
177
00:09:54,172 --> 00:09:56,034
But am I gonna make
it to the wedding?
178
00:09:56,068 --> 00:09:57,689
This rain is so bad.
179
00:09:59,000 --> 00:09:59,827
Look at this weather.
180
00:10:00,793 --> 00:10:01,827
I don't know.
181
00:10:02,793 --> 00:10:03,620
I do.
182
00:10:05,206 --> 00:10:06,827
Even the worst of
storms blow over.
183
00:10:08,862 --> 00:10:10,931
They don't last forever.
184
00:10:10,965 --> 00:10:11,965
You have to wait them out.
185
00:10:12,862 --> 00:10:13,827
Have faith.
186
00:10:13,862 --> 00:10:15,689
Faith?
187
00:10:15,724 --> 00:10:17,758
Is that why Valerie and
Vaughn didn't give up?
188
00:10:18,965 --> 00:10:20,620
Yes.
189
00:10:20,655 --> 00:10:22,068
They held on to their faith.
190
00:10:28,827 --> 00:10:29,827
You remember this song?
191
00:10:30,931 --> 00:10:32,000
How could I ever forget?
192
00:10:32,034 --> 00:10:33,862
It's the night you proposed.
193
00:10:33,896 --> 00:10:35,758
Yeah, I sure did.
194
00:10:35,793 --> 00:10:37,793
And I love you just as much
now as I did back then.
195
00:10:41,103 --> 00:10:42,000
What about you?
196
00:10:44,931 --> 00:10:45,793
- Mm.
- Mm?
197
00:10:46,758 --> 00:10:47,758
Hey you.
198
00:10:49,103 --> 00:10:51,000
I think I love
you even more now.
199
00:10:51,034 --> 00:10:52,000
You better.
200
00:10:52,034 --> 00:10:53,137
Your sexy self.
201
00:10:53,172 --> 00:10:54,068
Whoo girl.
202
00:10:54,965 --> 00:10:56,793
Hey, let's eat.
203
00:10:56,827 --> 00:10:58,103
Hmm.
204
00:10:58,137 --> 00:10:59,068
You know, I was just thinking,
205
00:10:59,103 --> 00:11:00,655
can you believe it's been,
206
00:11:02,206 --> 00:11:03,172
it's been 10 years.
207
00:11:04,206 --> 00:11:05,827
I mean, of course.
208
00:11:05,862 --> 00:11:07,000
Because I'm just
so easy to love.
209
00:11:08,724 --> 00:11:10,172
Is that why we
lasted this long, huh?
210
00:11:10,206 --> 00:11:12,000
I mean, you can do
make a mean lasagna
211
00:11:12,034 --> 00:11:14,000
and you are still
quite handsome.
212
00:11:14,034 --> 00:11:15,689
Oh, yes I am.
213
00:11:17,068 --> 00:11:18,896
Baby, I've been thinking
214
00:11:18,931 --> 00:11:20,724
about our anniversary
party this weekend.
215
00:11:20,758 --> 00:11:21,758
Do you think we have
enough space for everyone?
216
00:11:21,793 --> 00:11:23,206
Yeah. Yeah.
217
00:11:23,241 --> 00:11:25,344
Why you think we got
this big old house?
218
00:11:25,379 --> 00:11:27,172
So we can have celebrations
for everyone to come
219
00:11:27,206 --> 00:11:28,034
and enjoy themselves.
220
00:11:30,448 --> 00:11:32,344
I thought it was
to fill it with kids.
221
00:11:33,931 --> 00:11:36,172
That too. And we will.
222
00:11:36,206 --> 00:11:38,862
But tomorrow it'll be filled
with family and friends first.
223
00:11:38,896 --> 00:11:39,758
Okay?
224
00:11:45,068 --> 00:11:45,931
Hey.
225
00:11:52,034 --> 00:11:53,172
What up?
226
00:11:53,206 --> 00:11:55,034
What up, what up?
227
00:11:55,068 --> 00:11:56,931
What's up fellas?
What's going on?
228
00:11:56,965 --> 00:11:58,862
Yo, Mr. Vaughn, can we go
around, toss around today?
229
00:11:58,896 --> 00:12:00,275
We've been practice like
you showed us the other day.
230
00:12:00,310 --> 00:12:02,413
Oh man, fellas.
231
00:12:02,448 --> 00:12:04,758
Miss Val and I are in the
middle of cooking dinner.
232
00:12:04,793 --> 00:12:06,206
- Hi guys.
- Hey, Ms. Valerie.
233
00:12:06,241 --> 00:12:08,241
So I'm, I'm sorry.
234
00:12:08,275 --> 00:12:10,241
Can we toss around another
time? Is that cool?
235
00:12:10,275 --> 00:12:13,137
How about I
finish cooking dinner
236
00:12:13,172 --> 00:12:15,000
and you can go coach the boys
237
00:12:15,034 --> 00:12:17,068
and then maybe you guys
can join us for dinner.
238
00:12:17,103 --> 00:12:18,827
Thank
you, Miss Valerie.
239
00:12:18,862 --> 00:12:20,241
- You're welcome.
- Alright, look.
240
00:12:20,275 --> 00:12:21,206
Go out there. I'll
meet y'all outside.
241
00:12:21,241 --> 00:12:22,758
I gotta get my jacket. Okay?
242
00:12:22,793 --> 00:12:24,068
- Alright.
- Cool.
243
00:12:24,103 --> 00:12:24,965
Better get ready.
I will.
244
00:12:25,000 --> 00:12:25,827
Alright.
245
00:12:25,862 --> 00:12:27,241
Thank you Baby.
246
00:12:27,275 --> 00:12:28,896
You see, this is
really good practice
247
00:12:28,931 --> 00:12:30,482
for when you have to
cook for our boys.
248
00:12:30,517 --> 00:12:32,103
You just want an excuse
to not cook dinner.
249
00:12:32,137 --> 00:12:33,758
- Facts.
- Mm-hmm.
250
00:12:33,793 --> 00:12:35,896
- Love you.
- Mm. I love you.
251
00:12:39,068 --> 00:12:40,206
Alright, let's see
what you boys got.
252
00:12:40,241 --> 00:12:43,068
Let's see what
you got, fellas.
253
00:13:11,034 --> 00:13:11,448
Oh boy.
254
00:13:12,344 --> 00:13:13,206
Baby?
255
00:13:14,172 --> 00:13:15,034
Oh yeah.
256
00:13:17,172 --> 00:13:18,172
Babe, where are you?
257
00:13:18,206 --> 00:13:20,000
Food looks good.
258
00:13:20,034 --> 00:13:20,448
Hey. Hey babe.
259
00:13:24,862 --> 00:13:25,310
What...
260
00:13:30,206 --> 00:13:33,000
Baby is it?
261
00:13:35,862 --> 00:13:36,275
It's positive.
262
00:13:42,896 --> 00:13:46,344
Oh Baby, I told you, I told
you God had a plan for us.
263
00:13:46,379 --> 00:13:48,172
You did, but
Baby, put me down.
264
00:13:48,206 --> 00:13:49,172
I'm gonna be sick.
Oh, I'm sorry.
265
00:13:49,206 --> 00:13:50,172
I'm sorry. I'm sorry.
266
00:13:50,206 --> 00:13:51,103
I'm sorry. I'm sorry.
267
00:13:51,137 --> 00:13:52,103
You okay? You need anything?
268
00:13:52,137 --> 00:13:53,103
Do you need to sit down?
269
00:13:53,137 --> 00:13:54,965
I'm fine. I'm fine.
270
00:13:55,000 --> 00:13:55,827
I can get you
something. You okay?
271
00:13:55,862 --> 00:13:56,000
I'm fine.
272
00:13:58,000 --> 00:14:00,379
Oh, you know how amazing
the time of this is?
273
00:14:00,413 --> 00:14:02,620
I mean the family's
gonna lose it.
274
00:14:02,655 --> 00:14:04,034
Oh wait. No, no, no,
no, no, Baby, Baby,
275
00:14:04,068 --> 00:14:05,931
we cannot tell them right now.
276
00:14:05,965 --> 00:14:07,275
We have to go to the doctor
277
00:14:07,310 --> 00:14:08,896
and make sure
everything is okay.
278
00:14:08,931 --> 00:14:10,896
Okay?
What? No, no, no, Baby.
279
00:14:10,931 --> 00:14:12,344
Wait, what? Why?
280
00:14:12,379 --> 00:14:16,034
No! We, everybody's
been praying for this.
281
00:14:16,068 --> 00:14:18,206
They deserve to know that God
blessed us with this baby.
282
00:14:18,241 --> 00:14:19,586
Vaughn, and we'll tell them.
283
00:14:19,620 --> 00:14:20,344
We will tell them when
the time is right.
284
00:14:20,379 --> 00:14:21,206
But not now.
285
00:14:23,275 --> 00:14:25,172
Baby, Baby, promise me.
286
00:14:33,206 --> 00:14:34,931
I promise. I promise.
287
00:14:36,379 --> 00:14:38,896
Okay.
288
00:14:38,931 --> 00:14:40,379
First of the
Taylor five, Baby.
289
00:14:50,068 --> 00:14:50,896
- Hey.
- Hey!
290
00:14:52,241 --> 00:14:54,068
- Look at you!
- Mwah.
291
00:14:54,103 --> 00:14:56,241
- Hey! What's up?
- Hey bro.
292
00:14:56,275 --> 00:14:58,206
What's
going on? Hey, sis.
293
00:14:58,241 --> 00:15:00,413
- What's up brother?
- Nothing. Chilling.
294
00:15:04,000 --> 00:15:04,448
Hey you.
295
00:15:05,413 --> 00:15:06,275
Hey!
296
00:15:08,448 --> 00:15:10,103
I'm gonna leave y'all to it.
297
00:15:10,137 --> 00:15:12,275
Mwah. Alright.
Okay.
298
00:15:12,310 --> 00:15:15,137
What's going on fellas?
299
00:15:15,172 --> 00:15:16,275
Let it go, let it go.
300
00:15:16,310 --> 00:15:17,965
Look at you.
301
00:15:18,000 --> 00:15:19,103
You're still the trouble, man.
302
00:15:19,137 --> 00:15:20,965
What you up to, man?
303
00:15:21,000 --> 00:15:21,965
What's happening?
304
00:15:22,000 --> 00:15:23,068
What's happening?
305
00:15:23,103 --> 00:15:24,517
Well, you know, I don't,
306
00:15:24,551 --> 00:15:26,482
I don't know about,
you Pastor Terry,
307
00:15:26,517 --> 00:15:30,448
but I can't wait
for this young man
308
00:15:30,482 --> 00:15:32,413
to give us some grandsons.
309
00:15:32,448 --> 00:15:34,034
- Mm-hmm.
- I feel
310
00:15:34,068 --> 00:15:35,965
the same way, brother.
311
00:15:36,000 --> 00:15:37,275
Oh, you know what you
always say, Pastor Terry.
312
00:15:37,310 --> 00:15:39,034
Oh, yeah? What's that?
313
00:15:39,068 --> 00:15:40,103
It's God's timing.
314
00:15:41,137 --> 00:15:43,000
Absolutely.
315
00:15:43,034 --> 00:15:46,310
His timing is divine.
Even if it's not mine.
316
00:15:46,344 --> 00:15:48,137
Oh Pastor.
317
00:15:48,172 --> 00:15:49,965
So true,
so true, so true.
318
00:15:55,344 --> 00:15:57,172
Look at them over there.
319
00:15:57,206 --> 00:16:00,344
I give you one guess what
they over there talking about?
320
00:16:00,379 --> 00:16:02,482
You know, I already know.
321
00:16:02,517 --> 00:16:03,620
Grandkids.
322
00:16:07,068 --> 00:16:08,586
Baby, you okay?
323
00:16:08,620 --> 00:16:11,482
We didn't mean to make
you feel uncomfortable.
324
00:16:11,517 --> 00:16:13,068
We're just trying
to be supportive.
325
00:16:13,103 --> 00:16:14,206
No, I know.
326
00:16:14,241 --> 00:16:15,689
And I appreciate that, Mama.
327
00:16:15,724 --> 00:16:18,310
It's, we've been
trying, you know,
328
00:16:18,344 --> 00:16:20,034
it's just been a
little difficult.
329
00:16:20,068 --> 00:16:21,517
Oh, honey.
330
00:16:21,551 --> 00:16:24,172
Difficult doesn't
equal impossible.
331
00:16:25,413 --> 00:16:27,206
We're still praying
for you two.
332
00:16:27,241 --> 00:16:29,034
I know.
333
00:16:29,068 --> 00:16:30,689
- It's gonna happen, honey.
- Yes.
334
00:16:30,724 --> 00:16:33,137
- You just need to be patient.
- Yes.
335
00:16:33,172 --> 00:16:35,206
Patience. Thank you.
336
00:16:35,241 --> 00:16:37,206
And look, we will take all
of the prayers we can handle.
337
00:16:39,517 --> 00:16:41,034
- Always.
- Thank you.
338
00:16:41,068 --> 00:16:42,758
Love you.
Love you too.
339
00:16:42,793 --> 00:16:45,206
Excuse me while I go check
in on these troublemakers.
340
00:16:46,310 --> 00:16:47,275
Okay.
341
00:16:50,379 --> 00:16:51,482
Excuse me?
342
00:16:51,517 --> 00:16:53,310
Hey Sis, how you feeling?
343
00:16:53,344 --> 00:16:55,379
Hopeful and in love.
344
00:16:55,413 --> 00:16:57,034
Oh, definitely in love.
345
00:16:57,068 --> 00:16:58,137
And that will be
your fault, Lindsey,
346
00:16:58,172 --> 00:16:59,172
since you hooked them up.
347
00:16:59,206 --> 00:16:59,689
You welcome.
348
00:17:01,241 --> 00:17:03,068
Talking about hooking up.
349
00:17:03,103 --> 00:17:04,241
what's going on with this
guy you've been talking to?
350
00:17:04,275 --> 00:17:05,586
What's his name? Brandon.
351
00:17:05,620 --> 00:17:07,551
Braden. It's
nothing serious.
352
00:17:07,586 --> 00:17:09,448
We just chilling right now.
353
00:17:09,482 --> 00:17:11,137
Which works for me because I
only have one more semester
354
00:17:11,172 --> 00:17:12,586
until I complete grad school.
355
00:17:12,620 --> 00:17:14,655
I know that's right.
356
00:17:14,689 --> 00:17:15,551
Look, don't be distracted
by anyone or anything,
357
00:17:15,586 --> 00:17:17,379
no matter how cute.
358
00:17:17,413 --> 00:17:18,655
'Cause trust and
believe, if you do,
359
00:17:18,689 --> 00:17:19,620
you'll end up
graduating a year later.
360
00:17:19,655 --> 00:17:21,379
You don't want that.
361
00:17:21,413 --> 00:17:23,206
Look. She is right.
362
00:17:23,241 --> 00:17:25,103
You are so close to
the finish line, Sis.
363
00:17:25,137 --> 00:17:26,758
Don't mess up.
364
00:17:26,793 --> 00:17:29,724
- Oh, the pressure.
- Yes, the pressure is real.
365
00:17:29,758 --> 00:17:31,620
I know you know
the pressure is real.
366
00:17:31,655 --> 00:17:33,413
For you too.
367
00:17:33,448 --> 00:17:35,068
But that's okay
'cause I'mma witness
368
00:17:35,103 --> 00:17:36,448
that you guys will
be great parents.
369
00:17:36,482 --> 00:17:37,310
- Aw.
- You guys definitely helped
370
00:17:37,344 --> 00:17:38,724
to raise me.
371
00:17:38,758 --> 00:17:40,620
Aw, my little practice
baby all grown up.
372
00:17:45,482 --> 00:17:48,068
Excuse me. Excuse me.
373
00:17:48,103 --> 00:17:50,137
If I could get everybody's
attention, please.
374
00:17:52,275 --> 00:17:55,793
Can I get my
beautiful daughter
375
00:17:57,586 --> 00:17:59,241
and my son-in-law
up here, please.
376
00:18:00,551 --> 00:18:02,103
As well as my lovely wife.
377
00:18:06,517 --> 00:18:10,310
For the past 10 years,
378
00:18:11,862 --> 00:18:14,620
we have been blessed to
witness the two of you
379
00:18:14,655 --> 00:18:18,172
share life and love.
380
00:18:19,482 --> 00:18:20,862
You have truly exemplified
381
00:18:20,896 --> 00:18:23,344
what Christ has to
say about marriage.
382
00:18:23,379 --> 00:18:25,275
- Yes.
- Amen.
383
00:18:25,310 --> 00:18:29,586
You know that me and your
mother are very proud of you.
384
00:18:29,620 --> 00:18:31,689
- Yes.
- Thank you, Daddy.
385
00:18:31,724 --> 00:18:36,275
We know your dedication to
yourselves, your families,
386
00:18:36,310 --> 00:18:40,482
the church and your community
can sometimes be tiring.
387
00:18:42,482 --> 00:18:46,137
So we decided you both
could use a little R and R.
388
00:18:48,344 --> 00:18:51,206
And I know I could
use a little break
from them at church.
389
00:18:53,310 --> 00:18:53,793
And with that,
390
00:18:55,241 --> 00:18:59,413
to celebrate your anniversary,
391
00:18:59,448 --> 00:19:01,551
we are sending you two
392
00:19:01,586 --> 00:19:06,379
on an all expense paid cruise
393
00:19:07,379 --> 00:19:10,172
to Detroit.
394
00:19:11,448 --> 00:19:12,586
- Oh honey!
- I'm playing.
395
00:19:14,413 --> 00:19:15,724
You are going to
Jamaica.
396
00:19:18,551 --> 00:19:19,379
What?
397
00:19:24,413 --> 00:19:25,620
Come on, man.
398
00:19:29,379 --> 00:19:30,551
Pops. Thank you, man.
399
00:19:30,586 --> 00:19:33,896
This is, this is
such a blessing.
400
00:19:33,931 --> 00:19:36,241
And listen, I know I
speak for Valerie and me
401
00:19:36,275 --> 00:19:36,931
when I say that...
402
00:19:39,827 --> 00:19:41,689
we're just really
grateful, you know,
403
00:19:41,724 --> 00:19:44,413
and not just for the last 10
years, but for all of you
guys.
404
00:19:44,448 --> 00:19:45,862
You guys are awesome.
405
00:19:45,896 --> 00:19:48,689
And it's been, it's
been an incredible ride.
406
00:19:52,482 --> 00:19:54,896
We are very, very
grateful for this cruise
407
00:19:54,931 --> 00:19:57,206
because we could
definitely use a vacation.
408
00:19:57,241 --> 00:19:58,896
That's right.
409
00:19:58,931 --> 00:20:01,655
Especially since this
might be the last vacation
410
00:20:01,689 --> 00:20:02,931
we get to take for a while.
411
00:20:05,586 --> 00:20:07,379
We're having a baby, y'all.
412
00:20:07,413 --> 00:20:08,758
A what?
413
00:20:08,793 --> 00:20:11,344
- A what?
- Alright!
414
00:20:11,379 --> 00:20:13,689
- A new baby?
- Oh my God!
415
00:20:21,620 --> 00:20:24,344
Well hello, Grandma.
416
00:20:24,379 --> 00:20:25,586
And Grandpa.
417
00:20:25,620 --> 00:20:27,517
Yes sir, yes sir.
418
00:20:27,551 --> 00:20:28,655
Ain't that good?
419
00:20:52,586 --> 00:20:53,724
It was a great
party, wasn't it?
420
00:20:57,551 --> 00:20:59,758
Everybody had a good time.
421
00:20:59,793 --> 00:21:02,827
You know, they ate all
the meatballs though.
422
00:21:02,862 --> 00:21:05,758
Man, I was hoping some
would be left for leftovers
423
00:21:05,793 --> 00:21:07,517
for a midnight
snack or something.
424
00:21:10,586 --> 00:21:11,620
You know what?
425
00:21:11,655 --> 00:21:13,448
I bet you Charysse,
426
00:21:13,482 --> 00:21:14,620
I bet you her greedy
butt took a plate home.
427
00:21:17,517 --> 00:21:21,793
At least there are a couple,
couple wings left I guess.
428
00:21:27,689 --> 00:21:28,931
Val, are you gonna talk to me?
429
00:21:36,448 --> 00:21:37,551
You promised you
wouldn't say anything
430
00:21:37,586 --> 00:21:39,448
about the pregnancy.
431
00:21:39,482 --> 00:21:41,275
I know, Babe.
432
00:21:41,310 --> 00:21:42,275
I, I wasn't even planning
on saying anything.
433
00:21:42,310 --> 00:21:43,793
You know, I just got,
434
00:21:43,827 --> 00:21:46,344
got kind of caught
up in the moment.
435
00:21:46,379 --> 00:21:49,310
Right before your dad
pulled me up and talked.
436
00:21:49,344 --> 00:21:51,000
He and Pastor T
were going on and on
437
00:21:51,034 --> 00:21:53,310
about how exciting it would
be to be grandparents.
438
00:21:53,344 --> 00:21:54,620
And I just-
Look, you, you think
439
00:21:54,655 --> 00:21:55,827
I don't know that.
440
00:21:58,482 --> 00:22:01,482
I just wanted to announce
it when we were ready.
441
00:22:01,517 --> 00:22:03,344
I know, Baby. I know.
442
00:22:03,379 --> 00:22:04,862
But come on, Val.
443
00:22:07,068 --> 00:22:09,551
It was, I thought it
was the perfect moment
444
00:22:09,586 --> 00:22:11,931
to share the good news with
the family, that's all.
445
00:22:11,965 --> 00:22:13,655
Vaughn, what if
it's not good news?
446
00:22:16,379 --> 00:22:18,379
I'm scared.
No, nuh-uh, no, Baby.
447
00:22:18,413 --> 00:22:19,379
No, no.
448
00:22:19,413 --> 00:22:20,862
You don't have to be.
449
00:22:20,896 --> 00:22:21,793
Okay, you don't
have to be scared.
450
00:22:21,827 --> 00:22:23,344
Nothing's gonna go wrong.
451
00:22:23,379 --> 00:22:25,344
How do you know that?
452
00:22:25,379 --> 00:22:27,517
I mean, what do you
Yeah. No, Valerie Baby,
453
00:22:27,551 --> 00:22:31,862
there's no what if, okay?
454
00:22:31,896 --> 00:22:34,862
Hey, this is the,
this is the blessing
455
00:22:34,896 --> 00:22:36,827
we've been praying for, right?
456
00:22:36,862 --> 00:22:38,482
Hey, look at me.
457
00:22:38,517 --> 00:22:39,000
Look at me.
458
00:22:41,448 --> 00:22:44,000
Don't let fear rob you of a
place that faith brought us
to.
459
00:22:46,103 --> 00:22:47,000
Okay?
460
00:22:48,689 --> 00:22:49,862
Okay?
I know.
461
00:22:49,896 --> 00:22:51,379
Okay, come here.
462
00:23:10,103 --> 00:23:12,448
Valerie, Vaughn, it's
good to see you both.
463
00:23:12,482 --> 00:23:14,931
Good to see you
too, Dr. Dennison.
464
00:23:14,965 --> 00:23:18,034
So I got the blood test
results back from this
morning,
465
00:23:18,068 --> 00:23:19,931
and unfortunately it
was a false positive.
466
00:23:21,689 --> 00:23:22,793
But that doesn't
make any sense.
467
00:23:22,827 --> 00:23:24,586
I know it's hard to hear,
468
00:23:24,620 --> 00:23:25,896
but sometimes they
can be false positive,
469
00:23:25,931 --> 00:23:27,758
especially in patients
470
00:23:27,793 --> 00:23:29,551
with polycystic ovarian
syndrome like yourself.
471
00:23:31,103 --> 00:23:33,758
So you're saying
I'm not pregnant?
472
00:23:33,793 --> 00:23:34,896
I'm sorry, Valerie.
473
00:23:34,931 --> 00:23:35,793
But the blood
test confirms it.
474
00:23:38,965 --> 00:23:40,896
She can still get
pregnant though, right?
475
00:23:40,931 --> 00:23:42,586
Look, I know it's
been a difficult journey
476
00:23:42,620 --> 00:23:44,620
for the both of you,
477
00:23:44,655 --> 00:23:47,000
but with a diagnosis of PCOS,
history of miscarriages,
478
00:23:47,034 --> 00:23:50,827
advancing age, it's gonna
be extremely challenging.
479
00:23:52,517 --> 00:23:53,379
But not impossible.
480
00:23:55,586 --> 00:23:59,413
Well, the last time we ran
tests the equality was poor.
481
00:23:59,448 --> 00:24:01,034
I mean, we can
retest if you'd like.
482
00:24:01,068 --> 00:24:01,965
No.
483
00:24:04,655 --> 00:24:06,482
I understand.
484
00:24:06,517 --> 00:24:08,034
I'm sorry to give
you the bad news,
485
00:24:08,068 --> 00:24:10,551
but there are other
options you can consider
486
00:24:10,586 --> 00:24:13,517
like egg donation,
surrogacy, adoption.
487
00:24:14,724 --> 00:24:15,620
Okay.
488
00:24:16,862 --> 00:24:18,724
Thanks Dr. Dennison.
489
00:24:18,758 --> 00:24:21,137
In the meantime, I'll send
over something for the nausea.
490
00:24:21,172 --> 00:24:22,793
You can pick it up
at the pharmacy.
491
00:24:25,862 --> 00:24:27,068
- Thank you.
- You're welcome.
492
00:24:37,689 --> 00:24:38,689
- Hey.
- Hey.
493
00:24:45,034 --> 00:24:46,448
Can I get you anything?
494
00:24:47,793 --> 00:24:48,965
Make you some tea?
495
00:24:49,000 --> 00:24:50,655
No, I'm fine.
496
00:24:50,689 --> 00:24:51,551
I don't need anything.
497
00:24:54,517 --> 00:24:58,034
Okay. But Baby, you should
at least eat something.
498
00:24:58,068 --> 00:24:59,965
Vaughn, why didn't
you listen to me
499
00:25:00,000 --> 00:25:01,862
when I asked you
not to mention
500
00:25:01,896 --> 00:25:02,896
anything about the baby?
501
00:25:05,620 --> 00:25:07,551
Now I have to deal with
this all over again.
502
00:25:07,586 --> 00:25:10,068
No, no. Val, you don't.
503
00:25:10,103 --> 00:25:11,931
You don't.
504
00:25:11,965 --> 00:25:13,000
We're gonna deal with
this together, Baby.
505
00:25:16,206 --> 00:25:17,000
- I'm going upstairs.
- Baby, Baby.
506
00:25:17,034 --> 00:25:18,724
Baby, hey, Valerie.
507
00:25:18,758 --> 00:25:19,724
Val, hey, wait, let's
talk about this.
508
00:25:19,758 --> 00:25:21,620
Talk about what?
509
00:25:21,655 --> 00:25:23,551
The doctor already said.
510
00:25:23,586 --> 00:25:25,034
It's near damn impossible
for me to carry a baby.
511
00:25:25,068 --> 00:25:26,586
So I need to process this new.
Okay. Wait.
512
00:25:26,620 --> 00:25:28,275
You can, Valerie!
On my own.
513
00:25:28,310 --> 00:25:30,000
Man, come on. We
can talk about this.
514
00:25:30,034 --> 00:25:31,724
We can work this out together.
515
00:25:31,758 --> 00:25:32,896
You don't have to walk away.
516
00:25:33,965 --> 00:25:36,965
Baby.
517
00:25:40,000 --> 00:25:42,689
Charysse. What,
what's going on?
518
00:25:42,724 --> 00:25:44,931
What's wrong? What's wrong?
519
00:25:44,965 --> 00:25:46,068
Vaughn, I messed
up big time.
520
00:25:46,103 --> 00:25:47,034
You messed up.
Messed up how?
521
00:25:47,068 --> 00:25:48,689
What? What's, what happened?
522
00:25:48,724 --> 00:25:49,620
I'm pregnant.
523
00:25:54,206 --> 00:25:56,862
Are, you're
what? Are you sure?
524
00:25:56,896 --> 00:25:58,689
Yes. I just left
the doctor's office.
525
00:25:58,724 --> 00:26:00,103
God.
Vaughn,
526
00:26:00,137 --> 00:26:02,000
I can't have a baby right now.
527
00:26:02,034 --> 00:26:03,758
I'm supposed to finish grad
school and then move to Texas.
528
00:26:03,793 --> 00:26:05,620
Damn!
529
00:26:05,655 --> 00:26:07,034
I have to wait and
then move to Texas.
530
00:26:07,068 --> 00:26:07,965
Vaughn, why is this
happening to me?
531
00:26:08,000 --> 00:26:08,965
Okay, okay, okay. Alright.
532
00:26:09,000 --> 00:26:09,655
I'm sorry. Look, look...
533
00:26:11,655 --> 00:26:13,689
What am I gonna tell
Daddy, Tia and Mama Becca?
534
00:26:13,724 --> 00:26:15,103
- Don't don't.
- They're gonna be
535
00:26:15,137 --> 00:26:16,068
so disappointed.
I know. I know.
536
00:26:16,103 --> 00:26:17,068
Hey Sis. Look, look at me.
537
00:26:17,103 --> 00:26:17,965
Look. Hey, hey, hey.
538
00:26:18,000 --> 00:26:19,758
Relax. Calm.
539
00:26:19,793 --> 00:26:21,793
It's, it's gonna be okay.
540
00:26:21,827 --> 00:26:22,275
Just...what?
541
00:26:28,137 --> 00:26:29,586
It's all right.
542
00:26:30,896 --> 00:26:32,827
Val, what am I gonna do?
543
00:26:42,827 --> 00:26:45,000
Come on. It's gonna be okay.
544
00:26:49,137 --> 00:26:53,965
Val, sweetie, I brought
you something to eat. Okay?
545
00:27:38,206 --> 00:27:39,310
Good morning.
546
00:27:40,896 --> 00:27:41,344
Morning.
547
00:27:43,724 --> 00:27:44,862
You're not dressed.
548
00:27:44,896 --> 00:27:46,206
Nope.
549
00:27:46,241 --> 00:27:47,689
I'm not going to church today.
550
00:27:51,758 --> 00:27:52,310
Val, come on.
551
00:27:54,379 --> 00:27:57,137
Baby, you've been cooped up in
this house for the past week.
552
00:27:57,172 --> 00:27:58,172
What's your point?
553
00:28:01,137 --> 00:28:04,241
My point is, my point is,
554
00:28:04,275 --> 00:28:05,931
I think that being around
people who love you
555
00:28:05,965 --> 00:28:06,965
will make you feel better.
556
00:28:08,517 --> 00:28:12,793
Yeah, well, I don't
feel like the pity looks
557
00:28:12,827 --> 00:28:14,379
and somber faces.
558
00:28:16,137 --> 00:28:19,931
And I'm tired of the
I'm so sorry texts,
559
00:28:19,965 --> 00:28:22,448
emails, empty prayers.
560
00:28:24,241 --> 00:28:25,793
You can't blame them
for being concerned
561
00:28:25,827 --> 00:28:27,103
and showing their
support, Baby.
562
00:28:29,413 --> 00:28:32,068
I don't wanna make you
late for church today.
563
00:28:32,103 --> 00:28:34,068
Your Sunday School
kids need you.
564
00:28:55,000 --> 00:28:57,931
I hate seeing you
hurting like this.
565
00:29:05,862 --> 00:29:06,344
Okay, okay.
566
00:29:18,034 --> 00:29:21,034
♪ Through thy precious
567
00:29:21,068 --> 00:29:26,034
♪ We shall
568
00:29:26,068 --> 00:29:27,275
♪ Through thy precious
569
00:29:27,310 --> 00:29:29,206
♪ All of them
570
00:29:29,241 --> 00:29:33,310
♪ That's what is
assured for me ♪
571
00:29:33,344 --> 00:29:35,310
♪ Through thy precious
572
00:29:35,344 --> 00:29:40,137
♪ To my precious,
bleeding side ♪
573
00:29:41,344 --> 00:29:44,137
♪ Lord I pray
574
00:29:44,172 --> 00:29:45,827
♪ Thank you for your grace
575
00:29:45,862 --> 00:29:47,344
♪ Thank you for
your mercy, Lord ♪
576
00:29:47,379 --> 00:29:51,275
♪ Thank you for
your saving blood ♪
577
00:29:51,310 --> 00:29:56,103
♪ Through thy precious
bleeding side ♪
578
00:29:58,137 --> 00:30:01,000
♪ Hey
579
00:30:01,034 --> 00:30:03,793
♪ Bleeding side
580
00:30:09,379 --> 00:30:11,068
Hallelujah.
581
00:30:11,103 --> 00:30:12,000
Amen.
582
00:30:17,034 --> 00:30:21,827
As believers, we have
to accept the fact
583
00:30:24,310 --> 00:30:26,103
that being a Christian
584
00:30:26,137 --> 00:30:30,310
does not protect us
from life's troubles.
585
00:30:30,344 --> 00:30:31,206
Yes.
586
00:30:33,137 --> 00:30:34,965
We have an adversary.
587
00:30:37,517 --> 00:30:41,241
Being like Jesus puts
a target on our backs.
588
00:30:41,275 --> 00:30:42,517
Yes, yes.
589
00:30:44,137 --> 00:30:47,000
Life is gonna knock us down.
590
00:30:47,034 --> 00:30:48,310
Oh yes.
591
00:30:50,000 --> 00:30:53,965
But when we
feel discouraged,
592
00:30:54,000 --> 00:30:56,000
when we are facing defeat,
593
00:30:58,034 --> 00:31:00,000
that's when our faith can
be strengthened the most.
594
00:31:00,034 --> 00:31:00,551
Yes.
595
00:31:02,137 --> 00:31:04,034
Say it, Pastor.
596
00:31:04,068 --> 00:31:06,379
When circumstances make us
want to throw in the towel
597
00:31:06,413 --> 00:31:07,379
and give up.
598
00:31:07,413 --> 00:31:08,206
Yes.
599
00:31:10,206 --> 00:31:12,379
That's when we have to
stand strong on God's Word.
600
00:31:19,344 --> 00:31:24,068
Life is not fair.
601
00:31:24,103 --> 00:31:25,413
- Amen.
- You're right about it.
602
00:31:27,931 --> 00:31:29,344
It's gonna knock you down.
603
00:31:29,379 --> 00:31:30,896
Yes.
604
00:31:30,931 --> 00:31:32,034
But you can't stay there.
605
00:31:32,068 --> 00:31:33,206
Can't stay there.
606
00:31:33,241 --> 00:31:34,344
Say it, Pastor.
607
00:31:34,379 --> 00:31:35,379
The righteous will fall.
608
00:31:35,413 --> 00:31:38,517
But they don't stay down.
609
00:31:38,551 --> 00:31:40,241
- Yes.
- Uh huh.
610
00:31:40,275 --> 00:31:43,965
Because God will pick
you right up again.
611
00:31:44,000 --> 00:31:46,034
Yes!
612
00:31:46,068 --> 00:31:49,103
And he is able!
613
00:31:49,137 --> 00:31:50,241
♪ He is able
614
00:31:50,275 --> 00:31:52,344
Yes, he is.
615
00:31:52,379 --> 00:31:57,034
♪ He is able to make you stand
616
00:31:57,068 --> 00:31:58,413
Yes.
617
00:31:58,448 --> 00:32:00,965
♪ But you gotta trust him
618
00:32:01,000 --> 00:32:02,482
- Yes.
- Come on, Pastor.
619
00:32:02,517 --> 00:32:05,068
♪ You gotta trust him
620
00:32:05,103 --> 00:32:06,448
♪ You gotta trust him
621
00:32:06,482 --> 00:32:09,103
♪ You got to trust him
622
00:32:09,137 --> 00:32:10,344
Yes!
623
00:32:10,379 --> 00:32:12,068
We gotta trust him enough
624
00:32:13,310 --> 00:32:15,965
to reach up in
hope to his name.
625
00:32:19,068 --> 00:32:20,965
Yes.
626
00:32:21,000 --> 00:32:22,137
Tell him, choir.
627
00:32:22,172 --> 00:32:25,965
♪ Hold to his hand
628
00:32:26,000 --> 00:32:28,413
♪ God's unchanging hand
629
00:32:28,448 --> 00:32:30,206
Are you listening?
♪ Oh
630
00:32:30,241 --> 00:32:32,241
♪ Hold to his hand
631
00:32:32,275 --> 00:32:34,275
Not a man's hand.
632
00:32:34,310 --> 00:32:36,482
♪ God's unchanging hand
633
00:32:36,517 --> 00:32:39,103
For this world
is full of trouble.
634
00:32:39,137 --> 00:32:42,137
♪ Build your hopes on him
635
00:32:42,172 --> 00:32:44,275
♪ Turn on
636
00:32:44,310 --> 00:32:45,965
You'll be full of faith
637
00:32:46,000 --> 00:32:50,551
♪ Hold to God's
unchanging hand ♪
638
00:32:51,241 --> 00:32:54,137
♪ Oh
639
00:32:54,172 --> 00:32:56,241
♪ Hold to his hand
640
00:32:56,275 --> 00:32:58,103
Make it personal.
641
00:32:58,137 --> 00:33:00,517
♪ God's unchanging hand
642
00:33:00,551 --> 00:33:02,137
I'm gonna.
643
00:33:02,172 --> 00:33:05,206
♪ Hold to his hand
644
00:33:05,241 --> 00:33:08,551
♪ God's unchange
♪ God's unchanging hand
645
00:33:08,586 --> 00:33:10,517
♪ Yes, this world-
Build your hope
646
00:33:10,551 --> 00:33:14,137
♪ Build your hopes on
God's unchanging sand ♪
647
00:33:14,172 --> 00:33:17,655
♪ Turn on
648
00:33:17,689 --> 00:33:22,344
♪ You gotta hold to
God's unchanging hand ♪
649
00:33:31,758 --> 00:33:34,689
May the Lord bless
you and keep you.
650
00:33:36,068 --> 00:33:37,137
Yes!
651
00:33:37,172 --> 00:33:39,241
Make his face
to shine on you.
652
00:33:39,275 --> 00:33:40,689
Yes.
653
00:33:40,724 --> 00:33:43,655
And give you peace
in the name of Jesus.
654
00:33:44,517 --> 00:33:45,379
Amen.
Amen!
655
00:33:49,517 --> 00:33:50,551
Amen. Amen.
656
00:34:29,275 --> 00:34:31,068
I assume you're
not drinking.
657
00:34:31,103 --> 00:34:31,586
No, I'm good.
658
00:34:33,482 --> 00:34:35,620
Look, we just came
to check on you.
659
00:34:35,655 --> 00:34:37,172
I'm fine.
660
00:34:37,206 --> 00:34:38,482
Really?
661
00:34:38,517 --> 00:34:39,620
'Cause you don't look fine.
662
00:34:41,137 --> 00:34:42,413
I mean, it's not
like you've been
663
00:34:42,448 --> 00:34:43,793
answering any of
our phone calls.
664
00:34:45,620 --> 00:34:46,551
You know I'm sorry
I'm not in the mood
665
00:34:46,586 --> 00:34:49,413
for much conversation.
666
00:34:49,448 --> 00:34:51,068
I don't really have
anything to say.
667
00:34:52,551 --> 00:34:53,413
Well I do.
668
00:34:55,103 --> 00:34:55,793
I wanna apologize to you.
669
00:34:58,241 --> 00:34:59,448
What I said to Vaughn that
day when I told him my news
670
00:34:59,482 --> 00:35:01,620
was selfish and disrespectful
671
00:35:01,655 --> 00:35:03,310
and I should have
known better.
672
00:35:05,379 --> 00:35:08,172
I love you and the last
thing I'd ever want to do
673
00:35:08,206 --> 00:35:08,689
is hurt you.
674
00:35:11,379 --> 00:35:13,172
I know that. Charysse, I do.
675
00:35:17,655 --> 00:35:19,137
I think I owe you
an apology too.
676
00:35:21,172 --> 00:35:22,172
I should have been there
for you when you needed me,
677
00:35:22,206 --> 00:35:22,689
but I couldn't.
678
00:35:24,241 --> 00:35:25,689
And I still don't
know if I can.
679
00:35:25,724 --> 00:35:27,896
I'm, I'm just-
680
00:35:27,931 --> 00:35:31,137
You're just processing
your own grief, sweetie.
681
00:35:31,172 --> 00:35:32,655
And there is nothing
wrong with that.
682
00:35:34,413 --> 00:35:36,137
You just need time to
deal with this loss.
683
00:35:38,172 --> 00:35:40,482
And Charysse, you need to
understand and respect that.
684
00:35:40,517 --> 00:35:42,551
I do.
685
00:35:42,586 --> 00:35:45,517
Good, 'cause you're both
going through a lot right now.
686
00:35:47,310 --> 00:35:49,344
But the thing you
have to remember
687
00:35:49,379 --> 00:35:52,827
is that even though it feels
like you're alone, you're not.
688
00:35:54,862 --> 00:35:58,689
God is still right
there in the middle
689
00:35:58,724 --> 00:36:03,586
just hugging you and
holding you and loving you.
690
00:36:06,310 --> 00:36:06,862
And so am I.
691
00:36:09,275 --> 00:36:10,206
I love you.
692
00:36:11,551 --> 00:36:13,379
I love you.
693
00:36:13,413 --> 00:36:15,689
- I love you too.
- We do love you.
694
00:36:15,724 --> 00:36:18,379
Yes, you're gonna
get this love.
695
00:36:18,413 --> 00:36:19,620
You run girl.
696
00:36:19,655 --> 00:36:21,206
- No.
- We're coming in.
697
00:36:22,758 --> 00:36:24,413
Get all of this love,
all of this love.
698
00:36:24,448 --> 00:36:25,344
I love you.
699
00:36:26,689 --> 00:36:28,758
- I love you too.
- I love you.
700
00:36:37,448 --> 00:36:38,413
How's Val doing?
701
00:36:43,758 --> 00:36:44,689
She's angry.
702
00:36:48,551 --> 00:36:50,586
I wish she would've been
here to hear the sermon.
703
00:36:52,586 --> 00:36:55,689
I mean, life just
knocked her down.
704
00:36:55,724 --> 00:36:58,275
And I keep trying
to fix things,
705
00:36:58,310 --> 00:37:00,448
but it seems like I
just make 'em worse.
706
00:37:02,689 --> 00:37:07,448
Sweetie, some things you are
not going to be able to fix.
707
00:37:07,482 --> 00:37:11,241
That's God's job,
Vaughn, not yours.
708
00:37:13,000 --> 00:37:17,482
Listen, Son, imagine
you, Val, Mama Becca and I,
709
00:37:19,482 --> 00:37:20,896
we're all riding in a car.
710
00:37:22,310 --> 00:37:23,275
Who's gonna be in control?
711
00:37:24,655 --> 00:37:25,586
Whoever's driving.
712
00:37:25,620 --> 00:37:26,448
Exactly.
713
00:37:28,310 --> 00:37:29,620
We're just the passengers.
714
00:37:29,655 --> 00:37:32,793
God is in control.
715
00:37:32,827 --> 00:37:34,931
And what we have to do
is trust that he knows
716
00:37:34,965 --> 00:37:38,241
where he's taking us and how
we're going to get there.
717
00:37:40,068 --> 00:37:44,413
And one thing God doesn't
need is a backseat driver.
718
00:37:46,827 --> 00:37:48,655
What you're going
to have to do
719
00:37:48,689 --> 00:37:52,689
is experience the ride
the whole way through.
720
00:37:55,310 --> 00:37:58,448
Take your hands off the
steering wheel, Baby
721
00:37:58,482 --> 00:37:59,689
and let him drive.
722
00:38:03,517 --> 00:38:04,000
Come on.
723
00:38:05,413 --> 00:38:06,413
Let's all pray.
724
00:38:08,517 --> 00:38:09,551
Heavenly Father.
725
00:38:22,551 --> 00:38:23,586
God, I'm lost.
726
00:38:26,689 --> 00:38:28,517
And I need your help.
727
00:38:31,068 --> 00:38:33,793
And I know that faith
without works is dead.
728
00:38:33,827 --> 00:38:36,758
So I need you to
show me the way.
729
00:38:40,689 --> 00:38:42,482
'Cause I love Vaughn.
730
00:38:44,689 --> 00:38:45,793
I love Vaughn.
731
00:38:50,689 --> 00:38:52,689
And my heart is hurting.
732
00:38:56,862 --> 00:38:59,689
God I, I need you
to make it okay.
733
00:39:02,965 --> 00:39:07,586
♪ Son of man, where
are you going? ♪
734
00:39:09,793 --> 00:39:13,551
♪ Can you slow down, 'cause I
need just a bit of your time ♪
735
00:39:16,655 --> 00:39:18,586
Thank you.
736
00:39:18,620 --> 00:39:19,413
Thank you.
737
00:39:21,793 --> 00:39:24,758
Valerie and Charysse remind
me of me and my sister.
738
00:39:24,793 --> 00:39:26,758
She couldn't understand why
I wanted to move to Virginia
739
00:39:26,793 --> 00:39:28,586
after I graduated from college
740
00:39:28,620 --> 00:39:31,000
instead of coming back
home to be near the family.
741
00:39:31,034 --> 00:39:32,758
She thought that I
was being selfish.
742
00:39:33,620 --> 00:39:34,482
Really?
743
00:39:36,068 --> 00:39:37,655
Our father was
undergoing chemo.
744
00:39:37,689 --> 00:39:39,758
She told me that I'd
be hurting the family.
745
00:39:39,793 --> 00:39:41,620
What she didn't realize
was that my father
746
00:39:41,655 --> 00:39:43,655
was the one who encouraged
me to pursue my dreams.
747
00:39:44,758 --> 00:39:46,034
Sounds like a great man.
748
00:39:47,931 --> 00:39:49,586
He was the absolute best.
749
00:39:51,655 --> 00:39:54,068
It took my sister a long time
to realize that he was right.
750
00:39:54,103 --> 00:39:55,827
It wasn't until
finding her now fiancee
751
00:39:55,862 --> 00:39:57,758
and enjoying her own life
752
00:39:57,793 --> 00:39:59,413
that she finally understood
why I wanted to live mine.
753
00:40:01,482 --> 00:40:03,551
You know, God always has
a way of working things out.
754
00:40:04,965 --> 00:40:07,586
Yeah, I guess you're right.
755
00:40:09,448 --> 00:40:11,034
How did things work out
for Valerie and Vaughn?
756
00:40:14,482 --> 00:40:16,000
Valerie
prayed a lot,
757
00:40:16,034 --> 00:40:18,586
but eventually got
herself together.
758
00:40:18,620 --> 00:40:20,482
She even made her
way back to church.
759
00:40:22,482 --> 00:40:24,724
Everything seemed to be back
on track for the couple.
760
00:40:37,827 --> 00:40:39,551
♪ God's got joy
761
00:40:39,586 --> 00:40:41,758
♪ God's got joy
762
00:40:41,793 --> 00:40:43,620
♪ God's got joy
763
00:40:43,655 --> 00:40:45,482
♪ God's got joy
764
00:40:45,517 --> 00:40:47,413
♪ God's got joy
765
00:40:47,448 --> 00:40:48,931
♪ God's got joy
766
00:40:48,965 --> 00:40:50,896
♪ God's got joy
767
00:40:50,931 --> 00:40:52,758
♪ God's got joy
768
00:40:52,793 --> 00:40:54,620
♪ God's got joy
769
00:40:54,655 --> 00:40:56,758
♪ God's got joy
770
00:40:56,793 --> 00:40:58,655
♪ God's got joy
771
00:40:58,689 --> 00:41:00,724
♪ God's got joy
772
00:41:00,758 --> 00:41:02,551
♪ God's got joy
773
00:41:02,586 --> 00:41:04,034
♪ God's got joy
774
00:41:04,068 --> 00:41:05,965
♪ God's got joy
775
00:41:06,000 --> 00:41:07,827
♪ God's got joy
776
00:41:07,862 --> 00:41:09,655
♪ God's got joy
777
00:41:09,689 --> 00:41:11,655
♪ God's got joy
778
00:41:11,689 --> 00:41:13,827
♪ God's got joy
779
00:41:13,862 --> 00:41:17,655
♪ God's got joy
780
00:41:17,689 --> 00:41:21,517
♪ Yes he has
781
00:41:21,551 --> 00:41:24,620
♪ Yes he has
782
00:41:24,655 --> 00:41:28,551
♪ Yes he has
783
00:41:28,586 --> 00:41:31,000
♪ Oh yes he does
784
00:41:39,793 --> 00:41:41,551
Thank you!
785
00:41:41,586 --> 00:41:44,793
Z Clark and the New
Experience Choir!
786
00:41:45,655 --> 00:41:47,034
Alright. Amen.
787
00:41:47,068 --> 00:41:48,827
Yes!
788
00:41:49,827 --> 00:41:52,620
Welcome everyone.
789
00:41:52,655 --> 00:41:54,724
Welcome.
790
00:41:54,758 --> 00:41:57,620
We are so glad that you are
here for our service today,
791
00:41:57,655 --> 00:42:02,517
especially since we
are celebrating love-
792
00:42:03,620 --> 00:42:05,551
Yes.
793
00:42:05,586 --> 00:42:09,758
By honoring all our
beautiful married couples.
794
00:42:11,068 --> 00:42:11,896
Amen?
Amen.
795
00:42:12,931 --> 00:42:14,172
Now we all know
796
00:42:15,931 --> 00:42:18,896
God is the ultimate love.
797
00:42:18,931 --> 00:42:19,896
- Yes!
- Talk to that.
798
00:42:21,965 --> 00:42:23,724
- Amen?
- Amen.
799
00:42:23,758 --> 00:42:27,896
See, he give us the
blueprint for love
800
00:42:29,068 --> 00:42:31,896
in 1st Corinthians 13.
801
00:42:34,068 --> 00:42:37,172
Now we learn love is patient,
802
00:42:38,862 --> 00:42:40,896
love is kind.
803
00:42:40,931 --> 00:42:43,034
Yes.
804
00:42:43,068 --> 00:42:46,586
And that it embraces
and doesn't resist.
805
00:42:46,620 --> 00:42:48,793
Yes.
806
00:42:50,758 --> 00:42:55,034
In marriage, things
don't always go as planned.
807
00:42:58,068 --> 00:42:59,172
And when it don't,
808
00:43:01,000 --> 00:43:05,103
that's when we have
to embrace one another
809
00:43:07,172 --> 00:43:09,793
to resist the urge.
810
00:43:09,827 --> 00:43:11,034
Okay.
811
00:43:11,068 --> 00:43:12,862
Yes. Yes.
812
00:43:12,896 --> 00:43:14,793
Come on.
813
00:43:14,827 --> 00:43:15,310
Our faith
814
00:43:17,862 --> 00:43:19,241
is stronger together.
815
00:43:20,862 --> 00:43:21,758
- Yes.
- All right.
816
00:43:21,793 --> 00:43:22,965
Amen?
817
00:43:52,344 --> 00:43:55,965
It's good to have you back,
Valerie, we missed you.
818
00:43:56,000 --> 00:43:57,793
It's good to be back.
819
00:43:57,827 --> 00:44:00,206
I know this past few
weeks have been challenging.
820
00:44:00,241 --> 00:44:03,310
I just want you to know
I'm here as a resource
821
00:44:04,793 --> 00:44:08,275
if you want to
talk, vent, cry.
822
00:44:09,172 --> 00:44:10,689
And again, talk...
823
00:44:12,862 --> 00:44:14,137
Val?
824
00:44:14,172 --> 00:44:16,034
Yes, yes, yes.
825
00:44:16,068 --> 00:44:16,931
Are you alright?
826
00:44:18,724 --> 00:44:19,172
Yes.
827
00:44:20,965 --> 00:44:22,827
Actually, I think I just
got the answer I needed.
828
00:44:24,896 --> 00:44:27,862
That husband of yours
is something else.
829
00:44:27,896 --> 00:44:29,344
He's really a
big kid at heart.
830
00:44:31,068 --> 00:44:32,034
He is, isn't he?
831
00:44:47,034 --> 00:44:48,379
I'll go get the
rest of the bags.
832
00:45:19,241 --> 00:45:21,034
What's with all
the junk food?
833
00:45:21,068 --> 00:45:22,827
Oh, Chris and Elijah
are gonna come over
834
00:45:22,862 --> 00:45:24,241
and play some video games.
835
00:45:24,275 --> 00:45:26,068
So I got some junk
food for the occasion.
836
00:45:26,103 --> 00:45:28,068
You know, nothing goes better
with a day of video games
837
00:45:28,103 --> 00:45:31,379
than cookies and ice cream.
838
00:45:33,000 --> 00:45:34,413
Right, so when
did you decide
839
00:45:34,448 --> 00:45:35,965
you were hanging
out with the boys?
840
00:45:37,965 --> 00:45:39,931
Uh, do you have a problem
with 'em coming over?
841
00:45:39,965 --> 00:45:41,793
I didn't think it
was a big deal, Baby.
842
00:45:41,827 --> 00:45:43,241
Yeah, of course not.
843
00:45:43,275 --> 00:45:44,827
Because nothing's ever
a big deal with you.
844
00:45:44,862 --> 00:45:45,344
Is it Vaughn?
845
00:45:48,310 --> 00:45:51,482
Okay then
why is this even an issue?
846
00:45:51,517 --> 00:45:53,793
Because you have a
habit of doing things
847
00:45:53,827 --> 00:45:55,965
without even
considering me first.
848
00:45:56,000 --> 00:45:57,034
Valerie, come on.
849
00:45:57,068 --> 00:45:57,965
That's not true.
850
00:46:11,344 --> 00:46:13,137
Hey.
851
00:46:13,172 --> 00:46:14,310
Yo, Mr. Vaughn, I
brought my controller.
852
00:46:14,344 --> 00:46:15,206
Me too.
853
00:46:16,103 --> 00:46:18,137
Uh, look guys,
854
00:46:18,172 --> 00:46:20,103
I'm gonna have to take a
rain check on game night.
855
00:46:20,137 --> 00:46:21,517
What Mr. Vaughn,
you promised
856
00:46:21,551 --> 00:46:23,862
if we got all As and
Bs we could celebrate.
857
00:46:23,896 --> 00:46:25,103
I, I know, I know, I know.
858
00:46:25,137 --> 00:46:27,000
And I, I'm sorry.
859
00:46:27,034 --> 00:46:28,448
I'm really proud of you both
and we'll celebrate soon.
860
00:46:28,482 --> 00:46:30,000
Just right now is
not a good time.
861
00:46:30,034 --> 00:46:30,862
- Hey.
- Hi.
862
00:46:30,896 --> 00:46:32,310
Hi, Ms. Valerie.
863
00:46:32,344 --> 00:46:33,172
Mr. Vaughn got you
guys a lotta treats.
864
00:46:33,206 --> 00:46:35,172
So go ahead and go in.
865
00:46:35,206 --> 00:46:37,172
- Thank you.
- Thank you.
866
00:46:37,206 --> 00:46:38,103
Baby, you sure?
867
00:46:40,344 --> 00:46:41,793
I'm positive.
868
00:46:43,068 --> 00:46:44,827
Okay.
869
00:46:44,862 --> 00:46:45,586
Where you going?
870
00:46:45,620 --> 00:46:47,068
Valerie?
871
00:47:03,241 --> 00:47:04,517
Val. What the hell?
872
00:47:06,379 --> 00:47:07,241
Hell.
873
00:47:09,931 --> 00:47:11,344
You know how many
times I've called you?
874
00:47:11,379 --> 00:47:13,034
Where have you been?
875
00:47:13,068 --> 00:47:14,206
Sorry, Vaughn.
876
00:47:14,241 --> 00:47:16,172
But I needed space.
877
00:47:16,206 --> 00:47:18,103
I needed to think. Breathe.
878
00:47:21,413 --> 00:47:23,931
It's one o'clock
in the morning,
879
00:47:23,965 --> 00:47:26,172
so you have to gimme
something more than space.
880
00:47:26,206 --> 00:47:28,517
I had a lot on my mind,
881
00:47:28,551 --> 00:47:30,241
so I had to go
somewhere and clear it.
882
00:47:32,068 --> 00:47:34,103
Is that okay?
883
00:47:34,137 --> 00:47:37,241
Because it's been punch in
the gut after another for me.
884
00:47:37,275 --> 00:47:40,344
And I'm tired, so I needed
a breather from everything.
885
00:47:40,379 --> 00:47:42,103
Oh, okay.
886
00:47:42,137 --> 00:47:43,310
So did you get the
clarity that you needed?
887
00:47:43,344 --> 00:47:44,931
- Actually, I did.
- Oh, okay.
888
00:47:44,965 --> 00:47:45,862
What is that?
889
00:47:48,931 --> 00:47:50,413
I want a divorce.
890
00:48:25,275 --> 00:48:26,103
What are you doing?
891
00:48:32,000 --> 00:48:32,448
Valerie?
892
00:48:36,172 --> 00:48:38,275
Baby, look, I know
we're going through
893
00:48:38,310 --> 00:48:41,000
a difficult time right now,
but this is ridiculous.
894
00:48:43,206 --> 00:48:44,344
Will you talk to me please?
895
00:48:46,724 --> 00:48:47,586
Valerie.
896
00:48:50,000 --> 00:48:50,448
Babe.
897
00:48:51,413 --> 00:48:52,482
You know what, Valerie?
898
00:48:52,517 --> 00:48:55,068
There's no reason whatsoever.
899
00:48:55,103 --> 00:48:57,172
There's no reason for you
to even say that word to me
900
00:48:57,206 --> 00:48:58,034
or for you to be
doing any of this.
901
00:48:58,068 --> 00:48:59,344
You know why?
902
00:48:59,379 --> 00:49:01,034
Because it's not happening.
903
00:49:01,068 --> 00:49:01,379
'Cause I'm not
letting it happen.
904
00:49:03,413 --> 00:49:05,482
You know what?
905
00:49:05,517 --> 00:49:07,137
Okay, I'll tell you what,
do this all day long.
906
00:49:07,172 --> 00:49:08,517
You're gonna talk
to me eventually.
907
00:49:08,551 --> 00:49:10,206
Vaughn, please
don't do this.
908
00:49:10,241 --> 00:49:12,034
Don't do what?
909
00:49:12,068 --> 00:49:13,689
Hmm? Don't do what?
910
00:49:13,724 --> 00:49:15,241
Valerie, what, stop you
from acting crazy right now?
911
00:49:15,275 --> 00:49:16,551
Because that's exactly
what you're doing.
912
00:49:16,586 --> 00:49:17,448
This is crazy.
913
00:49:17,482 --> 00:49:18,551
I'm not crazy.
914
00:49:18,586 --> 00:49:21,206
Well it looks
that way to me!
915
00:49:21,241 --> 00:49:25,172
Vaughn, I'm leaving
and there's nothing
you can do about.
916
00:49:25,206 --> 00:49:26,034
Look, Baby, look.
917
00:49:26,068 --> 00:49:26,517
I'm sorry. Look.
918
00:49:26,551 --> 00:49:27,379
Hey, hey.
919
00:49:31,103 --> 00:49:35,586
You are my wife, okay?
920
00:49:35,620 --> 00:49:38,344
And I love you more
than anything or anyone.
921
00:49:38,379 --> 00:49:39,172
Don't you know that?
922
00:49:39,206 --> 00:49:39,689
Vaughn.
923
00:49:41,379 --> 00:49:43,172
I love you more than you know,
924
00:49:44,413 --> 00:49:47,034
but I can't stay with you
925
00:49:47,068 --> 00:49:48,517
knowing that I can't
make you happy.
926
00:49:48,551 --> 00:49:50,000
What are you talking about?
927
00:49:51,689 --> 00:49:53,241
Where, where you
get that from, Babe?
928
00:49:53,275 --> 00:49:54,310
I'm, I'm sorry Baby.
929
00:49:54,344 --> 00:49:55,517
Look, look at me.
930
00:49:55,551 --> 00:49:57,206
I'm, I'm happy. Okay?
Stop.
931
00:49:57,241 --> 00:49:58,137
- I'm happy, Val.
- Stop.
932
00:49:58,172 --> 00:49:59,137
Stop, stop.
933
00:50:04,103 --> 00:50:07,034
I can't be married to you.
934
00:50:11,068 --> 00:50:12,344
I can never give you a child.
935
00:50:12,379 --> 00:50:13,482
Look, child or not.
936
00:50:15,172 --> 00:50:17,413
You're my life, Baby.
You're my world.
937
00:50:17,448 --> 00:50:18,551
And I'm not letting
you go. You hear me?
938
00:50:18,586 --> 00:50:20,482
I'm, I'm not
letting you leave.
939
00:50:30,413 --> 00:50:31,275
You don't have a choice.
940
00:50:31,310 --> 00:50:32,482
I have a choice.
941
00:50:32,517 --> 00:50:34,137
Yes, I have a choice, Baby.
942
00:50:34,172 --> 00:50:35,482
I have a choice.
943
00:50:35,517 --> 00:50:39,344
Vaughn, you don't
have a choice.
944
00:50:43,068 --> 00:50:43,551
Valerie.
945
00:50:45,344 --> 00:50:46,172
Baby!
946
00:50:48,172 --> 00:50:49,034
Baby!
947
00:50:51,068 --> 00:50:52,517
♪ You couldn't have
948
00:50:52,551 --> 00:50:56,172
♪ I'd strip myself
bare for you ♪
949
00:50:56,206 --> 00:51:01,068
♪ Just to keep you next to me
950
00:51:02,620 --> 00:51:06,310
♪ Oh and that's how
I fell for you ♪
951
00:51:08,310 --> 00:51:11,482
♪ Regardless of all those
times you made a fool out of
me ♪
952
00:51:13,137 --> 00:51:17,758
♪ You knew it wouldn't be easy
953
00:51:19,586 --> 00:51:23,413
♪ For you to walk
away from me, yeah ♪
954
00:51:23,448 --> 00:51:26,448
♪ When I see you,
when I see you ♪
955
00:51:26,482 --> 00:51:28,448
Everything
looks so good, Ma.
956
00:51:28,482 --> 00:51:31,172
You made all of Dad's faves.
957
00:51:31,206 --> 00:51:32,413
Yes I did.
958
00:51:34,172 --> 00:51:35,551
You little thief.
You know better.
959
00:51:35,586 --> 00:51:37,137
You're right. You're right.
960
00:51:37,172 --> 00:51:38,275
But hopefully he
comes down soon.
961
00:51:38,310 --> 00:51:39,206
'Cause I'm hungry, Mom.
962
00:51:39,241 --> 00:51:40,448
He will.
963
00:51:40,482 --> 00:51:42,413
He will, Baby.
964
00:51:42,448 --> 00:51:44,482
But you still haven't
told me where Vaughn is.
965
00:51:45,413 --> 00:51:46,620
Oh, Lindsey's here.
966
00:51:50,586 --> 00:51:52,103
Hey girl, you look cute.
967
00:51:52,137 --> 00:51:54,068
Um, don't "Hey girl" me.
968
00:51:54,103 --> 00:51:57,448
You have been ignoring my
texts and calls all week.
969
00:51:57,482 --> 00:51:59,068
What's going on with you?
970
00:51:59,103 --> 00:52:00,206
I'll talk to you
about it later.
971
00:52:04,655 --> 00:52:06,655
Lindsey Baby, you made it.
972
00:52:06,689 --> 00:52:08,206
Oh, hey auntie.
973
00:52:08,241 --> 00:52:09,620
Now you know I wouldn't miss
974
00:52:09,655 --> 00:52:11,689
this birthday boy
celebration for nothing.
975
00:52:11,724 --> 00:52:13,379
Look it. Oo you look cute!
976
00:52:16,206 --> 00:52:18,344
Well dinner's served.
977
00:52:18,379 --> 00:52:19,655
Oh, great, because
I'm starving.
978
00:52:20,689 --> 00:52:22,310
Hey.
979
00:52:22,344 --> 00:52:23,310
Happy birthday, Uncle E.
980
00:52:28,448 --> 00:52:29,551
Happy birthday, Daddy.
981
00:52:32,241 --> 00:52:32,793
Thank you both.
982
00:52:35,172 --> 00:52:36,827
That's my beautiful girls.
983
00:52:36,862 --> 00:52:39,448
Oo, y'all
think this is enough food?
984
00:52:39,482 --> 00:52:44,344
My darling husband requested
all of this and I obliged.
985
00:52:44,379 --> 00:52:48,448
Yes, your aunt knows all
too well how to make me happy.
986
00:52:48,482 --> 00:52:50,103
And you do the
same for me, honey.
987
00:52:51,448 --> 00:52:52,310
Mwah.
988
00:52:53,724 --> 00:52:55,310
Don't worry, she's
just being nice
989
00:52:55,344 --> 00:52:56,724
'cause it's my birthday.
990
00:52:56,758 --> 00:52:58,655
Tomorrow she'll be back
to bossing me around.
991
00:52:58,689 --> 00:53:00,586
Exactly.
992
00:53:00,620 --> 00:53:02,517
So you better enjoy
this while you can.
993
00:53:02,551 --> 00:53:04,413
Look, I don't know about
y'all, but I'm ready to eat.
994
00:53:04,448 --> 00:53:05,689
Val, where is Vaughn?
995
00:53:07,275 --> 00:53:08,206
Uh, he's not coming.
996
00:53:10,448 --> 00:53:12,172
Uh, why?
997
00:53:14,000 --> 00:53:15,862
He, he's never missed a
family celebration before.
998
00:53:18,241 --> 00:53:19,551
I asked him not to.
999
00:53:20,724 --> 00:53:22,275
Now why would you do that?
1000
00:53:24,379 --> 00:53:26,793
We're just not seeing eye to
eye on some things right now.
1001
00:53:26,827 --> 00:53:29,344
And I thought it would be
best if he wasn't here.
1002
00:53:32,241 --> 00:53:33,689
Wha, what are you
you talking about?
1003
00:53:33,724 --> 00:53:36,344
Look, I think that
we should eat first.
1004
00:53:36,379 --> 00:53:38,206
And I can explain that later.
1005
00:53:38,241 --> 00:53:39,689
We don't want the
food to get cold.
1006
00:53:39,724 --> 00:53:42,413
Uh no, no, no, no, no.
1007
00:53:42,448 --> 00:53:43,655
No Baby girl, this,
this food can wait.
1008
00:53:43,689 --> 00:53:45,896
You, you need to tell us
1009
00:53:45,931 --> 00:53:48,517
what's going on
with you and Vaughn.
1010
00:53:50,758 --> 00:53:53,241
I asked for a divorce.
1011
00:53:53,275 --> 00:53:54,379
- What?
- A divorce?
1012
00:53:54,413 --> 00:53:55,517
- A divorce?
- Why?
1013
00:53:55,551 --> 00:53:57,206
Val, you, you love Vaughn.
1014
00:53:57,241 --> 00:54:00,517
Yes, I do, with
all of my heart.
1015
00:54:01,827 --> 00:54:03,862
Which is why I
need to let him go.
1016
00:54:03,896 --> 00:54:07,482
Valerie, this is, this
isn't making any sense.
1017
00:54:07,517 --> 00:54:09,448
Look, Vaughn deserves
to be with someone
1018
00:54:09,482 --> 00:54:12,965
who can give him
everything he needs.
1019
00:54:15,482 --> 00:54:17,413
That's not me, Daddy.
1020
00:54:17,448 --> 00:54:19,448
Look that, that's
ridiculous, Val.
1021
00:54:19,482 --> 00:54:22,448
Vaughn practically worships
the ground that you walk on.
1022
00:54:22,482 --> 00:54:24,758
Heck, he, he thanks
God for you every day.
1023
00:54:26,655 --> 00:54:28,448
You don't wanna do this.
1024
00:54:28,482 --> 00:54:30,413
Lindsey's right, Val,
1025
00:54:30,448 --> 00:54:33,586
Vaughn is a man of God
and a great husband.
1026
00:54:35,344 --> 00:54:37,413
And Valeria, you
are a great wife.
1027
00:54:37,448 --> 00:54:38,379
Hell, you're a great couple.
1028
00:54:38,413 --> 00:54:39,275
Daddy,
1029
00:54:41,068 --> 00:54:43,517
how can I be a great wife and
I can't give him any kids?
1030
00:54:45,551 --> 00:54:48,413
And I know that's what he
wants most in this life.
1031
00:54:48,448 --> 00:54:49,689
Don't say that.
1032
00:54:49,724 --> 00:54:51,517
It's true, Lindsey.
1033
00:54:53,793 --> 00:54:55,448
How many years have we tried?
1034
00:54:57,482 --> 00:54:57,931
How many?
1035
00:54:59,689 --> 00:55:01,413
And still I continue
to disappoint him.
1036
00:55:04,862 --> 00:55:06,689
I can't keep living with that.
1037
00:55:06,724 --> 00:55:09,931
Baby, you don't
have to get a divorce.
1038
00:55:09,965 --> 00:55:13,344
You two can go to
counseling and get help.
1039
00:55:13,379 --> 00:55:15,620
Your dad and I are
here if you need us.
1040
00:55:15,655 --> 00:55:18,034
- Yes.
- You know that.
1041
00:55:18,068 --> 00:55:21,034
Whatever you and
Vaughn need, we got you.
1042
00:55:22,793 --> 00:55:27,310
Daddy, what I
need from all of you
1043
00:55:28,551 --> 00:55:29,862
is just to support
my decision.
1044
00:55:32,034 --> 00:55:35,862
My mind is made up and
I'm not gonna change it.
1045
00:55:38,689 --> 00:55:42,344
Happy birthday, Daddy.
1046
00:55:42,379 --> 00:55:42,862
Val.
1047
00:55:46,862 --> 00:55:48,758
Yeah, I, I need a drink.
1048
00:55:48,793 --> 00:55:52,655
- What?
- Need not right now.
1049
00:55:52,689 --> 00:55:54,827
- Of, of water, Pastor.
- Hold on.
1050
00:55:54,862 --> 00:55:56,758
I'm sorry, but your
daughter is trippin'.
1051
00:55:56,793 --> 00:55:58,517
Camera, it's my
birthday. Please.
1052
00:55:58,551 --> 00:56:00,413
I'm sorry.
1053
00:56:00,448 --> 00:56:01,793
Just you can have the
big piece of chicken
1054
00:56:01,827 --> 00:56:02,551
'cause I just can't
at this point.
1055
00:56:13,896 --> 00:56:15,068
Thanks for coming, Val.
1056
00:56:16,448 --> 00:56:17,034
Of course.
1057
00:56:19,068 --> 00:56:22,758
Look, I know you love us and
I appreciate your concern,
1058
00:56:22,793 --> 00:56:25,551
but this conversation
is pointless.
1059
00:56:28,068 --> 00:56:29,793
You seem certain
about this, Valerie.
1060
00:56:29,827 --> 00:56:31,896
Why is that?
1061
00:56:31,931 --> 00:56:34,413
Because I know that
I'm doing the right thing
1062
00:56:34,448 --> 00:56:36,965
for both of us.
No, no, no, no.
1063
00:56:37,000 --> 00:56:38,758
This is not for
the both of us.
1064
00:56:38,793 --> 00:56:40,413
This is for you.
Vaughn,
1065
00:56:42,000 --> 00:56:44,724
I've prayed about this
more than you know,
1066
00:56:44,758 --> 00:56:46,965
and I've realized that you
will end up resenting me
1067
00:56:47,000 --> 00:56:48,793
because I can't
bear you children
1068
00:56:48,827 --> 00:56:49,931
and I can't live with that.
1069
00:56:51,931 --> 00:56:54,000
Vaughn, I have never
wanted you to feel trapped.
1070
00:56:56,137 --> 00:56:59,655
Trapped is a very
strong word, Val.
1071
00:57:01,689 --> 00:57:04,000
Vaughn loves you
unconditionally.
1072
00:57:06,689 --> 00:57:11,034
You think you're the only
woman that has gone through
this?
1073
00:57:11,068 --> 00:57:12,655
You're not.
1074
00:57:14,655 --> 00:57:18,000
Sarah went through
it for years,
1075
00:57:18,034 --> 00:57:20,482
not able to give
Abraham a child.
1076
00:57:22,724 --> 00:57:25,172
But God fulfilled his promise
and blessed them with Isaac.
1077
00:57:27,034 --> 00:57:31,172
He did the same thing
for Pastor T and I.
1078
00:57:32,655 --> 00:57:33,620
Yes, he did.
1079
00:57:35,931 --> 00:57:37,689
We went more than a decade
1080
00:57:37,724 --> 00:57:39,965
without having a
child of our own.
1081
00:57:40,000 --> 00:57:42,000
Yes.
1082
00:57:42,034 --> 00:57:43,517
Then we were
blessed to be able to step in
1083
00:57:43,551 --> 00:57:46,482
and and raise
Vaughn and Charysse.
1084
00:57:46,517 --> 00:57:47,862
Yes.
1085
00:57:47,896 --> 00:57:49,103
And I'm like a father to him.
1086
00:57:50,586 --> 00:57:53,137
Rebecca loves them as much
1087
00:57:53,172 --> 00:57:55,862
as if she had given
birth to them herself.
1088
00:57:55,896 --> 00:57:59,103
And Vaughn loves you as
much as I love my wife.
1089
00:58:01,068 --> 00:58:02,793
And for the past 10 years,
1090
00:58:02,827 --> 00:58:06,793
Vaughn has been the
most incredible husband.
1091
00:58:06,827 --> 00:58:07,758
Yes.
1092
00:58:09,758 --> 00:58:11,931
But now I want you to
enjoy the rest of your life
1093
00:58:11,965 --> 00:58:14,862
with someone who can
fulfill all of your needs.
1094
00:58:14,896 --> 00:58:16,586
You Baby, you
already do that.
1095
00:58:16,620 --> 00:58:21,206
No, I don't.
1096
00:58:21,241 --> 00:58:25,068
You are both spiritually
grounded individuals.
1097
00:58:25,103 --> 00:58:27,758
And you have always said
that you are the answer
1098
00:58:27,793 --> 00:58:28,931
to each other's prayer.
1099
00:58:28,965 --> 00:58:30,724
And see, I still
believe that.
1100
00:58:30,758 --> 00:58:32,034
I, I do. I still believe that.
1101
00:58:32,068 --> 00:58:33,724
But clearly she doesn't.
1102
00:58:35,724 --> 00:58:39,206
You have to trust the
journey God has you on, Val.
1103
00:58:39,241 --> 00:58:42,068
Even if right now you
don't understand it.
1104
00:58:42,103 --> 00:58:46,931
Pastor Terry, the hardest
thing that I have had to
accept:
1105
00:58:50,758 --> 00:58:52,172
motherhood isn't
part of my journey.
1106
00:58:53,931 --> 00:58:54,896
But that doesn't mean
1107
00:58:57,137 --> 00:58:58,931
that fatherhood isn't
part of Vaughn's.
1108
00:59:00,724 --> 00:59:03,344
No. Let's join
hands and pray.
1109
00:59:03,379 --> 00:59:05,965
Prayer is what got
me to this decision!
1110
00:59:09,068 --> 00:59:13,862
My new prayer is that
Vaughn and everybody else
1111
00:59:15,000 --> 00:59:15,827
accept that decision.
1112
00:59:17,310 --> 00:59:21,931
Valerie, God
doesn't make mistakes.
1113
00:59:23,655 --> 00:59:26,241
You gotta trust that he
knows what he's doing.
1114
00:59:29,379 --> 00:59:34,206
You once told me that love
is about sacrifice, right?
1115
00:59:34,862 --> 00:59:35,689
Yes.
1116
00:59:39,206 --> 00:59:41,206
Then I'm gonna do
everything that I can
1117
00:59:43,724 --> 00:59:44,793
to make sure Vaughn
1118
00:59:46,689 --> 00:59:49,827
can experience all the
happiness he desires.
1119
00:59:53,000 --> 00:59:53,862
Valerie.
1120
01:00:01,862 --> 01:00:03,103
Yeah.
1121
01:00:03,137 --> 01:00:05,000
You see, they switched.
They switched.
1122
01:00:05,034 --> 01:00:06,103
They switched the
things around.
1123
01:00:06,137 --> 01:00:07,965
They ain't switched nothing.
1124
01:00:08,000 --> 01:00:09,068
- They did switch it.
- They ain't switched nothing.
1125
01:00:09,103 --> 01:00:09,896
Dude, this is not jumping.
1126
01:00:09,931 --> 01:00:11,620
It's supposed to jump.
1127
01:00:11,655 --> 01:00:14,655
No it's just
you, it's the user.
1128
01:00:14,689 --> 01:00:16,655
It's the batteries.
1129
01:00:16,689 --> 01:00:17,965
I gotta tell
you though, bro,
1130
01:00:19,689 --> 01:00:21,103
I know you and Val have
had your challenges,
1131
01:00:21,137 --> 01:00:23,689
but y'all always come
out on the other side
1132
01:00:23,724 --> 01:00:25,137
and you're happy.
1133
01:00:29,172 --> 01:00:30,689
Yeah.
1134
01:00:30,724 --> 01:00:32,310
Well, I love Val so much
1135
01:00:35,000 --> 01:00:36,310
and I don't want our
marriage to end, but...
1136
01:00:41,931 --> 01:00:43,931
I don't know what to do.
1137
01:00:46,310 --> 01:00:50,793
Look, sometimes you
just gotta let people go
1138
01:00:50,827 --> 01:00:53,241
and just pray that they
come to their senses.
1139
01:01:10,862 --> 01:01:12,137
Oh my! No!
1140
01:01:12,172 --> 01:01:13,931
You're a cheater.
1141
01:01:13,965 --> 01:01:14,896
- It's the batteries!
- No, you suck!
1142
01:01:14,931 --> 01:01:16,000
I told you.
1143
01:01:29,241 --> 01:01:31,034
- Vaughn.
- Listen,
1144
01:01:31,068 --> 01:01:32,862
I have something to say.
1145
01:01:32,896 --> 01:01:35,068
Ju, just please just hear
me out and I'll leave.
1146
01:01:37,068 --> 01:01:38,206
Fine. Come in.
1147
01:01:43,379 --> 01:01:46,896
Listen,
I've thought about it
1148
01:01:46,931 --> 01:01:48,931
and I've prayed
about it, and um,
1149
01:01:52,206 --> 01:01:54,034
I'm willing to give
you the divorce.
1150
01:01:57,068 --> 01:01:59,172
Look, I know it's
hard, and this-
1151
01:01:59,206 --> 01:02:00,758
On one condition.
1152
01:02:03,241 --> 01:02:04,896
I want us to go
on this cruise.
1153
01:02:06,448 --> 01:02:09,758
Okay, look, it's
non-refundable,
nontransferable.
1154
01:02:09,793 --> 01:02:11,034
We owe it to your
parents and to ourselves.
1155
01:02:11,068 --> 01:02:12,758
But just go and
1156
01:02:12,793 --> 01:02:14,206
talk to some-
Vaughn I don't think-
1157
01:02:14,241 --> 01:02:15,275
Val, I'm asking for
this one thing from you.
1158
01:02:17,137 --> 01:02:19,241
I just want one last
good memory together.
1159
01:02:24,137 --> 01:02:26,034
- Okay.
- Okay, good.
1160
01:02:26,068 --> 01:02:28,206
Then it's settled.
1161
01:02:28,241 --> 01:02:30,896
We'll go on the cruise and
you can have your divorce.
1162
01:02:53,241 --> 01:02:55,000
What'd I miss?
1163
01:02:55,034 --> 01:02:56,068
I don't understand
why we have to continue
1164
01:02:56,103 --> 01:02:57,206
to sit here and wait.
1165
01:02:57,241 --> 01:02:57,931
Why not just let us de plane?
1166
01:02:59,310 --> 01:03:02,103
Maybe because
the pilot has faith
1167
01:03:02,137 --> 01:03:04,172
that we're going to
take off anytime now.
1168
01:03:05,862 --> 01:03:07,000
I guess.
1169
01:03:07,034 --> 01:03:08,862
Trust me.
1170
01:03:08,896 --> 01:03:10,482
You are not gonna miss
your sister's wedding.
1171
01:03:12,000 --> 01:03:14,000
Are you always
this positive?
1172
01:03:14,034 --> 01:03:15,896
Pretty much.
1173
01:03:15,931 --> 01:03:18,172
You never get worked up
or worried about anything?
1174
01:03:20,034 --> 01:03:23,275
Well, of course I do,
but I try to understand
1175
01:03:23,310 --> 01:03:26,103
that when things are
outta my control,
1176
01:03:26,137 --> 01:03:28,793
I just go with it, because
I know who's in charge.
1177
01:03:30,172 --> 01:03:31,965
Oh yeah, I know that too.
1178
01:03:32,000 --> 01:03:34,034
But um-
And you know,
1179
01:03:34,068 --> 01:03:36,517
did you know that God's voice
thunders in marvelous ways.
1180
01:03:36,551 --> 01:03:39,413
He does great things
beyond our understanding.
1181
01:03:41,206 --> 01:03:43,137
And he says to the snow,
1182
01:03:43,172 --> 01:03:47,000
fall on the Earth and
says to the rain shower,
1183
01:03:49,034 --> 01:03:53,034
be a mighty downpour so
that everyone he has made
1184
01:03:54,862 --> 01:03:57,344
knows his works and he
brings in the clouds
1185
01:04:00,379 --> 01:04:02,517
to water his Earth
and show his love.
1186
01:04:05,241 --> 01:04:06,103
Wow.
1187
01:04:07,965 --> 01:04:09,517
I never thought about
a storm that way.
1188
01:04:11,241 --> 01:04:13,068
Yeah.
1189
01:04:13,103 --> 01:04:15,379
My father always says,
1190
01:04:15,413 --> 01:04:19,137
God always has a purpose
and plan for everything,
1191
01:04:19,172 --> 01:04:21,413
including storms.
1192
01:04:21,448 --> 01:04:23,206
Your father seems
like a wise man.
1193
01:04:24,379 --> 01:04:25,241
Very much so.
1194
01:04:26,379 --> 01:04:27,482
He's my inspiration.
1195
01:04:29,413 --> 01:04:32,172
So speaking of plans,
1196
01:04:32,206 --> 01:04:33,896
did Vaughn's plans
save his marriage?
1197
01:04:35,206 --> 01:04:36,068
Not entirely.
1198
01:04:41,344 --> 01:04:43,172
So how do you feel
1199
01:04:43,206 --> 01:04:45,068
about having Pastor Ron
speak at the conference?
1200
01:04:45,103 --> 01:04:46,172
Oh, absolutely.
1201
01:04:46,206 --> 01:04:47,310
He's amazing.
1202
01:04:47,344 --> 01:04:49,344
Yeah. I'll give him a call.
1203
01:04:50,206 --> 01:04:51,068
Come in.
1204
01:04:54,068 --> 01:04:55,206
Knock, knock.
1205
01:04:55,241 --> 01:04:56,137
Hey! He's back.
1206
01:04:56,172 --> 01:04:57,344
Bearing gifts.
1207
01:04:57,379 --> 01:04:59,896
Hey.
Oh welcome home, Son.
1208
01:04:59,931 --> 01:05:01,448
Thank you. This is for you.
1209
01:05:01,482 --> 01:05:02,241
- Oh!
- That's for you.
1210
01:05:02,275 --> 01:05:03,241
Alrighty. Thank you.
1211
01:05:03,275 --> 01:05:06,068
So, how was the cruise?
1212
01:05:07,310 --> 01:05:11,275
Uh, the cruise was nice.
1213
01:05:13,068 --> 01:05:15,068
You, you and Val,
you enjoy yourselves?
1214
01:05:15,103 --> 01:05:16,241
Well, we tried.
1215
01:05:21,000 --> 01:05:24,965
You know, we spent most
of our time arguing,
1216
01:05:25,000 --> 01:05:26,620
being frustrated
with one another.
1217
01:05:26,655 --> 01:05:29,448
We spent more time apart
than we did together, so...
1218
01:05:29,482 --> 01:05:34,172
Oh, Vaughn, I'm so
sorry, sweetheart.
1219
01:05:37,206 --> 01:05:38,413
So no resolve?
1220
01:05:40,413 --> 01:05:41,275
Nope.
1221
01:05:43,034 --> 01:05:44,103
We're moving forward
with the divorce.
1222
01:05:45,413 --> 01:05:46,275
No.
1223
01:05:48,000 --> 01:05:49,172
Yeah.
1224
01:05:49,206 --> 01:05:51,103
My marriage is over.
1225
01:05:51,137 --> 01:05:54,310
I've learned to accept it and
nothing's gonna bring us back
1226
01:05:54,344 --> 01:05:56,000
other than a miracle, so...
1227
01:05:57,655 --> 01:05:58,931
Miracles happen
every day, Vaughn.
1228
01:06:00,344 --> 01:06:02,172
She's right.
1229
01:06:02,206 --> 01:06:03,517
Don't you give up
on your marriage.
1230
01:06:05,206 --> 01:06:06,517
Now, even though
right now you and Val
1231
01:06:06,551 --> 01:06:08,344
are moving in
different directions,
1232
01:06:08,379 --> 01:06:10,344
God is still in
the driver's seat.
1233
01:06:15,448 --> 01:06:18,413
♪ TV, loveseat,
refrigerator, sofa ♪
1234
01:06:18,448 --> 01:06:21,344
♪ Space game going,
whole family's over ♪
1235
01:06:21,379 --> 01:06:23,310
♪ Cool in the summertime
1236
01:06:23,344 --> 01:06:28,034
♪ Heat when it's
colder in this house ♪
1237
01:06:28,068 --> 01:06:31,379
♪ My mama, Jesus
and Martin Luther ♪
1238
01:06:31,413 --> 01:06:34,551
♪ Hanging on the wall,
let me introduce ya ♪
1239
01:06:34,586 --> 01:06:39,379
♪ I was gonna build my
family's future in this house
1240
01:06:41,068 --> 01:06:44,344
♪ But sometimes your best
1241
01:06:44,379 --> 01:06:47,172
♪ Just ain't enough
1242
01:07:18,137 --> 01:07:19,482
Wait, wait, wait.
1243
01:07:19,517 --> 01:07:20,862
So Vaughn is really
dating again?
1244
01:07:20,896 --> 01:07:23,068
Yes.
1245
01:07:23,103 --> 01:07:25,482
And it is the nurse who helped
deliver Charysse's baby.
1246
01:07:25,517 --> 01:07:28,310
Wow. Now that's,
that's crazy.
1247
01:07:28,344 --> 01:07:30,448
How do you, how do
you feel about that?
1248
01:07:30,482 --> 01:07:31,586
About what?
1249
01:07:31,620 --> 01:07:34,068
About your
husband moving on?
1250
01:07:36,344 --> 01:07:37,413
I made my peace with it.
1251
01:07:40,448 --> 01:07:41,517
Well you know,
I'm gonna be honest.
1252
01:07:41,551 --> 01:07:43,310
I was hoping that cruise
1253
01:07:43,344 --> 01:07:44,482
would get you two
back together again.
1254
01:07:46,137 --> 01:07:49,241
Yeah. Well, we barely spoke.
1255
01:07:49,275 --> 01:07:51,482
He went his way
and I went mine.
1256
01:07:51,517 --> 01:07:56,275
Well, now the divorce is
final and he's moved on.
1257
01:07:56,310 --> 01:07:57,482
Shh, you can move on too.
1258
01:07:59,586 --> 01:08:01,689
Girl, I still haven't gotten
those final divorce papers.
1259
01:08:01,724 --> 01:08:03,689
They were supposed to be
mailed out months ago.
1260
01:08:06,413 --> 01:08:07,448
Maybe it's a sign.
1261
01:08:08,379 --> 01:08:09,275
A sign?
1262
01:08:10,448 --> 01:08:11,689
No, no.
1263
01:08:11,724 --> 01:08:13,517
Why are we sitting up here
1264
01:08:13,551 --> 01:08:15,137
talking about my
ex-husband anyway?
1265
01:08:15,172 --> 01:08:17,448
Tonight is a night
of celebration
1266
01:08:17,482 --> 01:08:20,482
and friendship and
new beginnings.
1267
01:08:22,206 --> 01:08:23,655
- Okay.
- Yeah, speaking of which,
1268
01:08:23,689 --> 01:08:27,655
um, I think I'm gonna
get some work done.
1269
01:08:27,689 --> 01:08:31,137
Get some new boobs,
waist reduction.
1270
01:08:33,689 --> 01:08:35,620
Well alright then.
1271
01:08:35,655 --> 01:08:38,448
Here's the new
boobs and a new bod.
1272
01:08:38,482 --> 01:08:40,275
- I like it.
- Mm-hmm.
1273
01:08:40,310 --> 01:08:41,793
I like it.
1274
01:08:53,482 --> 01:08:56,620
I can tell that you and
your sister are really close.
1275
01:08:56,655 --> 01:08:58,620
Have you always been that way?
1276
01:08:58,655 --> 01:08:59,620
Yeah, yeah.
1277
01:08:59,655 --> 01:09:01,551
Yeah. Pretty much.
1278
01:09:01,586 --> 01:09:03,689
Yeah, our parents passed
away when she was 12.
1279
01:09:03,724 --> 01:09:06,241
And my godparents, Pastor
Terry and Lady Rebecca,
1280
01:09:06,275 --> 01:09:07,482
they stepped in and they
helped me raise her.
1281
01:09:07,517 --> 01:09:09,896
Oh, amazing.
1282
01:09:09,931 --> 01:09:12,551
I love that she named
the baby after you.
1283
01:09:12,586 --> 01:09:13,689
What a little cutie.
1284
01:09:13,724 --> 01:09:16,724
Yeah, he is quite handsome.
1285
01:09:16,758 --> 01:09:19,448
I mean, I know I could be a
little biased, but, you know.
1286
01:09:22,586 --> 01:09:25,379
So what about you?
1287
01:09:25,413 --> 01:09:27,551
Any thoughts of
having children?
1288
01:09:29,758 --> 01:09:33,827
Ah, you know, Zoe,
1289
01:09:35,896 --> 01:09:37,724
once upon a time
there was nothing
1290
01:09:37,758 --> 01:09:39,379
I wanted more in this
world than to be a father.
1291
01:09:39,413 --> 01:09:44,275
But now I, I'm not so sure.
1292
01:09:44,310 --> 01:09:45,379
Really?
1293
01:09:45,413 --> 01:09:46,275
Why not?
1294
01:09:49,586 --> 01:09:50,620
It's a long story.
1295
01:09:52,620 --> 01:09:53,517
That's fair.
1296
01:09:54,413 --> 01:09:55,379
How about dessert?
1297
01:09:57,275 --> 01:09:58,172
Excuse me.
1298
01:10:05,310 --> 01:10:06,206
This is a lot.
1299
01:10:07,793 --> 01:10:10,241
Are you sure you wanna
go through with this?
1300
01:10:10,275 --> 01:10:12,413
Yes. Yes, yes, yes.
1301
01:10:14,241 --> 01:10:16,413
New boobs, new bod, remember?
1302
01:10:16,448 --> 01:10:17,896
Okay, I'm just asking.
1303
01:10:17,931 --> 01:10:19,206
You know what they
say with them things
1304
01:10:19,241 --> 01:10:20,655
all sitting up
perky, you know?
1305
01:10:20,689 --> 01:10:22,517
Maybe that's what I need.
1306
01:10:22,551 --> 01:10:24,517
- Uh, Mrs. Taylor?
- I love it.
1307
01:10:24,551 --> 01:10:26,344
It's Ms.
1308
01:10:26,379 --> 01:10:28,551
Sorry, Ms. Taylor
please follow me.
1309
01:10:31,241 --> 01:10:32,655
New boobs, new you.
1310
01:10:55,482 --> 01:10:57,689
Hi, I just wanted to let
you know that Ms. Taylor
1311
01:10:57,724 --> 01:10:59,551
will be out in a few minutes.
1312
01:10:59,586 --> 01:11:01,448
What? A few minutes.
1313
01:11:01,482 --> 01:11:02,620
It's only been, it's
only been 15 minutes.
1314
01:11:02,655 --> 01:11:03,655
Is everything okay?
1315
01:11:03,689 --> 01:11:05,517
Well, unfortunately
1316
01:11:05,551 --> 01:11:07,448
she will not be having a
procedure this morning.
1317
01:11:07,482 --> 01:11:09,482
Why? What?
1318
01:11:09,517 --> 01:11:11,310
Well did something happen?
1319
01:11:11,344 --> 01:11:12,793
She's fine. She can
explain when she comes out.
1320
01:11:14,517 --> 01:11:16,275
Oh, okay. Thank you.
1321
01:11:16,310 --> 01:11:16,793
Thank you.
1322
01:11:25,862 --> 01:11:27,655
Valerie. What's going on?
1323
01:11:27,689 --> 01:11:29,241
What'd you change your mind?
1324
01:11:31,310 --> 01:11:32,000
Girl, say something.
1325
01:11:33,517 --> 01:11:35,413
Open your mouth.
Say some words.
1326
01:12:37,862 --> 01:12:39,896
Hey! Come in.
1327
01:12:39,931 --> 01:12:41,551
Hello brother, how are you?
1328
01:12:41,586 --> 01:12:43,517
What a surprise.
A little big head.
1329
01:12:43,551 --> 01:12:45,482
Look at you. Looking all good.
1330
01:12:45,517 --> 01:12:46,931
Hey, wait, where's my nephew?
1331
01:12:46,965 --> 01:12:49,068
He is with Mama
Becca and Daddy T.
1332
01:12:49,103 --> 01:12:50,724
They like spoiling him
and I needed a break,
1333
01:12:50,758 --> 01:12:51,827
so I came to check on you.
1334
01:12:51,862 --> 01:12:53,517
Oh, okay.
1335
01:12:53,551 --> 01:12:54,689
Well, I hear that.
1336
01:12:54,724 --> 01:12:56,344
Well, I'm just
making some food.
1337
01:12:56,379 --> 01:12:56,931
You want something to eat?
Yes. Yes.
1338
01:12:56,965 --> 01:12:57,827
Okay, cool.
1339
01:12:57,862 --> 01:12:59,482
Go ahead. Pop a squat.
1340
01:12:59,517 --> 01:13:00,758
I'll make you a plate.
Okay.
1341
01:13:04,655 --> 01:13:06,827
So, how are things
going with Zoe?
1342
01:13:06,862 --> 01:13:08,034
Are you enjoying dating again?
1343
01:13:13,655 --> 01:13:15,413
Yeah. Yeah.
1344
01:13:15,448 --> 01:13:18,620
It's uh, it's been
an adjustment.
1345
01:13:19,655 --> 01:13:20,586
Do you like her?
1346
01:13:23,931 --> 01:13:25,068
Yeah, she's nice.
1347
01:13:26,172 --> 01:13:27,931
Hmm.
1348
01:13:27,965 --> 01:13:29,689
Hmm.
1349
01:13:29,724 --> 01:13:30,724
No, I just um...
1350
01:13:34,448 --> 01:13:36,068
I guess I'm just taking things
a little slow, you know?
1351
01:13:36,103 --> 01:13:39,827
I don't wanna, I don't
wanna rush anything.
1352
01:13:41,517 --> 01:13:42,965
I get it.
1353
01:13:43,000 --> 01:13:44,896
I mean, after being
married for so long,
1354
01:13:44,931 --> 01:13:46,620
of course it's gonna take a
while to get back into dating.
1355
01:13:46,655 --> 01:13:50,413
Yeah.
1356
01:13:50,448 --> 01:13:55,034
Yeah, yeah it um,
1357
01:13:59,931 --> 01:14:02,448
Yeah it, it, it
does take a minute.
1358
01:14:04,034 --> 01:14:06,793
You haven't been
to church in a while.
1359
01:14:06,827 --> 01:14:07,689
You're missed.
1360
01:14:10,793 --> 01:14:11,620
Yeah. Yeah.
1361
01:14:11,655 --> 01:14:12,482
I, I know.
1362
01:14:17,551 --> 01:14:19,655
It just feels different
without Valerie.
1363
01:14:19,689 --> 01:14:22,655
You know, I guess
it was something we
always did together.
1364
01:14:22,689 --> 01:14:24,551
It was a major part
of our marriage and...
1365
01:14:31,068 --> 01:14:32,517
you know Sis, sometimes I,
1366
01:14:34,758 --> 01:14:35,724
I don't even know if I'm gonna
feel normal again, you know?
1367
01:14:37,689 --> 01:14:39,793
You will, Vaughn,
1368
01:14:39,827 --> 01:14:42,034
you're just going through
your adjustment period.
1369
01:14:42,068 --> 01:14:44,793
But things are gonna
work out in your favor.
1370
01:14:44,827 --> 01:14:46,620
You already know that
1371
01:14:46,655 --> 01:14:48,620
because you're the one
who taught me that.
1372
01:14:48,655 --> 01:14:49,655
Yeah, yeah.
1373
01:14:54,724 --> 01:14:56,034
Yeah, deep down I know
1374
01:14:56,068 --> 01:14:58,103
that they will,
because they always do.
1375
01:15:09,965 --> 01:15:11,896
But thank you
for the reminder.
1376
01:15:11,931 --> 01:15:14,896
You know, from time to time
I tend to forget, so...
1377
01:15:16,862 --> 01:15:19,655
Alright, bring it in.
1378
01:15:19,689 --> 01:15:20,551
Aw.
1379
01:15:23,620 --> 01:15:24,206
It's okay.
1380
01:15:25,931 --> 01:15:26,896
- Thank you.
- You're welcome.
1381
01:15:26,931 --> 01:15:27,620
Go eat your food.
1382
01:15:34,103 --> 01:15:35,689
Would you look at that? Mm.
1383
01:15:37,758 --> 01:15:38,689
Put my foot in it.
1384
01:15:39,724 --> 01:15:41,068
I taste like it.
1385
01:15:45,620 --> 01:15:46,517
Grabbed your mail.
1386
01:15:47,620 --> 01:15:48,517
Thank you.
1387
01:16:00,793 --> 01:16:01,965
My divorce papers.
1388
01:16:03,172 --> 01:16:04,827
Of course they came today.
1389
01:16:08,034 --> 01:16:09,965
And of course they
sent me both copies.
1390
01:16:13,103 --> 01:16:13,965
Mm!
1391
01:16:15,724 --> 01:16:17,655
Val, you've gotta
talk to Vaughn.
1392
01:16:18,965 --> 01:16:21,000
Girl, it's been over a week.
1393
01:16:21,034 --> 01:16:22,965
He has a right to know
that you're pregnant.
1394
01:16:24,862 --> 01:16:26,206
Lindsey, this is a mess.
1395
01:16:28,034 --> 01:16:29,827
This is such a big mess.
1396
01:16:31,137 --> 01:16:34,241
I literally forced
my husband away,
1397
01:16:36,137 --> 01:16:38,000
made him divorce me
1398
01:16:38,034 --> 01:16:39,689
because I didn't think
I could get pregnant.
1399
01:16:42,655 --> 01:16:44,793
Now the divorce is finalized?
1400
01:16:46,724 --> 01:16:47,862
And I'm pregnant.
1401
01:16:51,000 --> 01:16:54,103
What am I supposed
to say to him?
1402
01:16:54,137 --> 01:16:56,103
Oops, Baby, I, I
made a mistake.
1403
01:17:00,965 --> 01:17:05,137
Listen, listen,
you gotta trust.
1404
01:17:06,896 --> 01:17:09,034
You gotta trust and
have unwavering faith
1405
01:17:09,068 --> 01:17:10,068
in what God is doing.
1406
01:17:12,931 --> 01:17:15,137
Now is not the time to lean
onto your own understanding.
1407
01:17:48,068 --> 01:17:49,758
- Hey Baby.
- Zoe. Hey.
1408
01:17:49,793 --> 01:17:50,310
- Hey!
- Hey, hey.
1409
01:17:50,344 --> 01:17:52,034
I, I didn't uh.
1410
01:17:55,896 --> 01:17:57,344
Yeah, I'm um,
1411
01:17:57,379 --> 01:18:00,172
I'm kinda in the middle
of something right now.
1412
01:18:00,206 --> 01:18:01,275
Okay.
1413
01:18:01,310 --> 01:18:02,827
I didn't mean to bother you.
1414
01:18:02,862 --> 01:18:03,965
No, no, no, no, no, no.
1415
01:18:04,000 --> 01:18:04,827
You, you're not bothering me.
1416
01:18:04,862 --> 01:18:05,137
It's just I...
1417
01:18:08,000 --> 01:18:10,034
It's just that I was,
you know, I would...
1418
01:18:12,034 --> 01:18:14,206
Look, we'll talk soon. Okay?
1419
01:18:17,241 --> 01:18:18,103
Will we?
1420
01:18:19,241 --> 01:18:21,034
Yes, we will.
1421
01:18:31,965 --> 01:18:36,758
Hey, hey, yeah, yeah,
listen, I need your help.
1422
01:18:39,137 --> 01:18:40,931
Yeah? Okay.
1423
01:18:40,965 --> 01:18:42,034
Alright. Thank you.
1424
01:18:42,068 --> 01:18:43,206
Thank you. Alright.
1425
01:18:43,241 --> 01:18:44,068
Okay, bye.
1426
01:18:52,931 --> 01:18:54,275
Vaughn.
1427
01:18:54,310 --> 01:18:56,758
Uh, don't be mad. I
told him where you live.
1428
01:18:56,793 --> 01:18:58,068
I'm not mad. Thank you, Sis.
1429
01:18:58,103 --> 01:19:00,310
I'll leave you two to talk.
1430
01:19:02,931 --> 01:19:03,517
Thank you.
1431
01:19:08,379 --> 01:19:11,068
I'm sorry for showing up
on announced, but I just...
1432
01:19:11,103 --> 01:19:14,034
Valerie, Val? Hey!
1433
01:19:21,068 --> 01:19:22,344
It's the divorce decree.
1434
01:19:31,068 --> 01:19:31,965
Okay.
1435
01:19:33,310 --> 01:19:34,206
Okay, now look,
1436
01:19:39,862 --> 01:19:43,034
doesn't matter what a
piece of paper says, okay?
1437
01:19:43,068 --> 01:19:44,206
I'll always love you, so...
1438
01:19:47,241 --> 01:19:48,793
There's something else.
1439
01:19:54,862 --> 01:19:55,310
I'm pregnant.
1440
01:20:09,931 --> 01:20:10,413
You what?
1441
01:20:14,000 --> 01:20:14,896
Pregnant.
1442
01:20:26,172 --> 01:20:27,275
I don't, I don't know.
1443
01:20:27,310 --> 01:20:29,137
I don't, I don't know what,
1444
01:20:29,172 --> 01:20:30,137
I don't know what
to say about that.
1445
01:20:32,068 --> 01:20:33,172
What do you want me to say
about what, what, what is
that?
1446
01:20:33,206 --> 01:20:35,137
I don't. Why are
you telling me?
1447
01:20:35,172 --> 01:20:37,827
I, I didn't plan for
any of this to happen.
1448
01:20:37,862 --> 01:20:40,137
I just, I wasn't sick.
1449
01:20:42,068 --> 01:20:43,310
I, I, I had no symptoms.
1450
01:20:43,344 --> 01:20:45,172
I, I, I'm barely even showing.
1451
01:20:45,206 --> 01:20:48,344
And they told me last
week and then the papers-
1452
01:20:48,379 --> 01:20:50,034
You don't, you don't
owe me no explanation
1453
01:20:50,068 --> 01:20:51,482
about none of that.
1454
01:20:51,517 --> 01:20:52,827
- Vaughn, you don't-
- You know what?
1455
01:20:52,862 --> 01:20:54,206
You know what's so funny?
1456
01:20:54,241 --> 01:20:56,448
All this time, all
this time, 10 years,
1457
01:20:58,310 --> 01:21:00,206
the thing that we
wanted the most.
1458
01:21:00,241 --> 01:21:03,413
You know I wanted this.
You know I wanted this.
1459
01:21:03,448 --> 01:21:05,241
The thing we wanted the most.
1460
01:21:05,275 --> 01:21:06,551
Now you get to have
it with somebody else.
1461
01:21:09,241 --> 01:21:10,103
I swew.
1462
01:21:13,931 --> 01:21:14,896
You know what?
1463
01:21:18,448 --> 01:21:19,482
I gotta go.
1464
01:21:23,931 --> 01:21:27,241
Thank you for these papers
and you have a good life.
1465
01:21:27,275 --> 01:21:30,344
I want you to have a good
life with your new man.
1466
01:21:30,379 --> 01:21:32,034
And y'all new baby.
1467
01:21:32,068 --> 01:21:33,068
- You're the father.
- What?
1468
01:21:36,275 --> 01:21:37,482
You are the father, Vaughn.
1469
01:21:41,103 --> 01:21:42,310
Are you freaking
kidding me right now?
1470
01:21:42,344 --> 01:21:44,068
How the hell am I the father?
1471
01:21:44,103 --> 01:21:47,068
I'm six and a half
months pregnant.
1472
01:21:56,413 --> 01:21:59,000
No, you can't be.
1473
01:22:04,206 --> 01:22:05,482
Look hey, look you.
1474
01:22:11,310 --> 01:22:13,275
Oh.
1475
01:22:13,310 --> 01:22:14,448
Okay, hold on.
1476
01:22:15,448 --> 01:22:17,103
You know, yeah, yeah.
1477
01:22:17,137 --> 01:22:19,068
Just need to sit down.
1478
01:22:23,137 --> 01:22:27,620
Um, could you gimme something
to drink please, Valerie?
1479
01:22:27,655 --> 01:22:30,586
Need something, need
something please.
1480
01:22:51,310 --> 01:22:52,068
This is, so this our baby.
1481
01:22:52,103 --> 01:22:53,275
This is our baby?
1482
01:23:03,413 --> 01:23:05,068
What is so funny?
1483
01:23:14,448 --> 01:23:18,000
God has uh, got one heck
of a sense of humor, man.
1484
01:23:22,172 --> 01:23:23,206
Yeah, he does.
1485
01:23:24,413 --> 01:23:26,241
Are you serious?
1486
01:23:26,275 --> 01:23:28,517
Wait, I have so
many questions.
1487
01:23:28,551 --> 01:23:30,655
What about Zoe?
1488
01:23:30,689 --> 01:23:32,517
Did he break up with her
or did they stay together?
1489
01:23:32,551 --> 01:23:34,310
Wait, did Valerie and
Vaughn get back together?
1490
01:23:34,344 --> 01:23:36,034
Do they actually
have the baby?
1491
01:23:36,068 --> 01:23:38,034
Oh, I gotta know
what happened next.
1492
01:23:38,068 --> 01:23:39,689
Oh, me too.
1493
01:23:39,724 --> 01:23:44,310
Well, things
moved quickly for the couple.
1494
01:24:47,103 --> 01:24:48,586
By the power vested in me.
1495
01:24:50,344 --> 01:24:53,448
I now pronounce you
husband and wife.
1496
01:24:53,482 --> 01:24:57,758
What God has joined together
let no one set asunder.
1497
01:24:59,586 --> 01:25:00,793
Y'all can kiss.
1498
01:25:21,344 --> 01:25:22,793
Ladies and
gentlemen, I'm happy to
announce
1499
01:25:22,827 --> 01:25:25,620
that we are finally
cleared to take off.
1500
01:25:25,655 --> 01:25:28,379
The fasten seat
belt sign is now on.
1501
01:25:28,413 --> 01:25:31,517
We will be arriving
in Atlanta shortly.
1502
01:25:31,551 --> 01:25:33,793
Flight staff, please
prepare for take off.
1503
01:25:37,344 --> 01:25:37,793
I told you.
1504
01:25:39,655 --> 01:25:41,551
Yes, you did.
1505
01:25:41,586 --> 01:25:42,793
We just gotta keep the faith.
1506
01:25:45,206 --> 01:25:46,896
Yeah, you know,
1507
01:25:46,931 --> 01:25:50,172
God is strategic and his
timing is always perfect.
1508
01:25:50,206 --> 01:25:54,793
It is.
1509
01:25:54,827 --> 01:25:59,620
So I was thinking
maybe we can grab dinner
1510
01:26:00,724 --> 01:26:01,379
while we're both in Atlanta.
1511
01:26:04,379 --> 01:26:05,241
I'd love that.
1512
01:26:06,724 --> 01:26:08,379
Great.
1513
01:26:28,586 --> 01:26:30,517
So much pressure for me.
1514
01:26:30,551 --> 01:26:32,413
- Yeah, I believe it.
- Trice, Trice!
1515
01:26:32,448 --> 01:26:33,896
Oh, there's my
sister and her fiance.
1516
01:26:35,275 --> 01:26:36,206
Aw.
1517
01:26:36,241 --> 01:26:37,689
Oh my goodness.
1518
01:26:37,724 --> 01:26:38,482
We've been watching
the weather reports
1519
01:26:38,517 --> 01:26:40,275
and it was so scary.
1520
01:26:40,310 --> 01:26:42,413
I didn't think you
were gonna make it.
1521
01:26:42,448 --> 01:26:43,551
You know I wasn't gonna miss
your wedding for the world.
1522
01:26:43,586 --> 01:26:45,724
- You better not.
- Come here.
1523
01:26:45,758 --> 01:26:47,413
- Hi Shaun.
- Hey Trice.
1524
01:26:47,448 --> 01:26:48,344
Glad you made it.
1525
01:26:48,379 --> 01:26:49,724
I know, me too.
1526
01:26:49,758 --> 01:26:50,620
Jordan.
1527
01:26:52,655 --> 01:26:54,517
Jordan. This is my sister,
Maya, and her fiance, Shawn.
1528
01:26:54,551 --> 01:26:56,379
Guys, this is Jordan.
1529
01:26:56,413 --> 01:26:57,724
He's also here for a
wedding anniversary.
1530
01:26:57,758 --> 01:27:00,793
Mm! Nice to
meet you, Jordan.
1531
01:27:00,827 --> 01:27:02,620
Likewise. Congratulations.
1532
01:27:02,655 --> 01:27:03,034
Hey man. Nice
to meet you bro.
1533
01:27:03,068 --> 01:27:03,965
Same.
1534
01:27:05,862 --> 01:27:08,413
Oh Latrice, I want to
introduce you to my mom and
dad.
1535
01:27:08,448 --> 01:27:09,586
Mom and dad!
1536
01:27:12,551 --> 01:27:15,413
Latrice, these are
my amazing parents,
1537
01:27:15,448 --> 01:27:16,689
Vaughn and Valerie Taylor.
1538
01:27:18,689 --> 01:27:20,965
Oh my goodness.
1539
01:27:22,793 --> 01:27:24,655
Jordan has told me
so much about you.
1540
01:27:24,689 --> 01:27:26,724
So nice to meet you.
1541
01:27:26,758 --> 01:27:27,827
He did, did he?
1542
01:27:27,862 --> 01:27:29,482
It's nice to meet
you too, dear.
1543
01:27:31,034 --> 01:27:32,758
So I am officiating
their vow renewal
1544
01:27:32,793 --> 01:27:35,655
for the 35th
wedding anniversary.
1545
01:27:35,689 --> 01:27:36,931
Wow, that's incredible.
1546
01:27:38,655 --> 01:27:41,620
I mean, we are very blessed.
1547
01:27:41,655 --> 01:27:44,448
35 years is amazing.
1548
01:27:44,482 --> 01:27:47,620
So her and I are actually
getting married tomorrow.
1549
01:27:47,655 --> 01:27:50,827
Any advice or words
of wisdom for us?
1550
01:27:50,862 --> 01:27:53,517
Hmm.
1551
01:27:53,551 --> 01:27:56,448
Listen, when the
troubles arise
1552
01:27:56,482 --> 01:27:58,620
and trust me, they will, Son,
1553
01:27:58,655 --> 01:28:00,655
no matter what happens,
don't ever worry
1554
01:28:00,689 --> 01:28:02,689
about who gets the last word,
1555
01:28:02,724 --> 01:28:05,379
because God always
has the final say.
1556
01:28:06,517 --> 01:28:08,379
Amen.
1557
01:28:08,413 --> 01:28:10,862
♪ They don't think
they'll be able ♪
1558
01:28:10,896 --> 01:28:13,862
♪ To get your loan approved
1559
01:28:13,896 --> 01:28:17,344
♪ Daughters don't think
there's much more ♪
1560
01:28:17,379 --> 01:28:20,517
♪ That they'll be able to do
1561
01:28:20,551 --> 01:28:24,862
♪ Jesus, lay your
hands on my situation ♪
1562
01:28:24,896 --> 01:28:29,034
♪ I'm falling to
my knees to pray ♪
1563
01:28:29,068 --> 01:28:32,758
♪ 'Cause I know God,
you have, you have ♪
1564
01:28:32,793 --> 01:28:36,344
♪ The final say
over my situation ♪
1565
01:28:36,379 --> 01:28:37,655
♪ Final say
1566
01:28:37,689 --> 01:28:39,482
♪ Lord, I'm trusting
1567
01:28:39,517 --> 01:28:41,482
♪ Final say
1568
01:28:41,517 --> 01:28:43,482
♪ You've never forsaken
1569
01:28:43,517 --> 01:28:44,724
♪ Final say
1570
01:28:44,758 --> 01:28:46,931
♪ Your word is true
1571
01:28:46,965 --> 01:28:50,724
♪ So Lord I'll be here
waiting for your ♪
1572
01:28:50,758 --> 01:28:52,689
♪ Final say
1573
01:28:52,724 --> 01:28:54,551
♪ For when you speak
1574
01:28:54,586 --> 01:28:56,413
♪ Final say
1575
01:28:56,448 --> 01:28:59,896
♪ I'll obey and I won't move
1576
01:28:59,931 --> 01:29:04,793
♪ 'Til I hear your final say
1577
01:29:04,827 --> 01:29:06,896
♪ Oh
1578
01:29:06,931 --> 01:29:08,965
♪ More than his money
1579
01:29:09,000 --> 01:29:13,793
♪ Right now everything is due
1580
01:29:15,517 --> 01:29:16,793
♪ More questions
than I have answers ♪
1581
01:29:16,827 --> 01:29:21,413
♪ And I ain't go a clue
1582
01:29:21,448 --> 01:29:22,586
♪ Tell me what to do
1583
01:29:22,620 --> 01:29:24,137
♪ Tell me what to do now
1584
01:29:24,172 --> 01:29:28,620
♪ Lord, 'cause I
can't see my way ♪
1585
01:29:28,655 --> 01:29:31,551
♪ You've got it covered, God
1586
01:29:31,586 --> 01:29:34,965
♪ 'Cause you have
the final say ♪
1587
01:29:35,000 --> 01:29:36,827
♪ Final say
1588
01:29:36,862 --> 01:29:38,655
♪ Lord I'm trusting
1589
01:29:38,689 --> 01:29:40,448
♪ Final say
1590
01:29:40,482 --> 01:29:42,517
♪ You'll never forsake us
1591
01:29:42,551 --> 01:29:43,793
♪ Final say
1592
01:29:43,827 --> 01:29:46,000
♪ Your Word is true
1593
01:29:46,034 --> 01:29:49,620
♪ So Lord I'll be here
waiting for your ♪
1594
01:29:49,655 --> 01:29:51,586
♪ Final say
1595
01:29:51,620 --> 01:29:53,586
♪ For when you speak
1596
01:29:53,620 --> 01:29:54,896
♪ Final say
1597
01:29:54,931 --> 01:29:59,586
♪ I'll obey and I won't move
1598
01:29:59,620 --> 01:30:01,965
♪ 'Til I hear your final
1599
01:30:33,965 --> 01:30:37,793
♪ Nowhere to run
1600
01:30:37,827 --> 01:30:41,724
♪ Nowhere to hide
1601
01:30:41,758 --> 01:30:45,793
♪ Now is the time
1602
01:30:45,827 --> 01:30:49,620
♪ To let your spirit guide
1603
01:30:49,655 --> 01:30:51,758
♪ When trouble comes my way
1604
01:30:51,793 --> 01:30:53,551
♪ When trouble's my way
1605
01:30:53,586 --> 01:30:55,655
♪ You brighten up my day
1606
01:30:55,689 --> 01:30:56,793
♪ You brighten my day
1607
01:30:56,827 --> 01:30:59,551
♪ You are my strength within
1608
01:30:59,586 --> 01:31:01,482
♪ My strength within
1609
01:31:01,517 --> 01:31:04,827
♪ Oh you are lifting me
1610
01:31:04,862 --> 01:31:06,827
♪ You lift me up,
you lift me up ♪
1611
01:31:06,862 --> 01:31:08,724
♪ You lift me up,
you lift me up ♪
1612
01:31:08,758 --> 01:31:11,689
♪ You lift me, this world
tries to knock me down ♪
1613
01:31:11,724 --> 01:31:14,034
♪ You lift me up,
you lift me up ♪
1614
01:31:14,068 --> 01:31:16,724
♪ You lift me up,
you lift me up ♪
1615
01:31:16,758 --> 01:31:19,896
♪ You lift me up when this
world tries to knock me down ♪
1616
01:31:19,931 --> 01:31:21,965
♪ This world can knock me down
1617
01:31:22,000 --> 01:31:24,000
♪ This world can knock me down
1618
01:31:24,034 --> 01:31:24,965
♪ This world can knock me down
1619
01:31:25,000 --> 01:31:27,931
♪ This world can knock me down
1620
01:31:27,965 --> 01:31:29,827
♪ This world can knock me down
1621
01:31:29,862 --> 01:31:31,689
♪ This world can knock me down
1622
01:31:31,724 --> 01:31:33,827
♪ This world can knock me down
1623
01:31:33,862 --> 01:31:35,655
♪ Can knock me down
1624
01:31:35,689 --> 01:31:39,172
Ladies and
gentlemen, brothers and
sisters,
1625
01:31:39,206 --> 01:31:42,172
the time has come to move
out into deeper waters,
1626
01:31:43,827 --> 01:31:45,862
to trust our faith in him.
1627
01:31:45,896 --> 01:31:48,517
No matter the
moment he is able.
1628
01:31:49,931 --> 01:31:52,827
Now unto him who's able to do
1629
01:31:52,862 --> 01:31:56,586
exceedingly and abundantly
above all we could ask
1630
01:31:56,620 --> 01:31:58,034
or think of.
1631
01:31:58,068 --> 01:32:00,517
He is a waymaker,
a strong provider,
1632
01:32:01,793 --> 01:32:02,896
we trust in him.
1633
01:32:02,931 --> 01:32:05,586
He will sustain you, keep you.
1634
01:32:05,620 --> 01:32:07,068
He will lift you up.
1635
01:32:07,103 --> 01:32:09,551
♪ When trouble comes my way
1636
01:32:09,586 --> 01:32:10,931
♪ Trouble comes my way
1637
01:32:10,965 --> 01:32:12,793
♪ You brighten up my day
1638
01:32:12,827 --> 01:32:14,965
♪ You brighten my day
1639
01:32:15,000 --> 01:32:16,724
♪ You are my strength within
1640
01:32:16,758 --> 01:32:18,793
♪ My strength within
1641
01:32:18,827 --> 01:32:22,206
♪ Oh you are lifting me
1642
01:32:22,241 --> 01:32:23,896
♪ You lift me up,
you lift me up ♪
1643
01:32:23,931 --> 01:32:26,034
♪ You lift me up, you do
1644
01:32:26,068 --> 01:32:28,724
♪ You lift me up when this
world tries to knock me down ♪
1645
01:32:28,758 --> 01:32:29,758
♪ Tries to knock me down
1646
01:32:29,793 --> 01:32:31,793
♪ You lift me up
1647
01:32:31,827 --> 01:32:33,896
♪ You lift me up
♪ No matter the problem
1648
01:32:33,931 --> 01:32:34,931
♪ You lift me up
♪ When this world
1649
01:32:34,965 --> 01:32:36,793
♪ Tries to knock me down
1650
01:32:36,827 --> 01:32:38,586
♪ This world can't
knock me down ♪
1651
01:32:38,620 --> 01:32:40,068
♪ This world can't
knock me down ♪
1652
01:32:40,103 --> 01:32:42,034
♪ This world can't
knock me down ♪
1653
01:32:42,068 --> 01:32:44,034
♪ This world tries
to knock me down ♪
1654
01:32:44,068 --> 01:32:46,068
♪ This world can't
knock me down ♪
1655
01:32:46,103 --> 01:32:48,551
♪ This world can't
knock me down ♪
1656
01:32:48,586 --> 01:32:50,758
♪ This world can't
knock me down ♪
1657
01:32:50,793 --> 01:32:51,862
♪ No, no
1658
01:32:51,896 --> 01:32:54,724
♪ You lift me up in air
107284
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.