All language subtitles for The Haunting At Saint Josephs [2023] [1080p]

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 DISTRIBUIDO POR: 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 OMEGA LA MATRIZ DEL PAQUETE EN CUBA 58237734 3 00:00:15,532 --> 00:00:18,570 [bell dinging] [logo liquid reverberating] 4 00:00:18,604 --> 00:00:21,228 [logo droning] 5 00:00:43,250 --> 00:00:45,700 [sombre music] 6 00:00:54,502 --> 00:00:57,126 [ominous music] 7 00:00:59,162 --> 00:01:02,165 [banging on door] 8 00:01:03,925 --> 00:01:06,756 [door creaking] 9 00:01:08,137 --> 00:01:10,691 [crows squawking] 10 00:01:10,725 --> 00:01:12,141 - Who are you? 11 00:01:12,175 --> 00:01:13,107 - Please help me. 12 00:01:13,142 --> 00:01:14,453 My village, they all died. 13 00:01:14,488 --> 00:01:16,179 Please. 14 00:01:16,214 --> 00:01:20,390 [ominous music continues] [crows squawking] 15 00:01:25,326 --> 00:01:26,396 - She doesn't have the pox. 16 00:01:26,431 --> 00:01:28,433 - I swear, I am not infected. 17 00:01:29,641 --> 00:01:32,851 [moves to tense music] 18 00:01:40,893 --> 00:01:44,138 [suspenseful music] 19 00:01:53,561 --> 00:01:56,875 [moves to ominous music] 20 00:02:11,303 --> 00:02:13,512 [blow thuds] 21 00:02:15,480 --> 00:02:20,347 [rope creaking] [crows squawking] 22 00:02:22,211 --> 00:02:26,905 [Mary groaning] [ominous music] 23 00:02:28,389 --> 00:02:31,703 [eerie melodic chanting] 24 00:02:33,843 --> 00:02:37,950 [nun speaking in foreign language] 25 00:02:47,926 --> 00:02:49,893 [rope creaking] 26 00:02:49,928 --> 00:02:52,620 [Mary whimpering] 27 00:03:08,947 --> 00:03:10,259 - Cut me down. 28 00:03:11,260 --> 00:03:13,917 [rope creaking] 29 00:03:16,265 --> 00:03:20,959 [ominous music continues] [eerie melodic chanting] 30 00:03:31,866 --> 00:03:34,731 [people chattering] 31 00:03:41,290 --> 00:03:44,672 - We should be able to get you and Max outta here today. 32 00:03:44,707 --> 00:03:46,433 Any reaction to the medication? 33 00:03:46,467 --> 00:03:47,537 - I don't know. 34 00:03:47,572 --> 00:03:48,331 - Well, you would. 35 00:03:49,884 --> 00:03:52,784 [monitor beeping] 36 00:03:56,028 --> 00:03:57,444 Any nausea this morning? 37 00:03:57,478 --> 00:03:58,376 - Uh, no, not today. 38 00:03:59,377 --> 00:04:00,274 - Great to hear. 39 00:04:01,931 --> 00:04:04,727 [Vicky coughing] 40 00:04:07,971 --> 00:04:11,803 [Vicky breathing heavily] 41 00:04:11,837 --> 00:04:13,080 - Vicky, Vicky? 42 00:04:13,114 --> 00:04:14,323 Mum, something's wrong with Vicky. 43 00:04:15,358 --> 00:04:16,256 - Vicky. 44 00:04:17,464 --> 00:04:18,534 Doctor, help. Help! 45 00:04:18,568 --> 00:04:19,776 - Doctor Levine! 46 00:04:20,777 --> 00:04:21,778 Doctor Lipani. 47 00:04:21,813 --> 00:04:24,885 [tense music] 48 00:04:24,919 --> 00:04:25,713 - Code Blue. 49 00:04:25,748 --> 00:04:27,059 W6 B4. Code Blue. 50 00:04:27,094 --> 00:04:27,991 - Please. 51 00:04:30,408 --> 00:04:31,754 Severe respiratory failure, 52 00:04:31,788 --> 00:04:34,757 no response to corticosteroid treatment. 53 00:04:34,791 --> 00:04:35,999 - This is Vicky. 54 00:04:36,034 --> 00:04:37,380 Came in 2 days ago with a rib fracture, 55 00:04:37,415 --> 00:04:38,968 been on corticosteroids and Ventolin. 56 00:04:39,002 --> 00:04:40,314 - Hey, Vicky, my name is Lily. 57 00:04:40,349 --> 00:04:41,626 You just keep on fighting for us, okay, 58 00:04:41,660 --> 00:04:42,765 we'll get you back on your feet in no time. 59 00:04:42,799 --> 00:04:43,800 - I don't know you! 60 00:04:43,835 --> 00:04:44,905 Get away from my daughter. 61 00:04:44,939 --> 00:04:46,113 What's she doing? 62 00:04:46,147 --> 00:04:47,597 - [Lipani] We've have a large hemothorax, 63 00:04:47,632 --> 00:04:50,566 it's decompressed with thoracentesis. 64 00:04:51,705 --> 00:04:53,948 - Jess. - Drainage kit. On it. 65 00:04:53,983 --> 00:04:56,710 [monitor beeping rapidly] 66 00:04:56,744 --> 00:04:57,849 - What's she... 67 00:05:02,750 --> 00:05:03,924 What's she doing? No! 68 00:05:03,958 --> 00:05:05,408 - Myra! Myra, no! 69 00:05:05,443 --> 00:05:08,756 [tense music continues] 70 00:05:11,587 --> 00:05:14,452 - [Lipani] That's good. Thank you. 71 00:05:19,871 --> 00:05:20,803 - Yes, sir, but it clearly says on the bottle, 72 00:05:20,837 --> 00:05:22,425 "Do not inhale." 73 00:05:22,460 --> 00:05:24,738 [soft music] 74 00:05:26,533 --> 00:05:27,982 Tough day at the office? 75 00:05:28,017 --> 00:05:29,501 - I completely fucked up. 76 00:05:29,536 --> 00:05:30,640 - [William] Look, these people are the experts. 77 00:05:30,675 --> 00:05:32,401 Let the doctors do their goddamn job! 78 00:05:32,435 --> 00:05:34,920 - They're not doing their job! 79 00:05:34,955 --> 00:05:37,475 You keep that fucking rag head away from my daughter. 80 00:05:37,509 --> 00:05:38,821 - Myra, this is not the time. 81 00:05:38,855 --> 00:05:39,960 - It never is with you. 82 00:05:39,994 --> 00:05:41,479 You be glad I don't sue. 83 00:05:41,513 --> 00:05:43,101 - For God sake, think of our daughter! 84 00:05:46,138 --> 00:05:47,036 - Deep breaths. 85 00:05:48,106 --> 00:05:49,107 The kid's gonna be fine. 86 00:05:49,141 --> 00:05:50,660 - Yeah, no thanks to me. 87 00:05:50,695 --> 00:05:52,144 But you did great in there. 88 00:05:53,698 --> 00:05:55,044 - Thanks, Lil. 89 00:05:55,078 --> 00:05:57,080 - Um... - I froze up. 90 00:05:57,115 --> 00:05:59,738 I should be able to do a thoracentesis in my sleep. 91 00:05:59,773 --> 00:06:02,085 Every time I try, I just, I can't. 92 00:06:02,120 --> 00:06:03,742 I could have killed her. 93 00:06:03,777 --> 00:06:05,503 Her mum was right, she should sue me. 94 00:06:05,537 --> 00:06:08,782 - No, she's just scared and angry. 95 00:06:08,816 --> 00:06:10,059 - Today I confirmed that everything she feels 96 00:06:10,093 --> 00:06:10,887 about me is right. 97 00:06:10,922 --> 00:06:12,026 - Hey, no. 98 00:06:12,061 --> 00:06:13,890 All right? 99 00:06:13,925 --> 00:06:15,478 Everybody here knows that you're a good doctor. 100 00:06:15,513 --> 00:06:16,962 You are going to England 101 00:06:16,997 --> 00:06:19,379 to one of the best paediatric hospitals in the world. 102 00:06:22,830 --> 00:06:23,797 - Dr. Lily. 103 00:06:23,831 --> 00:06:25,488 - Yes, sweetie. 104 00:06:25,523 --> 00:06:28,974 - Chris gave this to me, but I think you need it more. 105 00:06:29,009 --> 00:06:32,909 [soft music continues] 106 00:06:32,944 --> 00:06:34,911 - How's work experience going? 107 00:06:34,946 --> 00:06:35,843 - Eye-opening. 108 00:06:38,639 --> 00:06:40,503 I think I wanna be an accountant. 109 00:06:41,918 --> 00:06:43,092 Let's get you in bed, hey? 110 00:06:46,889 --> 00:06:48,442 - See, you even have a fan club. 111 00:06:50,686 --> 00:06:55,553 ♪ Amazing grace 112 00:06:58,210 --> 00:07:03,077 ♪ How sweet the sound 113 00:07:05,494 --> 00:07:09,221 ♪ That saved a wretch like me 114 00:07:15,987 --> 00:07:17,713 - I wonder when their parents will turn their kids 115 00:07:17,747 --> 00:07:19,128 against anybody not like them. 116 00:07:20,578 --> 00:07:21,820 Does she even know what that song means? 117 00:07:21,855 --> 00:07:25,203 ♪ Was lost 118 00:07:25,237 --> 00:07:29,103 ♪ But now I'm found 119 00:07:29,138 --> 00:07:30,760 - Maybe there's hope. 120 00:07:33,142 --> 00:07:35,178 I think there's something else bothering you. 121 00:07:35,213 --> 00:07:37,111 - Yeah. Rachael. 122 00:07:37,146 --> 00:07:39,528 ♪ But I see 123 00:07:44,153 --> 00:07:46,051 [people chattering] 124 00:07:46,086 --> 00:07:48,709 [gentle music] 125 00:08:01,170 --> 00:08:03,828 [Kit whistles] 126 00:08:06,278 --> 00:08:07,556 - You look amazing. 127 00:08:07,590 --> 00:08:08,798 - I want her to like me. 128 00:08:08,833 --> 00:08:11,111 - Relax, okay? You'll be fine. 129 00:08:11,145 --> 00:08:13,665 Just think, in a week's time, we'll be married, 130 00:08:13,700 --> 00:08:15,080 and two weeks after that, we'll be in England. 131 00:08:15,115 --> 00:08:15,943 - You sure? 132 00:08:15,978 --> 00:08:17,013 - Yes, I'm sure. 133 00:08:18,152 --> 00:08:19,257 I'll follow you anywhere. 134 00:08:19,291 --> 00:08:20,845 - That's a little creepy. 135 00:08:20,879 --> 00:08:21,949 - I was going for a romantic. 136 00:08:21,984 --> 00:08:22,778 - Hmm. - Yeah. 137 00:08:24,124 --> 00:08:25,643 - Creepy will... 138 00:08:25,677 --> 00:08:27,023 - Yeah? - Will do. 139 00:08:27,058 --> 00:08:30,199 [both laughing] 140 00:08:30,233 --> 00:08:33,305 [upbeat rock music] 141 00:08:41,072 --> 00:08:43,177 - [Rachael] So, you're the girl who's stealing my brother? 142 00:08:43,212 --> 00:08:44,558 - You must be Rachael? 143 00:08:45,766 --> 00:08:46,698 - I must be. 144 00:08:51,082 --> 00:08:51,738 You love him? 145 00:08:52,842 --> 00:08:53,740 - Mm-hmm. 146 00:08:59,953 --> 00:09:01,575 - What a gorgeous ring. 147 00:09:01,610 --> 00:09:03,059 - It's such a pleasure to meet you. 148 00:09:03,094 --> 00:09:03,784 - Okay then. 149 00:09:05,406 --> 00:09:07,650 Hurt my brother and I will kill you. 150 00:09:09,238 --> 00:09:10,550 I'm joking. 151 00:09:12,828 --> 00:09:14,795 [laughing] Badly. I do that a lot. 152 00:09:14,830 --> 00:09:17,798 - Lily, did you pack Johnson's neurosurgery? 153 00:09:17,833 --> 00:09:19,766 - Excuse me, Jess and her books. 154 00:09:23,701 --> 00:09:24,805 - [Lily] How can I help? 155 00:09:24,840 --> 00:09:26,220 - Literally, I put it in here. 156 00:09:27,946 --> 00:09:30,811 [Rachael chuckles] 157 00:09:30,846 --> 00:09:31,640 - Hey, smelly Chelley. 158 00:09:31,674 --> 00:09:33,296 - Yeah. 159 00:09:33,331 --> 00:09:34,297 - The blue looks good. 160 00:09:35,954 --> 00:09:37,369 - Hm. 161 00:09:37,404 --> 00:09:38,647 - I'm glad you like her. 162 00:09:39,993 --> 00:09:42,236 - You didn't gimme much of a choice. 163 00:09:42,271 --> 00:09:44,135 - What's that supposed to mean? 164 00:09:44,169 --> 00:09:45,826 - Well, I know you're sure about her, 165 00:09:45,861 --> 00:09:47,656 you got engaged without telling me, for fuck sake. 166 00:09:47,690 --> 00:09:48,760 You gave her mum's ring. 167 00:09:50,279 --> 00:09:51,107 - Yeah. 168 00:09:51,142 --> 00:09:53,109 No, I was... 169 00:09:53,144 --> 00:09:55,111 I was gonna tell you- - So why didn't you? 170 00:09:55,146 --> 00:09:58,252 - Because I was nervous about how you'd react. 171 00:09:58,287 --> 00:10:00,634 - You looked after me for years, it's my turn. 172 00:10:01,842 --> 00:10:04,189 For some reason, I feel like I met her before. 173 00:10:05,190 --> 00:10:06,951 - Doubt it. 174 00:10:06,985 --> 00:10:08,884 Let's just say, our childhoods are a world apart. 175 00:10:08,918 --> 00:10:10,299 - No second hand clothes for that girl. 176 00:10:10,333 --> 00:10:12,059 - Hmm. 177 00:10:12,094 --> 00:10:13,992 But, hey, look at us now. 178 00:10:14,027 --> 00:10:15,373 Mum would be proud. 179 00:10:15,407 --> 00:10:17,858 [soft music] 180 00:10:20,205 --> 00:10:21,655 - Do they always run this late? 181 00:10:21,690 --> 00:10:22,863 - Yeah. 182 00:10:22,898 --> 00:10:24,969 Save lives by night, late for their own lives 183 00:10:25,003 --> 00:10:25,728 every other day. 184 00:10:27,972 --> 00:10:29,905 - Aah. 185 00:10:29,939 --> 00:10:30,630 Liliana! 186 00:10:31,976 --> 00:10:33,909 My favourite doctor. [chuckles] 187 00:10:33,943 --> 00:10:36,359 Um, uh, you know, not my only favourite doctor, by the way. 188 00:10:36,394 --> 00:10:37,706 I also like my actual doctor. 189 00:10:39,155 --> 00:10:41,779 - Seriously, Aaron, we're going on holidays. 190 00:10:41,813 --> 00:10:43,850 - Miss Evil Bridesmaid reminded me 191 00:10:43,884 --> 00:10:48,095 I need to keep on top of my studies or I'm gonna fail. 192 00:10:48,130 --> 00:10:48,820 - I am not evil. 193 00:10:48,855 --> 00:10:49,959 Do I look evil? 194 00:10:49,994 --> 00:10:51,720 - Looks can be deceptive. 195 00:10:52,824 --> 00:10:54,101 - Aaron, good to see you again. 196 00:10:54,136 --> 00:10:55,206 - Mr. Smith. 197 00:10:55,240 --> 00:10:56,103 - No, it's doctor. 198 00:10:58,174 --> 00:10:59,348 - Dr. Smith. I should have known that. 199 00:10:59,382 --> 00:11:00,694 I'm so, so sorry. 200 00:11:00,729 --> 00:11:01,212 I, I won't do that- - I'm joking, 201 00:11:01,246 --> 00:11:02,040 you call me Kit. 202 00:11:02,075 --> 00:11:03,801 - Okay, Kit. Right. 203 00:11:03,835 --> 00:11:04,836 Okay. 204 00:11:05,872 --> 00:11:07,149 - What the fuck, guys? 205 00:11:07,183 --> 00:11:08,737 We've gotta get on the road. 206 00:11:08,771 --> 00:11:10,048 Won her in bet 10 years ago, 207 00:11:10,083 --> 00:11:11,463 keep her going no matter what. 208 00:11:11,498 --> 00:11:12,706 Drives like a tank. 209 00:11:12,741 --> 00:11:14,259 - Kit did call you the car doctor. 210 00:11:14,294 --> 00:11:15,709 - Keep 'em coming, idiots. 211 00:11:16,745 --> 00:11:17,469 - Huh? 212 00:11:17,504 --> 00:11:19,126 - She calls everyone an idiot. 213 00:11:19,161 --> 00:11:21,957 - Given I'm the only non-doctor here, I'm the idiot. 214 00:11:21,991 --> 00:11:23,821 - Hey, don't say that. 215 00:11:24,476 --> 00:11:25,961 - Okay, we gotta bail. 216 00:11:27,169 --> 00:11:29,171 Get in, idiots. 217 00:11:29,205 --> 00:11:32,174 - All right, so, bridesmaid dresses we must discuss. 218 00:11:32,208 --> 00:11:34,486 - It's a gorgeous colour on you. 219 00:11:34,521 --> 00:11:36,143 - I know, but hear me out. 220 00:11:36,178 --> 00:11:37,351 Could it be slightly lighter? 221 00:11:37,386 --> 00:11:38,490 - No. No pastels for you. 222 00:11:38,525 --> 00:11:40,044 Enough with this pastel pain. 223 00:11:40,078 --> 00:11:41,217 - But I like pastels. 224 00:11:44,531 --> 00:11:47,983 [soft adventurous music] 225 00:11:51,193 --> 00:11:52,297 On our way. 226 00:11:52,332 --> 00:11:54,230 Only a few hours late. 227 00:11:55,853 --> 00:11:58,407 - You guys should check out the website for Saint Joseph's. 228 00:11:59,857 --> 00:12:01,790 It says here that it's haunted. 229 00:12:02,514 --> 00:12:04,171 - Aw, wanna run home? 230 00:12:04,206 --> 00:12:05,794 You're scared of a little ghost? 231 00:12:05,828 --> 00:12:08,382 [Aaron scoffs] 232 00:12:10,143 --> 00:12:11,903 - Any plans for this trip? 233 00:12:11,938 --> 00:12:14,492 - I'm gonna do some fishing and smoke me some weed. 234 00:12:16,252 --> 00:12:18,047 - You can fish without weed. 235 00:12:18,082 --> 00:12:19,428 - I honestly don't think I could. 236 00:12:22,258 --> 00:12:24,467 - How you ever managed to pass med school is a mystery. 237 00:12:24,502 --> 00:12:27,056 - Ah, he passed because he's brilliant. 238 00:12:27,091 --> 00:12:27,885 - That he is. 239 00:12:28,886 --> 00:12:30,439 - Best big brother I know. 240 00:12:30,473 --> 00:12:33,787 - Only one, as far as we know. 241 00:12:33,822 --> 00:12:35,340 - She's almost as big of a fan as me. 242 00:12:36,341 --> 00:12:39,482 - Oh! Get a room. 243 00:12:39,517 --> 00:12:41,450 - Ignore her. I do. 244 00:12:41,484 --> 00:12:43,245 - Why am I even here? 245 00:12:43,279 --> 00:12:45,316 - As my maid of honour, had you refused, 246 00:12:45,350 --> 00:12:47,042 I would've had some words with your lecturer 247 00:12:47,076 --> 00:12:48,457 about your lack of commitment. 248 00:12:50,459 --> 00:12:53,842 - Okay, I just gotta call Jia real quick. 249 00:12:53,876 --> 00:12:56,430 [obscure music] 250 00:12:59,606 --> 00:13:01,988 [crows squawking] 251 00:13:02,022 --> 00:13:04,024 - This place is really creepy. 252 00:13:06,647 --> 00:13:08,132 There's something in there. 253 00:13:09,374 --> 00:13:13,344 - Oh. [sighs] 254 00:13:15,277 --> 00:13:19,902 [phone ringing] [obscure music continues] 255 00:13:19,937 --> 00:13:21,973 Jia, hello. Saint Joseph's guest house. 256 00:13:22,008 --> 00:13:22,905 How can I help? 257 00:13:22,940 --> 00:13:24,424 - Hey, it's Jess Samuel's here. 258 00:13:24,458 --> 00:13:27,323 Just checking we're still on for 8:00 PM tonight? 259 00:13:27,358 --> 00:13:29,015 - Yes, Ms. Samuels, we're all- 260 00:13:29,049 --> 00:13:33,916 [wood creaking and knocking] - [obscure music] 261 00:13:34,606 --> 00:13:35,504 - [Jess] Hello? 262 00:13:36,539 --> 00:13:37,437 Hello? 263 00:13:39,197 --> 00:13:40,302 Are you there? 264 00:13:40,336 --> 00:13:41,337 - Sorry. 265 00:13:41,372 --> 00:13:43,477 Yes, we're all good for 8:00 PM. 266 00:13:43,512 --> 00:13:45,376 See you in a few hours. 267 00:13:45,410 --> 00:13:48,068 [bright music] 268 00:14:08,709 --> 00:14:13,853 [people chattering] [bright music continues] 269 00:14:25,554 --> 00:14:28,177 [Lily shrieks] 270 00:14:32,492 --> 00:14:33,700 - Give me a few days. 271 00:14:33,734 --> 00:14:34,632 Cash only. 272 00:14:35,495 --> 00:14:36,392 Yeah, all right. 273 00:14:58,276 --> 00:14:58,932 - Hitchhiker. 274 00:15:00,313 --> 00:15:01,521 - Seriously? 275 00:15:01,555 --> 00:15:03,247 - We don't really have the space. 276 00:15:03,281 --> 00:15:05,387 - Isn't this supposed to be our farewell for Liliana? 277 00:15:05,421 --> 00:15:07,009 - Not cool, Chelley. 278 00:15:07,044 --> 00:15:08,631 - Come on, guys, the weather report said rain. 279 00:15:08,666 --> 00:15:09,943 - [Jess] Lily, your call. 280 00:15:11,151 --> 00:15:13,222 - It's not a tutorial session, Jess. 281 00:15:13,257 --> 00:15:14,637 - It's her gig, her call. 282 00:15:15,535 --> 00:15:16,329 - Lily? 283 00:15:16,363 --> 00:15:19,056 [obscure music] 284 00:15:20,160 --> 00:15:21,058 - Why not? 285 00:15:22,991 --> 00:15:24,716 - Hey there. - Hey. Back. 286 00:15:26,097 --> 00:15:26,960 - Righty-ho. 287 00:15:34,036 --> 00:15:36,487 [bright music] 288 00:15:44,771 --> 00:15:46,462 So I get that you two are getting married, 289 00:15:46,497 --> 00:15:49,534 but what do the rest of you do when you're not celebrating? 290 00:15:49,569 --> 00:15:52,192 - Paediatrics. Aiming at surgery. 291 00:15:52,227 --> 00:15:54,263 - Final year of pharmacy. 292 00:15:54,298 --> 00:15:58,958 - Like her, second year student, if I don't fail. [chuckles] 293 00:15:59,786 --> 00:16:01,029 - Um, second year nursing. 294 00:16:02,202 --> 00:16:03,203 - Psychiatrist. 295 00:16:03,238 --> 00:16:05,240 - Barely a real doctor. 296 00:16:05,274 --> 00:16:06,586 - I've got the perfect drugs 297 00:16:06,620 --> 00:16:09,209 for your charming personality disorder, Jessica. 298 00:16:10,590 --> 00:16:12,178 - Just a mechanic. 299 00:16:12,212 --> 00:16:14,559 - Ah, there's nothing wrong with a good mechanic. 300 00:16:14,594 --> 00:16:18,011 I knew this guy, worked miracles on cars, all right? 301 00:16:18,046 --> 00:16:20,013 Restore them, fix 'em. 302 00:16:20,048 --> 00:16:21,221 Get you about bloody anything. 303 00:16:22,498 --> 00:16:25,087 [dramatic music] 304 00:16:29,816 --> 00:16:32,198 I see you guys going to Saint Jo's. 305 00:16:32,232 --> 00:16:33,440 Dunno if you've heard, 306 00:16:33,475 --> 00:16:34,752 some say it's haunted by a human sacrifice. 307 00:16:34,786 --> 00:16:35,718 - Bullshit. 308 00:16:35,753 --> 00:16:37,306 How can people believe in ghost? 309 00:16:37,341 --> 00:16:39,550 There's literally no real science backing it. 310 00:16:39,584 --> 00:16:41,724 - Science can't explain everything. 311 00:16:41,759 --> 00:16:44,382 Some things are beyond our pea-sized brains, 312 00:16:44,417 --> 00:16:46,557 like believing in a God. 313 00:16:46,591 --> 00:16:47,385 - That's different. 314 00:16:47,420 --> 00:16:49,422 Faith is from the heart. 315 00:16:49,456 --> 00:16:52,597 - [scoffs] And you doubt ghosts? 316 00:16:52,632 --> 00:16:55,152 [obscure music] 317 00:17:02,849 --> 00:17:06,335 [eerie melodic chanting] 318 00:17:21,281 --> 00:17:23,456 - Miss Samuels! - Hello! 319 00:17:23,490 --> 00:17:24,388 - [Jia] Pleasure to meet you. 320 00:17:24,422 --> 00:17:25,630 Welcome to Saint Joseph's. 321 00:17:25,665 --> 00:17:27,287 - [Jess] It's lovely to be here. 322 00:17:27,322 --> 00:17:28,875 - [Marc] Yeah, this place is definitely haunted. 323 00:17:28,909 --> 00:17:32,844 - Well now, no sign of human sacrifice here. 324 00:17:32,879 --> 00:17:34,260 - Patience, little one. 325 00:17:34,294 --> 00:17:35,468 If you believe the local legend, 326 00:17:35,502 --> 00:17:36,400 there was many more sacrifices after 327 00:17:36,434 --> 00:17:38,816 the first one, so, have faith. 328 00:17:40,300 --> 00:17:42,509 - All right then, let's get everyone settled. 329 00:17:43,855 --> 00:17:45,823 The moon is rising early over the water tonight, 330 00:17:45,857 --> 00:17:47,100 which is a sight to see. 331 00:17:48,377 --> 00:17:49,792 Or you can just visit the local pub, 332 00:17:49,827 --> 00:17:52,519 it's got really good food and local brews. 333 00:17:52,554 --> 00:17:54,245 - What do you say, little one? 334 00:17:54,280 --> 00:17:56,109 You wanna have a moonlight stroll? 335 00:17:56,144 --> 00:17:57,904 - [chuckles] Sounds lovely. 336 00:17:57,938 --> 00:18:02,805 [obscure music] [animals chirping] 337 00:18:13,333 --> 00:18:15,094 Perfect night for a midnight stroll. 338 00:18:23,861 --> 00:18:26,139 So much for being right back. 339 00:18:27,968 --> 00:18:31,524 [obscure music continues] 340 00:18:33,974 --> 00:18:36,149 Kit, where the fuck are you? 341 00:18:38,565 --> 00:18:43,432 [woman screaming] [tense music] 342 00:18:54,961 --> 00:18:59,828 [obscure music] [Lily breathing heavily] 343 00:19:00,794 --> 00:19:03,521 [wood creaking] 344 00:19:29,961 --> 00:19:32,516 [tense music] 345 00:19:41,387 --> 00:19:46,254 [Lily gasps] [suspenseful music] 346 00:19:51,707 --> 00:19:55,228 [suspenseful ominous music] 347 00:20:01,683 --> 00:20:04,962 [Lily breathing heavily] 348 00:20:21,323 --> 00:20:26,017 [suspenseful ominous music continues] 349 00:20:26,742 --> 00:20:27,985 [Lily sobbing] 350 00:20:28,019 --> 00:20:30,505 [Lily gasps] 351 00:20:35,475 --> 00:20:40,342 [eerie melodic chanting] [ominous music] 352 00:20:41,792 --> 00:20:45,244 [Lily breathing heavily] 353 00:21:06,851 --> 00:21:09,302 [Lily whimpering] 354 00:21:09,337 --> 00:21:13,755 [monks chanting in foreign language] 355 00:21:26,906 --> 00:21:30,323 - The blood of the innocent defied the plague. 356 00:21:30,358 --> 00:21:32,014 It's been this way for 200 years. 357 00:21:32,049 --> 00:21:33,740 - All right, stop, stop, stop, stop. 358 00:21:34,914 --> 00:21:35,811 Hey, hey, it's just me. 359 00:21:35,846 --> 00:21:36,985 It's all right. 360 00:21:37,019 --> 00:21:38,676 Okay. You're okay. 361 00:21:38,711 --> 00:21:40,506 [Lily whimpering] 362 00:21:40,540 --> 00:21:41,921 You're okay. Here. 363 00:21:43,681 --> 00:21:45,890 [inhaler puffs] 364 00:21:45,925 --> 00:21:47,375 Again. Again. 365 00:21:47,409 --> 00:21:48,307 Breathe. 366 00:21:51,448 --> 00:21:52,345 You okay? 367 00:21:54,830 --> 00:21:55,762 - I'm fine now. 368 00:21:55,797 --> 00:21:57,454 Who the fuck is that? 369 00:21:57,488 --> 00:21:59,490 - Just a local actor that Jia recommended. 370 00:21:59,525 --> 00:22:02,044 - Fred works with me, and he set this whole thing up. 371 00:22:02,079 --> 00:22:03,460 It was actually Kit's idea to play a bit 372 00:22:03,494 --> 00:22:05,462 of a practical joke on you and pretend 373 00:22:05,496 --> 00:22:08,085 to sacrifice you like that girl from the 1800s. 374 00:22:08,119 --> 00:22:09,431 - Sure you're okay? 375 00:22:10,915 --> 00:22:13,435 - I am horrified that a group of medical professionals 376 00:22:13,470 --> 00:22:15,575 could savage Latin pronunciation that badly. 377 00:22:17,163 --> 00:22:18,889 - We actually have cosplay sacrifices here every month, 378 00:22:18,923 --> 00:22:20,684 but this is way better. 379 00:22:20,718 --> 00:22:22,824 - Yeah, well, next time my loving fiancee asks 380 00:22:22,858 --> 00:22:25,585 to go for a moonlight stroll, I'm saying no. 381 00:22:25,620 --> 00:22:28,139 But I'll get you back for this. 382 00:22:28,174 --> 00:22:29,900 - This is for that male stripper prank you pulled 383 00:22:29,934 --> 00:22:31,557 at my stag do. 384 00:22:31,591 --> 00:22:33,179 - And the fake emergency call-out. 385 00:22:33,213 --> 00:22:35,526 - And the cadaver leg in my locker prank. 386 00:22:35,561 --> 00:22:37,425 - Okay, I get it. 387 00:22:37,459 --> 00:22:39,150 I had it coming, I deserved it. 388 00:22:39,185 --> 00:22:40,738 But I know anatomy, and the night is young- 389 00:22:40,773 --> 00:22:42,740 - Ah, let's finish this. 390 00:22:42,775 --> 00:22:45,502 [obscure music] 391 00:22:47,089 --> 00:22:47,573 - The blood of the innocent will protect us from disease. 392 00:22:50,576 --> 00:22:53,199 It will grant us peace and prosperity, 393 00:22:53,233 --> 00:22:55,581 past, present, future. 394 00:23:02,657 --> 00:23:06,868 [nun chanting in foreign language] 395 00:23:12,183 --> 00:23:14,496 [soft music] 396 00:23:15,463 --> 00:23:18,017 [lips smacking] 397 00:23:20,709 --> 00:23:21,814 - [grunts] This is a story to tell our kids, huh? 398 00:23:21,848 --> 00:23:23,091 - Oh, yeah, what? 399 00:23:23,125 --> 00:23:24,541 Once upon a time their dad tied their mum up 400 00:23:24,575 --> 00:23:26,025 to a pole and made out with her. 401 00:23:26,059 --> 00:23:30,201 - I was going for more of a human sacrifice type thing, yes. 402 00:23:34,033 --> 00:23:35,724 [people chattering] 403 00:23:35,759 --> 00:23:38,486 [obscure music] 404 00:23:40,488 --> 00:23:42,524 - Little wifey won't approve. 405 00:23:48,496 --> 00:23:50,118 What's up? 406 00:23:50,152 --> 00:23:51,982 - Ah, just a patient I thought I made progress with 407 00:23:52,016 --> 00:23:53,017 is back in hospital. 408 00:23:54,778 --> 00:23:56,918 - Shit, bro. I'm sorry. 409 00:23:56,952 --> 00:23:59,127 - No, it's all good. 410 00:23:59,161 --> 00:24:02,026 [wings flapping] [birds squawking] 411 00:24:02,061 --> 00:24:03,511 Let's go back inside. 412 00:24:03,545 --> 00:24:04,270 - Okay. 413 00:24:04,304 --> 00:24:07,031 [obscure music] 414 00:24:09,137 --> 00:24:11,208 - [Barmaid] Hope you got a designated driver? 415 00:24:11,242 --> 00:24:12,830 - That would be me. 416 00:24:12,865 --> 00:24:14,453 Drinking and I don't mix. 417 00:24:19,043 --> 00:24:22,115 Do you really believe that Saint Joseph's is haunted? 418 00:24:22,150 --> 00:24:24,670 - Some say that all the businesses around here 419 00:24:24,704 --> 00:24:27,604 are so old and successful, is because we're protected 420 00:24:27,638 --> 00:24:28,950 by an ancient spirit. 421 00:24:30,054 --> 00:24:32,125 Or a sacrifice. 422 00:24:32,160 --> 00:24:33,989 Take this place. 423 00:24:34,024 --> 00:24:36,026 No downturn in profits, even though there's been a pandemic, 424 00:24:36,060 --> 00:24:38,891 and it's been in the family for over 150 years. 425 00:24:38,925 --> 00:24:42,515 And we've even had paranormal investigators go through, 426 00:24:42,550 --> 00:24:44,241 and they all say there's something out there, 427 00:24:44,275 --> 00:24:45,829 but they can never tell what. 428 00:24:52,974 --> 00:24:56,667 - The blood of the innocent defied the plague. 429 00:24:58,117 --> 00:24:59,290 - Human sacrifices and getting drunk 430 00:24:59,325 --> 00:25:01,189 with a bunch of doctors. 431 00:25:01,223 --> 00:25:03,812 It's not how I planned my evening, you know? 432 00:25:03,847 --> 00:25:05,814 - Yeah, no, it was, um, it was hard to tell her, 433 00:25:05,849 --> 00:25:07,954 'cause like, we're pretty close. 434 00:25:09,300 --> 00:25:11,993 But, no, I'm, I'm really happy for her, you know? 435 00:25:12,027 --> 00:25:15,859 Kit's, a good man, and a scholarship 436 00:25:15,893 --> 00:25:18,275 to Guys Hospital, paediatric intern. 437 00:25:18,309 --> 00:25:21,623 Like, um, I'm really happy for her. 438 00:25:22,900 --> 00:25:24,074 - I'm sure you've done the best you can. 439 00:25:24,108 --> 00:25:25,178 - He always does. 440 00:25:26,697 --> 00:25:27,664 - Did you know that Kit worked two jobs 441 00:25:27,698 --> 00:25:29,079 just to get me through school? 442 00:25:29,113 --> 00:25:30,770 - Yeah, I couldn't imagine how hard 443 00:25:30,805 --> 00:25:33,670 it must have been with, um, your parents passing. 444 00:25:33,704 --> 00:25:35,257 I'm so sorry. 445 00:25:36,880 --> 00:25:38,053 - Can I ask what happened? 446 00:25:38,088 --> 00:25:38,985 - Drunk driver. 447 00:25:40,400 --> 00:25:41,747 - Bastard. 448 00:25:41,781 --> 00:25:43,024 - It was Dad who was drunk. 449 00:25:44,059 --> 00:25:46,683 [tense music] 450 00:25:46,717 --> 00:25:49,202 - He, uh, lied about his drinking. 451 00:25:49,237 --> 00:25:51,377 - I left school at 16 to work as a apprentice mechanic 452 00:25:51,411 --> 00:25:53,759 so Kit could live his doctor dreams. 453 00:25:53,793 --> 00:25:55,692 They were the only family we had. 454 00:25:55,726 --> 00:25:57,590 - Now we're starting a new family. 455 00:25:58,833 --> 00:25:59,592 - You're pregnant? 456 00:26:01,111 --> 00:26:02,353 - No, I, we haven't. 457 00:26:02,388 --> 00:26:04,390 I, I, I couldn't. 458 00:26:04,424 --> 00:26:05,322 - Oh. 459 00:26:07,289 --> 00:26:08,290 You're not allowed? 460 00:26:11,431 --> 00:26:12,329 - Rach, come on. 461 00:26:14,365 --> 00:26:16,989 [sombre music] 462 00:26:20,820 --> 00:26:22,684 - So, what about you, Marc? [chuckles] 463 00:26:22,719 --> 00:26:25,169 What has you wondering on the side of the road? 464 00:26:25,204 --> 00:26:27,724 - Oh, well, I drift along, you know? 465 00:26:27,758 --> 00:26:29,795 - Sounds like a great way to go nowhere. 466 00:26:32,314 --> 00:26:34,144 - Yeah. - Sorry. 467 00:26:34,178 --> 00:26:36,180 - But that's only if you think everywhere is nowhere. 468 00:26:36,215 --> 00:26:39,736 You see, if you have a plan, then you can't be surprised. 469 00:26:39,770 --> 00:26:41,116 It's like you guys. 470 00:26:41,151 --> 00:26:42,911 You didn't see me coming now, did you? 471 00:26:44,085 --> 00:26:46,812 [obscure music] 472 00:26:50,885 --> 00:26:54,233 - [Jess] No, 'cause I felt so bad. 473 00:26:54,267 --> 00:26:56,925 [Hayley laughing] 474 00:26:56,960 --> 00:27:00,135 [glass clinking] 475 00:27:00,170 --> 00:27:02,448 The years, I guess. 476 00:27:02,482 --> 00:27:04,208 - So Muslims don't drink? 477 00:27:04,243 --> 00:27:05,900 - I wasn't raised devout. 478 00:27:05,934 --> 00:27:07,453 My mum doesn't cover up and thank Allah. 479 00:27:07,487 --> 00:27:09,282 All this, my choice. 480 00:27:09,317 --> 00:27:11,215 And, uh, drinking and I don't mix. 481 00:27:11,250 --> 00:27:12,458 - I hope I don't offend you here, 482 00:27:12,492 --> 00:27:15,219 but why do it if you don't have to? 483 00:27:15,254 --> 00:27:18,015 - A friend of mine covered up and suggested I try it. 484 00:27:18,050 --> 00:27:20,259 So I did, and I really liked it. 485 00:27:20,293 --> 00:27:22,779 It felt empowering. 486 00:27:22,813 --> 00:27:25,471 Like I'm saving something special for somebody special. 487 00:27:25,505 --> 00:27:26,852 - This guy. 488 00:27:26,886 --> 00:27:28,750 - My friends barely recognised me, 489 00:27:28,785 --> 00:27:30,407 but my mum is happy as long as I am, 490 00:27:30,441 --> 00:27:32,167 and my dad kinda just shrugged it off. 491 00:27:32,202 --> 00:27:34,653 - You see, that's where my parents must have failed. 492 00:27:36,482 --> 00:27:39,278 I was long gone and the road by the time they split up. 493 00:27:39,312 --> 00:27:40,762 - Yeah, where are you staying tonight? 494 00:27:40,797 --> 00:27:41,694 - I don't know. 495 00:27:41,729 --> 00:27:43,144 But I'm not crashing your party. 496 00:27:43,178 --> 00:27:44,386 You guys have done enough. 497 00:27:44,421 --> 00:27:46,078 - No, don't be silly, we, 498 00:27:46,112 --> 00:27:48,390 I'm sure we have a spare room at Saint Joseph's for you. 499 00:27:48,425 --> 00:27:51,048 - I don't know, it's... 500 00:27:51,083 --> 00:27:53,119 - Rachael's truck then? 501 00:27:53,154 --> 00:27:54,051 - Sure. 502 00:27:54,086 --> 00:27:55,156 You can use my truck. 503 00:27:56,882 --> 00:27:59,505 - At least I'll know you have a roof over your head. 504 00:27:59,539 --> 00:28:01,093 - To the human sacrifice. 505 00:28:03,026 --> 00:28:03,992 - To the heathen gods. 506 00:28:08,065 --> 00:28:12,932 [obscure music] [animals chirping] 507 00:28:16,039 --> 00:28:19,145 [truck engine roaring] 508 00:28:26,290 --> 00:28:29,293 [group chattering] 509 00:28:35,817 --> 00:28:36,922 - Hey, Marc, do you want the keys now? 510 00:28:36,956 --> 00:28:38,509 - Yeah, yeah, yeah, gimme me. 511 00:28:38,544 --> 00:28:39,856 - There. - Oh. 512 00:28:42,479 --> 00:28:45,137 - I am so sorry we took so long. 513 00:28:45,171 --> 00:28:46,379 - Not a problem. 514 00:28:46,414 --> 00:28:47,795 It gave me more time to set things up. 515 00:28:47,829 --> 00:28:49,141 - Should I be worried, given your last set up? 516 00:28:49,175 --> 00:28:51,730 [tense music] 517 00:28:52,800 --> 00:28:53,490 - No. No. 518 00:28:53,524 --> 00:28:54,422 Come on. 519 00:28:55,319 --> 00:28:56,493 - [Marc] I'm good. 520 00:28:56,527 --> 00:28:57,425 I'm fine. 521 00:28:58,564 --> 00:28:59,772 Yeah, I'm fine. 522 00:29:00,428 --> 00:29:02,395 Don't worry about Marc. 523 00:29:02,430 --> 00:29:03,742 I'll find you, keys. 524 00:29:05,536 --> 00:29:07,884 [Marc groaning] 525 00:29:07,918 --> 00:29:10,300 [accomplished music] 526 00:29:10,334 --> 00:29:11,301 - [Jia] Here it's! 527 00:29:12,336 --> 00:29:13,924 - [Lily] Wow! 528 00:29:13,959 --> 00:29:16,237 - So you use five syllable words 529 00:29:16,271 --> 00:29:18,342 in lectures barely any of us understand. 530 00:29:18,377 --> 00:29:21,345 - And the only word you've got is, "Wow." 531 00:29:21,380 --> 00:29:23,313 - Less booze, they might be able to understand bigger words. 532 00:29:23,347 --> 00:29:24,245 - Okay. 533 00:29:25,246 --> 00:29:25,936 - Ugh. 534 00:29:27,558 --> 00:29:29,077 - Hello, Lily. 535 00:29:30,527 --> 00:29:31,908 I think I'm quite sober enough 536 00:29:31,942 --> 00:29:33,461 to tell you how amazing you look. 537 00:29:34,600 --> 00:29:36,326 It looks... 538 00:29:36,360 --> 00:29:37,327 You in it. 539 00:29:39,018 --> 00:29:40,226 God, you're hot. 540 00:29:40,261 --> 00:29:41,538 - [Aaron] Race you to the bed real quick. 541 00:29:41,572 --> 00:29:43,402 - [Hayley] Hey, get back here. Where you goin'? 542 00:29:43,436 --> 00:29:44,575 Shoes off, you grub. 543 00:29:44,610 --> 00:29:45,956 - This was all Kit's idea. 544 00:29:47,509 --> 00:29:50,443 - Yeah, he always puts other people first. 545 00:29:53,170 --> 00:29:55,586 - I think these should stay with you tonight. 546 00:29:55,621 --> 00:29:56,587 - I suppose so. 547 00:29:58,279 --> 00:30:01,627 - Um, are you saying that I'm not trustworthy? 548 00:30:01,661 --> 00:30:03,077 - Just a little bit tipsy. 549 00:30:03,111 --> 00:30:04,009 - Hmm. 550 00:30:04,043 --> 00:30:06,563 Maybe you're a little bit sexy. 551 00:30:06,597 --> 00:30:09,048 [soft music] 552 00:30:16,400 --> 00:30:18,195 - Hey. - Yeah, it was the ghost. 553 00:30:18,230 --> 00:30:23,097 - Come here. [chuckles] 554 00:30:25,547 --> 00:30:26,617 [soft playful music] 555 00:30:26,652 --> 00:30:28,619 - Where the fuck are you? 556 00:30:30,138 --> 00:30:31,312 Keys! 557 00:30:31,346 --> 00:30:32,554 Come here, keys. 558 00:30:32,589 --> 00:30:34,177 Where are you? 559 00:30:34,211 --> 00:30:35,247 - [yawning] I think it's time for bed. 560 00:30:37,145 --> 00:30:40,183 I have to get up in a couple of hours for dawn. 561 00:30:40,217 --> 00:30:43,531 And you've probably had enough to drink. 562 00:30:43,565 --> 00:30:45,947 - Come on, bro. 563 00:30:45,982 --> 00:30:48,398 Are you here to party or to sleep? 564 00:30:49,640 --> 00:30:53,161 This is a brew of my own unique creation. 565 00:30:53,196 --> 00:30:56,371 Tastes great, am I right, Kit? 566 00:30:56,406 --> 00:30:58,132 - H- how much is there? 567 00:30:58,166 --> 00:31:00,272 - We won't run out. 568 00:31:00,306 --> 00:31:01,273 - Don't bet on it. 569 00:31:01,307 --> 00:31:02,550 Do you remember that time we- 570 00:31:02,584 --> 00:31:04,552 - Uh, the, the, that chicken! 571 00:31:04,586 --> 00:31:05,518 Yes! 572 00:31:05,553 --> 00:31:06,312 Yes, I do. 573 00:31:06,347 --> 00:31:07,382 - Want some? 574 00:31:07,417 --> 00:31:10,040 [pensive music] 575 00:31:13,216 --> 00:31:15,528 [Kit groans] 576 00:31:16,529 --> 00:31:18,014 Drink up, idiots. 577 00:31:24,468 --> 00:31:27,161 [group chuckling] 578 00:31:30,543 --> 00:31:34,375 [thudding and creaking] 579 00:31:34,409 --> 00:31:35,272 - [Kit] Hmm? 580 00:31:37,274 --> 00:31:39,276 - The barmaid said this place is haunted. 581 00:31:41,451 --> 00:31:42,935 Hello? 582 00:31:42,970 --> 00:31:44,005 Is there anybody there? 583 00:31:46,456 --> 00:31:47,560 Hello? 584 00:31:47,595 --> 00:31:50,494 [creaking continues] 585 00:31:50,529 --> 00:31:51,426 - Argh! 586 00:31:52,496 --> 00:31:53,601 Found! 587 00:31:53,635 --> 00:31:56,984 [Lily sighs and chuckles] 588 00:31:58,192 --> 00:31:59,158 I found 'em. 589 00:32:00,056 --> 00:32:01,367 Yes, I did. 590 00:32:01,402 --> 00:32:02,679 - Cheers to that. 591 00:32:04,025 --> 00:32:06,717 [mysterious music] 592 00:32:11,481 --> 00:32:13,000 - Although never substantiated, 593 00:32:13,034 --> 00:32:16,141 the myth of the hanged girl has attracted ghost hunters 594 00:32:16,175 --> 00:32:18,315 and tourists alike to the church. 595 00:32:18,350 --> 00:32:20,283 - All throughout history, human sacrifices 596 00:32:20,317 --> 00:32:22,388 have been offerings to the gods for protection. 597 00:32:22,423 --> 00:32:24,011 The hanged girl at Saint Joseph's is no different. 598 00:32:24,045 --> 00:32:27,531 - We're dealing with an entity that's, that's afraid, 599 00:32:27,566 --> 00:32:29,430 most likely angry, yes. 600 00:32:29,464 --> 00:32:32,260 Not necessarily evil, but angry. 601 00:32:32,295 --> 00:32:33,986 And that's two very different things. 602 00:32:39,164 --> 00:32:41,476 - I'll give you further instructions tomorrow. 603 00:32:41,511 --> 00:32:44,445 I dunno what I'm gonna do yet, but it'll be epic. 604 00:32:45,480 --> 00:32:46,999 You can count on that. 605 00:32:47,034 --> 00:32:47,966 - Can't wait. 606 00:32:49,139 --> 00:32:50,589 [obscure music] 607 00:32:50,623 --> 00:32:53,626 [thunder rumbling] 608 00:32:58,252 --> 00:33:00,702 [wind howling] 609 00:33:03,222 --> 00:33:05,362 [thunder crashing and rumbling] 610 00:33:05,397 --> 00:33:08,089 [rain pattering] 611 00:33:25,520 --> 00:33:27,453 [Lily moaning] 612 00:33:27,488 --> 00:33:30,215 [obscure music] 613 00:33:32,320 --> 00:33:33,356 - Who are you? 614 00:33:35,737 --> 00:33:38,050 - She doesn't have the pox. 615 00:33:41,088 --> 00:33:44,470 [obscure music continues] 616 00:33:49,199 --> 00:33:54,066 [blow thuds] [thunder crashing] 617 00:34:05,733 --> 00:34:09,150 [tense ominous music] 618 00:34:21,507 --> 00:34:24,407 [heavy breathing] 619 00:34:24,441 --> 00:34:27,168 [obscure music] 620 00:34:29,619 --> 00:34:32,587 [thunder crashing] 621 00:34:50,467 --> 00:34:51,503 - Lily. 622 00:34:51,537 --> 00:34:54,195 [tense music] 623 00:34:57,405 --> 00:35:00,132 [obscure music] 624 00:35:03,342 --> 00:35:06,104 [thunder rumbling] 625 00:35:34,511 --> 00:35:39,378 [rope creaking] [wind howling] 626 00:35:40,690 --> 00:35:44,245 [obscure music continues] 627 00:35:51,528 --> 00:35:55,256 [moves to tense music] 628 00:35:55,291 --> 00:35:58,259 [thunder rumbling] 629 00:36:05,784 --> 00:36:10,651 [Lily gasps] [tense music rising] 630 00:36:15,552 --> 00:36:20,419 [Mary screaming] [Lily gasping] 631 00:36:22,732 --> 00:36:25,183 [soft music] 632 00:36:36,608 --> 00:36:39,231 [birds chirping] 633 00:36:45,686 --> 00:36:48,344 - [Kit] Ow, my head. 634 00:36:50,380 --> 00:36:52,727 Why did you let me drink so much? 635 00:36:52,762 --> 00:36:54,764 [soft music] 636 00:36:54,798 --> 00:36:57,422 [Kit groaning] 637 00:37:03,980 --> 00:37:05,602 - Aren't you supposed to be hungover? 638 00:37:05,637 --> 00:37:10,607 - Yes. 639 00:37:10,642 --> 00:37:13,576 How did I end up with a girl as beautiful as you? 640 00:37:13,610 --> 00:37:14,335 - A lady. 641 00:37:15,888 --> 00:37:18,270 And I blame the 20-hour shifts and extreme exhaustion 642 00:37:19,582 --> 00:37:22,516 for me not realising how much trouble you are. 643 00:37:22,550 --> 00:37:23,241 - Still am. 644 00:37:24,794 --> 00:37:27,037 [Kit chuckles] 645 00:37:29,385 --> 00:37:31,766 Oh! [groaning] 646 00:37:31,801 --> 00:37:32,698 Oh, sorry. 647 00:37:34,666 --> 00:37:37,807 [soft music continues] 648 00:37:37,841 --> 00:37:40,050 Ah, God help me. 649 00:37:46,540 --> 00:37:50,958 - Two more weeks, and then we'll be married. 650 00:37:50,992 --> 00:37:53,892 - You know it's gonna be the best five seconds of your life. 651 00:37:53,926 --> 00:37:56,722 [both chuckling] 652 00:37:56,757 --> 00:37:59,967 Aw, two weeks feels like a very long time. 653 00:38:00,001 --> 00:38:02,418 - Self-inflicted. No sympathy. 654 00:38:02,452 --> 00:38:03,419 - Oh. 655 00:38:03,453 --> 00:38:05,869 [Lily giggles] 656 00:38:05,904 --> 00:38:08,424 [Kit grunts] 657 00:38:08,458 --> 00:38:11,012 [Lips smacking] 658 00:38:15,016 --> 00:38:17,812 [birds chirping] 659 00:38:19,676 --> 00:38:22,334 [gentle music] 660 00:38:23,093 --> 00:38:24,819 I totally hate you. 661 00:38:24,854 --> 00:38:26,096 - Oh, yeah, totally. 662 00:38:26,131 --> 00:38:27,028 I noticed that. 663 00:38:30,446 --> 00:38:32,689 You know, I think this trip is going really well. 664 00:38:32,724 --> 00:38:33,414 - I guess. 665 00:38:34,726 --> 00:38:37,625 - Not just the last half hour, but everything. 666 00:38:37,660 --> 00:38:40,697 You know, fun is being had, you and Rachael seem 667 00:38:40,732 --> 00:38:43,873 to be getting along well. - She doesn't like me. 668 00:38:43,907 --> 00:38:45,944 - Yes she does... 669 00:38:45,978 --> 00:38:48,533 In her own acerbic way. 670 00:38:50,742 --> 00:38:52,502 - And in a I'm gonna kill you way. 671 00:38:52,537 --> 00:38:55,056 She keeps sniping at me, antagonising me. 672 00:38:55,091 --> 00:38:58,543 - Come on, I haven't seen her having a go. 673 00:39:00,855 --> 00:39:03,479 She can just be a little protective. 674 00:39:03,513 --> 00:39:05,170 - You mean possessive? 675 00:39:05,204 --> 00:39:06,620 She doesn't own you. 676 00:39:06,654 --> 00:39:08,380 She doesn't wanna get to know me. 677 00:39:10,140 --> 00:39:12,591 - Give her time, all right? 678 00:39:13,972 --> 00:39:15,870 [soft music] 679 00:39:15,905 --> 00:39:18,356 I was all she had for a few years after Mum and Dad. 680 00:39:23,050 --> 00:39:24,396 I don't know if I should tell you this, but- 681 00:39:24,431 --> 00:39:26,053 - You can tell me anything. 682 00:39:26,087 --> 00:39:28,607 - When Rachael was in her teens, 683 00:39:28,642 --> 00:39:31,161 she had some problems with anxiety and depression, 684 00:39:31,196 --> 00:39:33,647 so she spent some time in psychiatric care. 685 00:39:35,511 --> 00:39:37,409 - Wow, that's horrible. 686 00:39:37,444 --> 00:39:39,480 Those places can be tough. 687 00:39:39,515 --> 00:39:41,551 - Underneath it all, she's a really good person. 688 00:39:42,794 --> 00:39:43,484 Okay? 689 00:39:44,934 --> 00:39:47,108 She'll see that we're right for each other. 690 00:39:47,143 --> 00:39:48,938 I know it. 691 00:39:48,972 --> 00:39:50,629 - Luckily, I left time for delays. 692 00:39:52,597 --> 00:39:54,564 The sun is coming up, so I've gotta go pray. 693 00:39:54,599 --> 00:39:55,738 You're welcome to join. 694 00:39:57,049 --> 00:40:00,467 - Hey look, I love you, but I love sleep, too. 695 00:40:00,501 --> 00:40:02,607 [soft music continues] 696 00:40:02,641 --> 00:40:04,954 [Kit groans] 697 00:40:31,981 --> 00:40:34,466 [soft music] 698 00:40:42,301 --> 00:40:45,788 [moves to bright music] 699 00:40:45,822 --> 00:40:49,723 [Lily praying in foreign language] 700 00:40:51,069 --> 00:40:54,555 [Lily breathing deeply] 701 00:41:15,680 --> 00:41:17,233 - Morning, gorgeous. 702 00:41:19,856 --> 00:41:20,547 What's up? 703 00:41:21,996 --> 00:41:23,135 - This place. 704 00:41:23,170 --> 00:41:25,552 [obscure music] 705 00:41:25,586 --> 00:41:27,795 You know about the hauntings, right? 706 00:41:27,830 --> 00:41:29,107 - Yeah. 707 00:41:29,141 --> 00:41:30,280 Story goes that she came 708 00:41:30,315 --> 00:41:31,834 to that very door begging for sanctuary. 709 00:41:36,632 --> 00:41:38,737 - And somehow that made her a witch. 710 00:41:38,772 --> 00:41:39,704 - I guess being different sometimes 711 00:41:39,738 --> 00:41:41,568 is enough for people to be afraid of you. 712 00:41:43,604 --> 00:41:45,054 And they said it was a devil's work, 713 00:41:45,088 --> 00:41:47,297 so they grabbed her and hanged her in the graveyard. 714 00:41:48,747 --> 00:41:51,060 - It was the woods, actually. 715 00:41:51,094 --> 00:41:54,512 [tense ominous music] 716 00:42:00,310 --> 00:42:03,348 - Years later, locals came out and decided 717 00:42:03,382 --> 00:42:05,074 that it wasn't an execution, 718 00:42:06,593 --> 00:42:08,284 but actually noble sacrifice, said the village. 719 00:42:08,318 --> 00:42:10,355 - This place. 720 00:42:10,389 --> 00:42:12,564 - Lily, look, you're a smart girl. 721 00:42:12,599 --> 00:42:14,255 Do you really believe this place is haunted? 722 00:42:16,154 --> 00:42:17,949 - Yes, you're right. 723 00:42:17,983 --> 00:42:20,020 [obscure music] 724 00:42:20,054 --> 00:42:23,092 - Although, you know I said the hanged her in the graveyard? 725 00:42:23,126 --> 00:42:24,300 - The woods. - Sure. 726 00:42:25,750 --> 00:42:28,062 Some say they drowned her in the river. 727 00:42:29,961 --> 00:42:32,550 And strangled her with their rosary beads. 728 00:42:33,861 --> 00:42:36,208 They smothered her with her own pillow. 729 00:42:36,243 --> 00:42:38,003 Fed her to the orphans. 730 00:42:38,038 --> 00:42:39,626 Cooked rare, I believe. 731 00:42:39,660 --> 00:42:40,558 - Thanks. 732 00:42:41,766 --> 00:42:43,250 I really needed that. 733 00:42:43,284 --> 00:42:44,113 - Anytime. 734 00:42:44,147 --> 00:42:47,323 [soft playful music] 735 00:42:55,918 --> 00:42:58,645 [obscure music] 736 00:43:04,340 --> 00:43:07,585 [moves sombre music] 737 00:43:49,005 --> 00:43:51,732 [obscure music] 738 00:43:55,184 --> 00:43:56,668 - [Lily] It's you. 739 00:43:56,703 --> 00:43:59,429 - Help me. My village, they all died. 740 00:43:59,464 --> 00:44:03,019 [obscure music continues] 741 00:44:05,401 --> 00:44:08,231 - "Your sacrifice gave us life." 742 00:44:08,266 --> 00:44:11,718 [eerie melodic chanting] 743 00:44:24,420 --> 00:44:27,699 [moves to tense music] 744 00:44:29,218 --> 00:44:32,117 [Lily whimpering] 745 00:44:35,224 --> 00:44:37,502 [plants rustling] 746 00:44:37,536 --> 00:44:38,330 Marc? 747 00:44:38,365 --> 00:44:41,092 [rope creaking] 748 00:44:44,233 --> 00:44:45,924 Marc? 749 00:44:45,959 --> 00:44:50,101 [nun chanting in foreign language] 750 00:44:51,102 --> 00:44:52,724 Come on, guys this isn't funny. 751 00:44:53,794 --> 00:44:58,799 [obscure music] [rope creaking] 752 00:45:06,220 --> 00:45:09,016 [birds chirping] 753 00:45:36,216 --> 00:45:38,943 [Jess laughing] 754 00:45:40,013 --> 00:45:43,913 - Oh, shit, the light hurts. 755 00:45:43,948 --> 00:45:45,777 - It's not a pain that you forget. 756 00:45:47,848 --> 00:45:51,162 - I know, but that was, that was 10 years ago, okay? 757 00:45:52,577 --> 00:45:54,234 Look at you now. 758 00:45:54,268 --> 00:45:56,132 - Let's just keep that between us, okay? 759 00:45:58,514 --> 00:46:01,241 - As in, you haven't told him? 760 00:46:01,275 --> 00:46:02,276 - I can't. 761 00:46:02,311 --> 00:46:03,450 - What? 762 00:46:03,484 --> 00:46:05,348 He's not gonna get angry. 763 00:46:05,383 --> 00:46:10,250 I mean, he's no saint with his weed and booze. 764 00:46:10,284 --> 00:46:11,458 - It was a different time. 765 00:46:12,321 --> 00:46:13,909 A different me. 766 00:46:13,943 --> 00:46:14,875 Part of why I turned to Islam 767 00:46:14,910 --> 00:46:16,152 was to help me get through that. 768 00:46:16,187 --> 00:46:17,257 He doesn't have to know. 769 00:46:18,948 --> 00:46:20,053 - I just think that you're gonna spend the rest 770 00:46:20,087 --> 00:46:21,468 of your life with him. 771 00:46:21,502 --> 00:46:24,229 - Yeah, the rest of my life in the future. 772 00:46:24,264 --> 00:46:27,163 Rebellious Lily is in the past, long gone and forgotten. 773 00:46:30,235 --> 00:46:32,824 I barely even remember being 16. 774 00:46:34,101 --> 00:46:36,932 My parents, what they had to deal with, 775 00:46:36,966 --> 00:46:38,381 what I put them through... 776 00:46:40,314 --> 00:46:41,488 I really hurt them. 777 00:46:43,007 --> 00:46:45,975 I did stuff, things that I haven't even told you. 778 00:46:48,357 --> 00:46:52,292 - If you don't want me to know, I'm not gonna ask. 779 00:46:52,326 --> 00:46:55,053 [soft music] 780 00:46:55,088 --> 00:46:57,884 But who cares, okay? 781 00:46:57,918 --> 00:46:59,575 'Cause now you are going to London, 782 00:47:00,990 --> 00:47:03,855 to one of the best hospitals in the world. 783 00:47:05,477 --> 00:47:07,307 And I'm gonna miss you. 784 00:47:07,341 --> 00:47:09,965 [both chuckle] 785 00:47:09,999 --> 00:47:11,656 - You know you can call me, right? 786 00:47:11,690 --> 00:47:13,313 - No, but that's not the same as trying 787 00:47:13,347 --> 00:47:15,625 to find you in your ward or in your office, where I- 788 00:47:15,660 --> 00:47:17,489 - You mean my broom closet? 789 00:47:17,524 --> 00:47:20,216 - No, in your office, where I'd shift some 790 00:47:20,251 --> 00:47:22,494 of the books over and I'd have somewhere to sit. 791 00:47:24,255 --> 00:47:28,121 You have been the best tutor a med student could have. 792 00:47:28,155 --> 00:47:30,606 [gentle music] 793 00:47:33,057 --> 00:47:36,439 Yeah, I'm, I'm really gonna miss you. 794 00:47:40,340 --> 00:47:43,308 [both chuckling] 795 00:47:43,343 --> 00:47:44,585 Oh. 796 00:47:44,620 --> 00:47:46,001 Are you kidding? 797 00:47:48,451 --> 00:47:49,349 - [Marc] Come on, get in. 798 00:47:49,383 --> 00:47:50,281 - [Jess] You have to be joking. 799 00:47:50,315 --> 00:47:51,454 - [Marc] It's not that cold. 800 00:47:51,489 --> 00:47:53,180 - Oh no. 801 00:47:53,215 --> 00:47:53,974 No, no, no. 802 00:47:55,527 --> 00:47:56,563 No! 803 00:47:56,597 --> 00:47:58,047 Oh God, no. 804 00:47:58,082 --> 00:48:00,118 - [Marc] It is not that cold, just jump in. 805 00:48:00,153 --> 00:48:02,155 - Still no, not getting any warmer. 806 00:48:02,189 --> 00:48:03,984 Perfect day for a swim. 807 00:48:04,019 --> 00:48:05,365 - If you wanna break the ice. 808 00:48:07,677 --> 00:48:08,540 - Oh, crap! 809 00:48:08,575 --> 00:48:11,336 [Hayley yelps] 810 00:48:11,371 --> 00:48:12,510 - Cannonball! 811 00:48:13,580 --> 00:48:14,443 Whoo! 812 00:48:16,514 --> 00:48:18,067 - Aah, that looks good. 813 00:48:18,102 --> 00:48:21,174 [Marc and Jess laughing] 814 00:48:21,208 --> 00:48:22,347 - [Aaron] Aah, come on, it's not that bad. 815 00:48:22,382 --> 00:48:23,590 - Oh, it's invigorating. 816 00:48:23,624 --> 00:48:26,179 - Just get in, it's oddly refreshing. 817 00:48:26,213 --> 00:48:27,490 - It's a damn fine Margarita, Rach. 818 00:48:27,525 --> 00:48:29,596 - You know it, idiot. 819 00:48:29,630 --> 00:48:31,391 Don't mind if I do. 820 00:48:31,425 --> 00:48:33,669 [gentle music] 821 00:48:35,429 --> 00:48:37,569 How many times a day does that girl have to pray? 822 00:48:37,604 --> 00:48:39,399 Maybe she's got some dark secrets in her past. 823 00:48:39,433 --> 00:48:41,090 - Easy, Rach. 824 00:48:41,125 --> 00:48:43,299 Muslims pray, like, five times a day. 825 00:48:43,334 --> 00:48:45,405 She always does Fajr at sunrise and Isha at night. 826 00:48:45,439 --> 00:48:47,683 She's taking some time to do more while she's here. 827 00:48:48,477 --> 00:48:50,099 - You know the names? 828 00:48:50,134 --> 00:48:51,342 - Mm-hmm. 829 00:48:51,376 --> 00:48:52,274 - That's new. 830 00:48:54,207 --> 00:48:55,380 I mean, who knows what kinky shit 831 00:48:55,415 --> 00:48:56,761 she's hiding under all those clothes. 832 00:48:56,795 --> 00:48:58,383 - Rachael. 833 00:48:58,418 --> 00:48:59,626 - She may look all innocent, but for all you know, 834 00:48:59,660 --> 00:49:00,765 she could be a Jihad. 835 00:49:00,799 --> 00:49:01,628 - Are you actually hearing this? 836 00:49:01,662 --> 00:49:02,525 - That's not funny! 837 00:49:02,560 --> 00:49:04,424 - I'm joking! 838 00:49:04,458 --> 00:49:06,322 Seriously, did she take your sense of humour too? 839 00:49:08,152 --> 00:49:10,119 [gentle music] 840 00:49:10,154 --> 00:49:12,432 - Hey. Good prayers? 841 00:49:12,466 --> 00:49:13,364 - Peaceful. 842 00:49:16,022 --> 00:49:17,575 Always welcome the join. 843 00:49:17,609 --> 00:49:18,990 - Maybe one day. 844 00:49:19,715 --> 00:49:20,612 Mwah. 845 00:49:28,172 --> 00:49:30,208 - You gonna go for a swim? 846 00:49:31,830 --> 00:49:33,660 You must be getting a bit hot under all that get up? 847 00:49:33,694 --> 00:49:36,042 - Thank you for your concern. 848 00:49:37,146 --> 00:49:38,561 - We won't tell. 849 00:49:38,596 --> 00:49:39,700 I said I'm good. 850 00:49:41,840 --> 00:49:45,361 - The water is really nice and cool. 851 00:49:45,396 --> 00:49:47,398 [Lily gasps] [Rachael laughing] 852 00:49:47,432 --> 00:49:49,331 - [Kit] Are you kidding me? 853 00:49:49,365 --> 00:49:50,573 - Excuse me a moment. 854 00:49:50,608 --> 00:49:51,505 Excuse me. 855 00:49:54,060 --> 00:49:56,027 - What? She looked hot. 856 00:49:56,062 --> 00:49:57,615 It's all right with us if she shows a better flesh. 857 00:49:57,649 --> 00:49:58,547 - It's not all right with us, 858 00:49:58,581 --> 00:49:59,789 if it's not all right with her. 859 00:49:59,824 --> 00:50:01,136 - Angry much? 860 00:50:01,170 --> 00:50:02,482 It was a joke. 861 00:50:02,516 --> 00:50:04,242 - What the fuck is your problem? 862 00:50:04,277 --> 00:50:05,071 - Jess, it's okay. 863 00:50:05,105 --> 00:50:06,520 - No, it's fucking not! 864 00:50:06,555 --> 00:50:07,176 - Yes it is, I'll sort it. - It's not, really. 865 00:50:07,211 --> 00:50:08,246 - It's okay. 866 00:50:08,281 --> 00:50:10,731 [tense music] 867 00:50:11,629 --> 00:50:14,252 Inside, now. Come on. 868 00:50:14,287 --> 00:50:16,047 - Hey, what the hell? 869 00:50:16,082 --> 00:50:17,566 Since when do you grab me like that? 870 00:50:17,600 --> 00:50:19,464 Since when do you disrespect my wife and I like that? 871 00:50:19,499 --> 00:50:21,121 - Your wife? 872 00:50:21,156 --> 00:50:23,572 She ain't that yet, and you sound like one of them. 873 00:50:23,606 --> 00:50:25,194 - One of them? 874 00:50:25,229 --> 00:50:27,472 - Yeah, a Muslim man, ordering a woman around. 875 00:50:27,507 --> 00:50:29,474 Jesus, she's really got her claws into you, hasn't she? 876 00:50:29,509 --> 00:50:30,406 You're gonna convert, aren't you? 877 00:50:30,441 --> 00:50:32,063 - Stop. 878 00:50:32,098 --> 00:50:33,823 You're being paranoid. 879 00:50:33,858 --> 00:50:36,792 - Don't you dare call me that. 880 00:50:36,826 --> 00:50:38,449 - What happened? 881 00:50:38,483 --> 00:50:40,244 Well, you've been better than you have been in years- 882 00:50:40,278 --> 00:50:43,074 - Now I know why you didn't tell me you were engaged to her. 883 00:50:43,109 --> 00:50:46,284 - I didn't tell you because of this. 884 00:50:46,319 --> 00:50:48,804 Every girl I've bought home, you fucking scared. 885 00:50:48,838 --> 00:50:50,875 - 'Cause every girl you bring home is the same! 886 00:50:50,909 --> 00:50:53,119 More interested in your bank account 887 00:50:53,153 --> 00:50:54,879 and your apartment than you! 888 00:50:54,913 --> 00:50:55,811 You're a pushover! 889 00:50:55,845 --> 00:50:56,881 A softie. 890 00:50:56,915 --> 00:50:59,159 A easy target. 891 00:50:59,194 --> 00:50:59,815 - Well, Lily's not like that. 892 00:50:59,849 --> 00:51:01,541 - Are you sure? 893 00:51:01,575 --> 00:51:03,750 Did you see how angry she got when I splashed her? 894 00:51:03,784 --> 00:51:04,923 Do you know everything about her? 895 00:51:04,958 --> 00:51:07,202 - What does being splashed have to do with who she is? 896 00:51:07,236 --> 00:51:09,514 She hasn't asked me to convert. 897 00:51:09,549 --> 00:51:10,826 Nor would I. 898 00:51:10,860 --> 00:51:13,484 - Do you know everything about her before she was 899 00:51:13,518 --> 00:51:15,624 the pure, innocent little Muslim? 900 00:51:17,902 --> 00:51:21,319 - Okay, you're gonna lose me if you don't accept 901 00:51:21,354 --> 00:51:23,356 that she's the most important woman in my life. 902 00:51:24,667 --> 00:51:27,222 [tense music] 903 00:51:31,709 --> 00:51:34,332 [Lily sobbing] 904 00:51:49,899 --> 00:51:53,386 [tense music continues] 905 00:51:54,490 --> 00:51:56,147 [twigs snapping] 906 00:51:56,182 --> 00:52:00,876 [wings flapping] [bird squawking] 907 00:52:04,638 --> 00:52:05,501 - Fuck off! 908 00:52:06,433 --> 00:52:07,917 Fuck off and leave me alone! 909 00:52:08,884 --> 00:52:12,784 It's not funny anymore. [sobbing] 910 00:52:16,478 --> 00:52:17,755 Fuck off, you. 911 00:52:17,789 --> 00:52:21,552 [rope creaking] 912 00:52:21,586 --> 00:52:24,486 [birds squawking] 913 00:52:24,520 --> 00:52:27,489 [tense music continues] 914 00:52:27,523 --> 00:52:31,182 - [Mary] Please help, my village, they all died. 915 00:52:32,632 --> 00:52:35,497 [indistinct voices] 916 00:52:44,851 --> 00:52:47,716 [suspenseful music] 917 00:52:50,960 --> 00:52:55,275 [nun chanting in foreign language] 918 00:52:55,310 --> 00:52:57,760 [Lily sobbing] 919 00:53:07,391 --> 00:53:09,531 [rope creaking] 920 00:53:09,565 --> 00:53:14,501 [nun chanting in foreign language continues] 921 00:53:17,055 --> 00:53:21,922 [rope creaking] [tense music rising] 922 00:53:23,372 --> 00:53:24,546 - Hey, you're okay, I'm here. 923 00:53:24,580 --> 00:53:25,961 Hey, come on. 924 00:53:25,995 --> 00:53:29,378 Up, up, up, up, your all right, yeah. 925 00:53:29,413 --> 00:53:30,655 Okay. 926 00:53:30,690 --> 00:53:32,416 You're all right, you're all right. 927 00:53:32,450 --> 00:53:34,832 You're all right. - I'm not. 928 00:53:34,866 --> 00:53:36,661 This is all wrong. 929 00:53:36,696 --> 00:53:37,800 - It's okay. 930 00:53:37,835 --> 00:53:39,975 - Why can't I control my asthma? 931 00:53:40,009 --> 00:53:42,874 - It's all right, just breathe, okay? 932 00:53:42,909 --> 00:53:46,361 [Lily breathing heavily] 933 00:53:48,328 --> 00:53:50,296 - This never happens to me in the ER. 934 00:53:50,330 --> 00:53:52,470 - Yeah, you're in your element in the ER. 935 00:53:52,505 --> 00:53:53,402 You're in control. 936 00:53:54,472 --> 00:53:56,854 Heart attack, easy, no problem. 937 00:53:56,888 --> 00:53:58,994 My sister is not a normal stressor for you. 938 00:54:00,375 --> 00:54:01,514 Look, Lily, you just, 939 00:54:01,548 --> 00:54:03,032 you have to remember who you are. 940 00:54:03,067 --> 00:54:04,862 You're the most fearless person that I know, okay? 941 00:54:06,588 --> 00:54:08,486 When you find your centre, you'll be okay with this too. 942 00:54:11,386 --> 00:54:14,285 - You make a great psychiatrist. 943 00:54:14,320 --> 00:54:15,804 - Yeah, well, nine years of training so far, 944 00:54:15,838 --> 00:54:16,632 I bloody hope so. 945 00:54:18,979 --> 00:54:20,498 - But seriously, kit, I'm not gonna get 946 00:54:20,533 --> 00:54:21,948 between you and your sister. 947 00:54:21,982 --> 00:54:24,019 - I'm not asking you to. 948 00:54:24,053 --> 00:54:25,710 - Then you could have at least said something to her. 949 00:54:25,745 --> 00:54:26,642 - I did. 950 00:54:27,643 --> 00:54:28,334 But... 951 00:54:29,404 --> 00:54:30,646 - What? 952 00:54:30,681 --> 00:54:32,786 - Well, you're trying so hard to be nice to her, 953 00:54:32,821 --> 00:54:34,443 you're letting her push you around. 954 00:54:34,478 --> 00:54:36,031 - Yeah, well, if, if she sees that I'm not a threat. 955 00:54:36,065 --> 00:54:37,446 - Just push back, all right? 956 00:54:37,481 --> 00:54:39,724 She will respect the power if she sees it. 957 00:54:39,759 --> 00:54:40,794 It's all she knows. 958 00:54:40,829 --> 00:54:41,692 - I don't know. 959 00:54:43,521 --> 00:54:45,834 - Just think about it, all right, will you? 960 00:54:51,115 --> 00:54:52,979 Now, this'll dry nicely. 961 00:54:57,570 --> 00:54:59,641 - Does Rach do this to all your girlfriends? 962 00:54:59,675 --> 00:55:00,573 - Yes. 963 00:55:02,575 --> 00:55:04,335 It's the anxiety. 964 00:55:04,370 --> 00:55:05,509 She's testing you. 965 00:55:05,543 --> 00:55:07,476 - Well, how many have failed her test? 966 00:55:07,511 --> 00:55:08,097 - None were you. 967 00:55:09,927 --> 00:55:12,792 [sombre music] 968 00:55:12,826 --> 00:55:14,932 And you gonna tell me what's really bothering you? 969 00:55:16,451 --> 00:55:19,695 'Cause normally you're so calm and rational. 970 00:55:19,730 --> 00:55:20,282 - Well, am, am I not allowed to have feelings now? 971 00:55:20,317 --> 00:55:22,698 - No, of course you are. 972 00:55:22,733 --> 00:55:25,494 But, look, I know you want Rachael to like you, I just 973 00:55:25,529 --> 00:55:26,702 didn't think it was gonna- - It's not just her, okay? 974 00:55:26,737 --> 00:55:29,774 That prank you pulled last night, it fucking scared me! 975 00:55:29,809 --> 00:55:31,051 It really fucking scared me. 976 00:55:31,086 --> 00:55:32,984 It was so realistic. 977 00:55:33,019 --> 00:55:35,780 I have never pulled a prank like that to you before, ever. 978 00:55:37,679 --> 00:55:38,887 Look, I know that you're sorry, 979 00:55:38,921 --> 00:55:40,544 I can see that from the look on your face, 980 00:55:40,578 --> 00:55:43,823 but how could you, especially you, 981 00:55:43,857 --> 00:55:45,376 think that gagging an asthmatic 982 00:55:45,411 --> 00:55:46,929 is a smart fucking thing to do? 983 00:55:48,552 --> 00:55:49,415 - I thought... 984 00:55:51,486 --> 00:55:53,695 I, I got it wrong, I'm sorry. 985 00:55:53,729 --> 00:55:54,696 - I felt trapped. 986 00:55:56,042 --> 00:55:57,492 I couldn't move, I couldn't breathe, 987 00:55:57,526 --> 00:55:59,701 I just don't feel safe here. 988 00:56:02,186 --> 00:56:03,532 - I'm so sorry, Lil, okay? 989 00:56:06,535 --> 00:56:07,122 I really am. 990 00:56:09,020 --> 00:56:10,919 - This place, it's, it's weird. 991 00:56:12,507 --> 00:56:14,094 It's like I can't control myself. 992 00:56:16,096 --> 00:56:16,890 - Well, what do you wanna do? 993 00:56:16,925 --> 00:56:17,822 Do you wanna leave? 994 00:56:21,239 --> 00:56:22,137 - It's fine. 995 00:56:24,726 --> 00:56:26,521 Just please, please, please, just promise 996 00:56:26,555 --> 00:56:28,764 to be there for me next time. 997 00:56:28,799 --> 00:56:29,489 - Always. 998 00:56:30,939 --> 00:56:31,802 I promise. 999 00:56:31,836 --> 00:56:35,081 [bright music] 1000 00:56:35,115 --> 00:56:36,462 - If only [indistinct] in there 1001 00:56:36,496 --> 00:56:37,842 can afford new fucking equipment. 1002 00:56:37,877 --> 00:56:38,705 - Fuck yeah. 1003 00:56:38,740 --> 00:56:39,223 - Yeah. - Jesus Christ. 1004 00:56:41,087 --> 00:56:44,228 [Rachael chattering] 1005 00:56:44,262 --> 00:56:48,128 [group chattering and laughing] 1006 00:56:55,032 --> 00:56:58,138 [bright music continues] 1007 00:57:12,532 --> 00:57:15,017 [rope creaking] 1008 00:57:16,122 --> 00:57:16,916 - Distracted much? 1009 00:57:18,158 --> 00:57:19,815 - Just doing a little bit of research. 1010 00:57:22,715 --> 00:57:23,957 I gotta take this. 1011 00:57:23,992 --> 00:57:26,684 [phone humming] 1012 00:57:26,719 --> 00:57:27,616 Yeah? 1013 00:57:31,033 --> 00:57:32,621 No fucking way. 1014 00:57:32,656 --> 00:57:33,173 The same one? 1015 00:57:36,211 --> 00:57:37,108 All of 'em, 1016 00:57:38,075 --> 00:57:39,041 I want all of 'em. 1017 00:57:45,047 --> 00:57:46,635 - Good news, apparently. 1018 00:57:46,670 --> 00:57:49,155 - Oh yes, there's definitely progress. 1019 00:57:49,189 --> 00:57:50,881 - Why are you so horrible to that girl? 1020 00:57:50,915 --> 00:57:53,090 - Because I am 99% sure that I know- 1021 00:57:53,124 --> 00:57:55,575 - 1% wrong is 100% wrong, Rach. 1022 00:57:55,610 --> 00:57:58,716 - Then I'm 100% sure I know her from somewhere. 1023 00:57:58,751 --> 00:58:00,511 And I'm not gonna let her hurt my brother. 1024 00:58:01,995 --> 00:58:03,652 - Yeah, he's not gonna see it the way you do. 1025 00:58:03,687 --> 00:58:06,137 - Then I have to make him see it. 1026 00:58:06,172 --> 00:58:08,105 She's not who she says she is. 1027 00:58:08,139 --> 00:58:11,039 [bright music] [girls laughing] 1028 00:58:11,073 --> 00:58:11,936 - Fold. 1029 00:58:11,971 --> 00:58:13,559 She's got a killer hand. 1030 00:58:13,593 --> 00:58:14,318 - I do not. 1031 00:58:14,352 --> 00:58:15,284 How do you know that? 1032 00:58:15,319 --> 00:58:16,941 - Lily can't hide anything? 1033 00:58:16,976 --> 00:58:19,081 She's deliberately looking like she's got 1034 00:58:19,116 --> 00:58:22,568 the winning hand, hoping that we think she's bluffing. 1035 00:58:22,602 --> 00:58:24,673 - Uh. - Mm-hm, yeah. 1036 00:58:24,708 --> 00:58:25,640 - The old, double bluff. 1037 00:58:25,674 --> 00:58:26,917 - Mm-hm. 1038 00:58:26,951 --> 00:58:28,194 - But what if it's the triple bluff? 1039 00:58:28,228 --> 00:58:29,229 - Mm-mm, trust me, I know that face. 1040 00:58:29,264 --> 00:58:30,817 - You know that face? 1041 00:58:30,852 --> 00:58:33,786 - Well, I never have any luck anyway, so I fold. 1042 00:58:33,820 --> 00:58:34,718 - Well? 1043 00:58:39,170 --> 00:58:41,897 - How could that face lie to me? 1044 00:58:41,932 --> 00:58:43,105 - Exactly. - Come on, 1045 00:58:43,140 --> 00:58:44,762 you gotta be kidding. 1046 00:58:46,971 --> 00:58:48,041 Are you lying to me? 1047 00:58:48,076 --> 00:58:51,769 - No. 1048 00:58:51,804 --> 00:58:52,598 - She blinked. 1049 00:58:52,632 --> 00:58:53,909 - Ah, see! 1050 00:58:53,944 --> 00:58:56,256 - [Jess] I could tell. [laughing] 1051 00:58:56,291 --> 00:58:59,743 [bright music continues] 1052 00:59:09,718 --> 00:59:10,857 - Caught anything? 1053 00:59:10,892 --> 00:59:11,789 - No. 1054 00:59:14,758 --> 00:59:16,794 - Look, I'm sorry about the bad jokes earlier, 1055 00:59:16,829 --> 00:59:19,279 but this London thing... 1056 00:59:19,314 --> 00:59:21,316 - You mean, this Lily thing. 1057 00:59:21,350 --> 00:59:22,248 - Don't go. 1058 00:59:24,008 --> 00:59:26,666 It's been you and me against the world for two decades. 1059 00:59:26,701 --> 00:59:28,323 - Look, we're not alone anymore, Rach. 1060 00:59:30,049 --> 00:59:32,223 I found the person I want to spend the rest of my life with. 1061 00:59:32,258 --> 00:59:33,846 And I want you to find yours too. 1062 00:59:35,364 --> 00:59:39,196 Lily is sh- she's honest. 1063 00:59:39,230 --> 00:59:40,404 What you see is what you get, 1064 00:59:40,438 --> 00:59:42,855 she's always been like that. 1065 00:59:42,889 --> 00:59:44,822 It's the foundation of our relationship. 1066 00:59:44,857 --> 00:59:47,894 It might not be instant, but it's honest. 1067 00:59:47,929 --> 00:59:49,620 - Don't hate me. 1068 00:59:49,655 --> 00:59:51,173 - I could never hate you, I just want you to accept her. 1069 00:59:51,208 --> 00:59:52,589 - Promise me you won't hate me. 1070 00:59:54,038 --> 00:59:54,936 - I promise. 1071 01:00:07,396 --> 01:00:08,674 - There's one more photo. 1072 01:00:11,228 --> 01:00:12,747 - What the fuck is this? 1073 01:00:16,405 --> 01:00:17,683 - Fuck sake, dude, just go in there 1074 01:00:17,717 --> 01:00:19,788 and do what I paid you to do. 1075 01:00:19,823 --> 01:00:21,963 You know what's gonna happen if you don't. 1076 01:00:31,455 --> 01:00:32,352 - Fuck! 1077 01:00:39,014 --> 01:00:39,877 - Can I help you? 1078 01:00:42,017 --> 01:00:44,675 - Aren't you the perfect little wifey in training? 1079 01:00:44,710 --> 01:00:47,229 - Don't you have somewhere better to be? 1080 01:00:47,264 --> 01:00:48,955 - No, I'm quite happy here, thank you. 1081 01:00:48,990 --> 01:00:50,370 Keeping an eye on you. 1082 01:00:50,405 --> 01:00:51,440 - Yeah, well you can take your eyes- 1083 01:00:51,475 --> 01:00:54,996 - Oh! Snappy, snappy. 1084 01:00:56,238 --> 01:00:59,276 What would my brother say if he could see 1085 01:00:59,310 --> 01:01:01,416 what a little bitch you can be? 1086 01:01:03,452 --> 01:01:07,491 You're innocent smiles, you're kitten eyes, 1087 01:01:07,525 --> 01:01:10,356 your fucking holier than thou bullshit. 1088 01:01:11,771 --> 01:01:13,704 I bet you saw the perfect escape from your past 1089 01:01:13,739 --> 01:01:15,982 when my brother walked into your life, 1090 01:01:16,017 --> 01:01:19,192 with these good looks, his bank account, 1091 01:01:19,227 --> 01:01:21,712 his apartment, his Mercedes. 1092 01:01:23,058 --> 01:01:25,060 But you don't fool me? 1093 01:01:25,095 --> 01:01:27,476 - Yeah, 'cause that would be impossible, 1094 01:01:27,511 --> 01:01:28,857 since you already are one. 1095 01:01:30,065 --> 01:01:31,515 No. 1096 01:01:31,549 --> 01:01:33,275 Wait, what's that word that I'm looking for? 1097 01:01:33,310 --> 01:01:34,932 What is it that you call everybody? 1098 01:01:36,865 --> 01:01:37,383 Idiot? 1099 01:01:39,074 --> 01:01:40,973 You know, I couldn't imagine what it would be like 1100 01:01:41,007 --> 01:01:43,009 to be surrounded by so many brilliant minds, 1101 01:01:43,044 --> 01:01:46,219 yet to be so insecure of your very own. 1102 01:01:46,254 --> 01:01:47,876 If you think you can come between Kit and I, 1103 01:01:47,911 --> 01:01:50,327 you've severely underestimated me. 1104 01:01:50,361 --> 01:01:51,431 I've held lives in my hands. 1105 01:01:51,466 --> 01:01:53,295 You what? 1106 01:01:53,330 --> 01:01:55,781 [chuckles] You make sure that screws fit into holes. 1107 01:01:57,334 --> 01:02:00,406 I've saved more lives than you've changed tyres. 1108 01:02:00,440 --> 01:02:01,303 You've lost. 1109 01:02:02,511 --> 01:02:04,479 And if you can't see that, you'll lose your brother too. 1110 01:02:04,513 --> 01:02:06,792 Now get the fuck out of my kitchen! 1111 01:02:08,932 --> 01:02:11,486 - You can hide behind all the layers, 1112 01:02:11,520 --> 01:02:13,281 but I know what you really are. 1113 01:02:15,007 --> 01:02:17,319 We're more similar than you think. 1114 01:02:17,354 --> 01:02:19,183 You don't recognise me, do you? 1115 01:02:20,529 --> 01:02:22,186 Johnson's psych ward. 1116 01:02:24,050 --> 01:02:28,261 You liked your drink, I was depressed and violent. 1117 01:02:28,296 --> 01:02:30,125 Maybe you were too smashed to remember. 1118 01:02:31,851 --> 01:02:33,542 I doubt that you even realise I'm the reason Kit 1119 01:02:33,577 --> 01:02:35,337 went into psychiatry, because he didn't 1120 01:02:35,372 --> 01:02:37,167 wanna see anyone suffer like I did. 1121 01:02:38,582 --> 01:02:41,274 So listen carefully, you little fuck! 1122 01:02:43,069 --> 01:02:46,797 I've already won this fight, you just don't know it yet. 1123 01:02:46,832 --> 01:02:50,490 You see, I meet a lot of interesting people working 1124 01:02:50,525 --> 01:02:51,802 in a garage. 1125 01:02:53,148 --> 01:02:56,600 I do 'em favours on cars they may have obtained, 1126 01:02:56,634 --> 01:02:58,188 and then they owe me. 1127 01:02:59,879 --> 01:03:03,538 One of them found another Lily Khan on Facebook. 1128 01:03:03,572 --> 01:03:06,575 [tense music] 1129 01:03:06,610 --> 01:03:08,370 The internet never forgets. 1130 01:03:10,234 --> 01:03:11,960 - Please don't, I've changed. 1131 01:03:11,995 --> 01:03:14,031 Oh God, all the clothes in the world 1132 01:03:14,066 --> 01:03:15,343 couldn't hide the real you. 1133 01:03:16,447 --> 01:03:19,968 The addict, the liar. 1134 01:03:20,003 --> 01:03:21,832 Our father used to lie about his drinking. 1135 01:03:21,867 --> 01:03:23,972 Maybe we would still have a mother if he'd been honest! 1136 01:03:24,007 --> 01:03:27,217 But it is too late for you, you've been lying for years, 1137 01:03:27,251 --> 01:03:28,252 and when my brother finds out... 1138 01:03:28,287 --> 01:03:29,495 - Please, stop! 1139 01:03:29,529 --> 01:03:30,496 - Or maybe just one little push and- 1140 01:03:30,530 --> 01:03:31,877 - [Marc] Hey! 1141 01:03:35,501 --> 01:03:37,434 - Lucky timing, sweetie. 1142 01:03:39,470 --> 01:03:42,232 Bitch goin' down, one way or another. 1143 01:03:48,410 --> 01:03:51,897 [Lily breathing heavily] 1144 01:03:53,519 --> 01:03:54,451 - What do you need me to do? 1145 01:03:54,485 --> 01:03:55,314 What do you need? 1146 01:03:55,348 --> 01:03:56,936 - My inhaler. 1147 01:03:56,971 --> 01:03:58,627 Kitchen bench. 1148 01:03:58,662 --> 01:03:59,387 - Okay. - She's up there. 1149 01:03:59,421 --> 01:04:00,595 - Fuck. Stay here. 1150 01:04:05,048 --> 01:04:09,362 [Lily breathing heavily and sobbing] 1151 01:04:20,546 --> 01:04:21,616 Here you go. Take that, take that, take that. 1152 01:04:21,650 --> 01:04:22,548 Go. 1153 01:04:23,652 --> 01:04:25,240 Breathe. Breathe. 1154 01:04:25,275 --> 01:04:27,933 [Lily breathing deeply] 1155 01:04:27,967 --> 01:04:29,589 Honestly, I wish I could stand up to her like that. 1156 01:04:29,624 --> 01:04:31,315 That was impressive. 1157 01:04:31,350 --> 01:04:33,455 What the hell is going on with you two? 1158 01:04:33,490 --> 01:04:34,491 - She wants me gone. 1159 01:04:35,561 --> 01:04:37,390 - I got that. Yeah. 1160 01:04:37,425 --> 01:04:39,185 Are you all right? 1161 01:04:39,220 --> 01:04:40,221 Hey, it's okay. 1162 01:04:40,255 --> 01:04:41,325 It's okay, Lily. 1163 01:04:41,360 --> 01:04:42,568 - I try so hard. 1164 01:04:43,569 --> 01:04:45,398 I make her brother so happy. 1165 01:04:47,055 --> 01:04:49,023 - You're, you're a lovely girl, Lily. 1166 01:04:50,334 --> 01:04:51,577 - But why can't she just see that? 1167 01:04:51,611 --> 01:04:52,889 - You're special. 1168 01:04:54,407 --> 01:04:56,133 I'll never leave you. 1169 01:04:56,168 --> 01:04:58,998 [soft music] 1170 01:04:59,033 --> 01:05:00,551 - What the fuck is wrong with you? 1171 01:05:00,586 --> 01:05:02,519 - You're beautiful, you're amazing, you're sweet- 1172 01:05:02,553 --> 01:05:03,589 - Yeah, and engaged! 1173 01:05:06,178 --> 01:05:07,213 I would never. 1174 01:05:08,352 --> 01:05:09,526 - Shit, Lily. 1175 01:05:10,768 --> 01:05:11,562 I'm so sorry. 1176 01:05:11,597 --> 01:05:13,702 I, I didn't realise. 1177 01:05:13,737 --> 01:05:15,256 That was so stupid of me. 1178 01:05:15,290 --> 01:05:16,188 I didn't... 1179 01:05:17,189 --> 01:05:18,224 I am so sorry. 1180 01:05:18,259 --> 01:05:19,639 Please, just- 1181 01:05:19,674 --> 01:05:20,951 - stay away from me. - Listen to me. 1182 01:05:20,986 --> 01:05:23,747 I didn't mean to, okay? 1183 01:05:23,781 --> 01:05:26,405 That won't happen again, I got it wrong. 1184 01:05:26,439 --> 01:05:27,682 - Seriously, I don't know what the fuck 1185 01:05:27,716 --> 01:05:29,649 is wrong with everybody here. 1186 01:05:29,684 --> 01:05:31,651 It's like nobody can control themselves. 1187 01:05:33,032 --> 01:05:34,482 Even me. 1188 01:05:34,516 --> 01:05:37,243 I've never said anything like that to anybody before. 1189 01:05:37,278 --> 01:05:38,624 - Well, she deserved it. 1190 01:05:38,658 --> 01:05:40,074 - She nearly threw me down the stairs. 1191 01:05:40,108 --> 01:05:41,420 That is not normal. 1192 01:05:41,454 --> 01:05:43,111 - Okay, she might just be a bitch. 1193 01:05:44,457 --> 01:05:46,252 - I haven't had a panic attack in over a decade, 1194 01:05:46,287 --> 01:05:48,668 and I just managed to have two in the last four hours. 1195 01:05:51,499 --> 01:05:54,157 Dinner. I, I have to go, it will be spoiled. 1196 01:05:56,504 --> 01:05:58,057 - Wait. Wait for me. 1197 01:06:08,171 --> 01:06:09,482 - I tried to make it nice. 1198 01:06:09,517 --> 01:06:11,312 - It smells good to me. 1199 01:06:13,314 --> 01:06:15,212 How do you do that? 1200 01:06:15,247 --> 01:06:17,007 Just switch it all off? 1201 01:06:19,078 --> 01:06:20,493 I guess how you survive work in a hospital 1202 01:06:20,528 --> 01:06:23,013 with people dying around you everyday, right? 1203 01:06:23,048 --> 01:06:25,429 - Put my feelings in the box and deal with them later. 1204 01:06:26,810 --> 01:06:28,674 Kit would always tell me how unhealthy that was, 1205 01:06:28,708 --> 01:06:31,470 but it's, it's all I've known since I was 17. 1206 01:06:32,816 --> 01:06:34,404 You can't save lives if you're panicking. 1207 01:06:36,268 --> 01:06:38,546 - Look, Lily, you've gotta be careful, okay? 1208 01:06:38,580 --> 01:06:40,203 Rachael, she is dangerous. 1209 01:06:40,237 --> 01:06:41,307 - Yeah, I can see that. 1210 01:06:41,342 --> 01:06:42,722 - I mean it. She is. 1211 01:06:42,757 --> 01:06:44,310 - I know. 1212 01:06:44,345 --> 01:06:45,484 - Just watch yourself. 1213 01:06:45,518 --> 01:06:46,278 - I said I will. 1214 01:06:49,591 --> 01:06:51,490 Can, can you please keep stirring this? 1215 01:06:51,524 --> 01:06:53,595 I've, I've gotta go clean up, this is not how I am. 1216 01:06:53,630 --> 01:06:54,527 - Yeah, sure. 1217 01:07:06,677 --> 01:07:08,093 Fuck, that's hot! 1218 01:07:08,127 --> 01:07:09,818 [soft determined music] 1219 01:07:09,853 --> 01:07:11,199 - Put you back into it. - I'm doing it. 1220 01:07:11,234 --> 01:07:12,683 I'm pushing hard. - Push harder. 1221 01:07:12,718 --> 01:07:14,823 - [chuckles] all right, I'm, I'm carrying you here. 1222 01:07:14,858 --> 01:07:17,723 - [chuckles] All right. 1223 01:07:17,757 --> 01:07:21,623 [soft determined music] 1224 01:07:21,658 --> 01:07:23,660 - I wouldn't eat that, Kit. 1225 01:07:23,694 --> 01:07:24,833 You'll get Dehli belly. 1226 01:07:30,391 --> 01:07:31,530 - Did something happen? 1227 01:07:31,564 --> 01:07:33,394 - We're just getting some space. 1228 01:07:33,428 --> 01:07:35,879 I did what you told me to and stood up for myself. 1229 01:07:35,913 --> 01:07:37,087 - Surprises all around. 1230 01:07:39,193 --> 01:07:40,332 - Are you okay? 1231 01:07:41,816 --> 01:07:44,577 - Like you said, this place is weird. 1232 01:07:47,235 --> 01:07:48,581 Brings out things we kept hidden. 1233 01:07:51,826 --> 01:07:54,070 - Hmm, this is incredible. 1234 01:07:55,416 --> 01:07:57,245 Look, if being a doctor doesn't work out, 1235 01:07:57,280 --> 01:07:59,213 I'll gladly hire you as my personal chef. 1236 01:08:00,490 --> 01:08:02,492 Hmm, you can come cook for Hayley and I. 1237 01:08:04,252 --> 01:08:05,702 - Us? 1238 01:08:05,736 --> 01:08:07,359 - Yeah. 1239 01:08:07,393 --> 01:08:10,120 - To good food, good company, good life. 1240 01:08:10,155 --> 01:08:12,191 [group laughing] 1241 01:08:12,226 --> 01:08:16,126 [soft determined music rising] 1242 01:08:21,856 --> 01:08:23,306 - [Aaron] Hey, watch here, watch here, watch here. 1243 01:08:24,790 --> 01:08:28,311 - [Lily] Oh no. [laughing] 1244 01:08:29,760 --> 01:08:32,660 [tense music] 1245 01:08:32,694 --> 01:08:34,282 [moves to bright music] 1246 01:08:34,317 --> 01:08:35,801 - [Hayley] Oh, man. 1247 01:08:35,835 --> 01:08:37,216 - Not easily. 1248 01:08:37,251 --> 01:08:39,253 No, you wouldn't catch me dead, I promise. 1249 01:08:40,633 --> 01:08:43,740 [group chattering and laughing] 1250 01:08:43,774 --> 01:08:45,742 If I eat any more I'll die. 1251 01:08:49,470 --> 01:08:51,886 [Hayley yawning] 1252 01:08:54,820 --> 01:08:58,686 I think I'm gonna lie down. [chuckles] 1253 01:08:58,720 --> 01:09:00,550 Hopefully, the room will stop spinning. 1254 01:09:03,242 --> 01:09:03,932 Don't laugh at me. 1255 01:09:09,559 --> 01:09:11,526 - I'll, uh, I'll go check if he's okay. 1256 01:09:13,666 --> 01:09:15,944 [ominous music] 1257 01:09:23,676 --> 01:09:26,403 [obscure music] 1258 01:09:30,580 --> 01:09:31,581 - Hey! 1259 01:09:31,615 --> 01:09:32,513 - Is everything okay? 1260 01:09:32,547 --> 01:09:33,652 - No. 1261 01:09:33,686 --> 01:09:34,756 What the hell are you doing? 1262 01:09:34,791 --> 01:09:36,379 - Checking on Aaron. 1263 01:09:36,413 --> 01:09:37,483 He's normally fine with his booze. 1264 01:09:37,518 --> 01:09:39,623 - Yeah, no, I know that. 1265 01:09:39,658 --> 01:09:41,867 - But, hey, all yours. 1266 01:09:41,901 --> 01:09:43,558 - That is not what I'm talking about. 1267 01:09:43,593 --> 01:09:45,388 - Okay, what? 1268 01:09:45,422 --> 01:09:46,906 - You know. 1269 01:09:46,941 --> 01:09:49,702 You're engaged for fuck sake, stay away from him. 1270 01:09:49,737 --> 01:09:51,670 - What? I have no interest in Aaron. 1271 01:09:51,704 --> 01:09:53,568 - Yeah, well, he does in you. 1272 01:09:53,603 --> 01:09:55,536 - Hayley, you're scaring me. 1273 01:09:55,570 --> 01:09:56,916 - Good. 1274 01:09:56,951 --> 01:10:00,851 Stay away from Aaron. [giggling] 1275 01:10:00,886 --> 01:10:02,784 - What the hell is wrong with everybody? 1276 01:10:04,303 --> 01:10:06,857 [obscure music] 1277 01:10:08,031 --> 01:10:10,896 [Lily sighs] 1278 01:10:10,930 --> 01:10:13,899 - When you're confronted with something unfamiliar to you, 1279 01:10:13,933 --> 01:10:16,004 fear is good, being scared is good. 1280 01:10:16,039 --> 01:10:17,834 - I can't control my emotions. 1281 01:10:17,868 --> 01:10:20,423 I just lost control. 1282 01:10:20,457 --> 01:10:21,872 - A shift in the mood of the investigators 1283 01:10:21,907 --> 01:10:23,874 was noticed, the cause still a mystery. 1284 01:10:25,635 --> 01:10:28,016 [phone pings] 1285 01:10:29,501 --> 01:10:32,883 [obscure music continues] 1286 01:10:33,781 --> 01:10:36,335 [phone pings] 1287 01:10:38,406 --> 01:10:38,993 - Oh, fuck. 1288 01:10:49,072 --> 01:10:51,454 [Kit sighs] 1289 01:10:56,459 --> 01:10:57,632 - Tell me it's not true. 1290 01:11:04,363 --> 01:11:05,088 Lie to me. 1291 01:11:05,122 --> 01:11:08,850 [foreboding music] 1292 01:11:08,885 --> 01:11:10,058 Go on, lie to me. 1293 01:11:12,095 --> 01:11:14,442 What? Two years, you have nothing to say. 1294 01:11:16,927 --> 01:11:17,825 Tell me the truth. 1295 01:11:21,484 --> 01:11:23,382 Are you fucking deaf!? 1296 01:11:23,417 --> 01:11:24,797 Answer me! 1297 01:11:24,832 --> 01:11:25,729 Answer me! 1298 01:11:27,041 --> 01:11:28,801 What? You think I wouldn't understand? 1299 01:11:28,836 --> 01:11:30,665 Huh? 1300 01:11:30,700 --> 01:11:32,771 You think so little of me that I'm such a fucking idiot!? 1301 01:11:32,805 --> 01:11:34,013 Well, I must be, since you're able to lie 1302 01:11:34,048 --> 01:11:36,740 to me every time you open your fucking mouth! 1303 01:11:36,775 --> 01:11:38,535 - Please, I'm sorry. - We swore we'd be honest 1304 01:11:38,570 --> 01:11:41,400 with each other, we swore we wouldn't lie to each other. 1305 01:11:41,435 --> 01:11:42,677 You know that my dad would lie to me. 1306 01:11:42,712 --> 01:11:45,093 He lies fucking killed my mum. 1307 01:11:45,128 --> 01:11:46,716 - I was ashamed. 1308 01:11:46,750 --> 01:11:48,821 It's the past, I've changed. 1309 01:11:48,856 --> 01:11:51,307 [soft music] 1310 01:11:53,136 --> 01:11:55,069 - Rachael was right about you. 1311 01:11:55,103 --> 01:11:56,760 - You promised that she wouldn't come between us. 1312 01:11:56,795 --> 01:11:57,761 - She didn't. 1313 01:11:57,796 --> 01:11:58,486 Don't, fuck... 1314 01:11:58,521 --> 01:11:59,556 Don't touch me. 1315 01:11:59,591 --> 01:12:00,626 - Kit. 1316 01:12:00,661 --> 01:12:02,041 - Maybe you never stop drinking? 1317 01:12:03,422 --> 01:12:05,907 Sure as shit you never stop lying. 1318 01:12:05,942 --> 01:12:08,738 Tell me why you got arrested, Lily. 1319 01:12:08,772 --> 01:12:11,879 You know, you told me that you wanted to become a doctor 1320 01:12:11,913 --> 01:12:13,846 because you saw one save a woman's life 1321 01:12:13,881 --> 01:12:15,089 after a car accident. 1322 01:12:17,678 --> 01:12:18,195 Your car. 1323 01:12:19,956 --> 01:12:21,371 You were fucking drunk. 1324 01:12:22,717 --> 01:12:24,995 - Kit, please. 1325 01:12:25,030 --> 01:12:26,445 - Don't fucking touch me. 1326 01:12:26,480 --> 01:12:28,516 - This place, it's driving me insane. 1327 01:12:29,759 --> 01:12:30,932 - You're just like my dad. 1328 01:12:31,795 --> 01:12:34,522 [obscure music] 1329 01:12:38,802 --> 01:12:41,460 [Lily sobbing] 1330 01:12:49,226 --> 01:12:51,436 - No, I know that I'm not good enough for you, 1331 01:12:51,470 --> 01:12:54,404 but aren't I enough when you can't have her? 1332 01:12:56,061 --> 01:12:56,958 - I like you... 1333 01:12:57,959 --> 01:12:58,926 More than her. 1334 01:12:58,960 --> 01:12:59,789 - Then be what's me. 1335 01:12:59,823 --> 01:13:01,446 - Well, I, I, I want to. 1336 01:13:04,207 --> 01:13:05,829 Uh, c- can we do this later? 1337 01:13:05,864 --> 01:13:07,072 No, look, I just wanna spend the time I have left 1338 01:13:07,106 --> 01:13:08,522 with my friend before she leaves. 1339 01:13:08,556 --> 01:13:09,764 You know, I don't think I'd have got through 1340 01:13:09,799 --> 01:13:11,594 first year without her, and, and she always- 1341 01:13:14,976 --> 01:13:15,874 Okay. 1342 01:13:17,013 --> 01:13:18,117 Okay. 1343 01:13:18,152 --> 01:13:20,706 [obscure music continues] 1344 01:13:20,741 --> 01:13:25,608 She is important to me, but I want you. 1345 01:13:27,989 --> 01:13:29,474 I just need time. 1346 01:13:33,512 --> 01:13:34,824 - Okay. 1347 01:13:34,858 --> 01:13:36,515 Okay? 1348 01:13:36,550 --> 01:13:38,586 - Yeah. - Yeah, okay? 1349 01:13:38,621 --> 01:13:39,484 Yeah? - Okay. 1350 01:13:42,487 --> 01:13:45,869 [obscure music continues] 1351 01:13:47,664 --> 01:13:50,874 - Never had a dal do this to me before. [chuckling] 1352 01:13:53,187 --> 01:13:56,708 Kit will like this. [chuckles] 1353 01:13:59,745 --> 01:14:00,850 Cute... 1354 01:14:00,884 --> 01:14:01,954 If I was 12. 1355 01:14:03,887 --> 01:14:07,443 [obscure music continues] 1356 01:14:12,655 --> 01:14:14,829 I could be a cheerleader. 1357 01:14:14,864 --> 01:14:17,211 [ominous music] 1358 01:14:23,044 --> 01:14:25,184 [Lily chuckles] 1359 01:14:25,219 --> 01:14:27,773 [tense music] 1360 01:14:33,296 --> 01:14:35,574 [nun chanting in foreign language] 1361 01:14:35,609 --> 01:14:38,163 [stygian music] 1362 01:15:08,607 --> 01:15:09,643 What the fuck? 1363 01:15:17,029 --> 01:15:19,100 [nun chanting in foreign language] 1364 01:15:19,135 --> 01:15:21,862 [obscure music] 1365 01:15:32,873 --> 01:15:34,702 - Ow, Hayley! 1366 01:15:34,737 --> 01:15:36,946 - I was your mentor twice a week, every week, 1367 01:15:36,980 --> 01:15:38,741 and still that girl is who you think 1368 01:15:38,775 --> 01:15:40,018 got you through your first year! 1369 01:15:40,052 --> 01:15:42,089 - What has gotten you? She's just my friend! 1370 01:15:42,123 --> 01:15:44,229 - She'll be gone soon, but I'm still here, 1371 01:15:44,263 --> 01:15:45,610 I'm right for you. 1372 01:15:45,644 --> 01:15:47,370 - Why are you behaving insane right now? 1373 01:15:47,404 --> 01:15:49,234 - When she leaves, when she abandons you, 1374 01:15:49,268 --> 01:15:50,960 you'll come running back to me 1375 01:15:50,994 --> 01:15:52,720 like the fucking loser you are, 1376 01:15:52,755 --> 01:15:54,964 and I will be the idiot who lets you! 1377 01:15:54,998 --> 01:15:57,898 [ominous music] 1378 01:15:57,932 --> 01:15:59,106 [Hayley sobbing] 1379 01:15:59,140 --> 01:16:00,038 - Right. 1380 01:16:03,662 --> 01:16:04,283 Right. 1381 01:16:04,318 --> 01:16:06,078 - Aaron, I'm so sorry. 1382 01:16:06,113 --> 01:16:08,840 [obscure music] 1383 01:16:10,393 --> 01:16:13,292 - Um, t- this isn't like you. 1384 01:16:13,327 --> 01:16:17,193 - It's not, it's like I couldn't control myself. 1385 01:16:21,922 --> 01:16:23,613 - There's nothing between Lily and I. 1386 01:16:24,752 --> 01:16:26,305 Nothing. I like you. 1387 01:16:27,341 --> 01:16:28,273 You know? - Okay. 1388 01:16:29,446 --> 01:16:31,310 [ominous music] 1389 01:16:31,345 --> 01:16:33,105 Let's make it official. 1390 01:16:33,140 --> 01:16:34,072 - What do you, what do you... 1391 01:16:34,106 --> 01:16:35,418 Okay, um, no, look, I- 1392 01:16:35,452 --> 01:16:36,799 - Just let me drive. 1393 01:16:36,833 --> 01:16:38,421 - No, Hayley, I, I do like you, 1394 01:16:38,455 --> 01:16:40,147 but I don't know if I'm ready for... 1395 01:16:40,181 --> 01:16:41,631 [Hayley speaking faintly] 1396 01:16:41,666 --> 01:16:42,287 Look, no, no. 1397 01:16:42,321 --> 01:16:43,150 Hayley, Hayley. 1398 01:16:43,184 --> 01:16:45,324 [Aaron speaking faintly] 1399 01:16:45,359 --> 01:16:47,119 Hayley, are you listening to me!? 1400 01:16:47,154 --> 01:16:49,190 Hayley, what are you doing!? 1401 01:16:49,225 --> 01:16:50,019 - Jesus! - What the hell 1402 01:16:50,053 --> 01:16:50,847 just happened!? 1403 01:16:50,882 --> 01:16:51,814 - I'm sorry, but I- 1404 01:16:51,848 --> 01:16:53,678 - Jesus, this is still about her! 1405 01:16:53,712 --> 01:16:54,713 I'm still not good enough! 1406 01:16:54,748 --> 01:16:56,232 - It's not about her, it's me! 1407 01:16:56,266 --> 01:16:57,682 - You are a liar! 1408 01:16:57,716 --> 01:16:58,683 You, you know, it's not even about you! 1409 01:16:58,717 --> 01:16:59,787 - Liar! 1410 01:16:59,822 --> 01:17:01,375 - I've never had- - Liar! 1411 01:17:08,175 --> 01:17:11,074 [sobbing] I thought you loved me! 1412 01:17:11,109 --> 01:17:12,731 What am I to know!? 1413 01:17:15,251 --> 01:17:17,391 I love you, why can't you see that? 1414 01:17:17,425 --> 01:17:19,807 - None of my business. 1415 01:17:19,842 --> 01:17:21,291 - [Hayley] Why won't you see me!? 1416 01:17:24,881 --> 01:17:25,744 - Hey. 1417 01:17:33,510 --> 01:17:36,099 - You have such beautiful hair. 1418 01:17:36,134 --> 01:17:37,756 It's a shame to hide it. 1419 01:17:37,791 --> 01:17:38,826 - No, I don't, 1420 01:17:40,276 --> 01:17:41,760 Not that it matters anymore. 1421 01:17:41,795 --> 01:17:44,107 All this is just another lie to hide the real me. 1422 01:17:45,212 --> 01:17:46,109 - What's wrong? 1423 01:17:47,248 --> 01:17:48,422 - Kit's gonna leave me. 1424 01:17:50,873 --> 01:17:52,322 Rachael knows... 1425 01:17:52,357 --> 01:17:54,946 The drugs, the drinking, rehab. 1426 01:17:55,947 --> 01:17:57,811 She's got photos, my mugshots, 1427 01:17:57,845 --> 01:17:59,191 and she showed Kit everything. 1428 01:17:59,226 --> 01:18:00,917 Jess, he knows I've been lying. 1429 01:18:00,952 --> 01:18:02,781 - He's going to forgive you. 1430 01:18:02,816 --> 01:18:04,231 - No, he won't. And you know what? 1431 01:18:04,265 --> 01:18:07,268 He should either, because the sooner I'm gone 1432 01:18:07,303 --> 01:18:09,477 the sooner he can find somebody worthy of him. 1433 01:18:13,827 --> 01:18:16,312 [obscure music] 1434 01:18:51,554 --> 01:18:54,488 - Lily, you don't need to hide anymore. 1435 01:18:58,354 --> 01:18:59,355 - What the fuck!? 1436 01:18:59,389 --> 01:19:01,806 - Lily, I love you. 1437 01:19:01,840 --> 01:19:02,807 And I always have. - Don't. 1438 01:19:02,841 --> 01:19:04,015 - And now you are going to London and I can't- 1439 01:19:04,049 --> 01:19:05,810 - No. No, no, no, no! 1440 01:19:05,844 --> 01:19:07,156 This is against Allah! 1441 01:19:07,190 --> 01:19:08,088 This is all wrong! 1442 01:19:08,122 --> 01:19:09,468 - But it feels so right, Lily! 1443 01:19:09,503 --> 01:19:10,297 Kit doesn't even love you. 1444 01:19:11,954 --> 01:19:13,921 - What the fuck has gotten into you!? 1445 01:19:15,060 --> 01:19:16,061 - Oh my God. 1446 01:19:16,096 --> 01:19:18,029 I, I am so sorry, Lily. 1447 01:19:18,063 --> 01:19:19,513 - I don't know what, - Get out. 1448 01:19:19,547 --> 01:19:20,894 I don't know what came over me, 1449 01:19:20,928 --> 01:19:22,102 it just- - I said get out! 1450 01:19:22,136 --> 01:19:23,034 - Please, Lily. 1451 01:19:24,552 --> 01:19:26,900 - Get the fuck out. 1452 01:19:26,934 --> 01:19:29,316 [tense music] 1453 01:19:36,564 --> 01:19:41,431 [Jess sobbing] [soft music] 1454 01:19:47,921 --> 01:19:52,788 [Jess sobbing] [soft music continues] 1455 01:20:02,970 --> 01:20:05,421 [Jess sobbing] 1456 01:20:14,292 --> 01:20:17,088 [Hayley sobbing] 1457 01:20:18,296 --> 01:20:23,025 [Jess sobbing] [soft music continues] 1458 01:20:30,653 --> 01:20:34,105 [Hayley sobbing] 1459 01:20:34,139 --> 01:20:35,002 - What!? 1460 01:20:35,037 --> 01:20:38,074 [tense ominous music] 1461 01:20:44,115 --> 01:20:45,979 - Why do you reject me!? 1462 01:20:46,013 --> 01:20:47,221 [Hayley screaming] [mirror shattering] 1463 01:20:47,256 --> 01:20:48,602 - Are you okay? 1464 01:20:51,916 --> 01:20:54,194 [obscure music] 1465 01:20:54,228 --> 01:20:59,199 [Hayley breathing heavily] [blood squelching] 1466 01:21:04,618 --> 01:21:05,515 No, no, no. 1467 01:21:06,689 --> 01:21:09,002 No, no, no, no, no, no, no. 1468 01:21:09,036 --> 01:21:09,934 Lily. Lily! 1469 01:21:11,625 --> 01:21:12,557 Lily! 1470 01:21:12,591 --> 01:21:15,249 Lily, hurry! Somebody help! 1471 01:21:15,284 --> 01:21:16,561 - What the hell is going on? 1472 01:21:17,458 --> 01:21:19,391 [suspenseful music] 1473 01:21:19,426 --> 01:21:20,323 Stay here. 1474 01:21:23,637 --> 01:21:24,431 - Somebody! Aaron! 1475 01:21:24,465 --> 01:21:27,330 Help! Lily! [sobbing] 1476 01:21:27,365 --> 01:21:28,953 - Oh, shit! 1477 01:21:28,987 --> 01:21:30,023 - Just get, just get Lily or Aaron, 1478 01:21:30,057 --> 01:21:32,059 and call a damned ambulance. 1479 01:21:32,094 --> 01:21:33,405 Oh no. Oh my God. 1480 01:21:34,544 --> 01:21:35,649 Hayley, please. 1481 01:21:35,683 --> 01:21:39,308 [suspenseful music continues] 1482 01:21:39,342 --> 01:21:40,240 - What the fuck do you want? 1483 01:21:40,274 --> 01:21:41,620 - Hayley's fucking hurt herself. 1484 01:21:41,655 --> 01:21:42,414 Bathroom. 1485 01:21:42,449 --> 01:21:45,176 [obscure music] 1486 01:21:47,592 --> 01:21:50,043 [Hayley gagging] 1487 01:21:50,077 --> 01:21:51,216 - Hayley, please. [sobbing] 1488 01:21:51,251 --> 01:21:52,424 - What happens? 1489 01:21:52,459 --> 01:21:54,702 - Um, I, I was, um, I smelled blood. 1490 01:21:54,737 --> 01:21:58,258 And I'm, I think she just did it when I found her. 1491 01:21:58,292 --> 01:21:59,984 I tried to stop to bleeding, but it's too long 1492 01:22:00,018 --> 01:22:00,639 and too jagged. 1493 01:22:00,674 --> 01:22:02,710 - Tie on the tourniquet. 1494 01:22:02,745 --> 01:22:05,196 [Hayley gagging] 1495 01:22:05,230 --> 01:22:06,300 - [Lily] Aaron! 1496 01:22:06,335 --> 01:22:07,198 Where is he? 1497 01:22:07,232 --> 01:22:08,095 Aaron! 1498 01:22:08,130 --> 01:22:10,960 [obscure music] 1499 01:22:11,788 --> 01:22:12,582 - Oh, shit 1500 01:22:20,280 --> 01:22:21,177 - Aaron! 1501 01:22:26,113 --> 01:22:27,977 We don't have enough space here to keep her stable. 1502 01:22:28,012 --> 01:22:29,151 We can move her if we're careful, 1503 01:22:29,185 --> 01:22:30,497 and let's just hope that we can stabilise her 1504 01:22:30,531 --> 01:22:31,532 for long enough. 1505 01:22:31,567 --> 01:22:32,775 Aaron. Where the is he? 1506 01:22:32,809 --> 01:22:35,674 - I'm not joking, my friend is really hurt. 1507 01:22:35,709 --> 01:22:37,780 Yes, Saint Joseph's Guest House. 1508 01:22:37,814 --> 01:22:40,231 No, I'm telling the truth. 1509 01:22:40,265 --> 01:22:41,197 Hello? 1510 01:22:41,232 --> 01:22:42,405 They hung up on me. 1511 01:22:42,440 --> 01:22:43,717 Said they always get prank calls from drunk- 1512 01:22:43,751 --> 01:22:45,512 - Can you just call them again, please!? 1513 01:22:45,546 --> 01:22:46,720 - Rachael, get down here. 1514 01:22:46,754 --> 01:22:48,411 Keep pressure on the wound. 1515 01:22:48,446 --> 01:22:49,999 We have a Grade 1 medical emergency 1516 01:22:50,034 --> 01:22:51,311 at Saint Joseph Guest House. 1517 01:22:51,345 --> 01:22:52,450 - Hayley, keep your eyes open. - My medical ID 1518 01:22:52,484 --> 01:22:54,003 is LIL 239 478. 1519 01:22:55,246 --> 01:22:56,385 The patient is losing blood rapidly 1520 01:22:56,419 --> 01:22:58,111 from major arterial bleed in her wrist. 1521 01:22:58,145 --> 01:22:59,250 We're trying to stabilise 1522 01:22:59,284 --> 01:23:01,424 and we've put pressure on the wound. 1523 01:23:01,459 --> 01:23:02,736 Half an hour. Okay. 1524 01:23:04,186 --> 01:23:05,428 Rach, get outta my way. 1525 01:23:05,463 --> 01:23:06,705 - [Jess] Oh my God. 1526 01:23:06,740 --> 01:23:07,775 - Aaron! 1527 01:23:07,810 --> 01:23:09,674 Where the fuck is he? 1528 01:23:09,708 --> 01:23:10,606 - He's dead. 1529 01:23:10,640 --> 01:23:12,608 I found him suffocated with his pillow. 1530 01:23:12,642 --> 01:23:14,334 I think Hayley... 1531 01:23:14,368 --> 01:23:15,542 - Oh my God. 1532 01:23:15,576 --> 01:23:16,681 - Okay. 1533 01:23:16,715 --> 01:23:18,200 - I heard her screaming at him. 1534 01:23:18,234 --> 01:23:19,822 - [Hayley] I love you, why can't you see that? 1535 01:23:19,856 --> 01:23:22,135 - None of my business. 1536 01:23:22,169 --> 01:23:23,653 - Why won't you see me? 1537 01:23:25,448 --> 01:23:27,588 Why don't you love me!? 1538 01:23:27,623 --> 01:23:28,658 - [Jess] Oh, fuck! 1539 01:23:28,693 --> 01:23:30,350 - We will deal with that later. 1540 01:23:30,384 --> 01:23:32,628 Rachael, go get the first aid kit from your car right now. 1541 01:23:34,492 --> 01:23:37,012 [obscure music] 1542 01:23:40,636 --> 01:23:43,777 [footsteps clacking] 1543 01:23:47,574 --> 01:23:50,784 [Kit breathing heavily] 1544 01:23:57,618 --> 01:23:59,137 - You little fucker. 1545 01:24:05,764 --> 01:24:08,491 [phone ringing] 1546 01:24:10,873 --> 01:24:12,840 - What? - What the fuck? 1547 01:24:12,875 --> 01:24:14,394 You stole my truck. 1548 01:24:14,428 --> 01:24:16,189 - I'm a car thief, what did you expect? 1549 01:24:16,223 --> 01:24:18,432 - I expected you to seduce Lily and show my brother 1550 01:24:18,467 --> 01:24:19,744 what she was really like. 1551 01:24:19,778 --> 01:24:21,228 - She's a good girl, Rachael. 1552 01:24:21,263 --> 01:24:23,092 I'm out. 1553 01:24:23,127 --> 01:24:23,920 - You owe me for all those cars I fenced for you. 1554 01:24:23,955 --> 01:24:25,853 - You got paid well for those too. 1555 01:24:25,888 --> 01:24:28,339 And you stole all my fucking drugs. 1556 01:24:28,373 --> 01:24:30,651 I mean, just tell me you didn't use all of them. 1557 01:24:30,686 --> 01:24:33,482 Okay, the liquid LSD, that shit is vicious. 1558 01:24:35,656 --> 01:24:38,107 - I wouldn't eat that, Kit, you'll get Dehli belly. 1559 01:24:40,489 --> 01:24:41,697 I wouldn't eat that. 1560 01:24:43,492 --> 01:24:45,735 - There was enough in there to blow their tiny little minds. 1561 01:24:48,566 --> 01:24:50,188 - Why do you reject me!? 1562 01:24:50,223 --> 01:24:52,294 - It was meant to show what Lily was really like. 1563 01:24:52,328 --> 01:24:53,812 The little drug addict she was, but it's all- 1564 01:24:53,847 --> 01:24:55,780 - You are fucked in the head, you know that, Rach? 1565 01:24:55,814 --> 01:24:56,781 - We need the truck. 1566 01:24:56,815 --> 01:24:58,334 Shit, dude, people are dying. 1567 01:24:58,369 --> 01:24:59,542 We need the first aid kit. 1568 01:25:00,957 --> 01:25:04,271 [obscure music] [Jess speaking indistinctly] 1569 01:25:04,306 --> 01:25:05,755 - [Lily] Okay, lie her down. 1570 01:25:05,790 --> 01:25:07,136 Lie her down, lie her down. 1571 01:25:07,171 --> 01:25:08,724 We have to try and stabilise her. 1572 01:25:08,758 --> 01:25:10,484 Where's Marc? Is the truck ready to go? 1573 01:25:10,519 --> 01:25:11,830 - He stole it. It's gone. 1574 01:25:13,349 --> 01:25:16,180 - Keep pressure on the wound, tighten the tourniquet. 1575 01:25:16,214 --> 01:25:18,699 Kit, grab some sheets! 1576 01:25:18,734 --> 01:25:20,632 We can use those as compression bandages. 1577 01:25:21,771 --> 01:25:22,910 Kit, come on! 1578 01:25:24,429 --> 01:25:25,706 - You're next. 1579 01:25:26,983 --> 01:25:28,571 - There you go. Hayley, you got this. 1580 01:25:29,572 --> 01:25:31,678 - An innocent had to die. 1581 01:25:31,712 --> 01:25:32,679 - [Lily] Kit, what is going on? 1582 01:25:32,713 --> 01:25:34,750 - Aaron had to die. 1583 01:25:34,784 --> 01:25:36,510 - No! 1584 01:25:36,545 --> 01:25:39,479 - Shit, guys, I doing this on my own! 1585 01:25:40,721 --> 01:25:42,344 Lily, what do I do!? 1586 01:25:42,378 --> 01:25:44,829 - Don't, he made both his back, do not move him. 1587 01:25:44,863 --> 01:25:46,244 - Don't let my brother die. 1588 01:25:47,280 --> 01:25:49,489 - Guys, I mean, come on. 1589 01:25:49,523 --> 01:25:50,938 Come on, Hayley. [sobbing] 1590 01:25:50,973 --> 01:25:53,493 Guys, I can't stop the bleed on my own! 1591 01:25:55,667 --> 01:25:59,223 Hayley. [sobbing] 1592 01:25:59,257 --> 01:26:00,431 - [Rachael] You're killing him! 1593 01:26:00,465 --> 01:26:01,673 - He's broken a rib, maybe punctured a lung. 1594 01:26:01,708 --> 01:26:02,709 I have to release pressure. 1595 01:26:02,743 --> 01:26:03,848 - I won't let you kill him. 1596 01:26:03,882 --> 01:26:04,573 - If you stop me he's dead. 1597 01:26:04,607 --> 01:26:06,230 He's drowning in his own blood. 1598 01:26:06,264 --> 01:26:07,507 - If he dies, you die. 1599 01:26:07,541 --> 01:26:09,302 - Go and get me a pen, or a knife, or a straw. 1600 01:26:09,336 --> 01:26:11,959 - What the fuck? - Just do it! 1601 01:26:11,994 --> 01:26:16,792 [Kit gagging] [suspenseful music] 1602 01:26:17,827 --> 01:26:18,656 - No, no, no. 1603 01:26:18,690 --> 01:26:19,691 N- no one. 1604 01:26:21,314 --> 01:26:22,349 Somebody help! 1605 01:26:24,834 --> 01:26:26,905 Lily! Lily, I'm losing her! 1606 01:26:26,940 --> 01:26:31,876 I can't find a pulse! [sobbing] 1607 01:26:31,910 --> 01:26:34,223 I need someone, can't handle this on my own. 1608 01:26:34,258 --> 01:26:34,879 - Go help Jess. 1609 01:26:34,913 --> 01:26:35,811 - I'm not leaving him! 1610 01:26:35,845 --> 01:26:37,226 - Hayley will die without you! 1611 01:26:38,538 --> 01:26:40,022 - If he dies... 1612 01:26:40,056 --> 01:26:42,611 - I need someone to hold the would, please. 1613 01:26:42,645 --> 01:26:43,543 Please. 1614 01:26:45,061 --> 01:26:46,994 Please, Come on, come on. 1615 01:26:48,479 --> 01:26:50,860 Can you just, just hold on to it. 1616 01:26:50,895 --> 01:26:52,690 Please, Hayley. 1617 01:26:52,724 --> 01:26:55,348 Please wake up. [sobbing] 1618 01:26:55,382 --> 01:26:58,627 [tense obscure music] 1619 01:26:58,661 --> 01:27:00,663 There's still no pulse. 1620 01:27:04,564 --> 01:27:05,737 - I'm so sorry. 1621 01:27:05,772 --> 01:27:07,636 [Kit gurgling] [flesh squelching] 1622 01:27:07,670 --> 01:27:10,466 [Kit moaning] 1623 01:27:10,501 --> 01:27:13,573 - [Jess] Come on, I can't lose you. [sobbing] 1624 01:27:13,607 --> 01:27:14,677 Hayley, please. [sobbing] 1625 01:27:14,712 --> 01:27:15,989 Hayley, don't die. 1626 01:27:16,023 --> 01:27:19,406 [Kit breathing heavily] 1627 01:27:21,719 --> 01:27:25,412 [blood plodding] 1628 01:27:25,447 --> 01:27:27,380 - No, no, no, no, no, no, no, no, what the fuck. 1629 01:27:27,414 --> 01:27:30,003 What the fuck have I done? 1630 01:27:30,037 --> 01:27:33,455 Fuck, no, no, no, no. - Don't die. 1631 01:27:33,489 --> 01:27:34,663 What are you doing? 1632 01:27:34,697 --> 01:27:36,389 What are you doing? Hold on! 1633 01:27:36,423 --> 01:27:38,874 - Please don't eve us. 1634 01:27:38,908 --> 01:27:39,633 Please. 1635 01:27:41,980 --> 01:27:45,052 - No, fuck, - What are you doing? 1636 01:27:45,087 --> 01:27:47,296 [sobbing] Oh, please. 1637 01:27:47,331 --> 01:27:48,539 God sakes, Hayley. [sobbing] 1638 01:27:48,573 --> 01:27:49,919 - Get away from him! 1639 01:27:51,576 --> 01:27:52,819 Kit. 1640 01:27:52,853 --> 01:27:54,372 Kit! 1641 01:27:54,407 --> 01:27:54,924 Kit. 1642 01:27:55,994 --> 01:27:57,375 What did you do? 1643 01:27:58,928 --> 01:28:01,345 Kit. [sobbing] 1644 01:28:01,379 --> 01:28:01,897 Kit. 1645 01:28:03,519 --> 01:28:04,313 Kit. 1646 01:28:04,348 --> 01:28:07,074 [Jess sobbing] 1647 01:28:07,109 --> 01:28:08,386 - I'm so sorry. 1648 01:28:09,905 --> 01:28:13,357 I know [indistinct] 1649 01:28:13,391 --> 01:28:14,392 I am so sorry. 1650 01:28:16,705 --> 01:28:18,707 I'm so sorry, Hayley. [sobbing] 1651 01:28:18,741 --> 01:28:21,744 - Kit! [sobbing] 1652 01:28:21,779 --> 01:28:24,540 You stole my brother. 1653 01:28:24,575 --> 01:28:28,958 You took him from me and then you killed him! 1654 01:28:28,993 --> 01:28:30,408 - Get away from her! 1655 01:28:30,443 --> 01:28:31,064 - She killed him! 1656 01:28:31,098 --> 01:28:31,892 - No, she didn't! 1657 01:28:31,927 --> 01:28:32,928 Why would she!? 1658 01:28:32,962 --> 01:28:33,860 - What happened!? 1659 01:28:33,894 --> 01:28:35,655 - I don't know! - Bullshit! 1660 01:28:35,689 --> 01:28:37,070 - I drained the wound, but he spasmed, 1661 01:28:37,104 --> 01:28:39,314 like some sort of drug overdose. 1662 01:28:40,176 --> 01:28:41,626 - I don't believe you. 1663 01:28:42,903 --> 01:28:44,802 I don't believe you! She killed him! 1664 01:28:44,836 --> 01:28:49,427 [Jess screaming] [tense music] 1665 01:28:49,462 --> 01:28:51,671 I told you, if Kit dies, you die. 1666 01:28:51,705 --> 01:28:55,364 [knife thuds] [Jess groans] 1667 01:28:55,399 --> 01:29:00,093 [Jess breathing heavily] [sombre music] 1668 01:29:00,818 --> 01:29:02,854 [knee thuds] 1669 01:29:04,684 --> 01:29:07,065 [obscure music] 1670 01:29:13,209 --> 01:29:15,384 Just like the girl in the ghost story... 1671 01:29:16,696 --> 01:29:17,490 They'll find you hanged. 1672 01:29:17,524 --> 01:29:19,146 - You're insane. 1673 01:29:19,181 --> 01:29:22,046 - Possessed, actually. Possessed. 1674 01:29:22,080 --> 01:29:23,875 By the ghost of the hanged girl. 1675 01:29:23,910 --> 01:29:26,395 Her fear infected everyone and they killed each other, 1676 01:29:26,430 --> 01:29:28,432 and it's made me go insane. 1677 01:29:28,466 --> 01:29:29,916 She's lonely. 1678 01:29:29,950 --> 01:29:33,126 She wants you dead to keep her company in the afterlife. 1679 01:29:33,160 --> 01:29:35,162 Or maybe your idiotic head scarf confused her 1680 01:29:35,197 --> 01:29:37,613 and she thought you were one of the nuns that killed her. 1681 01:29:37,648 --> 01:29:40,789 Either way, as far as the cops are concerned, 1682 01:29:40,823 --> 01:29:42,653 I'm temporarily insane. 1683 01:29:42,687 --> 01:29:43,792 Maybe insane with grief. 1684 01:29:46,173 --> 01:29:47,899 When they look into my history, 1685 01:29:47,934 --> 01:29:49,694 they'll see I have mental issues. 1686 01:29:49,729 --> 01:29:51,972 - You're not insane, you're an idiot. 1687 01:29:52,007 --> 01:29:53,664 - What did you call me? 1688 01:29:53,698 --> 01:29:55,597 What did you call me!? 1689 01:29:55,631 --> 01:29:56,529 - You heard. 1690 01:29:56,563 --> 01:29:57,737 - I'm not the one with a noose- 1691 01:29:57,771 --> 01:29:59,911 [Rachael groans] [suspenseful music] 1692 01:29:59,946 --> 01:30:00,947 - Idiot! 1693 01:30:00,981 --> 01:30:03,984 [Rachael coughing] 1694 01:30:05,020 --> 01:30:08,195 [truck engine roaring] 1695 01:30:08,230 --> 01:30:11,682 ♪ It's been so long 1696 01:30:11,716 --> 01:30:16,583 ♪ And I wonder how you're getting on ♪ 1697 01:30:19,793 --> 01:30:23,487 ♪ Although it's true 1698 01:30:23,521 --> 01:30:26,110 ♪ I don't miss you 1699 01:30:29,113 --> 01:30:30,148 - [Operator] What is your emergency? 1700 01:30:30,183 --> 01:30:31,874 - I need an ambulance. 1701 01:30:31,909 --> 01:30:33,980 - [Operator] What is the nature of the medical emergency? 1702 01:30:34,014 --> 01:30:35,568 - My friend is bleeding and I can't stop the blood. 1703 01:30:35,602 --> 01:30:36,707 Help. 1704 01:30:36,741 --> 01:30:37,777 - [Operator] What address, sir? 1705 01:30:37,811 --> 01:30:39,019 - Saint Joseph's Guest House. 1706 01:30:39,054 --> 01:30:41,712 1029, along McDonald Road. 1707 01:30:41,746 --> 01:30:43,472 - We have already dispatched an ambulance. 1708 01:30:43,507 --> 01:30:44,784 ETA 20 minutes. 1709 01:30:46,026 --> 01:30:48,477 [gentle rock music] 1710 01:30:48,512 --> 01:30:53,206 ♪ Oh, honey, I always thought you were good ♪ 1711 01:30:55,311 --> 01:31:00,455 ♪ You turned out to be good to be true ♪ 1712 01:31:01,835 --> 01:31:06,081 ♪ Oh, I can never be holy like you ♪ 1713 01:31:10,223 --> 01:31:12,984 - I told you what would happen if you killed my brother. 1714 01:31:15,573 --> 01:31:18,576 My first memory is of him holding my hand, 1715 01:31:18,611 --> 01:31:20,129 crossing the street, protecting me. 1716 01:31:21,614 --> 01:31:23,478 The last thing he saw was you letting him die. 1717 01:31:25,065 --> 01:31:26,895 You're a dead woman. 1718 01:31:26,929 --> 01:31:29,104 [tense music] 1719 01:31:34,350 --> 01:31:37,664 - Oh, for fuck sake. 1720 01:31:37,699 --> 01:31:41,254 [tense suspenseful music] 1721 01:31:41,288 --> 01:31:43,049 - Please help! Stop! 1722 01:31:43,083 --> 01:31:44,913 She's trying to kill me! 1723 01:31:44,947 --> 01:31:47,640 [Lily gasps] 1724 01:31:47,674 --> 01:31:49,814 [Lily gags] 1725 01:31:49,849 --> 01:31:53,059 [tense music] 1726 01:31:53,093 --> 01:31:54,923 - For my brother. 1727 01:31:54,957 --> 01:31:59,721 [knife thuds] [Lily gasps] 1728 01:32:03,172 --> 01:32:05,899 You're so hi and mighty. 1729 01:32:05,934 --> 01:32:08,281 So fucking pious. 1730 01:32:08,315 --> 01:32:13,286 But the real Lily is a drunk, a drug addict, a murderer! 1731 01:32:14,045 --> 01:32:16,082 [tense music] 1732 01:32:16,116 --> 01:32:19,154 I'm no doctor, but that wound looks like the one 1733 01:32:19,188 --> 01:32:21,674 that took 10 minutes to kill Jess. 1734 01:32:21,708 --> 01:32:24,642 The medical training, all those people's lives 1735 01:32:24,677 --> 01:32:27,265 in your hands, and you let everybody die! 1736 01:32:27,300 --> 01:32:30,234 You're so fucking pathetic you can't even save yourself. 1737 01:32:30,268 --> 01:32:32,339 Who's the fucking idiot!? 1738 01:32:32,374 --> 01:32:35,791 [truck thuds] [tyres screeching] 1739 01:32:35,826 --> 01:32:36,620 - Oh, fuck. 1740 01:32:37,413 --> 01:32:40,555 [suspenseful music] 1741 01:32:48,908 --> 01:32:49,598 Oh, crap. 1742 01:32:50,772 --> 01:32:51,289 Oh, crap. 1743 01:32:54,672 --> 01:32:55,570 Holy fuck! 1744 01:32:56,916 --> 01:32:57,572 Oh, shit. 1745 01:32:58,711 --> 01:32:59,228 Holy fuck. 1746 01:33:05,787 --> 01:33:07,202 Oh my God! 1747 01:33:07,236 --> 01:33:09,376 - [Lily] Marc, help me. 1748 01:33:09,411 --> 01:33:11,171 - Lily! - Please help. 1749 01:33:11,206 --> 01:33:12,379 Please help. 1750 01:33:18,213 --> 01:33:23,287 [birds chirping] [rope creaking] 1751 01:33:32,434 --> 01:33:34,401 - This seems like an idyllic getaway 1752 01:33:34,436 --> 01:33:38,716 when you come to Australia, but looks could be deceiving. 1753 01:33:38,751 --> 01:33:41,305 A year ago, five medical students died horribly 1754 01:33:41,339 --> 01:33:43,410 in a blood-soaked massacre. 1755 01:33:43,445 --> 01:33:44,135 And the final victim, struck dead by a van. 1756 01:33:47,000 --> 01:33:49,416 [people chattering] 1757 01:33:49,451 --> 01:33:51,108 - Oh, we're staying there. 1758 01:33:51,142 --> 01:33:53,869 There's some lovely bush tracks and fishing spots. 1759 01:33:53,904 --> 01:33:55,319 - Is it really haunted? 1760 01:33:55,353 --> 01:33:57,701 Bell keeps going on about stuff that she read, 1761 01:33:57,735 --> 01:33:59,185 but the internet, you never know. 1762 01:33:59,219 --> 01:34:01,083 - Well, no one really knows. 1763 01:34:01,118 --> 01:34:04,017 We've had paranormal investigators come through, 1764 01:34:04,052 --> 01:34:05,985 and they all say that there's something there, 1765 01:34:06,019 --> 01:34:07,883 but they're never quite sure what. 1766 01:34:07,918 --> 01:34:09,126 Maybe a year ago. 1767 01:34:09,160 --> 01:34:10,299 - I read about this. 1768 01:34:10,334 --> 01:34:11,853 By the end of the night, 1769 01:34:11,887 --> 01:34:14,787 only two for seven people walked away alive. 1770 01:34:14,821 --> 01:34:16,064 - Bell? 1771 01:34:16,098 --> 01:34:17,341 - They claim that one of the group went insane 1772 01:34:17,375 --> 01:34:19,205 and tried to kill them all. 1773 01:34:19,239 --> 01:34:22,967 But the rumours say something totally different. 1774 01:34:23,002 --> 01:34:25,383 [tense music] 1775 01:34:26,971 --> 01:34:31,286 [nun chanting in foreign language] 1776 01:34:31,320 --> 01:34:32,149 ♪ Are you 1777 01:34:32,183 --> 01:34:33,012 ♪ Are you 1778 01:34:33,046 --> 01:34:34,082 ♪ Are you 1779 01:34:34,116 --> 01:34:35,393 ♪ Are you 1780 01:34:35,428 --> 01:34:38,396 ♪ Are you ready to meet your maker ♪ 1781 01:34:38,431 --> 01:34:39,328 ♪ Are you 1782 01:34:39,363 --> 01:34:40,157 ♪ Are you 1783 01:34:40,191 --> 01:34:40,985 ♪ Are you 1784 01:34:41,020 --> 01:34:42,159 ♪ Are you 1785 01:34:42,193 --> 01:34:46,301 ♪ Are you ready to be a man 1786 01:34:46,335 --> 01:34:49,925 ♪ Baby I shake and you gotta get a grip ♪ 1787 01:34:49,960 --> 01:34:53,204 ♪ Can't help feelin' like this is someone else's trip ♪ 1788 01:34:53,239 --> 01:34:54,861 ♪ You can feed your ego 1789 01:34:54,896 --> 01:34:56,863 ♪ You can hide your shame 1790 01:34:56,898 --> 01:35:00,315 ♪ Chase your own jam and you're blazing again ♪ 1791 01:35:00,349 --> 01:35:04,353 ♪ Make up your own wrong from right ♪ 1792 01:35:04,388 --> 01:35:07,322 ♪ I just can't get away from it ♪ 1793 01:35:07,356 --> 01:35:11,498 ♪ So you can sleep at night 1794 01:35:11,533 --> 01:35:14,743 ♪ I just can't get away from it ♪ 1795 01:35:14,778 --> 01:35:18,540 ♪ Maybe you think you'll survive ♪ 1796 01:35:18,574 --> 01:35:21,439 ♪ I just can't get away from it ♪ 1797 01:35:21,474 --> 01:35:25,478 ♪ I know they'll eat you alive 1798 01:35:25,512 --> 01:35:26,306 ♪ Are you 1799 01:35:26,341 --> 01:35:27,238 ♪ Are you 1800 01:35:27,273 --> 01:35:28,930 ♪ Are you 1801 01:35:28,964 --> 01:35:31,829 ♪ Are you ready to meet your maker ♪ 1802 01:35:31,864 --> 01:35:32,485 ♪ Are you 1803 01:35:32,519 --> 01:35:33,313 ♪ Are you 1804 01:35:33,348 --> 01:35:34,107 ♪ Are you 1805 01:35:34,142 --> 01:35:35,799 ♪ Are you 1806 01:35:35,833 --> 01:35:38,836 ♪ Are you ready to be the saviour ♪ 1807 01:35:38,871 --> 01:35:39,492 ♪ Have you 1808 01:35:39,526 --> 01:35:40,320 ♪ Have you 1809 01:35:40,355 --> 01:35:41,563 ♪ Have you 1810 01:35:41,597 --> 01:35:45,947 ♪ Have you found your [indistinct] ♪ 1811 01:35:45,981 --> 01:35:46,775 ♪ Have you 1812 01:35:46,810 --> 01:35:48,018 ♪ Have you 1813 01:35:48,052 --> 01:35:52,401 ♪ Have you read the master plan ♪ 1814 01:35:53,989 --> 01:35:57,855 ♪ Make up your own wrong from right ♪ 1815 01:35:57,890 --> 01:36:00,444 ♪ I just can't get away from it ♪ 1816 01:36:00,478 --> 01:36:04,793 ♪ So you can sleep at night 1817 01:36:04,828 --> 01:36:07,969 ♪ I just can't get away from it ♪ 1818 01:36:08,003 --> 01:36:11,904 ♪ Maybe you think you'll survive ♪ 1819 01:36:11,938 --> 01:36:14,941 ♪ I just can't get away from it ♪ 1820 01:36:14,976 --> 01:36:18,565 ♪ I know they'll eat you alive 1821 01:36:32,925 --> 01:36:36,273 ♪ Say I was feelin' ill, send my apologies ♪ 1822 01:36:36,307 --> 01:36:37,999 ♪ Leave me my bitter pill 1823 01:36:38,033 --> 01:36:40,035 ♪ I've got social allergies 1824 01:36:40,070 --> 01:36:43,383 ♪ I know we can fill our highs without the lows ♪ 1825 01:36:43,418 --> 01:36:46,352 ♪ I almost started singing praise, and nobody knows ♪ 1826 01:36:46,386 --> 01:36:47,180 ♪ Are you 1827 01:36:47,215 --> 01:36:48,112 ♪ Are you 1828 01:36:48,147 --> 01:36:49,182 ♪ Are you 1829 01:36:49,217 --> 01:36:50,494 ♪ Are you 1830 01:36:50,528 --> 01:36:53,393 ♪ Are you ready to meet your maker ♪ 1831 01:36:53,428 --> 01:36:54,256 ♪ Are you 1832 01:36:54,291 --> 01:36:55,119 ♪ Are you 1833 01:36:55,154 --> 01:36:56,189 ♪ Are you 1834 01:36:56,224 --> 01:36:56,949 ♪ Are you 1835 01:36:56,983 --> 01:37:00,918 ♪ Are you ready to be a man 1836 01:37:00,953 --> 01:37:01,574 ♪ Have you 1837 01:37:01,608 --> 01:37:02,402 ♪ Have you 1838 01:37:02,437 --> 01:37:03,645 ♪ Have you 1839 01:37:03,679 --> 01:37:07,649 ♪ Have you found your [indistinct] ♪ 1840 01:37:07,683 --> 01:37:08,477 ♪ Have you 1841 01:37:08,512 --> 01:37:09,893 ♪ Have you 1842 01:37:09,927 --> 01:37:14,483 ♪ Have you read the master plan ♪ 1843 01:37:16,071 --> 01:37:19,350 ♪ Make up your own wrong from right ♪ 1844 01:37:19,385 --> 01:37:22,457 ♪ I just can't get away from it ♪ 1845 01:37:22,491 --> 01:37:26,461 ♪ So you can sleep at night 1846 01:37:26,495 --> 01:37:29,395 ♪ I just can't get away from it ♪ 1847 01:37:29,429 --> 01:37:33,606 ♪ Scratch out my [indistinct] 1848 01:37:33,640 --> 01:37:36,540 ♪ I just can't get away from it ♪ 1849 01:37:36,574 --> 01:37:40,924 ♪ I've been asleep all on Mars 1850 01:37:40,958 --> 01:37:44,065 ♪ I just can't get away from it ♪ 1851 01:37:44,099 --> 01:37:48,069 ♪ Maybe you think you'll survive ♪ 1852 01:37:48,103 --> 01:37:51,037 ♪ I just can't get away from it ♪ 1853 01:37:51,072 --> 01:37:55,939 ♪ I know they'll eat you alive 1854 01:37:57,112 --> 01:37:59,287 ♪ Ha-ha ah-ah-uh 1855 01:37:59,321 --> 01:38:01,185 ♪ Oh-oh 118124

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.