All language subtitles for The Americanization of Emily (1964).en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:56,281 --> 00:01:00,881 Corrected by coolsuren. Hope you enjoy the movie! 2 00:01:05,482 --> 00:01:06,779 Hi, Harry. 3 00:01:08,084 --> 00:01:10,245 It'll only be a few moments, sir. 4 00:01:12,522 --> 00:01:14,422 Put that hand luggage in the automobile. 5 00:01:14,491 --> 00:01:17,085 - Paul? - Yeah. 6 00:01:17,193 --> 00:01:18,592 Put the footlockers in the jeep. 7 00:01:18,661 --> 00:01:20,652 Everything else goes in the two-and-a-half. 8 00:01:20,730 --> 00:01:22,129 Unloading shouldn't take long. 9 00:01:22,198 --> 00:01:24,223 You won't be more than a few minutes behind us. 10 00:01:24,300 --> 00:01:26,291 I'll see you back at the hotel. 11 00:01:27,871 --> 00:01:30,669 Harry, is everything set at the hotel? 12 00:01:35,378 --> 00:01:36,640 Hiya, Charlie. 13 00:02:21,591 --> 00:02:24,583 Adm. Jessup's riding in the second car, sir. 14 00:02:29,265 --> 00:02:31,699 Adm. Jessup, you remember Mr. Parks. 15 00:02:37,574 --> 00:02:40,634 - Bus, I'll check on the unloading... - See you inside. 16 00:02:41,945 --> 00:02:44,243 Glad you're back, Charlie. 17 00:02:44,447 --> 00:02:47,007 We'll go around to the rear entrance. 18 00:03:11,241 --> 00:03:13,709 Will you put this stuff in my room, Paul? 19 00:03:15,311 --> 00:03:16,437 Hello, Tom. 20 00:03:16,512 --> 00:03:19,310 - Nice to have you back in London, sir. - Thank you. 21 00:03:19,382 --> 00:03:22,545 There's a crate of eggs, four pounds of bacon, four tins of coffee... 22 00:03:22,619 --> 00:03:26,020 marmalade, six pounds of butter, and ten pounds of oranges. 23 00:03:26,089 --> 00:03:28,557 - Would you check those for bruises, Tom? - I will, sir. 24 00:03:28,625 --> 00:03:30,889 The Admiral will have breakfast tomorrow at 7:30... 25 00:03:30,960 --> 00:03:32,689 with Capt. Ellender and Cmdr. Cummings. 26 00:03:32,762 --> 00:03:35,822 - Here's how everyone likes their eggs. - Thank you, sir. 27 00:03:36,699 --> 00:03:37,757 I'll sign this in. 28 00:03:37,834 --> 00:03:40,530 - You pick up the wash and dry cleaning. - Right. 29 00:03:47,810 --> 00:03:49,300 Get some sleep. 30 00:04:00,723 --> 00:04:02,850 You can't win them all, Commander. 31 00:04:46,069 --> 00:04:48,902 Charlie, the Admiral wants to have a little spread tonight. 32 00:04:48,972 --> 00:04:51,497 Then bridge later with Generals Hallerton and Waterson. 33 00:04:51,574 --> 00:04:53,201 General Waterson doesn't play bridge. 34 00:04:53,276 --> 00:04:54,800 Yeah, but he'll want a partner anyway. 35 00:04:54,877 --> 00:04:57,778 Try to dig up a couple of someones to complete the foursome. 36 00:04:57,981 --> 00:04:59,505 Here's the menu. 37 00:04:59,582 --> 00:05:03,746 Steak, avocado salad, ice cream, appropriate wine. 38 00:05:04,287 --> 00:05:06,585 Call the motor pool and get a driver, will you? 39 00:05:06,656 --> 00:05:09,056 We're going to stay in London at least for a while. 40 00:05:09,125 --> 00:05:11,889 - Until the balloon goes up. - What balloon? 41 00:05:11,961 --> 00:05:14,361 D- day. The invasion of Europe. 42 00:05:14,430 --> 00:05:17,297 - You might as well set up house. - Okay. 43 00:05:17,367 --> 00:05:18,959 Motor pool, please. 44 00:05:19,035 --> 00:05:21,697 Gen. Waterson likes redheaded partners? 45 00:05:21,771 --> 00:05:23,466 Yes, as I recall. 46 00:05:23,539 --> 00:05:26,599 Paul, never mind. I'll go by the motor pool myself. 47 00:05:26,676 --> 00:05:29,304 Avocado salad. That's a new one. 48 00:05:40,456 --> 00:05:41,684 Hi, Charlie. 49 00:05:41,758 --> 00:05:44,591 Sheila, could you be a redhead by 5:30 this afternoon? 50 00:05:44,660 --> 00:05:45,786 I could manage it, love. 51 00:05:45,862 --> 00:05:48,387 - Am I to drive, or am I to dress? - You'll have to dress. 52 00:05:48,464 --> 00:05:50,261 It's for dinner and a bit of mauling. 53 00:05:50,333 --> 00:05:52,460 A two-star general who usually passes out at 11:30. 54 00:05:52,535 --> 00:05:54,025 Two-star general. 55 00:05:54,103 --> 00:05:57,504 Push on to SHAEF, Pat. Two Navy captains. Wait in front, will you? 56 00:05:57,573 --> 00:05:59,370 - Here you are, Charlie. - Bye, Pat. 57 00:05:59,442 --> 00:06:01,967 I need a driver to take me to Hendon. How about Sheila? 58 00:06:02,045 --> 00:06:04,240 I'm sorry, love. I'm afraid she's on call. 59 00:06:04,313 --> 00:06:07,407 Emily, take Cmdr. Madison over to Hendon airport. 60 00:06:07,483 --> 00:06:10,418 If I'm to be a redhead, I'll need a new dress, don't you agree? 61 00:06:10,486 --> 00:06:11,783 I'll be in my room by lunch. 62 00:06:11,854 --> 00:06:12,946 You are a love, Charlie. 63 00:06:13,022 --> 00:06:14,751 Here's your ticket. This is yours, love. 64 00:06:14,824 --> 00:06:16,792 Rear Admiral. Go to Hammersmith. 65 00:06:16,859 --> 00:06:18,224 Rear Admiral? 66 00:06:19,328 --> 00:06:22,195 I shall be up in my new dress during lunch, love. 67 00:06:32,775 --> 00:06:35,403 Is Lt. Hayworth still Navy Supply Officer here? 68 00:06:35,478 --> 00:06:38,345 No, sir. There's a Lt. Wade there now, sir. 69 00:06:41,284 --> 00:06:42,717 Thank you, sir. 70 00:06:42,785 --> 00:06:45,686 It might help you to know that Lt. Wade is from Alabama. 71 00:06:45,755 --> 00:06:46,847 Thank you. 72 00:06:51,861 --> 00:06:56,321 Drop around my hotel tomorrow at 3:00. I got some bottles for you, anyway. 73 00:06:56,466 --> 00:06:58,024 What kind of bottles? 74 00:06:58,101 --> 00:07:02,765 What kind of bottles would I have for a Confederate kinsman in an alien land? 75 00:07:02,839 --> 00:07:05,637 - Don't tell me. - I.W. Harper. 76 00:07:05,708 --> 00:07:08,438 You can't get bourbon over here. 77 00:07:08,511 --> 00:07:10,103 You got three bottles. 78 00:07:11,414 --> 00:07:14,440 You're quite a dog-robber, ain't you, Madison? 79 00:07:14,684 --> 00:07:17,949 Let's just make sure we read each other clear, Wade. 80 00:07:18,020 --> 00:07:19,612 I'll take care of you... 81 00:07:19,689 --> 00:07:23,250 but, Lieutenant, my admiral sets the best table... 82 00:07:23,326 --> 00:07:25,760 of anybody in the European theater of operations... 83 00:07:25,828 --> 00:07:27,796 including the Supreme Commander. 84 00:07:27,864 --> 00:07:30,492 I want the prime of everything you've got in here. 85 00:07:30,566 --> 00:07:34,627 When I ask for steak, I mean aged, two inches thick... 86 00:07:35,471 --> 00:07:38,565 corn-fed, that you can cut with a sharp look. 87 00:07:38,841 --> 00:07:40,866 I'm setting up house, now. 88 00:07:40,943 --> 00:07:44,003 For today, I want six dozen sirloin strips... 89 00:07:44,080 --> 00:07:46,708 one crate of oranges, one crate of grapefruit... 90 00:07:46,782 --> 00:07:50,616 six rib roasts, three Swiss hams, six gallons of ice cream... 91 00:07:50,753 --> 00:07:52,846 and one gallon chocolate syrup. 92 00:07:55,224 --> 00:07:57,158 I expect to be favored. 93 00:07:57,627 --> 00:07:59,788 If any other admiral's dog-robber complains... 94 00:07:59,862 --> 00:08:01,727 tell him my admiral will cover for you... 95 00:08:01,797 --> 00:08:03,662 all the way to the Secretary of the Navy. 96 00:08:03,733 --> 00:08:06,201 If you do right, I'll see that you get... 97 00:08:06,669 --> 00:08:09,069 the Legion of Merit with clusters. 98 00:08:09,205 --> 00:08:11,571 That's for your gallant service. 99 00:08:15,678 --> 00:08:18,078 If you fink on my admiral, man... 100 00:08:21,050 --> 00:08:24,884 The last supply officer, who sent my admiral a chewy steak... 101 00:08:25,755 --> 00:08:29,589 is now at the North Pole doing polar research. 102 00:08:32,828 --> 00:08:34,853 You read me, Lieutenant? 103 00:08:34,931 --> 00:08:36,796 I read you, Commander. 104 00:08:36,933 --> 00:08:39,561 If you'll just have that sweet young thing... 105 00:08:39,635 --> 00:08:43,162 drive that Buick around to the dock while we load you up. 106 00:09:05,394 --> 00:09:08,659 You Americans are really enjoying this war, aren't you? 107 00:09:08,731 --> 00:09:09,731 Ma'am? 108 00:09:09,899 --> 00:09:13,858 Most English families haven't seen that many oranges or eggs in years. 109 00:09:13,936 --> 00:09:17,531 But it's one big Shriners' Convention to you Yanks, isn't it? 110 00:09:17,607 --> 00:09:18,904 Well, that's swell, miss. 111 00:09:18,975 --> 00:09:22,411 - Barham. - On to the hotel, Miss Barham. 112 00:09:22,578 --> 00:09:24,045 It's nearly lunch. 113 00:09:25,114 --> 00:09:28,208 Since when did you start asking for ration coupons, Alfie? 114 00:09:28,284 --> 00:09:29,284 Bienvenue. 115 00:09:29,752 --> 00:09:31,151 That's the avocados. 116 00:09:31,220 --> 00:09:33,654 It's too bloody gorgeous, Charlie. 117 00:09:33,723 --> 00:09:35,588 I need a girl, Sheila. 118 00:09:35,658 --> 00:09:39,617 A bright, bridge-playing girl. Very crusty, elegant... 119 00:09:39,695 --> 00:09:43,791 British diction calculated to bring out the upstart in the American. 120 00:09:43,866 --> 00:09:47,700 Who can handle herself at a dinner table and play bridge like an assassin. 121 00:09:47,770 --> 00:09:49,670 Whatever happened to Alice Luddens? 122 00:09:49,739 --> 00:09:53,231 She's married off, love, to a lieutenant in the paratroops. 123 00:09:53,309 --> 00:09:56,836 Can't be too choosy, I suppose, if you're a widow with two kids. 124 00:09:56,912 --> 00:09:58,937 Can I go and try it on, Charlie? 125 00:10:07,256 --> 00:10:10,657 The balloon is going up any day now. 126 00:10:10,726 --> 00:10:13,593 - What balloon? - D-day, old man. 127 00:10:14,030 --> 00:10:15,930 Invasion of Europe. 128 00:10:16,032 --> 00:10:19,195 Any day now 1,000,000 men are gonna hit the beaches of France... 129 00:10:19,268 --> 00:10:21,293 in the greatest battle in history. 130 00:10:21,370 --> 00:10:23,838 Do you know any girls who play a good game of bridge? 131 00:10:23,906 --> 00:10:25,533 What do you think, Charlie? 132 00:10:25,608 --> 00:10:28,133 Yeah. It's worth a try. 133 00:10:30,346 --> 00:10:32,678 - Harry, let me borrow this for a while. - Hey. 134 00:10:32,748 --> 00:10:34,375 It's a matter of State. 135 00:10:42,458 --> 00:10:45,154 - Charlie, what happened to you? - Knock off. 136 00:10:49,532 --> 00:10:51,363 An old wound, Commander? 137 00:10:51,701 --> 00:10:55,068 Yes. A bit of flak I picked up flying for the RAF in 1940. 138 00:10:55,137 --> 00:10:56,729 Acts up every now and then. 139 00:10:56,806 --> 00:10:57,898 Pity. 140 00:10:59,375 --> 00:11:01,570 Miss Barham, do you play bridge? 141 00:11:02,111 --> 00:11:03,703 Yes, I do. Why? 142 00:11:03,779 --> 00:11:05,940 Adm. Jessup would like you to be his guest... 143 00:11:06,015 --> 00:11:07,573 for dinner and bridge this evening. 144 00:11:07,650 --> 00:11:08,810 I see. 145 00:11:08,884 --> 00:11:11,717 Just dinner and bridge. Nothing else. 146 00:11:11,787 --> 00:11:14,847 I'll have you delivered back to your quarters by 10:30. 147 00:11:14,924 --> 00:11:16,186 No, thank you. 148 00:11:16,625 --> 00:11:19,958 If you don't need me, Commander, may I take my lunch? 149 00:11:29,171 --> 00:11:31,935 You're something of a prig, Miss Barham. 150 00:11:35,311 --> 00:11:37,006 I don't mean to be. 151 00:11:56,632 --> 00:12:00,090 Sheila? Do you think I'm a prig? 152 00:12:00,236 --> 00:12:02,101 Lord, yes, love. 153 00:12:02,171 --> 00:12:04,162 You've been shattering us with your virtue... 154 00:12:04,240 --> 00:12:05,935 ever since you joined this motor pool. 155 00:12:06,008 --> 00:12:09,034 - I've been that awful? - Bloody virgin goddess herself. 156 00:12:11,347 --> 00:12:13,281 The fact is, I'm anything but. 157 00:12:13,349 --> 00:12:17,285 I'm grotesquely sentimental. I fall in love at the drop of a hat. 158 00:12:17,353 --> 00:12:19,719 That's why I gave up hospital driving. 159 00:12:20,556 --> 00:12:22,183 All those men... 160 00:12:22,258 --> 00:12:24,818 moaning in the back of the ambulance. 161 00:12:25,261 --> 00:12:27,559 Especially the lot from Africa. 162 00:12:28,197 --> 00:12:30,825 I used to read to them in my off-hours. 163 00:12:30,900 --> 00:12:33,630 When they were healed, and being sent back to the Front... 164 00:12:33,702 --> 00:12:37,661 they'd come looking for me to spend their last nights of leave with them. 165 00:12:37,907 --> 00:12:39,534 Little hotel rooms. 166 00:12:39,942 --> 00:12:42,206 Bed and breakfast for a guinea. 167 00:12:42,945 --> 00:12:45,846 I paid the guinea myself, more often than not. 168 00:12:47,583 --> 00:12:50,108 But I couldn't say no to them, could I? 169 00:12:50,986 --> 00:12:53,147 I'd just lost my husband at Tobruk. 170 00:12:53,255 --> 00:12:56,713 And I was overwhelmed with tenderness for all dying men. 171 00:13:03,065 --> 00:13:05,693 As I say, I'm grotesquely sentimental. 172 00:13:09,672 --> 00:13:13,130 - What on earth are you doing to your hair? - I'm turning it red. 173 00:13:13,209 --> 00:13:15,837 I'm going to one of Charlie Madison's dos tonight. 174 00:13:15,911 --> 00:13:18,345 Yes. I was asked to that one. 175 00:13:19,648 --> 00:13:21,582 Does it require red hair? 176 00:13:21,717 --> 00:13:25,619 Do come, love. Charlie lays on smashing food. 177 00:13:25,688 --> 00:13:28,748 All sorts of meats, fruit, real cream. 178 00:13:28,824 --> 00:13:31,156 Things we haven't seen in England for years. 179 00:13:31,227 --> 00:13:34,788 You'll get a new dress out of it. Have you been to Madison's room? 180 00:13:34,864 --> 00:13:37,389 - Nope. - You've just got to see it. 181 00:13:37,500 --> 00:13:39,092 It's the swankiest shop in town. 182 00:13:39,168 --> 00:13:42,001 He's got everything up there but the crown jewels. 183 00:13:48,777 --> 00:13:50,506 Here, look at this. 184 00:13:51,714 --> 00:13:53,443 You can't see this at Harrods. 185 00:13:53,516 --> 00:13:56,576 That's nylon, love. And this is pure silk. 186 00:13:56,952 --> 00:14:00,183 I'd show you my new dress, but I don't want the others to see. 187 00:14:00,256 --> 00:14:03,020 It's Bonwit Tellers. You've heard of that, I imagine. 188 00:14:03,092 --> 00:14:05,560 You mean he actually supplies you with a wardrobe? 189 00:14:05,628 --> 00:14:07,528 Charlie dresses you proper. 190 00:14:07,596 --> 00:14:10,861 Americans don't like to see their women in uniforms. 191 00:14:11,333 --> 00:14:13,665 But it all ends in someone's bed, doesn't it? 192 00:14:13,736 --> 00:14:15,704 I mean, that's the point, isn't it? 193 00:14:15,771 --> 00:14:20,208 Look who's talking after that lurid confession you've just made. 194 00:14:20,776 --> 00:14:23,870 Sorry. I am a prig, at that. 195 00:14:24,613 --> 00:14:27,980 I feel rather tender towards the poor beggars myself. 196 00:14:28,050 --> 00:14:30,985 I don't want to feel tender towards anyone. 197 00:14:31,186 --> 00:14:33,120 Especially soldiers. 198 00:14:33,956 --> 00:14:37,585 I've lost a husband, a father, and a brother in this war. 199 00:14:38,761 --> 00:14:41,696 When my husband died, I almost went insane. 200 00:14:43,799 --> 00:14:45,664 I take these things badly. 201 00:14:47,102 --> 00:14:50,469 I fall in love too easily, and I shatter too easily. 202 00:14:52,841 --> 00:14:54,934 I don't want any more doomed men. 203 00:14:55,511 --> 00:14:58,207 Do come tonight, love. 204 00:14:58,314 --> 00:14:59,906 These men aren't doomed. 205 00:14:59,982 --> 00:15:02,507 They'll never see any of the shooting, that's for sure. 206 00:15:02,585 --> 00:15:04,246 We'll have a few laughs. 207 00:15:04,420 --> 00:15:08,288 I've never seen anyone needing a few laughs as much as you do. 208 00:15:17,466 --> 00:15:20,264 - Very nice crystal, Tom. Danish? - Yes, sir. 209 00:15:21,503 --> 00:15:24,472 I don't much care for the centerpiece. You can take that out. 210 00:15:24,540 --> 00:15:25,871 Of course. 211 00:15:27,209 --> 00:15:29,939 - Italian. Very lovely. - Thank you, sir. 212 00:15:33,682 --> 00:15:35,650 Cocktails at 5:30, and heavy on the gin. 213 00:15:35,718 --> 00:15:38,084 Dinner at 6:00 promptly. Once you've cleared away... 214 00:15:38,153 --> 00:15:39,950 - I'll manage from there. - Very good, sir. 215 00:15:40,022 --> 00:15:41,956 You're not limping, Commander. 216 00:15:44,126 --> 00:15:46,151 It's the Arabian Nights. 217 00:15:46,562 --> 00:15:48,621 Do you have chests of rubies in the bathroom? 218 00:15:48,697 --> 00:15:50,062 Just perfumes and liquor. 219 00:15:50,132 --> 00:15:51,929 I've heard about this room, Commander. 220 00:15:52,001 --> 00:15:55,095 All the girls talk about it, but I just couldn't believe it. 221 00:15:55,170 --> 00:15:58,139 Bergdorf Goodman, Saks Fifth Avenue, Lord & Taylor. 222 00:15:58,207 --> 00:16:01,370 Sheila's right. It is the swankiest shop in town. 223 00:16:02,878 --> 00:16:05,108 Good heavens! Arpege perfume. 224 00:16:05,180 --> 00:16:08,377 How did you manage Arpege with the Germans in Paris? 225 00:16:08,584 --> 00:16:10,677 There are Germans in Paris, aren't there? 226 00:16:10,753 --> 00:16:12,277 There is a war on, I think. 227 00:16:12,354 --> 00:16:14,948 You Americans must have heard something about it, I'm sure. 228 00:16:15,024 --> 00:16:18,118 Just pick out a dress, honey, and be back at 5:30. 229 00:16:18,427 --> 00:16:21,328 You American-haters bore me to tears, Miss Barham. 230 00:16:21,397 --> 00:16:23,991 I've dealt with Europeans all my life. 231 00:16:24,266 --> 00:16:26,427 I know all about us parvenus from the States... 232 00:16:26,502 --> 00:16:29,335 who come over here and race around your old cathedral towns... 233 00:16:29,405 --> 00:16:31,168 with our cameras and Coca-Cola bottles. 234 00:16:31,240 --> 00:16:35,006 Brawl in your pubs, paw your women, and act like we own the world. 235 00:16:35,077 --> 00:16:36,874 We over tip. We talk too loud. 236 00:16:36,945 --> 00:16:39,436 We think we can buy anything with a Hershey bar. 237 00:16:39,515 --> 00:16:41,449 I've had Germans and Italians tell me... 238 00:16:41,517 --> 00:16:43,109 how politically ingenuous we are. 239 00:16:43,185 --> 00:16:44,277 And perhaps so. 240 00:16:44,353 --> 00:16:46,719 But we haven't managed a Hitler or Mussolini yet. 241 00:16:46,789 --> 00:16:48,620 I've had Frenchmen call me a savage... 242 00:16:48,691 --> 00:16:50,659 because I only took half an hour for lunch. 243 00:16:50,726 --> 00:16:53,217 The only reason the French take two hours for lunch... 244 00:16:53,295 --> 00:16:55,820 is because the service in their restaurants is lousy. 245 00:16:55,898 --> 00:16:58,298 The most tedious lot are you British. 246 00:16:58,634 --> 00:17:01,831 We crass Americans didn't introduce war into your little island. 247 00:17:01,904 --> 00:17:05,135 This war, Miss Barham, to which we Americans are so insensitive... 248 00:17:05,207 --> 00:17:07,675 is the result of 2,000 years of European greed... 249 00:17:07,743 --> 00:17:09,734 barbarism, superstition, and stupidity. 250 00:17:09,812 --> 00:17:11,609 Don't blame it on our Coca-Cola bottles. 251 00:17:11,680 --> 00:17:15,047 Europe was a going brothel long before we came to town. 252 00:17:15,117 --> 00:17:17,210 Dear me. What an outburst. 253 00:17:17,286 --> 00:17:18,947 So lay off, Mrs. Miniver. 254 00:17:19,021 --> 00:17:21,216 If you don't like Hershey bars, don't take them. 255 00:17:21,290 --> 00:17:22,757 Pick yourself a frock, or get out. 256 00:17:22,825 --> 00:17:25,419 It's not my job to listen to your sentimental contempt. 257 00:17:25,494 --> 00:17:28,054 I could almost believe you flew for the RAF. 258 00:17:28,130 --> 00:17:30,291 I never flew for the RAF, and you know it. 259 00:17:30,365 --> 00:17:33,095 You didn't expect me to believe you for a minute, did you? 260 00:17:33,168 --> 00:17:34,430 Not for a minute. 261 00:17:34,503 --> 00:17:36,300 But why, Commander? 262 00:17:37,005 --> 00:17:39,132 You're here, Miss Barham. 263 00:17:39,508 --> 00:17:40,975 Yes, so I am. 264 00:17:41,810 --> 00:17:43,835 You're a complete rascal. 265 00:17:45,814 --> 00:17:47,475 I'll be back at 5:30. 266 00:17:47,549 --> 00:17:49,483 The Admiral will be delighted you're coming. 267 00:17:49,551 --> 00:17:51,917 - Looking forward to it. - If I can be of any service. 268 00:17:51,987 --> 00:17:55,889 I have my own clothes, Commander. I'll do without your Hershey bars. 269 00:17:59,428 --> 00:18:01,623 Do you have a girl, Commander? 270 00:18:01,697 --> 00:18:04,427 None of your damn business, Miss Barham. 271 00:18:13,642 --> 00:18:16,634 Avocado! I haven't seen avocados in years! 272 00:18:17,780 --> 00:18:20,840 - Come over to the table... - But they're out of season, darling. 273 00:18:20,916 --> 00:18:22,941 But, the Admiral likes to have some around... 274 00:18:23,018 --> 00:18:24,645 just to keep his guests happy. 275 00:18:24,720 --> 00:18:27,484 - Isn't that right, Charlie? - Right, Bus. 276 00:18:39,268 --> 00:18:42,567 These Hungarians at the Princess, they really are... 277 00:18:42,638 --> 00:18:44,629 - Good evening. - Excuse me. 278 00:18:46,074 --> 00:18:50,511 Miss Barham, you must know someone at Saks Fifth Avenue yourself. 279 00:18:50,646 --> 00:18:53,843 What? This old thing. 280 00:18:54,349 --> 00:18:55,816 It's lovely. 281 00:19:00,155 --> 00:19:03,090 Miss Barham, if you need any assistance you just give a yell. 282 00:19:03,158 --> 00:19:05,149 I'll be somewhere near at hand. 283 00:19:07,095 --> 00:19:09,222 Charlie, this is Madame Clarabigh. 284 00:19:09,298 --> 00:19:10,993 - How do you do? - You know the General. 285 00:19:11,066 --> 00:19:13,159 - Yes, General. - Madame... 286 00:19:13,268 --> 00:19:15,498 You'll have to excuse us, Admiral. 287 00:19:15,637 --> 00:19:18,800 I hope you'll excuse me for taking you away from the Admiral... 288 00:19:18,874 --> 00:19:21,570 but a gentleman expressed his desire to meet you. 289 00:19:22,010 --> 00:19:24,240 You do speak Russian? 290 00:19:30,252 --> 00:19:32,186 - Tom. - Sir? 291 00:19:32,321 --> 00:19:34,619 I want you to keep the food moving. 292 00:19:34,690 --> 00:19:38,285 The Admiral wants the room cleared in two hours for that bridge game. 293 00:19:38,427 --> 00:19:39,894 - Doubled. - Redoubled. 294 00:19:39,995 --> 00:19:41,986 - Pass. - Pass. 295 00:19:58,580 --> 00:20:00,047 I overbid? 296 00:20:00,148 --> 00:20:03,174 Let's just say you have unbridled courage. 297 00:20:07,656 --> 00:20:11,615 I don't like the way the Navy's publicity is being handled in Overlord. 298 00:20:11,727 --> 00:20:16,096 I want extreme measures taken to publicize the Navy's role in this invasion. 299 00:20:16,231 --> 00:20:18,096 The President supports me in this. 300 00:20:18,166 --> 00:20:20,896 Yeah, we received your cables, Jesse... 301 00:20:21,003 --> 00:20:23,471 but I don't know what you mean by extreme measures. 302 00:20:23,538 --> 00:20:25,028 This is going to be a bloodbath. 303 00:20:25,107 --> 00:20:27,632 I want a Marine division to be the first assault wave. 304 00:20:27,709 --> 00:20:29,802 You're not going to drag that old chestnut in. 305 00:20:29,878 --> 00:20:32,346 The Marines are traditional shock troops, you know it. 306 00:20:32,414 --> 00:20:35,747 Not in the European theater of operations, they're not. 307 00:20:36,251 --> 00:20:39,880 You Navy guys get all the headlines in the South Pacific. 308 00:20:40,155 --> 00:20:42,385 But Europe's an Army show. 309 00:20:42,758 --> 00:20:45,022 It's been understood from the beginning, Jesse. 310 00:20:45,093 --> 00:20:47,118 I've written the Supreme Commander about this. 311 00:20:47,195 --> 00:20:49,060 That's one of the reasons he's out of town. 312 00:20:49,131 --> 00:20:51,292 You must be off your rocker, Jesse, if you think... 313 00:20:51,366 --> 00:20:54,096 assault changes can be made at this stage of preparation. 314 00:20:54,569 --> 00:20:56,332 You know when the balloon's going up. 315 00:20:56,405 --> 00:20:57,804 What balloon? 316 00:20:58,140 --> 00:20:59,539 I've been instructed to say... 317 00:20:59,608 --> 00:21:02,236 that we're going to put on a few more Navy staff officers... 318 00:21:02,311 --> 00:21:03,778 at supreme headquarters. 319 00:21:04,012 --> 00:21:07,504 We're going to push the PRO people to send out more Navy releases. 320 00:21:07,582 --> 00:21:10,073 The Supreme Commander wants it clear that he considers... 321 00:21:10,152 --> 00:21:13,178 this inter-service competitiveness in very bad taste. 322 00:21:13,755 --> 00:21:16,918 He's having enough trouble keeping the English and French in line. 323 00:21:17,025 --> 00:21:18,583 You're down four, Willie. 324 00:21:18,660 --> 00:21:20,821 Doubled, redoubled, and vulnerable. 325 00:21:22,164 --> 00:21:26,464 Marine division! You must be losing your mind, Jesse. 326 00:21:27,169 --> 00:21:30,434 - Who deals? - The young lady, I think. 327 00:21:32,607 --> 00:21:34,336 Clear away that table, please. 328 00:21:34,409 --> 00:21:36,377 General Waterson? Your car is ready, sir. 329 00:21:36,445 --> 00:21:38,879 - Thank you. - Good night, Sheila. 330 00:21:45,520 --> 00:21:47,317 - Champagne, Charlie. - It's being chilled. 331 00:21:47,389 --> 00:21:50,290 It'll be outside your door in half an hour. 332 00:21:50,425 --> 00:21:51,483 Where... 333 00:21:51,560 --> 00:21:53,050 I sent her in. 334 00:21:56,698 --> 00:21:59,462 Your car's here, General. 335 00:21:59,534 --> 00:22:01,399 It's $34, all right. 336 00:22:01,470 --> 00:22:04,098 At Adm. Jessup's request, I've had The Scotch House... 337 00:22:04,172 --> 00:22:05,730 send you three yards of tweed, sir. 338 00:22:05,807 --> 00:22:07,138 It's for Mrs. Hallerton. 339 00:22:07,209 --> 00:22:09,803 It won't get him his Marine division, Charlie... 340 00:22:09,878 --> 00:22:11,869 but it's generous of him. Thank him for me. 341 00:22:11,947 --> 00:22:13,642 It was good to see you again, sir. 342 00:22:13,715 --> 00:22:15,683 - Good night. - Good night. 343 00:22:19,221 --> 00:22:21,451 Miss Barham, there's a car downstairs for you... 344 00:22:21,523 --> 00:22:25,186 - if you'd like me to take you down... - No, thank you. I'll manage. 345 00:22:28,063 --> 00:22:31,555 I had a lovely evening, Commander. Please ask me again. 346 00:22:37,572 --> 00:22:40,405 Was I rude, Charlie, in leaving all those good-byes to you? 347 00:22:40,475 --> 00:22:42,340 It wasn't noticed, sir. 348 00:22:42,978 --> 00:22:45,310 I've got the damnedest headache. 349 00:22:45,380 --> 00:22:48,247 I'll fix you a drink before your bath, Admiral. 350 00:22:50,285 --> 00:22:53,550 Charlie, in seven weeks, I've got to go back to Washington... 351 00:22:53,622 --> 00:22:57,217 and testify before the Joint Committee on Military Affairs. 352 00:22:57,292 --> 00:23:02,025 On the agenda is a review of the Army's new long-range bomber program. 353 00:23:02,264 --> 00:23:04,994 And there'll be speculation... 354 00:23:05,067 --> 00:23:09,026 as to whether that doesn't make carrier-based aircraft obsolete. 355 00:23:09,404 --> 00:23:12,703 In short, they're out to scrap the Navy again. 356 00:23:15,510 --> 00:23:19,537 Charlie, the Air Corps is coming out of this war the darling of the services. 357 00:23:19,614 --> 00:23:22,048 The Army and its Air Corps. 358 00:23:22,250 --> 00:23:24,878 The Navy will be the runt of the litter. 359 00:23:25,620 --> 00:23:27,281 They'll scrap us... 360 00:23:27,756 --> 00:23:30,384 like they do after every war. 361 00:23:30,692 --> 00:23:32,717 Limit our capital ships... 362 00:23:36,398 --> 00:23:40,835 reduce our crews to cadres, strip us back to Pearl Harbor level. 363 00:23:41,470 --> 00:23:43,836 Then they'll scream how ill-prepared we are... 364 00:23:43,905 --> 00:23:46,806 when somebody hits us with another Pearl Harbor. 365 00:23:47,142 --> 00:23:51,169 All Washington is bug-eyed over this invasion of Europe. 366 00:23:51,379 --> 00:23:54,371 And this invasion of Europe is an all Army show. 367 00:23:56,685 --> 00:23:58,653 That's why we're here, Charlie. 368 00:23:58,720 --> 00:24:00,915 To remind the Congress of the United States... 369 00:24:00,989 --> 00:24:02,650 and the American public... 370 00:24:02,724 --> 00:24:05,693 that this invasion of Europe is also a Navy show. 371 00:24:11,500 --> 00:24:14,594 I just threw in that Marine division for openers. 372 00:24:14,870 --> 00:24:17,532 They turned me down. Now they owe me something. 373 00:24:17,973 --> 00:24:19,497 But what? 374 00:24:19,574 --> 00:24:21,041 What? 375 00:24:22,277 --> 00:24:24,541 I don't know what to shoot for. 376 00:24:24,746 --> 00:24:27,214 I've got to come up with something. 377 00:24:28,316 --> 00:24:30,284 It's driving me crazy. 378 00:24:32,020 --> 00:24:35,353 Charlie, fix me something for this head, will you? It's killing me. 379 00:24:35,423 --> 00:24:37,015 Sure, Admiral. 380 00:24:47,302 --> 00:24:48,826 Sure, George, sure. 381 00:24:49,471 --> 00:24:51,803 Sure. Support that damn peanut. 382 00:24:52,240 --> 00:24:53,730 Damn Chinese. 383 00:24:55,043 --> 00:24:58,501 Communist. Five years at the most. 384 00:25:00,982 --> 00:25:02,279 Here's your drink, sir. 385 00:25:02,350 --> 00:25:04,545 Murderers, boy. Murderers. 386 00:25:06,588 --> 00:25:09,022 You're on the nose there, George. 387 00:25:10,492 --> 00:25:12,119 Andrew, for one. 388 00:25:12,694 --> 00:25:14,719 Take the steam out of it. 389 00:25:16,097 --> 00:25:18,725 And your damned Army in China, anyway. 390 00:25:27,842 --> 00:25:30,777 I'll leave your drink on the bed table, sir. 391 00:25:59,441 --> 00:26:02,342 Come to think of it, I don't have a girl. 392 00:26:04,446 --> 00:26:06,175 I don't have a man. 393 00:26:11,620 --> 00:26:13,986 You think we can keep it on that level? 394 00:26:15,156 --> 00:26:16,646 Not a chance. 395 00:26:18,159 --> 00:26:21,219 It's going to be just one of those things, you and I. 396 00:26:21,696 --> 00:26:23,926 I like your spirit, Commander. 397 00:26:52,160 --> 00:26:55,561 - I'm not your type, you know. - Like hell, you're not. 398 00:26:57,632 --> 00:27:02,126 I would have thought you'd fancy heroes. I'm yellow, honey, clear through. 399 00:27:02,203 --> 00:27:04,797 That's your most attractive quality. 400 00:27:08,410 --> 00:27:12,574 I've had it with heroes. Every man I've loved has died in this war. 401 00:27:13,181 --> 00:27:17,311 You'll never get caught in the shooting. That's one thing I'm sure of. 402 00:27:17,986 --> 00:27:21,012 You can't imagine how attractive that makes you to me. 403 00:27:25,560 --> 00:27:27,755 Easy, tiger. That's a tailored shirt. 404 00:27:27,829 --> 00:27:29,820 Shut up and let me kiss you. 405 00:27:34,336 --> 00:27:37,305 The first dead man on Omaha Beach must be a sailor. 406 00:27:37,372 --> 00:27:38,930 You read me, sir? 407 00:27:39,007 --> 00:27:42,204 The first dead man on Omaha Beach must be a sailor. 408 00:27:42,277 --> 00:27:44,040 Put your mind on that, sir. 409 00:27:46,848 --> 00:27:49,180 Dear me, what was that about? 410 00:27:49,250 --> 00:27:51,013 What did he say? 411 00:27:51,920 --> 00:27:55,879 I think he said, "The first dead man on Omaha Beach must be a sailor." 412 00:27:56,391 --> 00:27:58,882 That's a very piquant thing to say, don't you think? 413 00:27:58,960 --> 00:28:01,986 Yes, I think I'd call it piquant. 414 00:28:02,063 --> 00:28:03,792 Does he do that often? 415 00:28:03,932 --> 00:28:07,868 No. I don't think I ever remember him doing that before. 416 00:28:08,903 --> 00:28:12,031 Excuse me a minute, will you, please? 417 00:28:28,490 --> 00:28:29,787 Hello, Charlie. 418 00:28:30,759 --> 00:28:34,024 The first dead man on Omaha Beach must be a sailor. 419 00:28:34,129 --> 00:28:35,994 Think about that for a minute. 420 00:28:36,064 --> 00:28:38,032 In what reference, sir? 421 00:28:40,535 --> 00:28:42,435 The Unknown Sailor. 422 00:28:43,238 --> 00:28:45,866 Let me kick that around in my own mind for a minute. 423 00:28:45,940 --> 00:28:50,001 Charlie, I want the whole team in my office tomorrow morning at 0900... 424 00:28:50,078 --> 00:28:51,739 to discuss just that. 425 00:28:51,813 --> 00:28:53,610 To discuss just what, sir? 426 00:28:53,681 --> 00:28:57,082 Arrange that, Charlie. 0900. The whole team. 427 00:28:57,152 --> 00:28:58,642 Good night, Charlie. 428 00:29:03,992 --> 00:29:05,357 Good night, sir. 429 00:29:25,814 --> 00:29:27,577 - Who is it? - Always barging in... 430 00:29:27,649 --> 00:29:30,675 - Bus, the strangest thing happened. - Close the door! 431 00:29:30,752 --> 00:29:33,186 The Admiral came into my room in his nightshirt... 432 00:29:33,254 --> 00:29:36,382 yelling, "The first dead man on Omaha Beach must be a sailor." 433 00:29:36,458 --> 00:29:39,291 What's up? You can see the obvious state of affairs here. 434 00:29:39,360 --> 00:29:40,554 The Admiral's ripped a braid. 435 00:29:40,628 --> 00:29:42,892 He came barging in, yelling, "The first dead..." 436 00:29:42,964 --> 00:29:46,297 - For Pete's sake, tomorrow morning... - Tomorrow morning at 0900... 437 00:29:46,367 --> 00:29:48,892 the Admiral wants the team in his office to discuss... 438 00:29:48,970 --> 00:29:51,336 "The first dead man on Omaha Beach must be a sailor." 439 00:29:51,406 --> 00:29:52,668 Yeah. Swell. Great. 440 00:29:52,740 --> 00:29:55,072 Where are my ruddy shoes? 441 00:29:55,844 --> 00:29:56,936 Tomorrow morning, Charlie? 442 00:29:57,011 --> 00:29:58,478 - Bloody rude Americans! - All right. 443 00:29:58,546 --> 00:30:00,946 - They're all the same! - Tomorrow morning. 444 00:30:03,785 --> 00:30:05,616 I think Charlie's flipped his screw. 445 00:30:05,687 --> 00:30:08,622 This hotel's like a ruddy circus, if you don't mind me saying. 446 00:30:08,690 --> 00:30:09,987 I mean, really! 447 00:30:10,058 --> 00:30:11,616 Now, it's okay, baby. 448 00:30:11,960 --> 00:30:13,655 We've got about a month. 449 00:30:14,028 --> 00:30:19,022 I want a movie made that shows the Navy's contribution to D-day. 450 00:30:19,567 --> 00:30:23,094 From the procurement of vessels to the actual landings. 451 00:30:23,605 --> 00:30:26,233 Gentlemen, 4,000 ships and boats... 452 00:30:26,608 --> 00:30:29,873 battleships, destroyers, landing crafts, spit kits... 453 00:30:29,944 --> 00:30:33,710 excursion steamers, channel boats, private yachts... 454 00:30:33,781 --> 00:30:36,477 tugs, tubs and Chinese junks. 455 00:30:36,684 --> 00:30:38,777 4,000 vessels. 456 00:30:39,387 --> 00:30:41,685 The greatest armada ever assembled by man... 457 00:30:41,756 --> 00:30:43,451 is going to cross that channel. 458 00:30:43,525 --> 00:30:45,686 They're going to have to do it at night... 459 00:30:45,760 --> 00:30:48,058 across one of the nastiest waters in the world... 460 00:30:48,129 --> 00:30:49,221 the English Channel. 461 00:30:49,297 --> 00:30:52,630 Every inch of that channel is mined in the bargain. 462 00:30:54,836 --> 00:30:58,397 It'll be the most incredible naval achievement in history. 463 00:30:59,107 --> 00:31:02,702 If Hitler could have done it, he'd have had the world in his pocket... 464 00:31:02,777 --> 00:31:06,804 and it's the Navy that's the essence of victory in this invasion. 465 00:31:07,682 --> 00:31:10,150 - I want a movie that makes that clear. - Sir... 466 00:31:10,218 --> 00:31:13,483 I especially want a movie that shows the Navy demolition units... 467 00:31:13,555 --> 00:31:16,422 who are going to be the first men on those beaches. 468 00:31:17,559 --> 00:31:19,493 Casualties... 469 00:31:19,561 --> 00:31:23,190 are estimated at 50% in the first assault waves. 470 00:31:23,865 --> 00:31:27,596 A lot of brave men are going to die on D-day, gentlemen... 471 00:31:27,669 --> 00:31:29,159 and I want a movie that shows... 472 00:31:29,237 --> 00:31:32,695 the first brave man to die on those beaches was a sailor. 473 00:31:33,875 --> 00:31:36,207 If that's a Roger Charlton, I'll be there directly. 474 00:31:36,277 --> 00:31:37,277 Yes, sir. 475 00:31:39,581 --> 00:31:41,276 Adm. Jessup's office. 476 00:31:42,417 --> 00:31:44,749 Yes, sir. He'll be there directly. Thank you, sir. 477 00:31:44,819 --> 00:31:46,377 Now, here's what I want done. 478 00:31:46,454 --> 00:31:49,981 I want a photography team assigned to the demolition engineers... 479 00:31:50,058 --> 00:31:53,721 to record their activities on film right up to the beaches. 480 00:31:54,596 --> 00:31:57,963 I'm leaving this in your hands, Bus. I consider it urgent. 481 00:31:58,032 --> 00:32:01,297 There are six photography teams assigned to the first assault wave. 482 00:32:01,369 --> 00:32:04,964 I don't care about other photography teams. I want one of my own... 483 00:32:05,039 --> 00:32:08,531 to record the heroism of those Navy engineers. 484 00:32:08,610 --> 00:32:10,510 I want this film made, Commander. 485 00:32:10,578 --> 00:32:13,069 You get some photographers' mates and start making it. 486 00:32:13,147 --> 00:32:14,637 Aye, aye, sir. 487 00:32:16,884 --> 00:32:18,317 Any questions? 488 00:32:19,287 --> 00:32:20,720 No, sir. 489 00:32:28,129 --> 00:32:30,563 How's that for a cockamamie assignment? 490 00:32:30,765 --> 00:32:34,496 He's been getting these eccentric flashes ever since his wife died last year. 491 00:32:34,569 --> 00:32:37,436 Yeah. He's got something in the back of his mind. 492 00:32:37,505 --> 00:32:40,065 I'll check and see if I can't find photographer's mates. 493 00:32:40,141 --> 00:32:41,802 Where are you going? 494 00:32:43,044 --> 00:32:45,137 Call in about noon, Charlie. 495 00:32:46,314 --> 00:32:48,248 I don't know what's the matter with Charlie... 496 00:33:05,667 --> 00:33:07,100 Hello, Emily. 497 00:33:07,168 --> 00:33:10,365 Hello. You're just in time for tea. 498 00:33:11,172 --> 00:33:12,537 Thank you. 499 00:33:16,177 --> 00:33:19,613 - You brought me some chocolates? - Two boxes of Hershey's. 500 00:33:19,681 --> 00:33:22,616 That's very American of you, Charlie. 501 00:33:22,684 --> 00:33:25,710 You just had to bring along some small token of opulence. 502 00:33:25,787 --> 00:33:27,277 I don't want them. 503 00:33:28,556 --> 00:33:31,616 You Yanks can't even show affection without buying something. 504 00:33:31,693 --> 00:33:34,628 Don't get into a state over it. I thought you liked chocolates. 505 00:33:34,696 --> 00:33:36,630 I do! But my country's at war... 506 00:33:36,698 --> 00:33:38,825 and we're doing without chocolates for a while. 507 00:33:38,900 --> 00:33:41,801 I don't want oranges or eggs or soap flakes, either. 508 00:33:42,737 --> 00:33:46,537 Don't show me how profitable it'll be to fall in love with you, Charlie. 509 00:33:46,607 --> 00:33:48,336 Don't Americanize me. 510 00:33:53,214 --> 00:33:56,581 That's my father. He lost a leg in the first war. 511 00:33:57,085 --> 00:33:59,451 Got the Victoria Cross for that. 512 00:33:59,954 --> 00:34:03,788 He died in an air raid a week after that portrait was painted. 513 00:34:04,492 --> 00:34:06,153 That's my brother, there. 514 00:34:06,227 --> 00:34:08,491 His name was Charlie, too, by the way. 515 00:34:08,563 --> 00:34:10,997 He was shot down during the blitz. 516 00:34:11,532 --> 00:34:14,262 Sacrificed himself to save his squadron. 517 00:34:16,104 --> 00:34:18,664 The one you're looking at now is my husband. 518 00:34:19,140 --> 00:34:20,903 He looks like a rake. 519 00:34:21,709 --> 00:34:23,609 Yes. He was very bawdy. 520 00:34:23,678 --> 00:34:25,942 I was insane about him. 521 00:34:26,514 --> 00:34:28,209 He died at Tobruk. 522 00:34:29,517 --> 00:34:32,179 The rest of the lot there are cousins. 523 00:34:32,253 --> 00:34:34,448 There's two of them still living. 524 00:34:34,522 --> 00:34:38,686 I must say the family's been thinned out nicely one way or another. 525 00:34:39,627 --> 00:34:43,791 Charlie, before we go out to my mum, I must tell you... 526 00:34:43,865 --> 00:34:45,264 she's a bit mad. 527 00:34:45,333 --> 00:34:47,267 You'll like her very much. She's very funny. 528 00:34:47,335 --> 00:34:49,929 But she may yatter away about my father and my brother... 529 00:34:50,004 --> 00:34:52,199 as though they were still alive. 530 00:34:52,707 --> 00:34:54,766 Just go along with her. Do you understand? 531 00:34:54,842 --> 00:34:58,209 I understand. You don't want my Hershey bars. 532 00:34:59,147 --> 00:35:01,877 I think it profane to enjoy this war. 533 00:35:04,285 --> 00:35:08,278 I never realized what a sensual satisfaction grieving is for women. 534 00:35:09,223 --> 00:35:12,056 I'm not sure that's a very tasteful thing for you to say. 535 00:35:12,126 --> 00:35:16,085 I'm not sentimental about war. I see nothing noble in widows. 536 00:35:17,064 --> 00:35:19,794 You're jealous of my husband. I like that. 537 00:35:27,208 --> 00:35:28,607 Mother. 538 00:35:28,876 --> 00:35:31,003 You've brought chocolates, two whole boxfuls. 539 00:35:31,078 --> 00:35:33,342 - What a treasure trove. - I already refused them. 540 00:35:33,414 --> 00:35:36,076 - On ascetic grounds. - You're an absolute flatulent, Emily. 541 00:35:36,150 --> 00:35:37,640 Take the things if you want them. 542 00:35:37,718 --> 00:35:40,243 I shall have one later and save the rest for your father. 543 00:35:40,321 --> 00:35:43,654 You must be Emily's new lover since she hasn't bothered to introduce us. 544 00:35:43,724 --> 00:35:44,986 You must be her mother. 545 00:35:45,059 --> 00:35:47,994 You found the chink in my armor. What are your religious views? 546 00:35:48,062 --> 00:35:51,463 - I'm a practicing coward. - That's very fervent of you. 547 00:35:51,566 --> 00:35:53,761 I should have known you two would get on. 548 00:35:53,835 --> 00:35:55,803 You're as dotty as she is, Charlie. 549 00:35:55,870 --> 00:35:58,395 Before the war, I was an assistant night manager... 550 00:35:58,472 --> 00:36:00,337 of a diplomatic hotel in Washington, D.C. 551 00:36:00,408 --> 00:36:01,739 What made you say that? 552 00:36:01,809 --> 00:36:04,369 Lord, I feel like Alice at the tea party. 553 00:36:04,445 --> 00:36:06,845 He's going to tell us about a religious experience. 554 00:36:06,914 --> 00:36:11,317 Yes. It was my job as assistant night manager to arrange things... 555 00:36:11,385 --> 00:36:15,344 for many of the great historical figures on great historical missions. 556 00:36:15,423 --> 00:36:16,981 What exactly did you arrange? 557 00:36:17,058 --> 00:36:20,221 Usually I arranged girls, but individual tastes varied, of course. 558 00:36:20,294 --> 00:36:21,522 Of course. 559 00:36:21,796 --> 00:36:24,492 It's useful work, anyway, especially in a war. 560 00:36:24,565 --> 00:36:27,534 I was offered all sorts of commissions in the Army and the Navy. 561 00:36:27,602 --> 00:36:31,038 The one I have now. Adm. Jessup phoned me to join his staff... 562 00:36:31,105 --> 00:36:34,802 but I'd always been a little embarrassed by my job at the hotel... 563 00:36:34,876 --> 00:36:37,071 and I wanted to do something redeeming. 564 00:36:37,144 --> 00:36:41,171 War is the only chance a man has to do something redeeming. 565 00:36:41,249 --> 00:36:44,912 - That's why war is so attractive. - War's very handsome, I agree. 566 00:36:45,253 --> 00:36:48,120 At any rate, I turned down Adm. Jessup's offer... 567 00:36:48,189 --> 00:36:50,157 and I enlisted in the Marines as a private. 568 00:36:50,224 --> 00:36:52,317 I even applied for combat service. 569 00:36:52,393 --> 00:36:55,556 My wife, to all appearances a perfectly sensible woman... 570 00:36:55,630 --> 00:36:57,996 encouraged me in this idiotic decision. 571 00:36:58,232 --> 00:37:02,168 Seven months later, I found myself invading the Solomon Islands. 572 00:37:02,403 --> 00:37:05,964 There I was splashing away in the shoals of Guadalcanal. 573 00:37:06,507 --> 00:37:10,705 It occurred to me a man could get killed doing this kind of thing. 574 00:37:10,778 --> 00:37:14,009 Fact is, most of the men splashing along with me... 575 00:37:14,081 --> 00:37:16,276 were screaming in agony and dying like flies. 576 00:37:16,350 --> 00:37:18,409 Those were brave men dying there. 577 00:37:18,853 --> 00:37:21,253 Peacetime, they'd all been normal, decent cowards... 578 00:37:21,322 --> 00:37:24,018 frightened of their wives, trembling before their bosses... 579 00:37:24,091 --> 00:37:25,991 terrified of the passing of the years. 580 00:37:26,060 --> 00:37:27,994 But war had made them gallant. 581 00:37:28,062 --> 00:37:31,088 They had been greedy men. Now they were self-sacrificing. 582 00:37:31,165 --> 00:37:34,225 They had been selfish. Now they were generous. 583 00:37:34,936 --> 00:37:37,427 War isn't hell at all. Man at his best. 584 00:37:37,505 --> 00:37:39,939 The highest morality he's capable of. 585 00:37:40,007 --> 00:37:42,441 Never mind all that. What's this about a wife? 586 00:37:42,510 --> 00:37:45,843 That night, I sat in the jungles of Guadalcanal... 587 00:37:46,013 --> 00:37:48,538 waiting to be killed, sopping wet. 588 00:37:48,616 --> 00:37:51,084 It was then I had my blinding revelation. 589 00:37:52,320 --> 00:37:54,220 I discovered I was a coward. 590 00:37:54,455 --> 00:37:56,889 That's my new religion. I'm a big believer in it. 591 00:37:56,958 --> 00:38:00,985 Cowardice will save the world. It's not war that's insane, you see. 592 00:38:01,062 --> 00:38:04,623 It's the morality of it. It's not greed and ambition that makes wars. 593 00:38:04,699 --> 00:38:05,961 It's goodness. 594 00:38:06,033 --> 00:38:08,331 Wars are always fought for the best of reasons... 595 00:38:08,402 --> 00:38:10,563 for liberation or manifest destiny... 596 00:38:10,638 --> 00:38:14,267 always against tyranny and always in the interest of humanity. 597 00:38:14,375 --> 00:38:16,366 So far this war we've managed to butcher... 598 00:38:16,444 --> 00:38:18,776 some 10,000,000 humans in the interest of humanity. 599 00:38:18,846 --> 00:38:21,576 Next war, it seems we'll have to destroy all of man... 600 00:38:21,649 --> 00:38:23,708 in order to preserve his damn dignity. 601 00:38:23,784 --> 00:38:26,810 It's not war that's unnatural to us. It's virtue. 602 00:38:27,188 --> 00:38:30,487 As long as valor remains a virtue we shall have soldiers. 603 00:38:30,558 --> 00:38:32,185 So I preach cowardice. 604 00:38:32,259 --> 00:38:34,159 Through cowardice, we shall all be saved. 605 00:38:34,729 --> 00:38:38,062 That was exalting, Commander. Absolutely occult. 606 00:38:38,366 --> 00:38:42,393 Never mind the metaphysics, Commander. Let's get back to your wife. 607 00:38:42,470 --> 00:38:46,406 Needless to say, that first night, I wrote Adm. Jessup, saying... 608 00:38:46,474 --> 00:38:48,499 "For heaven's sakes, get me out of this." 609 00:38:48,576 --> 00:38:51,306 Two weeks later, I was transferred back to Washington. 610 00:38:51,379 --> 00:38:52,869 I raced home to my wife... 611 00:38:52,947 --> 00:38:56,144 - And found her with another man. - Lord, no. 612 00:38:56,217 --> 00:38:58,845 My wife, who had deceived me more times before the war... 613 00:38:58,919 --> 00:39:00,409 than I care to think about... 614 00:39:00,488 --> 00:39:03,389 was now having the time of her life being faithful. 615 00:39:03,457 --> 00:39:05,857 She was furious with me for coming back. 616 00:39:05,926 --> 00:39:08,656 There was no reason for her being virtuous anymore. 617 00:39:08,729 --> 00:39:10,356 She promptly sued me for divorce... 618 00:39:10,431 --> 00:39:12,194 on the grounds of religious differences. 619 00:39:12,266 --> 00:39:13,824 I was a self-preservationist... 620 00:39:13,901 --> 00:39:16,836 and she was a high Anglican sentimentalist. 621 00:39:16,904 --> 00:39:20,135 You're fair game, then. 622 00:39:21,809 --> 00:39:25,336 After every war, you know we always find out how unnecessary it was... 623 00:39:25,413 --> 00:39:27,540 and after this I'm sure all the generals... 624 00:39:27,615 --> 00:39:30,550 will write books about the blunders made by other generals... 625 00:39:30,618 --> 00:39:33,143 and statesmen will publish their secret diaries... 626 00:39:33,220 --> 00:39:35,245 and it'll show beyond any shadow of doubt... 627 00:39:35,322 --> 00:39:38,189 that war could easily have been avoided in the first place. 628 00:39:38,259 --> 00:39:40,625 The rest of us, of course, will be left... 629 00:39:40,694 --> 00:39:44,391 with the job of bandaging the wounded and burying the dead. 630 00:39:44,465 --> 00:39:47,992 I don't trust people who make bitter reflections about war, Mrs. Barham. 631 00:39:48,069 --> 00:39:50,196 It's the generals with the bloodiest records... 632 00:39:50,271 --> 00:39:52,705 who are the first to shout what a hell it is. 633 00:39:52,773 --> 00:39:56,265 It's always the war widows who lead the Memorial Day parades. 634 00:39:56,343 --> 00:39:59,073 That was unkind, Charlie, and very rude. 635 00:39:59,513 --> 00:40:03,472 We shall never end wars, Mrs. Barham, by blaming it on ministers and generals... 636 00:40:03,551 --> 00:40:06,816 or warmongering imperialists or all the other banal bogeys. 637 00:40:06,987 --> 00:40:09,820 It's the rest of us who build statues to those generals... 638 00:40:09,890 --> 00:40:12,051 and name boulevards after those ministers. 639 00:40:12,126 --> 00:40:14,424 The rest of us who make heroes of our dead... 640 00:40:14,495 --> 00:40:16,793 and shrines of our battlefields. 641 00:40:17,565 --> 00:40:20,625 We wear our widow's weeds like nuns, Mrs. Barham... 642 00:40:20,701 --> 00:40:23,636 and perpetuate war by exalting its sacrifices. 643 00:40:24,638 --> 00:40:26,606 My brother died at Anzio. 644 00:40:26,674 --> 00:40:28,574 I didn't know that, Charlie. 645 00:40:29,777 --> 00:40:33,611 Yes. An everyday soldier's death, no special heroism involved. 646 00:40:34,148 --> 00:40:36,480 They buried what pieces they found of him. 647 00:40:36,550 --> 00:40:41,010 But my mother insists he died a brave death and pretends to be very proud. 648 00:40:41,355 --> 00:40:43,323 You're very hard on your mother. 649 00:40:43,390 --> 00:40:45,790 It seems a harmless enough pretense to me. 650 00:40:45,860 --> 00:40:47,885 No, Mrs. Barham. 651 00:40:48,062 --> 00:40:51,725 No. You see, now my other brother can't wait to reach enlistment age. 652 00:40:51,799 --> 00:40:54,290 - That'll be in September. - Lord. 653 00:40:54,869 --> 00:40:58,600 Maybe ministers and generals blunder us into war, Mrs. Barham... 654 00:40:58,672 --> 00:41:02,938 the least the rest of us can do is to resist honoring the institution. 655 00:41:03,043 --> 00:41:06,809 What has my mother got for pretending bravery was admirable? 656 00:41:06,947 --> 00:41:08,608 She's under constant sedation... 657 00:41:08,682 --> 00:41:10,877 and terrified she may wake up one morning... 658 00:41:10,951 --> 00:41:13,784 and find her last son has run off to be brave. 659 00:41:15,523 --> 00:41:19,584 I don't think I was rude or unkind before. Do you, Mrs. Barham? 660 00:41:25,733 --> 00:41:26,791 No. 661 00:41:29,904 --> 00:41:33,396 You better push off, Emily, if you've got to get to work. 662 00:41:36,410 --> 00:41:37,843 Give my best to Father, then. 663 00:41:37,912 --> 00:41:40,142 Your father died in the blitz... 664 00:41:40,214 --> 00:41:44,310 and your brother died a brave and pointless death in December 1940. 665 00:41:44,485 --> 00:41:47,420 - I've carried on much too long with all this. - Mother. 666 00:41:47,488 --> 00:41:49,615 No, do go. Honestly, I'd much rather be alone. 667 00:41:49,690 --> 00:41:51,487 Really, I mean it. 668 00:41:52,359 --> 00:41:55,692 You're a kind man, Commander. I hope you'll come again. 669 00:41:55,763 --> 00:41:58,095 Thank you, ma'am. I'd like to. 670 00:42:17,716 --> 00:42:20,810 At the same time, Jesse, it has to be a neap tide... 671 00:42:20,886 --> 00:42:25,323 so we can unload all the Army's heavy stuff with a minimum of open beach. 672 00:42:26,492 --> 00:42:30,724 Jesse, D-day has to be June 5 or 6. 673 00:42:31,463 --> 00:42:35,627 We won't repeat these tidal conditions for half a year, at least with a moon. 674 00:42:35,934 --> 00:42:38,425 That'll put us into the winter. 675 00:42:38,537 --> 00:42:40,869 Jesse, why don't we knock off this briefing? 676 00:42:40,939 --> 00:42:44,375 - We've been at it since 3:00. - Yeah, I'm tired. 677 00:42:45,210 --> 00:42:49,579 It took me six months to get that portable port plan to the Pentagon... 678 00:42:49,648 --> 00:42:51,240 let alone the British. 679 00:42:52,084 --> 00:42:55,781 I haven't had more than two or three hours' sleep a night... 680 00:42:55,854 --> 00:42:59,017 since Florence died. I'm really worn out. 681 00:42:59,391 --> 00:43:02,849 Why don't we get a couple of beers and get a decent night's sleep? 682 00:43:02,928 --> 00:43:06,591 Yeah. Let's really tie one on tonight. 683 00:43:07,065 --> 00:43:10,501 Bus, call Charlie Madison. Tell him to set up a little bar in a hotel. 684 00:43:10,569 --> 00:43:11,831 Yes, sir. 685 00:43:17,109 --> 00:43:20,442 You remember we weren't called midshipmen in those days... 686 00:43:20,512 --> 00:43:22,605 we were called naval cadets. 687 00:43:22,681 --> 00:43:23,841 Yeah! 688 00:43:26,852 --> 00:43:31,812 This was before Bancroft Hall was turned into a dormitory... 689 00:43:31,890 --> 00:43:35,758 because they found the O.O.D. Sitting there with his... 690 00:43:38,964 --> 00:43:42,923 You remember when they christened the canvas! 691 00:43:43,001 --> 00:43:47,563 Anyway, "Hey, you cadet," said this jimmy leg. 692 00:44:03,689 --> 00:44:05,452 Jesse? 693 00:44:06,692 --> 00:44:10,128 Jesse, you think they're gonna... 694 00:44:10,662 --> 00:44:13,995 unify the services after the war? 695 00:44:15,234 --> 00:44:17,134 Yeah. It looks that way. 696 00:44:19,338 --> 00:44:22,068 A joint committee on military affairs... 697 00:44:22,741 --> 00:44:26,199 is holding a hearing. The end of June. 698 00:44:27,512 --> 00:44:31,141 Ostensibly, it's about the Army's new bomber program. 699 00:44:32,317 --> 00:44:35,013 It's really about the Army pushing to be... 700 00:44:35,087 --> 00:44:37,647 the dominant service in the military establishment. 701 00:44:37,723 --> 00:44:41,819 A lot of talk about the Air Corps becoming a separate service. 702 00:44:41,893 --> 00:44:45,920 Yeah. Every senator in Washington... 703 00:44:46,531 --> 00:44:49,193 is infatuated with strategic bombing. 704 00:44:50,569 --> 00:44:53,197 You don't win a war with strategic bombers! 705 00:44:53,272 --> 00:44:54,534 Right! 706 00:44:54,606 --> 00:44:58,133 If you did, Hitler would be sitting in this room right now instead of us. 707 00:44:58,210 --> 00:45:02,306 Right! Hitler ruled the sky. He had the greatest army in the world. 708 00:45:02,514 --> 00:45:06,245 But he couldn't make it across 30 miles of English Channel. 709 00:45:06,318 --> 00:45:07,342 Right. 710 00:45:07,419 --> 00:45:10,911 Hitler had everything, except a navy. 711 00:45:12,691 --> 00:45:14,386 Now he's finished. 712 00:45:16,695 --> 00:45:19,789 This planet is five-sixths water! 713 00:45:20,599 --> 00:45:23,466 God made it that way, and that's the way it's gonna stay. 714 00:45:23,535 --> 00:45:26,129 In this world, you're as strong as your sea power. 715 00:45:26,204 --> 00:45:28,331 - You tell them, Jesse! - Damn right. 716 00:45:31,877 --> 00:45:35,108 My father was class of 1869. 717 00:45:36,615 --> 00:45:38,344 He beat the Army 2-0... 718 00:45:38,417 --> 00:45:40,817 when they were still pitching baseball underhanded. 719 00:45:40,886 --> 00:45:43,286 I wish he was pitching for us this year. 720 00:45:43,355 --> 00:45:47,223 My grandfather died slipping a sloop... 721 00:45:47,659 --> 00:45:50,184 through the Union blockade at Charleston. 722 00:45:50,262 --> 00:45:52,389 I knew we'd get back to the Civil War. 723 00:45:52,464 --> 00:45:57,333 My people have shipped out for this country under sail, wood and diesel... 724 00:45:58,136 --> 00:46:02,835 ever since Capt. John Smith left a Jessup to hold Jamestown in 1610. 725 00:46:02,974 --> 00:46:06,671 And I'm damned if I'm going to see the Navy sucking runt's udder in my time. 726 00:46:06,745 --> 00:46:08,212 I'll tell you that! 727 00:46:10,916 --> 00:46:12,076 By golly! 728 00:46:12,751 --> 00:46:16,016 Bus, how is that movie coming along? 729 00:46:16,088 --> 00:46:17,487 - Movie, sir? - Yeah. 730 00:46:17,556 --> 00:46:19,251 What... 731 00:46:19,858 --> 00:46:22,554 - Sir, are you all right? - Jesse? 732 00:46:22,761 --> 00:46:26,026 You know, something very strange is happening to me. 733 00:46:26,198 --> 00:46:28,530 I'm beginning to like tea. 734 00:46:29,134 --> 00:46:30,499 With milk? 735 00:46:31,570 --> 00:46:33,561 Charlie? Better come here. 736 00:46:37,142 --> 00:46:39,906 Florence! 737 00:46:40,078 --> 00:46:42,546 - Take it easy. - Florence! 738 00:46:42,614 --> 00:46:44,377 - Florence! - Easy, Jesse. 739 00:46:44,449 --> 00:46:47,782 I've got him, sir. Help me get him on the bed, Bus. 740 00:46:47,853 --> 00:46:51,016 - Think we ought to call a doctor? - No, he'll be all right, sir. 741 00:46:51,089 --> 00:46:55,025 Here we go. On the other side, Bus. Here we go, sir. 742 00:46:55,360 --> 00:46:58,921 Good. There you go. Right. 743 00:46:59,631 --> 00:47:01,292 What happened, Bus? 744 00:47:01,666 --> 00:47:04,794 I don't know. He asked me about that movie. 745 00:47:04,870 --> 00:47:07,930 I told him I couldn't locate any photographer's mates. 746 00:47:08,006 --> 00:47:10,531 Since he hadn't brought it up again, I let it slide. 747 00:47:10,609 --> 00:47:13,100 He started yelling for his wife. We couldn't stop him. 748 00:47:13,178 --> 00:47:14,805 All right. I'll take care of him. 749 00:47:14,880 --> 00:47:16,939 You see Admirals Healy and Hoyle out, will you? 750 00:47:17,015 --> 00:47:18,243 Yes. Sure. 751 00:47:18,350 --> 00:47:21,342 - Charlie? - Yes, sir. 752 00:47:23,021 --> 00:47:26,013 Charlie, I want you to make that movie for me. 753 00:47:26,358 --> 00:47:28,292 I want you to take charge, Charlie. 754 00:47:28,360 --> 00:47:32,490 - I want you to make that movie for me. - You just leave it to me, sir. 755 00:47:40,272 --> 00:47:43,901 We might as well see some of this film before the Admiral comes. 756 00:47:44,309 --> 00:47:46,174 Combat engineers in training. 757 00:47:46,244 --> 00:47:49,042 This is a beach somewhere on the west coast of Wales. 758 00:47:49,114 --> 00:47:52,709 It has been prepared to be an exact duplicate of the beaches of France... 759 00:47:52,784 --> 00:47:55,309 where the invasion of Europe will take place. 760 00:47:55,387 --> 00:47:57,855 Every foot has been mined. 761 00:47:57,923 --> 00:48:01,882 Three years of German ingenuity have gone into making that beach impregnable. 762 00:48:01,960 --> 00:48:05,726 How will we get troops, tanks, and weapons across that beach? 763 00:48:05,797 --> 00:48:09,062 That's the job of the Navy Combat Demolition Engineers. 764 00:48:09,134 --> 00:48:11,261 How did I get into this, anyway? 765 00:48:11,336 --> 00:48:13,327 Here on this secret beach in Wales... 766 00:48:13,405 --> 00:48:16,602 the Navy engineers train for their hazardous duty. 767 00:48:17,142 --> 00:48:19,007 This is only a dry run. 768 00:48:19,077 --> 00:48:20,408 On D-day these engineers... 769 00:48:20,479 --> 00:48:23,107 will be under heavy mortar and artillery fire. 770 00:48:25,684 --> 00:48:26,981 Thanks a lot! 771 00:48:27,085 --> 00:48:29,417 Shut up, Charlie. I'm trying to watch the picture. 772 00:48:29,488 --> 00:48:33,015 You won't like it, Marv. Got lousy reviews. 773 00:48:33,158 --> 00:48:35,922 Each squad must clear an alley 50 feet wide... 774 00:48:35,994 --> 00:48:38,690 for our troops to advance on the beaches. 775 00:48:41,233 --> 00:48:44,168 These American sailors will actually be the first men... 776 00:48:44,236 --> 00:48:46,932 to assault Hitler's European bastion. 777 00:48:47,005 --> 00:48:51,305 That fact, Charlie, is exactly what I want clearly recorded on film. 778 00:48:51,409 --> 00:48:53,036 I want you and your photographers... 779 00:48:53,111 --> 00:48:55,409 to get into the water with those engineers. 780 00:48:55,480 --> 00:48:57,539 Film their activities right up to the beaches. 781 00:48:57,616 --> 00:49:00,449 Would you like us to start the movie from the beginning, sir? 782 00:49:00,519 --> 00:49:02,111 No, I've got to run. 783 00:49:02,187 --> 00:49:04,348 You're on the right track, Charlie. 784 00:49:06,424 --> 00:49:09,325 - Sir? - Yes, Charlie? 785 00:49:09,427 --> 00:49:13,295 Sir, I get the feeling a man could get killed making this movie. 786 00:49:13,365 --> 00:49:15,925 A lot of men are going to get killed on D-day, Charlie. 787 00:49:16,001 --> 00:49:18,367 I would like to be relieved of this assignment, sir. 788 00:49:18,436 --> 00:49:21,633 Seems like a lot of risk to take for no particular reason. 789 00:49:21,706 --> 00:49:24,470 I'm ordering you to make this film, Commander. 790 00:49:24,543 --> 00:49:26,067 That's reason enough. 791 00:49:26,745 --> 00:49:30,112 Seems to me, sir, the only thing at stake here... 792 00:49:30,181 --> 00:49:32,115 is a matter of naval public relations. 793 00:49:32,183 --> 00:49:36,279 No, Commander. What's at stake here is the essence of military structure... 794 00:49:36,521 --> 00:49:38,386 the inviolability of command. 795 00:49:38,490 --> 00:49:40,355 I've given you an order. 796 00:49:40,692 --> 00:49:43,855 You'll obey it, or I'll have you brigged. Is that clear? 797 00:49:43,929 --> 00:49:45,362 Yes, sir. 798 00:49:53,872 --> 00:49:56,397 What do we do now? 799 00:49:59,044 --> 00:50:00,909 I don't know what Marvin's going to do... 800 00:50:00,979 --> 00:50:03,209 I'm going back to the office to cut your orders. 801 00:50:03,281 --> 00:50:04,509 What orders? 802 00:50:04,583 --> 00:50:07,347 Orders authorizing you to transfer unattached personnel... 803 00:50:07,419 --> 00:50:08,852 to your photographic unit. 804 00:50:08,920 --> 00:50:11,616 Come on, Bus. I'm not going to make any silly movie. 805 00:50:11,690 --> 00:50:15,023 There are no unattached photographic personnel. I've already checked. 806 00:50:15,093 --> 00:50:17,027 So you report to me about that next week. 807 00:50:17,095 --> 00:50:19,120 Then I'll cut you new orders, flight orders... 808 00:50:19,197 --> 00:50:20,664 pay orders, temporary duty orders. 809 00:50:20,732 --> 00:50:23,895 Before I finish cutting orders for this movie, the war will be over. 810 00:50:23,969 --> 00:50:26,665 - Do this my way, Charlie. - I don't like it. It's devious. 811 00:50:26,738 --> 00:50:29,263 You've already tried the forthright frontal assault... 812 00:50:29,341 --> 00:50:31,070 nearly got yourself court-martialed... 813 00:50:31,142 --> 00:50:32,404 stripped of your commission... 814 00:50:32,477 --> 00:50:35,173 sent to the Arctic Circle to do polar research. 815 00:50:35,347 --> 00:50:39,283 Man, you don't tell two-star admirals you don't approve of their orders. 816 00:50:39,417 --> 00:50:41,351 Now you're on the Admiral's brig list. 817 00:50:41,419 --> 00:50:44,513 I'll assign you to Exeter, Portland or some other channel ports... 818 00:50:44,589 --> 00:50:47,581 for the purpose of making preliminary investigations... 819 00:50:47,659 --> 00:50:50,651 And you just stay out of the Admiral's sight. 820 00:50:51,262 --> 00:50:55,665 I'll assign Emily as your driver, and you just have yourself a vacation. 821 00:50:56,001 --> 00:50:57,764 Now, do this my way. 822 00:51:03,642 --> 00:51:06,042 A nutty situation, Marv? 823 00:51:11,049 --> 00:51:14,212 All right, I'll go to Sussex with Emily for a week. 824 00:51:14,285 --> 00:51:16,446 Not such a bad deal. 825 00:51:16,521 --> 00:51:19,319 Sussex should be lovely at this time of year. 826 00:51:23,828 --> 00:51:26,695 Sheila would say, "It's too bloody lovely. Really, it is." 827 00:51:26,765 --> 00:51:29,199 She's not doing the bloody poling. 828 00:51:29,267 --> 00:51:31,895 It's defiant, is it? Just give it a big push. 829 00:51:38,009 --> 00:51:39,135 Help! 830 00:52:10,341 --> 00:52:12,673 Charlie. 831 00:52:23,121 --> 00:52:24,645 I love you, Emily. 832 00:52:35,867 --> 00:52:38,165 How many more weeks do we have? 833 00:52:38,236 --> 00:52:39,965 Three, maybe four. 834 00:52:40,371 --> 00:52:43,067 I know Adm. Jessup has to be back in Washington... 835 00:52:43,141 --> 00:52:44,733 by the end of June. 836 00:52:49,114 --> 00:52:51,582 Lord, I hope I don't get pregnant. 837 00:52:56,387 --> 00:53:00,517 I've told myself a hundred times, don't get earnest about this man. 838 00:53:00,725 --> 00:53:04,058 It's a casual thing. A brief, passionate explosion. 839 00:53:04,796 --> 00:53:07,697 Don't get sticky about it, for heaven's sake. 840 00:53:09,934 --> 00:53:13,392 I'm sticky, Charlie. I'm sticky as hell. 841 00:53:14,939 --> 00:53:17,203 I'm insanely in love with you. 842 00:53:19,410 --> 00:53:22,743 Have you ever given any thought to getting married? 843 00:53:28,586 --> 00:53:31,817 You really do cut to the core of things, don't you? 844 00:53:33,224 --> 00:53:36,057 I've got some Navy marriage applications here. 845 00:53:40,765 --> 00:53:43,097 Charlie, let's be honest about this. 846 00:53:43,168 --> 00:53:46,501 Emily, we're nuts about each other. Let's get married. 847 00:53:53,978 --> 00:53:56,469 But we're basically incompatible, Charlie. 848 00:53:58,216 --> 00:54:00,343 It's got nothing to do with that. 849 00:54:00,852 --> 00:54:03,218 It's our fundamental approaches to life. 850 00:54:03,288 --> 00:54:05,984 I've got this ingrained British morality... 851 00:54:06,257 --> 00:54:09,021 and you're the most immoral man I've ever met. 852 00:54:09,661 --> 00:54:13,062 You're a shameless coward, selfish as a child... 853 00:54:15,066 --> 00:54:18,467 and you're pretty ruthless about getting what you want. 854 00:54:21,573 --> 00:54:24,542 For all your charm, you're a scoundrel, Charlie. 855 00:54:26,978 --> 00:54:30,175 Seems I don't mind making love to a scoundrel... 856 00:54:30,748 --> 00:54:33,216 but I think it immoral to marry one. 857 00:54:38,256 --> 00:54:40,281 You lack principles, Charlie. 858 00:54:40,358 --> 00:54:42,417 Isn't there anything you'd die for? 859 00:54:42,493 --> 00:54:44,154 Sure. 860 00:54:44,629 --> 00:54:47,029 I'd die for you, if it ever came to that. 861 00:54:48,299 --> 00:54:50,290 I really believe you would. 862 00:54:57,242 --> 00:55:00,040 There are lots of things I'd die for, Emily. 863 00:55:00,111 --> 00:55:03,080 My home, my family, my country. 864 00:55:04,515 --> 00:55:06,506 But that's love, not principle. 865 00:55:07,752 --> 00:55:10,448 Now, if I were to bring a raging lion into the house... 866 00:55:10,521 --> 00:55:13,319 and wrestle it just to prove that I'd die for you... 867 00:55:13,391 --> 00:55:15,825 that would be highly principled of me. 868 00:55:16,027 --> 00:55:19,827 But what's a lion doing in a man's house, anyway? 869 00:55:21,666 --> 00:55:23,133 Shut up. 870 00:55:51,829 --> 00:55:55,856 Charlie, I've been so silly. Of course I'll marry you. 871 00:55:56,467 --> 00:55:59,300 I'll give you the signed documents in the morning. 872 00:56:00,838 --> 00:56:02,328 I love you so. 873 00:56:05,376 --> 00:56:08,038 Lord, I hope you do get pregnant. 874 00:57:02,667 --> 00:57:04,032 What? 875 00:57:04,469 --> 00:57:06,630 What is this? 876 00:57:13,945 --> 00:57:16,709 - All right. - I don't do this kind of thing. 877 00:57:16,781 --> 00:57:19,579 - Shut up. - What is this all about? 878 00:57:19,650 --> 00:57:22,244 - Close the door. - I'm a decent girl. 879 00:57:22,320 --> 00:57:24,584 - Will you shut up? - He's got the bloody lights on! 880 00:57:24,655 --> 00:57:26,885 - Turn the lights off! - I want to read this to you! 881 00:57:26,958 --> 00:57:28,289 I know what it is. I drew it up! 882 00:57:28,359 --> 00:57:31,192 It is an order assigning me to a demolition unit in Portland! 883 00:57:31,262 --> 00:57:33,992 - I know what it is! - What are you yelling about? 884 00:57:34,065 --> 00:57:36,363 - Don't you ever knock? - All right, I'm sorry! 885 00:57:36,434 --> 00:57:39,870 For Pete's sake, Charlie. Will you stop jumping around? 886 00:57:40,505 --> 00:57:43,906 I'm naked, dear. I'm looking for something to put on. 887 00:57:44,409 --> 00:57:47,776 This is my best friend, you dotty witch, not the house detective. 888 00:57:47,845 --> 00:57:51,440 Now, just stand at attention while Cmdr. Madison and I confer. 889 00:57:52,683 --> 00:57:54,844 Charlie, ever since you're away all the time... 890 00:57:54,919 --> 00:57:56,853 I have to dig up my own girls. 891 00:57:57,422 --> 00:58:01,051 The Admiral came into my office yesterday morning and said... 892 00:58:01,125 --> 00:58:03,889 "I want Madison immediately assigned to a demolition unit." 893 00:58:03,961 --> 00:58:05,986 I cut your orders. You and your camera crew... 894 00:58:06,064 --> 00:58:08,794 report to the port commander, Portland. 2200 hours, June 4. 895 00:58:08,866 --> 00:58:10,094 Tomorrow is June 4. 896 00:58:10,168 --> 00:58:12,136 I know tomorrow is June 4. Fill in the names. 897 00:58:12,203 --> 00:58:13,227 What names? 898 00:58:13,304 --> 00:58:15,966 - Names of your camera crew. - I don't have any camera crew. 899 00:58:16,040 --> 00:58:17,473 What's the matter with you, Bus? 900 00:58:17,542 --> 00:58:19,510 I know you don't have any camera crew. 901 00:58:19,577 --> 00:58:21,204 But by 1000 hours tomorrow morning... 902 00:58:21,279 --> 00:58:23,941 I'll cut flight orders for this camera you don't have... 903 00:58:24,015 --> 00:58:26,506 on the 1900 hours flight to Portland... 904 00:58:26,617 --> 00:58:30,348 with a copy of each to COMINT, SHAEF, COMNAVEU, COMLANCRABEU... 905 00:58:30,421 --> 00:58:32,889 and Port Commander, Portland, PORLANCRABEAU. 906 00:58:32,990 --> 00:58:35,458 It will take me two hours to rescind those orders... 907 00:58:35,526 --> 00:58:37,187 let alone draft new flight orders... 908 00:58:37,261 --> 00:58:39,456 new requisition orders, new pay orders. 909 00:58:39,530 --> 00:58:41,964 Don't get swept up with the sheer artistry of it all. 910 00:58:42,033 --> 00:58:44,263 Look. These orders specifically assign me... 911 00:58:44,335 --> 00:58:45,996 to the 6th Naval Engineer Unit. 912 00:58:46,070 --> 00:58:49,164 That makes this whole silly movie, official Navy business... 913 00:58:49,240 --> 00:58:53,040 with a copy each for COMINT, SHAEF, and PORLANCRABEAU. 914 00:58:55,246 --> 00:58:58,044 - The balloon is going up any day now. - Will you stop... 915 00:58:58,116 --> 00:59:01,051 No. The Admiral's been at Southampton to Supreme Command... 916 00:59:01,119 --> 00:59:03,178 more often than he's been in town this week. 917 00:59:03,254 --> 00:59:05,188 Now, Charlie! Trust me. 918 00:59:07,925 --> 00:59:09,153 All right. 919 00:59:09,794 --> 00:59:13,787 Bus, could you assign Emily and me to the Lake District next week? 920 00:59:13,865 --> 00:59:16,265 That's lovely up there. 921 00:59:20,671 --> 00:59:22,901 This one really takes the cake. 922 00:59:24,175 --> 00:59:26,643 We don't have anything in the Lake District, Charlie. 923 00:59:26,711 --> 00:59:29,908 What about Cornwall? Land's End, rocky cliffs over looking the sea. 924 00:59:29,981 --> 00:59:31,039 It's very romantic. 925 00:59:31,115 --> 00:59:33,015 I have a training station at Falmouth. 926 00:59:33,084 --> 00:59:34,084 I can assign you there. 927 00:59:34,118 --> 00:59:36,382 Sounds very nice. We'll take it. 928 00:59:36,487 --> 00:59:38,751 Bus, I'm marrying her. 929 00:59:42,193 --> 00:59:43,524 Charlie! 930 00:59:43,594 --> 00:59:45,926 - You're getting a great girl. - Thanks, Bus. 931 00:59:45,997 --> 00:59:47,931 I'm going to throw you the biggest spread... 932 00:59:47,999 --> 00:59:50,092 this whole town has ever seen. The works! 933 00:59:50,168 --> 00:59:52,966 Formal Annapolis wedding, arch of sabers, everything. 934 00:59:53,037 --> 00:59:55,028 Congratulations, sailor. 935 00:59:55,106 --> 00:59:57,336 Thanks, mate. I'll see you tomorrow in the office? 936 00:59:57,408 --> 00:59:59,968 - Tomorrow morning, buddy. - Right, buddy. 937 01:00:06,417 --> 01:00:08,783 You may stand at ease now, sailor. 938 01:00:10,988 --> 01:00:13,582 I don't want 90 proof. This is for some Russians. 939 01:00:13,658 --> 01:00:16,821 They're always making cracks about the impotence of American vodka. 940 01:00:16,894 --> 01:00:18,691 Cmdr. Cummings in Adm. Jessup's office. 941 01:00:18,763 --> 01:00:19,821 Is Imogene there? 942 01:00:19,897 --> 01:00:23,230 Please have Caroline bring Adm. Jessup's car at 0930 exactly. 943 01:00:23,301 --> 01:00:26,168 Russians still like their women short, fat and reactionary? 944 01:00:26,237 --> 01:00:27,329 As far as I know, they do. 945 01:00:27,405 --> 01:00:31,501 Now, Jesse, we come to your research project on the Arctic Circle. 946 01:00:31,909 --> 01:00:35,640 We received a second cable yesterday afternoon from Norris. 947 01:00:36,681 --> 01:00:40,549 Jesse, your North Pole project is going to go down the drain... 948 01:00:40,751 --> 01:00:43,652 unless you start raising a little hell again. Jesse! 949 01:00:48,993 --> 01:00:51,587 Imogene, you haven't lost any weight, have you? 950 01:00:51,662 --> 01:00:53,129 Come here a minute. 951 01:00:53,297 --> 01:00:54,764 I said, come here a minute. 952 01:00:54,832 --> 01:00:56,527 I'll call you back. 953 01:01:00,238 --> 01:01:01,796 My God! 954 01:01:02,473 --> 01:01:04,100 Holy cow. 955 01:01:04,175 --> 01:01:06,973 - Jesse. - We better get a doctor. 956 01:01:07,044 --> 01:01:09,979 He's supposed to be in Southampton in an hour... 957 01:01:10,047 --> 01:01:12,106 at a meeting of the Joint Supreme Command. 958 01:01:12,183 --> 01:01:13,183 You're out of your mind. 959 01:01:13,251 --> 01:01:15,617 He's in a schizophrenic state. Get him to a hospital. 960 01:01:15,686 --> 01:01:16,744 I suppose you're right. 961 01:01:16,821 --> 01:01:19,187 - He really flipped. - Get me a hospital, quick. 962 01:01:19,257 --> 01:01:21,725 I'd better tell Admiral Healy about this. 963 01:01:27,865 --> 01:01:28,957 Hiya, Bus. 964 01:01:29,033 --> 01:01:30,967 Harry, something serious has just happened. 965 01:01:31,035 --> 01:01:32,764 Adm. Jessup's gone mad. 966 01:01:32,837 --> 01:01:34,998 He's flipped. Will you tell Admiral Healy about it? 967 01:01:35,072 --> 01:01:36,334 Admiral Healy's on his way... 968 01:01:36,407 --> 01:01:38,637 to Southampton with Adm. Jessup in five minutes. 969 01:01:38,709 --> 01:01:41,109 No, Adm. Jessup isn't going to Southampton, Harry. 970 01:01:41,178 --> 01:01:43,237 This is urgent. Adm. Jessup has cracked up. 971 01:01:43,314 --> 01:01:46,078 - What do you mean, he's cracked up? - I mean he's cracked up. 972 01:01:46,150 --> 01:01:49,642 He's lying on the floor right now in his office in a trance. 973 01:01:49,720 --> 01:01:51,813 Do I read you right, Commander? 974 01:01:52,723 --> 01:01:56,659 Are you trying to tell me Adm. William Jessup has cracked up? 975 01:01:57,361 --> 01:02:00,159 You know, Harry, you are a pompous ass! 976 01:02:01,732 --> 01:02:03,359 Now this better not be a gag. 977 01:02:03,434 --> 01:02:05,868 You think I would joke about a thing like this? 978 01:02:05,936 --> 01:02:08,962 The service takes a dim view of lieutenant commanders... 979 01:02:09,040 --> 01:02:12,999 who call the Special Assistant to the Secretary of the Navy a nut. 980 01:02:13,077 --> 01:02:15,443 Come on. You see for yourself, wise guy. 981 01:02:20,017 --> 01:02:21,780 Hello, Harry. Adm. Healy ready? 982 01:02:21,852 --> 01:02:23,183 He's waiting for you now, sir. 983 01:02:23,254 --> 01:02:25,779 Admirals Hoyle and Magneson are with... 984 01:02:25,890 --> 01:02:29,053 - All right, what the hell is all this about? - Harry, in here. 985 01:02:29,126 --> 01:02:31,117 The Admiral is a very sick man. 986 01:02:31,195 --> 01:02:34,130 This kind of a joke is tasteless enough from you two. 987 01:02:34,198 --> 01:02:37,964 But from an academy man, it is obscene! 988 01:02:38,135 --> 01:02:42,299 You shore sailors ought to do a little tour of sea duty just to find out exactly... 989 01:02:42,373 --> 01:02:45,467 All right, Spaulding, I've had about enough of your bilge. 990 01:02:45,543 --> 01:02:49,445 This blowhard here did four months... 991 01:02:49,513 --> 01:02:53,882 as a mess officer in the South Pacific, and he's been spouting sea salt ever since. 992 01:02:53,951 --> 01:02:55,816 I didn't ask for a desk job. 993 01:02:55,886 --> 01:02:59,413 I've applied for sea duty seven times, and you know it. 994 01:02:59,490 --> 01:03:00,530 If you'll let me finish... 995 01:03:00,591 --> 01:03:02,923 Don't just start pulling academy on me. 996 01:03:02,993 --> 01:03:04,961 I was a cadet four-striper. 997 01:03:05,029 --> 01:03:07,964 You never made more than midshipman of a lousy battalion. 998 01:03:08,032 --> 01:03:11,092 This outburst is bad joss, Commander, bad joss. 999 01:03:11,168 --> 01:03:14,228 Don't start jacking me up like you were my senior cadet officer. 1000 01:03:14,305 --> 01:03:16,671 While you two schoolboys are standing here... 1001 01:03:16,741 --> 01:03:19,437 And I don't want to hear any more cracks about schoolboys. 1002 01:03:19,510 --> 01:03:22,001 You civilian sailors think there's something funny... 1003 01:03:22,079 --> 01:03:24,377 about a man taking pride in his service. 1004 01:03:24,448 --> 01:03:27,679 Sir, permit me to inform you, sir... 1005 01:03:27,752 --> 01:03:31,347 that I am damn proud of being an Annapolis man, sir. 1006 01:03:34,959 --> 01:03:39,055 - Look, right now... - I didn't ask for a lousy desk job. 1007 01:03:39,130 --> 01:03:41,598 I've got bad eyes. Now, what can I do? 1008 01:03:42,400 --> 01:03:44,493 You think I wanna to tell my kids that on D-day... 1009 01:03:44,568 --> 01:03:47,002 their father was shacked up at the Westchester Hotel? 1010 01:03:47,071 --> 01:03:48,402 For Pete's sake, Bus. 1011 01:03:48,472 --> 01:03:51,134 - Adm. Healy wants to see you, Bus. - What happened? 1012 01:03:51,208 --> 01:03:53,836 I don't know. They took Adm. Jessup back to his hotel. 1013 01:03:53,911 --> 01:03:55,208 He's flipped again. 1014 01:03:55,279 --> 01:03:57,907 - We better go to the hotel, Charlie. - No, wait here. 1015 01:03:57,982 --> 01:04:02,214 Healy may want to see both of you, too. We're getting a doctor for him. 1016 01:04:05,423 --> 01:04:09,120 A movie to show the first dead man on Omaha Beach was sailor? 1017 01:04:09,193 --> 01:04:10,193 Yes, sir. 1018 01:04:10,261 --> 01:04:13,389 I got an odd letter from the Under Chief of Naval Operations today. 1019 01:04:13,464 --> 01:04:16,126 That's what I was discussing with Jesse when he went wild. 1020 01:04:16,200 --> 01:04:17,633 It's nearly 9:40, Tom. 1021 01:04:17,701 --> 01:04:20,636 I know, just a minute. Yes, here it is. 1022 01:04:20,704 --> 01:04:24,401 "The President expressed interest in some moving picture Jessup is making." 1023 01:04:24,475 --> 01:04:27,205 Jessup has written directly to the President about this. 1024 01:04:27,278 --> 01:04:29,178 I wish Jesse would keep me informed... 1025 01:04:29,246 --> 01:04:30,907 even of these private projects of his. 1026 01:04:30,981 --> 01:04:34,280 "At the end of the meeting, Harry Begely, the President's assistant..." 1027 01:04:34,351 --> 01:04:37,149 "made reference to a tomb for the Unknown Sailor." 1028 01:04:37,421 --> 01:04:40,322 What tomb for the Unknown Sailor, Commander? 1029 01:04:40,391 --> 01:04:43,690 I don't know, sir. I had no idea that Adm. Jessup... 1030 01:04:43,761 --> 01:04:46,321 was in communication with the President or Harry Begely. 1031 01:04:46,397 --> 01:04:48,922 Does anyone know about a tomb for the Unknown Sailor? 1032 01:04:48,999 --> 01:04:51,763 I assume Jessup meant the first dead sailor on Omaha Beach... 1033 01:04:51,836 --> 01:04:53,167 to be the sailor in the tomb. 1034 01:04:53,237 --> 01:04:54,237 What tomb? 1035 01:04:54,305 --> 01:04:57,797 - The tomb for the Unknown Sailor, sir. - There is no... 1036 01:04:59,677 --> 01:05:02,441 I see. Another one of Jesse's projects. 1037 01:05:03,247 --> 01:05:06,444 Commander, this movie about the demolition engineers. 1038 01:05:06,517 --> 01:05:08,542 - Is such a movie being made? - Not really, sir. 1039 01:05:08,619 --> 01:05:10,484 - You see, we've been trying... - Get it made. 1040 01:05:10,554 --> 01:05:13,045 I want this incident closed, and I want it closed fast. 1041 01:05:13,123 --> 01:05:15,717 I don't want anything that's happened to get out of here. 1042 01:05:15,793 --> 01:05:17,761 I don't even want the President to know this. 1043 01:05:17,828 --> 01:05:18,828 Tom. 1044 01:05:18,896 --> 01:05:21,865 Put together a movie, Commander, I can give to Mr. Begely... 1045 01:05:21,932 --> 01:05:23,332 who can show it to the President... 1046 01:05:23,334 --> 01:05:25,359 who will write a polite note to Adm. Jessup... 1047 01:05:25,436 --> 01:05:27,927 - and this unhappy matter will be closed. - Yes, sir. 1048 01:05:28,005 --> 01:05:31,372 Harry, I am to be informed every hour as to Adm. Jessup's condition. 1049 01:05:31,442 --> 01:05:34,343 - Yes, sir. - A hell of a day for this to happen. 1050 01:05:39,283 --> 01:05:42,741 Now what is so crazy about a tomb for the Unknown Sailor? 1051 01:05:43,521 --> 01:05:46,649 I think there's something splendid in the idea. 1052 01:05:47,858 --> 01:05:50,725 Yes, it does have a ring to it, doesn't it? 1053 01:05:54,999 --> 01:05:56,830 How's the old man, Bus? 1054 01:05:57,635 --> 01:06:01,696 The President has expressed an interest in Adm. Jessup's movie. 1055 01:06:02,006 --> 01:06:03,098 Naturally. 1056 01:06:03,340 --> 01:06:05,433 The Navy has committed itself to this movie... 1057 01:06:05,509 --> 01:06:08,672 and it'll be pretty damned embarrassing if it isn't made. 1058 01:06:10,080 --> 01:06:13,277 So, Charlie, we're going to make that movie. 1059 01:06:13,350 --> 01:06:15,511 That's very spunky of you, Bus. 1060 01:06:15,586 --> 01:06:19,454 You and I are going to get on that 2100 flight to Portland this evening... 1061 01:06:19,523 --> 01:06:21,184 and we're going to make a movie! 1062 01:06:21,258 --> 01:06:22,885 I'm going in this with you, buddy. 1063 01:06:22,960 --> 01:06:25,588 I'm cutting orders for the both of us right now. 1064 01:06:25,663 --> 01:06:28,461 Damn it, Charlie. It's exciting, isn't it? 1065 01:06:28,532 --> 01:06:30,625 Will you quit giving me these comradely pokes? 1066 01:06:30,701 --> 01:06:33,169 This is it, boy. This is the big show. 1067 01:06:33,237 --> 01:06:35,637 And we're going to be in there for the first shot. 1068 01:06:35,706 --> 01:06:39,642 Just how did you and I suddenly become The Charge of the Light Brigade? 1069 01:06:39,710 --> 01:06:40,870 Charlie... 1070 01:06:40,945 --> 01:06:44,403 there's a lot more to this movie than we knew about. 1071 01:06:45,783 --> 01:06:49,810 The Admiral had a much larger vision in mind. 1072 01:06:50,888 --> 01:06:52,253 Apparently... 1073 01:06:53,490 --> 01:06:58,189 the Admiral's idea is to build a tomb for the Unknown Sailor. 1074 01:06:59,997 --> 01:07:03,160 And to put the first dead man on Omaha Beach into it. 1075 01:07:05,769 --> 01:07:07,600 Tomb for the what? 1076 01:07:07,671 --> 01:07:10,265 That's a new one on me. 1077 01:07:10,341 --> 01:07:12,502 All right, sailors, that'll be all. 1078 01:07:12,576 --> 01:07:15,204 The Navy wants this movie made and it's going to be made. 1079 01:07:15,279 --> 01:07:17,941 You get back to your hotel and pack your gear... 1080 01:07:18,182 --> 01:07:21,618 because we're going on that 2100 flight to Portland this evening. 1081 01:07:21,685 --> 01:07:23,949 That's an order, Commander. 1082 01:07:24,221 --> 01:07:28,317 A tomb for the Unknown Sailor. Holy cow, Bus! 1083 01:07:28,392 --> 01:07:31,919 - Take it easy, Charlie. - Charlie, you and I have had it too easy. 1084 01:07:32,062 --> 01:07:35,589 I think we've forgotten we're officers in the United States Navy. 1085 01:07:35,666 --> 01:07:37,691 It's not up to us to approve our orders... 1086 01:07:37,768 --> 01:07:40,259 even if those orders mean risking our lives. 1087 01:07:41,905 --> 01:07:43,873 These are your orders, Charlie. 1088 01:07:43,941 --> 01:07:46,034 We'll have a mimeographed copy in half an hour. 1089 01:07:46,110 --> 01:07:47,475 We've been through this before. 1090 01:07:47,544 --> 01:07:50,479 This movie is an unnecessary piece of naval public relations... 1091 01:07:50,547 --> 01:07:52,811 and I will not risk my life for that. 1092 01:07:53,050 --> 01:07:54,745 You have your orders, Commander. 1093 01:07:54,818 --> 01:07:56,445 I'm not going to do it. 1094 01:07:57,121 --> 01:08:01,387 You will be on that 2100 flight with me, or I'll put you on charges, Charlie. 1095 01:08:01,458 --> 01:08:03,858 Then you just put me on charges, Bus. 1096 01:08:06,730 --> 01:08:08,721 Adm. Jessup's office. 1097 01:08:09,166 --> 01:08:10,497 Yes, sir. 1098 01:08:10,968 --> 01:08:13,061 Yes, we'll be there directly, sir. 1099 01:08:13,237 --> 01:08:16,035 They want us to come to the hotel immediately. 1100 01:08:18,676 --> 01:08:19,700 Sailor! 1101 01:08:20,310 --> 01:08:23,006 Here, take this down to mimeograph immediately. 1102 01:08:23,247 --> 01:08:26,114 A tomb for the Unknown... Holy cow! 1103 01:08:26,183 --> 01:08:30,552 He's in one of his Annapolis moods. For heaven's sakes, hold your temper. 1104 01:08:30,654 --> 01:08:32,952 I'm not going to do it, Bus. 1105 01:08:36,126 --> 01:08:38,856 I'm not going to do it, Bus. 1106 01:08:43,100 --> 01:08:44,397 Bus... 1107 01:08:45,502 --> 01:08:46,969 I'm in love. 1108 01:08:47,204 --> 01:08:49,900 I'm in love like I never thought possible. 1109 01:08:50,074 --> 01:08:52,008 Life is especially dear to me right now... 1110 01:08:52,076 --> 01:08:54,636 and I'm not going to leave mine on some beach in France... 1111 01:08:54,712 --> 01:08:57,840 just to satisfy your grotesque sense of service loyalty. 1112 01:08:58,348 --> 01:09:02,307 You don't think I'm going to spend two years in a brig for this. 1113 01:09:02,619 --> 01:09:05,053 I can't believe you're serious, Bus. 1114 01:09:05,489 --> 01:09:08,151 If it's the Navy's public image that concerns you... 1115 01:09:08,225 --> 01:09:10,921 just think what this will look like in the newspapers. 1116 01:09:10,994 --> 01:09:13,258 "The first dead man on Omaha Beach." 1117 01:09:13,330 --> 01:09:15,798 "The tomb of the Unknown Sailor!" 1118 01:09:16,400 --> 01:09:19,460 What a hurricane Drew Pearson could make out of that. 1119 01:09:19,536 --> 01:09:22,266 You must remember that small offshore squall he kicked up... 1120 01:09:22,339 --> 01:09:24,899 the time General Patton slapped that soldier. 1121 01:09:29,446 --> 01:09:31,437 Madison, you're despicable. 1122 01:09:32,149 --> 01:09:34,242 This is insane! 1123 01:09:34,918 --> 01:09:37,045 How did we ever get into this? 1124 01:09:37,821 --> 01:09:40,984 You're not fit to wear the insignia of a naval officer. 1125 01:09:41,391 --> 01:09:43,655 That was pretty baroque. 1126 01:09:43,727 --> 01:09:47,322 - Wouldn't you say, Marv? - You're a coward and a scoundrel. 1127 01:09:48,232 --> 01:09:50,564 And if you want to make... 1128 01:09:52,603 --> 01:09:55,333 If you want to make anything out of that... 1129 01:09:55,405 --> 01:09:56,997 I'll be in my room. 1130 01:09:57,775 --> 01:10:01,142 I'll send my seconds with a choice of weapons! 1131 01:10:06,116 --> 01:10:08,141 Marv, it's your turn. 1132 01:10:08,819 --> 01:10:11,413 Would you like to break my saber over your knee... 1133 01:10:11,488 --> 01:10:13,251 or snip off my buttons? 1134 01:10:15,092 --> 01:10:17,959 You're not going to expose anything to Drew Pearson, Charlie. 1135 01:10:18,028 --> 01:10:19,825 You're much too fond of the Admiral. 1136 01:10:19,930 --> 01:10:23,991 And you're much too decent to expose that old man to public ridicule. 1137 01:10:24,134 --> 01:10:27,297 You're gonna have to find a better angle out of this than that. 1138 01:10:28,305 --> 01:10:31,274 I'm supposed to be on a plane at 9:00 this evening. 1139 01:10:31,341 --> 01:10:35,368 We're meeting with a Port Commander at Portland at 11:00 this evening. 1140 01:10:35,445 --> 01:10:37,845 That's not much time to think up angles. 1141 01:10:40,851 --> 01:10:42,842 You'll think of something. 1142 01:10:53,597 --> 01:10:56,691 The Admiral would like to see you in his room, Commander. 1143 01:10:56,767 --> 01:10:58,598 - Is he all right? - He's fine. 1144 01:11:24,094 --> 01:11:26,289 It seems I cracked up, Charlie. 1145 01:11:27,497 --> 01:11:30,762 That's the price a sane man pays in this world, sir. 1146 01:11:31,735 --> 01:11:34,135 They say a few days in the hospital... 1147 01:11:36,106 --> 01:11:38,700 I wouldn't mind except that I'll miss the big show. 1148 01:11:38,775 --> 01:11:41,938 Adm. Kirk asked me to observe from his flagship. 1149 01:11:42,012 --> 01:11:43,673 Yes, I know, sir. 1150 01:11:44,281 --> 01:11:47,375 It's tonight, you know. The balloon goes up tonight. 1151 01:11:48,018 --> 01:11:49,918 I expect you've already heard. 1152 01:11:50,287 --> 01:11:53,779 We all knew it was imminent, sir. We didn't know it was tonight. 1153 01:11:53,924 --> 01:11:55,152 Yep. 1154 01:11:55,225 --> 01:11:58,820 The first boats push off at 2130 hours. 1155 01:12:03,267 --> 01:12:06,668 The first boats push off at 2130 hours, sir? 1156 01:12:06,737 --> 01:12:07,965 Right. 1157 01:12:09,206 --> 01:12:11,037 I've never licked military time, sir. 1158 01:12:11,108 --> 01:12:14,839 2130 hours. That's 9:30 in the evening, right? 1159 01:12:14,912 --> 01:12:16,140 Right. 1160 01:12:19,983 --> 01:12:22,178 Now that's what I call an angle. 1161 01:12:23,787 --> 01:12:26,779 - Did you say something, Charlie? - No, sir. 1162 01:12:29,593 --> 01:12:33,290 Now, watch yourself, Charlie. You'll be cracking up yourself soon. 1163 01:12:47,744 --> 01:12:50,713 Close that door. Don't turn on those lights. 1164 01:12:50,781 --> 01:12:54,615 - What do you want? - I don't know how to tell you this. 1165 01:12:55,552 --> 01:12:58,817 I'd like to apologize for my contemptible behavior before. 1166 01:12:58,889 --> 01:13:00,288 I'd like another chance. 1167 01:13:00,357 --> 01:13:02,188 I've packed my gear. 1168 01:13:02,259 --> 01:13:04,352 We've got a job to do. 1169 01:13:04,428 --> 01:13:05,895 I'm ready to do it. 1170 01:13:06,797 --> 01:13:09,698 Underneath it all, you're a gutsy guy, aren't you, Charlie? 1171 01:13:09,766 --> 01:13:11,734 I don't know what came over me, Bus. 1172 01:13:11,802 --> 01:13:13,497 I showed the white feather, I suppose. 1173 01:13:13,570 --> 01:13:15,162 Forget about it. 1174 01:13:15,238 --> 01:13:17,206 I know we don't have too much time... 1175 01:13:17,274 --> 01:13:19,708 but could I have leave to say goodbye to my girl? 1176 01:13:19,776 --> 01:13:24,110 Of course, Charlie. You're making a big dramatic deal out of this. 1177 01:13:24,181 --> 01:13:26,911 You do have a tendency to be overly sincere, you know. 1178 01:13:26,984 --> 01:13:28,975 Yes, I guess I do. 1179 01:13:29,052 --> 01:13:31,885 We have seven hours yet. Take Emily out to lunch. 1180 01:13:31,955 --> 01:13:33,547 Pick me up around 8:00. 1181 01:13:33,623 --> 01:13:37,024 I'll have her assigned to drive us to the airport. Would you like that? 1182 01:13:37,094 --> 01:13:38,994 - Thanks, Bus. - Was it raining out? 1183 01:13:39,062 --> 01:13:40,495 Yeah, just started. 1184 01:14:00,650 --> 01:14:02,709 You have a couple of minutes to say goodbye. 1185 01:14:02,786 --> 01:14:03,946 Thanks, Bus. 1186 01:14:08,258 --> 01:14:09,657 Charlie... 1187 01:14:13,930 --> 01:14:15,056 Write to me. 1188 01:14:15,132 --> 01:14:16,394 Write to you? 1189 01:14:16,466 --> 01:14:19,367 With any luck, I'll be back in London for lunch tomorrow. 1190 01:14:19,436 --> 01:14:21,495 Look, honey, let me make it clear again. 1191 01:14:21,571 --> 01:14:23,801 I couldn't make this invasion if I wanted to. 1192 01:14:23,874 --> 01:14:26,001 The demolition engineers will have shipped out... 1193 01:14:26,076 --> 01:14:28,442 a good two hours before Bus and I report in. 1194 01:14:28,512 --> 01:14:31,345 The Port Commander's going to look at us as if we're nuts. 1195 01:14:31,415 --> 01:14:32,905 I'll see you tomorrow. 1196 01:14:32,983 --> 01:14:35,417 It's like you were taking an overnight business trip. 1197 01:14:35,485 --> 01:14:37,214 That's what it amounts to. 1198 01:14:37,287 --> 01:14:41,053 If I can't book a flight, I'll catch an afternoon train. 1199 01:14:41,992 --> 01:14:44,517 It's a hell of a D-day, that's all I can say. 1200 01:14:44,594 --> 01:14:47,427 To be honest with you, there's something very unpleasant... 1201 01:14:47,497 --> 01:14:49,829 about this little deceit you're pulling on the Navy. 1202 01:14:49,900 --> 01:14:52,835 You've been cackling away all afternoon as if the invasion... 1203 01:14:52,903 --> 01:14:56,430 in which the fate of nations and the lives of millions are at stake... 1204 01:14:56,506 --> 01:14:58,940 is nothing more to you than a private joke. 1205 01:14:59,009 --> 01:15:02,376 I just keep thinking of all those men trooping onto ships tonight... 1206 01:15:02,446 --> 01:15:04,505 wondering if they'll end up bodies on a beach. 1207 01:15:04,581 --> 01:15:07,846 Honey, I'm not cackling because there are bodies on a beach tomorrow. 1208 01:15:07,918 --> 01:15:10,284 I'm cackling because I'm not going to be one of them. 1209 01:15:10,353 --> 01:15:12,514 Honey, we're both getting drenched. 1210 01:15:14,191 --> 01:15:15,317 Charlie! 1211 01:15:19,029 --> 01:15:21,224 I can't marry you. 1212 01:15:21,298 --> 01:15:24,790 I've been waiting for that. We'll talk about it when I get back. 1213 01:15:24,868 --> 01:15:27,837 I don't want to talk about it. I don't want to see you again. 1214 01:15:27,904 --> 01:15:31,965 Emily, I will not be brushed off with my plane about to take off. 1215 01:15:32,042 --> 01:15:34,476 For pity's sake, Charlie, we both know it's finished. 1216 01:15:34,544 --> 01:15:37,638 Let's end it in one snap before we say things we'll regret. 1217 01:15:37,747 --> 01:15:40,147 No, let's say them. 1218 01:15:40,217 --> 01:15:42,845 There should be something we regret. 1219 01:15:43,453 --> 01:15:46,889 All right. I despise cowardice... 1220 01:15:47,090 --> 01:15:50,287 I detest selfish people, and I loathe ruthlessness. 1221 01:15:51,328 --> 01:15:53,728 Since you are cowardly, selfish, and ruthless... 1222 01:15:53,797 --> 01:15:57,028 I cannot help but despise, detest, and loathe you. 1223 01:15:57,167 --> 01:16:00,193 That's not the way a woman should feel about the man she'll marry. 1224 01:16:00,270 --> 01:16:02,830 - Don't be facile, Emily. - I am not being. 1225 01:16:03,106 --> 01:16:06,872 I've been up all night staring at your bloody marriage applications! 1226 01:16:08,512 --> 01:16:11,174 I signed them. They're in my purse. 1227 01:16:11,248 --> 01:16:13,148 I was going to give you them this afternoon... 1228 01:16:13,216 --> 01:16:16,117 but you came prancing in with this very funny joke... 1229 01:16:16,219 --> 01:16:20,280 you're playing on Bus, the Navy, your country and the whole bloody world. 1230 01:16:20,624 --> 01:16:25,561 Look, I suppose I'm just a stupid romantic, but I sort of feel the joke's on me, too. 1231 01:16:25,629 --> 01:16:30,089 I believe in honor, service, courage, and fair play... 1232 01:16:30,167 --> 01:16:32,795 and cricket, and all the symbols of the British character... 1233 01:16:32,869 --> 01:16:34,996 which have only civilized half the world. 1234 01:16:35,071 --> 01:16:37,631 You British plundered half the world for your own profit. 1235 01:16:37,707 --> 01:16:41,302 - It's not the Age of Enlightenment. - That's an American way of looking at it. 1236 01:16:41,378 --> 01:16:43,744 Don't get into a "the trouble with you Yanks" thing. 1237 01:16:43,813 --> 01:16:46,748 - It has nothing to do with it. - It has everything to do with it. 1238 01:16:46,816 --> 01:16:49,876 I'm British, and you're a bloody fool American. 1239 01:16:49,953 --> 01:16:51,944 I don't want to see you again. 1240 01:16:56,393 --> 01:16:59,851 General Kitchener aside, Emily, the only thing that's going on here... 1241 01:16:59,930 --> 01:17:02,228 is a woman trying to shake off her lover. 1242 01:17:02,532 --> 01:17:04,432 If you don't love me, say so. 1243 01:17:05,402 --> 01:17:09,338 Nobody gets moral unless they're trying to get something or get out of something. 1244 01:17:09,406 --> 01:17:13,001 You're trying to get out of marrying me. If you don't love me, just say so. 1245 01:17:13,076 --> 01:17:15,840 Otherwise, I'll figure you're just frightened. 1246 01:17:16,012 --> 01:17:18,708 - Frightened of what? - Frightened of getting married. 1247 01:17:18,782 --> 01:17:20,716 Don't be an ass. 1248 01:17:20,784 --> 01:17:22,547 The weekend passion is over. 1249 01:17:22,619 --> 01:17:26,055 Now it's down to signing applications, babies, setting up house... 1250 01:17:26,122 --> 01:17:29,319 you have to commit yourself to life now. 1251 01:17:29,392 --> 01:17:31,758 I don't want to know what's good or bad or true. 1252 01:17:31,828 --> 01:17:33,489 I let God worry about the truth. 1253 01:17:33,563 --> 01:17:36,225 I just want to know the momentary fact of things. 1254 01:17:36,433 --> 01:17:38,333 Life isn't good or bad or true. 1255 01:17:38,401 --> 01:17:41,768 It's merely factual. It's sensual. It's alive. 1256 01:17:42,005 --> 01:17:45,497 My idea of living sensual facts are you, a home, a country... 1257 01:17:45,575 --> 01:17:47,839 a world, a universe. In that order. 1258 01:17:49,346 --> 01:17:52,213 I want to know what I am, not what I should be. 1259 01:17:52,349 --> 01:17:56,581 The fact is, I'm a coward. I never met anyone who wasn't. 1260 01:17:56,720 --> 01:17:58,051 I'm not. 1261 01:17:58,121 --> 01:18:00,749 You're the most terrified woman I've ever met. 1262 01:18:00,824 --> 01:18:02,951 You're even scared to get married. 1263 01:18:03,460 --> 01:18:05,325 I've already been married. 1264 01:18:05,528 --> 01:18:08,622 Sure. You married him three days before he went to Africa. 1265 01:18:08,698 --> 01:18:10,359 Thank God he never came back. 1266 01:18:10,700 --> 01:18:14,136 You're forever falling in love with men on their last nights of furlough. 1267 01:18:14,204 --> 01:18:17,503 That's the limit of your commitments. One night, a day, a month! 1268 01:18:17,574 --> 01:18:20,441 You prefer lovers to husbands, hotels to homes. 1269 01:18:20,510 --> 01:18:22,307 You'd rather grieve than live. 1270 01:18:22,479 --> 01:18:26,711 You're not only cowardly and selfish, you're remarkably cruel as well. 1271 01:18:26,783 --> 01:18:27,783 Come off it. 1272 01:18:27,851 --> 01:18:31,378 The only immoral thing you have against me is I'm alive. 1273 01:18:35,992 --> 01:18:38,256 I'm going to slap your face, Charlie. 1274 01:18:38,461 --> 01:18:41,021 Go ahead. I won't hit you back. I'm a coward. 1275 01:18:42,866 --> 01:18:47,132 On the other hand, I'm selfish. I don't easily give up what's mine. 1276 01:18:47,203 --> 01:18:50,070 You're mine, Emily, and I'm not going to let you go. 1277 01:18:51,608 --> 01:18:55,100 All you have to say is, "I don't love you." 1278 01:18:56,913 --> 01:18:58,904 I don't love you, Charlie. 1279 01:19:01,084 --> 01:19:04,110 Come on, Charlie! It's time to go! 1280 01:19:05,255 --> 01:19:07,155 Well, you're a good woman. 1281 01:19:07,223 --> 01:19:09,714 You've done the morally right thing. 1282 01:19:09,793 --> 01:19:13,229 God save us all from people who do the morally right thing. 1283 01:19:13,296 --> 01:19:16,527 It's the rest of us who get broken in half. 1284 01:19:16,599 --> 01:19:18,089 You're a bitch. 1285 01:19:23,540 --> 01:19:27,169 I want you to remember that the last time you saw me... 1286 01:19:29,446 --> 01:19:32,745 I was unregenerately eating a Hershey bar. 1287 01:19:48,498 --> 01:19:51,092 - What the hell is this all about? - Sir? 1288 01:19:51,167 --> 01:19:54,261 What is this, some featherheaded gag, Commander? 1289 01:19:54,738 --> 01:19:57,502 The demolition units sailed two hours ago. 1290 01:19:59,476 --> 01:20:03,572 You featherheads in London, all you want to do is make movies. 1291 01:20:03,980 --> 01:20:08,110 Who's running this featherheaded war? Ginger Rogers? 1292 01:20:09,018 --> 01:20:12,454 The demolition units are halfway across the English Channel. 1293 01:20:12,522 --> 01:20:15,116 The invasion started two hours ago. 1294 01:20:17,227 --> 01:20:18,956 Heavens. Movies. 1295 01:20:20,597 --> 01:20:24,294 All right, Edwards, hide these Hollywood people... 1296 01:20:24,367 --> 01:20:27,768 somewhere where they're out of my feather heading way. 1297 01:20:29,706 --> 01:20:31,469 But, sir, we didn't know. 1298 01:20:31,541 --> 01:20:34,203 We'll have to put you up in one of the supply depots, sir. 1299 01:20:34,277 --> 01:20:36,711 It's D-day, Charlie. Tonight's D-day. 1300 01:20:36,780 --> 01:20:39,214 Can't you get that through your head? 1301 01:20:41,017 --> 01:20:44,418 Looks like the feather heading balloon just went up without us. 1302 01:20:44,487 --> 01:20:46,955 Boatswain, take these officers to a depot... 1303 01:20:47,023 --> 01:20:49,321 and find some cots for them. 1304 01:21:15,518 --> 01:21:17,577 How's the invasion going, boatswain? 1305 01:21:17,654 --> 01:21:19,747 They called it off, sir. Didn't you know? 1306 01:21:19,823 --> 01:21:21,688 What do you mean, they called it off? 1307 01:21:21,758 --> 01:21:24,921 The visibility never cleared up enough for the airborne troops. 1308 01:21:24,994 --> 01:21:27,986 The whole fleet turned around in mid-channel and came back. 1309 01:21:28,064 --> 01:21:30,726 Looks as if we got to do the whole thing again tonight. 1310 01:21:30,800 --> 01:21:33,769 What do you mean the fleet turned around in the Channel? 1311 01:21:33,903 --> 01:21:37,600 What do you mean, we got to do it all over again tonight? 1312 01:21:58,361 --> 01:22:00,386 Get your pants on, Mac. 1313 01:22:00,463 --> 01:22:02,226 Hey, Charlie! 1314 01:22:03,500 --> 01:22:06,060 - I've got one camera, anyway. - What happened? 1315 01:22:06,135 --> 01:22:09,263 - What do you mean, what happened? - What do you think I mean? 1316 01:22:09,339 --> 01:22:12,467 You mean to tell me that 5,000 boats filled with 1,000,000 men... 1317 01:22:12,542 --> 01:22:15,841 tanks, airplanes, bombers, the whole sphere, just turned around... 1318 01:22:15,912 --> 01:22:18,938 - in the middle of the ocean and came back. - Moon didn't come out. 1319 01:22:19,015 --> 01:22:20,846 What do you mean, the moon... 1320 01:22:22,018 --> 01:22:26,045 The moon didn't come out? How could you do this to me? 1321 01:22:26,122 --> 01:22:28,613 Mac, you get some clothes on. 1322 01:22:42,438 --> 01:22:44,906 - Commander Madison? - Yeah. 1323 01:22:46,743 --> 01:22:48,836 I was told to report to you, Sir. 1324 01:22:48,978 --> 01:22:50,946 - What for? - I don't know. 1325 01:22:51,014 --> 01:22:53,778 Lt. Cmdr. Cummings, he comes in the galley... 1326 01:22:53,850 --> 01:22:56,978 and he says, "Anybody here know anything about cameras?" 1327 01:22:57,053 --> 01:22:59,248 I say, "Sure, I've made a lot of home movies." 1328 01:22:59,322 --> 01:23:02,223 He says, "Okay, you report to Cmdr. Madison..." 1329 01:23:02,292 --> 01:23:04,226 "Squad Room 6, naval engineers." 1330 01:23:04,294 --> 01:23:05,318 Yeah. 1331 01:23:06,062 --> 01:23:09,327 - Yeah, what? - Yeah, that's what happened to me. 1332 01:23:11,434 --> 01:23:13,595 What's this all about, Commander? 1333 01:23:14,571 --> 01:23:16,664 If I told you, you'd rap me in the mouth. 1334 01:23:16,739 --> 01:23:20,641 - Here, you men better have a drink of this. - Yes, sir. 1335 01:23:27,083 --> 01:23:30,018 Commander, we're running a little low here. 1336 01:23:33,656 --> 01:23:35,556 Men, this is the deal. 1337 01:23:37,660 --> 01:23:41,756 At 1700, we get ferried out to an LST... 1338 01:23:41,831 --> 01:23:45,358 to join the six naval engineers who are already on board. 1339 01:23:45,668 --> 01:23:49,229 At 2000 hours, we shove off. 1340 01:23:51,207 --> 01:23:54,335 At 0500, tomorrow morning... 1341 01:23:54,410 --> 01:23:56,776 we transfer into an LCVP... 1342 01:23:57,880 --> 01:23:59,472 with the engineers. 1343 01:23:59,749 --> 01:24:03,515 We'll be about 3,000 yards off Omaha beach. 1344 01:24:04,220 --> 01:24:06,450 We start moving toward the beach... 1345 01:24:06,522 --> 01:24:09,320 until we get to the minefields and barricades. 1346 01:24:09,392 --> 01:24:12,259 Then the engineers get into the water... 1347 01:24:12,328 --> 01:24:16,355 and start clearing out those minefields and those barricades. 1348 01:24:17,667 --> 01:24:19,965 We get into the water with them. 1349 01:24:21,871 --> 01:24:23,304 What for? 1350 01:24:23,806 --> 01:24:26,001 We're going to make movies. 1351 01:24:26,075 --> 01:24:28,669 We're going to shoot movies of those engineers... 1352 01:24:28,745 --> 01:24:33,148 clearing out those minefields and barricades all the way to the beach. 1353 01:24:34,117 --> 01:24:37,951 Mostly we want to shoot movies of engineers getting killed... 1354 01:24:38,554 --> 01:24:42,547 especially the first body that washes up on Omaha beach. 1355 01:24:44,627 --> 01:24:48,063 That's the deal. What do you think of that, mates? 1356 01:24:48,765 --> 01:24:51,893 Commander, I think you're out of your ever-loving mind. 1357 01:24:52,301 --> 01:24:54,201 You can say that again. 1358 01:24:54,270 --> 01:24:56,067 What's this? 1359 01:24:56,406 --> 01:24:58,203 That's a camera. 1360 01:24:58,307 --> 01:25:00,104 How do you work it? 1361 01:25:00,176 --> 01:25:02,076 How the hell do I know? 1362 01:25:02,145 --> 01:25:04,579 This is a pretty intricate camera. 1363 01:25:04,647 --> 01:25:08,549 At home I got a little old 8 mm Bell and Howell. 1364 01:25:08,618 --> 01:25:10,586 I never saw anything like this before. 1365 01:25:10,653 --> 01:25:13,315 That's what they gave me. 1366 01:25:14,757 --> 01:25:16,657 I can see the ceiling. 1367 01:25:21,731 --> 01:25:24,359 I'll tell you one thing. 1368 01:25:24,901 --> 01:25:27,426 You got to put film in this camera. 1369 01:25:29,706 --> 01:25:31,435 Are you sure of that? 1370 01:25:32,442 --> 01:25:35,206 For the love of Mike, what's the matter with you? 1371 01:25:35,278 --> 01:25:38,736 If you're going to make a movie, you got to put film in the camera. 1372 01:25:38,815 --> 01:25:40,009 Even I know that. 1373 01:25:40,083 --> 01:25:43,211 No. We're going to make this movie without film. 1374 01:25:44,053 --> 01:25:48,752 This movie, sailor, cannot be made. There's no reason it for being made. 1375 01:25:48,825 --> 01:25:53,285 None of us know how to make a movie. So what is the sense in using film? 1376 01:25:53,362 --> 01:25:54,761 Makes sense. 1377 01:25:54,831 --> 01:25:56,526 I'm cutting out of here. 1378 01:25:59,268 --> 01:26:00,792 Hey, Commander? 1379 01:26:01,771 --> 01:26:04,467 Do you see that little kid on the floor? 1380 01:26:05,641 --> 01:26:10,476 Well, him and me, we've been stoned for two days. 1381 01:26:11,080 --> 01:26:14,982 We started off with three bottles of vanilla extract... 1382 01:26:15,384 --> 01:26:18,649 and then we got in with a bunch of submarine fellas... 1383 01:26:18,721 --> 01:26:22,953 and we finished off a Number 10 can of torpedo alcohol. 1384 01:26:26,162 --> 01:26:28,494 You got to be pretty stoned after that, right? 1385 01:26:28,564 --> 01:26:30,225 I would think so. 1386 01:26:30,299 --> 01:26:32,426 Commander, we ain't that stoned. 1387 01:26:33,202 --> 01:26:36,660 We're not that stoned that we're going to go the beach... 1388 01:26:36,739 --> 01:26:39,640 and take any pictures of the dead bodies floating in... 1389 01:26:39,709 --> 01:26:41,233 with no film in the camera. 1390 01:26:41,310 --> 01:26:45,303 Then what do you say we just don't make this movie? 1391 01:26:45,381 --> 01:26:46,746 Ain't that swell? 1392 01:26:48,484 --> 01:26:50,475 All right, men, up and at 'em. 1393 01:26:54,290 --> 01:26:57,817 You're crocked. You're all crocked. 1394 01:26:57,894 --> 01:27:00,385 Madison, get this man on his feet. 1395 01:27:00,463 --> 01:27:02,897 Hold on now, he just fell over on... 1396 01:27:02,999 --> 01:27:05,160 Now, you listen to me. 1397 01:27:05,234 --> 01:27:08,670 Get into these clothes and get into them fast... 1398 01:27:08,771 --> 01:27:11,501 or so help me, I'll have you all shot. 1399 01:27:11,808 --> 01:27:14,470 Stand up in the presence of an officer. 1400 01:27:14,544 --> 01:27:17,035 How am I going to get you drunks on board that LST? 1401 01:27:22,185 --> 01:27:24,153 How's the weather up there, sailor? 1402 01:27:24,220 --> 01:27:26,245 Why don't you guys go to France? 1403 01:27:39,836 --> 01:27:43,067 Help me out. Thank you. 1404 01:27:54,984 --> 01:27:58,511 - Now hear this... - How many days we've been on this tub? 1405 01:27:58,588 --> 01:28:02,285 - We already heard it! - At ease, gentlemen. 1406 01:28:02,959 --> 01:28:04,950 All right, Charlie, here's your camera. 1407 01:28:05,027 --> 01:28:07,257 I'll be back in a minute with your battery pack. 1408 01:28:07,330 --> 01:28:09,321 You are about to embark on a great crusade... 1409 01:28:09,398 --> 01:28:12,026 toward which we have striven these many months. 1410 01:28:12,735 --> 01:28:15,863 The hopes and prayers of liberty-loving people everywhere... 1411 01:28:15,938 --> 01:28:17,701 go with you. 1412 01:28:17,773 --> 01:28:18,831 Can it! 1413 01:28:18,908 --> 01:28:21,706 Lieutenant, can't you keep your men quiet? 1414 01:28:21,777 --> 01:28:23,574 All right, you men, shut up! 1415 01:28:23,813 --> 01:28:26,748 You already read us about the great crusade. 1416 01:28:26,816 --> 01:28:29,979 I know. Now he's reading it. So shut up. 1417 01:28:30,519 --> 01:28:32,316 All right, now hear this. 1418 01:28:32,388 --> 01:28:35,551 The hopes and prayers of liberty-loving people everywhere... 1419 01:28:35,625 --> 01:28:37,183 I'm gonna be sick. 1420 01:28:37,260 --> 01:28:39,387 Accompanied with our brave allies... 1421 01:28:39,462 --> 01:28:42,022 brothers in arms on other fronts... 1422 01:28:42,098 --> 01:28:46,125 you are bringing about the destruction of the German war machine... 1423 01:28:46,435 --> 01:28:50,565 the elimination of Nazi tyranny over the oppressed peoples of Europe... 1424 01:28:51,841 --> 01:28:55,299 and security for ourselves in a free world. 1425 01:29:09,191 --> 01:29:11,887 Cmdr. Cummings wants us on the bridge, sir. 1426 01:29:12,895 --> 01:29:14,692 Where the hell are we, sailor? 1427 01:29:14,764 --> 01:29:19,360 About five miles off the coast of France. You better get up on the bridge, sir. 1428 01:29:26,909 --> 01:29:28,001 Yes? 1429 01:29:28,611 --> 01:29:30,442 Charlie, come in. Close the door. 1430 01:29:30,513 --> 01:29:31,639 Got a real break. 1431 01:29:31,714 --> 01:29:33,875 There's a Navy camera unit assigned to the ship. 1432 01:29:33,950 --> 01:29:37,579 This is photographer's mate Enright. He'll show us how these cameras work. 1433 01:29:37,653 --> 01:29:40,884 - Go ahead, sailor. - I don't quite understand your assignment. 1434 01:29:40,957 --> 01:29:42,686 Let me see if I can get this straight. 1435 01:29:42,858 --> 01:29:46,419 You're going to get in the water at the same time as the engineers? 1436 01:29:46,495 --> 01:29:49,259 As I understand, sir, that's four feet of water. 1437 01:29:49,398 --> 01:29:52,959 Pretty rough sea, sir. You'll be lucky if you can keep your feet. 1438 01:29:53,336 --> 01:29:55,133 These cameras are heavy. 1439 01:29:55,204 --> 01:29:56,933 I've got a suggestion, sir. 1440 01:29:57,006 --> 01:30:00,407 You and your men stay in the LCVP with our crew. It'll be pretty bouncy... 1441 01:30:00,476 --> 01:30:02,273 but your camera will be steady. 1442 01:30:02,345 --> 01:30:05,678 We want to be on the beach with the very first men. Don't we, Charlie? 1443 01:30:05,748 --> 01:30:08,012 My helmet's off to you, gentlemen. 1444 01:30:08,150 --> 01:30:11,278 I guess I better get some gelatin and waterproof those cameras. 1445 01:30:11,354 --> 01:30:14,380 We'll be down in the water room getting a bite to eat. 1446 01:30:15,291 --> 01:30:17,987 Men, before we go down to eat, I want to read you... 1447 01:30:18,060 --> 01:30:20,528 a message from our supreme commander. 1448 01:30:20,730 --> 01:30:24,564 "Soldiers, sailors, airmen of the Allied Expeditionary Force... 1449 01:30:25,601 --> 01:30:28,661 you are about to embark on a great crusade... 1450 01:30:28,738 --> 01:30:31,502 toward which we have striven these many months." 1451 01:30:31,574 --> 01:30:35,066 "The hopes and prayers of liberty-loving people everywhere go with you." 1452 01:30:49,925 --> 01:30:53,053 All right, sergeants, line them up. Come on. 1453 01:30:53,629 --> 01:30:56,530 Now hear this... 1454 01:31:01,904 --> 01:31:04,600 Point the camera in the direction you want to shoot... 1455 01:31:04,673 --> 01:31:07,403 - and press this switch over here. - What about this one here? 1456 01:31:07,476 --> 01:31:11,207 First you got to turn this one on. Charlie, you're not paying attention. 1457 01:31:11,280 --> 01:31:12,304 Let's go. 1458 01:31:12,381 --> 01:31:15,043 All right, men, into the trucks. Let's go. 1459 01:31:18,054 --> 01:31:20,454 Lower the boats, damn it! 1460 01:31:22,258 --> 01:31:26,217 Okay, first demolition team over the side! Let's go. 1461 01:31:34,036 --> 01:31:36,834 - Where's the kid? - He's too sick, sir. 1462 01:31:36,906 --> 01:31:39,136 All right, Charlie, this is it. 1463 01:31:44,213 --> 01:31:45,737 All right, First Division. 1464 01:31:45,981 --> 01:31:48,245 Easy with the camera now, Charlie. 1465 01:31:51,053 --> 01:31:52,884 Okay. 1466 01:31:54,757 --> 01:31:56,486 You're up next, sailor. 1467 01:32:58,053 --> 01:33:01,989 - How much further on, Ensign? - Maybe 5,000, maybe 6,000 feet. 1468 01:33:02,124 --> 01:33:04,490 Should see the low-water mark any time. 1469 01:33:05,528 --> 01:33:08,156 5,000-6,000 feet out, Charlie. 1470 01:33:41,564 --> 01:33:44,533 There's the low-water mark. Stand by to load the raft. 1471 01:33:48,337 --> 01:33:50,532 They're shooting at us. Lower the raft. 1472 01:33:50,606 --> 01:33:52,540 This is it, Charlie. Let's go. 1473 01:33:52,608 --> 01:33:53,700 - I'm cold. - Let's go. 1474 01:34:31,580 --> 01:34:34,572 No, the other way! The beach is that way! 1475 01:34:34,650 --> 01:34:37,585 I know which way the beach is! What's the matter with you? 1476 01:34:37,653 --> 01:34:40,315 You yellow rat, go to that beach. 1477 01:34:40,389 --> 01:34:42,823 What's the matter with you? They're shooting at us! 1478 01:34:42,891 --> 01:34:45,655 Take pictures! 1479 01:34:45,894 --> 01:34:46,894 What? 1480 01:35:53,629 --> 01:35:58,123 He's the first dead man on Omaha Beach if that means anything, Commander. 1481 01:36:26,895 --> 01:36:27,895 Emily... 1482 01:36:29,398 --> 01:36:32,231 Cmdr. Cummings is here to condole again. 1483 01:36:34,703 --> 01:36:37,171 Mother, I can't very well be condoled with. 1484 01:36:37,239 --> 01:36:39,764 I'm still pretending Charlie's alive. 1485 01:36:40,376 --> 01:36:42,867 As long as you know it's still pretending. 1486 01:36:42,945 --> 01:36:46,472 I do think, Emily, we've had enough of this sinister withdrawal of yours. 1487 01:36:46,548 --> 01:36:49,711 It's eight days since you went off into this medieval retreat. 1488 01:36:49,785 --> 01:36:53,277 You know, you're doing just what I did, and you'll end just as dotty. 1489 01:36:53,355 --> 01:36:56,654 I promise you, there's very little satisfaction in it. 1490 01:37:06,301 --> 01:37:09,896 Absolutely wooden with grief. Sends her best but asks to be excused. 1491 01:37:09,972 --> 01:37:13,339 Yes, of course, I understand. I just stopped by to show her this. 1492 01:37:13,409 --> 01:37:16,867 Thought it might make her feel better. It's yesterday's New York Globe. 1493 01:37:16,945 --> 01:37:19,709 I'm onto that. What did you want me to see? 1494 01:37:19,782 --> 01:37:21,977 The photograph, ma'am. It's Charlie Madison... 1495 01:37:22,050 --> 01:37:23,779 the first American on Omaha Beach. 1496 01:37:23,852 --> 01:37:25,820 It's on the front page of the New York Globe. 1497 01:37:25,888 --> 01:37:29,483 It can't be said to be a very good likeness. It's mostly his back, isn't it? 1498 01:37:29,558 --> 01:37:33,756 This photograph was on the front page of almost 200 papers in the US alone. 1499 01:37:33,829 --> 01:37:36,195 We honestly didn't think it would catch on that big. 1500 01:37:36,265 --> 01:37:39,428 Our press office people just sent it out as a standard release... 1501 01:37:39,501 --> 01:37:41,298 and first thing we knew it was... 1502 01:37:41,370 --> 01:37:44,828 Mrs. Barham, this picture was in almost every London newspaper yesterday. 1503 01:37:44,907 --> 01:37:47,137 - I was sure you'd seen it. - No. 1504 01:37:48,076 --> 01:37:52,069 Charlie's a hero, ma'am. Our public relations office is talking now... 1505 01:37:52,147 --> 01:37:55,014 of holding some sort of ceremony over his grave... 1506 01:37:55,083 --> 01:37:57,415 building some sort of monument. 1507 01:37:57,486 --> 01:37:58,578 A monument? 1508 01:37:58,654 --> 01:38:00,986 Probably nothing more than a simple bronze plaque... 1509 01:38:01,056 --> 01:38:03,183 but the French have indicated they'd be willing... 1510 01:38:03,258 --> 01:38:05,556 to declare Charlie's grave a French national shrine. 1511 01:38:05,761 --> 01:38:07,353 That's depraved. 1512 01:38:07,463 --> 01:38:10,296 As soon as I get an extra copy of Life I'll bring it to you. 1513 01:38:10,365 --> 01:38:11,923 What on earth for? 1514 01:38:12,734 --> 01:38:16,397 This picture of Charlie is on the front cover of Life magazine. 1515 01:38:16,472 --> 01:38:17,939 That's shoddy. 1516 01:38:18,273 --> 01:38:19,968 A French national monument. 1517 01:38:20,042 --> 01:38:22,875 I suppose one must expect that sort of thing from the French. 1518 01:38:22,945 --> 01:38:24,537 But you're supposed to be his friend. 1519 01:38:24,613 --> 01:38:28,413 Couldn't you've done something to keep this sordid business out of the press? 1520 01:38:28,517 --> 01:38:30,542 We're all very disappointed in Charlie... 1521 01:38:30,652 --> 01:38:33,348 but he's paid his price, and there's no need to rake it up. 1522 01:38:33,489 --> 01:38:36,925 I don't think you have this exactly right. Charlie's a hero. 1523 01:38:37,125 --> 01:38:38,125 Mother? 1524 01:38:38,193 --> 01:38:40,821 There she is. Now don't say a word to her. 1525 01:38:40,896 --> 01:38:43,524 I'll tell her when I think she's well enough. 1526 01:38:48,136 --> 01:38:50,001 Going to work? That's very sensible of you. 1527 01:38:50,072 --> 01:38:52,199 I don't know how you've put up with me this long. 1528 01:38:52,274 --> 01:38:54,640 Don't forget that man's still here to commiserate. 1529 01:38:54,710 --> 01:38:56,371 This is his third condolence visit... 1530 01:38:56,445 --> 01:38:59,539 and he's going to say comforting things. So you'll be polite to him? 1531 01:38:59,615 --> 01:39:02,880 - He's just a bit sincere. - I must say I find him grotesque. 1532 01:39:10,359 --> 01:39:12,919 Yes. Emily, you're doing the right thing. 1533 01:39:12,995 --> 01:39:16,396 Bury yourself in work. We've all got to keep going. 1534 01:39:18,400 --> 01:39:21,563 Emily, I must warn you, Charlie's picture is in all the papers. 1535 01:39:21,637 --> 01:39:23,764 They're going to put up a monument on his grave. 1536 01:39:23,839 --> 01:39:26,501 What on earth for? All he did was die. 1537 01:39:28,443 --> 01:39:32,243 Dear me, we should be celebrating cancer and automobile smashups next. 1538 01:39:32,314 --> 01:39:34,908 He didn't just die. He sacrificed his life. 1539 01:39:34,983 --> 01:39:36,473 That was very pagan of him. 1540 01:39:36,552 --> 01:39:39,715 He was the first American to die on Omaha Beach. 1541 01:39:39,788 --> 01:39:41,688 Was there a contest? 1542 01:39:41,757 --> 01:39:44,954 Emily, why, I don't understand you. 1543 01:39:45,027 --> 01:39:47,188 I thought you'd be proud. 1544 01:39:49,064 --> 01:39:51,931 You might as well burn this along with yesterday's Daily Mail... 1545 01:39:52,000 --> 01:39:53,695 which I fished out of the garden fire. 1546 01:39:53,769 --> 01:39:56,738 We no longer take pride in death in this house, Bus. 1547 01:39:57,072 --> 01:40:00,337 What was admirable about Charlie was his sensation of life... 1548 01:40:00,409 --> 01:40:03,901 his cowardly, selfish, greedy appreciation of life... 1549 01:40:04,146 --> 01:40:06,910 unadorned and uncertain as it is. 1550 01:40:07,015 --> 01:40:08,482 I loved him very much. 1551 01:40:08,550 --> 01:40:10,745 I don't think I shall ever love anyone as much... 1552 01:40:10,819 --> 01:40:12,309 but I shall try. 1553 01:40:13,722 --> 01:40:16,282 Are you going back to the Navy building, Bus? 1554 01:40:16,992 --> 01:40:20,553 No, I have to stop by the hospital to pick the Admiral up. 1555 01:40:20,629 --> 01:40:24,030 Drop me at the Edgware Road. I'll take a bus from there. 1556 01:40:24,099 --> 01:40:28,160 I thought I saw her peering at me when I was burning those papers. 1557 01:40:34,610 --> 01:40:36,407 I was damn fond of Charlie. 1558 01:40:37,346 --> 01:40:41,009 He's one of the few really decent human beings I've ever known... 1559 01:40:41,083 --> 01:40:43,916 aside from being the best dog-robber in the world. 1560 01:40:44,252 --> 01:40:47,244 What the hell was Charlie doing on Omaha Beach anyway? 1561 01:40:47,322 --> 01:40:48,414 Sir? 1562 01:40:48,490 --> 01:40:51,926 What exactly was this movie Charlie was making on Omaha Beach? 1563 01:40:51,994 --> 01:40:54,588 What was Charlie doing making a movie in the first place? 1564 01:40:54,663 --> 01:40:56,494 He was making your movie, sir. 1565 01:40:56,565 --> 01:41:00,729 Yeah, you keep saying it was my movie. What do you mean, my movie? 1566 01:41:00,836 --> 01:41:03,703 The movie you wanted made about the demolition engineers. 1567 01:41:03,772 --> 01:41:05,364 I don't remember a... 1568 01:41:06,074 --> 01:41:07,666 Oh my God, Bus. 1569 01:41:08,777 --> 01:41:12,269 Was this some idea I conceived... 1570 01:41:13,081 --> 01:41:14,708 when I was cracking up? 1571 01:41:16,151 --> 01:41:18,517 And you went ahead and made it? 1572 01:41:18,920 --> 01:41:21,616 But I was unbalanced at the time. 1573 01:41:21,690 --> 01:41:26,024 I wasn't responsible. You mean that Charlie Madison... 1574 01:41:28,830 --> 01:41:30,422 Oh, my God. 1575 01:41:33,602 --> 01:41:36,833 Sir, we wanted a hero. Now we've got one. 1576 01:41:38,006 --> 01:41:41,464 You don't send a man to his death because you want a hero. 1577 01:41:42,778 --> 01:41:44,803 The whole purpose of our coming over here was... 1578 01:41:44,880 --> 01:41:48,907 to try to find something to catch the eye of the Committee on Military Affairs. 1579 01:41:48,984 --> 01:41:52,078 Remind them that the Navy is still an essential service. 1580 01:41:52,287 --> 01:41:55,450 We're trying to keep from being scrapped, sir. 1581 01:41:57,259 --> 01:42:00,228 May God forgive me. I'll never forgive myself. 1582 01:42:03,165 --> 01:42:07,124 If you want to catch the eye of the Joint Committee on Military Affairs... 1583 01:42:07,202 --> 01:42:10,535 you'll have to bury Charlie in Washington not on Omaha Beach. 1584 01:42:10,605 --> 01:42:13,039 Right in the middle of the Senate committee room... 1585 01:42:13,108 --> 01:42:16,168 and certainly no farther away than Pennsylvania Avenue. 1586 01:42:16,278 --> 01:42:20,214 I will not authorize funds for any monument on Omaha Beach. 1587 01:42:20,282 --> 01:42:22,546 We need something more immediate. Give me my jacket. 1588 01:42:22,617 --> 01:42:23,641 Yes, sir. 1589 01:42:23,752 --> 01:42:25,481 - You got my flight orders? - Yes, sir. 1590 01:42:25,587 --> 01:42:29,785 You leave for Washington tonight with Marv Ellender on the 2200 flight. 1591 01:42:32,627 --> 01:42:35,221 The only solace for any of us is that... 1592 01:42:35,964 --> 01:42:38,660 if Charlie were here, he'd be laughing himself silly. 1593 01:42:46,408 --> 01:42:48,899 All ambulatory patients over here. 1594 01:42:48,977 --> 01:42:52,572 You are now at the Sixth Medical Relocation Center in Southampton. 1595 01:42:52,647 --> 01:42:55,980 You'll all be properly taken care of in a few minutes. 1596 01:42:56,051 --> 01:42:58,918 All those who need immediate attention, right here. 1597 01:42:59,421 --> 01:43:01,685 Magazines, newspapers. 1598 01:43:02,891 --> 01:43:04,290 Any of you want some magazines? 1599 01:43:04,359 --> 01:43:08,022 Here you go. Do you want some magazines? 1600 01:43:09,064 --> 01:43:11,055 Life, Newsweek? 1601 01:43:11,533 --> 01:43:12,795 Do you want a copy of Life? 1602 01:43:12,868 --> 01:43:15,234 No, thank you. I've seen it already. 1603 01:43:23,311 --> 01:43:24,903 You and Adams lock up the shop. 1604 01:43:24,980 --> 01:43:27,210 I want you both in Washington by Wednesday night. 1605 01:43:27,382 --> 01:43:30,647 - And forget about that tomb. - Yes, sir. 1606 01:43:31,052 --> 01:43:34,044 Admirals Corning and Ridgeway are supposed to testify on Thursday. 1607 01:43:34,122 --> 01:43:36,113 I don't think they'll get to us before Monday. 1608 01:43:36,391 --> 01:43:40,054 - Bus, can I see you a minute? - Is something the matter? 1609 01:43:40,428 --> 01:43:42,988 I think you could say something's the matter. 1610 01:43:43,331 --> 01:43:46,391 I just got a call from the Sixth Relocation Center in Southampton. 1611 01:43:46,468 --> 01:43:48,834 That's where they bring the casualties from France. 1612 01:43:48,904 --> 01:43:50,997 They've got a Lt. Cmdr. Charles E. Madison... 1613 01:43:51,072 --> 01:43:52,596 ready to be released. 1614 01:43:52,674 --> 01:43:56,303 Would we arrange transportation for him and bring him a uniform? 1615 01:43:56,778 --> 01:43:59,372 I don't know whether to laugh or to cry. 1616 01:43:59,481 --> 01:44:02,279 - I don't know if you heard me. - I heard you. I don't get it. 1617 01:44:02,350 --> 01:44:05,842 - I spoke to him. He's alive. - He's practically a French national shrine. 1618 01:44:05,921 --> 01:44:07,115 How the hell can he be alive? 1619 01:44:07,189 --> 01:44:09,885 He got on the phone. Said, "Hi, Paul." I said, "Hi, Charlie." 1620 01:44:09,958 --> 01:44:13,655 He said, "Paul, do me a favor, call Miss Barham and tell her I'm okay." 1621 01:44:13,728 --> 01:44:14,854 I saw him with my own eyes. 1622 01:44:14,930 --> 01:44:17,421 He also said, "Tell Bus if I ever lay my hands on him..." 1623 01:44:17,499 --> 01:44:19,967 "I'm going to belt him in his big fat stern sheets." 1624 01:44:20,135 --> 01:44:21,625 He's alive. 1625 01:44:22,437 --> 01:44:25,270 The first dead man on Omaha Beach is alive. 1626 01:44:27,509 --> 01:44:29,306 Boy, that's great. 1627 01:44:29,377 --> 01:44:32,540 200 newspapers in the US alone, the front cover of Life magazine... 1628 01:44:32,614 --> 01:44:34,548 every newsreel in the world, and he's alive. 1629 01:44:34,616 --> 01:44:38,313 - What's he mad at you for? - Not only is he alive, he's a coward. 1630 01:44:38,386 --> 01:44:41,184 We had a nice dead hero. Now we got a lousy live coward. 1631 01:44:41,256 --> 01:44:43,053 - What's wrong? - This better not be a gag! 1632 01:44:43,124 --> 01:44:44,523 It's no gag. 1633 01:44:45,827 --> 01:44:47,761 Admiral! 1634 01:44:49,164 --> 01:44:51,223 Sir, he's alive, damn it. 1635 01:44:51,600 --> 01:44:54,034 Alive? Madison? 1636 01:44:54,102 --> 01:44:55,194 Yes, sir. 1637 01:44:55,270 --> 01:44:59,366 In a relocation center in Southampton waiting to be released right now, sir. 1638 01:44:59,808 --> 01:45:01,241 Thank God. 1639 01:45:01,309 --> 01:45:04,301 That's wonderful, Bus. Wonderful! 1640 01:45:06,948 --> 01:45:11,317 Now we can bring your first man on Omaha Beach... 1641 01:45:11,386 --> 01:45:15,550 right into Room 610 of the Senate office building. 1642 01:45:15,991 --> 01:45:16,991 Sir? 1643 01:45:17,058 --> 01:45:20,619 I want Madison flown to Washington on the first plane out of Southampton. 1644 01:45:20,695 --> 01:45:22,993 I want him flown to Washington tomorrow. 1645 01:45:23,064 --> 01:45:25,692 We're going to give Charlie a parade... 1646 01:45:25,767 --> 01:45:28,099 right down Pennsylvania Avenue... 1647 01:45:28,169 --> 01:45:30,103 and to the front lawn of the White House... 1648 01:45:30,171 --> 01:45:34,301 where the President himself will decorate Charlie with a Navy Cross. 1649 01:45:34,843 --> 01:45:37,869 I'm not so sure we should involve the President in this, sir. 1650 01:45:37,946 --> 01:45:39,777 The President's an old Navy man. 1651 01:45:39,848 --> 01:45:41,839 He's sympathetic to our position throughout. 1652 01:45:42,050 --> 01:45:45,019 Yes, sir, but I just don't think we should go that big. 1653 01:45:45,086 --> 01:45:46,212 Big? 1654 01:45:47,756 --> 01:45:51,852 We're going to make a brass-band hero out of Charlie... 1655 01:45:51,927 --> 01:45:54,088 using every coarse theatricality... 1656 01:45:54,162 --> 01:45:57,620 the public relations office is overpaid to think up. 1657 01:45:57,699 --> 01:46:02,363 When I walk into that Senate office hearing on Monday or Tuesday... 1658 01:46:02,470 --> 01:46:06,463 I'll smile my crisp military smile at all those senators... 1659 01:46:06,675 --> 01:46:10,406 and then, in a perfunctory way, I'll introduce my two aides: 1660 01:46:10,612 --> 01:46:13,376 Capt. Ellender here, my technical advisor.. 1661 01:46:13,448 --> 01:46:16,212 And Lt. Cmdr. Charles. E. Madison. 1662 01:46:16,284 --> 01:46:21,278 Gentlemen, the first American on Omaha Beach. A sailor. 1663 01:46:21,856 --> 01:46:25,792 That, Bus, is what is known as letting them have it in spades. 1664 01:46:26,161 --> 01:46:28,595 Doubled, redoubled, and vulnerable. 1665 01:46:31,700 --> 01:46:34,601 Sir, I'd better really tell you what happened on D-day. 1666 01:46:34,669 --> 01:46:38,002 Is he alive? Is that what you're saying, that he's alive? 1667 01:46:38,673 --> 01:46:41,039 Yes, Miss Barham, we think he is. 1668 01:46:42,344 --> 01:46:43,777 Oh, dear. 1669 01:46:48,083 --> 01:46:52,383 Miss Barham, we're almost as happy about this as you are. 1670 01:46:53,254 --> 01:46:54,744 Thank you, sir. 1671 01:46:54,990 --> 01:46:59,086 Bus, I want you to drive this young lady down to Southampton... 1672 01:46:59,160 --> 01:47:00,787 just as fast as you can make it. 1673 01:47:00,862 --> 01:47:02,830 - Yes, sir. - Get going. 1674 01:47:03,031 --> 01:47:05,591 - Good-bye, Harry. - Good trip, sir. 1675 01:47:06,101 --> 01:47:08,934 - Bus. - Yes, sir? 1676 01:47:09,004 --> 01:47:12,701 You were going to tell me something before about Charlie on D-day. 1677 01:47:12,774 --> 01:47:15,709 Nothing, sir. Have a good flight. 1678 01:47:15,844 --> 01:47:18,472 Don't forget I want him in Washington tomorrow. 1679 01:47:18,546 --> 01:47:21,242 I don't care what brass you have to throw off the plane. 1680 01:47:21,316 --> 01:47:23,750 I'll have him on the first flight out of Southampton. 1681 01:47:23,818 --> 01:47:25,945 You'd better move back there, sir. 1682 01:47:26,287 --> 01:47:28,278 What I didn't tell the Admiral back there... 1683 01:47:28,356 --> 01:47:31,985 was that Charlie Madison became the first American on Omaha Beach... 1684 01:47:32,060 --> 01:47:35,757 because I chased him up there with a Colt. 45. 1685 01:47:35,830 --> 01:47:38,492 He was, in fact, running the other way... 1686 01:47:38,566 --> 01:47:42,798 bolting under fire, an errant act of cowardice! 1687 01:47:42,871 --> 01:47:45,431 Our big brass-band hero... 1688 01:47:45,507 --> 01:47:48,032 is a big brass-band coward! 1689 01:47:49,511 --> 01:47:51,706 But I didn't tell the Admiral that... 1690 01:47:51,780 --> 01:47:54,772 because the Navy needs a hero... 1691 01:47:54,849 --> 01:47:59,843 even a miserable, lousy, yellow, cowardly hero like Charlie Madison. 1692 01:48:00,855 --> 01:48:03,790 It's a hoax, Emily. The whole thing's a hoax. 1693 01:48:04,159 --> 01:48:07,424 That's my Charlie. Craven to the end. 1694 01:48:08,096 --> 01:48:09,290 - Spaulding. - Yo. 1695 01:48:10,165 --> 01:48:13,225 Clear me a space for Madison on the first flight out of Southampton. 1696 01:48:13,301 --> 01:48:16,065 - I'll call him from the hospital there. - Right. 1697 01:48:18,540 --> 01:48:21,441 Harry, I'm in the administration office right now. 1698 01:48:21,509 --> 01:48:24,239 I can have Madison at the airport by 1:00. 1699 01:48:24,312 --> 01:48:25,973 Now don't worry about it. 1700 01:48:26,047 --> 01:48:29,676 You just clear a place on the plane for him, that's all. 1701 01:48:29,751 --> 01:48:32,151 You told Grisam! What do you mean? When? 1702 01:48:32,353 --> 01:48:35,015 He told the public relations office. 1703 01:48:35,090 --> 01:48:37,854 Harry, we'll have every correspondent in London down here. 1704 01:48:37,926 --> 01:48:40,121 What the hell's the matter with you? 1705 01:48:40,195 --> 01:48:42,595 Why don't you go on through and wait for him outside? 1706 01:48:42,664 --> 01:48:44,131 Thank you. 1707 01:49:14,329 --> 01:49:16,763 You're limping, Commander. 1708 01:49:16,965 --> 01:49:18,933 The old wound acting up? 1709 01:49:22,036 --> 01:49:23,799 Where have you been? 1710 01:49:23,872 --> 01:49:26,670 We expected you back a week ago yesterday. 1711 01:49:27,408 --> 01:49:30,070 I'm sorry. I had to go to France for a few days. 1712 01:49:30,145 --> 01:49:32,579 It's out of season this time of year. 1713 01:49:33,515 --> 01:49:36,075 No one worth knowing was there, I'm sure. 1714 01:49:36,184 --> 01:49:39,312 Very rough element going to France these days. 1715 01:49:40,755 --> 01:49:43,280 Oh, Charlie. 1716 01:49:44,959 --> 01:49:48,122 - Careful, my leg. - Shut up. Let me hold you. 1717 01:50:02,010 --> 01:50:05,138 Don't you get within a cane's distance, you tried to kill me. 1718 01:50:05,213 --> 01:50:08,046 Come on, don't make such a big dramatic deal out of this. 1719 01:50:08,116 --> 01:50:10,277 I've got a plane waiting to take you to Washington. 1720 01:50:10,351 --> 01:50:12,581 We've got to be at the airport in half an hour. 1721 01:50:12,654 --> 01:50:14,884 There are 20 reporters waiting in the office... 1722 01:50:14,956 --> 01:50:16,423 more piling in every minute. 1723 01:50:16,491 --> 01:50:19,153 We'll have five minutes for photos and a few questions. 1724 01:50:19,327 --> 01:50:22,694 - Let me brief you on what you're to say. - I'm going to say the truth. 1725 01:50:22,764 --> 01:50:24,857 I don't know how much of my little hoax you know. 1726 01:50:24,933 --> 01:50:25,933 Enough. 1727 01:50:26,000 --> 01:50:28,730 Your last words said as you led the charge up the beach were: 1728 01:50:28,803 --> 01:50:31,363 "Okay, men, let's show them whose beach this is." 1729 01:50:31,539 --> 01:50:35,100 Not quite the epic stature of "We've just begun to fight." 1730 01:50:35,276 --> 01:50:36,766 Yeah, you know. 1731 01:50:37,045 --> 01:50:38,910 I'm going to tell them the truth, Bus. 1732 01:50:38,980 --> 01:50:43,417 I'm going to tell anyone who asks the plain, unattractive, not epic, truth. 1733 01:50:43,484 --> 01:50:45,213 We don't have very much time. 1734 01:50:45,286 --> 01:50:49,916 I'm going to tell them a deranged admiral had a demented idea for a lunatic movie... 1735 01:50:50,158 --> 01:50:54,356 whose only purpose was to juice up the Navy's bid for military appropriations. 1736 01:50:54,429 --> 01:50:56,829 And my gallant wounds were inflicted on me... 1737 01:50:56,898 --> 01:50:59,093 by my brother officer, the fink... 1738 01:50:59,200 --> 01:51:01,828 You've got a legitimate beef against me. Okay. 1739 01:51:02,003 --> 01:51:04,494 And that my last inspirational words... 1740 01:51:04,572 --> 01:51:06,631 as I led the charge away from the beach were... 1741 01:51:06,708 --> 01:51:08,869 "Let's get the hell out of here." 1742 01:51:09,010 --> 01:51:10,602 I've had a bad week, Bus. 1743 01:51:10,812 --> 01:51:13,280 I was in battle and I've heard the horror of it again. 1744 01:51:13,348 --> 01:51:15,373 I will not contribute to your wretched hoax. 1745 01:51:15,450 --> 01:51:17,918 I will not help you preserve the wonder of war. 1746 01:51:18,052 --> 01:51:20,452 I want people to know I was a coward. 1747 01:51:20,521 --> 01:51:23,888 I want them to know the whole shabby story about my heroism. 1748 01:51:23,992 --> 01:51:26,324 I don't understand you. Do you know what'll happen... 1749 01:51:26,394 --> 01:51:27,452 I know what'll happen. 1750 01:51:27,528 --> 01:51:29,826 I'll embarrass my country, dishonor my service... 1751 01:51:29,897 --> 01:51:31,922 disgrace my admiral, and humiliate my family... 1752 01:51:32,000 --> 01:51:34,195 and get thrown in the brig for a couple of years. 1753 01:51:34,335 --> 01:51:35,529 Then why do it? 1754 01:51:35,670 --> 01:51:37,968 Because it's the right thing to do. 1755 01:51:38,039 --> 01:51:40,007 I can't believe it. 1756 01:51:40,074 --> 01:51:42,065 Is this the Charlie Madison who once said: 1757 01:51:42,143 --> 01:51:44,839 "God save us from all the people who do the right thing..." 1758 01:51:44,912 --> 01:51:47,073 "it's the rest of us who get our backs broken?" 1759 01:51:47,148 --> 01:51:48,809 Are you seriously going to destroy... 1760 01:51:48,883 --> 01:51:50,714 everything that means anything to you... 1761 01:51:50,785 --> 01:51:52,980 in a futile gesture of virtue? 1762 01:51:53,888 --> 01:51:55,947 You're going to put yourself in jail, are you? 1763 01:51:56,024 --> 01:51:58,925 - I don't care what happens to me. - How bloody brave. 1764 01:51:58,993 --> 01:52:02,520 But you do care what happens to me. At least you said you did. 1765 01:52:02,664 --> 01:52:03,892 What am I supposed to do... 1766 01:52:03,965 --> 01:52:06,661 whilst you sit in your prison cell for five or six years... 1767 01:52:06,734 --> 01:52:09,066 admiring the glisten of your own martyrdom? 1768 01:52:09,137 --> 01:52:12,004 Emily, I want the world to know what a fraud war is. 1769 01:52:12,073 --> 01:52:15,270 But war isn't a fraud, Charlie. It's very real. 1770 01:52:15,476 --> 01:52:18,343 At least, that's what you've always tried to tell me, isn't it? 1771 01:52:18,546 --> 01:52:21,538 That we shall never get rid of war by pretending it's unreal. 1772 01:52:21,616 --> 01:52:24,983 It's the virtue of war that's the fraud, not war itself. 1773 01:52:25,119 --> 01:52:27,815 It's the valor and the self-sacrifice... 1774 01:52:27,889 --> 01:52:30,824 and the goodness of war that needs the exposing. 1775 01:52:31,626 --> 01:52:34,891 Here you are being brave and self-sacrificing... 1776 01:52:34,962 --> 01:52:39,262 positively clanking with moral fervor, perpetuating the very things you detest... 1777 01:52:39,334 --> 01:52:41,666 merely to do "the right thing." 1778 01:52:42,103 --> 01:52:45,300 Honestly, Charlie, your conversion to morality is really quite funny. 1779 01:52:45,373 --> 01:52:48,274 All this time, I've been terrified of becoming Americanized... 1780 01:52:48,409 --> 01:52:51,674 and you, you silly ass, have turned into a bloody Englishman. 1781 01:52:52,180 --> 01:52:54,774 There's a matter of principle involved here. 1782 01:52:54,949 --> 01:52:56,712 A matter of what? 1783 01:52:56,784 --> 01:52:59,776 Charlie, didn't you once say: 1784 01:53:00,088 --> 01:53:02,989 "What's a lion doing in a man's house anyway?" 1785 01:53:04,292 --> 01:53:07,955 Emily, if a man knows the truth, he has to say it. 1786 01:53:10,865 --> 01:53:12,992 Is this the Charlie Madison who once said: 1787 01:53:13,067 --> 01:53:15,558 "I'm not equipped to deal with the truth. 1788 01:53:15,636 --> 01:53:18,104 I let God worry about the truth. 1789 01:53:18,172 --> 01:53:21,437 I just want to know the momentary fact of things." 1790 01:53:21,509 --> 01:53:23,067 And your idea of facts, you said... 1791 01:53:23,144 --> 01:53:27,376 Were you, a home, a country, a world... 1792 01:53:27,448 --> 01:53:29,814 and the universe. In that order. 1793 01:53:31,252 --> 01:53:34,551 I'm quite prepared to supply all that as my end of the deal. 1794 01:53:35,556 --> 01:53:37,581 What do you get out of it? 1795 01:53:39,127 --> 01:53:41,595 I'll settle for a Hershey bar. 1796 01:53:43,998 --> 01:53:46,865 Bus, there's a million of them there. 1797 01:53:46,934 --> 01:53:48,868 There's correspondents all over the place. 1798 01:53:48,936 --> 01:53:49,936 Hi, Charlie. 1799 01:53:53,107 --> 01:53:56,099 All right, fink, how do you want me to play it... 1800 01:53:56,177 --> 01:53:58,202 modest and self-effacing? 1801 01:54:08,203 --> 01:54:11,003 Thank you for downloading! Ripped by: SkyFury & Corrected by:coolsuren. 150333

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.