Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:37,375 --> 00:02:39,792
Barron Industries aim to rule...
2
00:02:39,875 --> 00:02:42,125
...the digital world
3
00:02:42,208 --> 00:02:44,583
Surpass 3D
4
00:02:44,958 --> 00:02:46,375
Do you wonder...
5
00:02:46,458 --> 00:02:48,917
...how data travels...
6
00:02:49,000 --> 00:02:50,625
...from a phone?
7
00:02:50,708 --> 00:02:54,125
How does it travel?
8
00:02:55,000 --> 00:02:59,333
Surrounding us are millions...
9
00:02:59,458 --> 00:03:02,458
...of rays
10
00:03:06,375 --> 00:03:09,167
Everywhere, like the air
11
00:03:09,250 --> 00:03:11,167
This virtual world...
12
00:03:11,333 --> 00:03:14,708
...is ever-present
13
00:03:15,167 --> 00:03:18,000
In shopping malls
14
00:03:18,458 --> 00:03:23,250
In streets and homes,
in this very room
15
00:03:28,333 --> 00:03:31,917
These rays allow digital data...
16
00:03:32,000 --> 00:03:33,292
...to travel
17
00:03:33,458 --> 00:03:39,958
Mr. Barron couldn't be here,
so he has...
18
00:03:40,083 --> 00:03:43,625
...sent us an image
19
00:03:43,708 --> 00:03:49,625
Without the use of any device,
can this image...
20
00:03:49,708 --> 00:03:50,833
...come to life?
21
00:03:50,958 --> 00:03:52,375
Can we see it?
22
00:03:54,042 --> 00:03:57,500
A marvel of our technology
23
00:04:31,958 --> 00:04:36,083
It isn't magic or
back projection, or 3D
24
00:04:36,167 --> 00:04:42,708
The image is made of
countless invisible rays
25
00:04:42,917 --> 00:04:45,000
Thanks to our technology...
26
00:04:45,125 --> 00:04:47,375
...you'll see the image...
27
00:04:47,500 --> 00:04:49,542
and touch it
28
00:04:49,833 --> 00:04:59,208
We're closing the gap between
the real and virtual worlds
29
00:05:40,167 --> 00:05:42,125
It was a beautiful night
30
00:05:43,958 --> 00:05:45,208
And so was she
31
00:05:45,292 --> 00:05:47,833
"My Desi Girl."
32
00:05:49,375 --> 00:05:53,125
Night waited for dawn
and she was waiting...
33
00:05:53,333 --> 00:05:55,083
Go, Lucifer, go.
34
00:05:55,167 --> 00:05:56,500
...for me...
35
00:05:57,167 --> 00:06:00,125
I. Lucifer.
36
00:06:03,500 --> 00:06:07,542
To save a life, at times,
one must take a life
37
00:06:07,750 --> 00:06:10,917
Ready to die first were...
38
00:06:11,042 --> 00:06:12,750
...Bruce Lee's three friends...
39
00:06:16,000 --> 00:06:19,500
Iski Lee. Uski Lee. Sabki Lee.
40
00:06:20,958 --> 00:06:22,875
Then the face-off
41
00:06:23,458 --> 00:06:25,458
With the challenger of challengers
42
00:06:25,625 --> 00:06:29,125
The only man able to fight me
43
00:06:29,333 --> 00:06:32,542
Not the good guy. The Villain
44
00:06:41,042 --> 00:06:45,083
"Yes, I am a bad man."
45
00:06:49,458 --> 00:06:56,208
"Somewhere up in the
skies is where he lives."
46
00:06:56,875 --> 00:07:03,917
"The moon is where I quest to go."
47
00:07:04,375 --> 00:07:06,708
"It's my request."
48
00:07:10,333 --> 00:07:17,417
"Tonight. Tonight.
Something's going to happen."
49
00:07:45,250 --> 00:07:48,917
What to do? Girls just fall for me
50
00:07:49,417 --> 00:07:55,250
"What to do? Something happens."
51
00:08:01,708 --> 00:08:03,333
My hero.
52
00:08:04,708 --> 00:08:06,708
I hate uninvited guests
53
00:08:06,958 --> 00:08:08,625
Bad times come uninvited
54
00:08:08,750 --> 00:08:15,167
Do you know who I am?
I sprayed Spider man with a poison
55
00:08:15,250 --> 00:08:16,792
What worm are you?
56
00:08:16,875 --> 00:08:19,000
Cool punch line!
57
00:08:19,708 --> 00:08:21,000
You punch too?
58
00:08:21,083 --> 00:08:22,250
Sure!
59
00:08:22,333 --> 00:08:23,708
They clap at my wit
60
00:08:23,833 --> 00:08:26,542
And wail when I hit
61
00:08:27,458 --> 00:08:31,083
Lucifer. Careful!
62
00:08:31,458 --> 00:08:33,375
Don't worry, desi girl
63
00:08:33,792 --> 00:08:35,125
I'll fix him
64
00:08:35,333 --> 00:08:37,500
Then how about dinner.
- Sure.
65
00:08:37,708 --> 00:08:38,875
Where?
66
00:08:38,958 --> 00:08:42,083
Anywhere. But not Chinese.
I just ate some
67
00:08:42,208 --> 00:08:49,208
Is your flirting done?
Now can we fight?
68
00:09:14,958 --> 00:09:18,208
Lucifer. He's got a big gun
69
00:09:35,708 --> 00:09:40,333
"My name is.."
70
00:09:50,542 --> 00:09:55,333
"The bad man."
71
00:09:59,125 --> 00:10:01,833
"Wow.
What the kick?"
72
00:10:01,917 --> 00:10:08,042
"My name is.. My name is..
My name is Lucifer."
73
00:10:20,042 --> 00:10:21,458
Desi Girl.
74
00:10:29,083 --> 00:10:31,750
You've started that again?
75
00:10:33,333 --> 00:10:34,583
Get up!
76
00:10:34,667 --> 00:10:37,875
I said..
77
00:10:37,958 --> 00:10:39,958
Get up.
78
00:10:44,667 --> 00:10:46,000
Get up.
79
00:10:46,500 --> 00:10:47,958
Get up.
80
00:10:48,042 --> 00:10:49,750
Get up.
81
00:10:51,250 --> 00:10:52,875
Get up.
82
00:10:53,792 --> 00:10:55,833
Get up.
83
00:10:55,958 --> 00:10:58,167
Get up.
84
00:10:58,708 --> 00:11:00,750
Prateek Get up.
85
00:11:04,083 --> 00:11:06,500
You were supposed to write
an essay on your father.
86
00:11:09,583 --> 00:11:11,292
What does your father do?
87
00:11:11,667 --> 00:11:13,042
My father.
88
00:11:13,125 --> 00:11:15,167
I am sure he's your hero, isn't he?
89
00:11:15,333 --> 00:11:16,875
Dad? My hero?
90
00:11:24,667 --> 00:11:25,917
Can't chat now
91
00:11:27,458 --> 00:11:29,458
Oh yes, have you very much sweaty.
92
00:11:29,583 --> 00:11:31,375
Can't chat now
93
00:11:31,500 --> 00:11:34,042
Allow me to quote Navjot Singh Sidhu:
94
00:11:34,167 --> 00:11:35,792
"Flirting turns the head."
95
00:11:35,917 --> 00:11:38,458
"Eyes on the road instead."
96
00:11:38,583 --> 00:11:40,042
Bye, sweety.
97
00:11:48,333 --> 00:11:49,833
Allow me.
98
00:11:50,500 --> 00:11:52,083
Have a good day.
99
00:11:54,042 --> 00:11:55,667
Hey, Walter. Here.
100
00:12:00,583 --> 00:12:03,417
What.
- Excuse me, madam.
101
00:12:03,667 --> 00:12:04,833
Madam. Madam, I..
102
00:12:08,333 --> 00:12:10,750
Hi..
103
00:12:12,958 --> 00:12:16,792
Give me my keys
104
00:12:16,875 --> 00:12:19,042
You speak Tamil?
105
00:12:20,792 --> 00:12:22,625
No, no, no.
106
00:12:22,750 --> 00:12:24,458
Not that kiss. Keys.
107
00:12:24,583 --> 00:12:28,833
You are not understanding.
Okay. I just want the big one.
108
00:12:29,667 --> 00:12:33,042
I don't want small,
small. I have duplicate.
109
00:12:34,667 --> 00:12:36,750
Can you take it out please.
- Pervert.
110
00:12:43,750 --> 00:12:45,583
What happened to you?
111
00:12:45,708 --> 00:12:47,375
It's nothing
112
00:12:48,500 --> 00:12:50,625
- What's up?
- The usual
113
00:12:52,417 --> 00:12:56,083
Akashi. - Someone called him
Jackie Chan again
114
00:12:56,708 --> 00:13:01,625
I am not Jackie Chan.
Not every Chinese is Jackie Chan.
115
00:13:03,333 --> 00:13:06,333
Mr. Jackie Chan. Sit down.
116
00:13:07,792 --> 00:13:13,167
Seeing all of you gives me
no pleasure. I'm here...
117
00:13:13,250 --> 00:13:16,000
...to tell you we have
a new video game contract
118
00:13:16,125 --> 00:13:19,458
Hello.
- For sale in India, too
119
00:13:19,583 --> 00:13:23,333
Your last games flopped
120
00:13:23,417 --> 00:13:24,625
If this game flops...
121
00:13:24,708 --> 00:13:26,542
...the department closes
122
00:13:26,667 --> 00:13:29,292
I will have to shut it down.
123
00:13:29,458 --> 00:13:34,583
I won't fire anyone.
I'll start a restaurant
124
00:13:34,708 --> 00:13:36,250
Where you...
125
00:13:36,333 --> 00:13:37,583
...and you will...
126
00:13:37,708 --> 00:13:39,000
...be waiters
127
00:13:41,292 --> 00:13:43,833
And...Mr. Shekar.
128
00:13:43,958 --> 00:13:48,750
Hello, sir.
- And you shall be the main cook
129
00:13:49,500 --> 00:13:51,958
Making idli, vada, dosa, sambar...
130
00:13:52,042 --> 00:13:53,958
...and chutney
131
00:13:54,417 --> 00:13:56,375
Any problem?
132
00:13:56,958 --> 00:13:58,667
Does anyone else have a problem?
133
00:13:58,792 --> 00:14:00,333
Shekhar?
- What? - Say something.
134
00:14:00,542 --> 00:14:02,292
What?
- Come on.
135
00:14:02,583 --> 00:14:07,500
Sir, excuse me, sir.
I have a problem, sir.
136
00:14:07,958 --> 00:14:10,083
What's your problem?
137
00:14:14,958 --> 00:14:16,750
I can't make idlis
138
00:14:18,792 --> 00:14:20,708
Dosas?
139
00:14:20,792 --> 00:14:25,667
Plain, masala, rava, onion,
veg, non-veg
140
00:14:25,750 --> 00:14:27,083
No idlis
141
00:14:27,250 --> 00:14:29,000
Good. - I hope you don't mind.
- Not at all.
142
00:14:29,083 --> 00:14:30,542
Great.
- Thank you, sir.
143
00:14:43,042 --> 00:14:44,583
Honey, I am home.
144
00:14:50,958 --> 00:14:52,417
Sonia.
145
00:14:55,125 --> 00:14:56,417
Sweety.
146
00:14:56,542 --> 00:14:58,167
You papa pancake
147
00:14:58,375 --> 00:14:59,708
Yummy, thank you.
148
00:14:59,792 --> 00:15:01,500
Brother buttercup
149
00:15:01,708 --> 00:15:03,917
You work too hard
150
00:15:04,042 --> 00:15:05,292
Just "kondom"
151
00:15:05,375 --> 00:15:09,583
Your Tamil is naughty
152
00:15:09,708 --> 00:15:10,958
You mean "a tiny bit"
153
00:15:11,042 --> 00:15:12,917
You never take me seriously
154
00:15:13,667 --> 00:15:17,500
Wait till my book becomes
a bestseller
155
00:15:17,583 --> 00:15:20,958
My thesis on cuss words...
156
00:15:21,958 --> 00:15:26,250
...is important for India.
A must for every Indian woman
157
00:15:26,333 --> 00:15:30,500
You're Sonia Subramaniam.
Not Sonia Gandhi
158
00:15:30,833 --> 00:15:34,875
Why do cuss words pick
on mothers? And sisters?
159
00:15:34,958 --> 00:15:37,042
Why not fathers? Brothers?
160
00:15:37,125 --> 00:15:38,458
I am not responsible for it.
161
00:15:38,542 --> 00:15:43,375
When my thesis is done,
women all over India...
162
00:15:43,458 --> 00:15:46,083
...will puff up their chests...
163
00:15:46,167 --> 00:15:47,500
Too bold
164
00:15:47,625 --> 00:15:52,083
OK. They'll proudly
say: "You papa pancake"
165
00:15:52,500 --> 00:15:54,375
Big buttercup
166
00:15:54,458 --> 00:15:56,875
You uncle undie
167
00:15:56,958 --> 00:16:00,750
- Why is the song so loud?
- I'm talking, not singing
168
00:16:00,875 --> 00:16:03,125
No, no, not you, darling.
One second.
169
00:16:03,208 --> 00:16:05,125
Prateek.
- Why you..
170
00:16:06,083 --> 00:16:08,042
Prateek Prateek
171
00:16:08,417 --> 00:16:10,958
What, father?
- Lower that volume
172
00:16:11,042 --> 00:16:13,042
What?
- Lower that volume
173
00:16:13,125 --> 00:16:15,333
Of course.
- So..
174
00:16:16,000 --> 00:16:17,667
You are banging the..
175
00:16:17,958 --> 00:16:19,292
Put it down!
176
00:16:24,333 --> 00:16:26,625
I am watching you, little rascal.
177
00:16:26,708 --> 00:16:28,125
I am watching you.
- What is it, Shekhar?
178
00:16:28,250 --> 00:16:30,167
He slams the door on me.
Come here! Its dinner time.
179
00:16:30,292 --> 00:16:32,083
You drive me mad. Just wait
- Come on.
180
00:16:32,167 --> 00:16:34,292
Let's go eat
- Little rascal.
181
00:16:43,083 --> 00:16:45,708
Tell us about your new video game
182
00:16:45,875 --> 00:16:48,250
Of course, of course.
After all it is for kids.
183
00:16:49,542 --> 00:16:52,417
Dude.
- No, dad. Its dude.
184
00:16:52,750 --> 00:16:55,500
Like, dude with attitude.
185
00:16:55,958 --> 00:16:57,625
Dude.
- Okay.
186
00:16:57,917 --> 00:16:59,917
A brand new game
187
00:17:00,125 --> 00:17:01,583
A new hero...
188
00:17:01,708 --> 00:17:04,167
Heroes bore
189
00:17:05,125 --> 00:17:07,500
I hate heroes. Heroes are boring.
190
00:17:07,583 --> 00:17:08,875
Old or new
191
00:17:09,000 --> 00:17:11,875
Don't you like heroes?
Do you prefer villains?
192
00:17:11,958 --> 00:17:15,417
Yes. Villains are awesome.
They have no rules
193
00:17:15,500 --> 00:17:19,667
They just win. Anyone
comes in their way...bam!
194
00:17:20,500 --> 00:17:22,125
You be careful.
- Take my advice.
195
00:17:23,667 --> 00:17:27,375
Make a game with
a villain who never loses
196
00:17:27,500 --> 00:17:29,625
You are speaking absolute nonsense.
197
00:17:29,875 --> 00:17:32,375
The hero always win
198
00:17:32,917 --> 00:17:35,250
Truth and goodness win
199
00:17:35,792 --> 00:17:38,042
Yes right, dad. Just like you.
200
00:17:38,625 --> 00:17:40,958
My father, my hero.
- Prateek.
201
00:17:41,750 --> 00:17:44,625
Don't be a smartypant.
202
00:17:45,000 --> 00:17:46,583
Allow me to quote..
203
00:17:46,667 --> 00:17:48,333
..Late Mr. V. Shantaram.
204
00:17:49,125 --> 00:17:50,833
"Tread the right path"
205
00:17:51,083 --> 00:17:55,083
"Combat evil, so with a smile...
206
00:17:55,208 --> 00:17:57,083
...you die"
207
00:18:00,583 --> 00:18:04,125
Good night, dad. - What goodnight?
The discussion is not over.
208
00:18:04,250 --> 00:18:06,500
One slap. One, one..
- Shekar.
209
00:18:06,583 --> 00:18:09,333
I will give him one.
- Shekar.
210
00:18:11,458 --> 00:18:14,667
V. Shantaram?
- Yes, really. Really.
211
00:18:14,750 --> 00:18:16,583
V. Shantaram.
- Right.
212
00:18:17,875 --> 00:18:20,917
Goodnight, honey.
- Okay.
213
00:18:21,167 --> 00:18:23,125
I will have all
the noodles and curd by myself.
214
00:18:23,333 --> 00:18:24,667
The villain never loses
215
00:18:25,375 --> 00:18:28,792
How is it possible? Never loses
216
00:18:35,583 --> 00:18:38,542
"Beloved. Beloved."
217
00:18:41,875 --> 00:18:44,958
"Beloved. Beloved."
218
00:18:47,750 --> 00:18:49,875
I'll show you bad
219
00:18:51,125 --> 00:18:52,958
Mom, what are you doing?
220
00:18:53,042 --> 00:18:54,917
Hurry up. Time for school
221
00:18:55,417 --> 00:18:57,750
Dad will take you today.
- Dad.
222
00:18:57,833 --> 00:19:00,167
We'll be late if Dad drives
223
00:19:00,292 --> 00:19:02,250
Driving Miss Daisy!
224
00:19:02,333 --> 00:19:03,667
Not anymore.
225
00:19:07,250 --> 00:19:08,583
"I'm bad."
226
00:19:21,125 --> 00:19:22,708
"Dance with me."
227
00:19:31,625 --> 00:19:33,292
That is your dad, right?
228
00:19:33,833 --> 00:19:35,083
No.
229
00:19:44,417 --> 00:19:47,417
Okay. Bye, children.
230
00:19:47,500 --> 00:19:51,125
Bye, dad.
- Bye little April. - Bye.
231
00:19:51,667 --> 00:19:54,292
Prateek, come here
232
00:19:54,625 --> 00:19:56,167
Come, come, come.
233
00:19:57,042 --> 00:19:58,458
Dad. You know I don't do that.
234
00:19:58,583 --> 00:20:00,250
Yeah. Okay.
235
00:20:01,000 --> 00:20:02,708
I want to tell you something
236
00:20:02,917 --> 00:20:04,458
You like villains?
237
00:20:04,667 --> 00:20:07,958
I'll make you a villain...
238
00:20:08,042 --> 00:20:09,458
...mightier than the hero
239
00:20:09,583 --> 00:20:12,083
He'll never lose
240
00:20:12,167 --> 00:20:14,708
You like that, don't you?
Give me your hand.
241
00:20:16,125 --> 00:20:18,125
But never forget, Prateek
242
00:20:19,083 --> 00:20:22,125
Evil is wicked and bad
243
00:20:22,375 --> 00:20:24,000
Allow me to quote myself:
244
00:20:24,125 --> 00:20:27,917
"Sell your soul to the Devil and
evil's shadow won't leave you"
245
00:20:28,000 --> 00:20:31,750
"Sell your soul to the Devil and
evil's shadow won't leave you"
246
00:20:31,833 --> 00:20:34,250
Shadow.
- Means "shadow"
247
00:20:34,583 --> 00:20:36,667
Whatever?
- Whatever is good.
248
00:20:38,708 --> 00:20:41,208
World's bad villain.
249
00:20:46,458 --> 00:20:48,625
Today's lesson is on LAN.
250
00:20:48,708 --> 00:20:50,333
Local Area Network.
251
00:20:50,458 --> 00:20:52,500
Who's Lucifer?
252
00:20:52,917 --> 00:20:56,167
When I play video games...
253
00:20:56,250 --> 00:20:57,917
...my gaming name is Lucifer
254
00:20:58,042 --> 00:21:00,208
WLAN. Wireless LAN.
255
00:21:00,292 --> 00:21:03,792
Allows interconnectivity
between computers.
256
00:21:08,083 --> 00:21:12,667
Ms. Boyle can log on
to our computers
257
00:21:12,792 --> 00:21:16,333
Now I will seek connection
to all of your computers.
258
00:21:16,500 --> 00:21:18,458
So then monitor
appears on this projection.
259
00:21:18,583 --> 00:21:25,667
She'll ask for permission.
We say no
260
00:21:25,750 --> 00:21:29,000
Fatso says yes
261
00:21:30,833 --> 00:21:32,792
I've hacked and he is jacked.
262
00:21:32,875 --> 00:21:35,542
And I am sending the invitation now.
263
00:21:39,292 --> 00:21:42,917
Let's see who will be
the first person to accept my request.
264
00:21:45,583 --> 00:21:49,625
Billy. Thank you, Billy,
for accepting my invitation.
265
00:21:49,708 --> 00:21:52,167
Let's see what Billy has to share.
266
00:22:04,417 --> 00:22:06,417
Billy, out.
267
00:22:08,208 --> 00:22:12,292
I have a great idea
for our new video game
268
00:22:12,375 --> 00:22:14,042
We'll create...
269
00:22:14,167 --> 00:22:15,375
the mightiest...
270
00:22:15,458 --> 00:22:16,750
Hero.
271
00:22:16,958 --> 00:22:18,625
Villain.
- Villain?
272
00:22:18,708 --> 00:22:20,792
Yes, villain. But, why?
273
00:22:20,875 --> 00:22:23,292
Because, Jenny.
Villains are awesome.
274
00:22:23,417 --> 00:22:25,250
What do you say, Akashi.
275
00:22:27,958 --> 00:22:29,500
For Prateek, right?
276
00:22:33,083 --> 00:22:34,708
Yes
277
00:22:34,833 --> 00:22:35,792
Of course.
278
00:22:35,958 --> 00:22:42,333
"Joy will last longer than grief.
Don't lose hope.“
279
00:22:42,792 --> 00:22:46,667
"If we are together.."
280
00:22:46,792 --> 00:22:50,750
"..Why to feel afraid
during the journey?"
281
00:22:51,792 --> 00:22:57,625
"With wings beneath our feet.“
282
00:22:57,750 --> 00:23:02,875
"You and I will fly away."
283
00:23:04,000 --> 00:23:06,250
"Walk along with joy."
284
00:23:06,750 --> 00:23:08,542
"If the path is open,
regardless of where we meet...
285
00:23:08,625 --> 00:23:11,708
...the destination
will begin from there."
286
00:23:15,042 --> 00:23:17,292
"Walk along with joy."
287
00:23:17,375 --> 00:23:19,375
"If the path is open,
regardless of where we meet...
288
00:23:19,458 --> 00:23:22,292
...the destination
will begin from there."
289
00:23:24,833 --> 00:23:26,250
"Don't worry about a thing now.
290
00:23:26,333 --> 00:23:30,333
Because I will be right by your side.
I will be right by your side."
291
00:23:30,417 --> 00:23:32,375
"Don't worry about a thing now.
292
00:23:32,500 --> 00:23:35,667
Because I will be holding you tight.
I will be holding you tight."
293
00:23:36,167 --> 00:23:38,333
"Don't worry about a thing now.
294
00:23:38,417 --> 00:23:41,292
Because I will be right by your side.
I will be right by your side."
295
00:23:41,417 --> 00:23:45,750
"Don't worry about a thing now.
Because I will be holding you tight.“
296
00:23:45,833 --> 00:23:49,792
Okay, boys and girls.
A name for our villain?
297
00:23:49,875 --> 00:23:54,208
We can't keep calling him
"Random Access Version One?"
298
00:23:54,292 --> 00:23:56,542
We have to think of some good name.
- Dracula.
299
00:23:56,625 --> 00:23:58,583
No, no. you.
- Raaka.
300
00:23:58,708 --> 00:24:02,292
Guys, guys.
It's staring you in the face
301
00:24:02,375 --> 00:24:05,958
Meaning?
- Random Access Version One.
302
00:24:06,042 --> 00:24:07,458
"Ra.one"
303
00:24:07,583 --> 00:24:10,208
- What's that?
- Raavan!
304
00:24:12,542 --> 00:24:14,750
The demon Raavan?
305
00:24:14,833 --> 00:24:16,792
A modern day Raavan
306
00:24:16,917 --> 00:24:20,417
Wild idea!
307
00:24:20,500 --> 00:24:23,417
I like Ra. One it is very dangerous.
308
00:24:23,542 --> 00:24:26,250
What about the hero's name?
309
00:24:26,417 --> 00:24:29,917
Hero's name.
310
00:24:32,000 --> 00:24:34,292
"G.one?"
311
00:24:34,375 --> 00:24:38,042
Good one. G.One means "life"
312
00:24:39,500 --> 00:24:43,542
Ra.one = danger. G.One = life
313
00:24:52,375 --> 00:24:53,667
Hi.
314
00:24:53,750 --> 00:24:56,708
Come on. Come on. Okay.
315
00:25:07,667 --> 00:25:13,292
"If your dreams are
hiding somewhere."
316
00:25:13,375 --> 00:25:18,292
"If you are
hesitating to take a step.“
317
00:25:18,375 --> 00:25:23,708
"I will make your dreams
come true in an instant."
318
00:25:23,792 --> 00:25:29,083
"I will again adorn it in
the sky, beyond the stars.“
319
00:25:29,167 --> 00:25:35,000
"The sorrows that are in my life,
I will convert it into joy for you."
320
00:25:36,417 --> 00:25:38,542
"Walk along with joy."
321
00:25:39,208 --> 00:25:42,500
"If the path is open,
regardless of where we meet...
322
00:25:42,583 --> 00:25:44,292
...the destination
will begin from there."
323
00:25:47,583 --> 00:25:49,167
"Walk along with joy."
324
00:25:49,875 --> 00:25:51,333
Just like Jackie Chan.
325
00:25:54,625 --> 00:25:56,583
It's working.
326
00:25:57,875 --> 00:26:01,333
"Don't worry about a thing now.
Because I will be right by your side.
327
00:26:01,458 --> 00:26:02,500
I will be right by your side.“
328
00:26:03,000 --> 00:26:06,875
A birthday gift
329
00:26:08,708 --> 00:26:12,792
"Don't worry about a thing now.
Because I will be right by your side.
330
00:26:12,917 --> 00:26:14,042
I will be right by your side.“
331
00:26:14,917 --> 00:26:18,167
- What's up?
- The hero must have a face
332
00:26:18,250 --> 00:26:21,667
"I will be holding you tight.
Don't worry about a thing now.
333
00:26:21,750 --> 00:26:23,792
Because I will be right by your side.
I will be right by your side."
334
00:26:23,875 --> 00:26:30,375
"Don't worry about a thing now.
Because I will be holding you tight.“
335
00:26:37,250 --> 00:26:39,417
He's spectacular
336
00:26:39,500 --> 00:26:42,125
Terrific smile
337
00:26:42,708 --> 00:26:47,333
I didn't program a smile
338
00:26:47,667 --> 00:26:49,000
Didn't you?
339
00:26:50,625 --> 00:26:53,417
Why is he smiling?
340
00:26:54,042 --> 00:26:57,208
Is he learning things by himself?
341
00:27:05,375 --> 00:27:11,625
Okay. Now everyone look closely.
342
00:27:11,917 --> 00:27:15,125
The game's main part
343
00:27:15,792 --> 00:27:18,167
The HART
344
00:27:18,250 --> 00:27:20,000
As in "heart?"
345
00:27:20,125 --> 00:27:23,458
Not heart. Always talking romantic.
346
00:27:23,542 --> 00:27:28,500
Not that heart, the HART is Hertz
Amplifying Resonance Transmitter.
347
00:27:28,708 --> 00:27:34,167
It gives the players their power
348
00:27:38,167 --> 00:27:41,042
As the players go
from level to level...
349
00:27:41,125 --> 00:27:44,708
...the HART's power increases,
the colour intensifies
350
00:27:44,792 --> 00:27:48,792
And now... Let me come to
the most interesting part.
351
00:27:49,000 --> 00:27:53,833
If the HART is not
connected to G.One and Ra.one...
352
00:27:54,792 --> 00:27:58,667
...you cannot destroy them
353
00:28:01,458 --> 00:28:04,875
If you destroy the HART,
they won't die
354
00:28:05,000 --> 00:28:06,458
No, no, sir.
355
00:28:15,917 --> 00:28:19,792
Destroy their bodies,
they won't die either
356
00:28:19,875 --> 00:28:25,208
Connect them to their
HARTs then destroy them
357
00:28:26,292 --> 00:28:28,167
When does that happen?
358
00:28:28,250 --> 00:28:30,750
Only on level three.
359
00:28:30,833 --> 00:28:36,333
The players get an anti-HART gun
with one bullet
360
00:28:36,458 --> 00:28:40,958
The first to hit the target wins
361
00:28:42,792 --> 00:28:48,292
The player who misses...
362
00:28:49,042 --> 00:28:53,583
So the HART is their strength?
And weakness?
363
00:28:53,708 --> 00:28:56,375
Let me also be... Allow me
to be as romantic as Jenny.
364
00:28:56,458 --> 00:28:59,833
"A hero isn't made of
muscle or metal
365
00:29:00,333 --> 00:29:04,250
"A superhero is made or
undone by his heart alone" Wow.
366
00:29:04,375 --> 00:29:07,167
Great.
367
00:29:29,708 --> 00:29:34,250
See? The movie villain lost,
the hero won. Very good. I like.
368
00:29:34,375 --> 00:29:37,833
That's why the film bombed.
The villain was cool
369
00:29:37,917 --> 00:29:40,417
Not cool. A bloody fool,
a chain-smoker
370
00:29:40,500 --> 00:29:42,750
Smoking kills
371
00:29:43,000 --> 00:29:45,250
This kid is smoking
372
00:29:45,375 --> 00:29:46,875
- Let's go - I must talk to him
373
00:29:47,000 --> 00:29:49,500
Hey little boy. Little boy.
- Let's go.
374
00:29:49,583 --> 00:29:51,500
Your Mom knows you smoke?
375
00:29:52,083 --> 00:29:53,917
Sure!
- I see.
376
00:29:54,458 --> 00:29:56,708
But she doesn't know I kill
377
00:29:56,833 --> 00:29:58,250
With a fork?
378
00:30:00,083 --> 00:30:01,875
- A nail cutter
- A knife
379
00:30:01,958 --> 00:30:04,500
He's flashing a knife.
And he isn't a small child either.
380
00:30:04,583 --> 00:30:08,125
Dad, don't worry.
We can smash his teeth in
381
00:30:08,208 --> 00:30:10,167
Your wallet!
382
00:30:10,292 --> 00:30:13,208
Of course, sir. Of course.
Give him a slap
383
00:30:13,333 --> 00:30:18,500
Sorry, sir. Here's the money,
sir. Plus a tip
384
00:30:18,583 --> 00:30:20,625
A slap, please!
- Slap.
385
00:30:20,708 --> 00:30:23,583
What else do you have?
- That's all I have, sir
386
00:30:23,708 --> 00:30:26,750
I gave you everything I had, sir.
- Don't move
387
00:30:26,875 --> 00:30:31,417
Yes, sir. - You haven't
seen me. Now count to 2000
388
00:30:31,500 --> 00:30:33,875
Good number sir.
That's my lucky number.
389
00:30:33,958 --> 00:30:36,250
Don't slip on the wet road, sir.
390
00:30:36,875 --> 00:30:38,375
Goodnight, sir.
391
00:30:41,167 --> 00:30:43,958
See? I scared him off
392
00:30:44,917 --> 00:30:48,708
But he might return.
Start counting. Good practice
393
00:30:48,792 --> 00:30:52,542
Yeah right, dad.
394
00:30:52,625 --> 00:30:54,167
1000.. Prateek.
395
00:30:54,250 --> 00:30:56,042
Prateek, wait
396
00:30:56,125 --> 00:31:00,542
You didn't even fight back.
You coward
397
00:31:00,625 --> 00:31:04,500
No, Prateek. I'm not a coward
398
00:31:04,667 --> 00:31:07,250
I didn't hit him
because he could've hurt you
399
00:31:07,333 --> 00:31:10,667
Allow me to quote the great
Mahatma Gandhi..
400
00:31:10,750 --> 00:31:12,750
..."An eye for an eye makes
the whole world blind"
401
00:31:13,042 --> 00:31:16,583
I'm no coward, Prateek
402
00:31:19,125 --> 00:31:21,500
I am.. Hey..
403
00:31:26,583 --> 00:31:30,125
Okay, Akashi. One last time.
I mean one last time.
404
00:31:30,208 --> 00:31:32,292
Let's try.
- One last time.
405
00:31:41,792 --> 00:31:43,167
Alright, guys.
406
00:31:43,292 --> 00:31:46,375
South-India Coffee break.
That means we meet tomorrow. Bye.
407
00:32:03,375 --> 00:32:06,167
Check the system. Somebody
go and check the main system.
408
00:32:07,708 --> 00:32:08,875
Okay, okay, I am going to check it.
- Why is it constantly back...
409
00:32:08,958 --> 00:32:10,083
...sizing inside it?
410
00:32:12,125 --> 00:32:14,750
What happened there?
- Come on, guys.
411
00:32:16,292 --> 00:32:19,542
The launch is in two days.
We can't have a problem
412
00:32:37,500 --> 00:32:39,208
Ladies and Gentlemen.
413
00:32:39,292 --> 00:32:43,292
Barron Industries present...
414
00:32:43,417 --> 00:32:47,208
...a unique and spectacular game
415
00:32:53,125 --> 00:32:56,292
Thank you my darlings.
Thank you all very much.
416
00:32:56,917 --> 00:32:58,750
Akashi's mom
417
00:32:58,833 --> 00:33:00,833
Hello.
- My better.
418
00:33:00,958 --> 00:33:02,583
Now hold your breath!
419
00:33:02,667 --> 00:33:06,167
Barron Industries presents
for the first time ever.
420
00:33:06,250 --> 00:33:08,500
Ra.one.
421
00:33:17,375 --> 00:33:19,375
Relax. Shekhar.
422
00:33:19,625 --> 00:33:22,792
Year 2050
423
00:33:23,833 --> 00:33:26,125
The world lies in ruin
424
00:33:27,458 --> 00:33:30,875
A villain never seen before...
425
00:33:31,208 --> 00:33:34,500
...spreads terror in his wake
426
00:33:35,500 --> 00:33:38,542
An evil villain reigns
427
00:33:39,333 --> 00:33:44,208
Created out of
history's ten most evil men...
428
00:33:44,458 --> 00:33:46,375
...he is undefeatable
429
00:33:46,750 --> 00:33:48,750
An invincible villain
430
00:33:48,958 --> 00:33:53,625
With the power to
invade and control our minds
431
00:33:54,125 --> 00:33:59,542
He is equal to ten
villains rolled in one. Ra.one.
432
00:34:01,583 --> 00:34:07,708
Waging war! My only duty
433
00:34:10,375 --> 00:34:11,833
Wow.
434
00:34:11,958 --> 00:34:15,917
Prateek. Ra.one.
the ultimate villain.
435
00:34:16,000 --> 00:34:20,833
He can change form.
Turn into a man or woman
436
00:34:20,958 --> 00:34:24,583
Wired with artificial intelligence
437
00:34:24,667 --> 00:34:27,958
Ra.one adapts, transforms
438
00:34:28,083 --> 00:34:29,958
New forms, new moves
439
00:34:30,042 --> 00:34:32,792
Never the same threat
440
00:34:36,750 --> 00:34:38,250
Good morning.
441
00:34:38,333 --> 00:34:43,208
To fight Ra.One,
the player has a Superhero
442
00:34:43,417 --> 00:34:45,667
All players get a control suit
443
00:34:45,792 --> 00:34:48,292
Wear it and get connected
444
00:34:48,958 --> 00:34:53,083
Wear it and get
connected to your Superhero
445
00:34:53,208 --> 00:34:54,708
I am on.
446
00:34:57,417 --> 00:35:01,333
Hey Jackie Chan.
447
00:35:01,417 --> 00:35:03,625
He is not Jackie Chan.
448
00:35:03,875 --> 00:35:07,333
Every player can be G.One
449
00:35:07,458 --> 00:35:10,458
A superhero, with a heart.
- Father.
450
00:35:11,750 --> 00:35:14,292
Superhero.
451
00:35:14,375 --> 00:35:17,458
Okay.
- He is looking hot, isn't he?
452
00:35:18,250 --> 00:35:19,417
So hot.
453
00:35:19,542 --> 00:35:22,500
Let's play.
454
00:36:30,750 --> 00:36:33,792
I want to play
455
00:36:33,875 --> 00:36:36,208
No party for me
456
00:36:36,333 --> 00:36:39,000
Akashi. I want to play
the game now. Please.
457
00:36:39,125 --> 00:36:42,333
Shekhar, its okay.
Come on, come on. Come with me.
458
00:36:42,458 --> 00:36:44,125
Prateek liked the game
459
00:36:46,125 --> 00:36:47,542
Thank you, Jenny.
460
00:36:52,917 --> 00:36:56,250
Same name. Lucifer.
- Yes.
461
00:36:56,417 --> 00:36:57,750
Lucifer.
462
00:37:00,250 --> 00:37:02,000
Okay. Ground rule. Game begins.
463
00:37:02,083 --> 00:37:05,292
Level one. Power blast.
464
00:37:05,375 --> 00:37:08,250
Come, Ra.one! Kick-ass time
465
00:37:09,000 --> 00:37:10,792
Welcome, Lucifer
466
00:37:11,708 --> 00:37:14,875
Welcome to the dark world of death
467
00:37:14,958 --> 00:37:17,792
Zip it. Crap face.
468
00:37:17,958 --> 00:37:19,583
I am a gaming champion.
469
00:37:21,750 --> 00:37:22,958
Good move.
470
00:37:41,125 --> 00:37:42,417
Down.
471
00:37:58,917 --> 00:38:01,042
Level two, killer combat.
472
00:38:06,000 --> 00:38:08,292
Yeah!
473
00:38:24,042 --> 00:38:25,250
What?
474
00:38:28,458 --> 00:38:29,708
Cheers
475
00:38:39,083 --> 00:38:42,458
"Look out, look out.
The siren's blaring."
476
00:38:42,542 --> 00:38:46,083
"You drop it down.
I can't stop staring.“
477
00:38:50,917 --> 00:38:53,375
"Your smile is so criminal.“
478
00:38:53,625 --> 00:38:57,042
"Your eyes are deceiving."
479
00:38:57,167 --> 00:39:00,542
"Yet I fell for you."
480
00:39:05,958 --> 00:39:08,250
"Just like a criminal."
481
00:39:08,333 --> 00:39:10,417
"She's burning like a fever."
482
00:39:10,500 --> 00:39:12,167
"And I am a believer.“
483
00:39:12,292 --> 00:39:14,500
"She's enchanting."
484
00:39:15,583 --> 00:39:19,500
"Not just these eyes."
485
00:39:19,625 --> 00:39:22,042
"But your attitude's
full of mischief."
486
00:39:22,167 --> 00:39:26,458
"It's criminal, way that
booty going bop, bop, bop.“
487
00:39:27,583 --> 00:39:31,917
"It's criminal, way that party
won't stop, stop, stop."
488
00:39:33,208 --> 00:39:36,792
"Each day your Love..
Torments the heart“
489
00:39:36,875 --> 00:39:40,167
"Your sight steals my heart."
490
00:39:40,250 --> 00:39:42,208
"Each day your Love.."
491
00:39:42,292 --> 00:39:44,375
"Torments the heart“
492
00:39:44,458 --> 00:39:47,625
"Your sight steals my heart."
493
00:39:47,708 --> 00:39:51,875
"It's criminal, way that
booty going bop, bop, bop.“
494
00:40:02,750 --> 00:40:04,542
" Every eye."
495
00:40:04,625 --> 00:40:07,000
"Stares at me.“
496
00:40:07,083 --> 00:40:08,917
"They stop and stare."
497
00:40:10,042 --> 00:40:11,583
"My charisma's radiant."
498
00:40:11,708 --> 00:40:14,250
"My attitude's graceful.“
499
00:40:14,375 --> 00:40:16,542
"It's graceful."
500
00:40:16,875 --> 00:40:20,833
"Your attitude steal my slumber.“
501
00:40:20,917 --> 00:40:24,542
"And your hair does the rest.“
502
00:40:24,667 --> 00:40:27,917
"So you tell us how
do we save ourselves."
503
00:40:28,000 --> 00:40:31,375
"Because your eyes steal my heart.“
504
00:40:31,583 --> 00:40:35,500
"It's criminal, way that
booty going bop, bop, bop.“
505
00:40:36,625 --> 00:40:41,042
"It's criminal, way that
party won't stop, stop, stop."
506
00:40:42,125 --> 00:40:46,042
"Each day your Love..
Torments the heart“
507
00:40:46,125 --> 00:40:49,292
"Your sight steals my heart."
508
00:40:49,375 --> 00:40:51,542
"Each day your Love.."
509
00:40:51,625 --> 00:40:55,167
"Torments the heart“
510
00:40:55,292 --> 00:40:57,292
"Your sight steals my heart."
511
00:40:57,500 --> 00:41:01,042
"Slyly you stole.."
512
00:41:01,167 --> 00:41:04,750
"My breath."
513
00:41:04,833 --> 00:41:11,917
"Slyly. - She came in my dreams.
She got me losing my mind.“
514
00:41:12,000 --> 00:41:15,542
"Slyly.
- Dwelled in my eyes.“
515
00:41:15,625 --> 00:41:18,792
"Slyly.
- Came in my dreams."
516
00:41:18,917 --> 00:41:22,125
"Slyly.
- Gave me sleepless nights."
517
00:41:22,208 --> 00:41:26,875
"She got me losing my mind.“
518
00:41:28,167 --> 00:41:31,500
"Your eyes are deceiving."
519
00:41:31,583 --> 00:41:35,500
"Yet I fell for you."
520
00:41:40,583 --> 00:41:44,917
"Just like a criminal.“
- "She's burning like a fever."
521
00:41:45,000 --> 00:41:49,167
"And I am a
believer." “She's enchanting."
522
00:41:50,167 --> 00:41:52,167
"Not just these eyes."
523
00:41:52,250 --> 00:41:54,042
"But your attitude's..
524
00:41:54,125 --> 00:41:56,542
...full of mischief.“
525
00:41:56,625 --> 00:42:01,042
"It's criminal, way that
booty going bop, bop, bop.“
526
00:42:02,292 --> 00:42:06,500
"It's criminal, way that
party won't stop, stop, stop."
527
00:42:07,542 --> 00:42:11,208
"Each day your Love..
Torments the heart“
528
00:42:11,292 --> 00:42:15,000
"Your sight steals my heart."
529
00:42:15,083 --> 00:42:18,917
"Each day your Love.."
530
00:42:19,000 --> 00:42:22,000
"Torments the heart“
531
00:42:22,083 --> 00:42:25,958
"Your sight steals my heart."
532
00:42:26,042 --> 00:42:29,375
"Each day your Love..
Torments the heart“
533
00:42:29,458 --> 00:42:33,208
"Your sight steals my heart."
534
00:42:33,292 --> 00:42:36,583
"Each day your Love.."
535
00:42:36,667 --> 00:42:40,500
"Torments the heart“
536
00:42:40,583 --> 00:42:44,208
"Your sight steals my heart."
537
00:42:44,292 --> 00:42:46,250
"Criminal."
538
00:42:53,500 --> 00:42:54,875
Hey, Lucifer. Let's go.
539
00:42:55,167 --> 00:42:57,042
This stuff rocks. Where is dad?
540
00:42:59,000 --> 00:43:03,125
The game isn't over
541
00:43:03,750 --> 00:43:05,167
He's down, waiting for you.
Come on.
542
00:43:05,500 --> 00:43:07,167
I'm nearly at Level 3
543
00:43:07,500 --> 00:43:09,167
I can whoop his ass.
544
00:43:10,667 --> 00:43:13,458
No one defeats Ra.one and survives
545
00:43:14,083 --> 00:43:16,292
No one in office has
crossed level one yet.
546
00:43:16,375 --> 00:43:17,958
Come back, Lucifer.
547
00:43:18,208 --> 00:43:21,167
Or I'll hunt you in the real world
548
00:43:21,250 --> 00:43:23,667
Go ahead. I'll fix you
549
00:43:29,833 --> 00:43:32,333
Ra.one never loses
550
00:43:40,500 --> 00:43:45,667
When the game ends,
so does your life
551
00:43:45,917 --> 00:43:47,792
You will die.
552
00:43:48,250 --> 00:43:50,042
Lucifer will die.
553
00:43:53,333 --> 00:43:55,333
You will die.
554
00:44:26,333 --> 00:44:31,125
A problem with the game, I must go
555
00:44:32,000 --> 00:44:33,208
It's okay.
- Let's go.
556
00:44:33,333 --> 00:44:34,500
Bye.
557
00:44:35,250 --> 00:44:36,375
Come on.
558
00:44:36,458 --> 00:44:37,708
Dad
559
00:44:40,583 --> 00:44:42,083
For you and Ra.one.
560
00:44:50,250 --> 00:44:51,583
I will see you, bye.
561
00:44:51,708 --> 00:44:52,958
"You mean everything to me."
562
00:44:55,667 --> 00:44:57,708
Why doesn't Ra.one power down?
563
00:44:57,917 --> 00:44:59,292
Let us have a drink. Celebrate.
564
00:44:59,375 --> 00:45:00,500
I don't want to drink.
565
00:45:00,625 --> 00:45:03,417
Not you. Ra.one and me
566
00:45:03,500 --> 00:45:05,250
Come, come, come.
- You are not taking me seriously.
567
00:45:05,333 --> 00:45:06,750
I will go check the mainframe room.
568
00:45:06,833 --> 00:45:09,000
You go and check
the programming room.
569
00:45:09,083 --> 00:45:10,250
Now.
570
00:45:15,333 --> 00:45:19,083
Ra.one sir, you were terrific today.
571
00:45:19,167 --> 00:45:21,000
Really I tell you. Really, I..
572
00:45:34,167 --> 00:45:36,333
From me to you.
573
00:45:38,583 --> 00:45:43,375
Happy birthday to you.
574
00:45:46,167 --> 00:45:49,167
Today you are born.
575
00:45:51,000 --> 00:45:52,708
I will go and check
the programming room.
576
00:45:52,792 --> 00:45:56,667
But... I will be back.
577
00:45:59,458 --> 00:46:00,792
I will see you.
578
00:46:13,292 --> 00:46:16,542
See you later, alligator.
579
00:46:24,875 --> 00:46:27,083
So?
- So.
580
00:46:27,167 --> 00:46:28,875
Liked the game?
581
00:46:29,000 --> 00:46:30,125
Yeah!
582
00:46:30,292 --> 00:46:32,833
Didn't you want to just hug Dad?
583
00:46:33,208 --> 00:46:34,375
Mom, please.
584
00:46:34,458 --> 00:46:37,167
Cool game. I'll tell him
585
00:46:37,250 --> 00:46:38,417
So why didn't you?
586
00:46:38,500 --> 00:46:41,542
We live in the same house.
I can tell him tomorrow
587
00:46:42,375 --> 00:46:43,542
All right
588
00:46:43,833 --> 00:46:45,292
You felt like hugging him, right?
589
00:46:45,833 --> 00:46:47,417
What did you want to do with him?
590
00:46:48,292 --> 00:46:50,750
Mom, stop. - You wanted to hug him.
- Mom, stop.
591
00:46:51,542 --> 00:46:53,750
Okay, Mr. Ra.one.
592
00:46:53,917 --> 00:46:58,083
Akashi says we can't turn you off
593
00:46:58,667 --> 00:46:59,958
Let us see.
594
00:47:01,167 --> 00:47:02,917
Segmentation full.
595
00:47:05,417 --> 00:47:07,333
Ra.one not stopping?
596
00:47:18,208 --> 00:47:21,000
Hello, Akashi.
- Do you see anything unusual.
597
00:47:21,083 --> 00:47:23,333
Ra.one's not stopping.
598
00:47:24,958 --> 00:47:26,458
I told you so.
599
00:47:26,833 --> 00:47:28,250
Is the main-frame alright?
600
00:47:29,000 --> 00:47:30,500
I am looking.
601
00:47:30,625 --> 00:47:31,750
The log is not
showing anything unusual.
602
00:47:34,167 --> 00:47:37,375
I will bring the GPU and
we will work on this together. Okay?
603
00:47:40,375 --> 00:47:41,542
Okay. I am..
604
00:47:52,125 --> 00:47:54,333
Fatal system error.
605
00:47:55,542 --> 00:47:57,667
Fatal system error.
606
00:47:59,583 --> 00:48:01,000
Fatal system error.
607
00:48:02,250 --> 00:48:03,792
Fatal system error.
608
00:49:36,625 --> 00:49:38,250
Where's Ra.one?
609
00:50:17,375 --> 00:50:18,708
A rose?
610
00:51:03,750 --> 00:51:04,917
Who is there?
611
00:51:20,125 --> 00:51:22,333
Lucifer has to die.
612
00:51:22,958 --> 00:51:25,792
Lucifer must die.
613
00:51:58,792 --> 00:52:00,667
Are you Lucifer?
614
00:52:10,250 --> 00:52:11,500
Lucifer?
615
00:52:12,667 --> 00:52:14,583
I am not Lucifer.
616
00:52:14,708 --> 00:52:16,833
Then you are not use to me.
617
00:52:21,958 --> 00:52:23,292
Akashi, pick up!
618
00:52:37,958 --> 00:52:39,125
Akashi.
619
00:52:46,125 --> 00:52:47,333
Akashi.
620
00:52:52,833 --> 00:52:54,167
Akashi.
621
00:53:35,083 --> 00:53:38,292
Sonia. Prateek. Pick up the phone!
622
00:54:17,042 --> 00:54:18,208
Ra.one.
623
00:54:22,542 --> 00:54:26,125
He's broken out of the game?
624
00:54:26,917 --> 00:54:29,000
I want Lucifer
625
00:54:30,375 --> 00:54:31,583
Lucifer.
626
00:54:34,000 --> 00:54:36,417
I will finish him.
627
00:54:39,833 --> 00:54:41,542
Are you Lucifer?
628
00:54:45,875 --> 00:54:48,125
Are you Lucifer?
629
00:54:50,000 --> 00:54:53,917
I am Lucifer
630
00:55:01,042 --> 00:55:03,833
I am Lucifer
631
00:55:04,500 --> 00:55:06,167
You're lying
632
00:55:55,000 --> 00:55:56,292
Yes, speaking.
633
00:56:58,958 --> 00:57:02,333
"Why won't you talk to me?"
634
00:57:02,417 --> 00:57:07,583
"Why turn your back on me?"
635
00:57:07,792 --> 00:57:14,083
"How do I turn the clock back?"
636
00:57:15,208 --> 00:57:18,458
"Why won't you talk to me?"
637
00:57:18,542 --> 00:57:23,917
"Why turn your back on me?"
638
00:57:24,000 --> 00:57:30,417
"How do I turn the clock back?"
639
00:57:31,375 --> 00:57:34,167
"Without you, nights never end."
640
00:57:34,667 --> 00:57:37,958
"Without you, I know no peace."
641
00:57:38,042 --> 00:57:44,208
"Without you, how can I live?“
642
00:57:44,875 --> 00:57:47,667
"My eyes fill with tears."
643
00:57:47,750 --> 00:57:50,583
"My eyes fill with tears."
644
00:57:51,125 --> 00:57:54,208
"My eyes fill with tears."
645
00:57:54,292 --> 00:57:57,000
"My eyes fill with tears."
646
00:57:57,667 --> 00:58:00,542
"My eyes fill with tears."
647
00:58:00,667 --> 00:58:03,708
"My eyes fill with tears."
648
00:58:04,250 --> 00:58:07,083
"My eyes fill with tears."
649
00:58:07,167 --> 00:58:10,042
"My eyes fill with tears."
650
00:58:10,750 --> 00:58:12,000
"There's a hole in the soul...
651
00:58:12,083 --> 00:58:15,667
...because you take
a little piece of me with you."
652
00:58:17,292 --> 00:58:18,667
"There's a hole in the soul...
653
00:58:18,750 --> 00:58:22,417
...because you take
a little piece of me with you."
654
00:58:23,708 --> 00:58:25,083
"There's a hole in the soul...
655
00:58:25,208 --> 00:58:28,625
...because you take
a little piece of me with you."
656
00:58:32,417 --> 00:58:33,500
Dad...
657
00:58:34,417 --> 00:58:35,792
What is it?
658
00:58:36,208 --> 00:58:38,208
Dad didn't die in an accident
659
00:58:40,667 --> 00:58:42,208
Ra.one killed him
660
00:58:43,375 --> 00:58:44,500
Ra.one.
661
00:58:44,583 --> 00:58:47,333
The game villain
662
00:58:48,375 --> 00:58:50,042
What are you saying?
663
00:59:11,875 --> 00:59:13,083
Do meet me..
664
00:59:13,875 --> 00:59:15,083
Hello.
665
00:59:18,750 --> 00:59:19,917
What?
666
00:59:24,583 --> 00:59:26,458
I'm not going to India
667
00:59:26,542 --> 00:59:27,792
Prateek, listen to me.
668
00:59:27,917 --> 00:59:29,917
I must know how Dad died
669
00:59:30,125 --> 00:59:32,292
It was an accident
670
00:59:32,542 --> 00:59:35,042
We're leaving today
671
00:59:35,292 --> 00:59:37,292
Not me
672
00:59:38,042 --> 00:59:39,250
And that's final.
- Prateek.
673
00:59:41,792 --> 00:59:48,083
You promised me you would return
674
00:59:48,375 --> 00:59:54,167
Why tie me to you,
if you won't come back?
675
00:59:54,833 --> 00:59:57,750
I wait with racing heart
676
00:59:58,042 --> 01:00:01,167
I listen for your step
677
01:00:01,375 --> 01:00:04,458
I look in vain for you
678
01:00:04,542 --> 01:00:07,083
My love
679
01:00:07,292 --> 01:00:09,667
I try and win you back
680
01:00:10,458 --> 01:00:13,833
I try and entice you
681
01:00:14,958 --> 01:00:16,250
The flight...
682
01:00:20,333 --> 01:00:26,167
"My eyes fill with tears."
683
01:00:26,875 --> 01:00:32,292
"My eyes fill with tears."
684
01:00:33,542 --> 01:00:39,500
"My eyes fill with tears."
685
01:00:39,875 --> 01:00:45,625
"My eyes fill with tears."
686
01:00:46,417 --> 01:00:52,250
"My eyes fill with tears."
687
01:00:56,625 --> 01:00:57,792
You were right.
688
01:00:58,542 --> 01:01:01,042
My God! But, how?
689
01:01:01,500 --> 01:01:05,625
Ra.one said he'd break
out of the game and find me
690
01:01:11,042 --> 01:01:14,333
"Prateek, this control suit
is for you
691
01:01:14,875 --> 01:01:19,208
"Ra.one is the villain
you wanted. But remember...
692
01:01:19,625 --> 01:01:25,083
"If Ra.one is from evil,
G.One is from my heart"
693
01:01:32,125 --> 01:01:36,792
Millions of rays surround us
694
01:01:37,167 --> 01:01:40,667
Our technology lets
you see the image...
695
01:01:40,833 --> 01:01:42,500
...and touch it
696
01:01:46,625 --> 01:01:50,250
"If you ever get into trouble,
G.One will look after you"
697
01:01:50,792 --> 01:01:54,417
Play on the good side,
dude. Love, dad.
698
01:01:55,792 --> 01:01:57,000
Akashi, its Prateek.
699
01:01:57,500 --> 01:01:58,625
Hello.
700
01:01:58,708 --> 01:02:00,042
It's Prateek.
701
01:02:00,333 --> 01:02:01,500
Hello, Prateek.
702
01:02:01,708 --> 01:02:02,875
The office.
703
01:02:03,083 --> 01:02:04,208
It's destroyed.
704
01:02:04,417 --> 01:02:05,875
You were here with dad that night.
705
01:02:06,042 --> 01:02:07,208
Did anything happen?
706
01:02:07,458 --> 01:02:08,625
No.
707
01:02:10,167 --> 01:02:11,667
It was pretty quiet.
708
01:02:13,708 --> 01:02:15,750
On the monitor it
says "Lucifer must die"
709
01:02:16,792 --> 01:02:18,292
Who is Lucifer?
710
01:02:18,792 --> 01:02:21,833
It's me, Akashi. That's my
gaming name. didn't you know?
711
01:02:21,917 --> 01:02:26,292
Lucifer. Prateek. Of course I know.
712
01:02:43,875 --> 01:02:45,000
Akashi.
713
01:02:45,125 --> 01:02:46,292
Who was...
714
01:02:50,250 --> 01:02:52,750
Ra.one has turned into Akashi
715
01:03:00,042 --> 01:03:02,750
I don't like Chinese.
716
01:03:07,708 --> 01:03:09,167
Hello.
- Mom.
717
01:03:09,250 --> 01:03:10,750
Where are you?
718
01:03:11,000 --> 01:03:12,958
I was right. Ra.one killed Dad
719
01:03:13,417 --> 01:03:14,708
He's Akashi now
720
01:03:14,792 --> 01:03:17,167
Where are you?
721
01:03:17,375 --> 01:03:18,500
Dad's office
722
01:03:18,708 --> 01:03:19,833
I'm coming
723
01:03:23,833 --> 01:03:25,042
The mainframe!
724
01:03:28,417 --> 01:03:29,833
Prateek. Just hold this.
725
01:03:30,333 --> 01:03:33,000
Connect the laptop to
the mainframe and try to login.
726
01:03:37,458 --> 01:03:38,583
Now log on
727
01:03:39,333 --> 01:03:41,375
Upload Ra.one's backup program
728
01:03:42,458 --> 01:03:43,917
It's missing
729
01:03:44,000 --> 01:03:46,208
No backup program?
730
01:03:47,083 --> 01:03:48,292
We will have to
intercept this program.
731
01:03:48,375 --> 01:03:49,792
How can we stop him?
732
01:03:50,000 --> 01:03:51,375
Has to be some way to stop Ra.one.
733
01:03:51,458 --> 01:03:55,500
"If you ever get into trouble,
G.One will look after you"
734
01:03:55,750 --> 01:03:59,458
There's only one way
to stop Ra.one... G.One
735
01:03:59,750 --> 01:04:02,375
If Ra.one can break out,
so can G.One
736
01:04:04,042 --> 01:04:05,208
Right.
737
01:04:05,292 --> 01:04:07,375
Ra.one's latest programs
must be in the mainframe.
738
01:04:07,625 --> 01:04:10,625
We'll copy Ra.one's
data and get G.One out
739
01:04:11,167 --> 01:04:12,583
Load this program.
- Okay.
740
01:04:37,667 --> 01:04:38,833
Damn it.
741
01:04:48,792 --> 01:04:50,458
Hello.
- Jenny, I am here.
742
01:04:50,625 --> 01:04:52,833
Akashi is heading to you
743
01:04:53,625 --> 01:04:54,875
What happened?
- Ra.one.
744
01:04:55,833 --> 01:04:58,625
Sonia called. Ra.one is
on his way. Go, Prateek!
745
01:04:59,125 --> 01:05:00,833
No, I will have to try.
746
01:05:01,000 --> 01:05:03,375
I must release G.One now
747
01:05:03,458 --> 01:05:09,875
Ra.one is looking for you.
Not for me. Please, go
748
01:05:11,458 --> 01:05:12,667
Go!
749
01:05:18,958 --> 01:05:20,292
The HART
750
01:05:44,625 --> 01:05:45,917
Prateek, go
751
01:05:46,750 --> 01:05:48,125
Prateek, go
752
01:05:48,625 --> 01:05:49,917
Just go.
753
01:06:06,000 --> 01:06:08,583
Hurry
754
01:06:08,833 --> 01:06:10,167
What is happening, Prateek?
755
01:06:11,542 --> 01:06:13,000
What's going on?
- Let's go.
756
01:06:18,125 --> 01:06:19,417
Mom, faster.
757
01:06:19,500 --> 01:06:22,083
Red light
- Let's go.
758
01:06:22,958 --> 01:06:26,542
- Why is Akashi after us?
- It's Ra.one. Not Akashi
759
01:06:40,583 --> 01:06:42,083
Step on it!
760
01:06:42,292 --> 01:06:45,583
What is going on?
- He is after us, mom. Faster.
761
01:07:10,000 --> 01:07:11,333
Mom, faster.
762
01:07:13,250 --> 01:07:14,917
How can Ra.one come out
of the game?
763
01:07:15,000 --> 01:07:16,875
How can he turn into Akashi?
What's going on?
764
01:07:17,042 --> 01:07:18,833
I will tell you later. Drive faster.
765
01:07:43,417 --> 01:07:45,500
- Where is he?
- Don't know
766
01:07:45,583 --> 01:07:46,792
Lost him
767
01:07:49,125 --> 01:07:51,167
He's got a bike
768
01:07:56,250 --> 01:07:57,458
Turn right.
769
01:08:07,917 --> 01:08:10,125
- Where are we?
- Go!
770
01:08:11,542 --> 01:08:12,625
Right turn.
771
01:08:28,250 --> 01:08:29,417
Faster.
772
01:08:30,750 --> 01:08:32,042
Mom.
773
01:08:51,708 --> 01:08:52,958
Prateek.
774
01:08:58,583 --> 01:08:59,792
Mom.
775
01:09:53,875 --> 01:09:55,375
You okay?
776
01:09:55,458 --> 01:09:56,625
Yes. You?
777
01:10:02,375 --> 01:10:03,708
Prateek.
778
01:12:37,917 --> 01:12:40,250
You missed, G.One.
779
01:13:28,625 --> 01:13:30,875
But, mom..
- Enough about Ra.one and G.one.
780
01:13:30,958 --> 01:13:32,500
We're going to India
781
01:13:32,583 --> 01:13:34,042
There's no Ra.one and no G.One.
782
01:13:55,292 --> 01:13:56,875
Dad?
783
01:14:38,958 --> 01:14:40,917
Come on, Prateek. Hurry
784
01:14:40,958 --> 01:14:43,875
We are late.
- Okay, mom. Let's go.
785
01:14:44,167 --> 01:14:45,750
Okay, mom. Let's go.
786
01:14:48,375 --> 01:14:50,292
Okay, mom. Let's go.
787
01:14:53,708 --> 01:14:56,417
- Why is he coming?
- G.One saved us
788
01:14:56,500 --> 01:14:58,125
Mom! G.One saved us
789
01:14:58,500 --> 01:15:00,292
Mom! G.One saved us.
- Okay, bye. Thank you.
790
01:15:04,333 --> 01:15:07,167
Nice shirt, dude.
- Nice shirt, dude.
791
01:15:07,250 --> 01:15:10,625
- You can't come in that
- Can't come at all
792
01:15:10,708 --> 01:15:12,750
We have to cover him
793
01:15:12,833 --> 01:15:14,125
You have to cover me.
794
01:15:14,708 --> 01:15:15,708
Mom's scarf
795
01:15:15,792 --> 01:15:16,958
Mom's scarf
796
01:15:17,333 --> 01:15:18,542
What are you doing?
797
01:15:19,208 --> 01:15:21,333
Hey you. You can't park there.
798
01:15:24,125 --> 01:15:26,125
I said no parking.
799
01:15:30,833 --> 01:15:31,958
I don't get it
800
01:15:32,167 --> 01:15:34,208
Try and understand
801
01:15:34,292 --> 01:15:37,208
Okay, quiet. Quiet.
802
01:15:37,667 --> 01:15:40,292
OK. How do we get this thing...
803
01:15:40,375 --> 01:15:42,500
...past the metal detector?
804
01:15:42,583 --> 01:15:44,875
Prateek, listen
805
01:15:45,167 --> 01:15:46,958
He can't come with us
806
01:15:48,458 --> 01:15:50,875
There's no way.
- There's always a way.
807
01:15:52,833 --> 01:15:55,292
Will he do?
808
01:15:58,292 --> 01:15:59,792
Yes, of course.
- Yes.
809
01:16:01,208 --> 01:16:03,875
Watch! G.One's cool move
810
01:16:05,333 --> 01:16:06,958
What are you doing?
811
01:16:07,167 --> 01:16:08,458
This.
812
01:16:12,917 --> 01:16:15,708
Be like Ra.one
813
01:16:15,792 --> 01:16:17,167
Act like him
814
01:16:18,458 --> 01:16:19,958
I can't...
815
01:16:20,708 --> 01:16:21,958
...be him
816
01:16:22,208 --> 01:16:23,958
I'm not as powerful
817
01:16:23,958 --> 01:16:25,167
Protection?
818
01:16:25,250 --> 01:16:26,375
Buttercups!
819
01:16:26,458 --> 01:16:29,125
Prateek, language.
- Sorry, mom.
820
01:16:29,958 --> 01:16:30,958
Pants off?
821
01:16:41,208 --> 01:16:42,667
Step aside, sir.
822
01:17:34,625 --> 01:17:36,625
Just go.
823
01:18:16,333 --> 01:18:17,833
I won't go
824
01:18:17,917 --> 01:18:19,417
Some taxi-driver you are
825
01:18:19,500 --> 01:18:22,750
You will take us. That's the rule
826
01:18:23,333 --> 01:18:26,208
I'll take you
827
01:18:26,417 --> 01:18:29,208
Forget his silly taxi. Hop on
828
01:18:29,417 --> 01:18:31,875
Coming?
829
01:18:31,958 --> 01:18:32,958
Rot!
830
01:18:33,167 --> 01:18:34,333
I will take her.
831
01:18:34,417 --> 01:18:37,375
A tight slap for you
832
01:18:37,458 --> 01:18:38,917
We'll take her
833
01:18:39,333 --> 01:18:40,542
Who is it?
834
01:18:45,417 --> 01:18:46,417
Stop that!
835
01:18:46,500 --> 01:18:47,417
He'll die
836
01:18:47,500 --> 01:18:49,958
We'll reset him and press play
837
01:18:49,958 --> 01:18:52,958
He's a man, not a tape recorder
838
01:18:52,958 --> 01:18:54,333
Quiet!
839
01:18:54,417 --> 01:18:55,458
It's no game
840
01:18:55,542 --> 01:18:57,417
If someone dies...
841
01:18:57,750 --> 01:18:59,292
...they don't return
842
01:18:59,750 --> 01:19:00,833
They can
843
01:19:00,917 --> 01:19:02,417
"A man changes outfits
844
01:19:02,500 --> 01:19:04,292
"A soul changes bodies and returns"
845
01:19:04,375 --> 01:19:06,417
Gita. Chapter 2, Verse 22
846
01:19:06,500 --> 01:19:08,792
Page number?
847
01:19:08,875 --> 01:19:09,875
47
848
01:19:09,958 --> 01:19:12,417
Tell him to let go
849
01:19:12,500 --> 01:19:14,375
Let go!
850
01:19:17,958 --> 01:19:19,958
Yes.
- What a throw.
851
01:19:32,417 --> 01:19:33,917
Tell him
852
01:19:35,625 --> 01:19:37,375
G.One. no touching.
853
01:19:45,125 --> 01:19:47,750
Fan blades under his feet
854
01:19:48,750 --> 01:19:50,125
No touching.
855
01:19:54,250 --> 01:19:55,542
G.One.
856
01:20:03,958 --> 01:20:06,125
G.One. Stop it.
857
01:20:12,500 --> 01:20:14,625
G.One. No touching.
858
01:20:18,667 --> 01:20:19,875
No touching.
859
01:20:27,667 --> 01:20:29,667
G.One. No touching.
860
01:20:33,750 --> 01:20:34,958
G.One.
861
01:20:43,458 --> 01:20:44,667
Good one.
862
01:21:06,708 --> 01:21:07,958
Idiot.
863
01:21:10,750 --> 01:21:13,167
- You OK?
- I'm fine
864
01:21:13,250 --> 01:21:14,583
Idiot.
865
01:21:28,750 --> 01:21:29,958
You can't touch me there
866
01:21:30,167 --> 01:21:31,167
So where?
867
01:21:31,792 --> 01:21:32,792
Nowhere
868
01:21:32,875 --> 01:21:34,125
How to save you?
869
01:21:34,208 --> 01:21:35,917
No need
870
01:21:36,167 --> 01:21:37,583
Buttercups!
871
01:21:38,500 --> 01:21:41,542
Help me!
872
01:21:43,625 --> 01:21:46,167
G.One.
873
01:21:46,750 --> 01:21:48,333
Do something
874
01:21:48,417 --> 01:21:49,625
I must touch you
875
01:21:49,708 --> 01:21:52,500
Then touch me. Touch me.
876
01:21:52,583 --> 01:21:53,792
Please touch me.
- Okay.
877
01:21:55,458 --> 01:21:56,958
Lower!
878
01:21:59,542 --> 01:22:00,667
Punch him
879
01:22:03,125 --> 01:22:04,333
Lower.
880
01:22:15,958 --> 01:22:18,958
Yummy Mummy. Love at first fight
881
01:22:22,917 --> 01:22:26,292
- She's my Mom
- Mine too
882
01:22:31,333 --> 01:22:32,750
Go, mom.
883
01:23:02,750 --> 01:23:05,667
Mom. Main part.
884
01:23:06,167 --> 01:23:07,750
Main part?
885
01:23:07,833 --> 01:23:09,417
What main part?
886
01:23:13,583 --> 01:23:14,958
Main part.
887
01:23:59,458 --> 01:24:01,958
“Robe man. Robe man.“
888
01:24:03,375 --> 01:24:05,958
“Robe man. Robe man.“
889
01:24:22,500 --> 01:24:23,875
"Chitti."
890
01:24:25,583 --> 01:24:27,708
"Superhero."
891
01:24:28,750 --> 01:24:29,958
"Chitti."
892
01:24:31,750 --> 01:24:33,708
"Superhero."
893
01:24:33,792 --> 01:24:38,750
- Who is he?
- Our Superhero No. 1
894
01:24:40,792 --> 01:24:41,958
Rajnikanth
895
01:24:51,958 --> 01:24:55,292
I am Chitti. Speed one terahertz.
Memory one zettabyte.
896
01:24:55,792 --> 01:24:59,542
Lord.
897
01:25:20,958 --> 01:25:22,708
"Chitti."
898
01:26:04,417 --> 01:26:06,542
Ra jot sir is mind-blowing
899
01:26:07,333 --> 01:26:08,792
Uncle Iyer
900
01:26:08,875 --> 01:26:10,417
Surprise visit
901
01:26:10,958 --> 01:26:12,750
Why so shocked?
902
01:26:12,875 --> 01:26:15,625
You're my Dad now.
Say hi to your mate
903
01:26:15,708 --> 01:26:18,708
Hi.
- Hi.
904
01:26:18,792 --> 01:26:21,375
I am pumping while jumping.
905
01:26:21,458 --> 01:26:22,708
I don't like him much.
- You don't like him much.
906
01:26:22,792 --> 01:26:24,625
Bye.
907
01:26:26,958 --> 01:26:28,125
You did that?
908
01:26:28,208 --> 01:26:30,375
No, gravity. Law of attraction.
909
01:26:30,958 --> 01:26:32,500
Hi, Prateek.
910
01:26:33,708 --> 01:26:35,292
Hi.
911
01:26:36,583 --> 01:26:38,250
Hi.
912
01:26:38,708 --> 01:26:41,667
Bye.
- Bye? Why?
913
01:26:41,958 --> 01:26:43,375
Law of attraction.
914
01:26:43,458 --> 01:26:44,583
How are you?
915
01:26:44,667 --> 01:26:47,125
I don't understand.
- Too deep, you go.
916
01:26:47,583 --> 01:26:49,750
Bye.
917
01:27:02,250 --> 01:27:05,417
"The past is behind us.
The future ahead
918
01:27:05,667 --> 01:27:08,667
"Live in the present,
that's all we have"
919
01:27:11,333 --> 01:27:12,583
What was that?
920
01:27:13,458 --> 01:27:17,667
Shekhar programmed me
to memorise proverbs
921
01:27:18,583 --> 01:27:19,750
Any others?
922
01:27:19,833 --> 01:27:24,833
"Those who say big is best haven't
spent a night with a mosquito"
923
01:27:27,667 --> 01:27:28,792
Any more?
924
01:27:29,833 --> 01:27:33,583
"Smile and win my heart.
Cry and I'll be teary-eyed
925
01:27:34,250 --> 01:27:35,875
"Near or far
926
01:27:35,958 --> 01:27:37,833
"I won't leave your side"
927
01:27:39,750 --> 01:27:43,917
I don't get it. If you don't,
can I delete the folder?
928
01:27:44,500 --> 01:27:47,417
No. no.
929
01:27:48,833 --> 01:27:51,750
Never delete that folder
930
01:27:52,250 --> 01:27:54,292
Never. Decision taken
931
01:27:54,958 --> 01:27:57,708
He's a handsome man.
932
01:28:00,208 --> 01:28:01,583
Bad hair
933
01:28:06,583 --> 01:28:09,875
The electricity needs reconnecting
934
01:28:11,250 --> 01:28:12,292
Bowls!
935
01:28:12,375 --> 01:28:13,750
You scared me
936
01:28:13,833 --> 01:28:15,750
G.One is on stand-by
937
01:28:15,833 --> 01:28:17,417
Stand-by elsewhere
938
01:28:17,500 --> 01:28:21,583
G.One. go and make yourself useful.
- Okay.
939
01:28:26,125 --> 01:28:29,333
When things settle,
we must do something about him
940
01:28:29,542 --> 01:28:31,750
Why? Can't he live with us?
941
01:28:31,833 --> 01:28:33,292
No. Not at all.
942
01:28:33,375 --> 01:28:36,583
He isn't a TV or toaster
you can leave in a corner
943
01:28:36,958 --> 01:28:38,792
He talks like a human
944
01:28:38,875 --> 01:28:40,958
Looks like Dad, right?
945
01:28:45,250 --> 01:28:49,667
You think G.One was right
about the soul returning?
946
01:28:50,958 --> 01:28:54,958
Dad could be back as G.one,
to protect us
947
01:28:59,125 --> 01:29:02,833
Remember what he'd say
when we were in trouble
948
01:29:05,417 --> 01:29:06,792
Of course I remember.
949
01:29:11,458 --> 01:29:16,125
"When life is dark,
an angel lights a GOO-watt bulb"
950
01:29:21,958 --> 01:29:23,583
I've made myself useful.
951
01:29:23,958 --> 01:29:26,125
I charged the inverter.
What to recharge now?
952
01:29:26,208 --> 01:29:27,750
Mom's mood
953
01:29:27,958 --> 01:29:30,417
Mom's mood
954
01:29:31,875 --> 01:29:35,500
Changes your mood instantly
955
01:29:35,583 --> 01:29:39,667
Have you no shame? Talking like
that in front of a kid. Sleep now
956
01:29:39,750 --> 01:29:41,875
I don't sleep. I run
957
01:29:41,958 --> 01:29:43,375
Whatever
958
01:29:43,458 --> 01:29:44,958
Bowls!
959
01:29:45,792 --> 01:29:47,667
Goodnight.
- Yes.
960
01:29:50,583 --> 01:29:52,667
I know what to do with him
961
01:29:52,750 --> 01:29:55,958
We'll send him to
the loony bin. He's nuts
962
01:29:56,250 --> 01:30:00,125
Not totally, Mom.
Just "kondom," a teeny bit
963
01:30:00,417 --> 01:30:03,958
What? How do you know
that word? Come here.
964
01:30:04,458 --> 01:30:06,958
Stop it, mom. Please.
965
01:30:07,625 --> 01:30:10,667
Please. You don't
have to say all that.
966
01:30:11,208 --> 01:30:12,417
Stop it.
967
01:30:35,542 --> 01:30:39,958
"When the night has come.
And the land is dark."
968
01:30:40,375 --> 01:30:44,583
"When the night has come.
And the land is dark."
969
01:30:44,667 --> 01:30:48,958
"And the moon is the only light.“
970
01:30:49,375 --> 01:30:51,500
"And the moon is the only light.“
971
01:30:52,625 --> 01:30:54,625
"Darling. Darling."
972
01:30:54,708 --> 01:30:59,250
"My guiding light."
973
01:30:59,542 --> 01:31:04,375
"You're my world.“
974
01:31:04,958 --> 01:31:07,625
"You're all I want.“
975
01:31:07,708 --> 01:31:13,958
"Now and forever.“
976
01:31:13,958 --> 01:31:18,417
"My guiding light."
977
01:31:18,792 --> 01:31:23,458
"You're my world.“
978
01:31:24,125 --> 01:31:26,417
"Nothing compares..."
979
01:31:26,500 --> 01:31:28,875
"...with your name.“
980
01:31:28,958 --> 01:31:33,875
"A thousand books told me so."
981
01:31:34,208 --> 01:31:35,958
"My sweet love."
982
01:31:36,167 --> 01:31:38,833
"The world is nothing without you.“
983
01:31:39,125 --> 01:31:40,875
"My sweet love."
984
01:31:40,958 --> 01:31:43,458
"Your generosity melts hearts."
985
01:31:43,958 --> 01:31:45,708
"My sweet love."
986
01:31:45,792 --> 01:31:48,458
"The world is nothing without you.“
987
01:31:48,792 --> 01:31:50,500
"My sweet love."
988
01:31:50,583 --> 01:31:53,125
"Your generosity melts hearts."
989
01:31:53,625 --> 01:31:55,333
"My sweet love."
990
01:31:55,417 --> 01:31:57,958
"I won world but
lost my heart to you.“
991
01:31:58,375 --> 01:32:00,333
"My sweet love."
992
01:32:00,417 --> 01:32:05,375
"Darling, darling, stand...by me.“
993
01:32:05,458 --> 01:32:10,583
"Stand...by me."
994
01:32:11,458 --> 01:32:15,792
"Just as long as you stay."
995
01:32:16,167 --> 01:32:18,667
"Stand...by me."
996
01:32:19,333 --> 01:32:24,625
"Darling, darling, stand...by me.“
997
01:32:24,708 --> 01:32:30,583
"Come on stand by me.
- Stand...by me.“
998
01:32:30,667 --> 01:32:35,250
"Just as long as you stay."
999
01:32:35,458 --> 01:32:38,417
"Stand...by me."
1000
01:32:41,833 --> 01:32:44,958
It's all my fault
1001
01:32:45,250 --> 01:32:47,958
I told Dad to make a villain...
1002
01:32:47,958 --> 01:32:49,792
...who never loses
1003
01:32:50,250 --> 01:32:54,583
Had I defeated Ra.one,
Dad would be here today
1004
01:32:55,542 --> 01:32:56,958
You're a dude, dad.
1005
01:32:57,583 --> 01:32:58,958
You're a dude, dad.
1006
01:33:02,708 --> 01:33:04,875
No nutritional element in this
1007
01:33:15,667 --> 01:33:17,958
No smoking. Bad for health.
1008
01:33:18,125 --> 01:33:19,417
The pack has a warning
1009
01:33:20,917 --> 01:33:23,958
Thousands quit smoking each year
1010
01:33:24,125 --> 01:33:25,958
So the warning works?
1011
01:33:25,958 --> 01:33:27,542
No. They die
1012
01:33:30,458 --> 01:33:33,542
"When the night is long
and the land is dark.“
1013
01:33:35,208 --> 01:33:37,958
"When the moon is the only light."
1014
01:33:40,125 --> 01:33:42,750
"When the night is long
and the land is dark.“
1015
01:33:45,125 --> 01:33:46,958
"When the moon is the only light."
1016
01:33:47,167 --> 01:33:51,125
"My sweet love."
1017
01:33:51,500 --> 01:33:55,917
"My prayers are answered."
1018
01:33:56,917 --> 01:34:01,333
"You're all I want.“
1019
01:34:01,625 --> 01:34:06,625
"My sweet love."
1020
01:34:06,958 --> 01:34:08,833
"My sweet love."
1021
01:34:08,917 --> 01:34:11,625
"The world is nothing without you.“
1022
01:34:11,833 --> 01:34:13,625
"My sweet love."
1023
01:34:13,708 --> 01:34:16,625
"Your generosity melts hearts."
1024
01:34:16,708 --> 01:34:18,458
"My sweet love."
1025
01:34:18,542 --> 01:34:21,167
"The world is nothing without you.“
1026
01:34:21,500 --> 01:34:23,250
"My sweet love."
1027
01:34:23,333 --> 01:34:26,208
"Your generosity melts hearts."
1028
01:34:26,292 --> 01:34:27,958
"My sweet love."
1029
01:34:28,125 --> 01:34:30,750
"I won the world
when I lost my heart to you."
1030
01:34:30,958 --> 01:34:32,833
My sweet love
1031
01:34:33,125 --> 01:34:38,417
"Darling, darling, stand...by me.“
1032
01:34:39,958 --> 01:34:43,875
"Stand...by me."
1033
01:34:44,167 --> 01:34:48,375
"Just as long as you stay."
1034
01:34:48,917 --> 01:34:51,333
"Stand...by me."
1035
01:34:52,333 --> 01:34:56,125
"Darling, darling, stand...by me.“
1036
01:34:56,208 --> 01:35:02,750
"Come on stand by me.
- Stand...by me.“
1037
01:35:03,375 --> 01:35:07,583
"Just as long as you stay."
1038
01:35:07,958 --> 01:35:10,333
"Stand...by me."
1039
01:35:10,417 --> 01:35:14,792
"Just as long as you stay."
1040
01:35:15,292 --> 01:35:17,583
"Stand...by me."
1041
01:35:17,833 --> 01:35:20,250
"Just as long as you stay."
1042
01:35:20,333 --> 01:35:22,333
"Stand...by me."
1043
01:35:22,625 --> 01:35:25,958
"Stand...by me."
1044
01:35:38,125 --> 01:35:39,292
Just do it.
1045
01:35:42,792 --> 01:35:45,250
Good job, babes.
- You're alright. Thanks.
1046
01:35:59,708 --> 01:36:03,417
Sometimes I think you're human
1047
01:36:10,625 --> 01:36:12,875
G.One. G.One.
1048
01:36:12,958 --> 01:36:14,500
Where are you going? G.one.
1049
01:36:15,542 --> 01:36:16,750
My photo!
1050
01:36:23,208 --> 01:36:24,458
What are you doing?
1051
01:36:24,958 --> 01:36:26,417
Idiot
1052
01:36:26,500 --> 01:36:27,833
You nuts?
1053
01:36:27,917 --> 01:36:29,208
You...
1054
01:36:35,333 --> 01:36:36,792
G.One. G.One. stop.
1055
01:36:38,958 --> 01:36:41,542
Prateek. G.one.
1056
01:36:47,208 --> 01:36:48,583
My dining table
1057
01:36:48,667 --> 01:36:49,958
Get down.
1058
01:36:50,167 --> 01:36:51,875
Flying bowls
1059
01:36:54,958 --> 01:36:56,500
Flying bowls
1060
01:36:56,792 --> 01:36:58,667
Ok?
1061
01:37:02,208 --> 01:37:03,500
You fool
1062
01:37:05,292 --> 01:37:06,708
Prateek.
1063
01:37:07,125 --> 01:37:08,750
Stop!
1064
01:37:09,167 --> 01:37:12,667
Yes.
1065
01:37:16,292 --> 01:37:18,250
What's with him?
1066
01:37:18,625 --> 01:37:20,958
G.One.
- G.One?
1067
01:37:21,167 --> 01:37:22,917
Shekah
1068
01:37:23,375 --> 01:37:24,833
You hit him?
1069
01:37:31,167 --> 01:37:32,625
Power yoga
1070
01:37:34,458 --> 01:37:36,542
Power yoga!
1071
01:37:36,625 --> 01:37:39,958
Day and night
1072
01:37:40,125 --> 01:37:41,708
Carry on. Carry on.
1073
01:37:41,792 --> 01:37:45,125
Close your door
1074
01:37:45,875 --> 01:37:46,958
Power yoga
1075
01:37:47,917 --> 01:37:49,292
Prateek.
1076
01:37:52,125 --> 01:37:58,875
Power yoga, American style.
Jailalitha!
1077
01:37:58,958 --> 01:38:01,417
Lucifer is controlling me
1078
01:38:01,625 --> 01:38:06,500
Lucifer is controlling me
1079
01:38:09,500 --> 01:38:11,458
Off.
1080
01:38:18,792 --> 01:38:22,583
Something is sticking out
of your nose
1081
01:38:23,958 --> 01:38:25,667
Pull it out, please
1082
01:38:28,542 --> 01:38:31,917
"Secrets are revealed."
1083
01:38:34,208 --> 01:38:37,917
"That was hidden in the heart."
1084
01:38:39,583 --> 01:38:45,167
"It will spread far and wide."
1085
01:38:45,833 --> 01:38:49,625
"Now that the Secrets are revealed."
1086
01:38:51,667 --> 01:38:53,875
"Now that the Secrets are revealed."
1087
01:38:53,958 --> 01:38:56,750
You like it? Keep it.
1088
01:38:57,333 --> 01:39:00,208
Thanks.
1089
01:39:00,292 --> 01:39:01,958
Sonia.
1090
01:39:05,958 --> 01:39:08,417
Good job, babes.
1091
01:41:13,708 --> 01:41:16,625
- Why do you pray?
- So God will protect us
1092
01:41:16,917 --> 01:41:18,875
Does God drop from the sky?
1093
01:41:18,958 --> 01:41:20,958
No. He sends His angels
1094
01:41:21,542 --> 01:41:24,833
Do you believe in angels?
1095
01:41:24,917 --> 01:41:26,458
Shut up and pray.
1096
01:41:30,292 --> 01:41:32,458
There is no God.
1097
01:41:36,375 --> 01:41:37,875
We can fix it
1098
01:41:37,958 --> 01:41:40,750
So what if an engineer dies?
1099
01:41:40,833 --> 01:41:42,958
We have to be the best at
the World Expo
1100
01:41:42,958 --> 01:41:45,125
The game will be ready
1101
01:41:45,417 --> 01:41:48,875
Match found.
1102
01:41:49,167 --> 01:41:51,250
System activated. Welcome.
1103
01:41:51,625 --> 01:41:53,125
Do you understand?
1104
01:42:00,292 --> 01:42:01,500
Who are...
1105
01:42:04,417 --> 01:42:05,917
Who let you in?
1106
01:42:07,208 --> 01:42:09,167
Larry. Who is this man?
1107
01:42:09,458 --> 01:42:11,667
What?
1108
01:42:13,833 --> 01:42:14,958
What's this?
1109
01:42:22,333 --> 01:42:23,500
Who are you?
1110
01:42:28,208 --> 01:42:31,292
Ra.one? From the game?
1111
01:42:33,333 --> 01:42:34,792
Oh my, God.
1112
01:42:35,292 --> 01:42:37,417
There is not God.
1113
01:42:40,917 --> 01:42:42,708
I want Lucifer
1114
01:42:43,292 --> 01:42:45,667
Lucifer
1115
01:42:46,292 --> 01:42:47,958
Shekhar's son
1116
01:42:48,292 --> 01:42:50,125
He has my HART
1117
01:42:50,208 --> 01:42:51,333
Without my HART...
1118
01:42:51,417 --> 01:42:52,958
...I am incomplete.
1119
01:42:52,958 --> 01:42:54,958
My powers are incomplete.
1120
01:42:55,500 --> 01:42:57,167
I want my HART.
1121
01:42:57,667 --> 01:42:58,917
Where's Lucifer?
1122
01:42:58,958 --> 01:43:00,833
They've gone
1123
01:43:00,917 --> 01:43:03,625
I don't know where
1124
01:43:03,708 --> 01:43:06,417
But I..
1125
01:43:06,500 --> 01:43:07,958
What are you doing?
1126
01:43:08,125 --> 01:43:10,500
Electrical impulses.
1127
01:43:10,792 --> 01:43:12,417
Jogging your memory
1128
01:43:12,792 --> 01:43:14,417
No need to do all this.
1129
01:43:17,333 --> 01:43:19,667
I can read...
1130
01:43:19,958 --> 01:43:24,583
...your mind, alter your thoughts
1131
01:43:24,958 --> 01:43:27,333
Control your thoughts
1132
01:43:28,167 --> 01:43:30,625
Shekar Subramaniam, Mumbai. India.
1133
01:43:30,958 --> 01:43:32,625
Thank you very much.
1134
01:43:35,292 --> 01:43:37,167
Have a good day, Mr. Barry.
1135
01:43:38,292 --> 01:43:39,500
You too.
1136
01:43:43,625 --> 01:43:48,417
- Sonia, aren't you coming?
- Yes
1137
01:43:55,750 --> 01:43:57,958
Sonia, what is Karva Chauth?
1138
01:44:01,417 --> 01:44:04,208
When a wife fasts for
her husband's long life
1139
01:44:07,375 --> 01:44:09,875
This house is full
of Shekhar's memories
1140
01:44:12,292 --> 01:44:13,958
That's why I came back
1141
01:44:14,625 --> 01:44:18,167
We can't stay in one place too long
1142
01:44:18,958 --> 01:44:20,792
We must leave
1143
01:44:20,875 --> 01:44:22,750
Ra.one could come anytime
1144
01:44:23,375 --> 01:44:25,208
We have his HART
1145
01:44:27,292 --> 01:44:28,792
So he can find Prateek
1146
01:44:29,958 --> 01:44:31,208
Meaning?
1147
01:44:31,292 --> 01:44:33,375
If we destroy his HART...
1148
01:44:33,458 --> 01:44:35,208
...he'd still chase us
1149
01:44:35,708 --> 01:44:37,958
We'd be running forever
1150
01:44:38,958 --> 01:44:40,667
If we don't destroy it...
1151
01:44:40,750 --> 01:44:42,542
...we must fight him
1152
01:44:43,125 --> 01:44:46,292
Chances of survival, 0.01 %.
1153
01:44:48,958 --> 01:44:52,958
This is an emotional decision.
Incompatible with my syntax
1154
01:44:54,125 --> 01:44:55,750
The decision is yours
1155
01:44:58,958 --> 01:45:01,375
This is all I have left
1156
01:45:01,708 --> 01:45:03,583
Prateek, this house...
1157
01:45:03,958 --> 01:45:05,375
...Shekhar's memories
1158
01:45:05,958 --> 01:45:07,667
I can't leave
1159
01:45:09,250 --> 01:45:10,667
I won't run anymore
1160
01:45:10,958 --> 01:45:12,917
Shekhar believed in goodness
1161
01:45:14,167 --> 01:45:16,958
If we've a small
chance of survival...
1162
01:45:17,375 --> 01:45:18,625
...we'll take it
1163
01:45:18,958 --> 01:45:20,958
Even if its 0.01%.
1164
01:45:22,333 --> 01:45:24,708
Decision taken.
- Decision taken.
1165
01:45:26,292 --> 01:45:29,958
Save Prateek from harm
1166
01:45:38,958 --> 01:45:40,625
NaclH20.
1167
01:45:40,708 --> 01:45:42,208
Salt and water
1168
01:45:46,875 --> 01:45:48,250
NaclH20?
1169
01:45:48,500 --> 01:45:49,958
Tears are confusing
1170
01:45:50,958 --> 01:45:54,375
They flow when you're happy.
Or sad
1171
01:45:55,583 --> 01:45:56,500
Buttercups!
1172
01:45:56,583 --> 01:45:57,750
Buttercups!
1173
01:45:58,292 --> 01:45:59,958
Flow when you're happy...
1174
01:46:00,125 --> 01:46:01,750
Not part of my program
1175
01:46:02,458 --> 01:46:06,958
Emotions and me.
We're at loggerheads
1176
01:46:09,708 --> 01:46:12,958
Those with emotions...
1177
01:46:13,625 --> 01:46:15,500
...would never do...
1178
01:46:15,833 --> 01:46:17,917
...what you've done for us
1179
01:46:18,667 --> 01:46:21,375
Did I go good?
1180
01:46:22,542 --> 01:46:23,833
No.
1181
01:46:26,458 --> 01:46:27,792
You did very good.
1182
01:46:31,458 --> 01:46:36,292
Hug her, you fool!
Power yoga isn't everything
1183
01:46:36,750 --> 01:46:38,667
Go on, hug her
1184
01:46:43,500 --> 01:46:48,375
"Darling, darling, stand...by me."
1185
01:46:48,458 --> 01:46:53,958
"Darling, darling, stand...by me."
1186
01:46:54,292 --> 01:46:58,875
"Stand...by me."
1187
01:46:59,125 --> 01:47:01,208
"Just as long as you stay."
1188
01:47:02,333 --> 01:47:05,875
"Stand...by me."
1189
01:47:06,542 --> 01:47:10,833
"Darling, darling, stand...by me."
1190
01:47:11,958 --> 01:47:15,292
1087
1191
01:47:15,875 --> 01:47:18,125
Precaution.
Uncertain activity in air.
1192
01:47:18,208 --> 01:47:19,833
What is all this?
1193
01:47:20,792 --> 01:47:25,458
Hello. Kingfisher 150.
Do you read me?
1194
01:47:25,542 --> 01:47:27,208
What the hell is that?
1195
01:47:53,792 --> 01:47:55,167
What's this?
1196
01:47:55,250 --> 01:47:57,417
They're burning Raavan
1197
01:48:02,250 --> 01:48:02,875
Why?
1198
01:48:02,958 --> 01:48:04,708
Fool! It's Dussehra
1199
01:48:04,792 --> 01:48:06,375
End of Raavan
1200
01:48:06,458 --> 01:48:07,667
End of evil
1201
01:48:07,750 --> 01:48:09,542
We burn him every year
1202
01:48:10,167 --> 01:48:12,792
You burn him every year...
1203
01:48:12,875 --> 01:48:15,417
...because he never dies
1204
01:48:15,958 --> 01:48:18,500
Hail to Lord Ram!
1205
01:48:18,583 --> 01:48:20,250
Come on.
1206
01:48:20,333 --> 01:48:22,542
Hail to Lord Ram!
1207
01:48:22,625 --> 01:48:25,958
Hail to Lord Ram!
1208
01:48:28,500 --> 01:48:32,583
Those who die - don't need
killing again and again
1209
01:48:59,333 --> 01:49:01,625
You're cool in Dad's clothes
1210
01:49:01,708 --> 01:49:02,417
Thank you.
1211
01:49:02,500 --> 01:49:05,292
Shekhar and Iyer celebrate
their kids' birthdays together
1212
01:49:05,458 --> 01:49:06,958
Fatso Net?
1213
01:49:07,708 --> 01:49:11,375
Everyone knows
Shekhar here. Don't mess up
1214
01:49:11,625 --> 01:49:13,250
Prateek, hurry!
1215
01:49:13,333 --> 01:49:15,292
Bye, I am going.
1216
01:49:16,250 --> 01:49:17,417
Lucifer.
- G.One.
1217
01:49:20,583 --> 01:49:23,500
Shekhar made this game...
1218
01:49:25,583 --> 01:49:27,875
...for Prateek's birthday
1219
01:49:29,833 --> 01:49:34,167
Will you give it to
him on his Dad's behalf?
1220
01:49:34,958 --> 01:49:36,500
He'd like that
1221
01:49:36,792 --> 01:49:38,208
And you?
1222
01:49:40,542 --> 01:49:42,208
I'd like that too
1223
01:49:44,333 --> 01:49:46,583
Okay, then. Decision taken.
1224
01:49:47,208 --> 01:49:48,833
Lucifer.
1225
01:50:07,208 --> 01:50:08,667
Happy birthday, Prateek.
1226
01:50:09,458 --> 01:50:10,833
From Dad
1227
01:50:13,458 --> 01:50:15,375
No. From you
1228
01:50:16,542 --> 01:50:17,708
Okay.
1229
01:50:18,875 --> 01:50:22,833
A show for all the kids!
1230
01:50:22,917 --> 01:50:25,792
Come, Prateek.
1231
01:50:26,542 --> 01:50:31,667
As usual, Shekhar will dance
1232
01:50:32,333 --> 01:50:33,708
Dance?
1233
01:50:34,125 --> 01:50:35,417
Not today
1234
01:50:35,500 --> 01:50:42,250
No excuses. He'll dance for you.
You're looking so...
1235
01:50:43,333 --> 01:50:44,833
What's the word in Punjabi?
1236
01:50:44,917 --> 01:50:46,750
Firecracker?
1237
01:50:47,250 --> 01:50:48,750
Sexy number?
1238
01:50:50,625 --> 01:50:52,125
Hot chick?
1239
01:50:53,167 --> 01:50:54,333
"Sizzling siren"
1240
01:50:54,417 --> 01:50:55,708
"Sizzling siren"
1241
01:50:55,792 --> 01:50:57,500
Let's start
1242
01:51:02,833 --> 01:51:04,958
Prateek.
1243
01:51:04,958 --> 01:51:07,292
Shekhar will dance
1244
01:51:12,750 --> 01:51:13,917
"Sizzling siren"
1245
01:51:33,500 --> 01:51:35,583
"My sizzling siren.“
1246
01:51:37,125 --> 01:51:39,250
"Where you go, girl,
I am gonna follow."
1247
01:51:40,708 --> 01:51:42,958
"What you want,
girl, just let me know."
1248
01:51:44,375 --> 01:51:46,583
"My sizzling siren.“
1249
01:51:47,750 --> 01:51:51,208
"Surely I am gonna get you?“
1250
01:51:51,292 --> 01:51:52,625
"You know I am gonna get you.“
1251
01:51:52,750 --> 01:51:54,833
"You know I even let you...
let you be my Sizzling Siren."
1252
01:51:54,917 --> 01:52:01,917
"Let's see you move Don't be shy."
1253
01:52:02,125 --> 01:52:05,667
"Look me in the eye."
1254
01:52:05,750 --> 01:52:08,417
"Don't say no.“
1255
01:52:09,375 --> 01:52:11,458
"My sizzling siren.“
1256
01:52:12,958 --> 01:52:14,917
"My sizzling siren.“
1257
01:52:16,583 --> 01:52:18,458
"My sizzling siren.“
1258
01:52:20,167 --> 01:52:21,958
"My sizzling siren.“
1259
01:52:30,958 --> 01:52:33,125
"My sizzling siren.“
1260
01:52:34,208 --> 01:52:36,750
"I am your hero."
1261
01:52:41,625 --> 01:52:43,875
"Give it to me, girl."
1262
01:52:45,208 --> 01:52:47,417
"My sizzling siren.“
1263
01:52:48,625 --> 01:52:52,125
"Surely I am gonna get you?
You know I am gonna get you."
1264
01:52:52,208 --> 01:52:55,917
"You know I even let
you...let you be my Sizzling Siren."
1265
01:52:55,958 --> 01:52:59,333
"Let's see you move. Don't be shy.“
1266
01:52:59,417 --> 01:53:02,958
"Come be mine.“
1267
01:53:03,167 --> 01:53:06,542
"Look me in the eye."
1268
01:53:06,750 --> 01:53:10,167
"Don't say no.“
1269
01:53:10,250 --> 01:53:12,458
"My sizzling siren.“
1270
01:53:13,875 --> 01:53:15,750
"My sizzling siren.“
1271
01:53:17,458 --> 01:53:19,417
"My sizzling siren.“
1272
01:53:20,958 --> 01:53:22,958
"My sizzling siren.“
1273
01:54:11,167 --> 01:54:14,708
"Let me show you how to dance."
1274
01:54:14,792 --> 01:54:18,292
"You'll be mine if say so."
1275
01:54:18,375 --> 01:54:21,833
"Look in my eye."
1276
01:54:21,917 --> 01:54:24,333
"I won't say no."
1277
01:54:25,417 --> 01:54:27,458
"My sizzling siren.“
1278
01:54:28,958 --> 01:54:31,125
"My sizzling siren.“
1279
01:54:32,667 --> 01:54:34,667
"My sizzling siren.“
1280
01:54:36,292 --> 01:54:38,292
"My sizzling siren.“
1281
01:54:39,750 --> 01:54:41,792
"My sizzling siren.“
1282
01:54:43,417 --> 01:54:45,375
"My sizzling siren.“
1283
01:54:46,958 --> 01:54:48,958
"My sizzling siren.“
1284
01:54:50,542 --> 01:54:52,833
"My sizzling siren.“
1285
01:55:04,958 --> 01:55:06,417
Ra.one is near
1286
01:55:06,500 --> 01:55:08,250
Take Prateek and go!
1287
01:55:08,917 --> 01:55:10,167
Just go.
1288
01:55:33,917 --> 01:55:35,917
Why isn't G.One here?
1289
01:55:36,458 --> 01:55:38,917
Ra.one scared him off
1290
01:55:40,167 --> 01:55:43,125
Mom, let's go back. We need G.One
1291
01:55:44,417 --> 01:55:48,167
We don't need him. He needs us
1292
01:55:48,250 --> 01:55:49,542
Where are we going?
1293
01:55:49,625 --> 01:55:51,208
To hell!
1294
01:55:52,292 --> 01:55:53,833
Don't be scared
1295
01:55:53,917 --> 01:55:56,792
Till your hero returns my HART...
1296
01:55:57,292 --> 01:56:00,958
...I won't kill you
1297
01:56:01,625 --> 01:56:02,875
Sonny!
1298
01:56:22,167 --> 01:56:24,167
Honey, I am home.
1299
01:56:26,958 --> 01:56:28,625
Boo. Got you.
1300
01:56:28,708 --> 01:56:30,958
They aren't part of the game
1301
01:56:31,125 --> 01:56:32,583
They weren't...
1302
01:56:34,292 --> 01:56:35,958
...but you made them
1303
01:56:35,958 --> 01:56:37,167
Where are they?
1304
01:56:37,250 --> 01:56:38,542
Sonia
1305
01:56:51,958 --> 01:56:53,833
is in my control
1306
01:56:59,417 --> 01:57:02,958
Sonia is on a train that
never stops
1307
01:57:07,875 --> 01:57:09,458
Lucifer is held hostage...
1308
01:57:09,542 --> 01:57:13,542
...at the game launch exhibition
1309
01:57:25,208 --> 01:57:26,750
Come, save them
1310
01:57:26,833 --> 01:57:29,125
Logic says you'll return my HART...
1311
01:57:29,208 --> 01:57:30,708
...and save Lucifer
1312
01:57:31,375 --> 01:57:32,958
Emotions say...
1313
01:57:32,958 --> 01:57:34,375
...you'll save Sonia
1314
01:57:34,458 --> 01:57:36,208
Who will you choose?
1315
01:57:36,417 --> 01:57:38,792
Sonia or Lucifer.
1316
01:57:39,208 --> 01:57:40,667
Your train has left...
1317
01:57:40,750 --> 01:57:41,750
...the station
1318
01:57:41,833 --> 01:57:44,375
I won't wait long
1319
01:57:44,958 --> 01:57:46,292
Your time starts now.
1320
01:57:46,375 --> 01:57:49,250
Tick-tack.
1321
01:58:11,333 --> 01:58:14,125
Running about, not allowed
1322
01:58:18,750 --> 01:58:19,958
Oh no.
1323
01:58:26,958 --> 01:58:34,125
"Wicked Speed. The destination ahead,
the wind at my back."
1324
01:58:37,667 --> 01:58:39,875
Oh, God.
- Excuse me.
1325
01:58:39,958 --> 01:58:41,917
Toilet trips, not allowed
1326
01:58:41,958 --> 01:58:43,708
Missing school, not allowed.
1327
01:58:43,792 --> 01:58:47,167
Talking to anyone,
or eating lunch, not allowed.
1328
01:58:47,375 --> 01:58:49,667
And hanging from
the train's roof, teacher?
1329
01:58:49,750 --> 01:58:51,375
Not allowed.
1330
01:58:52,250 --> 01:58:53,958
Oh my, God. Monkey man.
1331
01:58:54,167 --> 01:58:56,292
No entry. Children only
1332
01:58:56,375 --> 01:58:59,833
Just get out. Please.
1333
01:59:03,917 --> 01:59:06,417
Kids. Don't try this at home.
1334
01:59:06,750 --> 01:59:08,833
Not allowed.
- Do you wish to die?
1335
01:59:09,250 --> 01:59:15,958
"Wicked Speed. The destination ahead,
the wind at my back."
1336
01:59:20,167 --> 01:59:27,208
"A chilling gale, crosses
your path, it stops you."
1337
01:59:34,292 --> 01:59:36,750
A man is leaping about the train!
1338
01:59:36,833 --> 01:59:39,708
The train didn't stop
1339
01:59:39,792 --> 01:59:42,167
Contact the station master. Patti.
Contact the motorman.
1340
02:00:07,417 --> 02:00:08,625
Move back. The train is coming.
1341
02:00:08,708 --> 02:00:09,958
The train isn't stopping anywhere
1342
02:00:09,958 --> 02:00:11,917
What now?
- I don't know.
1343
02:00:16,750 --> 02:00:17,958
I am sorry.
1344
02:00:18,375 --> 02:00:22,375
Leave me. Leave me.
1345
02:00:27,250 --> 02:00:29,958
The train isn't stopping
1346
02:00:30,417 --> 02:00:32,958
Divert the train's route.
1347
02:00:33,167 --> 02:00:36,417
Wait, wait.
1348
02:00:36,958 --> 02:00:41,125
The train isn't stopping
1349
02:00:43,875 --> 02:00:47,333
"Time has...chosen a moment."
"I will leave a mark in history.
1350
02:00:47,417 --> 02:00:50,250
"Wicked Speed.“
1351
02:00:50,333 --> 02:00:54,208
There's a bomb on the train.
Time-bomb.
1352
02:00:59,250 --> 02:01:01,167
Get inside.
- Duck.
1353
02:01:01,250 --> 02:01:05,125
"A chilling gale, crosses
your path, it stops you."
1354
02:01:09,708 --> 02:01:11,958
There's a bomb.
1355
02:01:29,250 --> 02:01:30,750
I think there's been a blast.
1356
02:01:31,292 --> 02:01:33,708
"There's no fun when.“
1357
02:01:34,833 --> 02:01:38,333
"Life isn't on the edge.“
1358
02:01:42,167 --> 02:01:45,250
"A strong heart."
1359
02:01:45,625 --> 02:01:48,958
"Never accepts defeat easily.“
1360
02:01:49,417 --> 02:01:52,708
"Doing that unimaginable."
1361
02:01:52,958 --> 02:01:56,458
"Is the mark of the brave.“
1362
02:01:56,542 --> 02:02:00,167
"I don't do it for myself."
1363
02:02:00,250 --> 02:02:03,750
"I lay my life down for my kin."
1364
02:02:03,833 --> 02:02:06,583
"Wicked Speed.“
1365
02:02:06,667 --> 02:02:10,583
"The destination ahead,
the wind at my back."
1366
02:03:18,792 --> 02:03:19,958
Come on. Quick.
1367
02:03:46,958 --> 02:03:48,667
"Glory to You.“
1368
02:03:50,667 --> 02:03:52,125
"Glory to You.“
1369
02:03:54,250 --> 02:03:57,667
"Glory to Lord Ganesha."
1370
02:03:57,750 --> 02:04:00,792
"Glory to Lord Ganesha."
1371
02:05:00,333 --> 02:05:02,333
Prateek.
- He'll be fine
1372
02:05:03,833 --> 02:05:05,583
Will you save Prateek?
1373
02:05:05,667 --> 02:05:06,833
Of course.
1374
02:05:07,458 --> 02:05:10,542
I was created to save your son
1375
02:05:16,833 --> 02:05:21,292
"Sweetheart."
1376
02:05:22,208 --> 02:05:23,708
Promise me
1377
02:05:27,792 --> 02:05:29,875
I promise you
1378
02:05:33,750 --> 02:05:35,833
I must go
1379
02:05:35,917 --> 02:05:40,458
I have to go alone
1380
02:05:53,375 --> 02:05:54,958
G.One.
1381
02:05:55,667 --> 02:05:59,208
You once asked me if angels existed
1382
02:06:01,958 --> 02:06:03,458
Now I know...
1383
02:06:04,917 --> 02:06:06,167
...that they do
1384
02:06:06,250 --> 02:06:10,958
"Your generosity melts hearts."
1385
02:06:52,292 --> 02:06:54,667
I am here, G.one
1386
02:07:36,167 --> 02:07:38,333
You are late, G.one.
1387
02:07:38,958 --> 02:07:41,958
Any later and...
1388
02:07:43,667 --> 02:07:46,333
I have your HART
1389
02:07:46,417 --> 02:07:47,958
So you can't kill Prateek
1390
02:07:48,125 --> 02:07:50,500
You have my HART so...
1391
02:07:50,583 --> 02:07:52,542
...you can't kill me
1392
02:07:52,833 --> 02:07:55,958
Unless our HARTS are connected...
1393
02:07:56,333 --> 02:07:57,917
...you can't die...
1394
02:07:58,625 --> 02:07:59,958
...nor can I
1395
02:08:00,958 --> 02:08:02,708
I must log on
1396
02:08:02,958 --> 02:08:06,875
I hope it's connected with the LAN.
Give me display control, come on.
1397
02:08:08,833 --> 02:08:12,375
But matters of the
heart...very complicated.
1398
02:08:12,458 --> 02:08:13,917
For me it's simple
1399
02:08:14,500 --> 02:08:18,125
My only purpose is to destroy you
1400
02:08:19,208 --> 02:08:20,500
Keep the HART
1401
02:08:20,583 --> 02:08:24,625
Logic says: Your chance of
survival is 0.01%
1402
02:08:24,708 --> 02:08:25,750
Why choose death?
1403
02:08:25,833 --> 02:08:29,292
Because I gave my word
1404
02:09:16,208 --> 02:09:17,833
We're connected
1405
02:09:17,917 --> 02:09:21,125
Connected now.
- Ra.one loaded. Game ready to play.
1406
02:09:21,208 --> 02:09:23,750
Game begins.
- Welcome, Lucifer.
1407
02:09:24,542 --> 02:09:25,958
Let's play.
1408
02:09:44,708 --> 02:09:46,583
Hide!
1409
02:09:48,917 --> 02:09:51,875
You OK?
1410
02:09:51,958 --> 02:09:53,750
Sure, I'm fine
1411
02:09:54,417 --> 02:09:56,417
But my head is spinning
1412
02:11:01,958 --> 02:11:03,167
Fire.
1413
02:11:03,250 --> 02:11:03,958
Done!
1414
02:11:04,125 --> 02:11:05,417
Look down!
1415
02:11:19,958 --> 02:11:23,875
G.One safe. Level two, killer combat.
1416
02:11:23,958 --> 02:11:25,958
Good going, G.One.
- This is good going?
1417
02:11:26,125 --> 02:11:28,958
The plan is to get to Level 3
1418
02:11:29,167 --> 02:11:32,417
Great plan. That's if Ra.one lets us
1419
02:11:32,500 --> 02:11:35,292
Survive two minutes more
1420
02:12:04,958 --> 02:12:07,250
- What are you doing?
- Getting whipped
1421
02:12:08,958 --> 02:12:12,333
Don't fight. Just try to survive
1422
02:12:13,958 --> 02:12:15,667
Watch me
1423
02:12:29,792 --> 02:12:30,875
See?
1424
02:12:30,958 --> 02:12:33,333
No, G.one. do it my way.
1425
02:12:48,667 --> 02:12:50,958
One minute to go.
1426
02:13:01,583 --> 02:13:03,167
Use Ra.one's power
1427
02:13:03,250 --> 02:13:04,375
Okay.
1428
02:13:07,500 --> 02:13:08,625
Yes.
1429
02:13:09,333 --> 02:13:10,667
Oh no.
1430
02:13:11,750 --> 02:13:12,958
Duck.
1431
02:13:25,667 --> 02:13:27,458
Don't fight. Survive
1432
02:13:27,958 --> 02:13:29,708
No, no, no, don't.
1433
02:13:35,417 --> 02:13:37,250
Energy levels low.
1434
02:13:37,875 --> 02:13:39,458
Run!
1435
02:14:08,708 --> 02:14:11,667
Grab his main part!
1436
02:14:17,958 --> 02:14:20,333
What are you doing, G.One?
1437
02:14:20,792 --> 02:14:22,292
I don't know.
1438
02:14:22,583 --> 02:14:25,333
Level 2 clear. G.One survives.
1439
02:14:25,500 --> 02:14:27,292
G.One safe.
- Yes.
1440
02:14:33,708 --> 02:14:34,875
G.One.
1441
02:14:35,333 --> 02:14:36,958
You OK?
1442
02:14:38,208 --> 02:14:40,708
Never felt better.
1443
02:14:40,792 --> 02:14:45,625
I'm in your world now.
We start where we left off
1444
02:14:46,375 --> 02:14:48,667
So come on our Lucifer.
1445
02:14:49,750 --> 02:14:52,542
My power has decreased.
Ra.one is stronger now
1446
02:14:52,625 --> 02:14:55,292
One gun, one bullet, one chance
1447
02:14:55,375 --> 02:14:59,125
You can't hide from me.
Or escape me
1448
02:14:59,417 --> 02:15:01,292
How will we destroy Ra.one?
1449
02:15:02,375 --> 02:15:05,583
Bullets don't win wars. Hearts do
1450
02:15:05,667 --> 02:15:06,875
Now my HART...
1451
02:15:08,917 --> 02:15:10,958
"Sweetheart."
1452
02:15:12,417 --> 02:15:15,667
...will be my strength,
not my weakness
1453
02:15:17,583 --> 02:15:19,125
Let's do this, Prateek.
1454
02:15:20,417 --> 02:15:21,583
For your father
1455
02:15:22,958 --> 02:15:25,125
"Sweetheart."
1456
02:15:57,375 --> 02:15:59,625
Anti-heart gun activated.
1457
02:16:50,875 --> 02:16:52,542
G.One.
1458
02:16:55,917 --> 02:16:57,167
G.One. HART.
1459
02:17:02,333 --> 02:17:04,958
You said it'd work
1460
02:17:05,167 --> 02:17:06,833
You can't die
1461
02:17:08,250 --> 02:17:11,208
G.One terminated.
Game over, Lucifer.
1462
02:17:11,292 --> 02:17:13,458
Get ready to die
1463
02:17:22,250 --> 02:17:23,708
I am on.
1464
02:17:24,417 --> 02:17:25,708
We're ready
1465
02:17:25,792 --> 02:17:27,917
To kick your..
- Language, Prateek.
1466
02:17:28,958 --> 02:17:32,583
We are ready, to kick your fat ass.
1467
02:17:32,667 --> 02:17:33,917
You forget
1468
02:17:33,958 --> 02:17:38,125
If we're not connected to
the HART, neither of us...
1469
02:17:38,208 --> 02:17:39,458
...can die
1470
02:17:39,542 --> 02:17:42,250
Matters of the heart.
Very complicated.
1471
02:17:42,333 --> 02:17:45,417
I didn't forget. Lucifer did
1472
02:17:45,500 --> 02:17:48,250
He wanted a villain who never loses
1473
02:17:48,333 --> 02:17:50,583
You should be careful
what you wish for, kid.
1474
02:17:50,875 --> 02:17:54,375
Instead of one villain,
you have ten
1475
02:17:59,417 --> 02:18:00,708
Oh no.
- Shoot me.
1476
02:18:00,792 --> 02:18:02,708
Find me
1477
02:18:02,792 --> 02:18:06,583
Find the real Ra.one
1478
02:18:06,667 --> 02:18:08,792
- Which one?
- Never got to Level 3
1479
02:18:08,875 --> 02:18:10,792
One real. Nine fakes
1480
02:18:11,292 --> 02:18:14,833
Me!
1481
02:18:15,333 --> 02:18:18,458
No, me
1482
02:18:43,625 --> 02:18:44,958
Impossible
1483
02:18:45,167 --> 02:18:46,958
Dad can't let evil win
1484
02:18:51,833 --> 02:18:54,333
He'll help us
1485
02:18:57,583 --> 02:18:58,750
I have his folder
1486
02:18:58,833 --> 02:19:00,208
Check it
1487
02:19:00,292 --> 02:19:02,292
His last proverb:
1488
02:19:02,375 --> 02:19:05,958
"Sell your soul to the Devil and
evil's shadow won't leave you"
1489
02:19:06,167 --> 02:19:07,625
Shadow?
1490
02:19:10,958 --> 02:19:12,458
Shadow?
1491
02:19:12,542 --> 02:19:13,667
The real Ra.one...
1492
02:19:13,750 --> 02:19:14,833
...casts a shadow
1493
02:19:14,917 --> 02:19:16,958
The real Ra.one casts a shadow
1494
02:19:21,500 --> 02:19:23,500
The real Ra.one casts a shadow
1495
02:19:23,583 --> 02:19:24,875
Shoot
1496
02:20:59,125 --> 02:21:00,417
G.One.
1497
02:21:04,958 --> 02:21:08,958
Game over, Prateek. I must go
1498
02:21:09,292 --> 02:21:12,417
No, G.one. That wasn't the plan
1499
02:21:12,958 --> 02:21:16,958
It was the plan and always will be
1500
02:21:17,458 --> 02:21:19,958
If you want the end of Ra.one...
1501
02:21:20,542 --> 02:21:21,958
...I must take him back...
1502
02:21:21,958 --> 02:21:24,167
...to the world...
1503
02:21:24,958 --> 02:21:26,708
...from Where we came
1504
02:21:29,333 --> 02:21:31,417
G.One, don't leave me
1505
02:21:31,500 --> 02:21:33,792
I can't lose my father again
1506
02:21:34,292 --> 02:21:37,708
You'll never lose him
1507
02:21:38,958 --> 02:21:44,542
If there's goodness in your heart,
he'll never leave you
1508
02:21:46,667 --> 02:21:48,375
Good people die...
1509
02:21:49,958 --> 02:21:52,208
...but their goodness lives on
1510
02:22:02,750 --> 02:22:04,208
Listen to your heart.
1511
02:22:05,792 --> 02:22:09,208
Look. Be a superhero, Prateek.
1512
02:22:09,875 --> 02:22:13,333
A superhero. With a heart.
1513
02:22:25,292 --> 02:22:26,542
Got to go now.
1514
02:22:27,958 --> 02:22:31,875
I will miss you, G.One.
- Yes.
1515
02:22:33,333 --> 02:22:35,208
I think I will miss you too.
1516
02:22:35,917 --> 02:22:37,333
Tell Sonia...
1517
02:22:37,958 --> 02:22:43,958
We made a real
buttercup of brother Ra.one
1518
02:24:06,417 --> 02:24:08,542
So glad you're back
1519
02:24:09,417 --> 02:24:10,625
You OK?
1520
02:24:10,708 --> 02:24:11,833
You know I am very happy
that you two returned.
1521
02:24:11,917 --> 02:24:12,958
How's Prateek?
1522
02:24:13,167 --> 02:24:16,958
Forever logged on,
trying to revive G.One's HART
1523
02:24:32,542 --> 02:24:33,958
Just let him be, Sonia.
1524
02:24:34,875 --> 02:24:35,958
Don't dash his hopes
1525
02:24:35,958 --> 02:24:37,417
It's his belief.
1526
02:24:37,500 --> 02:24:39,375
Where is my Lucifer?
1527
02:24:40,167 --> 02:24:42,625
Prateek.
- Coming, mom.
1528
02:24:48,458 --> 02:24:49,750
I am on.
1529
02:25:19,375 --> 02:25:21,458
Mom, G.One's back.
1530
02:25:21,750 --> 02:25:24,958
I told you, Mom! He'd come back
1531
02:25:24,958 --> 02:25:26,375
He's right here. He's back.
1532
02:25:54,458 --> 02:26:01,958
"Wicked Speed. The destination ahead,
the wind at my back."
1533
02:26:14,667 --> 02:26:22,208
"Wicked Speed. The destination ahead,
the wind at my back."
1534
02:26:25,708 --> 02:26:33,375
"A chilling gale, crosses
your path, it stops you."
1535
02:26:54,917 --> 02:26:58,167
"A desire."
1536
02:26:58,667 --> 02:27:02,375
"To serve which doesn't cease."
1537
02:27:05,958 --> 02:27:08,958
"The fire of obsession."
1538
02:27:09,542 --> 02:27:12,958
"That blinds out the light.“
1539
02:27:13,250 --> 02:27:16,667
"The dawn pierces
through the dark night."
1540
02:27:16,917 --> 02:27:20,292
"A new beginning after
defeating the evil."
1541
02:27:20,500 --> 02:27:23,792
"Time has...chosen a moment."
1542
02:27:24,167 --> 02:27:27,583
"I will leave a mark in history.“
1543
02:27:27,667 --> 02:27:34,875
"Wicked Speed. The destination ahead,
the wind at my back."
1544
02:27:38,125 --> 02:27:41,375
"A chilling gale.“
1545
02:27:41,458 --> 02:27:45,750
"Crosses your path, it stops you."
1546
02:27:53,250 --> 02:27:55,958
"There's no fun when.“
1547
02:27:56,833 --> 02:28:00,292
"Life isn't on the edge.“
1548
02:28:04,208 --> 02:28:07,542
"A strong heart."
1549
02:28:07,625 --> 02:28:11,167
"Never accepts defeat easily.“
1550
02:28:11,250 --> 02:28:14,833
"Doing that unimaginable."
1551
02:28:14,958 --> 02:28:18,500
"Is the mark of the brave.“
1552
02:28:18,583 --> 02:28:21,958
"I don't do it for myself."
1553
02:28:22,292 --> 02:28:25,708
"I lay my life down for my kin."
1554
02:28:25,792 --> 02:28:28,667
"Wicked Speed.“
1555
02:28:28,750 --> 02:28:32,708
"The destination ahead,
the wind at my back."
1556
02:29:14,917 --> 02:29:16,875
"My sizzling siren"
1557
02:29:18,292 --> 02:29:20,417
"Where you go, girl,
I am gonna follow."
1558
02:29:21,958 --> 02:29:24,375
"What you want,
girl, just let me know."
1559
02:29:25,500 --> 02:29:27,917
"My sizzling siren"
1560
02:29:28,958 --> 02:29:32,500
"Surely I am gonna get you?
You know I am gonna get you."
1561
02:29:32,583 --> 02:29:36,250
"You know I even let
you...let you be my Sizzling Siren."
1562
02:29:36,333 --> 02:29:39,708
"Let's see you move."
1563
02:29:39,917 --> 02:29:43,333
"Don't be shy"
1564
02:29:43,542 --> 02:29:46,958
"Look me in the eye“
1565
02:29:46,958 --> 02:29:49,750
"Don't say no"
1566
02:29:50,583 --> 02:29:52,625
"My sizzling siren"
1567
02:29:54,208 --> 02:29:56,167
"My sizzling siren"
1568
02:29:57,792 --> 02:29:59,875
"My sizzling siren"
1569
02:30:01,333 --> 02:30:03,500
"My sizzling siren"
1570
02:30:11,958 --> 02:30:14,250
"My sizzling siren"
1571
02:30:15,667 --> 02:30:17,792
"I am your hero"
1572
02:30:19,250 --> 02:30:21,250
"Give it to me, girl."
1573
02:30:22,958 --> 02:30:25,208
"My sizzling siren"
1574
02:30:26,417 --> 02:30:29,958
"Surely I am gonna get you?
You know I am gonna get you."
1575
02:30:29,958 --> 02:30:33,583
"You know I even let you...
let you be my Sizzling Siren."
1576
02:30:33,667 --> 02:30:36,958
"Let's see you move. Don't be shy"
1577
02:30:37,208 --> 02:30:40,625
"Come be mine.“
1578
02:30:40,792 --> 02:30:44,208
"Look me in the eye“
1579
02:30:44,417 --> 02:30:47,417
"Don't say no"
1580
02:30:47,958 --> 02:30:49,958
"My sizzling siren"
1581
02:30:51,542 --> 02:30:53,542
"My sizzling siren"
1582
02:30:55,125 --> 02:30:57,208
"My sizzling siren"
1583
02:30:58,708 --> 02:31:00,708
"My sizzling siren"
1584
02:31:30,958 --> 02:31:34,292
"Let me show you how to dance."
1585
02:31:34,542 --> 02:31:37,917
"You'll be mine if say so."
1586
02:31:38,125 --> 02:31:41,625
"Look in my eye."
1587
02:31:41,708 --> 02:31:44,417
"I won't say no. “
1588
02:31:45,292 --> 02:31:47,250
"My sizzling siren"
1589
02:31:48,833 --> 02:31:50,708
"My sizzling siren"
1590
02:31:52,417 --> 02:31:54,500
"My sizzling siren"
1591
02:31:55,958 --> 02:31:58,167
"My sizzling siren"
1592
02:31:59,583 --> 02:32:01,542
"My sizzling siren"
1593
02:32:03,125 --> 02:32:05,125
"My sizzling siren"
1594
02:32:06,750 --> 02:32:08,917
"My sizzling siren"
1595
02:32:10,375 --> 02:32:12,417
"My sizzling siren"
106061
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.