All language subtitles for No Place to Hide (1992)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,120 --> 00:00:18,535 WOMAN: Oh! 2 00:00:39,901 --> 00:00:42,456 It's me. I need you to do something. Listen. 3 00:00:48,910 --> 00:00:51,120 In my dresser by my bed, there's a videotape. 4 00:00:51,120 --> 00:00:52,673 I want you to take it and hide it. 5 00:00:52,673 --> 00:00:54,364 Just do it! 6 00:01:37,407 --> 00:01:41,308 ["SWAN LAKE" PLAYING] 7 00:02:58,488 --> 00:03:00,525 Pamela. 8 00:03:09,085 --> 00:03:10,949 Come to me, Pamela. 9 00:03:10,949 --> 00:03:12,951 Come to me now. 10 00:03:33,247 --> 00:03:34,731 Where are you? 11 00:03:34,731 --> 00:03:36,664 MAN: I'm here. 12 00:03:38,839 --> 00:03:40,289 What do you want? 13 00:03:40,289 --> 00:03:41,290 Open. 14 00:03:48,849 --> 00:03:51,334 Why did you do it, Pamela? 15 00:03:51,334 --> 00:03:53,957 I loved you more than the others. 16 00:03:53,957 --> 00:03:56,305 More than all of them. 17 00:03:57,927 --> 00:03:59,239 Who owns you? 18 00:03:59,239 --> 00:04:01,965 You own me. 19 00:04:01,965 --> 00:04:03,691 [GRUNTS] 20 00:04:05,141 --> 00:04:06,625 Ah! 21 00:04:06,625 --> 00:04:08,593 Ah! 22 00:04:08,593 --> 00:04:10,180 Ugh! 23 00:04:10,180 --> 00:04:11,527 Ugh! 24 00:04:11,527 --> 00:04:12,942 Ah! 25 00:04:12,942 --> 00:04:16,117 Uh! Ah! 26 00:04:27,646 --> 00:04:29,027 Ugh. 27 00:04:36,724 --> 00:04:39,624 [SCREAMING] 28 00:04:56,986 --> 00:04:59,506 TINSEL [NARRATING]: I don't think I know where to begin this. 29 00:04:59,506 --> 00:05:01,646 There's a lot I want to remember. 30 00:05:01,646 --> 00:05:04,511 But a whole lot more I wanna forget. 31 00:05:06,098 --> 00:05:08,860 I thought if I wrote it and put it away a while, 32 00:05:08,860 --> 00:05:10,655 I'd know the things that I'd wanna keep 33 00:05:10,655 --> 00:05:12,553 as memories. 34 00:05:14,383 --> 00:05:16,074 September 3rd. 35 00:05:16,074 --> 00:05:17,662 Dear Diary. 36 00:05:17,662 --> 00:05:19,905 I know I haven't written in you for a while, 37 00:05:19,905 --> 00:05:22,356 but so much has happened. 38 00:05:26,464 --> 00:05:29,329 I guess I should start with Joe Garvey. 39 00:05:29,329 --> 00:05:30,675 But I can't think 40 00:05:30,675 --> 00:05:32,711 of what I'm supposed to say about him. 41 00:05:32,711 --> 00:05:35,438 He wasn't like anyone I ever knew. 42 00:05:37,198 --> 00:05:38,648 His boss once told me 43 00:05:38,648 --> 00:05:40,857 that Garvey was best cop he ever worked with. 44 00:05:41,996 --> 00:05:44,033 [CHATTERING] 45 00:05:44,033 --> 00:05:48,140 TINSEL [NARRATING]: He was loyal to his friends and loyal to the job. 46 00:05:48,140 --> 00:05:50,971 That's what the police call being a cop. 47 00:05:50,971 --> 00:05:52,593 The job. 48 00:05:52,593 --> 00:05:55,078 What are you doing here?I was ordered here. 49 00:05:55,078 --> 00:05:57,287 By who?The bureau commander. 50 00:05:57,287 --> 00:05:58,703 Caught me at home. 51 00:05:58,703 --> 00:06:02,776 [CHATTERING] 52 00:06:02,776 --> 00:06:05,744 DETECTIVE: Well, you see the angle of the razor blade... 53 00:06:05,744 --> 00:06:09,679 [CHATTERING] 54 00:06:09,679 --> 00:06:11,543 I'm sorry, I should have told you he was here 55 00:06:11,543 --> 00:06:13,649 Forget it. What've you got? 56 00:06:13,649 --> 00:06:16,721 KAREN: Okay. Let's see. 57 00:06:16,721 --> 00:06:19,240 Female, Caucasian. Age 24. 58 00:06:19,240 --> 00:06:21,277 Pamela Hanley. 59 00:06:21,277 --> 00:06:23,693 DOA at rehearsal last night. 60 00:06:23,693 --> 00:06:24,936 From severed arteries 61 00:06:24,936 --> 00:06:27,145 in the neck, chest and pelvic area. 62 00:06:27,145 --> 00:06:30,182 Multiple lacerations by a knife or razor, 63 00:06:30,182 --> 00:06:33,323 probably knife, but not confirmed yet. 64 00:06:33,323 --> 00:06:35,878 No witness to the actual slashing, 65 00:06:35,878 --> 00:06:37,120 but the killer's probably male. 66 00:06:37,120 --> 00:06:38,501 How do they know? 67 00:06:38,501 --> 00:06:40,400 Well, some stagehand thought he saw a man backstage. 68 00:06:41,953 --> 00:06:43,989 Look at this. 69 00:06:43,989 --> 00:06:45,715 A tattoo on her ankle. 70 00:06:45,715 --> 00:06:47,027 Could be part of a phone number. 71 00:06:47,027 --> 00:06:48,580 Or maybe somebody's birthday. 72 00:06:48,580 --> 00:06:51,480 [DETECTIVES CHATTERING] 73 00:07:01,144 --> 00:07:03,043 You wanna know something really weird. 74 00:07:03,043 --> 00:07:04,424 DETECTIVE: Everybody down... 75 00:07:04,424 --> 00:07:06,943 There aren't any defense marks on her arms. 76 00:07:06,943 --> 00:07:09,187 She didn't try to stop the man from slashing her. 77 00:07:09,187 --> 00:07:12,673 NELSON: ...blessed with the presence of Detective Joe Garvey. 78 00:07:15,262 --> 00:07:17,989 Come in here, Garvey. Let everyone get a look at you. 79 00:07:21,475 --> 00:07:23,788 What we have here is an officer 80 00:07:23,788 --> 00:07:26,066 who does not know what the word loyalty means. 81 00:07:26,066 --> 00:07:30,864 Well, I'm gonna show you how it feels to be an outsider. 82 00:07:30,864 --> 00:07:33,901 You're gonna get all the shitwork I can find. 83 00:07:33,901 --> 00:07:35,869 Let me have those keys. 84 00:07:37,595 --> 00:07:39,838 Start by checking out the girl's apartment. 85 00:07:39,838 --> 00:07:41,875 When you're finished, you'll report back to me. 86 00:07:41,875 --> 00:07:43,014 Personally. 87 00:07:43,014 --> 00:07:45,672 I'm gonna find more shitwork for you. 88 00:07:45,672 --> 00:07:47,467 Move it! 89 00:07:57,097 --> 00:07:58,926 If you had any guts, you son of a bitch, 90 00:07:58,926 --> 00:08:02,240 you'd eat your gun and do the world a favor. 91 00:08:02,240 --> 00:08:06,175 [CHILDREN RHYMING] 92 00:08:14,390 --> 00:08:17,048 Knock on some doors. See what the neighbors know. 93 00:08:17,048 --> 00:08:18,498 All right. 94 00:08:30,475 --> 00:08:32,581 TINSEL [NARRATING]: Some cops say over the years, 95 00:08:32,581 --> 00:08:34,479 Joe Garvey had developed the dumb courage 96 00:08:34,479 --> 00:08:38,034 of the genuinely burnt out. 97 00:08:38,034 --> 00:08:41,417 I don't think I ever really knew what that meant. 98 00:09:49,209 --> 00:09:50,866 I remember the day I met him. 99 00:09:50,866 --> 00:09:53,903 He had cold eyes and a cruel face. 100 00:09:53,903 --> 00:09:55,318 Joe Garvey was one of those people 101 00:09:55,318 --> 00:09:57,527 who could scare you with a look. 102 00:10:07,192 --> 00:10:09,160 Cops do that sometimes. 103 00:10:09,160 --> 00:10:11,369 They put that hard look on their face. 104 00:10:11,369 --> 00:10:13,543 Supposed to make you think that they've peered 105 00:10:13,543 --> 00:10:15,925 into the darkest secrets of your soul. 106 00:10:15,925 --> 00:10:18,928 And it makes them act coldhearted and mean. 107 00:10:18,928 --> 00:10:21,759 But Garvey couldn't fool me. 108 00:10:21,759 --> 00:10:25,452 I knew that looking mean was his normal expression. 109 00:10:32,839 --> 00:10:34,530 JOE: Stay right where you are. 110 00:10:34,530 --> 00:10:35,565 Holy shit. 111 00:10:35,565 --> 00:10:38,016 Put your hands over your head. 112 00:10:38,016 --> 00:10:39,708 Take a step forward and turn around. 113 00:10:39,708 --> 00:10:42,089 Look, if you want my money, I'll just drop my bag and go. 114 00:10:42,089 --> 00:10:44,747 Take one step forward and turn around. 115 00:10:47,370 --> 00:10:48,371 What's your name? 116 00:10:48,371 --> 00:10:49,890 Tinsel. Tinsel what? 117 00:10:49,890 --> 00:10:52,375 Tinsel Hanley.What are you doing here? 118 00:10:52,375 --> 00:10:53,825 I live here. 119 00:10:53,825 --> 00:10:55,689 You do, huh? 120 00:10:55,689 --> 00:10:57,346 Which is your bedroom? 121 00:10:57,346 --> 00:10:59,072 Is this gonna be like a rape or something? 122 00:10:59,072 --> 00:11:00,176 JOE: Which room? 123 00:11:00,176 --> 00:11:02,454 This one. 124 00:11:02,454 --> 00:11:04,422 Who's Pamela Hanley to you? 125 00:11:06,493 --> 00:11:07,597 She's my sister. 126 00:11:07,597 --> 00:11:08,806 JOE: You got any ID? 127 00:11:08,806 --> 00:11:10,739 I got a bus pass. Show me. 128 00:11:10,739 --> 00:11:12,292 Could you, like, put the gun down? 129 00:11:12,292 --> 00:11:13,914 Show me. 130 00:11:17,677 --> 00:11:20,852 Okay, put your hands down. I'm a police officer. 131 00:11:23,234 --> 00:11:25,098 Damn it, you're a freaking cop 132 00:11:25,098 --> 00:11:26,720 What do you mean coming here 133 00:11:26,720 --> 00:11:28,688 and scaring the hell out of me like that for? 134 00:11:28,688 --> 00:11:30,724 Sorry. I didn't know you were. 135 00:11:30,724 --> 00:11:31,967 just because you're a cop, 136 00:11:31,967 --> 00:11:33,693 doesn't give you the right to come in here 137 00:11:33,693 --> 00:11:35,246 and shove in guns in people's faces. 138 00:11:35,246 --> 00:11:36,557 I could've had a heart attack. 139 00:11:36,557 --> 00:11:38,214 I said I was sorry. 140 00:11:38,214 --> 00:11:40,113 Yeah, well, what's that supposed to do for me? 141 00:11:40,113 --> 00:11:41,666 You know some guy robbed me in the park 142 00:11:41,666 --> 00:11:43,150 of $11 the other day. 143 00:11:43,150 --> 00:11:45,635 I didn't see you there sticking your gun in his face. 144 00:11:45,635 --> 00:11:48,052 If I see him, I'll kill him. 145 00:11:48,052 --> 00:11:49,812 Who else lives here? 146 00:11:49,812 --> 00:11:51,814 I don't have to answer any of your questions. 147 00:11:51,814 --> 00:11:53,402 You're in my apartment. 148 00:11:53,402 --> 00:11:56,785 You're supposed to be telling me what you're doing here. 149 00:11:56,785 --> 00:11:58,441 Something happened to your sister. 150 00:11:59,857 --> 00:12:01,134 Yeah. 151 00:12:01,134 --> 00:12:03,170 I know about Pammy. 152 00:12:03,170 --> 00:12:06,380 Somebody sliced her up and killed her last night. 153 00:12:06,380 --> 00:12:10,660 It was on the news all day. It's a real bummer. 154 00:12:10,660 --> 00:12:12,007 A what? 155 00:12:12,007 --> 00:12:14,941 A bummer. You know, bad news. 156 00:12:14,941 --> 00:12:16,770 Bad news? 157 00:12:16,770 --> 00:12:19,739 What would you like me to do? Get all amped up over it? 158 00:12:19,739 --> 00:12:21,154 She's dead, isn't she? 159 00:12:21,154 --> 00:12:23,432 There's nothing I can do to bring her back to life. 160 00:12:23,432 --> 00:12:25,675 Besides, I'm enlightened anyway. 161 00:12:27,160 --> 00:12:29,334 There's no law that says I have to cry on the outside 162 00:12:29,334 --> 00:12:30,750 so people can see me. 163 00:12:30,750 --> 00:12:33,545 I cry on the inside, where it's more personal. 164 00:12:33,545 --> 00:12:35,893 I don't care where you cry. 165 00:12:35,893 --> 00:12:37,860 But calling your sister's murder a bummer 166 00:12:37,860 --> 00:12:39,137 stretches it even for me. 167 00:12:39,137 --> 00:12:42,485 Don't tell me how to feel about my sister. 168 00:12:42,485 --> 00:12:46,006 She's dead and there's nothing I can do to change it. 169 00:12:46,006 --> 00:12:48,008 I'm getting out of here.Stay where you are. 170 00:12:48,008 --> 00:12:49,630 You can't tell me what to do.Sit down. 171 00:12:49,630 --> 00:12:50,942 Let go of me! 172 00:12:50,942 --> 00:12:52,426 I said sit down! 173 00:12:52,426 --> 00:12:55,360 Oh, was that what you cops like to do? Order people around? 174 00:12:55,360 --> 00:12:56,637 That's right. 175 00:12:56,637 --> 00:12:58,018 Yeah, well, include me out. 176 00:12:58,018 --> 00:13:00,020 I'm not taking any orders from you. 177 00:13:00,020 --> 00:13:01,573 Fine. Who pays the rent here? 178 00:13:01,573 --> 00:13:03,852 Pamela does. 179 00:13:03,852 --> 00:13:04,922 Who bought the furs 180 00:13:04,922 --> 00:13:06,958 and paid for all this furniture? 181 00:13:06,958 --> 00:13:08,615 Pamela did. 182 00:13:08,615 --> 00:13:10,479 Not on a dancer's salary she didn't. 183 00:13:10,479 --> 00:13:11,687 Where'd she get the money? 184 00:13:11,687 --> 00:13:14,000 Well, I don't know. Ask her. 185 00:13:15,415 --> 00:13:19,315 You're just a little smart-ass, aren't you? 186 00:13:19,315 --> 00:13:20,800 How old are you, smart-ass? 187 00:13:20,800 --> 00:13:23,354 That's none of your business. 188 00:13:23,354 --> 00:13:26,736 This is a murder investigation, everything is my business. 189 00:13:26,736 --> 00:13:29,084 How old are you? 190 00:13:29,084 --> 00:13:30,775 I'm 22. 191 00:13:30,775 --> 00:13:33,571 You're carrying a school bus pass, you're not 22. 192 00:13:33,571 --> 00:13:35,745 I'm not gonna ask you again. 193 00:13:37,161 --> 00:13:38,921 I'm 19. 194 00:13:38,921 --> 00:13:40,750 Get your stuff, you're going to the station. 195 00:13:40,750 --> 00:13:43,753 Wait a minute, wait a minute! 196 00:13:43,753 --> 00:13:45,617 Don't get so violent. 197 00:13:52,452 --> 00:13:54,419 I'm 14. 198 00:13:54,419 --> 00:13:56,145 [CHUCKLES] You're 14? 199 00:13:56,145 --> 00:13:59,493 Where the hell are your parents? 200 00:13:59,493 --> 00:14:00,909 They're dead. 201 00:14:00,909 --> 00:14:03,566 Pammy's been taking care of me since I was 9. 202 00:14:06,293 --> 00:14:08,261 Fourteen. 203 00:14:08,261 --> 00:14:09,779 You look like a 30-year old hooker. 204 00:14:11,402 --> 00:14:14,612 Yeah, well, you're not exactly a day at the beach yourself. 205 00:14:14,612 --> 00:14:16,752 [CHUCKLES] 206 00:14:16,752 --> 00:14:18,858 I'll get a social worker to come and pick you up. 207 00:14:20,169 --> 00:14:22,033 You'll have to stay in a foster home. 208 00:14:22,033 --> 00:14:23,932 Don't bitch at me, got nothing to do with it. 209 00:14:23,932 --> 00:14:26,520 Here's my work and home number. 210 00:14:26,520 --> 00:14:28,764 If you think of something I should know, call me. 211 00:14:28,764 --> 00:14:30,835 Let me tell you something, kid. 212 00:14:30,835 --> 00:14:32,561 I've been a cop for 19 years, 213 00:14:32,561 --> 00:14:35,598 and I'm still waiting to meet my first normal person. 214 00:14:35,598 --> 00:14:37,359 Guess what, smart-ass. 215 00:14:37,359 --> 00:14:39,602 You ain't it. 216 00:14:42,019 --> 00:14:44,745 KAREN: I checked with the neighbors. Nobody knows much about her. 217 00:14:44,745 --> 00:14:45,885 What'd you find? 218 00:14:45,885 --> 00:14:47,783 She's got some expensive looking furs. 219 00:14:47,783 --> 00:14:49,405 When the content breakdown comes in, 220 00:14:49,405 --> 00:14:51,960 see if you can find out who paid for them. 221 00:14:55,584 --> 00:14:58,000 Know what this is? 222 00:14:58,000 --> 00:14:59,622 No, I've never seen it before. 223 00:15:01,003 --> 00:15:02,832 Call the Department of Children's Services 224 00:15:02,832 --> 00:15:04,144 and have them pick up a juvenile. 225 00:15:04,144 --> 00:15:05,352 Hanley had a sister. 226 00:15:05,352 --> 00:15:08,528 A 14-year-old fruitcake named Tinsel. 227 00:15:08,528 --> 00:15:10,910 She's enlightened. 228 00:15:10,910 --> 00:15:14,327 She's gonna cry on the inside, where it's more personal. 229 00:15:21,437 --> 00:15:24,061 TINSEL [NARRATING] You think there's something wrong with me. 230 00:15:24,061 --> 00:15:25,131 I didn't cry for Pamela. 231 00:15:25,131 --> 00:15:29,376 I wanted to, but I couldn't. 232 00:15:29,376 --> 00:15:34,278 I never told this to anyone, but I don't know how to cry. 233 00:15:34,278 --> 00:15:35,935 I don't know where to go inside 234 00:15:35,935 --> 00:15:37,798 and find the tears. 235 00:15:37,798 --> 00:15:39,455 So instead I just fake out 236 00:15:39,455 --> 00:15:42,596 that things don't really matter to me. 237 00:15:42,596 --> 00:15:45,427 Does that make me bad? 238 00:15:45,427 --> 00:15:48,016 Now, this is the kind of public relations the city doesn't need 239 00:15:48,016 --> 00:15:49,741 and the department doesn't need. 240 00:15:49,741 --> 00:15:51,157 A killing backstage in a theater. 241 00:15:51,157 --> 00:15:53,607 This is gonna be news all over the country. 242 00:15:53,607 --> 00:15:56,921 Now, Captain Eras will continue to be your immediate superior. 243 00:15:56,921 --> 00:15:58,543 Dr. Rosen from the coroner's office 244 00:15:58,543 --> 00:16:01,029 will be temporarily assigned to this case. 245 00:16:03,307 --> 00:16:05,550 Now, listen to me. 246 00:16:05,550 --> 00:16:07,656 Every half-assed politician in this city 247 00:16:07,656 --> 00:16:09,071 is gonna try to make a reputation 248 00:16:09,071 --> 00:16:13,317 by walking on our bones unless we wrap this up quickly. 249 00:16:13,317 --> 00:16:17,114 So let's not make it easy on them. 250 00:16:17,114 --> 00:16:19,599 Detective Garvey, I'd like to see you in the captains office. 251 00:16:20,807 --> 00:16:22,257 I'll log us in. 252 00:16:25,674 --> 00:16:27,538 Close the door, Joseph. 253 00:16:29,367 --> 00:16:31,024 I'd like to cut to the chase, Frank. 254 00:16:31,024 --> 00:16:33,337 Ask him where he stands on the Freedom Army thing. 255 00:16:33,337 --> 00:16:34,683 You son of a bitch! 256 00:16:34,683 --> 00:16:38,342 One of our best men was gunned down in cold blood. 257 00:16:38,342 --> 00:16:40,240 You don't know where you stand, you're not fit 258 00:16:40,240 --> 00:16:41,690 to carry a badge. 259 00:16:42,967 --> 00:16:44,624 I want him out of my division. 260 00:16:44,624 --> 00:16:46,074 We'll talk about it. 261 00:16:46,074 --> 00:16:48,490 If you don't mind, let me use your office. Come on. 262 00:16:48,490 --> 00:16:51,148 FRANK: I'm gonna have your ass, Garvey 263 00:16:56,153 --> 00:16:58,327 He's a good by-the-book cop. 264 00:17:00,916 --> 00:17:04,816 But he'll die a captain. 265 00:17:07,095 --> 00:17:08,820 You, you're either a fool or a fuckup. 266 00:17:08,820 --> 00:17:10,132 I don't know which. 267 00:17:10,132 --> 00:17:12,583 I'm guess I'm a little of both, Frank. 268 00:17:12,583 --> 00:17:13,998 I told the truth. 269 00:17:15,206 --> 00:17:17,622 The truth? 270 00:17:17,622 --> 00:17:20,384 The truth is one of our men was gunned down, 271 00:17:20,384 --> 00:17:22,869 and I've got a problem that's ripping the department apart 272 00:17:22,869 --> 00:17:27,184 because two other officers say they were fired at first 273 00:17:27,184 --> 00:17:29,703 and you say you're not sure that's what happened. 274 00:17:29,703 --> 00:17:31,360 They're cowboys, Frank. 275 00:17:31,360 --> 00:17:33,362 They went in there looking to whack someone. 276 00:17:33,362 --> 00:17:34,708 You don't know that. 277 00:17:34,708 --> 00:17:36,676 You were on backup, you didn't see what happened. 278 00:17:36,676 --> 00:17:37,608 I know them. 279 00:17:40,024 --> 00:17:42,785 All right. Let's say that's where you stand. 280 00:17:42,785 --> 00:17:45,167 These are your brothers in arms. 281 00:17:45,167 --> 00:17:46,789 There are men on the force who'd like to see you hurt 282 00:17:46,789 --> 00:17:48,170 if you take this position. 283 00:17:48,170 --> 00:17:49,999 Some might hurt you themselves if they get the chance. 284 00:17:49,999 --> 00:17:52,036 I don't care about that. 285 00:17:52,036 --> 00:17:53,486 No, but I care about it. 286 00:17:53,486 --> 00:17:55,867 Because I wanna see where you come out on this. 287 00:17:55,867 --> 00:17:59,216 Whether it's on the side of duty or the side of justice. 288 00:17:59,216 --> 00:18:02,391 I thought our duty was justice, Frank. 289 00:18:03,944 --> 00:18:05,187 And so it should be. 290 00:18:05,187 --> 00:18:06,913 And maybe in a better world it will be. 291 00:18:06,913 --> 00:18:09,088 But let's deal with what's right in front of us. 292 00:18:09,088 --> 00:18:12,125 Don't you blow this away, Joseph. 293 00:18:14,645 --> 00:18:16,302 Damn it. 294 00:18:16,302 --> 00:18:18,718 You were one of the rising stars of this department. 295 00:18:18,718 --> 00:18:20,720 You could have been anything you wanted. 296 00:18:22,031 --> 00:18:24,033 My generation's getting ready to move on-- 297 00:18:24,033 --> 00:18:26,622 Who the hell's gonna run the department? 298 00:18:32,628 --> 00:18:35,735 I'm keeping you on the Hanley case. 299 00:18:35,735 --> 00:18:37,116 Let IA deal with the other thing. 300 00:18:37,116 --> 00:18:39,635 This is more important. 301 00:18:39,635 --> 00:18:41,292 I want you to check the coroners report, 302 00:18:41,292 --> 00:18:43,329 and make sure we haven't missed anything. 303 00:18:45,331 --> 00:18:47,333 And, Joseph, 304 00:18:47,333 --> 00:18:49,197 let me tell you something. 305 00:18:49,197 --> 00:18:52,096 Most cops would kiss my left cheek 306 00:18:52,096 --> 00:18:54,236 and massage my right 307 00:18:54,236 --> 00:18:55,893 just to get half the regard 308 00:18:55,893 --> 00:18:57,653 the department and I have for you. 309 00:19:00,104 --> 00:19:01,209 Now, get the hell out of here. 310 00:19:07,732 --> 00:19:09,665 You're off the case, right? 311 00:19:09,665 --> 00:19:10,839 Sorry, captain. 312 00:19:10,839 --> 00:19:12,668 It's not your day. 313 00:19:12,668 --> 00:19:15,602 [MARC TANNER'S "EVERY LITTLE BIT OF MY HEART" PLAYING] 314 00:19:32,826 --> 00:19:36,244 I'm not going to any foster home. 315 00:19:36,244 --> 00:19:39,281 ♪ Well, quiet on The left side ♪ 316 00:19:39,281 --> 00:19:41,904 ♪ Kissing me on the floor ♪ 317 00:19:41,904 --> 00:19:45,839 ♪ You won't start Until you have to try ♪ 318 00:19:45,839 --> 00:19:48,428 ♪ Every little bit Of my heart ♪ 319 00:19:49,843 --> 00:19:53,744 ♪ Every little bit Of my heart ♪ 320 00:19:57,817 --> 00:20:00,371 ♪ Every little bit Of my heart ♪ 321 00:20:18,389 --> 00:20:20,219 Is anybody there? 322 00:20:46,037 --> 00:20:47,832 [SCREAMS] 323 00:20:57,256 --> 00:20:58,774 You're gonna die. 324 00:20:58,774 --> 00:20:59,982 Just like Pamela. 325 00:21:04,677 --> 00:21:07,231 [MAN LAUGHING] 326 00:21:08,301 --> 00:21:10,303 [MAN LAUGHING] 327 00:21:27,872 --> 00:21:31,048 Stop! Wait, wait, stop! 328 00:22:32,040 --> 00:22:33,904 [TIRE SCREECHING] 329 00:22:35,871 --> 00:22:37,148 [MRS. GARVEY SCREAMING] 330 00:23:04,452 --> 00:23:06,419 Joe, wait. No, no. 331 00:23:06,419 --> 00:23:08,352 [CHATTERING] 332 00:23:36,345 --> 00:23:39,383 [POLICE SCANNER CHATTERING] 333 00:23:41,903 --> 00:23:44,112 [POLICE SCANNER CHATTERING] 334 00:24:06,099 --> 00:24:07,894 [SCREAMING] 335 00:24:07,894 --> 00:24:09,344 JOE: Damn you! 336 00:24:09,344 --> 00:24:11,519 Stop it! Let go of me! I'll kill him! 337 00:24:12,658 --> 00:24:13,866 Ah! 338 00:24:13,866 --> 00:24:16,834 You son of a bitch! I'm gonna kill you! 339 00:24:16,834 --> 00:24:17,732 I'll kill you! 340 00:24:19,285 --> 00:24:20,389 OFFICER: Get him! 341 00:24:20,389 --> 00:24:22,564 Damn you! 342 00:24:26,534 --> 00:24:28,121 Damn you! 343 00:24:28,121 --> 00:24:29,468 Ah! 344 00:24:29,468 --> 00:24:31,918 Goddamn, let go of me! 345 00:24:31,918 --> 00:24:34,058 [SCREAMING] 346 00:24:41,445 --> 00:24:44,690 [PHONE RINGING] 347 00:24:48,176 --> 00:24:49,695 Yeah. 348 00:24:49,695 --> 00:24:52,042 Guy broke into my apartment with a knife. Almost got me. 349 00:24:52,042 --> 00:24:54,389 Who is this? It's me, Tinsel Hanley. 350 00:24:54,389 --> 00:24:56,633 A man broke into my apartment and said he was gonna kill me 351 00:24:56,633 --> 00:24:57,737 just like Pamela. 352 00:24:57,737 --> 00:24:59,394 Slow down a minute. Where are you? 353 00:24:59,394 --> 00:25:03,225 I'm at the La Reina theater on Ventura Boulevard. 354 00:25:03,225 --> 00:25:05,642 Didn't anyone from Children's Services come and get you? 355 00:25:05,642 --> 00:25:07,264 Yeah, they came, but I hid from them. 356 00:25:07,264 --> 00:25:10,232 I'm not gonna go off to some place with strangers. 357 00:25:10,232 --> 00:25:11,924 Okay. Listen to me. 358 00:25:11,924 --> 00:25:14,029 Find a police officer and tell him what happened. 359 00:25:14,029 --> 00:25:16,411 I'm not gonna go walking around here looking for a cop. 360 00:25:16,411 --> 00:25:17,861 That guy man could have followed me 361 00:25:17,861 --> 00:25:20,001 and put me in a car and do what he did to Pamela. 362 00:25:21,623 --> 00:25:24,453 What are you looking at, geek face? 363 00:25:25,972 --> 00:25:28,561 You know you told me to call you if anything happened. 364 00:25:28,561 --> 00:25:29,873 Are you a man of your word or not? 365 00:25:33,946 --> 00:25:35,430 You're not are you? 366 00:25:41,263 --> 00:25:43,024 Okay. Do exactly what I tell you. 367 00:25:43,024 --> 00:25:44,957 What do you see? 368 00:25:44,957 --> 00:25:46,924 I see a rest area on the top of the shopping mall. 369 00:25:46,924 --> 00:25:47,925 Don't talk to anyone. 370 00:25:47,925 --> 00:25:49,617 Go up there and wait for me. 371 00:25:49,617 --> 00:25:51,377 Right now. Just drop the phone. 372 00:25:52,999 --> 00:25:54,691 I'm a little scared, you know 373 00:25:54,691 --> 00:25:56,278 I know. Just drop it. 374 00:25:56,278 --> 00:25:58,764 Okay, I'm doing it. 375 00:26:20,648 --> 00:26:23,651 [BUSY TONE] 376 00:26:34,075 --> 00:26:35,697 [PHONE RINGS] 377 00:26:35,697 --> 00:26:38,113 Karen, someone tried to kill the Hanley kid. 378 00:26:38,113 --> 00:26:39,114 What happened? 379 00:26:39,114 --> 00:26:40,460 I don't know.. 380 00:26:40,460 --> 00:26:42,842 I'm picking her up at the Loreda on Ventura Blvd. 381 00:26:42,842 --> 00:26:45,638 Back me up. Twenty minutes. 382 00:27:03,863 --> 00:27:05,278 Come on. 383 00:27:06,935 --> 00:27:10,387 You know, you sure took your time getting here. 384 00:27:10,387 --> 00:27:13,286 Do you know how many people I saw looking at me? 385 00:27:13,286 --> 00:27:16,117 Move. Where am I going? 386 00:27:16,117 --> 00:27:19,154 Juvenile Hall doesn't open till tomorrow. 387 00:27:19,154 --> 00:27:21,156 Unless you wanna spend the night at the station, 388 00:27:21,156 --> 00:27:22,571 you'll stay with me. 389 00:27:22,571 --> 00:27:24,539 With you? What are you kidding me? 390 00:27:24,539 --> 00:27:26,783 I'd rather have root canal work. 391 00:27:26,783 --> 00:27:29,199 I got 10 friends I could stay with better than you. 392 00:27:29,199 --> 00:27:30,200 No friends. 393 00:27:30,200 --> 00:27:31,615 Why not? 394 00:27:31,615 --> 00:27:33,928 Because this guy could know every friend you've got. 395 00:27:33,928 --> 00:27:35,895 He knew you were home alone, didn't he? 396 00:27:35,895 --> 00:27:36,965 Now, move. 397 00:27:36,965 --> 00:27:39,140 So I have to just because you say so. 398 00:27:39,140 --> 00:27:42,177 Look, either come with me or don't. I don't care. 399 00:27:42,177 --> 00:27:44,801 If you want this guy to find you, let him find you 400 00:27:44,801 --> 00:27:46,181 You don't have to yell at me! 401 00:27:46,181 --> 00:27:47,838 I'm standing right in front of you. 402 00:27:47,838 --> 00:27:50,565 Now, listen to me, goddamn it. 403 00:27:51,980 --> 00:27:53,499 Get in. 404 00:28:12,518 --> 00:28:15,107 What are you writing?Do you care? 405 00:28:15,107 --> 00:28:19,145 Not really. I didn't think so. 406 00:28:19,145 --> 00:28:21,009 I'm writing about a boy I invented. 407 00:28:21,009 --> 00:28:23,391 His name is Bobby Blue. 408 00:28:23,391 --> 00:28:24,841 What's he do? 409 00:28:24,841 --> 00:28:27,188 Does anything I want him to do. 410 00:28:28,914 --> 00:28:30,570 I write about that we go to the museum, 411 00:28:30,570 --> 00:28:32,503 we talk about things. 412 00:28:37,785 --> 00:28:39,579 There's a car behind us. 413 00:28:39,579 --> 00:28:41,271 I know, it's a police officer. 414 00:28:41,271 --> 00:28:42,893 She's seeing no one follows us. 415 00:28:50,970 --> 00:28:52,558 Well, how did she know we were here? 416 00:28:52,558 --> 00:28:54,767 I mean, did you call her and tell her? 417 00:29:00,186 --> 00:29:01,705 That's excellent. 418 00:29:05,329 --> 00:29:07,642 TINSEL [ NARRATING]: Joe Garvey thinks he hung the moon. 419 00:29:07,642 --> 00:29:09,126 I hate freaking cops. 420 00:29:09,126 --> 00:29:11,473 And I hate Joe Garvey the most. 421 00:29:11,473 --> 00:29:13,406 But to tell you the truth, I was kind of glad 422 00:29:13,406 --> 00:29:15,201 he was there keeping that guy with the knife 423 00:29:15,201 --> 00:29:17,031 away from me and everything. 424 00:29:17,031 --> 00:29:19,965 It felt good having him protecting me. 425 00:29:19,965 --> 00:29:21,760 It was like total drama. 426 00:29:23,140 --> 00:29:25,004 Don't you have any normal clothes? 427 00:29:25,004 --> 00:29:27,696 These are normal clothes. 428 00:29:27,696 --> 00:29:30,182 For a prostitute, they're normal. 429 00:29:30,182 --> 00:29:32,874 For a 14-year-old girl, they're ridiculous. 430 00:29:32,874 --> 00:29:34,324 Get rid of that. 431 00:29:36,015 --> 00:29:37,534 Pull your skirt down, for Christ's sake. 432 00:29:39,329 --> 00:29:42,194 TINSEL [NARRATING]: Forget what I said. I hate him. 433 00:29:42,194 --> 00:29:45,369 First chance I get, I'm gone 434 00:29:54,309 --> 00:29:56,001 You're gonna have to tell the police more 435 00:29:56,001 --> 00:29:57,968 about your sister. 436 00:29:57,968 --> 00:30:00,246 TINSEL: There's nothing to tell. 437 00:30:00,246 --> 00:30:02,559 People don't come after kids for no reason. 438 00:30:02,559 --> 00:30:04,595 You can sleep in here. 439 00:30:09,324 --> 00:30:10,498 Here, wear these. 440 00:30:11,775 --> 00:30:13,225 I'll stay in what I'm wearing. 441 00:30:13,225 --> 00:30:15,952 Do what ever you want. 442 00:30:15,952 --> 00:30:17,401 Bathroom's down the hall. 443 00:30:17,401 --> 00:30:19,748 If you get hungry, there's food in the refrigerator. 444 00:30:19,748 --> 00:30:21,785 I'll be in the bedroom. 445 00:30:21,785 --> 00:30:24,132 Don't try to run, that door's got an alarm on it. 446 00:30:29,206 --> 00:30:31,139 Hey, wait. 447 00:30:34,418 --> 00:30:36,800 I don't have a family anymore. 448 00:30:38,388 --> 00:30:40,562 What am I supposed to do? 449 00:30:40,562 --> 00:30:43,220 I don't know. 450 00:30:44,981 --> 00:30:46,845 Well, isn't there someone I could talk to? 451 00:30:46,845 --> 00:30:48,605 Someone that could help me? 452 00:30:54,680 --> 00:30:56,440 Talk to the juvenile authorities, 453 00:30:56,440 --> 00:30:58,373 they're trained for that 454 00:30:59,478 --> 00:31:01,342 Why is that man after me? 455 00:31:01,342 --> 00:31:03,033 I don't know that either. 456 00:31:05,415 --> 00:31:08,728 You know. You're a cop, you must have some idea. 457 00:31:11,076 --> 00:31:12,940 Why does he wanna kill me? 458 00:31:12,940 --> 00:31:16,081 Because you know something. 459 00:31:16,081 --> 00:31:18,324 Either about your sister or the man who killed her, 460 00:31:18,324 --> 00:31:20,395 I don't know. But you know something. 461 00:31:22,259 --> 00:31:25,400 And I don't wanna hear about your other problems. 462 00:31:26,919 --> 00:31:29,818 Find someone who cares about you and ask them. 463 00:31:29,818 --> 00:31:31,510 I can't help you. 464 00:31:54,498 --> 00:31:55,879 I know her. 465 00:31:55,879 --> 00:31:57,329 TINSEL: She's Pamela's friend. 466 00:31:59,400 --> 00:32:00,677 KAREN: You're gonna love this. 467 00:32:00,677 --> 00:32:02,506 Those furs Hanley had? 468 00:32:02,506 --> 00:32:04,094 They were bought at Paige-Stanley. 469 00:32:04,094 --> 00:32:05,371 Paid for in cash, 470 00:32:05,371 --> 00:32:08,064 and the bill of sale was signed by a John Doe. 471 00:32:09,582 --> 00:32:11,481 What did prints find in the apartment? 472 00:32:11,481 --> 00:32:13,069 Nothing on the windows. 473 00:32:13,069 --> 00:32:14,898 We're gonna check the rest of the apartment 474 00:32:14,898 --> 00:32:16,555 with the kid's prints and her sister's. 475 00:32:16,555 --> 00:32:19,282 I have a social worker that will take her to a shelter 476 00:32:19,282 --> 00:32:21,525 until we find a family for her. 477 00:32:21,525 --> 00:32:22,975 Do you wanna come with me? 478 00:32:22,975 --> 00:32:25,012 We have a place for you to stay. 479 00:32:30,810 --> 00:32:33,641 Is the kid all right?She's fine. 480 00:32:33,641 --> 00:32:35,160 I'm glad, I was worried. 481 00:32:35,160 --> 00:32:36,540 Do you know what this is? 482 00:32:36,540 --> 00:32:38,957 I never saw it before. 483 00:32:38,957 --> 00:32:41,649 Do you know what the numbers 8141 mean? 484 00:32:41,649 --> 00:32:42,995 No. 485 00:32:42,995 --> 00:32:44,997 JOE: It was tattooed on her ankle. 486 00:32:44,997 --> 00:32:47,413 And it could have been tattooed on her ass, 487 00:32:47,413 --> 00:32:48,932 I still wouldn't know what it means. 488 00:32:50,071 --> 00:32:51,417 FRANK: Joseph. 489 00:32:54,144 --> 00:32:55,456 When are you gonna stop 490 00:32:55,456 --> 00:32:56,836 with these questions?Anymore? 491 00:33:02,739 --> 00:33:04,637 I'm going to my club. Have lunch with me. 492 00:33:04,637 --> 00:33:06,501 There's things I'd like to talk to you about. 493 00:33:06,501 --> 00:33:08,020 We'll take my car. 494 00:33:51,891 --> 00:33:53,169 [BOTH SCREAM] 495 00:34:15,708 --> 00:34:19,333 [MUMBLING] 496 00:34:19,333 --> 00:34:22,474 TINSEL [NARRATING]: I thought God was supposed to take care of people 497 00:34:22,474 --> 00:34:24,717 if they didn't mess up and do bad things. 498 00:34:24,717 --> 00:34:28,100 I hadn't done anything really rotten in my life, 499 00:34:28,100 --> 00:34:32,346 so I didn't know why these men were trying to kill me. 500 00:34:32,346 --> 00:34:34,589 I don't know what happened. 501 00:34:35,694 --> 00:34:37,420 Maybe God changed his mind. 502 00:34:37,420 --> 00:34:44,323 [CLASSICAL MUSIC PLAYING] 503 00:34:53,643 --> 00:34:57,336 FRANK: Will you bring me a member's edition please? 504 00:34:57,336 --> 00:34:58,682 Thank you. 505 00:35:04,585 --> 00:35:05,655 You ever been here before? 506 00:35:05,655 --> 00:35:07,105 No. 507 00:35:07,105 --> 00:35:09,555 It's expensive but it's worth it. 508 00:35:09,555 --> 00:35:12,489 When my wife died, I was lost. 509 00:35:12,489 --> 00:35:14,767 Everything was unstable. 510 00:35:14,767 --> 00:35:16,700 I didn't realize how much I had come to rely 511 00:35:16,700 --> 00:35:19,841 on the daily routines we'd built up over the years. 512 00:35:19,841 --> 00:35:21,326 Then some friends brought me here. 513 00:35:21,326 --> 00:35:23,707 It's very pleasant. 514 00:35:24,984 --> 00:35:26,814 As a matter of fact, it's the only place 515 00:35:26,814 --> 00:35:29,886 where I feel completely comfortable. 516 00:35:33,959 --> 00:35:35,271 Good afternoon, Mr. McCay. 517 00:35:35,271 --> 00:35:36,168 Good afternoon. 518 00:35:43,693 --> 00:35:45,729 Menus. Thank you. 519 00:35:48,284 --> 00:35:50,976 What do you wanna talk about, Frank? 520 00:35:50,976 --> 00:35:52,357 You. 521 00:35:54,117 --> 00:35:55,567 Pick another subject. 522 00:35:55,567 --> 00:35:57,327 I like what I heard the other day. 523 00:35:57,327 --> 00:35:59,157 You're an idealist. 524 00:35:59,157 --> 00:36:01,124 You know what an idealist is? 525 00:36:01,124 --> 00:36:02,677 An idealist is a dreamer 526 00:36:02,677 --> 00:36:04,679 who tries to keep his dreams alive 527 00:36:04,679 --> 00:36:07,199 while reality keeps trying to get in the way. 528 00:36:07,199 --> 00:36:09,167 You're very much like me. 529 00:36:09,167 --> 00:36:11,859 You and I, we have the same dream. 530 00:36:11,859 --> 00:36:13,171 We dream about justice. 531 00:36:15,828 --> 00:36:17,658 Why all the sudden interest in me? 532 00:36:17,658 --> 00:36:19,798 No, no. I've always been interested in you. 533 00:36:19,798 --> 00:36:21,696 I watched you climb through the ranks 534 00:36:21,696 --> 00:36:23,802 with great pride, Joseph. 535 00:36:23,802 --> 00:36:26,045 Most of the greybeards at of the ladder, 536 00:36:26,045 --> 00:36:27,978 from the chief on down, used to speculate 537 00:36:27,978 --> 00:36:31,016 as to who'd be the one to knock them off your perch. 538 00:36:31,016 --> 00:36:34,019 They all thought it would be you. 539 00:36:34,019 --> 00:36:35,227 Well, that was then. 540 00:36:36,504 --> 00:36:38,334 Yes, that was then. 541 00:36:40,646 --> 00:36:42,648 In some eyes, how you reacted 542 00:36:42,648 --> 00:36:44,305 when your wife and children were killed 543 00:36:44,305 --> 00:36:47,757 was considered aberrant behavior. 544 00:36:47,757 --> 00:36:50,242 And they dropped you off the future delivery list. 545 00:36:50,242 --> 00:36:52,934 I know this is still painful for you. 546 00:36:52,934 --> 00:36:55,247 But hear me out. 547 00:36:55,247 --> 00:36:57,249 My generation, 548 00:36:57,249 --> 00:36:59,527 they're fighting just to stay in control. 549 00:36:59,527 --> 00:37:01,149 They don't even know what it feels like 550 00:37:01,149 --> 00:37:03,255 to be a police officer anymore. 551 00:37:03,255 --> 00:37:05,775 For you, Mr. McCay. 552 00:37:05,775 --> 00:37:07,225 Anyway, 553 00:37:08,778 --> 00:37:10,124 Here's a history of the club. 554 00:37:10,124 --> 00:37:12,160 I'm not much of a joiner. 555 00:37:12,160 --> 00:37:14,818 Read it anyway. Take it with you. 556 00:37:14,818 --> 00:37:16,441 Yeah? 557 00:37:18,374 --> 00:37:20,030 [CHATTERING] 558 00:37:22,861 --> 00:37:24,759 I'll be right there. 559 00:37:26,796 --> 00:37:29,039 There was an attempt made on the Hanley kid's life. 560 00:37:29,039 --> 00:37:30,489 She got away, 561 00:37:30,489 --> 00:37:33,458 but an officer and a woman from Children's Services 562 00:37:33,458 --> 00:37:34,907 were killed. 563 00:37:36,184 --> 00:37:38,014 You'd better go. 564 00:37:46,885 --> 00:37:49,508 Oh!I know what happened. 565 00:37:49,508 --> 00:37:52,684 I'm gonna take my hand away, don't make any noise, okay? 566 00:37:54,720 --> 00:37:57,309 They killed two people, and--Be quiet. 567 00:37:59,104 --> 00:38:00,416 There's a car out there. 568 00:38:00,416 --> 00:38:02,141 I called for backup. Let's get out of here 569 00:38:02,141 --> 00:38:03,522 I don't know why they're after me. 570 00:38:03,522 --> 00:38:06,422 Be quiet.I don't know anything. 571 00:38:06,422 --> 00:38:08,527 Move. Come on. 572 00:38:10,391 --> 00:38:12,945 Where am I going, the police station? 573 00:38:12,945 --> 00:38:14,395 No, they followed you from there. 574 00:38:14,395 --> 00:38:17,260 You go back to my house till tomorrow night. 575 00:38:17,260 --> 00:38:19,262 I don't wanna stay with you. I don't like you. 576 00:38:19,262 --> 00:38:20,815 I just wanna go home. 577 00:38:20,815 --> 00:38:22,403 I'll sneak in and I won't turn on the lights. 578 00:38:22,403 --> 00:38:23,715 No one will even know I'm there. 579 00:38:23,715 --> 00:38:25,441 Are you crazy? 580 00:38:25,441 --> 00:38:27,684 Get it through your head you don't live there anymore. 581 00:38:27,684 --> 00:38:30,169 Then where do I live? Nowhere. 582 00:38:30,169 --> 00:38:31,861 You live nowhere. 583 00:38:36,314 --> 00:38:38,419 Move. 584 00:38:38,419 --> 00:38:39,903 You're always ordering me around 585 00:38:39,903 --> 00:38:42,389 in one-word sentences. 586 00:38:42,389 --> 00:38:43,942 Throw your house keys on the table. 587 00:38:43,942 --> 00:38:44,977 What for? 588 00:38:44,977 --> 00:38:47,048 So you can't go back there. 589 00:38:52,985 --> 00:38:55,747 Stop acting like such a brat. 590 00:38:55,747 --> 00:38:58,715 You didn't even say thank you for saving your life. 591 00:38:58,715 --> 00:39:00,268 Thank you for saving my life. 592 00:39:00,268 --> 00:39:01,753 Now what? 593 00:39:01,753 --> 00:39:03,341 Now you eat. 594 00:39:03,341 --> 00:39:06,171 What if I'm not hungry?You eat anyway. 595 00:39:06,171 --> 00:39:07,517 You've been on the run all day 596 00:39:07,517 --> 00:39:09,554 and you haven't got any money that I know of. 597 00:39:09,554 --> 00:39:10,900 Sit down. 598 00:39:10,900 --> 00:39:12,453 You think you know everything 599 00:39:12,453 --> 00:39:15,560 just because you're a cop, and you don't know shit. 600 00:39:15,560 --> 00:39:18,252 That's nice talk for a 14-year-old. 601 00:39:26,467 --> 00:39:28,435 Still gonna tell me your sister wasn't involved 602 00:39:28,435 --> 00:39:29,850 in something that got her killed? 603 00:39:29,850 --> 00:39:31,610 That's right. 604 00:39:31,610 --> 00:39:33,681 You're 90 cents short of a dollar, kid. 605 00:39:33,681 --> 00:39:35,476 You don't know what you're talking about. 606 00:39:40,412 --> 00:39:43,622 Someone just sent three professionals to kill you, 607 00:39:43,622 --> 00:39:45,003 do you understand that? 608 00:39:45,003 --> 00:39:46,245 I'm supposed to eat 609 00:39:46,245 --> 00:39:47,937 while you're talking about me dying. 610 00:39:47,937 --> 00:39:49,697 That's real brainy. 611 00:39:49,697 --> 00:39:51,285 Did she have any boyfriends? 612 00:39:51,285 --> 00:39:53,149 Of course she had boyfriends. 613 00:39:53,149 --> 00:39:54,150 A lot or just one? 614 00:39:54,150 --> 00:39:58,361 One. She had one boyfriend. 615 00:39:58,361 --> 00:40:00,018 Look, I'm not hungry. 616 00:40:00,018 --> 00:40:02,365 Eat. Pretend I told you not to. 617 00:40:02,365 --> 00:40:04,747 Don't I have any rights? 618 00:40:09,130 --> 00:40:10,753 What's his name? 619 00:40:10,753 --> 00:40:11,995 I don't know his name, 620 00:40:11,995 --> 00:40:14,101 and I don't know what he looks like either. 621 00:40:14,101 --> 00:40:15,516 When Pammy wanted to be alone, 622 00:40:15,516 --> 00:40:17,967 I'd go spend the night at a friends house or something. 623 00:40:17,967 --> 00:40:19,693 How often? 624 00:40:19,693 --> 00:40:23,559 I don't know how often, a couple of times a month. 625 00:40:23,559 --> 00:40:25,975 So a couple of times a month, your sister got rid of you 626 00:40:25,975 --> 00:40:27,355 while her boyfriend slept over. 627 00:40:27,355 --> 00:40:29,599 What's that supposed to mean? She was a grownup, 628 00:40:29,599 --> 00:40:32,326 she could do whatever she wanted to. 629 00:40:32,326 --> 00:40:34,535 Yeah, but how come this boyfriend 630 00:40:34,535 --> 00:40:36,157 who sleeps with her doesn't even call 631 00:40:36,157 --> 00:40:38,194 after he finds out she's dead? 632 00:40:42,370 --> 00:40:43,993 What's this? 633 00:40:43,993 --> 00:40:45,822 How the hell do I know what it is? 634 00:40:45,822 --> 00:40:48,169 Pamela was a dancer that everybody liked, 635 00:40:48,169 --> 00:40:49,447 nothing more. 636 00:40:49,447 --> 00:40:52,346 She wasn't doing anything else. 637 00:40:54,659 --> 00:40:56,384 You're a hard case, kid. 638 00:40:56,384 --> 00:40:58,835 I'm trying to remind myself you're in trouble 639 00:40:58,835 --> 00:41:00,147 so I don't throw you out of here. 640 00:41:00,147 --> 00:41:02,149 Throw me out. That's what I want. 641 00:41:03,253 --> 00:41:04,738 What size are you? 642 00:41:04,738 --> 00:41:07,603 I'll go get you something normal to wear. 643 00:41:07,603 --> 00:41:09,846 [CHUCKLES] You're gonna go buy me clothes? 644 00:41:09,846 --> 00:41:11,779 Just answer the question, will you? 645 00:41:11,779 --> 00:41:13,471 Why do you always have to say something? 646 00:41:13,471 --> 00:41:15,507 What the hell size are you? 647 00:41:15,507 --> 00:41:17,854 Three. I'm a size 3. 648 00:41:19,718 --> 00:41:21,720 What are you so angry about all the time? 649 00:41:21,720 --> 00:41:23,688 I'm not angry. 650 00:41:23,688 --> 00:41:25,103 Bullshit. 651 00:41:25,103 --> 00:41:27,070 You look like you wanna rip somebody's head off. 652 00:41:27,070 --> 00:41:29,176 This is all so temporary. 653 00:41:29,176 --> 00:41:30,902 This will all be over in two minutes. 654 00:41:30,902 --> 00:41:32,179 I'll be out of here. 655 00:41:32,179 --> 00:41:34,319 I'm not listening to you. 656 00:41:37,149 --> 00:41:38,737 Why didn't you cry for your sister 657 00:41:38,737 --> 00:41:39,911 you loved so much? 658 00:41:39,911 --> 00:41:41,429 I don't know. 659 00:41:41,429 --> 00:41:43,397 My insides belong to me. Not to you. 660 00:41:43,397 --> 00:41:46,262 You're a piss-ass cop, you're not a doctor. 661 00:41:51,543 --> 00:41:53,649 You're right. I'm a piss-ass cop 662 00:41:53,649 --> 00:41:55,133 and it's none of my business. 663 00:41:58,723 --> 00:42:00,552 Don't try to run while I'm gone. 664 00:42:00,552 --> 00:42:02,623 Those men could be anywhere. 665 00:42:02,623 --> 00:42:04,832 I'll be back in an hour. 666 00:42:04,832 --> 00:42:06,420 And clean that up. 667 00:42:27,959 --> 00:42:30,133 TINSEL [PRAYING]: Matthew, Mark, Luke, and John. 668 00:42:30,133 --> 00:42:33,516 The bed be blessed that I lie on 669 00:42:33,516 --> 00:42:37,796 One to watch and one to pray, 670 00:42:37,796 --> 00:42:40,385 and two to bear my soul away. 671 00:42:52,604 --> 00:42:53,605 JOLINE: Hello? 672 00:42:53,605 --> 00:42:54,606 Joline? 673 00:42:54,606 --> 00:42:55,607 Yes? 674 00:42:55,607 --> 00:42:56,608 Hi, it's Tinsel Hanley. 675 00:42:56,608 --> 00:42:57,609 Are you okay? 676 00:42:57,609 --> 00:42:59,197 Yeah, I'm all right. 677 00:42:59,197 --> 00:43:01,682 I just wanted to talk. It's been kind of lonely. 678 00:43:01,682 --> 00:43:03,166 Where are you? 679 00:43:03,166 --> 00:43:05,893 I'm staying with that cop you talked to at the precinct. 680 00:43:05,893 --> 00:43:06,894 Oh. 681 00:43:06,894 --> 00:43:09,172 A real rat. 682 00:43:09,172 --> 00:43:11,796 Well, you know I have plenty of room. 683 00:43:11,796 --> 00:43:14,592 If you want to, you can come here and stay with me. 684 00:43:14,592 --> 00:43:15,834 No, I can't. 685 00:43:15,834 --> 00:43:18,250 He said I couldn't leave the house. 686 00:43:22,323 --> 00:43:23,359 You scared me. 687 00:43:23,359 --> 00:43:24,740 Who's on the phone? 688 00:43:24,740 --> 00:43:27,087 It's Joline. It's Pamela's friend. 689 00:43:27,087 --> 00:43:30,780 You don't talk to anyone. Where's your brains? 690 00:43:30,780 --> 00:43:32,644 What are you doing with those pictures? 691 00:43:32,644 --> 00:43:33,887 I was just looking at them. 692 00:43:33,887 --> 00:43:34,888 Put them down. 693 00:43:37,718 --> 00:43:38,754 Here's some clothes. 694 00:43:47,694 --> 00:43:49,972 Who's the girl in the pictures? 695 00:43:59,809 --> 00:44:02,053 TINSEL [NARRATING]: I wasn't able to make any sense out of him. 696 00:44:02,053 --> 00:44:04,193 One minute he was helping me, 697 00:44:04,193 --> 00:44:06,471 and the next minute he was being a total creep. 698 00:44:06,471 --> 00:44:09,025 And I was nervous. 699 00:44:09,025 --> 00:44:11,545 I didn't know what role I was supposed to play. 700 00:44:11,545 --> 00:44:15,169 Get hold of the morgue shots. I wanna check on something. 701 00:44:16,792 --> 00:44:19,311 And get homicide reports for the next 24 hours. 702 00:44:19,311 --> 00:44:21,072 Pick me up in the morning. 703 00:44:22,383 --> 00:44:23,868 What you standing there for? 704 00:44:23,868 --> 00:44:26,353 Where was I supposed to go? I wasn't ready for bed. 705 00:44:26,353 --> 00:44:28,424 Well, go in there anyway. 706 00:44:28,424 --> 00:44:30,668 What are you so angry about?I'm not angry. 707 00:44:30,668 --> 00:44:32,739 Yes, you are. You're practically yelling at me. 708 00:44:32,739 --> 00:44:34,844 Because you're a pain in the ass, that's why. 709 00:44:34,844 --> 00:44:36,052 What did I do? 710 00:44:36,052 --> 00:44:37,640 You were going through my desk. 711 00:44:37,640 --> 00:44:39,780 Damn it, you know, I said I wouldn't do it again. 712 00:44:39,780 --> 00:44:41,851 When I'm being shitty, you don't say anything. 713 00:44:41,851 --> 00:44:44,060 When I'm not doing anything, you're yelling at me. 714 00:44:44,060 --> 00:44:46,511 You don't make any sense you now that? 715 00:44:46,511 --> 00:44:48,720 You're just a freaking retarded cop! 716 00:45:04,494 --> 00:45:07,635 [HONKING] 717 00:45:10,673 --> 00:45:12,917 [CHUCKLES] Hey, buddy. 718 00:45:12,917 --> 00:45:14,021 How's it going? 719 00:45:14,021 --> 00:45:15,298 I really can't complain. 720 00:45:15,298 --> 00:45:16,679 Things are going pretty good. 721 00:45:18,094 --> 00:45:21,373 I think somebody's watching us. 722 00:45:29,554 --> 00:45:31,936 This is my friend. Allie Wheeler. 723 00:45:34,559 --> 00:45:37,424 He's gonna stay with you while I'm gone. 724 00:45:39,529 --> 00:45:40,461 How do you do? 725 00:45:43,430 --> 00:45:44,534 I'm sure we're gonna have 726 00:45:44,534 --> 00:45:46,640 a real fine time together, right? 727 00:45:48,953 --> 00:45:50,609 There shouldn't be any trouble. 728 00:45:50,609 --> 00:45:54,752 Well, if there's some trouble, I'll just bust a few skulls. 729 00:45:56,374 --> 00:45:57,927 Stay away from the window. 730 00:45:57,927 --> 00:46:00,585 And no more calls. 731 00:46:07,488 --> 00:46:09,594 So when the hell are you coming back, Garvey? 732 00:46:09,594 --> 00:46:11,838 Why? 733 00:46:11,838 --> 00:46:14,219 Because you're leaving me here with some guy in a wheelchair 734 00:46:14,219 --> 00:46:15,220 holding a hammer. 735 00:46:15,220 --> 00:46:16,774 I don't even know who he is. 736 00:46:16,774 --> 00:46:18,465 I told you he's a friend of mine. 737 00:46:18,465 --> 00:46:20,743 You're safer with him than anyone I know. 738 00:46:20,743 --> 00:46:24,057 I brought her some clothes I thought might fit her 739 00:46:24,057 --> 00:46:25,575 Why are you helping me? 740 00:46:25,575 --> 00:46:28,199 It's not like I'm your favorite person or anything. 741 00:46:28,199 --> 00:46:30,373 I don't have any favorite people left. 742 00:46:30,373 --> 00:46:32,548 Then neither do I. 743 00:46:35,137 --> 00:46:38,036 And there's no alarm on the door. 744 00:46:43,628 --> 00:46:47,252 So I understand there's another coal miners strike in Poland. 745 00:46:48,806 --> 00:46:51,670 I'd laugh, but I'm out of practice. 746 00:46:51,670 --> 00:46:54,397 KAREN: How come you're taking care of her? 747 00:46:54,397 --> 00:46:56,710 This is a side of you I don't know. 748 00:46:58,781 --> 00:47:01,611 Jesus Christ, what are you getting me involved with? 749 00:47:01,611 --> 00:47:03,924 I'm already interfering with a murder investigation 750 00:47:03,924 --> 00:47:05,926 by not telling anyone you've got the kid with you. 751 00:47:08,377 --> 00:47:10,379 What is it with you, Garvey? 752 00:47:10,379 --> 00:47:12,001 You just won't give anything, will you? 753 00:47:18,180 --> 00:47:19,422 If I slept with you, 754 00:47:19,422 --> 00:47:21,562 just once, 755 00:47:21,562 --> 00:47:24,669 you think that would make you a little friendlier? 756 00:47:24,669 --> 00:47:26,671 I mean, you know, just to get it out of the way? 757 00:47:28,707 --> 00:47:30,848 It's not in the way. 758 00:47:32,677 --> 00:47:34,955 Thanks. I feel a whole lot better now. 759 00:47:36,819 --> 00:47:38,027 You know what you are, Garvey? 760 00:47:39,546 --> 00:47:41,306 You're ice. 761 00:47:42,549 --> 00:47:44,137 If ever I need a heart transplant, 762 00:47:44,137 --> 00:47:46,070 I want yours. 763 00:47:46,070 --> 00:47:48,727 Because yours has never been used. 764 00:48:00,532 --> 00:48:03,466 Can you isolate the wounds? 765 00:48:09,334 --> 00:48:11,992 Now put this on. 766 00:48:11,992 --> 00:48:14,305 What are you getting at?Just do it. 767 00:48:31,425 --> 00:48:35,257 Who else knows about this? 768 00:48:35,257 --> 00:48:36,775 No one. 769 00:48:38,294 --> 00:48:39,847 I gotta tell you something, Garvey. 770 00:48:39,847 --> 00:48:42,195 I've seen two other bodies in the last six months 771 00:48:42,195 --> 00:48:45,405 with marks similar to that. 772 00:48:45,405 --> 00:48:47,131 I gotta tell you something else. 773 00:48:47,131 --> 00:48:50,306 Hanley's body was released from the morgue last night. 774 00:48:50,306 --> 00:48:51,514 She was cremated. 775 00:48:51,514 --> 00:48:52,688 JOE: Who signed the release? 776 00:48:52,688 --> 00:48:54,379 Her sister. 777 00:48:54,379 --> 00:48:56,174 Her sister's 14 years old. 778 00:48:56,174 --> 00:48:57,935 I know that. 779 00:49:00,040 --> 00:49:05,735 [MUSIC PLAYING OVER THE RADIO] 780 00:49:05,735 --> 00:49:07,945 I have to ask you something. 781 00:49:11,293 --> 00:49:12,535 What? 782 00:49:12,535 --> 00:49:16,574 I have to ask you something about Pamela. 783 00:49:16,574 --> 00:49:19,197 I can't stand her being all alone. 784 00:49:19,197 --> 00:49:22,373 I mean, she's supposed to have a service with friends 785 00:49:22,373 --> 00:49:23,753 sending her flowers, 786 00:49:23,753 --> 00:49:27,033 and be buried with a minister saying his prayers. 787 00:49:28,827 --> 00:49:30,864 I don't know how to do that. 788 00:49:34,833 --> 00:49:37,215 There's something I gotta tell you. 789 00:49:37,215 --> 00:49:39,631 You're gonna tell me something bad, aren't you? 790 00:49:41,254 --> 00:49:42,531 No. 791 00:49:42,531 --> 00:49:48,502 [D.B. KNIGHT'S "I'M HANGIN'" PLAYING] 792 00:49:50,953 --> 00:49:52,334 Move. 793 00:49:58,719 --> 00:50:00,583 Do you know how to dance? 794 00:50:00,583 --> 00:50:01,929 What do you mean? 795 00:50:01,929 --> 00:50:04,380 It's a simple question, yes or no. 796 00:50:04,380 --> 00:50:07,004 Do you know how to dance or don't you? 797 00:50:07,004 --> 00:50:08,488 Of course I know how to dance. 798 00:50:08,488 --> 00:50:09,903 Well, then dance. 799 00:50:09,903 --> 00:50:11,836 You're a kid, for Christ's sake. 800 00:50:11,836 --> 00:50:14,218 This is the best time in your life. 801 00:50:14,218 --> 00:50:15,667 Enjoy it while you got it. 802 00:50:15,667 --> 00:50:17,393 What, are you crazy? 803 00:50:17,393 --> 00:50:20,086 You want me to go out there and dance by myself. 804 00:50:20,086 --> 00:50:22,122 Do you know how embarrassing that would be? 805 00:50:22,122 --> 00:50:23,917 ♪ Yeah, I'm hangin' ♪ 806 00:50:25,263 --> 00:50:27,507 ♪ Hangin' on to your love ♪ 807 00:50:27,507 --> 00:50:30,268 Come here. Dance with her. 808 00:50:30,268 --> 00:50:32,408 What? 809 00:50:32,408 --> 00:50:35,066 I want her to have a good time. You're gonna show it to her. 810 00:50:35,066 --> 00:50:36,826 Dance with her. 811 00:50:36,826 --> 00:50:40,244 ♪ You act so cold But you like me hot ♪ 812 00:50:40,244 --> 00:50:42,832 ♪ I feel the rope As you tighten the knot ♪ 813 00:50:42,832 --> 00:50:45,387 ♪ But I'm hangin' ♪ 814 00:50:45,387 --> 00:50:48,079 ♪ Hangin' on to your love ♪ 815 00:50:49,322 --> 00:50:52,428 ♪ Yeah, I'm hangin' ♪ 816 00:50:52,428 --> 00:50:54,706 ♪ Hangin' on to your love ♪ 817 00:50:57,295 --> 00:50:58,848 You dance with that kid 818 00:50:58,848 --> 00:51:01,713 or I'm gonna kick your ass up around your shoulder blades. 819 00:51:01,713 --> 00:51:03,405 Yes, sir. 820 00:51:03,405 --> 00:51:06,580 ♪ I feel so dirty I feel so bad ♪ 821 00:51:06,580 --> 00:51:08,203 ♪ You're the best baby That... ♪ 822 00:51:08,203 --> 00:51:10,032 Who was that guy? 823 00:51:10,032 --> 00:51:13,622 I don't know, some crazy person. 824 00:51:13,622 --> 00:51:16,797 ♪ I feel so dirty ♪ 825 00:51:16,797 --> 00:51:18,075 ♪ I feel so dirty ♪ 826 00:51:19,904 --> 00:51:22,734 ♪ I feel so dirty ♪ 827 00:51:37,266 --> 00:51:40,166 ♪ I start to go You want me to stay ♪ 828 00:51:40,166 --> 00:51:43,410 ♪ You think I'm yours 'Cause you get your way ♪ 829 00:51:43,410 --> 00:51:46,758 ♪ You act so cold But you like me hot ♪ 830 00:51:46,758 --> 00:51:49,313 ♪ I feel the rope As you tighten the knot ♪ 831 00:51:49,313 --> 00:51:51,556 ♪ But I'm hangin' ♪ 832 00:51:51,556 --> 00:51:54,904 ♪ Hangin' on to your love ♪ 833 00:51:54,904 --> 00:51:57,459 TINSEL [NARRATING]: For some reason, it was important to him 834 00:51:57,459 --> 00:51:58,667 that I had fun that night. 835 00:51:58,667 --> 00:52:01,497 ♪ Hangin' on to your love ♪ 836 00:52:02,947 --> 00:52:05,225 ♪ But I'm hangin' ♪ 837 00:52:05,225 --> 00:52:07,745 ♪ Hangin' on to your love ♪ 838 00:52:07,745 --> 00:52:11,438 Below all the scary face and all that meanness, 839 00:52:11,438 --> 00:52:13,337 there was actually a heart that could beat 840 00:52:13,337 --> 00:52:14,924 when he'd let it. 841 00:52:14,924 --> 00:52:17,306 ♪ Tighter and tighter ♪ 842 00:52:19,239 --> 00:52:22,277 ♪ Tighter and tighter ♪ 843 00:52:22,277 --> 00:52:25,038 ♪ Tighter and tighter ♪ 844 00:52:25,038 --> 00:52:29,111 He tried to take care of me in the best way he knew how. 845 00:52:38,396 --> 00:52:41,675 You can tell me what you were gonna tell me about Pamela. 846 00:52:41,675 --> 00:52:43,608 Even if it's bad. 847 00:52:43,608 --> 00:52:45,438 I still wanna know. 848 00:52:48,751 --> 00:52:51,754 TINSEL [NARRATING]: He told me what they did to Pamela. 849 00:52:51,754 --> 00:52:55,206 And I knew why he wanted me to have a good time. 850 00:52:58,036 --> 00:52:59,935 Oh, my God. 851 00:53:02,248 --> 00:53:04,250 TINSEL [NARRATING]: It's crazy, I know. 852 00:53:04,250 --> 00:53:07,805 But I think that's the night I started liking Joe Garvey. 853 00:53:07,805 --> 00:53:10,359 You've gotta tell me what you know. 854 00:53:11,567 --> 00:53:12,913 She's gone. 855 00:53:12,913 --> 00:53:16,089 You can't protect her anymore. 856 00:53:16,089 --> 00:53:18,988 You've gotta take care of yourself now. 857 00:53:36,005 --> 00:53:37,973 TINSEL: Behind the painting by the table, 858 00:53:37,973 --> 00:53:40,700 there is a video tape that Pamela told me to hide. 859 00:53:40,700 --> 00:53:42,357 I know what's on it. 860 00:53:42,357 --> 00:53:45,014 Please, please don't tell anyone what you see. 861 00:53:45,014 --> 00:53:47,085 Tinsel Hanley. 862 00:53:51,676 --> 00:53:53,575 What are you expecting? A war? 863 00:53:53,575 --> 00:53:54,852 [CHUCKLES] 864 00:53:54,852 --> 00:53:56,543 ALLIE: Where's the kid? 865 00:53:56,543 --> 00:53:58,925 She's sleeping. 866 00:53:58,925 --> 00:54:00,375 I won't be long. 867 00:54:00,375 --> 00:54:02,998 Take your time. We'll be fine. 868 00:54:15,182 --> 00:54:16,874 I thought you were asleep. 869 00:54:16,874 --> 00:54:18,151 I'm not. 870 00:54:18,151 --> 00:54:19,463 Where'd he go? 871 00:54:19,463 --> 00:54:21,154 He didn't tell me. 872 00:54:39,448 --> 00:54:41,001 Hey, that's me in that picture. 873 00:54:48,733 --> 00:54:50,528 As a matter of fact, that's how this happened. 874 00:54:52,703 --> 00:54:53,773 What do you mean? 875 00:54:53,773 --> 00:54:55,878 [CHUCKLES] 876 00:54:55,878 --> 00:54:59,434 I had intercepted this pass, I was-- I made a great catch. 877 00:54:59,434 --> 00:55:02,575 I'm boogying down the sidelines, 878 00:55:02,575 --> 00:55:05,888 and this guy came out of nowhere. 879 00:55:05,888 --> 00:55:07,649 Did something to my spinal column. 880 00:55:09,754 --> 00:55:11,963 Are you, like, totally paralyzed? 881 00:55:11,963 --> 00:55:14,863 Can't feel anything from my waist down. 882 00:55:16,830 --> 00:55:18,453 Does it hurt? 883 00:55:18,453 --> 00:55:20,938 [CHUCKLES] No. 884 00:55:20,938 --> 00:55:24,079 I almost don't feel nothing. 885 00:55:24,079 --> 00:55:27,876 Isn't it weird your name is Allie Wheeler, 886 00:55:27,876 --> 00:55:29,705 and you're in that thing? 887 00:55:32,329 --> 00:55:33,882 [CHUCKLES] Bet you 500 888 00:55:33,882 --> 00:55:35,884 people have wanted to ask me that question. 889 00:55:39,957 --> 00:55:41,855 Yeah. I guess it's a little weird. 890 00:55:41,855 --> 00:55:43,512 [LAUGHING] Hey, it's damn weird. 891 00:55:43,512 --> 00:55:47,240 I mean, Allie, the wheeler. 892 00:55:49,932 --> 00:55:51,520 You tell me about the bad things 893 00:55:51,520 --> 00:55:52,797 that have been happening to you. 894 00:55:55,317 --> 00:55:56,870 Do you really care? 895 00:55:56,870 --> 00:55:59,321 Believe it or not, I do. 896 00:55:59,321 --> 00:56:00,909 Honest. 897 00:56:00,909 --> 00:56:03,360 I mean, we both have had our share of problems, haven't we? 898 00:56:06,052 --> 00:56:07,225 Haven't we? 899 00:56:07,225 --> 00:56:09,366 Mm-hm. 900 00:57:33,484 --> 00:57:36,073 MAN: Who owns you? 901 00:57:36,073 --> 00:57:38,593 You own me. 902 00:57:38,593 --> 00:57:40,940 MAN: Do it for me Pamela. 903 00:58:11,936 --> 00:58:14,145 MAN: Yes. 904 00:58:14,145 --> 00:58:17,045 Oh, yes. 905 00:58:31,438 --> 00:58:33,061 Who's the girl in the picture? 906 00:58:33,061 --> 00:58:34,165 That's his daughter. 907 00:58:35,304 --> 00:58:36,789 I thought so. 908 00:58:36,789 --> 00:58:37,928 Where is she? 909 00:58:37,928 --> 00:58:40,033 She's dead. 910 00:58:40,033 --> 00:58:43,623 She and her mom were killed in a car crash four years ago. 911 00:58:45,383 --> 00:58:48,490 I never saw a man love anyone the way he loved that kid. 912 00:58:48,490 --> 00:58:50,906 She owned his heart. 913 00:58:50,906 --> 00:58:53,599 He probably thought it'd be better if he was the one killed 914 00:58:55,635 --> 00:58:57,395 How old was she? 915 00:58:58,362 --> 00:58:59,536 About 9. 916 00:59:00,675 --> 00:59:03,229 So she'd be about my age now. 917 00:59:04,886 --> 00:59:06,197 Is that why he's helping me? 918 00:59:06,197 --> 00:59:07,992 Because I'm like a stand-in for his daughter? 919 00:59:09,511 --> 00:59:10,995 I don't know. 920 00:59:12,514 --> 00:59:14,378 Be quiet. 921 00:59:21,696 --> 00:59:23,007 Go in the kitchen. 922 00:59:23,007 --> 00:59:24,284 What's going on? 923 00:59:24,284 --> 00:59:27,218 Just get in there and close the door. Move. 924 00:59:41,370 --> 00:59:42,371 Ah! 925 00:59:45,512 --> 00:59:46,824 [SCREAMS] 926 00:59:46,824 --> 00:59:48,654 Get back! 927 00:59:51,449 --> 00:59:52,865 Ah! 928 00:59:54,694 --> 00:59:56,489 Ugh! 929 01:00:03,047 --> 01:00:04,255 Ah! 930 01:00:04,255 --> 01:00:07,224 [GRUNTING] 931 01:00:08,605 --> 01:00:10,365 [GRUNTS] 932 01:00:13,782 --> 01:00:18,200 [GRUNTING] 933 01:00:20,237 --> 01:00:24,482 [GRUNTING] 934 01:00:27,002 --> 01:00:29,073 ALLIE: Run! Run! 935 01:00:36,494 --> 01:00:39,221 [GRUNTING] 936 01:00:39,221 --> 01:00:43,156 [GRUNTING] 937 01:00:50,577 --> 01:00:57,792 [PANTING] 938 01:01:00,104 --> 01:01:01,761 Matthew, Mark, Luke, and John. 939 01:01:01,761 --> 01:01:03,280 [MUMBLING] 940 01:01:03,280 --> 01:01:05,040 Matthew, Mark, Luke, and John. 941 01:01:05,040 --> 01:01:06,110 [MUMBLING] 942 01:01:06,110 --> 01:01:08,009 [CHATTERING] 943 01:01:17,156 --> 01:01:19,192 [CHATTERING] 944 01:01:19,192 --> 01:01:21,332 What the hell happened here? 945 01:01:25,612 --> 01:01:27,200 Garvey. 946 01:01:30,514 --> 01:01:32,102 HAROLD: He took two shots. 947 01:01:32,102 --> 01:01:33,966 One of them severed his spinal column, 948 01:01:33,966 --> 01:01:36,796 and that's not even the one that stopped him. 949 01:01:45,840 --> 01:01:47,462 Is there a kid here? 950 01:01:48,877 --> 01:01:50,396 What kid are you talking about? 951 01:01:53,157 --> 01:01:54,607 Was it the Hanley kid? 952 01:01:55,884 --> 01:01:57,990 Were you keeping the Hanley kid here? 953 01:01:57,990 --> 01:01:59,543 Fuck you! 954 01:01:59,543 --> 01:02:02,028 Don't walk out of here! Garvey! 955 01:02:07,516 --> 01:02:10,485 [DOORBELL BUZZING] 956 01:02:10,485 --> 01:02:12,970 [BANGING] 957 01:02:12,970 --> 01:02:15,110 [DOORBELL BUZZING] 958 01:02:15,110 --> 01:02:19,425 [BANGING] 959 01:02:21,082 --> 01:02:22,635 Shit. 960 01:02:24,844 --> 01:02:26,812 There's nobody here. What do you want? 961 01:02:26,812 --> 01:02:29,504 Somebody tried to kill the kid. 962 01:02:29,504 --> 01:02:31,195 Nobody knew where she was but you. 963 01:02:31,195 --> 01:02:32,472 Who did you tell? 964 01:02:32,472 --> 01:02:34,509 Don't be ridiculous. I didn't tell anyone. 965 01:02:38,168 --> 01:02:40,895 Some friends invited me away for the weekend. 966 01:02:40,895 --> 01:02:43,173 Why are you staring at me? 967 01:02:43,173 --> 01:02:44,346 Get your hands off me. 968 01:02:45,485 --> 01:02:47,625 Who did you tell? 969 01:02:59,706 --> 01:03:01,570 Pamela had men around her all the time, 970 01:03:01,570 --> 01:03:03,227 always coming on to her. 971 01:03:03,227 --> 01:03:05,609 That's how she fell in with that man. 972 01:03:05,609 --> 01:03:07,784 She needed someone to protect her. 973 01:03:07,784 --> 01:03:08,819 Who is he? 974 01:03:08,819 --> 01:03:11,373 She never told me his name. 975 01:03:11,373 --> 01:03:13,824 She was a child, you know. 976 01:03:13,824 --> 01:03:15,446 He owned her. 977 01:03:17,310 --> 01:03:20,348 You don't know what I'm talking about, do you? 978 01:03:23,800 --> 01:03:25,353 He gave her protection, 979 01:03:25,353 --> 01:03:28,494 an explanation for why we ballet dancers put up 980 01:03:28,494 --> 01:03:30,116 with all the shit we take. 981 01:03:30,116 --> 01:03:33,016 And she ate it up like a hungry child. 982 01:03:33,016 --> 01:03:34,880 She was perfect for him. 983 01:03:34,880 --> 01:03:36,951 She was owned. 984 01:03:36,951 --> 01:03:39,056 How did he find her? 985 01:03:39,056 --> 01:03:42,232 I don't know. How does a shark smell blood in water? 986 01:03:42,232 --> 01:03:44,648 Describe him. 987 01:03:44,648 --> 01:03:46,684 I only saw him once. 988 01:03:46,684 --> 01:03:48,134 Where? 989 01:03:49,342 --> 01:03:51,793 Don't push this, okay? 990 01:03:51,793 --> 01:03:53,864 I'm so frightened I can't breathe. 991 01:03:53,864 --> 01:03:56,039 He's gonna kill the kid. 992 01:03:56,039 --> 01:03:58,558 And what about me? If I tell you, he'll kill me. 993 01:03:58,558 --> 01:04:00,284 He's gonna kill you anyway. 994 01:04:00,284 --> 01:04:02,942 You know too much. 995 01:04:02,942 --> 01:04:06,359 Look, this is the truth. 996 01:04:06,359 --> 01:04:08,603 Pamela took me someplace once. 997 01:04:08,603 --> 01:04:11,157 I was stoned real heavily, so I don't know where it was. 998 01:04:11,157 --> 01:04:13,608 There were some very scary men there, 999 01:04:13,608 --> 01:04:17,474 and I let them do anything they wanted to do to me sexually. 1000 01:04:17,474 --> 01:04:19,959 That's how scared I was. 1001 01:04:19,959 --> 01:04:21,167 I don't know anything else. 1002 01:04:23,273 --> 01:04:24,343 I swear it. 1003 01:04:24,343 --> 01:04:25,758 Now, will you please leave me alone? 1004 01:04:25,758 --> 01:04:27,070 I want to get out of here. 1005 01:04:42,361 --> 01:04:44,225 JOE: What are you writing? 1006 01:04:44,225 --> 01:04:46,468 TINSEL: I'm writing about a boy I invented. 1007 01:04:46,468 --> 01:04:48,677 His name is Bobby Blue. 1008 01:04:48,677 --> 01:04:49,989 JOE: What's he do? 1009 01:04:49,989 --> 01:04:52,509 He does anything I want him to do. 1010 01:04:52,509 --> 01:04:54,476 I write about that we go to the museum 1011 01:04:54,476 --> 01:04:56,444 and talk about things. 1012 01:05:51,775 --> 01:05:52,741 Garvey? 1013 01:06:08,240 --> 01:06:11,036 I kept walking around here hoping you'd remember. 1014 01:06:11,036 --> 01:06:13,555 I didn't think you were paying attention. 1015 01:06:17,697 --> 01:06:21,218 Come on. You gotta go somewhere they won't find you. 1016 01:06:21,218 --> 01:06:22,668 Come on. 1017 01:07:05,711 --> 01:07:07,057 What? 1018 01:07:07,057 --> 01:07:09,680 Could you listen a minute? 1019 01:07:09,680 --> 01:07:12,373 I don't wanna stay here. 1020 01:07:12,373 --> 01:07:13,995 I wanna stay with you. 1021 01:07:13,995 --> 01:07:16,170 I don't feel safe anywhere else. 1022 01:07:16,170 --> 01:07:17,619 You can't stay with me. 1023 01:07:17,619 --> 01:07:19,069 Why not? 1024 01:07:19,069 --> 01:07:21,140 Because you're 14 years old for Christ's sake. 1025 01:07:21,140 --> 01:07:22,866 Where's your brains? 1026 01:07:22,866 --> 01:07:25,627 I know how old I am, what's that got to do with it? 1027 01:07:25,627 --> 01:07:27,284 Those people know that I'm 14 years old, 1028 01:07:27,284 --> 01:07:28,699 they're trying to kill me anyway. 1029 01:07:28,699 --> 01:07:30,218 And I'm trying to protect you. 1030 01:07:30,218 --> 01:07:32,634 No, you're not. You're trying to get rid of me. 1031 01:07:32,634 --> 01:07:34,740 You don't care about me, this me. 1032 01:07:34,740 --> 01:07:37,018 I'm not a person to you, I'm just some case number. 1033 01:07:37,018 --> 01:07:38,951 You don't give a damn about your own life, 1034 01:07:38,951 --> 01:07:41,781 how can you care about mine? 1035 01:07:46,303 --> 01:07:48,133 Well, we have a room for her. 1036 01:07:48,133 --> 01:07:50,445 It's being prepared right now. 1037 01:07:56,348 --> 01:07:58,177 You know, I wouldn't be doing this 1038 01:07:58,177 --> 01:07:59,661 if it weren't an emergency. 1039 01:08:01,629 --> 01:08:03,596 Can you tell me more than you have? 1040 01:08:04,735 --> 01:08:06,082 I'd rather not, Mother. 1041 01:08:06,082 --> 01:08:09,671 Trust me that it's as bad as I said. 1042 01:08:18,335 --> 01:08:19,578 Garvey! 1043 01:08:26,032 --> 01:08:27,896 [TINSEL SOBS] 1044 01:08:27,896 --> 01:08:29,001 JOE: What is it? 1045 01:08:29,001 --> 01:08:31,935 What?Who's going to take care of me? 1046 01:08:31,935 --> 01:08:33,454 Someone will take care of you. 1047 01:08:33,454 --> 01:08:36,457 Someone? Who's someone? 1048 01:08:38,079 --> 01:08:39,701 I don't know. 1049 01:08:39,701 --> 01:08:41,565 Is it because I was mean to you? 1050 01:08:41,565 --> 01:08:43,326 Is that why I can't stay with you? 1051 01:08:43,326 --> 01:08:44,810 It's got nothing to do with that. 1052 01:08:44,810 --> 01:08:47,295 But I won't be mean anymore. I promise. 1053 01:08:49,159 --> 01:08:51,299 Please let me stay with you. 1054 01:08:51,299 --> 01:08:53,336 I'll be quiet. I'll never say anything. 1055 01:08:53,336 --> 01:08:54,992 [SOBBING] 1056 01:08:54,992 --> 01:08:58,030 I don't know how to be nice, no one ever taught me. 1057 01:08:58,030 --> 01:08:59,652 Don't punish me for it. 1058 01:08:59,652 --> 01:09:00,895 I'm not punishing you. 1059 01:09:00,895 --> 01:09:02,345 Then let me stay with you. 1060 01:09:02,345 --> 01:09:04,140 I can't. 1061 01:09:09,455 --> 01:09:10,663 Hold her. 1062 01:09:10,663 --> 01:09:12,527 No. 1063 01:09:12,527 --> 01:09:14,702 Joe, hold her. 1064 01:09:14,702 --> 01:09:16,497 No! 1065 01:09:17,981 --> 01:09:24,056 [SOBBING] 1066 01:09:24,056 --> 01:09:26,610 Jesus. 1067 01:09:26,610 --> 01:09:27,542 Come here. 1068 01:09:34,377 --> 01:09:36,172 Now, listen to me. 1069 01:09:38,001 --> 01:09:40,106 Listen, it's okay. 1070 01:09:44,249 --> 01:09:46,354 I'll take care of you. 1071 01:09:55,881 --> 01:09:57,469 Damn it. 1072 01:09:59,195 --> 01:10:01,231 I didn't want to. 1073 01:10:05,131 --> 01:10:07,548 You're like my kid, you know. 1074 01:10:09,688 --> 01:10:12,173 You're like my own little girl, 1075 01:10:13,657 --> 01:10:15,072 and I wanna take care of you 1076 01:10:15,072 --> 01:10:17,489 more than anything in the world. 1077 01:10:24,496 --> 01:10:26,877 I'm not like just a stand-in, am I? 1078 01:10:26,877 --> 01:10:30,433 I mean, you want me. This me? 1079 01:10:30,433 --> 01:10:32,158 This you. 1080 01:10:34,678 --> 01:10:37,267 You're one of a kind, believe me. 1081 01:10:38,475 --> 01:10:40,374 Come with me, dear. 1082 01:10:45,102 --> 01:10:47,657 You will come back for me, won't you? 1083 01:10:49,417 --> 01:10:51,212 I'll come back. 1084 01:10:55,423 --> 01:10:58,012 He's going to be my father. 1085 01:11:18,964 --> 01:11:20,897 Give me that area there. 1086 01:11:29,354 --> 01:11:30,976 Enlarge it. 1087 01:11:37,189 --> 01:11:39,467 Enhance it. 1088 01:11:43,747 --> 01:11:45,335 More. 1089 01:11:49,546 --> 01:11:51,203 There. 1090 01:11:52,273 --> 01:11:53,792 KAREN: 8141. 1091 01:11:53,792 --> 01:11:55,311 It's mine. 1092 01:11:55,311 --> 01:11:58,175 FRANK: You're a good cop, Joseph. 1093 01:11:58,175 --> 01:12:01,386 Don't do anything foolish. 1094 01:12:06,598 --> 01:12:08,116 We could have killed you many times, 1095 01:12:08,116 --> 01:12:10,049 but I don't want you dead. 1096 01:12:10,049 --> 01:12:13,846 Don't judge me too quickly, Joseph. 1097 01:12:13,846 --> 01:12:15,123 Come with me, 1098 01:12:15,123 --> 01:12:16,780 let me show you the truth the way I see it. 1099 01:12:18,886 --> 01:12:20,163 Come. 1100 01:13:03,482 --> 01:13:04,690 Come in, Joseph. 1101 01:13:04,690 --> 01:13:06,278 Please, sit. 1102 01:13:11,110 --> 01:13:12,629 This wasn't supposed to happen 1103 01:13:12,629 --> 01:13:15,114 for at least another year or so. 1104 01:13:15,114 --> 01:13:17,323 We didn't think you were quite ready. 1105 01:13:18,635 --> 01:13:22,915 So this is gonna come at you a little too fast. 1106 01:13:22,915 --> 01:13:27,195 All I ask is that you hear me out to the end. 1107 01:13:29,784 --> 01:13:37,033 When I was your age, Joseph, being a cop was holy, sacred. 1108 01:13:37,033 --> 01:13:39,449 I literally used to get down on my knees and thank God 1109 01:13:39,449 --> 01:13:41,865 for giving me the chance to help others. 1110 01:13:43,142 --> 01:13:44,696 And you felt the same way, didn't you? 1111 01:13:46,387 --> 01:13:48,078 Of course you did. 1112 01:13:48,078 --> 01:13:50,495 FRANK: But it's turned rancid, hasn't it? 1113 01:13:50,495 --> 01:13:53,325 It's not the same holy experience anymore. 1114 01:13:53,325 --> 01:13:56,086 Being a cop is a joke, Joseph. 1115 01:13:56,086 --> 01:13:58,917 Because society doesn't give a shit about decency anymore. 1116 01:14:00,436 --> 01:14:04,370 Murder, drugs, violence, they're all increasing. 1117 01:14:07,443 --> 01:14:09,962 You gave your life to nothing. 1118 01:14:15,209 --> 01:14:16,969 I gave it to the law. 1119 01:14:16,969 --> 01:14:19,006 The law? 1120 01:14:19,006 --> 01:14:21,077 Yes. 1121 01:14:21,077 --> 01:14:23,217 But not to justice. 1122 01:14:23,217 --> 01:14:25,530 And the law's a big joke anyway. 1123 01:14:25,530 --> 01:14:28,567 And we have laws that let murderers go free, 1124 01:14:28,567 --> 01:14:31,501 that sentence child rapists 1125 01:14:31,501 --> 01:14:33,607 to discuss their problems in therapy. 1126 01:14:34,918 --> 01:14:36,851 The law is useless and everyone knows it. 1127 01:14:38,646 --> 01:14:41,062 So, 1128 01:14:41,062 --> 01:14:43,824 a bunch of people: 1129 01:14:43,824 --> 01:14:47,379 Doctors, judges, senators, fellow officers. 1130 01:14:47,379 --> 01:14:51,625 All decent, respectable people, have gotten together 1131 01:14:51,625 --> 01:14:53,627 and decided to do something, to act. 1132 01:14:53,627 --> 01:14:55,249 The system isn't working anymore. 1133 01:14:56,768 --> 01:15:03,740 We take the drug dealers, the killers, the corrupters 1134 01:15:03,740 --> 01:15:06,536 who have slipped through the judicial system 1135 01:15:10,989 --> 01:15:13,612 and we pass judgment on them. 1136 01:15:13,612 --> 01:15:15,407 You kill them. 1137 01:15:15,407 --> 01:15:17,340 We execute them. 1138 01:15:17,340 --> 01:15:20,170 Who gives you the right? 1139 01:15:20,170 --> 01:15:22,379 Who gives a thief the right to come into my house 1140 01:15:22,379 --> 01:15:24,865 in the middle of the night and rob me at gunpoint? 1141 01:15:28,178 --> 01:15:31,527 You know, first hearing, this may sound extreme, 1142 01:15:31,527 --> 01:15:34,944 but it's not, Joseph. 1143 01:15:34,944 --> 01:15:37,222 It' s not compared to what's going on out there. 1144 01:15:46,472 --> 01:15:48,405 Why did you kill Pamela Hanley? 1145 01:16:00,383 --> 01:16:02,972 That was an unfortunate mistake. 1146 01:16:08,391 --> 01:16:09,392 A what? 1147 01:16:13,223 --> 01:16:17,711 A mistake we had to correct. 1148 01:16:20,265 --> 01:16:22,094 She was gonna expose us to the news media. 1149 01:16:24,096 --> 01:16:26,651 Sometimes, Joseph, 1150 01:16:26,651 --> 01:16:32,691 innocent people have to die to keep an idea alive. 1151 01:16:33,830 --> 01:16:35,107 Why are you after the kid? 1152 01:16:38,352 --> 01:16:40,319 She was a loose end. 1153 01:16:44,807 --> 01:16:46,947 I was afraid she might know something. 1154 01:16:46,947 --> 01:16:49,018 As it turns out, I was right. She knew about the tape. 1155 01:16:54,886 --> 01:16:57,302 We want you, Joseph. 1156 01:16:57,302 --> 01:17:00,201 Because you've been beaten down every day, 1157 01:17:00,201 --> 01:17:03,032 because you had dreams, 1158 01:17:03,032 --> 01:17:04,758 because you're still being crushed 1159 01:17:04,758 --> 01:17:06,794 for wanting to do right. 1160 01:17:08,209 --> 01:17:12,628 We want the hatred in you, the anger and the rage 1161 01:17:12,628 --> 01:17:13,767 that wants to come out. 1162 01:17:15,838 --> 01:17:18,461 Let me give you that release, Joseph. 1163 01:17:18,461 --> 01:17:20,049 Please. 1164 01:17:30,335 --> 01:17:32,095 Come with me. 1165 01:17:36,479 --> 01:17:38,481 Come with me, Joseph. 1166 01:18:18,763 --> 01:18:20,696 You're home, Joseph. 1167 01:18:22,663 --> 01:18:24,596 Everyone of these people has been tracking you 1168 01:18:24,596 --> 01:18:26,702 since you lost your family. 1169 01:18:30,153 --> 01:18:31,292 Everyone? 1170 01:18:31,292 --> 01:18:33,294 Everyone. 1171 01:18:39,576 --> 01:18:41,475 Her father was a cop. 1172 01:18:41,475 --> 01:18:43,649 He was killed in a gunfight. 1173 01:18:43,649 --> 01:18:47,826 His killer went free due to some technicality. 1174 01:18:47,826 --> 01:18:51,140 I recruited Karen while she was still at the academy. 1175 01:19:06,880 --> 01:19:08,226 Do you recognize him, Joseph? 1176 01:19:19,478 --> 01:19:21,549 Yeah. 1177 01:19:21,549 --> 01:19:24,414 No one can give you this gift, Joseph. 1178 01:19:24,414 --> 01:19:26,313 No one but us. 1179 01:19:51,027 --> 01:19:54,513 This is the scum that killed you wife and child. 1180 01:19:55,998 --> 01:19:59,242 He served a total of five months and 11 days. 1181 01:20:00,588 --> 01:20:02,728 This is what our society's become. 1182 01:20:14,085 --> 01:20:16,604 He's yours, Joseph. 1183 01:20:16,604 --> 01:20:17,847 Kill him. 1184 01:20:23,577 --> 01:20:25,475 You're ready now. 1185 01:20:25,475 --> 01:20:27,961 It's just a small step to take. 1186 01:20:30,342 --> 01:20:31,827 Kill him. 1187 01:20:45,771 --> 01:20:47,981 Hey. 1188 01:20:47,981 --> 01:20:49,672 I didn't mean to kill anybody. 1189 01:20:51,018 --> 01:20:52,848 Please. 1190 01:20:52,848 --> 01:20:54,988 Do it, Joseph. 1191 01:20:54,988 --> 01:20:57,438 Do it for your wife and child. 1192 01:20:57,438 --> 01:21:00,131 You'll never feel better in your life. Do it. 1193 01:21:04,790 --> 01:21:05,861 Joseph? 1194 01:21:08,829 --> 01:21:09,761 No. 1195 01:21:13,178 --> 01:21:15,180 It's all talk Frank. 1196 01:21:15,180 --> 01:21:17,389 You kill innocent people. 1197 01:21:17,389 --> 01:21:20,047 Pamela Hanley never hurt anyone. 1198 01:21:20,047 --> 01:21:22,705 Don't throw this away. You're so close. 1199 01:21:25,708 --> 01:21:27,261 Ah! 1200 01:21:27,261 --> 01:21:29,401 [CROWD GASPING] 1201 01:21:31,127 --> 01:21:32,715 [SCREAMING] 1202 01:21:34,820 --> 01:21:36,305 FRANK: No. Wait. Wait. 1203 01:21:36,305 --> 01:21:38,479 Please. Please, wait. Wait. 1204 01:21:43,277 --> 01:21:45,555 Joseph, don't. 1205 01:21:47,799 --> 01:21:50,388 You're making a terrible mistake. 1206 01:21:53,598 --> 01:21:56,428 Joseph. It's not too late. 1207 01:21:57,947 --> 01:21:59,984 Joseph, listen to me! 1208 01:22:09,959 --> 01:22:11,616 Joseph. 1209 01:22:11,616 --> 01:22:14,205 You can't get out of here. I'm your only way out. 1210 01:22:15,516 --> 01:22:18,140 We'll give you everything. 1211 01:22:18,140 --> 01:22:20,866 We want you, Joseph. Especially you. 1212 01:22:23,490 --> 01:22:26,320 We can't let you walk away, don't you see that? 1213 01:22:28,150 --> 01:22:31,567 The department you joined doesn't exist anymore. 1214 01:22:31,567 --> 01:22:34,259 You're almost there, Joseph. 1215 01:22:34,259 --> 01:22:36,261 Take this step, take this last step and be one of us. 1216 01:22:37,435 --> 01:22:39,023 Joseph, 1217 01:22:39,023 --> 01:22:42,164 we won't kill the girl if she means that much to you. 1218 01:22:43,786 --> 01:22:46,754 I'll take care of her. We know where she is. 1219 01:22:48,066 --> 01:22:51,311 Let me have her, Joseph. Let me own her. 1220 01:22:51,311 --> 01:22:52,381 Ah! 1221 01:23:11,572 --> 01:23:13,436 Jump. 1222 01:23:15,335 --> 01:23:16,474 Now. 1223 01:23:24,068 --> 01:23:25,207 Garvey! 1224 01:23:30,522 --> 01:23:32,248 They're going after the kid. 1225 01:24:19,433 --> 01:24:20,641 [SCREAMS] 1226 01:24:20,641 --> 01:24:22,574 [BOTH GRUNTING] 1227 01:24:22,574 --> 01:24:24,852 Get out of here! 1228 01:24:24,852 --> 01:24:26,371 [BOTH GRUNTING] 1229 01:24:27,821 --> 01:24:30,099 [BOTH GRUNTING] 1230 01:24:30,099 --> 01:24:34,069 [BOTH GRUNTING] 1231 01:24:34,069 --> 01:24:38,349 [BOTH GRUNTING] 1232 01:24:38,349 --> 01:24:40,730 Ugh. Uh. 1233 01:24:44,251 --> 01:24:45,977 [BOTH GRUNTING] 1234 01:24:47,151 --> 01:24:48,600 MAN: Ah! 1235 01:24:51,362 --> 01:24:52,777 MAN: Ah! 1236 01:25:00,129 --> 01:25:01,544 JOE: Ah! 1237 01:25:06,446 --> 01:25:10,519 [BOTH GRUNTING] 1238 01:25:12,383 --> 01:25:14,074 [BOTH GRUNTING] 1239 01:25:14,074 --> 01:25:18,251 [BOTH GRUNTING] 1240 01:25:23,670 --> 01:25:28,295 [BOTH GRUNTING] 1241 01:25:30,987 --> 01:25:33,921 [BOTH SCREAMING] 1242 01:25:51,870 --> 01:25:54,149 TINSEL [NARRATING]: That was Joe Garvey. 1243 01:25:54,149 --> 01:25:58,532 I was never more wrong about anyone in my life. 1244 01:25:58,532 --> 01:26:00,431 He wasn't mean. 1245 01:26:00,431 --> 01:26:05,090 He was just lonely, like I was. 1246 01:26:05,090 --> 01:26:06,989 Like I am. 1247 01:26:06,989 --> 01:26:10,095 I think he was the best cop that ever lived. 1248 01:26:11,649 --> 01:26:12,788 He loved the job 1249 01:26:12,788 --> 01:26:15,687 and the people that did it right. 1250 01:26:15,687 --> 01:26:17,862 He wore green on Saint Patrick's Day, 1251 01:26:17,862 --> 01:26:19,622 didn't take graft, 1252 01:26:19,622 --> 01:26:23,039 and paid his dues to the League on time. 1253 01:26:23,039 --> 01:26:25,421 I miss him so much. 1254 01:26:27,596 --> 01:26:31,013 He was tall, good-looking, dressed well, 1255 01:26:31,013 --> 01:26:33,360 and he knew who Mahler was. 1256 01:26:34,706 --> 01:26:36,605 What else do you want? 1257 01:26:52,862 --> 01:26:54,519 Where am I going?I don't know, hon. 1258 01:26:54,519 --> 01:26:56,556 I was told to wait here. 1259 01:27:42,602 --> 01:27:43,982 Garvey? 1260 01:27:50,126 --> 01:27:51,300 Garvey! 1261 01:27:51,300 --> 01:27:54,752 [CRYING] 1262 01:27:54,752 --> 01:27:56,926 I knew you wouldn't die. 1263 01:27:56,926 --> 01:27:58,134 I knew you wouldn't. 1264 01:28:17,568 --> 01:28:19,397 Listen, 1265 01:28:19,397 --> 01:28:20,881 you'd better get moving. 1266 01:28:20,881 --> 01:28:23,919 I don't want some freak on a roof taking a shot at you. 1267 01:28:25,507 --> 01:28:27,025 I'm going with him. 1268 01:28:27,025 --> 01:28:28,855 JOE: Get in the car. 1269 01:28:39,521 --> 01:28:41,523 I was wrong about you, Garvey. 1270 01:28:41,523 --> 01:28:42,869 I owe you an apology. 1271 01:28:46,148 --> 01:28:47,529 You're right. 1272 01:28:48,633 --> 01:28:50,117 I want you to call me sometime. 1273 01:28:50,117 --> 01:28:51,705 Let me know how you're doing. 1274 01:29:02,785 --> 01:29:04,166 Where's he going? 1275 01:29:04,166 --> 01:29:06,996 [CHUCKLES] You don't wanna know that. 1276 01:29:06,996 --> 01:29:10,621 Those people are gonna come looking for him and the kid. 1277 01:29:10,621 --> 01:29:14,383 So if anybody asks you where Joe Garvey is, 1278 01:29:14,383 --> 01:29:16,799 just tell them he's dead. 1279 01:29:16,799 --> 01:29:19,699 [♪♪] 89299

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.