Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,120 --> 00:00:18,535
WOMAN:
Oh!
2
00:00:39,901 --> 00:00:42,456
It's me. I need you
to do something. Listen.
3
00:00:48,910 --> 00:00:51,120
In my dresser by my bed,
there's a videotape.
4
00:00:51,120 --> 00:00:52,673
I want you to take it
and hide it.
5
00:00:52,673 --> 00:00:54,364
Just do it!
6
00:01:37,407 --> 00:01:41,308
["SWAN LAKE" PLAYING]
7
00:02:58,488 --> 00:03:00,525
Pamela.
8
00:03:09,085 --> 00:03:10,949
Come to me, Pamela.
9
00:03:10,949 --> 00:03:12,951
Come to me now.
10
00:03:33,247 --> 00:03:34,731
Where are you?
11
00:03:34,731 --> 00:03:36,664
MAN:
I'm here.
12
00:03:38,839 --> 00:03:40,289
What do you want?
13
00:03:40,289 --> 00:03:41,290
Open.
14
00:03:48,849 --> 00:03:51,334
Why did you do it, Pamela?
15
00:03:51,334 --> 00:03:53,957
I loved you
more than the others.
16
00:03:53,957 --> 00:03:56,305
More than all of them.
17
00:03:57,927 --> 00:03:59,239
Who owns you?
18
00:03:59,239 --> 00:04:01,965
You own me.
19
00:04:01,965 --> 00:04:03,691
[GRUNTS]
20
00:04:05,141 --> 00:04:06,625
Ah!
21
00:04:06,625 --> 00:04:08,593
Ah!
22
00:04:08,593 --> 00:04:10,180
Ugh!
23
00:04:10,180 --> 00:04:11,527
Ugh!
24
00:04:11,527 --> 00:04:12,942
Ah!
25
00:04:12,942 --> 00:04:16,117
Uh! Ah!
26
00:04:27,646 --> 00:04:29,027
Ugh.
27
00:04:36,724 --> 00:04:39,624
[SCREAMING]
28
00:04:56,986 --> 00:04:59,506
TINSEL [NARRATING]:
I don't think I know
where to begin this.
29
00:04:59,506 --> 00:05:01,646
There's a lot
I want to remember.
30
00:05:01,646 --> 00:05:04,511
But a whole lot more
I wanna forget.
31
00:05:06,098 --> 00:05:08,860
I thought if I wrote it
and put it away a while,
32
00:05:08,860 --> 00:05:10,655
I'd know the things
that I'd wanna keep
33
00:05:10,655 --> 00:05:12,553
as memories.
34
00:05:14,383 --> 00:05:16,074
September 3rd.
35
00:05:16,074 --> 00:05:17,662
Dear Diary.
36
00:05:17,662 --> 00:05:19,905
I know I haven't written
in you for a while,
37
00:05:19,905 --> 00:05:22,356
but so much has happened.
38
00:05:26,464 --> 00:05:29,329
I guess I should start
with Joe Garvey.
39
00:05:29,329 --> 00:05:30,675
But I can't think
40
00:05:30,675 --> 00:05:32,711
of what I'm supposed to say
about him.
41
00:05:32,711 --> 00:05:35,438
He wasn't like anyone
I ever knew.
42
00:05:37,198 --> 00:05:38,648
His boss once told me
43
00:05:38,648 --> 00:05:40,857
that Garvey was best cop
he ever worked with.
44
00:05:41,996 --> 00:05:44,033
[CHATTERING]
45
00:05:44,033 --> 00:05:48,140
TINSEL [NARRATING]:
He was loyal to his friends
and loyal to the job.
46
00:05:48,140 --> 00:05:50,971
That's what the police call
being a cop.
47
00:05:50,971 --> 00:05:52,593
The job.
48
00:05:52,593 --> 00:05:55,078
What are you doing here?I was ordered here.
49
00:05:55,078 --> 00:05:57,287
By who?The bureau commander.
50
00:05:57,287 --> 00:05:58,703
Caught me at home.
51
00:05:58,703 --> 00:06:02,776
[CHATTERING]
52
00:06:02,776 --> 00:06:05,744
DETECTIVE:
Well, you see the angle
of the razor blade...
53
00:06:05,744 --> 00:06:09,679
[CHATTERING]
54
00:06:09,679 --> 00:06:11,543
I'm sorry, I should have
told you he was here
55
00:06:11,543 --> 00:06:13,649
Forget it. What've you got?
56
00:06:13,649 --> 00:06:16,721
KAREN:
Okay. Let's see.
57
00:06:16,721 --> 00:06:19,240
Female, Caucasian.
Age 24.
58
00:06:19,240 --> 00:06:21,277
Pamela Hanley.
59
00:06:21,277 --> 00:06:23,693
DOA at rehearsal last night.
60
00:06:23,693 --> 00:06:24,936
From severed arteries
61
00:06:24,936 --> 00:06:27,145
in the neck, chest
and pelvic area.
62
00:06:27,145 --> 00:06:30,182
Multiple lacerations
by a knife or razor,
63
00:06:30,182 --> 00:06:33,323
probably knife,
but not confirmed yet.
64
00:06:33,323 --> 00:06:35,878
No witness
to the actual slashing,
65
00:06:35,878 --> 00:06:37,120
but the killer's
probably male.
66
00:06:37,120 --> 00:06:38,501
How do they know?
67
00:06:38,501 --> 00:06:40,400
Well, some stagehand thought
he saw a man backstage.
68
00:06:41,953 --> 00:06:43,989
Look at this.
69
00:06:43,989 --> 00:06:45,715
A tattoo on her ankle.
70
00:06:45,715 --> 00:06:47,027
Could be part
of a phone number.
71
00:06:47,027 --> 00:06:48,580
Or maybe
somebody's birthday.
72
00:06:48,580 --> 00:06:51,480
[DETECTIVES CHATTERING]
73
00:07:01,144 --> 00:07:03,043
You wanna know something
really weird.
74
00:07:03,043 --> 00:07:04,424
DETECTIVE:
Everybody down...
75
00:07:04,424 --> 00:07:06,943
There aren't any defense marks
on her arms.
76
00:07:06,943 --> 00:07:09,187
She didn't try to stop the man
from slashing her.
77
00:07:09,187 --> 00:07:12,673
NELSON:
...blessed with the presence
of Detective Joe Garvey.
78
00:07:15,262 --> 00:07:17,989
Come in here, Garvey.
Let everyone get a look at you.
79
00:07:21,475 --> 00:07:23,788
What we have here
is an officer
80
00:07:23,788 --> 00:07:26,066
who does not know
what the word loyalty means.
81
00:07:26,066 --> 00:07:30,864
Well, I'm gonna show you
how it feels to be an outsider.
82
00:07:30,864 --> 00:07:33,901
You're gonna get
all the shitwork I can find.
83
00:07:33,901 --> 00:07:35,869
Let me have those keys.
84
00:07:37,595 --> 00:07:39,838
Start by checking out
the girl's apartment.
85
00:07:39,838 --> 00:07:41,875
When you're finished,
you'll report back to me.
86
00:07:41,875 --> 00:07:43,014
Personally.
87
00:07:43,014 --> 00:07:45,672
I'm gonna find more shitwork
for you.
88
00:07:45,672 --> 00:07:47,467
Move it!
89
00:07:57,097 --> 00:07:58,926
If you had any guts,
you son of a bitch,
90
00:07:58,926 --> 00:08:02,240
you'd eat your gun
and do the world a favor.
91
00:08:02,240 --> 00:08:06,175
[CHILDREN RHYMING]
92
00:08:14,390 --> 00:08:17,048
Knock on some doors.
See what the neighbors know.
93
00:08:17,048 --> 00:08:18,498
All right.
94
00:08:30,475 --> 00:08:32,581
TINSEL [NARRATING]:
Some cops say over the years,
95
00:08:32,581 --> 00:08:34,479
Joe Garvey had developed
the dumb courage
96
00:08:34,479 --> 00:08:38,034
of the genuinely burnt out.
97
00:08:38,034 --> 00:08:41,417
I don't think I ever
really knew what that meant.
98
00:09:49,209 --> 00:09:50,866
I remember the day
I met him.
99
00:09:50,866 --> 00:09:53,903
He had cold eyes
and a cruel face.
100
00:09:53,903 --> 00:09:55,318
Joe Garvey
was one of those people
101
00:09:55,318 --> 00:09:57,527
who could scare you
with a look.
102
00:10:07,192 --> 00:10:09,160
Cops do that sometimes.
103
00:10:09,160 --> 00:10:11,369
They put that hard look
on their face.
104
00:10:11,369 --> 00:10:13,543
Supposed to make you think
that they've peered
105
00:10:13,543 --> 00:10:15,925
into the darkest secrets
of your soul.
106
00:10:15,925 --> 00:10:18,928
And it makes them act
coldhearted and mean.
107
00:10:18,928 --> 00:10:21,759
But Garvey
couldn't fool me.
108
00:10:21,759 --> 00:10:25,452
I knew that looking mean
was his normal expression.
109
00:10:32,839 --> 00:10:34,530
JOE:
Stay right where you are.
110
00:10:34,530 --> 00:10:35,565
Holy shit.
111
00:10:35,565 --> 00:10:38,016
Put your hands
over your head.
112
00:10:38,016 --> 00:10:39,708
Take a step forward
and turn around.
113
00:10:39,708 --> 00:10:42,089
Look, if you want my money,
I'll just drop my bag and go.
114
00:10:42,089 --> 00:10:44,747
Take one step forward
and turn around.
115
00:10:47,370 --> 00:10:48,371
What's your name?
116
00:10:48,371 --> 00:10:49,890
Tinsel.
Tinsel what?
117
00:10:49,890 --> 00:10:52,375
Tinsel Hanley.What are you doing here?
118
00:10:52,375 --> 00:10:53,825
I live here.
119
00:10:53,825 --> 00:10:55,689
You do, huh?
120
00:10:55,689 --> 00:10:57,346
Which is your bedroom?
121
00:10:57,346 --> 00:10:59,072
Is this gonna be like a rape
or something?
122
00:10:59,072 --> 00:11:00,176
JOE:
Which room?
123
00:11:00,176 --> 00:11:02,454
This one.
124
00:11:02,454 --> 00:11:04,422
Who's Pamela Hanley
to you?
125
00:11:06,493 --> 00:11:07,597
She's my sister.
126
00:11:07,597 --> 00:11:08,806
JOE:
You got any ID?
127
00:11:08,806 --> 00:11:10,739
I got a bus pass.
Show me.
128
00:11:10,739 --> 00:11:12,292
Could you,
like, put the gun down?
129
00:11:12,292 --> 00:11:13,914
Show me.
130
00:11:17,677 --> 00:11:20,852
Okay, put your hands down.
I'm a police officer.
131
00:11:23,234 --> 00:11:25,098
Damn it,
you're a freaking cop
132
00:11:25,098 --> 00:11:26,720
What do you mean coming here
133
00:11:26,720 --> 00:11:28,688
and scaring the hell out of me
like that for?
134
00:11:28,688 --> 00:11:30,724
Sorry.
I didn't know you were.
135
00:11:30,724 --> 00:11:31,967
just because you're a cop,
136
00:11:31,967 --> 00:11:33,693
doesn't give you the right
to come in here
137
00:11:33,693 --> 00:11:35,246
and shove in guns
in people's faces.
138
00:11:35,246 --> 00:11:36,557
I could've had
a heart attack.
139
00:11:36,557 --> 00:11:38,214
I said I was sorry.
140
00:11:38,214 --> 00:11:40,113
Yeah, well, what's that
supposed to do for me?
141
00:11:40,113 --> 00:11:41,666
You know some guy
robbed me in the park
142
00:11:41,666 --> 00:11:43,150
of $11 the other day.
143
00:11:43,150 --> 00:11:45,635
I didn't see you there
sticking your gun in his face.
144
00:11:45,635 --> 00:11:48,052
If I see him, I'll kill him.
145
00:11:48,052 --> 00:11:49,812
Who else lives here?
146
00:11:49,812 --> 00:11:51,814
I don't have to answer
any of your questions.
147
00:11:51,814 --> 00:11:53,402
You're in my apartment.
148
00:11:53,402 --> 00:11:56,785
You're supposed to be telling
me what you're doing here.
149
00:11:56,785 --> 00:11:58,441
Something happened
to your sister.
150
00:11:59,857 --> 00:12:01,134
Yeah.
151
00:12:01,134 --> 00:12:03,170
I know about Pammy.
152
00:12:03,170 --> 00:12:06,380
Somebody sliced her up
and killed her last night.
153
00:12:06,380 --> 00:12:10,660
It was on the news all day.
It's a real bummer.
154
00:12:10,660 --> 00:12:12,007
A what?
155
00:12:12,007 --> 00:12:14,941
A bummer.
You know, bad news.
156
00:12:14,941 --> 00:12:16,770
Bad news?
157
00:12:16,770 --> 00:12:19,739
What would you like me to do?
Get all amped up over it?
158
00:12:19,739 --> 00:12:21,154
She's dead, isn't she?
159
00:12:21,154 --> 00:12:23,432
There's nothing I can do
to bring her back to life.
160
00:12:23,432 --> 00:12:25,675
Besides,
I'm enlightened anyway.
161
00:12:27,160 --> 00:12:29,334
There's no law that says
I have to cry on the outside
162
00:12:29,334 --> 00:12:30,750
so people can see me.
163
00:12:30,750 --> 00:12:33,545
I cry on the inside,
where it's more personal.
164
00:12:33,545 --> 00:12:35,893
I don't care where you cry.
165
00:12:35,893 --> 00:12:37,860
But calling
your sister's murder a bummer
166
00:12:37,860 --> 00:12:39,137
stretches it even for me.
167
00:12:39,137 --> 00:12:42,485
Don't tell me
how to feel about my sister.
168
00:12:42,485 --> 00:12:46,006
She's dead and there's nothing
I can do to change it.
169
00:12:46,006 --> 00:12:48,008
I'm getting out of here.Stay where you are.
170
00:12:48,008 --> 00:12:49,630
You can't tell me what to do.Sit down.
171
00:12:49,630 --> 00:12:50,942
Let go of me!
172
00:12:50,942 --> 00:12:52,426
I said sit down!
173
00:12:52,426 --> 00:12:55,360
Oh, was that what you cops like
to do? Order people around?
174
00:12:55,360 --> 00:12:56,637
That's right.
175
00:12:56,637 --> 00:12:58,018
Yeah, well, include me out.
176
00:12:58,018 --> 00:13:00,020
I'm not taking any orders
from you.
177
00:13:00,020 --> 00:13:01,573
Fine.
Who pays the rent here?
178
00:13:01,573 --> 00:13:03,852
Pamela does.
179
00:13:03,852 --> 00:13:04,922
Who bought the furs
180
00:13:04,922 --> 00:13:06,958
and paid
for all this furniture?
181
00:13:06,958 --> 00:13:08,615
Pamela did.
182
00:13:08,615 --> 00:13:10,479
Not on a dancer's salary
she didn't.
183
00:13:10,479 --> 00:13:11,687
Where'd she get the money?
184
00:13:11,687 --> 00:13:14,000
Well, I don't know.
Ask her.
185
00:13:15,415 --> 00:13:19,315
You're just a little smart-ass,
aren't you?
186
00:13:19,315 --> 00:13:20,800
How old are you, smart-ass?
187
00:13:20,800 --> 00:13:23,354
That's none
of your business.
188
00:13:23,354 --> 00:13:26,736
This is a murder investigation,
everything is my business.
189
00:13:26,736 --> 00:13:29,084
How old are you?
190
00:13:29,084 --> 00:13:30,775
I'm 22.
191
00:13:30,775 --> 00:13:33,571
You're carrying a school bus
pass, you're not 22.
192
00:13:33,571 --> 00:13:35,745
I'm not gonna ask you again.
193
00:13:37,161 --> 00:13:38,921
I'm 19.
194
00:13:38,921 --> 00:13:40,750
Get your stuff,
you're going to the station.
195
00:13:40,750 --> 00:13:43,753
Wait a minute,
wait a minute!
196
00:13:43,753 --> 00:13:45,617
Don't get so violent.
197
00:13:52,452 --> 00:13:54,419
I'm 14.
198
00:13:54,419 --> 00:13:56,145
[CHUCKLES]
You're 14?
199
00:13:56,145 --> 00:13:59,493
Where the hell
are your parents?
200
00:13:59,493 --> 00:14:00,909
They're dead.
201
00:14:00,909 --> 00:14:03,566
Pammy's been taking care of me
since I was 9.
202
00:14:06,293 --> 00:14:08,261
Fourteen.
203
00:14:08,261 --> 00:14:09,779
You look
like a 30-year old hooker.
204
00:14:11,402 --> 00:14:14,612
Yeah, well, you're not exactly
a day at the beach yourself.
205
00:14:14,612 --> 00:14:16,752
[CHUCKLES]
206
00:14:16,752 --> 00:14:18,858
I'll get a social worker
to come and pick you up.
207
00:14:20,169 --> 00:14:22,033
You'll have to stay
in a foster home.
208
00:14:22,033 --> 00:14:23,932
Don't bitch at me,
got nothing to do with it.
209
00:14:23,932 --> 00:14:26,520
Here's my work
and home number.
210
00:14:26,520 --> 00:14:28,764
If you think of something
I should know, call me.
211
00:14:28,764 --> 00:14:30,835
Let me tell you something,
kid.
212
00:14:30,835 --> 00:14:32,561
I've been a cop
for 19 years,
213
00:14:32,561 --> 00:14:35,598
and I'm still waiting to meet
my first normal person.
214
00:14:35,598 --> 00:14:37,359
Guess what, smart-ass.
215
00:14:37,359 --> 00:14:39,602
You ain't it.
216
00:14:42,019 --> 00:14:44,745
KAREN:
I checked with the neighbors.
Nobody knows much about her.
217
00:14:44,745 --> 00:14:45,885
What'd you find?
218
00:14:45,885 --> 00:14:47,783
She's got
some expensive looking furs.
219
00:14:47,783 --> 00:14:49,405
When the content breakdown
comes in,
220
00:14:49,405 --> 00:14:51,960
see if you can find out
who paid for them.
221
00:14:55,584 --> 00:14:58,000
Know what this is?
222
00:14:58,000 --> 00:14:59,622
No,
I've never seen it before.
223
00:15:01,003 --> 00:15:02,832
Call the Department
of Children's Services
224
00:15:02,832 --> 00:15:04,144
and have them pick up
a juvenile.
225
00:15:04,144 --> 00:15:05,352
Hanley had a sister.
226
00:15:05,352 --> 00:15:08,528
A 14-year-old fruitcake
named Tinsel.
227
00:15:08,528 --> 00:15:10,910
She's enlightened.
228
00:15:10,910 --> 00:15:14,327
She's gonna cry on the inside,
where it's more personal.
229
00:15:21,437 --> 00:15:24,061
TINSEL [NARRATING]
You think there's something
wrong with me.
230
00:15:24,061 --> 00:15:25,131
I didn't cry for Pamela.
231
00:15:25,131 --> 00:15:29,376
I wanted to, but I couldn't.
232
00:15:29,376 --> 00:15:34,278
I never told this to anyone,
but I don't know how to cry.
233
00:15:34,278 --> 00:15:35,935
I don't know
where to go inside
234
00:15:35,935 --> 00:15:37,798
and find the tears.
235
00:15:37,798 --> 00:15:39,455
So instead I just fake out
236
00:15:39,455 --> 00:15:42,596
that things
don't really matter to me.
237
00:15:42,596 --> 00:15:45,427
Does that make me bad?
238
00:15:45,427 --> 00:15:48,016
Now, this is the kind of public
relations the city doesn't need
239
00:15:48,016 --> 00:15:49,741
and the department
doesn't need.
240
00:15:49,741 --> 00:15:51,157
A killing
backstage in a theater.
241
00:15:51,157 --> 00:15:53,607
This is gonna be news
all over the country.
242
00:15:53,607 --> 00:15:56,921
Now, Captain Eras will continue
to be your immediate superior.
243
00:15:56,921 --> 00:15:58,543
Dr. Rosen
from the coroner's office
244
00:15:58,543 --> 00:16:01,029
will be temporarily assigned
to this case.
245
00:16:03,307 --> 00:16:05,550
Now, listen to me.
246
00:16:05,550 --> 00:16:07,656
Every half-assed politician
in this city
247
00:16:07,656 --> 00:16:09,071
is gonna try
to make a reputation
248
00:16:09,071 --> 00:16:13,317
by walking on our bones
unless we wrap this up quickly.
249
00:16:13,317 --> 00:16:17,114
So let's not make it easy
on them.
250
00:16:17,114 --> 00:16:19,599
Detective Garvey, I'd like to
see you in the captains office.
251
00:16:20,807 --> 00:16:22,257
I'll log us in.
252
00:16:25,674 --> 00:16:27,538
Close the door, Joseph.
253
00:16:29,367 --> 00:16:31,024
I'd like to cut to the chase,
Frank.
254
00:16:31,024 --> 00:16:33,337
Ask him where he stands
on the Freedom Army thing.
255
00:16:33,337 --> 00:16:34,683
You son of a bitch!
256
00:16:34,683 --> 00:16:38,342
One of our best men
was gunned down in cold blood.
257
00:16:38,342 --> 00:16:40,240
You don't know where you stand,
you're not fit
258
00:16:40,240 --> 00:16:41,690
to carry a badge.
259
00:16:42,967 --> 00:16:44,624
I want him
out of my division.
260
00:16:44,624 --> 00:16:46,074
We'll talk about it.
261
00:16:46,074 --> 00:16:48,490
If you don't mind, let me use
your office. Come on.
262
00:16:48,490 --> 00:16:51,148
FRANK:
I'm gonna have your ass,
Garvey
263
00:16:56,153 --> 00:16:58,327
He's a good by-the-book cop.
264
00:17:00,916 --> 00:17:04,816
But he'll die a captain.
265
00:17:07,095 --> 00:17:08,820
You, you're either a fool
or a fuckup.
266
00:17:08,820 --> 00:17:10,132
I don't know which.
267
00:17:10,132 --> 00:17:12,583
I'm guess
I'm a little of both, Frank.
268
00:17:12,583 --> 00:17:13,998
I told the truth.
269
00:17:15,206 --> 00:17:17,622
The truth?
270
00:17:17,622 --> 00:17:20,384
The truth is one of our men
was gunned down,
271
00:17:20,384 --> 00:17:22,869
and I've got a problem that's
ripping the department apart
272
00:17:22,869 --> 00:17:27,184
because two other officers say
they were fired at first
273
00:17:27,184 --> 00:17:29,703
and you say you're not sure
that's what happened.
274
00:17:29,703 --> 00:17:31,360
They're cowboys, Frank.
275
00:17:31,360 --> 00:17:33,362
They went in there
looking to whack someone.
276
00:17:33,362 --> 00:17:34,708
You don't know that.
277
00:17:34,708 --> 00:17:36,676
You were on backup,
you didn't see what happened.
278
00:17:36,676 --> 00:17:37,608
I know them.
279
00:17:40,024 --> 00:17:42,785
All right. Let's say
that's where you stand.
280
00:17:42,785 --> 00:17:45,167
These are your brothers
in arms.
281
00:17:45,167 --> 00:17:46,789
There are men on the force
who'd like to see you hurt
282
00:17:46,789 --> 00:17:48,170
if you take this position.
283
00:17:48,170 --> 00:17:49,999
Some might hurt you themselves
if they get the chance.
284
00:17:49,999 --> 00:17:52,036
I don't care about that.
285
00:17:52,036 --> 00:17:53,486
No, but I care about it.
286
00:17:53,486 --> 00:17:55,867
Because I wanna see
where you come out on this.
287
00:17:55,867 --> 00:17:59,216
Whether it's on the side
of duty or the side of justice.
288
00:17:59,216 --> 00:18:02,391
I thought our duty
was justice, Frank.
289
00:18:03,944 --> 00:18:05,187
And so it should be.
290
00:18:05,187 --> 00:18:06,913
And maybe in a better world
it will be.
291
00:18:06,913 --> 00:18:09,088
But let's deal with what's
right in front of us.
292
00:18:09,088 --> 00:18:12,125
Don't you blow this away,
Joseph.
293
00:18:14,645 --> 00:18:16,302
Damn it.
294
00:18:16,302 --> 00:18:18,718
You were one of the rising
stars of this department.
295
00:18:18,718 --> 00:18:20,720
You could have been
anything you wanted.
296
00:18:22,031 --> 00:18:24,033
My generation's getting ready
to move on--
297
00:18:24,033 --> 00:18:26,622
Who the hell's gonna run
the department?
298
00:18:32,628 --> 00:18:35,735
I'm keeping you
on the Hanley case.
299
00:18:35,735 --> 00:18:37,116
Let IA deal
with the other thing.
300
00:18:37,116 --> 00:18:39,635
This is more important.
301
00:18:39,635 --> 00:18:41,292
I want you to check
the coroners report,
302
00:18:41,292 --> 00:18:43,329
and make sure
we haven't missed anything.
303
00:18:45,331 --> 00:18:47,333
And, Joseph,
304
00:18:47,333 --> 00:18:49,197
let me tell you something.
305
00:18:49,197 --> 00:18:52,096
Most cops
would kiss my left cheek
306
00:18:52,096 --> 00:18:54,236
and massage my right
307
00:18:54,236 --> 00:18:55,893
just to get half the regard
308
00:18:55,893 --> 00:18:57,653
the department and I have
for you.
309
00:19:00,104 --> 00:19:01,209
Now, get the hell
out of here.
310
00:19:07,732 --> 00:19:09,665
You're off the case, right?
311
00:19:09,665 --> 00:19:10,839
Sorry, captain.
312
00:19:10,839 --> 00:19:12,668
It's not your day.
313
00:19:12,668 --> 00:19:15,602
[MARC TANNER'S "EVERY LITTLE
BIT OF MY HEART" PLAYING]
314
00:19:32,826 --> 00:19:36,244
I'm not going
to any foster home.
315
00:19:36,244 --> 00:19:39,281
♪ Well, quiet on
The left side ♪
316
00:19:39,281 --> 00:19:41,904
♪ Kissing me on the floor ♪
317
00:19:41,904 --> 00:19:45,839
♪ You won't start
Until you have to try ♪
318
00:19:45,839 --> 00:19:48,428
♪ Every little bit
Of my heart ♪
319
00:19:49,843 --> 00:19:53,744
♪ Every little bit
Of my heart ♪
320
00:19:57,817 --> 00:20:00,371
♪ Every little bit
Of my heart ♪
321
00:20:18,389 --> 00:20:20,219
Is anybody there?
322
00:20:46,037 --> 00:20:47,832
[SCREAMS]
323
00:20:57,256 --> 00:20:58,774
You're gonna die.
324
00:20:58,774 --> 00:20:59,982
Just like Pamela.
325
00:21:04,677 --> 00:21:07,231
[MAN LAUGHING]
326
00:21:08,301 --> 00:21:10,303
[MAN LAUGHING]
327
00:21:27,872 --> 00:21:31,048
Stop! Wait, wait, stop!
328
00:22:32,040 --> 00:22:33,904
[TIRE SCREECHING]
329
00:22:35,871 --> 00:22:37,148
[MRS. GARVEY SCREAMING]
330
00:23:04,452 --> 00:23:06,419
Joe, wait.
No, no.
331
00:23:06,419 --> 00:23:08,352
[CHATTERING]
332
00:23:36,345 --> 00:23:39,383
[POLICE SCANNER CHATTERING]
333
00:23:41,903 --> 00:23:44,112
[POLICE SCANNER CHATTERING]
334
00:24:06,099 --> 00:24:07,894
[SCREAMING]
335
00:24:07,894 --> 00:24:09,344
JOE:
Damn you!
336
00:24:09,344 --> 00:24:11,519
Stop it! Let go of me!
I'll kill him!
337
00:24:12,658 --> 00:24:13,866
Ah!
338
00:24:13,866 --> 00:24:16,834
You son of a bitch!
I'm gonna kill you!
339
00:24:16,834 --> 00:24:17,732
I'll kill you!
340
00:24:19,285 --> 00:24:20,389
OFFICER:
Get him!
341
00:24:20,389 --> 00:24:22,564
Damn you!
342
00:24:26,534 --> 00:24:28,121
Damn you!
343
00:24:28,121 --> 00:24:29,468
Ah!
344
00:24:29,468 --> 00:24:31,918
Goddamn, let go of me!
345
00:24:31,918 --> 00:24:34,058
[SCREAMING]
346
00:24:41,445 --> 00:24:44,690
[PHONE RINGING]
347
00:24:48,176 --> 00:24:49,695
Yeah.
348
00:24:49,695 --> 00:24:52,042
Guy broke into my apartment
with a knife. Almost got me.
349
00:24:52,042 --> 00:24:54,389
Who is this? It's me, Tinsel Hanley.
350
00:24:54,389 --> 00:24:56,633
A man broke into my apartment
and said he was gonna kill me
351
00:24:56,633 --> 00:24:57,737
just like Pamela.
352
00:24:57,737 --> 00:24:59,394
Slow down a minute.
Where are you?
353
00:24:59,394 --> 00:25:03,225
I'm at the La Reina theater
on Ventura Boulevard.
354
00:25:03,225 --> 00:25:05,642
Didn't anyone from Children's
Services come and get you?
355
00:25:05,642 --> 00:25:07,264
Yeah, they came,
but I hid from them.
356
00:25:07,264 --> 00:25:10,232
I'm not gonna go off
to some place with strangers.
357
00:25:10,232 --> 00:25:11,924
Okay. Listen to me.
358
00:25:11,924 --> 00:25:14,029
Find a police officer
and tell him what happened.
359
00:25:14,029 --> 00:25:16,411
I'm not gonna go walking around
here looking for a cop.
360
00:25:16,411 --> 00:25:17,861
That guy man could have
followed me
361
00:25:17,861 --> 00:25:20,001
and put me in a car
and do what he did to Pamela.
362
00:25:21,623 --> 00:25:24,453
What are you looking at,
geek face?
363
00:25:25,972 --> 00:25:28,561
You know you told me to call
you if anything happened.
364
00:25:28,561 --> 00:25:29,873
Are you a man of your word
or not?
365
00:25:33,946 --> 00:25:35,430
You're not are you?
366
00:25:41,263 --> 00:25:43,024
Okay.
Do exactly what I tell you.
367
00:25:43,024 --> 00:25:44,957
What do you see?
368
00:25:44,957 --> 00:25:46,924
I see a rest area on the top
of the shopping mall.
369
00:25:46,924 --> 00:25:47,925
Don't talk to anyone.
370
00:25:47,925 --> 00:25:49,617
Go up there and wait for me.
371
00:25:49,617 --> 00:25:51,377
Right now.
Just drop the phone.
372
00:25:52,999 --> 00:25:54,691
I'm a little scared,
you know
373
00:25:54,691 --> 00:25:56,278
I know. Just drop it.
374
00:25:56,278 --> 00:25:58,764
Okay, I'm doing it.
375
00:26:20,648 --> 00:26:23,651
[BUSY TONE]
376
00:26:34,075 --> 00:26:35,697
[PHONE RINGS]
377
00:26:35,697 --> 00:26:38,113
Karen, someone tried to kill
the Hanley kid.
378
00:26:38,113 --> 00:26:39,114
What happened?
379
00:26:39,114 --> 00:26:40,460
I don't know..
380
00:26:40,460 --> 00:26:42,842
I'm picking her up
at the Loreda on Ventura Blvd.
381
00:26:42,842 --> 00:26:45,638
Back me up. Twenty minutes.
382
00:27:03,863 --> 00:27:05,278
Come on.
383
00:27:06,935 --> 00:27:10,387
You know, you sure
took your time getting here.
384
00:27:10,387 --> 00:27:13,286
Do you know how many people
I saw looking at me?
385
00:27:13,286 --> 00:27:16,117
Move.
Where am I going?
386
00:27:16,117 --> 00:27:19,154
Juvenile Hall doesn't open
till tomorrow.
387
00:27:19,154 --> 00:27:21,156
Unless you wanna spend
the night at the station,
388
00:27:21,156 --> 00:27:22,571
you'll stay with me.
389
00:27:22,571 --> 00:27:24,539
With you?
What are you kidding me?
390
00:27:24,539 --> 00:27:26,783
I'd rather have
root canal work.
391
00:27:26,783 --> 00:27:29,199
I got 10 friends I could
stay with better than you.
392
00:27:29,199 --> 00:27:30,200
No friends.
393
00:27:30,200 --> 00:27:31,615
Why not?
394
00:27:31,615 --> 00:27:33,928
Because this guy could know
every friend you've got.
395
00:27:33,928 --> 00:27:35,895
He knew you were home alone,
didn't he?
396
00:27:35,895 --> 00:27:36,965
Now, move.
397
00:27:36,965 --> 00:27:39,140
So I have to
just because you say so.
398
00:27:39,140 --> 00:27:42,177
Look, either come with me
or don't. I don't care.
399
00:27:42,177 --> 00:27:44,801
If you want this guy
to find you, let him find you
400
00:27:44,801 --> 00:27:46,181
You don't have to yell
at me!
401
00:27:46,181 --> 00:27:47,838
I'm standing
right in front of you.
402
00:27:47,838 --> 00:27:50,565
Now, listen to me,
goddamn it.
403
00:27:51,980 --> 00:27:53,499
Get in.
404
00:28:12,518 --> 00:28:15,107
What are you writing?Do you care?
405
00:28:15,107 --> 00:28:19,145
Not really.
I didn't think so.
406
00:28:19,145 --> 00:28:21,009
I'm writing about a boy
I invented.
407
00:28:21,009 --> 00:28:23,391
His name is Bobby Blue.
408
00:28:23,391 --> 00:28:24,841
What's he do?
409
00:28:24,841 --> 00:28:27,188
Does anything I want him
to do.
410
00:28:28,914 --> 00:28:30,570
I write about that we go
to the museum,
411
00:28:30,570 --> 00:28:32,503
we talk about things.
412
00:28:37,785 --> 00:28:39,579
There's a car behind us.
413
00:28:39,579 --> 00:28:41,271
I know,
it's a police officer.
414
00:28:41,271 --> 00:28:42,893
She's seeing
no one follows us.
415
00:28:50,970 --> 00:28:52,558
Well, how did she know
we were here?
416
00:28:52,558 --> 00:28:54,767
I mean,
did you call her and tell her?
417
00:29:00,186 --> 00:29:01,705
That's excellent.
418
00:29:05,329 --> 00:29:07,642
TINSEL [ NARRATING]:
Joe Garvey thinks
he hung the moon.
419
00:29:07,642 --> 00:29:09,126
I hate freaking cops.
420
00:29:09,126 --> 00:29:11,473
And I hate
Joe Garvey the most.
421
00:29:11,473 --> 00:29:13,406
But to tell you the truth,
I was kind of glad
422
00:29:13,406 --> 00:29:15,201
he was there keeping that guy
with the knife
423
00:29:15,201 --> 00:29:17,031
away from me
and everything.
424
00:29:17,031 --> 00:29:19,965
It felt good
having him protecting me.
425
00:29:19,965 --> 00:29:21,760
It was like total drama.
426
00:29:23,140 --> 00:29:25,004
Don't you have
any normal clothes?
427
00:29:25,004 --> 00:29:27,696
These are normal clothes.
428
00:29:27,696 --> 00:29:30,182
For a prostitute,
they're normal.
429
00:29:30,182 --> 00:29:32,874
For a 14-year-old girl,
they're ridiculous.
430
00:29:32,874 --> 00:29:34,324
Get rid of that.
431
00:29:36,015 --> 00:29:37,534
Pull your skirt down,
for Christ's sake.
432
00:29:39,329 --> 00:29:42,194
TINSEL [NARRATING]:
Forget what I said.
I hate him.
433
00:29:42,194 --> 00:29:45,369
First chance I get,
I'm gone
434
00:29:54,309 --> 00:29:56,001
You're gonna have to tell
the police more
435
00:29:56,001 --> 00:29:57,968
about your sister.
436
00:29:57,968 --> 00:30:00,246
TINSEL:
There's nothing to tell.
437
00:30:00,246 --> 00:30:02,559
People don't come after kids
for no reason.
438
00:30:02,559 --> 00:30:04,595
You can sleep in here.
439
00:30:09,324 --> 00:30:10,498
Here, wear these.
440
00:30:11,775 --> 00:30:13,225
I'll stay
in what I'm wearing.
441
00:30:13,225 --> 00:30:15,952
Do what ever you want.
442
00:30:15,952 --> 00:30:17,401
Bathroom's down the hall.
443
00:30:17,401 --> 00:30:19,748
If you get hungry, there's food
in the refrigerator.
444
00:30:19,748 --> 00:30:21,785
I'll be in the bedroom.
445
00:30:21,785 --> 00:30:24,132
Don't try to run,
that door's got an alarm on it.
446
00:30:29,206 --> 00:30:31,139
Hey, wait.
447
00:30:34,418 --> 00:30:36,800
I don't have a family
anymore.
448
00:30:38,388 --> 00:30:40,562
What am I supposed to do?
449
00:30:40,562 --> 00:30:43,220
I don't know.
450
00:30:44,981 --> 00:30:46,845
Well, isn't there someone
I could talk to?
451
00:30:46,845 --> 00:30:48,605
Someone that could help me?
452
00:30:54,680 --> 00:30:56,440
Talk
to the juvenile authorities,
453
00:30:56,440 --> 00:30:58,373
they're trained for that
454
00:30:59,478 --> 00:31:01,342
Why is that man after me?
455
00:31:01,342 --> 00:31:03,033
I don't know that either.
456
00:31:05,415 --> 00:31:08,728
You know. You're a cop,
you must have some idea.
457
00:31:11,076 --> 00:31:12,940
Why does he wanna kill me?
458
00:31:12,940 --> 00:31:16,081
Because you know something.
459
00:31:16,081 --> 00:31:18,324
Either about your sister
or the man who killed her,
460
00:31:18,324 --> 00:31:20,395
I don't know.
But you know something.
461
00:31:22,259 --> 00:31:25,400
And I don't wanna hear
about your other problems.
462
00:31:26,919 --> 00:31:29,818
Find someone who cares
about you and ask them.
463
00:31:29,818 --> 00:31:31,510
I can't help you.
464
00:31:54,498 --> 00:31:55,879
I know her.
465
00:31:55,879 --> 00:31:57,329
TINSEL:
She's Pamela's friend.
466
00:31:59,400 --> 00:32:00,677
KAREN:
You're gonna love this.
467
00:32:00,677 --> 00:32:02,506
Those furs Hanley had?
468
00:32:02,506 --> 00:32:04,094
They were bought
at Paige-Stanley.
469
00:32:04,094 --> 00:32:05,371
Paid for in cash,
470
00:32:05,371 --> 00:32:08,064
and the bill of sale
was signed by a John Doe.
471
00:32:09,582 --> 00:32:11,481
What did prints find
in the apartment?
472
00:32:11,481 --> 00:32:13,069
Nothing on the windows.
473
00:32:13,069 --> 00:32:14,898
We're gonna check
the rest of the apartment
474
00:32:14,898 --> 00:32:16,555
with the kid's prints
and her sister's.
475
00:32:16,555 --> 00:32:19,282
I have a social worker
that will take her to a shelter
476
00:32:19,282 --> 00:32:21,525
until we find a family
for her.
477
00:32:21,525 --> 00:32:22,975
Do you wanna come with me?
478
00:32:22,975 --> 00:32:25,012
We have a place for you
to stay.
479
00:32:30,810 --> 00:32:33,641
Is the kid all right?She's fine.
480
00:32:33,641 --> 00:32:35,160
I'm glad, I was worried.
481
00:32:35,160 --> 00:32:36,540
Do you know what this is?
482
00:32:36,540 --> 00:32:38,957
I never saw it before.
483
00:32:38,957 --> 00:32:41,649
Do you know
what the numbers 8141 mean?
484
00:32:41,649 --> 00:32:42,995
No.
485
00:32:42,995 --> 00:32:44,997
JOE:
It was tattooed
on her ankle.
486
00:32:44,997 --> 00:32:47,413
And it could have been tattooed
on her ass,
487
00:32:47,413 --> 00:32:48,932
I still wouldn't know
what it means.
488
00:32:50,071 --> 00:32:51,417
FRANK:
Joseph.
489
00:32:54,144 --> 00:32:55,456
When are you gonna stop
490
00:32:55,456 --> 00:32:56,836
with these questions?Anymore?
491
00:33:02,739 --> 00:33:04,637
I'm going to my club.
Have lunch with me.
492
00:33:04,637 --> 00:33:06,501
There's things
I'd like to talk to you about.
493
00:33:06,501 --> 00:33:08,020
We'll take my car.
494
00:33:51,891 --> 00:33:53,169
[BOTH SCREAM]
495
00:34:15,708 --> 00:34:19,333
[MUMBLING]
496
00:34:19,333 --> 00:34:22,474
TINSEL [NARRATING]:
I thought God was supposed
to take care of people
497
00:34:22,474 --> 00:34:24,717
if they didn't mess up
and do bad things.
498
00:34:24,717 --> 00:34:28,100
I hadn't done anything
really rotten in my life,
499
00:34:28,100 --> 00:34:32,346
so I didn't know why these men
were trying to kill me.
500
00:34:32,346 --> 00:34:34,589
I don't know what happened.
501
00:34:35,694 --> 00:34:37,420
Maybe God changed his mind.
502
00:34:37,420 --> 00:34:44,323
[CLASSICAL MUSIC PLAYING]
503
00:34:53,643 --> 00:34:57,336
FRANK:
Will you bring me
a member's edition please?
504
00:34:57,336 --> 00:34:58,682
Thank you.
505
00:35:04,585 --> 00:35:05,655
You ever been here before?
506
00:35:05,655 --> 00:35:07,105
No.
507
00:35:07,105 --> 00:35:09,555
It's expensive
but it's worth it.
508
00:35:09,555 --> 00:35:12,489
When my wife died,
I was lost.
509
00:35:12,489 --> 00:35:14,767
Everything was unstable.
510
00:35:14,767 --> 00:35:16,700
I didn't realize
how much I had come to rely
511
00:35:16,700 --> 00:35:19,841
on the daily routines
we'd built up over the years.
512
00:35:19,841 --> 00:35:21,326
Then some friends
brought me here.
513
00:35:21,326 --> 00:35:23,707
It's very pleasant.
514
00:35:24,984 --> 00:35:26,814
As a matter of fact,
it's the only place
515
00:35:26,814 --> 00:35:29,886
where I feel
completely comfortable.
516
00:35:33,959 --> 00:35:35,271
Good afternoon, Mr. McCay.
517
00:35:35,271 --> 00:35:36,168
Good afternoon.
518
00:35:43,693 --> 00:35:45,729
Menus.
Thank you.
519
00:35:48,284 --> 00:35:50,976
What do you wanna talk about,
Frank?
520
00:35:50,976 --> 00:35:52,357
You.
521
00:35:54,117 --> 00:35:55,567
Pick another subject.
522
00:35:55,567 --> 00:35:57,327
I like what I heard
the other day.
523
00:35:57,327 --> 00:35:59,157
You're an idealist.
524
00:35:59,157 --> 00:36:01,124
You know
what an idealist is?
525
00:36:01,124 --> 00:36:02,677
An idealist is a dreamer
526
00:36:02,677 --> 00:36:04,679
who tries to keep his dreams
alive
527
00:36:04,679 --> 00:36:07,199
while reality keeps trying
to get in the way.
528
00:36:07,199 --> 00:36:09,167
You're very much like me.
529
00:36:09,167 --> 00:36:11,859
You and I,
we have the same dream.
530
00:36:11,859 --> 00:36:13,171
We dream about justice.
531
00:36:15,828 --> 00:36:17,658
Why all the sudden interest
in me?
532
00:36:17,658 --> 00:36:19,798
No, no. I've always been
interested in you.
533
00:36:19,798 --> 00:36:21,696
I watched you climb
through the ranks
534
00:36:21,696 --> 00:36:23,802
with great pride, Joseph.
535
00:36:23,802 --> 00:36:26,045
Most of the greybeards
at of the ladder,
536
00:36:26,045 --> 00:36:27,978
from the chief on down,
used to speculate
537
00:36:27,978 --> 00:36:31,016
as to who'd be the one
to knock them off your perch.
538
00:36:31,016 --> 00:36:34,019
They all thought
it would be you.
539
00:36:34,019 --> 00:36:35,227
Well, that was then.
540
00:36:36,504 --> 00:36:38,334
Yes, that was then.
541
00:36:40,646 --> 00:36:42,648
In some eyes,
how you reacted
542
00:36:42,648 --> 00:36:44,305
when your wife and children
were killed
543
00:36:44,305 --> 00:36:47,757
was considered
aberrant behavior.
544
00:36:47,757 --> 00:36:50,242
And they dropped you
off the future delivery list.
545
00:36:50,242 --> 00:36:52,934
I know this is still painful
for you.
546
00:36:52,934 --> 00:36:55,247
But hear me out.
547
00:36:55,247 --> 00:36:57,249
My generation,
548
00:36:57,249 --> 00:36:59,527
they're fighting
just to stay in control.
549
00:36:59,527 --> 00:37:01,149
They don't even know
what it feels like
550
00:37:01,149 --> 00:37:03,255
to be a police officer
anymore.
551
00:37:03,255 --> 00:37:05,775
For you, Mr. McCay.
552
00:37:05,775 --> 00:37:07,225
Anyway,
553
00:37:08,778 --> 00:37:10,124
Here's a history
of the club.
554
00:37:10,124 --> 00:37:12,160
I'm not much of a joiner.
555
00:37:12,160 --> 00:37:14,818
Read it anyway.
Take it with you.
556
00:37:14,818 --> 00:37:16,441
Yeah?
557
00:37:18,374 --> 00:37:20,030
[CHATTERING]
558
00:37:22,861 --> 00:37:24,759
I'll be right there.
559
00:37:26,796 --> 00:37:29,039
There was an attempt made
on the Hanley kid's life.
560
00:37:29,039 --> 00:37:30,489
She got away,
561
00:37:30,489 --> 00:37:33,458
but an officer and a woman
from Children's Services
562
00:37:33,458 --> 00:37:34,907
were killed.
563
00:37:36,184 --> 00:37:38,014
You'd better go.
564
00:37:46,885 --> 00:37:49,508
Oh!I know what happened.
565
00:37:49,508 --> 00:37:52,684
I'm gonna take my hand away,
don't make any noise, okay?
566
00:37:54,720 --> 00:37:57,309
They killed two people, and--Be quiet.
567
00:37:59,104 --> 00:38:00,416
There's a car out there.
568
00:38:00,416 --> 00:38:02,141
I called for backup.
Let's get out of here
569
00:38:02,141 --> 00:38:03,522
I don't know
why they're after me.
570
00:38:03,522 --> 00:38:06,422
Be quiet.I don't know anything.
571
00:38:06,422 --> 00:38:08,527
Move. Come on.
572
00:38:10,391 --> 00:38:12,945
Where am I going,
the police station?
573
00:38:12,945 --> 00:38:14,395
No, they followed you
from there.
574
00:38:14,395 --> 00:38:17,260
You go back to my house
till tomorrow night.
575
00:38:17,260 --> 00:38:19,262
I don't wanna stay with you.
I don't like you.
576
00:38:19,262 --> 00:38:20,815
I just wanna go home.
577
00:38:20,815 --> 00:38:22,403
I'll sneak in and
I won't turn on the lights.
578
00:38:22,403 --> 00:38:23,715
No one will even know
I'm there.
579
00:38:23,715 --> 00:38:25,441
Are you crazy?
580
00:38:25,441 --> 00:38:27,684
Get it through your head
you don't live there anymore.
581
00:38:27,684 --> 00:38:30,169
Then where do I live?
Nowhere.
582
00:38:30,169 --> 00:38:31,861
You live nowhere.
583
00:38:36,314 --> 00:38:38,419
Move.
584
00:38:38,419 --> 00:38:39,903
You're always ordering me
around
585
00:38:39,903 --> 00:38:42,389
in one-word sentences.
586
00:38:42,389 --> 00:38:43,942
Throw your house keys
on the table.
587
00:38:43,942 --> 00:38:44,977
What for?
588
00:38:44,977 --> 00:38:47,048
So you can't go back there.
589
00:38:52,985 --> 00:38:55,747
Stop acting
like such a brat.
590
00:38:55,747 --> 00:38:58,715
You didn't even say thank you
for saving your life.
591
00:38:58,715 --> 00:39:00,268
Thank you
for saving my life.
592
00:39:00,268 --> 00:39:01,753
Now what?
593
00:39:01,753 --> 00:39:03,341
Now you eat.
594
00:39:03,341 --> 00:39:06,171
What if I'm not hungry?You eat anyway.
595
00:39:06,171 --> 00:39:07,517
You've been on the run
all day
596
00:39:07,517 --> 00:39:09,554
and you haven't got any money
that I know of.
597
00:39:09,554 --> 00:39:10,900
Sit down.
598
00:39:10,900 --> 00:39:12,453
You think
you know everything
599
00:39:12,453 --> 00:39:15,560
just because you're a cop,
and you don't know shit.
600
00:39:15,560 --> 00:39:18,252
That's nice talk
for a 14-year-old.
601
00:39:26,467 --> 00:39:28,435
Still gonna tell me
your sister wasn't involved
602
00:39:28,435 --> 00:39:29,850
in something
that got her killed?
603
00:39:29,850 --> 00:39:31,610
That's right.
604
00:39:31,610 --> 00:39:33,681
You're 90 cents short
of a dollar, kid.
605
00:39:33,681 --> 00:39:35,476
You don't know
what you're talking about.
606
00:39:40,412 --> 00:39:43,622
Someone just sent three
professionals to kill you,
607
00:39:43,622 --> 00:39:45,003
do you understand that?
608
00:39:45,003 --> 00:39:46,245
I'm supposed to eat
609
00:39:46,245 --> 00:39:47,937
while you're talking
about me dying.
610
00:39:47,937 --> 00:39:49,697
That's real brainy.
611
00:39:49,697 --> 00:39:51,285
Did she have any boyfriends?
612
00:39:51,285 --> 00:39:53,149
Of course
she had boyfriends.
613
00:39:53,149 --> 00:39:54,150
A lot or just one?
614
00:39:54,150 --> 00:39:58,361
One. She had one boyfriend.
615
00:39:58,361 --> 00:40:00,018
Look, I'm not hungry.
616
00:40:00,018 --> 00:40:02,365
Eat.
Pretend I told you not to.
617
00:40:02,365 --> 00:40:04,747
Don't I have any rights?
618
00:40:09,130 --> 00:40:10,753
What's his name?
619
00:40:10,753 --> 00:40:11,995
I don't know his name,
620
00:40:11,995 --> 00:40:14,101
and I don't know
what he looks like either.
621
00:40:14,101 --> 00:40:15,516
When Pammy wanted
to be alone,
622
00:40:15,516 --> 00:40:17,967
I'd go spend the night at
a friends house or something.
623
00:40:17,967 --> 00:40:19,693
How often?
624
00:40:19,693 --> 00:40:23,559
I don't know how often,
a couple of times a month.
625
00:40:23,559 --> 00:40:25,975
So a couple of times a month,
your sister got rid of you
626
00:40:25,975 --> 00:40:27,355
while her boyfriend
slept over.
627
00:40:27,355 --> 00:40:29,599
What's that supposed to mean?
She was a grownup,
628
00:40:29,599 --> 00:40:32,326
she could do
whatever she wanted to.
629
00:40:32,326 --> 00:40:34,535
Yeah, but how come
this boyfriend
630
00:40:34,535 --> 00:40:36,157
who sleeps with her
doesn't even call
631
00:40:36,157 --> 00:40:38,194
after he finds out
she's dead?
632
00:40:42,370 --> 00:40:43,993
What's this?
633
00:40:43,993 --> 00:40:45,822
How the hell do I know
what it is?
634
00:40:45,822 --> 00:40:48,169
Pamela was a dancer
that everybody liked,
635
00:40:48,169 --> 00:40:49,447
nothing more.
636
00:40:49,447 --> 00:40:52,346
She wasn't doing
anything else.
637
00:40:54,659 --> 00:40:56,384
You're a hard case, kid.
638
00:40:56,384 --> 00:40:58,835
I'm trying to remind myself
you're in trouble
639
00:40:58,835 --> 00:41:00,147
so I don't throw you
out of here.
640
00:41:00,147 --> 00:41:02,149
Throw me out.
That's what I want.
641
00:41:03,253 --> 00:41:04,738
What size are you?
642
00:41:04,738 --> 00:41:07,603
I'll go get you
something normal to wear.
643
00:41:07,603 --> 00:41:09,846
[CHUCKLES]
You're gonna go buy me clothes?
644
00:41:09,846 --> 00:41:11,779
Just answer the question,
will you?
645
00:41:11,779 --> 00:41:13,471
Why do you always have to say
something?
646
00:41:13,471 --> 00:41:15,507
What the hell size are you?
647
00:41:15,507 --> 00:41:17,854
Three. I'm a size 3.
648
00:41:19,718 --> 00:41:21,720
What are you so angry about
all the time?
649
00:41:21,720 --> 00:41:23,688
I'm not angry.
650
00:41:23,688 --> 00:41:25,103
Bullshit.
651
00:41:25,103 --> 00:41:27,070
You look like you wanna rip
somebody's head off.
652
00:41:27,070 --> 00:41:29,176
This is all so temporary.
653
00:41:29,176 --> 00:41:30,902
This will all be over
in two minutes.
654
00:41:30,902 --> 00:41:32,179
I'll be out of here.
655
00:41:32,179 --> 00:41:34,319
I'm not listening to you.
656
00:41:37,149 --> 00:41:38,737
Why didn't you cry
for your sister
657
00:41:38,737 --> 00:41:39,911
you loved so much?
658
00:41:39,911 --> 00:41:41,429
I don't know.
659
00:41:41,429 --> 00:41:43,397
My insides belong to me.
Not to you.
660
00:41:43,397 --> 00:41:46,262
You're a piss-ass cop,
you're not a doctor.
661
00:41:51,543 --> 00:41:53,649
You're right.
I'm a piss-ass cop
662
00:41:53,649 --> 00:41:55,133
and it's none
of my business.
663
00:41:58,723 --> 00:42:00,552
Don't try to run
while I'm gone.
664
00:42:00,552 --> 00:42:02,623
Those men could be anywhere.
665
00:42:02,623 --> 00:42:04,832
I'll be back in an hour.
666
00:42:04,832 --> 00:42:06,420
And clean that up.
667
00:42:27,959 --> 00:42:30,133
TINSEL [PRAYING]:
Matthew, Mark, Luke,
and John.
668
00:42:30,133 --> 00:42:33,516
The bed be blessed
that I lie on
669
00:42:33,516 --> 00:42:37,796
One to watch
and one to pray,
670
00:42:37,796 --> 00:42:40,385
and two
to bear my soul away.
671
00:42:52,604 --> 00:42:53,605
JOLINE:
Hello?
672
00:42:53,605 --> 00:42:54,606
Joline?
673
00:42:54,606 --> 00:42:55,607
Yes?
674
00:42:55,607 --> 00:42:56,608
Hi, it's Tinsel Hanley.
675
00:42:56,608 --> 00:42:57,609
Are you okay?
676
00:42:57,609 --> 00:42:59,197
Yeah, I'm all right.
677
00:42:59,197 --> 00:43:01,682
I just wanted to talk.
It's been kind of lonely.
678
00:43:01,682 --> 00:43:03,166
Where are you?
679
00:43:03,166 --> 00:43:05,893
I'm staying with that cop
you talked to at the precinct.
680
00:43:05,893 --> 00:43:06,894
Oh.
681
00:43:06,894 --> 00:43:09,172
A real rat.
682
00:43:09,172 --> 00:43:11,796
Well, you know
I have plenty of room.
683
00:43:11,796 --> 00:43:14,592
If you want to, you can
come here and stay with me.
684
00:43:14,592 --> 00:43:15,834
No, I can't.
685
00:43:15,834 --> 00:43:18,250
He said I couldn't leave
the house.
686
00:43:22,323 --> 00:43:23,359
You scared me.
687
00:43:23,359 --> 00:43:24,740
Who's on the phone?
688
00:43:24,740 --> 00:43:27,087
It's Joline.
It's Pamela's friend.
689
00:43:27,087 --> 00:43:30,780
You don't talk to anyone.
Where's your brains?
690
00:43:30,780 --> 00:43:32,644
What are you doing
with those pictures?
691
00:43:32,644 --> 00:43:33,887
I was just looking at them.
692
00:43:33,887 --> 00:43:34,888
Put them down.
693
00:43:37,718 --> 00:43:38,754
Here's some clothes.
694
00:43:47,694 --> 00:43:49,972
Who's the girl
in the pictures?
695
00:43:59,809 --> 00:44:02,053
TINSEL [NARRATING]:
I wasn't able to make
any sense out of him.
696
00:44:02,053 --> 00:44:04,193
One minute
he was helping me,
697
00:44:04,193 --> 00:44:06,471
and the next minute
he was being a total creep.
698
00:44:06,471 --> 00:44:09,025
And I was nervous.
699
00:44:09,025 --> 00:44:11,545
I didn't know what role
I was supposed to play.
700
00:44:11,545 --> 00:44:15,169
Get hold of the morgue shots.
I wanna check on something.
701
00:44:16,792 --> 00:44:19,311
And get homicide reports
for the next 24 hours.
702
00:44:19,311 --> 00:44:21,072
Pick me up in the morning.
703
00:44:22,383 --> 00:44:23,868
What you standing there for?
704
00:44:23,868 --> 00:44:26,353
Where was I supposed to go?
I wasn't ready for bed.
705
00:44:26,353 --> 00:44:28,424
Well, go in there anyway.
706
00:44:28,424 --> 00:44:30,668
What are you so angry about?I'm not angry.
707
00:44:30,668 --> 00:44:32,739
Yes, you are. You're
practically yelling at me.
708
00:44:32,739 --> 00:44:34,844
Because you're a pain
in the ass, that's why.
709
00:44:34,844 --> 00:44:36,052
What did I do?
710
00:44:36,052 --> 00:44:37,640
You were going
through my desk.
711
00:44:37,640 --> 00:44:39,780
Damn it, you know,
I said I wouldn't do it again.
712
00:44:39,780 --> 00:44:41,851
When I'm being shitty,
you don't say anything.
713
00:44:41,851 --> 00:44:44,060
When I'm not doing anything,
you're yelling at me.
714
00:44:44,060 --> 00:44:46,511
You don't make any sense
you now that?
715
00:44:46,511 --> 00:44:48,720
You're just a freaking
retarded cop!
716
00:45:04,494 --> 00:45:07,635
[HONKING]
717
00:45:10,673 --> 00:45:12,917
[CHUCKLES]
Hey, buddy.
718
00:45:12,917 --> 00:45:14,021
How's it going?
719
00:45:14,021 --> 00:45:15,298
I really can't complain.
720
00:45:15,298 --> 00:45:16,679
Things are going
pretty good.
721
00:45:18,094 --> 00:45:21,373
I think
somebody's watching us.
722
00:45:29,554 --> 00:45:31,936
This is my friend.
Allie Wheeler.
723
00:45:34,559 --> 00:45:37,424
He's gonna stay with you
while I'm gone.
724
00:45:39,529 --> 00:45:40,461
How do you do?
725
00:45:43,430 --> 00:45:44,534
I'm sure we're gonna have
726
00:45:44,534 --> 00:45:46,640
a real fine time together,
right?
727
00:45:48,953 --> 00:45:50,609
There shouldn't be
any trouble.
728
00:45:50,609 --> 00:45:54,752
Well, if there's some trouble,
I'll just bust a few skulls.
729
00:45:56,374 --> 00:45:57,927
Stay away from the window.
730
00:45:57,927 --> 00:46:00,585
And no more calls.
731
00:46:07,488 --> 00:46:09,594
So when the hell
are you coming back, Garvey?
732
00:46:09,594 --> 00:46:11,838
Why?
733
00:46:11,838 --> 00:46:14,219
Because you're leaving me here
with some guy in a wheelchair
734
00:46:14,219 --> 00:46:15,220
holding a hammer.
735
00:46:15,220 --> 00:46:16,774
I don't even know who he is.
736
00:46:16,774 --> 00:46:18,465
I told you
he's a friend of mine.
737
00:46:18,465 --> 00:46:20,743
You're safer with him
than anyone I know.
738
00:46:20,743 --> 00:46:24,057
I brought her some clothes
I thought might fit her
739
00:46:24,057 --> 00:46:25,575
Why are you helping me?
740
00:46:25,575 --> 00:46:28,199
It's not like I'm your
favorite person or anything.
741
00:46:28,199 --> 00:46:30,373
I don't have
any favorite people left.
742
00:46:30,373 --> 00:46:32,548
Then neither do I.
743
00:46:35,137 --> 00:46:38,036
And there's no alarm
on the door.
744
00:46:43,628 --> 00:46:47,252
So I understand there's another
coal miners strike in Poland.
745
00:46:48,806 --> 00:46:51,670
I'd laugh,
but I'm out of practice.
746
00:46:51,670 --> 00:46:54,397
KAREN:
How come
you're taking care of her?
747
00:46:54,397 --> 00:46:56,710
This is a side of you
I don't know.
748
00:46:58,781 --> 00:47:01,611
Jesus Christ, what are you
getting me involved with?
749
00:47:01,611 --> 00:47:03,924
I'm already interfering
with a murder investigation
750
00:47:03,924 --> 00:47:05,926
by not telling anyone
you've got the kid with you.
751
00:47:08,377 --> 00:47:10,379
What is it with you, Garvey?
752
00:47:10,379 --> 00:47:12,001
You just won't give anything,
will you?
753
00:47:18,180 --> 00:47:19,422
If I slept with you,
754
00:47:19,422 --> 00:47:21,562
just once,
755
00:47:21,562 --> 00:47:24,669
you think that would make you
a little friendlier?
756
00:47:24,669 --> 00:47:26,671
I mean, you know,
just to get it out of the way?
757
00:47:28,707 --> 00:47:30,848
It's not in the way.
758
00:47:32,677 --> 00:47:34,955
Thanks.
I feel a whole lot better now.
759
00:47:36,819 --> 00:47:38,027
You know what you are,
Garvey?
760
00:47:39,546 --> 00:47:41,306
You're ice.
761
00:47:42,549 --> 00:47:44,137
If ever I need
a heart transplant,
762
00:47:44,137 --> 00:47:46,070
I want yours.
763
00:47:46,070 --> 00:47:48,727
Because yours
has never been used.
764
00:48:00,532 --> 00:48:03,466
Can you isolate the wounds?
765
00:48:09,334 --> 00:48:11,992
Now put this on.
766
00:48:11,992 --> 00:48:14,305
What are you getting at?Just do it.
767
00:48:31,425 --> 00:48:35,257
Who else knows about this?
768
00:48:35,257 --> 00:48:36,775
No one.
769
00:48:38,294 --> 00:48:39,847
I gotta tell you something,
Garvey.
770
00:48:39,847 --> 00:48:42,195
I've seen two other bodies
in the last six months
771
00:48:42,195 --> 00:48:45,405
with marks similar to that.
772
00:48:45,405 --> 00:48:47,131
I gotta tell you
something else.
773
00:48:47,131 --> 00:48:50,306
Hanley's body was released
from the morgue last night.
774
00:48:50,306 --> 00:48:51,514
She was cremated.
775
00:48:51,514 --> 00:48:52,688
JOE:
Who signed the release?
776
00:48:52,688 --> 00:48:54,379
Her sister.
777
00:48:54,379 --> 00:48:56,174
Her sister's 14 years old.
778
00:48:56,174 --> 00:48:57,935
I know that.
779
00:49:00,040 --> 00:49:05,735
[MUSIC PLAYING
OVER THE RADIO]
780
00:49:05,735 --> 00:49:07,945
I have to ask you something.
781
00:49:11,293 --> 00:49:12,535
What?
782
00:49:12,535 --> 00:49:16,574
I have to ask you something
about Pamela.
783
00:49:16,574 --> 00:49:19,197
I can't stand her
being all alone.
784
00:49:19,197 --> 00:49:22,373
I mean, she's supposed to have
a service with friends
785
00:49:22,373 --> 00:49:23,753
sending her flowers,
786
00:49:23,753 --> 00:49:27,033
and be buried with a minister
saying his prayers.
787
00:49:28,827 --> 00:49:30,864
I don't know how to do that.
788
00:49:34,833 --> 00:49:37,215
There's something
I gotta tell you.
789
00:49:37,215 --> 00:49:39,631
You're gonna tell me
something bad, aren't you?
790
00:49:41,254 --> 00:49:42,531
No.
791
00:49:42,531 --> 00:49:48,502
[D.B. KNIGHT'S "I'M HANGIN'"
PLAYING]
792
00:49:50,953 --> 00:49:52,334
Move.
793
00:49:58,719 --> 00:50:00,583
Do you know how to dance?
794
00:50:00,583 --> 00:50:01,929
What do you mean?
795
00:50:01,929 --> 00:50:04,380
It's a simple question,
yes or no.
796
00:50:04,380 --> 00:50:07,004
Do you know how to dance
or don't you?
797
00:50:07,004 --> 00:50:08,488
Of course
I know how to dance.
798
00:50:08,488 --> 00:50:09,903
Well, then dance.
799
00:50:09,903 --> 00:50:11,836
You're a kid,
for Christ's sake.
800
00:50:11,836 --> 00:50:14,218
This is the best time
in your life.
801
00:50:14,218 --> 00:50:15,667
Enjoy it while you got it.
802
00:50:15,667 --> 00:50:17,393
What, are you crazy?
803
00:50:17,393 --> 00:50:20,086
You want me to go out there
and dance by myself.
804
00:50:20,086 --> 00:50:22,122
Do you know how embarrassing
that would be?
805
00:50:22,122 --> 00:50:23,917
♪ Yeah, I'm hangin' ♪
806
00:50:25,263 --> 00:50:27,507
♪ Hangin' on to your love ♪
807
00:50:27,507 --> 00:50:30,268
Come here. Dance with her.
808
00:50:30,268 --> 00:50:32,408
What?
809
00:50:32,408 --> 00:50:35,066
I want her to have a good time.
You're gonna show it to her.
810
00:50:35,066 --> 00:50:36,826
Dance with her.
811
00:50:36,826 --> 00:50:40,244
♪ You act so cold
But you like me hot ♪
812
00:50:40,244 --> 00:50:42,832
♪ I feel the rope
As you tighten the knot ♪
813
00:50:42,832 --> 00:50:45,387
♪ But I'm hangin' ♪
814
00:50:45,387 --> 00:50:48,079
♪ Hangin' on to your love ♪
815
00:50:49,322 --> 00:50:52,428
♪ Yeah, I'm hangin' ♪
816
00:50:52,428 --> 00:50:54,706
♪ Hangin' on to your love ♪
817
00:50:57,295 --> 00:50:58,848
You dance with that kid
818
00:50:58,848 --> 00:51:01,713
or I'm gonna kick your ass
up around your shoulder blades.
819
00:51:01,713 --> 00:51:03,405
Yes, sir.
820
00:51:03,405 --> 00:51:06,580
♪ I feel so dirty
I feel so bad ♪
821
00:51:06,580 --> 00:51:08,203
♪ You're the best baby
That... ♪
822
00:51:08,203 --> 00:51:10,032
Who was that guy?
823
00:51:10,032 --> 00:51:13,622
I don't know,
some crazy person.
824
00:51:13,622 --> 00:51:16,797
♪ I feel so dirty ♪
825
00:51:16,797 --> 00:51:18,075
♪ I feel so dirty ♪
826
00:51:19,904 --> 00:51:22,734
♪ I feel so dirty ♪
827
00:51:37,266 --> 00:51:40,166
♪ I start to go
You want me to stay ♪
828
00:51:40,166 --> 00:51:43,410
♪ You think I'm yours
'Cause you get your way ♪
829
00:51:43,410 --> 00:51:46,758
♪ You act so cold
But you like me hot ♪
830
00:51:46,758 --> 00:51:49,313
♪ I feel the rope
As you tighten the knot ♪
831
00:51:49,313 --> 00:51:51,556
♪ But I'm hangin' ♪
832
00:51:51,556 --> 00:51:54,904
♪ Hangin' on to your love ♪
833
00:51:54,904 --> 00:51:57,459
TINSEL [NARRATING]:
For some reason,
it was important to him
834
00:51:57,459 --> 00:51:58,667
that I had fun that night.
835
00:51:58,667 --> 00:52:01,497
♪ Hangin' on to your love ♪
836
00:52:02,947 --> 00:52:05,225
♪ But I'm hangin' ♪
837
00:52:05,225 --> 00:52:07,745
♪ Hangin' on to your love ♪
838
00:52:07,745 --> 00:52:11,438
Below all the scary face
and all that meanness,
839
00:52:11,438 --> 00:52:13,337
there was actually a heart
that could beat
840
00:52:13,337 --> 00:52:14,924
when he'd let it.
841
00:52:14,924 --> 00:52:17,306
♪ Tighter and tighter ♪
842
00:52:19,239 --> 00:52:22,277
♪ Tighter and tighter ♪
843
00:52:22,277 --> 00:52:25,038
♪ Tighter and tighter ♪
844
00:52:25,038 --> 00:52:29,111
He tried to take care of me
in the best way he knew how.
845
00:52:38,396 --> 00:52:41,675
You can tell me what you were
gonna tell me about Pamela.
846
00:52:41,675 --> 00:52:43,608
Even if it's bad.
847
00:52:43,608 --> 00:52:45,438
I still wanna know.
848
00:52:48,751 --> 00:52:51,754
TINSEL [NARRATING]:
He told me
what they did to Pamela.
849
00:52:51,754 --> 00:52:55,206
And I knew why he wanted me
to have a good time.
850
00:52:58,036 --> 00:52:59,935
Oh, my God.
851
00:53:02,248 --> 00:53:04,250
TINSEL [NARRATING]:
It's crazy, I know.
852
00:53:04,250 --> 00:53:07,805
But I think that's the night
I started liking Joe Garvey.
853
00:53:07,805 --> 00:53:10,359
You've gotta tell me
what you know.
854
00:53:11,567 --> 00:53:12,913
She's gone.
855
00:53:12,913 --> 00:53:16,089
You can't protect her
anymore.
856
00:53:16,089 --> 00:53:18,988
You've gotta take care
of yourself now.
857
00:53:36,005 --> 00:53:37,973
TINSEL:
Behind the painting
by the table,
858
00:53:37,973 --> 00:53:40,700
there is a video tape
that Pamela told me to hide.
859
00:53:40,700 --> 00:53:42,357
I know what's on it.
860
00:53:42,357 --> 00:53:45,014
Please, please don't tell
anyone what you see.
861
00:53:45,014 --> 00:53:47,085
Tinsel Hanley.
862
00:53:51,676 --> 00:53:53,575
What are you expecting?
A war?
863
00:53:53,575 --> 00:53:54,852
[CHUCKLES]
864
00:53:54,852 --> 00:53:56,543
ALLIE:
Where's the kid?
865
00:53:56,543 --> 00:53:58,925
She's sleeping.
866
00:53:58,925 --> 00:54:00,375
I won't be long.
867
00:54:00,375 --> 00:54:02,998
Take your time.
We'll be fine.
868
00:54:15,182 --> 00:54:16,874
I thought you were asleep.
869
00:54:16,874 --> 00:54:18,151
I'm not.
870
00:54:18,151 --> 00:54:19,463
Where'd he go?
871
00:54:19,463 --> 00:54:21,154
He didn't tell me.
872
00:54:39,448 --> 00:54:41,001
Hey,
that's me in that picture.
873
00:54:48,733 --> 00:54:50,528
As a matter of fact,
that's how this happened.
874
00:54:52,703 --> 00:54:53,773
What do you mean?
875
00:54:53,773 --> 00:54:55,878
[CHUCKLES]
876
00:54:55,878 --> 00:54:59,434
I had intercepted this pass,
I was-- I made a great catch.
877
00:54:59,434 --> 00:55:02,575
I'm boogying
down the sidelines,
878
00:55:02,575 --> 00:55:05,888
and this guy came
out of nowhere.
879
00:55:05,888 --> 00:55:07,649
Did something
to my spinal column.
880
00:55:09,754 --> 00:55:11,963
Are you,
like, totally paralyzed?
881
00:55:11,963 --> 00:55:14,863
Can't feel anything
from my waist down.
882
00:55:16,830 --> 00:55:18,453
Does it hurt?
883
00:55:18,453 --> 00:55:20,938
[CHUCKLES]
No.
884
00:55:20,938 --> 00:55:24,079
I almost don't feel nothing.
885
00:55:24,079 --> 00:55:27,876
Isn't it weird
your name is Allie Wheeler,
886
00:55:27,876 --> 00:55:29,705
and you're in that thing?
887
00:55:32,329 --> 00:55:33,882
[CHUCKLES]
Bet you 500
888
00:55:33,882 --> 00:55:35,884
people have wanted to ask me
that question.
889
00:55:39,957 --> 00:55:41,855
Yeah.
I guess it's a little weird.
890
00:55:41,855 --> 00:55:43,512
[LAUGHING]
Hey, it's damn weird.
891
00:55:43,512 --> 00:55:47,240
I mean, Allie, the wheeler.
892
00:55:49,932 --> 00:55:51,520
You tell me
about the bad things
893
00:55:51,520 --> 00:55:52,797
that have been happening
to you.
894
00:55:55,317 --> 00:55:56,870
Do you really care?
895
00:55:56,870 --> 00:55:59,321
Believe it or not, I do.
896
00:55:59,321 --> 00:56:00,909
Honest.
897
00:56:00,909 --> 00:56:03,360
I mean, we both have had our
share of problems, haven't we?
898
00:56:06,052 --> 00:56:07,225
Haven't we?
899
00:56:07,225 --> 00:56:09,366
Mm-hm.
900
00:57:33,484 --> 00:57:36,073
MAN:
Who owns you?
901
00:57:36,073 --> 00:57:38,593
You own me.
902
00:57:38,593 --> 00:57:40,940
MAN:
Do it for me Pamela.
903
00:58:11,936 --> 00:58:14,145
MAN:
Yes.
904
00:58:14,145 --> 00:58:17,045
Oh, yes.
905
00:58:31,438 --> 00:58:33,061
Who's the girl
in the picture?
906
00:58:33,061 --> 00:58:34,165
That's his daughter.
907
00:58:35,304 --> 00:58:36,789
I thought so.
908
00:58:36,789 --> 00:58:37,928
Where is she?
909
00:58:37,928 --> 00:58:40,033
She's dead.
910
00:58:40,033 --> 00:58:43,623
She and her mom were killed
in a car crash four years ago.
911
00:58:45,383 --> 00:58:48,490
I never saw a man love anyone
the way he loved that kid.
912
00:58:48,490 --> 00:58:50,906
She owned his heart.
913
00:58:50,906 --> 00:58:53,599
He probably thought it'd be
better if he was the one killed
914
00:58:55,635 --> 00:58:57,395
How old was she?
915
00:58:58,362 --> 00:58:59,536
About 9.
916
00:59:00,675 --> 00:59:03,229
So she'd be about my age
now.
917
00:59:04,886 --> 00:59:06,197
Is that why he's helping me?
918
00:59:06,197 --> 00:59:07,992
Because I'm like a stand-in
for his daughter?
919
00:59:09,511 --> 00:59:10,995
I don't know.
920
00:59:12,514 --> 00:59:14,378
Be quiet.
921
00:59:21,696 --> 00:59:23,007
Go in the kitchen.
922
00:59:23,007 --> 00:59:24,284
What's going on?
923
00:59:24,284 --> 00:59:27,218
Just get in there
and close the door. Move.
924
00:59:41,370 --> 00:59:42,371
Ah!
925
00:59:45,512 --> 00:59:46,824
[SCREAMS]
926
00:59:46,824 --> 00:59:48,654
Get back!
927
00:59:51,449 --> 00:59:52,865
Ah!
928
00:59:54,694 --> 00:59:56,489
Ugh!
929
01:00:03,047 --> 01:00:04,255
Ah!
930
01:00:04,255 --> 01:00:07,224
[GRUNTING]
931
01:00:08,605 --> 01:00:10,365
[GRUNTS]
932
01:00:13,782 --> 01:00:18,200
[GRUNTING]
933
01:00:20,237 --> 01:00:24,482
[GRUNTING]
934
01:00:27,002 --> 01:00:29,073
ALLIE:
Run! Run!
935
01:00:36,494 --> 01:00:39,221
[GRUNTING]
936
01:00:39,221 --> 01:00:43,156
[GRUNTING]
937
01:00:50,577 --> 01:00:57,792
[PANTING]
938
01:01:00,104 --> 01:01:01,761
Matthew, Mark, Luke,
and John.
939
01:01:01,761 --> 01:01:03,280
[MUMBLING]
940
01:01:03,280 --> 01:01:05,040
Matthew, Mark, Luke,
and John.
941
01:01:05,040 --> 01:01:06,110
[MUMBLING]
942
01:01:06,110 --> 01:01:08,009
[CHATTERING]
943
01:01:17,156 --> 01:01:19,192
[CHATTERING]
944
01:01:19,192 --> 01:01:21,332
What the hell happened here?
945
01:01:25,612 --> 01:01:27,200
Garvey.
946
01:01:30,514 --> 01:01:32,102
HAROLD:
He took two shots.
947
01:01:32,102 --> 01:01:33,966
One of them severed
his spinal column,
948
01:01:33,966 --> 01:01:36,796
and that's not even the one
that stopped him.
949
01:01:45,840 --> 01:01:47,462
Is there a kid here?
950
01:01:48,877 --> 01:01:50,396
What kid
are you talking about?
951
01:01:53,157 --> 01:01:54,607
Was it the Hanley kid?
952
01:01:55,884 --> 01:01:57,990
Were you keeping
the Hanley kid here?
953
01:01:57,990 --> 01:01:59,543
Fuck you!
954
01:01:59,543 --> 01:02:02,028
Don't walk out of here!
Garvey!
955
01:02:07,516 --> 01:02:10,485
[DOORBELL BUZZING]
956
01:02:10,485 --> 01:02:12,970
[BANGING]
957
01:02:12,970 --> 01:02:15,110
[DOORBELL BUZZING]
958
01:02:15,110 --> 01:02:19,425
[BANGING]
959
01:02:21,082 --> 01:02:22,635
Shit.
960
01:02:24,844 --> 01:02:26,812
There's nobody here.
What do you want?
961
01:02:26,812 --> 01:02:29,504
Somebody tried
to kill the kid.
962
01:02:29,504 --> 01:02:31,195
Nobody knew where she was
but you.
963
01:02:31,195 --> 01:02:32,472
Who did you tell?
964
01:02:32,472 --> 01:02:34,509
Don't be ridiculous.
I didn't tell anyone.
965
01:02:38,168 --> 01:02:40,895
Some friends invited me
away for the weekend.
966
01:02:40,895 --> 01:02:43,173
Why are you staring at me?
967
01:02:43,173 --> 01:02:44,346
Get your hands off me.
968
01:02:45,485 --> 01:02:47,625
Who did you tell?
969
01:02:59,706 --> 01:03:01,570
Pamela had men around her
all the time,
970
01:03:01,570 --> 01:03:03,227
always coming on to her.
971
01:03:03,227 --> 01:03:05,609
That's how she fell in
with that man.
972
01:03:05,609 --> 01:03:07,784
She needed someone
to protect her.
973
01:03:07,784 --> 01:03:08,819
Who is he?
974
01:03:08,819 --> 01:03:11,373
She never told me his name.
975
01:03:11,373 --> 01:03:13,824
She was a child, you know.
976
01:03:13,824 --> 01:03:15,446
He owned her.
977
01:03:17,310 --> 01:03:20,348
You don't know
what I'm talking about, do you?
978
01:03:23,800 --> 01:03:25,353
He gave her protection,
979
01:03:25,353 --> 01:03:28,494
an explanation for why
we ballet dancers put up
980
01:03:28,494 --> 01:03:30,116
with all the shit we take.
981
01:03:30,116 --> 01:03:33,016
And she ate it up
like a hungry child.
982
01:03:33,016 --> 01:03:34,880
She was perfect for him.
983
01:03:34,880 --> 01:03:36,951
She was owned.
984
01:03:36,951 --> 01:03:39,056
How did he find her?
985
01:03:39,056 --> 01:03:42,232
I don't know. How does a shark
smell blood in water?
986
01:03:42,232 --> 01:03:44,648
Describe him.
987
01:03:44,648 --> 01:03:46,684
I only saw him once.
988
01:03:46,684 --> 01:03:48,134
Where?
989
01:03:49,342 --> 01:03:51,793
Don't push this, okay?
990
01:03:51,793 --> 01:03:53,864
I'm so frightened
I can't breathe.
991
01:03:53,864 --> 01:03:56,039
He's gonna kill the kid.
992
01:03:56,039 --> 01:03:58,558
And what about me?
If I tell you, he'll kill me.
993
01:03:58,558 --> 01:04:00,284
He's gonna kill you anyway.
994
01:04:00,284 --> 01:04:02,942
You know too much.
995
01:04:02,942 --> 01:04:06,359
Look, this is the truth.
996
01:04:06,359 --> 01:04:08,603
Pamela took me someplace
once.
997
01:04:08,603 --> 01:04:11,157
I was stoned real heavily,
so I don't know where it was.
998
01:04:11,157 --> 01:04:13,608
There were some
very scary men there,
999
01:04:13,608 --> 01:04:17,474
and I let them do anything they
wanted to do to me sexually.
1000
01:04:17,474 --> 01:04:19,959
That's how scared I was.
1001
01:04:19,959 --> 01:04:21,167
I don't know anything else.
1002
01:04:23,273 --> 01:04:24,343
I swear it.
1003
01:04:24,343 --> 01:04:25,758
Now, will you please
leave me alone?
1004
01:04:25,758 --> 01:04:27,070
I want to get out of here.
1005
01:04:42,361 --> 01:04:44,225
JOE:
What are you writing?
1006
01:04:44,225 --> 01:04:46,468
TINSEL:
I'm writing about a boy
I invented.
1007
01:04:46,468 --> 01:04:48,677
His name is Bobby Blue.
1008
01:04:48,677 --> 01:04:49,989
JOE:
What's he do?
1009
01:04:49,989 --> 01:04:52,509
He does anything
I want him to do.
1010
01:04:52,509 --> 01:04:54,476
I write about
that we go to the museum
1011
01:04:54,476 --> 01:04:56,444
and talk about things.
1012
01:05:51,775 --> 01:05:52,741
Garvey?
1013
01:06:08,240 --> 01:06:11,036
I kept walking around here
hoping you'd remember.
1014
01:06:11,036 --> 01:06:13,555
I didn't think
you were paying attention.
1015
01:06:17,697 --> 01:06:21,218
Come on. You gotta go somewhere
they won't find you.
1016
01:06:21,218 --> 01:06:22,668
Come on.
1017
01:07:05,711 --> 01:07:07,057
What?
1018
01:07:07,057 --> 01:07:09,680
Could you listen a minute?
1019
01:07:09,680 --> 01:07:12,373
I don't wanna stay here.
1020
01:07:12,373 --> 01:07:13,995
I wanna stay with you.
1021
01:07:13,995 --> 01:07:16,170
I don't feel safe
anywhere else.
1022
01:07:16,170 --> 01:07:17,619
You can't stay with me.
1023
01:07:17,619 --> 01:07:19,069
Why not?
1024
01:07:19,069 --> 01:07:21,140
Because you're 14 years old
for Christ's sake.
1025
01:07:21,140 --> 01:07:22,866
Where's your brains?
1026
01:07:22,866 --> 01:07:25,627
I know how old I am,
what's that got to do with it?
1027
01:07:25,627 --> 01:07:27,284
Those people know
that I'm 14 years old,
1028
01:07:27,284 --> 01:07:28,699
they're trying
to kill me anyway.
1029
01:07:28,699 --> 01:07:30,218
And I'm trying
to protect you.
1030
01:07:30,218 --> 01:07:32,634
No, you're not.
You're trying to get rid of me.
1031
01:07:32,634 --> 01:07:34,740
You don't care about me,
this me.
1032
01:07:34,740 --> 01:07:37,018
I'm not a person to you,
I'm just some case number.
1033
01:07:37,018 --> 01:07:38,951
You don't give a damn
about your own life,
1034
01:07:38,951 --> 01:07:41,781
how can you care about mine?
1035
01:07:46,303 --> 01:07:48,133
Well,
we have a room for her.
1036
01:07:48,133 --> 01:07:50,445
It's being prepared
right now.
1037
01:07:56,348 --> 01:07:58,177
You know,
I wouldn't be doing this
1038
01:07:58,177 --> 01:07:59,661
if it weren't an emergency.
1039
01:08:01,629 --> 01:08:03,596
Can you tell me more
than you have?
1040
01:08:04,735 --> 01:08:06,082
I'd rather not, Mother.
1041
01:08:06,082 --> 01:08:09,671
Trust me that it's as bad
as I said.
1042
01:08:18,335 --> 01:08:19,578
Garvey!
1043
01:08:26,032 --> 01:08:27,896
[TINSEL SOBS]
1044
01:08:27,896 --> 01:08:29,001
JOE:
What is it?
1045
01:08:29,001 --> 01:08:31,935
What?Who's going to take care of me?
1046
01:08:31,935 --> 01:08:33,454
Someone will take care
of you.
1047
01:08:33,454 --> 01:08:36,457
Someone? Who's someone?
1048
01:08:38,079 --> 01:08:39,701
I don't know.
1049
01:08:39,701 --> 01:08:41,565
Is it because I was mean
to you?
1050
01:08:41,565 --> 01:08:43,326
Is that why I can't stay
with you?
1051
01:08:43,326 --> 01:08:44,810
It's got nothing to do
with that.
1052
01:08:44,810 --> 01:08:47,295
But I won't be mean anymore.
I promise.
1053
01:08:49,159 --> 01:08:51,299
Please let me stay with you.
1054
01:08:51,299 --> 01:08:53,336
I'll be quiet.
I'll never say anything.
1055
01:08:53,336 --> 01:08:54,992
[SOBBING]
1056
01:08:54,992 --> 01:08:58,030
I don't know how to be nice,
no one ever taught me.
1057
01:08:58,030 --> 01:08:59,652
Don't punish me for it.
1058
01:08:59,652 --> 01:09:00,895
I'm not punishing you.
1059
01:09:00,895 --> 01:09:02,345
Then let me stay with you.
1060
01:09:02,345 --> 01:09:04,140
I can't.
1061
01:09:09,455 --> 01:09:10,663
Hold her.
1062
01:09:10,663 --> 01:09:12,527
No.
1063
01:09:12,527 --> 01:09:14,702
Joe, hold her.
1064
01:09:14,702 --> 01:09:16,497
No!
1065
01:09:17,981 --> 01:09:24,056
[SOBBING]
1066
01:09:24,056 --> 01:09:26,610
Jesus.
1067
01:09:26,610 --> 01:09:27,542
Come here.
1068
01:09:34,377 --> 01:09:36,172
Now, listen to me.
1069
01:09:38,001 --> 01:09:40,106
Listen, it's okay.
1070
01:09:44,249 --> 01:09:46,354
I'll take care of you.
1071
01:09:55,881 --> 01:09:57,469
Damn it.
1072
01:09:59,195 --> 01:10:01,231
I didn't want to.
1073
01:10:05,131 --> 01:10:07,548
You're like my kid,
you know.
1074
01:10:09,688 --> 01:10:12,173
You're like my own
little girl,
1075
01:10:13,657 --> 01:10:15,072
and I wanna take care of you
1076
01:10:15,072 --> 01:10:17,489
more than anything
in the world.
1077
01:10:24,496 --> 01:10:26,877
I'm not like just a stand-in,
am I?
1078
01:10:26,877 --> 01:10:30,433
I mean, you want me.
This me?
1079
01:10:30,433 --> 01:10:32,158
This you.
1080
01:10:34,678 --> 01:10:37,267
You're one of a kind,
believe me.
1081
01:10:38,475 --> 01:10:40,374
Come with me, dear.
1082
01:10:45,102 --> 01:10:47,657
You will come back for me,
won't you?
1083
01:10:49,417 --> 01:10:51,212
I'll come back.
1084
01:10:55,423 --> 01:10:58,012
He's going to be my father.
1085
01:11:18,964 --> 01:11:20,897
Give me that area there.
1086
01:11:29,354 --> 01:11:30,976
Enlarge it.
1087
01:11:37,189 --> 01:11:39,467
Enhance it.
1088
01:11:43,747 --> 01:11:45,335
More.
1089
01:11:49,546 --> 01:11:51,203
There.
1090
01:11:52,273 --> 01:11:53,792
KAREN:
8141.
1091
01:11:53,792 --> 01:11:55,311
It's mine.
1092
01:11:55,311 --> 01:11:58,175
FRANK:
You're a good cop, Joseph.
1093
01:11:58,175 --> 01:12:01,386
Don't do anything foolish.
1094
01:12:06,598 --> 01:12:08,116
We could have killed you
many times,
1095
01:12:08,116 --> 01:12:10,049
but I don't want you dead.
1096
01:12:10,049 --> 01:12:13,846
Don't judge me too quickly,
Joseph.
1097
01:12:13,846 --> 01:12:15,123
Come with me,
1098
01:12:15,123 --> 01:12:16,780
let me show you the truth
the way I see it.
1099
01:12:18,886 --> 01:12:20,163
Come.
1100
01:13:03,482 --> 01:13:04,690
Come in, Joseph.
1101
01:13:04,690 --> 01:13:06,278
Please, sit.
1102
01:13:11,110 --> 01:13:12,629
This wasn't supposed
to happen
1103
01:13:12,629 --> 01:13:15,114
for at least another year
or so.
1104
01:13:15,114 --> 01:13:17,323
We didn't think
you were quite ready.
1105
01:13:18,635 --> 01:13:22,915
So this is gonna come at you
a little too fast.
1106
01:13:22,915 --> 01:13:27,195
All I ask is that
you hear me out to the end.
1107
01:13:29,784 --> 01:13:37,033
When I was your age, Joseph,
being a cop was holy, sacred.
1108
01:13:37,033 --> 01:13:39,449
I literally used to get down
on my knees and thank God
1109
01:13:39,449 --> 01:13:41,865
for giving me the chance
to help others.
1110
01:13:43,142 --> 01:13:44,696
And you felt the same way,
didn't you?
1111
01:13:46,387 --> 01:13:48,078
Of course you did.
1112
01:13:48,078 --> 01:13:50,495
FRANK:
But it's turned rancid,
hasn't it?
1113
01:13:50,495 --> 01:13:53,325
It's not the same
holy experience anymore.
1114
01:13:53,325 --> 01:13:56,086
Being a cop is a joke,
Joseph.
1115
01:13:56,086 --> 01:13:58,917
Because society doesn't give
a shit about decency anymore.
1116
01:14:00,436 --> 01:14:04,370
Murder, drugs, violence,
they're all increasing.
1117
01:14:07,443 --> 01:14:09,962
You gave your life
to nothing.
1118
01:14:15,209 --> 01:14:16,969
I gave it to the law.
1119
01:14:16,969 --> 01:14:19,006
The law?
1120
01:14:19,006 --> 01:14:21,077
Yes.
1121
01:14:21,077 --> 01:14:23,217
But not to justice.
1122
01:14:23,217 --> 01:14:25,530
And the law's a big joke
anyway.
1123
01:14:25,530 --> 01:14:28,567
And we have laws
that let murderers go free,
1124
01:14:28,567 --> 01:14:31,501
that sentence child rapists
1125
01:14:31,501 --> 01:14:33,607
to discuss their problems
in therapy.
1126
01:14:34,918 --> 01:14:36,851
The law is useless
and everyone knows it.
1127
01:14:38,646 --> 01:14:41,062
So,
1128
01:14:41,062 --> 01:14:43,824
a bunch of people:
1129
01:14:43,824 --> 01:14:47,379
Doctors, judges, senators,
fellow officers.
1130
01:14:47,379 --> 01:14:51,625
All decent, respectable people,
have gotten together
1131
01:14:51,625 --> 01:14:53,627
and decided to do something,
to act.
1132
01:14:53,627 --> 01:14:55,249
The system isn't working
anymore.
1133
01:14:56,768 --> 01:15:03,740
We take the drug dealers,
the killers, the corrupters
1134
01:15:03,740 --> 01:15:06,536
who have slipped
through the judicial system
1135
01:15:10,989 --> 01:15:13,612
and we pass judgment
on them.
1136
01:15:13,612 --> 01:15:15,407
You kill them.
1137
01:15:15,407 --> 01:15:17,340
We execute them.
1138
01:15:17,340 --> 01:15:20,170
Who gives you the right?
1139
01:15:20,170 --> 01:15:22,379
Who gives a thief
the right to come into my house
1140
01:15:22,379 --> 01:15:24,865
in the middle of the night
and rob me at gunpoint?
1141
01:15:28,178 --> 01:15:31,527
You know, first hearing,
this may sound extreme,
1142
01:15:31,527 --> 01:15:34,944
but it's not, Joseph.
1143
01:15:34,944 --> 01:15:37,222
It' s not compared
to what's going on out there.
1144
01:15:46,472 --> 01:15:48,405
Why did you kill
Pamela Hanley?
1145
01:16:00,383 --> 01:16:02,972
That was
an unfortunate mistake.
1146
01:16:08,391 --> 01:16:09,392
A what?
1147
01:16:13,223 --> 01:16:17,711
A mistake we had to correct.
1148
01:16:20,265 --> 01:16:22,094
She was gonna expose us
to the news media.
1149
01:16:24,096 --> 01:16:26,651
Sometimes, Joseph,
1150
01:16:26,651 --> 01:16:32,691
innocent people have to die
to keep an idea alive.
1151
01:16:33,830 --> 01:16:35,107
Why are you after the kid?
1152
01:16:38,352 --> 01:16:40,319
She was a loose end.
1153
01:16:44,807 --> 01:16:46,947
I was afraid
she might know something.
1154
01:16:46,947 --> 01:16:49,018
As it turns out, I was right.
She knew about the tape.
1155
01:16:54,886 --> 01:16:57,302
We want you, Joseph.
1156
01:16:57,302 --> 01:17:00,201
Because you've been beaten down
every day,
1157
01:17:00,201 --> 01:17:03,032
because you had dreams,
1158
01:17:03,032 --> 01:17:04,758
because you're still
being crushed
1159
01:17:04,758 --> 01:17:06,794
for wanting to do right.
1160
01:17:08,209 --> 01:17:12,628
We want the hatred in you,
the anger and the rage
1161
01:17:12,628 --> 01:17:13,767
that wants to come out.
1162
01:17:15,838 --> 01:17:18,461
Let me give you that release,
Joseph.
1163
01:17:18,461 --> 01:17:20,049
Please.
1164
01:17:30,335 --> 01:17:32,095
Come with me.
1165
01:17:36,479 --> 01:17:38,481
Come with me, Joseph.
1166
01:18:18,763 --> 01:18:20,696
You're home, Joseph.
1167
01:18:22,663 --> 01:18:24,596
Everyone of these people
has been tracking you
1168
01:18:24,596 --> 01:18:26,702
since you lost your family.
1169
01:18:30,153 --> 01:18:31,292
Everyone?
1170
01:18:31,292 --> 01:18:33,294
Everyone.
1171
01:18:39,576 --> 01:18:41,475
Her father was a cop.
1172
01:18:41,475 --> 01:18:43,649
He was killed in a gunfight.
1173
01:18:43,649 --> 01:18:47,826
His killer went free
due to some technicality.
1174
01:18:47,826 --> 01:18:51,140
I recruited Karen while she
was still at the academy.
1175
01:19:06,880 --> 01:19:08,226
Do you recognize him,
Joseph?
1176
01:19:19,478 --> 01:19:21,549
Yeah.
1177
01:19:21,549 --> 01:19:24,414
No one can give you this gift,
Joseph.
1178
01:19:24,414 --> 01:19:26,313
No one but us.
1179
01:19:51,027 --> 01:19:54,513
This is the scum
that killed you wife and child.
1180
01:19:55,998 --> 01:19:59,242
He served a total
of five months and 11 days.
1181
01:20:00,588 --> 01:20:02,728
This is what our society's
become.
1182
01:20:14,085 --> 01:20:16,604
He's yours, Joseph.
1183
01:20:16,604 --> 01:20:17,847
Kill him.
1184
01:20:23,577 --> 01:20:25,475
You're ready now.
1185
01:20:25,475 --> 01:20:27,961
It's just a small step
to take.
1186
01:20:30,342 --> 01:20:31,827
Kill him.
1187
01:20:45,771 --> 01:20:47,981
Hey.
1188
01:20:47,981 --> 01:20:49,672
I didn't mean
to kill anybody.
1189
01:20:51,018 --> 01:20:52,848
Please.
1190
01:20:52,848 --> 01:20:54,988
Do it, Joseph.
1191
01:20:54,988 --> 01:20:57,438
Do it
for your wife and child.
1192
01:20:57,438 --> 01:21:00,131
You'll never feel better
in your life. Do it.
1193
01:21:04,790 --> 01:21:05,861
Joseph?
1194
01:21:08,829 --> 01:21:09,761
No.
1195
01:21:13,178 --> 01:21:15,180
It's all talk Frank.
1196
01:21:15,180 --> 01:21:17,389
You kill innocent people.
1197
01:21:17,389 --> 01:21:20,047
Pamela Hanley never hurt
anyone.
1198
01:21:20,047 --> 01:21:22,705
Don't throw this away.
You're so close.
1199
01:21:25,708 --> 01:21:27,261
Ah!
1200
01:21:27,261 --> 01:21:29,401
[CROWD GASPING]
1201
01:21:31,127 --> 01:21:32,715
[SCREAMING]
1202
01:21:34,820 --> 01:21:36,305
FRANK:
No. Wait. Wait.
1203
01:21:36,305 --> 01:21:38,479
Please. Please, wait. Wait.
1204
01:21:43,277 --> 01:21:45,555
Joseph, don't.
1205
01:21:47,799 --> 01:21:50,388
You're making
a terrible mistake.
1206
01:21:53,598 --> 01:21:56,428
Joseph. It's not too late.
1207
01:21:57,947 --> 01:21:59,984
Joseph, listen to me!
1208
01:22:09,959 --> 01:22:11,616
Joseph.
1209
01:22:11,616 --> 01:22:14,205
You can't get out of here.
I'm your only way out.
1210
01:22:15,516 --> 01:22:18,140
We'll give you everything.
1211
01:22:18,140 --> 01:22:20,866
We want you, Joseph.
Especially you.
1212
01:22:23,490 --> 01:22:26,320
We can't let you walk away,
don't you see that?
1213
01:22:28,150 --> 01:22:31,567
The department you joined
doesn't exist anymore.
1214
01:22:31,567 --> 01:22:34,259
You're almost there, Joseph.
1215
01:22:34,259 --> 01:22:36,261
Take this step, take this
last step and be one of us.
1216
01:22:37,435 --> 01:22:39,023
Joseph,
1217
01:22:39,023 --> 01:22:42,164
we won't kill the girl
if she means that much to you.
1218
01:22:43,786 --> 01:22:46,754
I'll take care of her.
We know where she is.
1219
01:22:48,066 --> 01:22:51,311
Let me have her, Joseph.
Let me own her.
1220
01:22:51,311 --> 01:22:52,381
Ah!
1221
01:23:11,572 --> 01:23:13,436
Jump.
1222
01:23:15,335 --> 01:23:16,474
Now.
1223
01:23:24,068 --> 01:23:25,207
Garvey!
1224
01:23:30,522 --> 01:23:32,248
They're going after the kid.
1225
01:24:19,433 --> 01:24:20,641
[SCREAMS]
1226
01:24:20,641 --> 01:24:22,574
[BOTH GRUNTING]
1227
01:24:22,574 --> 01:24:24,852
Get out of here!
1228
01:24:24,852 --> 01:24:26,371
[BOTH GRUNTING]
1229
01:24:27,821 --> 01:24:30,099
[BOTH GRUNTING]
1230
01:24:30,099 --> 01:24:34,069
[BOTH GRUNTING]
1231
01:24:34,069 --> 01:24:38,349
[BOTH GRUNTING]
1232
01:24:38,349 --> 01:24:40,730
Ugh.
Uh.
1233
01:24:44,251 --> 01:24:45,977
[BOTH GRUNTING]
1234
01:24:47,151 --> 01:24:48,600
MAN:
Ah!
1235
01:24:51,362 --> 01:24:52,777
MAN:
Ah!
1236
01:25:00,129 --> 01:25:01,544
JOE:
Ah!
1237
01:25:06,446 --> 01:25:10,519
[BOTH GRUNTING]
1238
01:25:12,383 --> 01:25:14,074
[BOTH GRUNTING]
1239
01:25:14,074 --> 01:25:18,251
[BOTH GRUNTING]
1240
01:25:23,670 --> 01:25:28,295
[BOTH GRUNTING]
1241
01:25:30,987 --> 01:25:33,921
[BOTH SCREAMING]
1242
01:25:51,870 --> 01:25:54,149
TINSEL [NARRATING]:
That was Joe Garvey.
1243
01:25:54,149 --> 01:25:58,532
I was never more wrong
about anyone in my life.
1244
01:25:58,532 --> 01:26:00,431
He wasn't mean.
1245
01:26:00,431 --> 01:26:05,090
He was just lonely,
like I was.
1246
01:26:05,090 --> 01:26:06,989
Like I am.
1247
01:26:06,989 --> 01:26:10,095
I think he was the best cop
that ever lived.
1248
01:26:11,649 --> 01:26:12,788
He loved the job
1249
01:26:12,788 --> 01:26:15,687
and the people
that did it right.
1250
01:26:15,687 --> 01:26:17,862
He wore green
on Saint Patrick's Day,
1251
01:26:17,862 --> 01:26:19,622
didn't take graft,
1252
01:26:19,622 --> 01:26:23,039
and paid his dues
to the League on time.
1253
01:26:23,039 --> 01:26:25,421
I miss him so much.
1254
01:26:27,596 --> 01:26:31,013
He was tall, good-looking,
dressed well,
1255
01:26:31,013 --> 01:26:33,360
and he knew who Mahler was.
1256
01:26:34,706 --> 01:26:36,605
What else do you want?
1257
01:26:52,862 --> 01:26:54,519
Where am I going?I don't know, hon.
1258
01:26:54,519 --> 01:26:56,556
I was told to wait here.
1259
01:27:42,602 --> 01:27:43,982
Garvey?
1260
01:27:50,126 --> 01:27:51,300
Garvey!
1261
01:27:51,300 --> 01:27:54,752
[CRYING]
1262
01:27:54,752 --> 01:27:56,926
I knew you wouldn't die.
1263
01:27:56,926 --> 01:27:58,134
I knew you wouldn't.
1264
01:28:17,568 --> 01:28:19,397
Listen,
1265
01:28:19,397 --> 01:28:20,881
you'd better get moving.
1266
01:28:20,881 --> 01:28:23,919
I don't want some freak
on a roof taking a shot at you.
1267
01:28:25,507 --> 01:28:27,025
I'm going with him.
1268
01:28:27,025 --> 01:28:28,855
JOE:
Get in the car.
1269
01:28:39,521 --> 01:28:41,523
I was wrong about you,
Garvey.
1270
01:28:41,523 --> 01:28:42,869
I owe you an apology.
1271
01:28:46,148 --> 01:28:47,529
You're right.
1272
01:28:48,633 --> 01:28:50,117
I want you to call me
sometime.
1273
01:28:50,117 --> 01:28:51,705
Let me know
how you're doing.
1274
01:29:02,785 --> 01:29:04,166
Where's he going?
1275
01:29:04,166 --> 01:29:06,996
[CHUCKLES]
You don't wanna know that.
1276
01:29:06,996 --> 01:29:10,621
Those people are gonna come
looking for him and the kid.
1277
01:29:10,621 --> 01:29:14,383
So if anybody asks you
where Joe Garvey is,
1278
01:29:14,383 --> 01:29:16,799
just tell them he's dead.
1279
01:29:16,799 --> 01:29:19,699
[♪♪]
89299
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.