All language subtitles for Nina Forever (2015).english

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,372 --> 00:00:40,444 - (CAR DRIVES BY) - (CRASH) 2 00:01:54,081 --> 00:01:56,083 (VEHICLE APPROACHES) 3 00:01:56,183 --> 00:01:58,082 (WHOOSH) 4 00:01:58,485 --> 00:02:00,518 (SEAGULL SQUAWKS) 5 00:02:03,090 --> 00:02:06,860 - SAMIRA: How d'you know all of this? - HOLLY: I asked Gary. 6 00:02:06,960 --> 00:02:11,298 SAMIRA: Gary? So none of this has come from Robert then? 7 00:02:11,398 --> 00:02:13,901 KELLY: You've never even talked to him, have you? 8 00:02:14,001 --> 00:02:15,871 HOLLY: Um... 9 00:02:16,470 --> 00:02:17,998 No... 10 00:02:18,098 --> 00:02:21,608 but, like, Gary said he's like proper fucked up his arm. 11 00:02:21,708 --> 00:02:25,451 - Like ripped the skin right off. - Holly, I don't wanna know. 12 00:02:27,047 --> 00:02:31,850 I'd love it if my boyfriend tried to kill himself 'cause I died. 13 00:02:34,621 --> 00:02:36,657 But he didn't kill himself, did he? 14 00:02:36,757 --> 00:02:39,827 He's back here, stacking shelves on minimum wage. 15 00:02:39,927 --> 00:02:42,196 All right, but... 16 00:02:42,296 --> 00:02:45,397 imagine being fucked by someone that intense. 17 00:02:47,168 --> 00:02:51,438 Has anyone ever told you you're a really weird little girl? 18 00:02:51,538 --> 00:02:54,775 KELLY: Anyway don't kid yourself. You don't wanna fuck him. 19 00:02:54,875 --> 00:02:59,246 You wanna be the one that IDs the body when he finally gets it right. 20 00:02:59,346 --> 00:03:02,616 Nah. She wants to save him. 21 00:03:02,716 --> 00:03:04,451 Don't ya? 22 00:03:04,551 --> 00:03:06,954 You won't be able to fix him, Holly. 23 00:03:07,054 --> 00:03:09,921 If she ever speaks to him, that is. 24 00:03:10,924 --> 00:03:12,559 DAVID: You've been like my angel. 25 00:03:12,659 --> 00:03:15,721 Like everything with Mum and Dad and crap and all that shit with Steve. 26 00:03:17,798 --> 00:03:20,868 I don't know. I just don't think that... 27 00:03:20,968 --> 00:03:23,969 Look, it's not been working for a while, has it? 28 00:03:26,507 --> 00:03:29,843 I'm sorry about the bear. I just wanted to, you know. 29 00:03:29,943 --> 00:03:32,331 - Can we be friends? - Oh... 30 00:03:32,431 --> 00:03:35,516 Yeah. No, that would be cool. 31 00:03:35,816 --> 00:03:38,349 Of course we can be friends. 32 00:03:39,553 --> 00:03:41,585 So you're not... 33 00:03:43,257 --> 00:03:45,259 You're okay? 34 00:03:45,759 --> 00:03:47,577 Yeah. 35 00:03:49,863 --> 00:03:51,633 I just think I'm a bit... 36 00:03:52,733 --> 00:03:55,318 a bit dark for you. 37 00:03:57,905 --> 00:03:59,340 Dark? 38 00:03:59,440 --> 00:04:01,958 I mean... I mean... 39 00:04:03,911 --> 00:04:06,530 You're a bit vanilla. 40 00:04:07,915 --> 00:04:11,968 - What? - I mean, you're just so nice. 41 00:04:14,621 --> 00:04:18,492 Not that that's... I mean, it's great. You're a lovely person and... 42 00:04:18,592 --> 00:04:22,846 Fuck off, David. You know nothing about me. 43 00:04:47,621 --> 00:04:50,439 Whoa! Whoa! Easy! 44 00:04:52,225 --> 00:04:54,077 You okay? 45 00:05:00,834 --> 00:05:03,481 Samira, get a mop, clean this up, yeah? 46 00:05:19,653 --> 00:05:21,912 Let me have a look. 47 00:05:23,457 --> 00:05:25,665 I'm a paramedic. 48 00:05:30,063 --> 00:05:32,466 I'm a paramedic... 49 00:05:32,666 --> 00:05:34,501 trainee. 50 00:05:34,901 --> 00:05:39,640 I'm a student when I'm not here at the supermarket. 51 00:05:39,740 --> 00:05:41,558 Can I? 52 00:06:09,236 --> 00:06:11,963 I heard you came off your bike. 53 00:06:16,810 --> 00:06:19,262 I'm gonna sell it. 54 00:06:22,683 --> 00:06:25,519 I thought it'd be better in the open air. 55 00:06:25,619 --> 00:06:27,421 At least you're not in a box. 56 00:06:27,521 --> 00:06:31,074 You know, you should have kept this moist. It might scar now. 57 00:06:33,160 --> 00:06:36,546 I know. They told me. 58 00:06:48,642 --> 00:06:51,094 What you listening to? 59 00:06:56,917 --> 00:06:59,236 What are you listening to? 60 00:07:14,868 --> 00:07:18,438 ♪ My friend is dead, he lay in a bed ♪ 61 00:07:18,538 --> 00:07:22,175 ♪ His sister put flowers beside his head ♪ 62 00:07:22,275 --> 00:07:25,946 ♪ His mother, she cried and cried and cried ♪ 63 00:07:26,046 --> 00:07:28,615 ♪ And the doctor came and waved a magic wand ♪ 64 00:07:28,715 --> 00:07:32,352 ♪ And he was alive again ♪ 65 00:07:32,452 --> 00:07:35,723 ♪ He was alive again ♪ 66 00:07:36,323 --> 00:07:39,226 ♪ He was alive again ♪ 67 00:07:39,326 --> 00:07:42,215 ♪ My friend had life again ♪♪ 68 00:07:46,599 --> 00:07:48,651 What do you think? 69 00:07:52,339 --> 00:07:55,008 - You don't like it, do you? - Yeah, I do. 70 00:07:55,708 --> 00:07:58,061 No, you don't. 71 00:08:05,686 --> 00:08:07,137 Orange? 72 00:08:15,611 --> 00:08:17,975 That's a pomegranate. 73 00:08:18,932 --> 00:08:21,283 Whatever. It's free. 74 00:09:59,899 --> 00:10:01,902 What made you talk to me? 75 00:10:02,502 --> 00:10:04,671 No one else in that place does. 76 00:10:05,571 --> 00:10:09,363 They stare at me and treat me like I'm gonna kill myself. 77 00:10:11,210 --> 00:10:13,563 Well, you do a pretty good impression. 78 00:10:18,084 --> 00:10:19,678 (DIESEL HORN HONKS) 79 00:10:27,394 --> 00:10:29,038 Come on! 80 00:10:29,138 --> 00:10:31,407 It's the short cut! 81 00:10:32,199 --> 00:10:34,551 Cinema's over there! 82 00:11:19,545 --> 00:11:23,298 You're too good for me, and I don't want to hurt you. 83 00:11:24,351 --> 00:11:26,203 HOLLY: You're not going to. 84 00:11:31,457 --> 00:11:35,629 Now, the eagle-eyed amongst you will notice I'm wearing a funny costume today. 85 00:11:35,729 --> 00:11:38,965 But the thing is that's out of respect for the uniform. 86 00:11:39,065 --> 00:11:40,700 You don't go shopping in it. 87 00:11:40,800 --> 00:11:44,670 You don't go down to the pub in it, even though you think you might pull in it. 88 00:11:45,572 --> 00:11:49,910 It's not just a uniform for me. It tells the whole world who I am. 89 00:11:50,010 --> 00:11:52,913 Even though we're all here, none of us are wearing green. 90 00:11:53,013 --> 00:11:57,050 But don't forget. You are different from the others here. 91 00:11:57,150 --> 00:11:59,820 You're not a media student, not a sports science student. 92 00:11:59,920 --> 00:12:02,322 You're training to be a paramedic. 93 00:12:02,422 --> 00:12:06,139 And training doesn't begin when you put on the uniform. It starts up here. 94 00:12:06,239 --> 00:12:08,572 (ROCK MUSIC) 95 00:12:10,430 --> 00:12:13,767 BEN: Three Ds. Discipline. 96 00:12:13,867 --> 00:12:16,503 You're not just wearing the uniform to look good. 97 00:12:20,240 --> 00:12:23,633 Determination. To live up to what the uniform means. 98 00:12:25,712 --> 00:12:28,297 And finally, most importantly of all... 99 00:12:31,484 --> 00:12:33,320 distance. 100 00:12:33,420 --> 00:12:37,106 When you put on that uniform, it sets you apart from others. 101 00:12:41,828 --> 00:12:44,464 Doesn't make you superhuman. 102 00:12:44,664 --> 00:12:47,984 Some people you will not save. 103 00:12:56,209 --> 00:12:58,307 (ROCK MUSIC) 104 00:13:33,513 --> 00:13:38,268 Oh, shit! Rob, I'm so sorry. I'm so, so sorry. 105 00:13:41,688 --> 00:13:43,239 You're so sweet. 106 00:13:57,570 --> 00:13:58,922 (GIGGLES) 107 00:14:01,274 --> 00:14:03,359 (LAUGHING) 108 00:14:41,147 --> 00:14:43,459 Oh, my God. 109 00:14:50,122 --> 00:14:51,974 Fuck me. 110 00:15:03,920 --> 00:15:05,976 (ROCK MUSIC) 111 00:15:18,751 --> 00:15:20,755 (MOANING CONTINUES) 112 00:15:54,020 --> 00:15:56,672 Oh, fuck yeah. 113 00:16:02,529 --> 00:16:05,364 Oh, fuck. Yeah, grab my feet. 114 00:16:05,464 --> 00:16:08,116 Oh, my God, that's amazing. 115 00:16:09,669 --> 00:16:12,021 I'm not holding your feet. 116 00:16:25,384 --> 00:16:27,653 Oh, God, not again. 117 00:16:53,713 --> 00:16:55,998 What the... 118 00:16:57,717 --> 00:16:59,802 Where... 119 00:17:10,096 --> 00:17:11,614 Rob? 120 00:17:16,502 --> 00:17:18,054 Are you there? 121 00:17:20,273 --> 00:17:22,625 What's going on? 122 00:17:29,882 --> 00:17:31,767 Nina? 123 00:17:32,418 --> 00:17:34,436 Rob. 124 00:17:37,223 --> 00:17:39,775 It is you. 125 00:17:46,282 --> 00:17:48,134 HOLLY: Rob. 126 00:17:49,285 --> 00:17:51,575 What is happening? 127 00:17:58,344 --> 00:18:00,695 Who's this? 128 00:18:01,280 --> 00:18:03,332 You're dead. 129 00:18:05,585 --> 00:18:07,937 You're... you're dead. 130 00:18:13,559 --> 00:18:15,989 Who the fuck is this girl? 131 00:18:18,130 --> 00:18:19,932 Rob, who is this? 132 00:18:20,032 --> 00:18:23,920 Come on, Rob, introduce us. 133 00:18:36,883 --> 00:18:38,768 Nina... 134 00:18:41,321 --> 00:18:44,289 this is Holly, who... 135 00:18:45,992 --> 00:18:49,278 works in the supermarket with me. 136 00:18:51,731 --> 00:18:53,582 Holly... 137 00:18:56,402 --> 00:18:59,531 this is Nina... 138 00:19:00,224 --> 00:19:01,875 - my... - Girlfriend. 139 00:19:02,025 --> 00:19:03,326 Dead... 140 00:19:03,876 --> 00:19:05,843 Girlfriend. 141 00:19:06,345 --> 00:19:08,031 (LAUGHING) This isn't... 142 00:19:10,583 --> 00:19:13,235 This isn't happening! 143 00:19:23,062 --> 00:19:25,615 How could you, Rob? 144 00:19:26,932 --> 00:19:29,702 Rob, she isn't real. 145 00:19:29,802 --> 00:19:32,705 She... isn't! 146 00:19:32,805 --> 00:19:33,906 (LAUGHS) 147 00:19:34,006 --> 00:19:36,376 NINA: How old is she? 148 00:19:37,076 --> 00:19:39,579 No, you can't... 149 00:19:39,979 --> 00:19:42,048 You're dead! 150 00:19:42,148 --> 00:19:46,542 Sure, but I've kept my standards. 151 00:19:49,455 --> 00:19:51,090 I mean... 152 00:19:51,690 --> 00:19:53,809 supermarket? 153 00:20:00,666 --> 00:20:03,453 ROB: Holly, just go. You... 154 00:20:06,605 --> 00:20:09,909 This... this is my... 155 00:20:10,009 --> 00:20:14,580 Uh, you should just go. You can. You should just leave me. 156 00:20:14,680 --> 00:20:17,083 HOLLY: This has to be a dream. 157 00:20:17,183 --> 00:20:19,018 Oh, fuck! 158 00:20:19,418 --> 00:20:21,803 Can't be real. 159 00:20:26,726 --> 00:20:29,010 I can't believe this. 160 00:20:29,862 --> 00:20:33,533 You're my boyfriend's dead ex-girlfriend. 161 00:20:33,633 --> 00:20:36,983 You think I'm his ex ex? I'm not. 162 00:20:37,083 --> 00:20:40,907 And don't even think about calling me his late ex-girlfriend 163 00:20:41,007 --> 00:20:44,911 because that gives completely the wrong impression. 164 00:20:45,011 --> 00:20:47,920 I'm not an ex. 165 00:20:48,320 --> 00:20:49,649 You're dead! 166 00:20:49,749 --> 00:20:52,268 That doesn't mean we're on a break though, does it? 167 00:20:54,186 --> 00:20:56,838 Get the fuck out of my bedroom. 168 00:21:10,853 --> 00:21:12,972 NINA: You have to help me, my love. 169 00:21:16,275 --> 00:21:18,478 ROB: I can't. I can't. Please. 170 00:21:18,978 --> 00:21:23,316 NINA: I think I remember six or seven seconds. 171 00:21:23,416 --> 00:21:25,952 My mouth filled with my own blood. 172 00:21:26,052 --> 00:21:28,204 - And then no change. - Rob. 173 00:21:28,304 --> 00:21:30,657 Just the mortuary slab... 174 00:21:31,357 --> 00:21:35,995 with you and Dad bonding over my naked body. 175 00:21:36,895 --> 00:21:39,198 I don't want this. 176 00:21:39,598 --> 00:21:42,117 And then the funeral. 177 00:21:43,335 --> 00:21:47,139 Then you... and her. 178 00:21:47,439 --> 00:21:48,941 I don't want this. 179 00:21:49,041 --> 00:21:52,694 Rob, just move. 180 00:21:58,150 --> 00:22:00,602 Kiss me, Rob. 181 00:22:07,126 --> 00:22:09,812 Kiss me, beautiful. 182 00:22:11,063 --> 00:22:13,114 (SOBS) 183 00:22:32,552 --> 00:22:35,534 Kissing you isn't how it used to be. 184 00:22:36,322 --> 00:22:38,073 Ow! 185 00:22:38,824 --> 00:22:41,710 - Holly! - Ow, fuck! 186 00:22:47,332 --> 00:22:49,350 Fuck's sake. 187 00:22:51,003 --> 00:22:53,257 Wait here for a minute. 188 00:22:54,573 --> 00:22:56,166 Holly! 189 00:22:56,266 --> 00:22:58,760 Holly, wait. 190 00:23:18,431 --> 00:23:20,182 Fuck. 191 00:24:05,845 --> 00:24:07,932 (BEN LECTURING) 192 00:24:16,989 --> 00:24:19,063 (INDISTINCT CHATTER) 193 00:24:20,292 --> 00:24:22,378 (PHONE VIBRATING) 194 00:24:27,566 --> 00:24:30,470 Oh, you'll check your phone whilst giving mouth-to-mouth, will you? 195 00:24:30,770 --> 00:24:33,806 Hello? Yeah, uh... Ah, we lost him. 196 00:24:33,906 --> 00:24:36,826 Shame, I know, but I did get a text from my boyfriend. 197 00:24:36,976 --> 00:24:41,013 Oh, sorry, I don't mean boyfriend. I mean supermarket fuck buddy. 198 00:24:41,113 --> 00:24:43,516 Keep pumping the chest. You don't want to lose him. 199 00:24:43,816 --> 00:24:46,652 - The doll, I mean, not the... - Fuck off, Josh. 200 00:24:46,752 --> 00:24:48,808 - (INDISTINCT CHATTER) - (LOUD MUSIC PLAYING) 201 00:25:08,674 --> 00:25:12,411 You all right? Look like you've seen a ghost. 202 00:25:12,511 --> 00:25:15,614 How are things going with your sexy suicidal guy? 203 00:25:15,714 --> 00:25:17,828 Has he mentioned her yet, 204 00:25:17,928 --> 00:25:19,902 dead girlfriend? 205 00:25:21,003 --> 00:25:23,455 It came up, yeah. 206 00:26:57,650 --> 00:26:59,669 (UPBEAT MUSIC) 207 00:27:02,555 --> 00:27:07,026 ♪ What now, now that you gone and left me ♪ 208 00:27:07,126 --> 00:27:11,597 ♪ What now, now that I'm sad and lonely ♪ 209 00:27:11,697 --> 00:27:16,335 ♪ No arms to hold me tightly No touch to touch-a me lightly ♪ 210 00:27:16,435 --> 00:27:20,923 ♪ Uh-oh, what shall I do What now, now, now, now ♪ 211 00:27:21,023 --> 00:27:25,545 ♪ What now, what if they ask about you ♪ 212 00:27:25,645 --> 00:27:30,382 ♪ What now, where can I go without you ♪ 213 00:27:30,482 --> 00:27:35,004 ♪ Too scared to go out walking I know why he isn't talking ♪ 214 00:27:35,154 --> 00:27:39,491 ♪ Uh-oh, what shall I do What now, now, now, now ♪ 215 00:27:39,591 --> 00:27:44,396 ♪ My poor heart has gone to pieces Since you're not around ♪ 216 00:27:44,496 --> 00:27:46,522 ♪ What am I supposed to do ♪ 217 00:27:46,622 --> 00:27:50,009 ♪ With all the little things we found ♪ 218 00:27:50,736 --> 00:27:56,592 ♪ Uh-oh, what now, what if I never find you ♪ 219 00:27:56,692 --> 00:28:01,097 ♪ I've got something you left behind you ♪ 220 00:28:01,197 --> 00:28:05,951 ♪ One heart that's truly broken All the words that we have spoken ♪ 221 00:28:06,051 --> 00:28:10,089 ♪ Uh-oh, what shall I do, What now, now, now, now ♪ 222 00:28:10,189 --> 00:28:12,758 ♪ My poor heart has gone to pieces ♪ 223 00:28:12,858 --> 00:28:15,127 ♪ Since you're not around ♪ 224 00:28:15,227 --> 00:28:19,994 ♪ What am I supposed to do with all the little things we found ♪ 225 00:28:22,446 --> 00:28:27,172 ♪ Oh, what now, what if I never find you ♪ 226 00:28:27,272 --> 00:28:30,477 ♪ I've got something you left behind you ♪♪ 227 00:28:47,026 --> 00:28:50,296 I don't quite know how to say this, so... 228 00:28:50,896 --> 00:28:53,794 I'm just going to go ahead and say it. 229 00:28:59,438 --> 00:29:01,689 Have you met someone? 230 00:29:07,479 --> 00:29:09,349 Sorry. 231 00:29:10,049 --> 00:29:12,451 That sounds so... 232 00:29:12,801 --> 00:29:14,637 I just mean... 233 00:29:14,737 --> 00:29:17,077 I mean you can. 234 00:29:17,757 --> 00:29:19,837 I haven't. 235 00:29:24,346 --> 00:29:26,232 But you can. 236 00:29:27,466 --> 00:29:32,337 You should know that you can move on... 237 00:29:32,437 --> 00:29:34,848 if you want to. 238 00:29:38,377 --> 00:29:40,628 It's okay. 239 00:29:44,583 --> 00:29:47,635 We all need to move on. 240 00:30:00,766 --> 00:30:03,068 SALLY: God, the bulbs are out, did you see? 241 00:30:03,168 --> 00:30:05,553 First sign of spring. 242 00:30:05,905 --> 00:30:07,773 ROB: Yeah. 243 00:30:08,473 --> 00:30:10,959 Spring would be nice. 244 00:30:17,249 --> 00:30:18,933 DAN: Is Rob here yet? 245 00:30:19,033 --> 00:30:22,221 SALLY: Yes, he's in the front room. He's... 246 00:30:22,721 --> 00:30:25,891 - I think he's come off his bike again. - DAN: Oh, God, is he still doing that? 247 00:30:25,991 --> 00:30:29,644 - SALLY: Don't mention it. - Of course I won't. 248 00:30:30,762 --> 00:30:33,298 Hey, Rob. 249 00:30:33,398 --> 00:30:35,550 Good to see you. 250 00:30:37,469 --> 00:30:41,206 - How's things? - Yeah. You know. 251 00:30:41,306 --> 00:30:43,058 Yeah. 252 00:30:43,976 --> 00:30:45,712 Yep. 253 00:30:46,612 --> 00:30:49,615 Drink before the performance. I've certainly earned it. 254 00:30:49,715 --> 00:30:51,817 - Have you been writing? - Well, I call it that. 255 00:30:51,917 --> 00:30:54,436 Did you get to read that chapter I sent you? 256 00:30:54,536 --> 00:30:56,305 SALLY: That's how Martin Amis does it, Rob. 257 00:30:56,405 --> 00:30:59,141 Gets all his feedback from reluctant dinner guests. 258 00:30:59,241 --> 00:31:01,700 Rob's not reluctant, is he? 259 00:31:01,800 --> 00:31:04,942 - Why does he come here every week? - SALLY: Well, not to read your book. 260 00:31:05,042 --> 00:31:07,633 - You don't mind, do you, Rob? - How's he going to answer that? 261 00:31:07,733 --> 00:31:09,902 He's a free man. He can say whatever he wants. 262 00:31:10,002 --> 00:31:12,771 When did she do the painting in the front room? 263 00:31:12,871 --> 00:31:16,275 It was her A-level piece. 264 00:31:16,375 --> 00:31:18,510 Very strong. 265 00:31:18,610 --> 00:31:20,845 - Best one there. - (PHONE VIBRATING) 266 00:31:22,981 --> 00:31:24,947 Just gonna use the loo. 267 00:31:32,658 --> 00:31:34,729 (SCRAPING PLATE) 268 00:31:37,629 --> 00:31:40,499 SALLY: Have you thought any more about... 269 00:31:40,599 --> 00:31:42,985 starting up your studies again? 270 00:31:44,269 --> 00:31:46,506 I'm not sure. 271 00:31:47,806 --> 00:31:50,509 Feel like my maths brain has dried up. 272 00:31:50,609 --> 00:31:53,479 - Seems a bit pointless. - And working in a supermarket isn't... 273 00:31:53,579 --> 00:31:57,216 You're sounding like a nagging grandmother, Sal. 274 00:31:57,716 --> 00:32:01,812 So... how's that motorbike of yours, Rob? 275 00:32:02,854 --> 00:32:05,571 Quite a mean machine you've got there. 276 00:32:06,291 --> 00:32:09,495 Yeah. It's fine. 277 00:32:09,895 --> 00:32:13,056 I used to have a Moto Guzzi myself once. 278 00:32:14,333 --> 00:32:16,585 This is ridiculous. 279 00:32:22,174 --> 00:32:24,426 Fine machine. 280 00:32:31,950 --> 00:32:34,019 Come on, while we have a moment. 281 00:32:37,022 --> 00:32:40,041 Shall we adjourn to the parlor? 282 00:32:49,167 --> 00:32:51,052 DAN: Here. 283 00:32:54,940 --> 00:32:57,509 - (MUSIC BLARES) - Oh, sorry! Um... 284 00:32:57,609 --> 00:32:59,428 (VOLUME DECREASES) 285 00:33:01,613 --> 00:33:04,766 - Cheers. - Cheers. 286 00:33:11,123 --> 00:33:13,359 Do you mind? 287 00:33:13,759 --> 00:33:16,086 No. Of course. 288 00:33:17,896 --> 00:33:20,581 Oh, you don't have to read it now. 289 00:33:23,268 --> 00:33:25,771 I just really like this bit. 290 00:33:26,071 --> 00:33:28,373 "Silvio Bulge pissed. 291 00:33:28,473 --> 00:33:31,639 Reaching inside himself, he ejaculated piss 292 00:33:31,739 --> 00:33:33,679 in the urinal before him. 293 00:33:33,779 --> 00:33:35,514 Reaching inside himself, 294 00:33:35,614 --> 00:33:39,752 he pissed in the way only men can, 295 00:33:40,252 --> 00:33:42,004 with his hands." 296 00:33:44,589 --> 00:33:47,620 You know what I mean? That just came out! 297 00:33:48,860 --> 00:33:52,380 "With his hands." You know. 298 00:33:53,665 --> 00:33:57,139 I will. I'll... definitely read the rest of this. 299 00:33:57,239 --> 00:34:00,038 This is all a new thing for me. 300 00:34:00,138 --> 00:34:04,943 But that... that's why it's so good, you know? 301 00:34:05,143 --> 00:34:09,715 Scary, but exciting, you know? (CHUCKLES) 302 00:34:09,815 --> 00:34:12,124 It'd be good for you to... 303 00:34:13,324 --> 00:34:17,923 I mean, uh... Not that it has to be that PhD. 304 00:34:18,423 --> 00:34:20,642 You could do anything, Rob. 305 00:34:21,860 --> 00:34:24,812 Don't let her put you off. 306 00:34:26,465 --> 00:34:28,749 Take care, won't you? 307 00:34:29,368 --> 00:34:32,186 - I'll see you next week. - Okay. 308 00:36:35,527 --> 00:36:37,578 (KNOCKS) 309 00:36:53,128 --> 00:36:54,609 Is she... 310 00:36:57,315 --> 00:36:59,048 Do you want her to be? 311 00:37:00,319 --> 00:37:02,137 No. 312 00:37:04,589 --> 00:37:08,210 - I thought you'd gone. - You stopped texting. 313 00:37:09,661 --> 00:37:11,813 There you go. 314 00:37:15,400 --> 00:37:17,919 Jesus, you're freezing. 315 00:37:35,487 --> 00:37:37,589 She'll be there. 316 00:37:37,689 --> 00:37:39,941 We can cope. 317 00:37:52,804 --> 00:37:54,522 What? 318 00:38:39,517 --> 00:38:41,797 Are you okay? 319 00:38:55,400 --> 00:38:57,051 Okay. 320 00:39:08,346 --> 00:39:11,366 Kiss me. Kiss me. 321 00:40:03,735 --> 00:40:06,320 You're so warm. 322 00:40:57,255 --> 00:40:59,539 Thank you, Holly. 323 00:41:21,146 --> 00:41:23,198 (GRUNTING) 324 00:41:27,919 --> 00:41:30,010 (MOANING) 325 00:42:10,095 --> 00:42:12,980 NINA: It's not gonna work. 326 00:42:16,935 --> 00:42:19,270 I have tinnitus. 327 00:42:19,370 --> 00:42:22,441 And these lights zigzagging in my eyes. 328 00:42:23,341 --> 00:42:25,428 (NINA LAUGHING) 329 00:42:26,878 --> 00:42:30,709 I have a shard of glass in the back of my throat... 330 00:42:30,815 --> 00:42:33,768 and that's about all I can feel. 331 00:42:35,053 --> 00:42:37,288 You might as well stop. 332 00:42:37,988 --> 00:42:41,244 - I wanna make you happy. - Stop. 333 00:42:57,442 --> 00:42:59,860 He's using you. 334 00:43:05,216 --> 00:43:07,252 God, Rob, she is young. 335 00:43:07,352 --> 00:43:10,253 Naked, you could pass for 16. 336 00:43:10,822 --> 00:43:13,692 - You're not old. - No. 337 00:43:13,792 --> 00:43:16,111 I'm dead. 338 00:43:16,961 --> 00:43:18,496 If I was just his old girlfriend, 339 00:43:18,596 --> 00:43:22,907 then I could see why you'd get your frothy little hopes up, but... 340 00:43:23,568 --> 00:43:25,220 come on. 341 00:43:26,028 --> 00:43:31,184 That first morning when I was naked in the sunshine by the window... 342 00:43:32,944 --> 00:43:38,108 pushing his hands into the sand as we fucked on the beach in Cornwall. 343 00:43:38,917 --> 00:43:42,387 Or the time I went down on him on the sofa in my parents' front room, 344 00:43:42,487 --> 00:43:45,340 just before he met them for the first time. 345 00:43:48,026 --> 00:43:49,825 (SOBS) 346 00:43:55,466 --> 00:43:57,769 These things will stay in his head 347 00:43:57,869 --> 00:44:01,113 precisely because I am dead. 348 00:44:02,290 --> 00:44:04,466 You're an oil painting that's still wet. 349 00:44:04,876 --> 00:44:09,893 Any good memories you slather out will just get mushed in by what happens next. 350 00:44:12,350 --> 00:44:14,813 I have no next. 351 00:44:18,923 --> 00:44:20,708 Nina. 352 00:44:22,994 --> 00:44:24,796 Holly is my girlfriend now. 353 00:44:26,296 --> 00:44:30,171 I don't know how we're gonna deal with this... situation, but that's just how it is. 354 00:44:30,401 --> 00:44:33,371 No, it isn't. We never broke up. 355 00:44:33,471 --> 00:44:35,940 - You died. I couldn't. - Did you want to? 356 00:44:36,040 --> 00:44:38,626 - No. - Well, then. 357 00:44:41,412 --> 00:44:43,414 - I'm breaking up with you now. - You can't. 358 00:44:43,514 --> 00:44:46,450 - What do you mean? Why not? - Because I'm dead. 359 00:44:46,550 --> 00:44:50,288 - Didn't change you very much, did it? - Well, that's sort of the point. 360 00:44:50,388 --> 00:44:52,423 Why do you always have to be like this when we row? 361 00:44:52,523 --> 00:44:55,694 I'm not being like anything. I'm dead. 362 00:44:55,794 --> 00:44:58,730 I'm very literally not being like anything at all. 363 00:44:59,430 --> 00:45:02,400 Holly is my girlfriend, and you are dead, 364 00:45:02,500 --> 00:45:05,420 and that means that we can't be together anymore. 365 00:45:05,520 --> 00:45:08,823 You can't expect me to be on my own for the rest of my life. 366 00:45:09,373 --> 00:45:11,391 You're not. 367 00:45:17,315 --> 00:45:20,067 This doesn't mean I'm gonna forget you. 368 00:45:24,522 --> 00:45:29,043 What the fuck do you think you mean by that? 369 00:45:31,379 --> 00:45:33,397 You're impossible. 370 00:45:39,838 --> 00:45:42,206 ROB: I never know what you want. 371 00:45:42,306 --> 00:45:46,194 NINA: I don't want anything. 372 00:47:43,528 --> 00:47:44,991 (ROCK MUSIC) 373 00:47:47,265 --> 00:47:49,281 (MUSIC CONTINUES) 374 00:48:08,920 --> 00:48:12,991 HOLLY: I think that I should give her a memorial. 375 00:48:13,091 --> 00:48:17,797 I know there's a grave but she's not there, is she? 376 00:48:18,963 --> 00:48:22,066 Besides, I want to show her how I feel. 377 00:48:29,207 --> 00:48:31,876 ROB: You know, you were right about her grave. 378 00:48:31,976 --> 00:48:35,981 She's not there. She's not anyplace, is she? 379 00:48:36,981 --> 00:48:40,685 I used to take flowers to the road where she died, but... 380 00:48:41,185 --> 00:48:43,554 it's just a field with a broken fence. 381 00:48:43,654 --> 00:48:45,836 You know, what matters... 382 00:48:45,936 --> 00:48:48,799 all that matters is us. 383 00:48:48,899 --> 00:48:51,262 You, me... 384 00:48:51,662 --> 00:48:54,198 Sally and Dan, 385 00:48:54,298 --> 00:48:56,534 what we carry with us. 386 00:48:56,634 --> 00:49:00,238 Like when I came off my bike the first time, I... 387 00:49:01,138 --> 00:49:03,474 I wanted a lorry to come. 388 00:49:03,574 --> 00:49:07,679 I wanted to be crushed. Lose my legs or... 389 00:49:08,579 --> 00:49:12,337 I wanted scars, so she'd always be there. 390 00:49:15,319 --> 00:49:20,107 But you're right. This is better. 391 00:49:21,626 --> 00:49:25,774 She drew it on my T-shirt one night when we were out to wind me up. 392 00:49:25,874 --> 00:49:29,965 She'd... she'd decided I'd die first. 393 00:49:30,868 --> 00:49:34,605 Put a picture of me being eaten by sharks. Put my name and a date. 394 00:49:35,205 --> 00:49:38,610 So I said, "What about you?" She said she'd never die... 395 00:49:38,710 --> 00:49:40,650 and wrote it underneath. 396 00:49:40,750 --> 00:49:44,382 So was it after her crash that you had it done? 397 00:49:44,782 --> 00:49:46,951 Nope. That night. 398 00:49:47,051 --> 00:49:50,688 Neither of us felt permanent marker was permanent enough. 399 00:49:50,988 --> 00:49:54,258 Her art was all about leaving a mark, 400 00:49:54,358 --> 00:49:56,676 like a needle in a record. 401 00:50:02,967 --> 00:50:05,288 She loved letterpress. 402 00:50:05,936 --> 00:50:08,255 Old printing. 403 00:50:13,344 --> 00:50:16,564 Seeing the indentation. 404 00:50:18,416 --> 00:50:20,735 The impression stuff made always... 405 00:50:24,889 --> 00:50:27,340 Are you sure you wanna hear all this shit? 406 00:50:27,725 --> 00:50:30,911 Yeah, of course. 407 00:50:34,065 --> 00:50:36,145 (ROCK MUSIC) 408 00:50:39,403 --> 00:50:41,406 (MOANING) 409 00:51:02,091 --> 00:51:04,577 Don't know why you bought white. 410 00:51:14,004 --> 00:51:19,310 What the hell, Rob? You're branding them now? 411 00:51:19,410 --> 00:51:21,372 It was her idea. 412 00:51:22,312 --> 00:51:24,849 I know what this is about. 413 00:51:25,349 --> 00:51:27,819 You're scared you'll be forgotten. 414 00:51:28,519 --> 00:51:32,772 You don't want me to take your place. I won't. 415 00:51:33,891 --> 00:51:36,110 I never will. 416 00:51:41,498 --> 00:51:44,672 You can go now. I'm honoring you. 417 00:51:45,402 --> 00:51:47,206 Jesus wept. 418 00:51:48,406 --> 00:51:53,911 You're a very silly little girl, aren't you, Holly? 419 00:51:54,011 --> 00:51:56,447 This has nothing to do with me. 420 00:51:57,247 --> 00:51:59,266 It's him. 421 00:52:03,321 --> 00:52:05,373 Oblivion would beat this. 422 00:52:05,723 --> 00:52:08,859 Would beat lying next to the heat of your heart 423 00:52:08,959 --> 00:52:13,031 beating in your little living chest. 424 00:52:13,831 --> 00:52:19,103 The smell of your sweet stink rising between your legs 425 00:52:19,203 --> 00:52:23,258 as my boy puts his hand inside your pussy. 426 00:52:24,308 --> 00:52:28,069 Nina, don't do this. I'm just... 427 00:52:28,169 --> 00:52:31,449 - I'm trying to help. I'm sorry. - No, you're not. 428 00:52:32,249 --> 00:52:35,870 You didn't even notice I didn't do anything this time. 429 00:52:35,970 --> 00:52:40,875 You just rode him like a little toy rocking horse. 430 00:52:41,325 --> 00:52:43,761 No. Last time you said... 431 00:52:43,861 --> 00:52:46,431 I'm not doing this to get off. 432 00:52:46,631 --> 00:52:49,021 I don't want this. 433 00:52:50,468 --> 00:52:53,954 I don't... want. 434 00:53:00,544 --> 00:53:02,396 Fine. 435 00:53:04,782 --> 00:53:08,319 Far as I'm concerned, the least you could have done was leave me a book. 436 00:53:08,419 --> 00:53:10,488 Right now that'll be my pleasure. 437 00:53:10,588 --> 00:53:14,124 You know, I'll fuck him all day and all night 438 00:53:14,224 --> 00:53:16,527 and leave a fucking library for you. 439 00:53:16,627 --> 00:53:19,680 You won't drive me away. 440 00:53:22,132 --> 00:53:26,186 Trust me. I don't intend to drive again. 441 00:53:27,772 --> 00:53:30,324 I've had a bad experience. 442 00:53:31,876 --> 00:53:35,029 Rob, are you... are you going to say anything? 443 00:53:37,181 --> 00:53:39,633 What can I say? 444 00:53:42,653 --> 00:53:44,944 - I love you. - (NINA GIGGLES) 445 00:53:47,124 --> 00:53:49,927 But it's me he can't forget. 446 00:53:50,827 --> 00:53:52,930 I'm honoring you. 447 00:53:53,380 --> 00:53:55,182 You won't be forgotten. 448 00:53:55,282 --> 00:53:58,919 Don't you see? That is the problem. 449 00:53:59,569 --> 00:54:04,779 And you've certainly made that one worse. 450 00:54:12,216 --> 00:54:15,335 - HOLLY: Do you want her to come back? - ROB: No. 451 00:54:16,820 --> 00:54:19,635 But I don't know how to make her stop. 452 00:54:20,891 --> 00:54:22,921 (SIREN BLARING) 453 00:54:29,700 --> 00:54:33,319 Would you meet Nina's parents, Sally and Dan? 454 00:54:34,338 --> 00:54:36,941 O... okay, but I... 455 00:54:37,741 --> 00:54:40,411 - How's that gonna... - I think I need you to. 456 00:54:40,911 --> 00:54:45,850 You know, to... show them I'm moving on. 457 00:54:45,950 --> 00:54:47,996 With you. 458 00:54:48,752 --> 00:54:51,030 Perhaps she'll accept it too. 459 00:55:32,580 --> 00:55:35,015 HOLLY: So what the hell was that, Rob? 460 00:55:35,465 --> 00:55:36,862 SALLY: I'm sorry I forgot to ask. 461 00:55:36,962 --> 00:55:40,571 Is there anything you don't eat, Holly? We're having a roast. 462 00:55:41,171 --> 00:55:42,983 Um... 463 00:55:43,083 --> 00:55:45,534 I'm a vegetarian. 464 00:55:46,577 --> 00:55:47,968 Oh. Um... 465 00:55:48,068 --> 00:55:52,056 well, there's potatoes and peas. 466 00:55:54,685 --> 00:55:59,539 It's no bother. I'll, um... I can do omelet. 467 00:55:59,857 --> 00:56:01,976 I didn't think it would go like that. 468 00:56:08,498 --> 00:56:11,969 - Dan's writing a novel. - Oh, cool. Is that what you do? 469 00:56:12,069 --> 00:56:13,654 - Uh... - (LOUD STIRRING) 470 00:56:15,706 --> 00:56:18,142 No. It's a... 471 00:56:18,742 --> 00:56:19,875 It's a new thing. 472 00:56:19,975 --> 00:56:24,615 Our friend the maths PhD over there helped me set up my writing den. 473 00:56:24,715 --> 00:56:26,684 SALLY: And every Sunday poor old Rob 474 00:56:26,784 --> 00:56:29,653 has to come over and give his opinion on the latest chapters. 475 00:56:29,753 --> 00:56:31,590 Every Sunday? 476 00:56:35,025 --> 00:56:37,860 Why don't I know about your PhD, Rob? 477 00:56:37,960 --> 00:56:40,998 - Why don't I know anything about you? - What? 478 00:56:41,098 --> 00:56:44,183 Should I be writing equations on the fucking windows? 479 00:56:50,407 --> 00:56:52,825 HOLLY: Are you all right? 480 00:56:58,649 --> 00:57:00,685 I'm sorry. 481 00:57:01,885 --> 00:57:04,137 It's just... 482 00:57:06,524 --> 00:57:08,108 It's just... 483 00:57:15,365 --> 00:57:17,415 HOLLY: What just happened? 484 00:57:17,515 --> 00:57:20,708 - SALLY: You're sitting in Nina's chair. - Oh, my God. 485 00:57:22,306 --> 00:57:25,343 What was with the mum, Rob? What was that? 486 00:57:26,043 --> 00:57:29,213 - If I can help in any way... - No, just leave him to it. 487 00:57:29,313 --> 00:57:31,558 If there's anything I can do... 488 00:57:33,150 --> 00:57:37,160 It's just something we all have to live with, isn't it? 489 00:57:37,560 --> 00:57:40,621 We just have to keep on living. 490 00:57:41,992 --> 00:57:44,074 Don't we, Rob? 491 00:57:49,767 --> 00:57:52,202 So, Holly, what books do you like? 492 00:57:52,302 --> 00:57:54,296 I don't really... textbooks. 493 00:57:54,396 --> 00:57:59,128 But I mean I don't really enjoy reading those. 494 00:57:59,442 --> 00:58:03,481 So do you really have to go to university to be an ambulance driver? 495 00:58:03,981 --> 00:58:05,632 Paramedic. 496 00:58:05,732 --> 00:58:09,480 So first time away from home. 497 00:58:09,583 --> 00:58:12,723 I bet your mother misses you. What are you, 20? 498 00:58:12,823 --> 00:58:15,542 Uh, no, I'm 19. 499 00:58:19,929 --> 00:58:24,618 I guess Rob is your first proper boyfriend. 500 00:58:34,978 --> 00:58:37,197 They need me. 501 00:58:38,782 --> 00:58:42,319 Fine. Whatever. 502 00:58:43,520 --> 00:58:45,405 Holly! 503 00:58:47,591 --> 00:58:50,844 Excuse me, I'm just... thank you. 504 00:59:14,384 --> 00:59:16,536 I'm sorry. 505 00:59:17,955 --> 00:59:19,706 Holly! 506 00:59:21,592 --> 00:59:24,177 Come on, look, I'm sorry. 507 00:59:25,228 --> 00:59:27,513 Don't ignore me. 508 00:59:30,500 --> 00:59:33,203 Oh, come on, Holly, stop being so fucking childish. 509 00:59:33,303 --> 00:59:35,906 What's there to talk about? You wanna fuck your ex-girlfriend's mum. 510 00:59:36,006 --> 00:59:40,628 Fuck off, Holly! Just 'cause I hold her hand doesn't mean I want to actually... 511 00:59:42,145 --> 00:59:43,847 Can we talk about this somewhere else? 512 00:59:43,947 --> 00:59:46,784 - Do you wanna sit here? - No, you're fine. 513 00:59:47,384 --> 00:59:50,080 It just felt like I mean nothing to you. 514 00:59:54,424 --> 00:59:56,126 I'm sorry. 515 00:59:57,176 --> 00:59:59,617 I'm all she's got left. 516 01:00:00,530 --> 01:00:03,333 And I wanted her to meet you because... 517 01:00:03,433 --> 01:00:05,691 I love you. 518 01:00:06,069 --> 01:00:08,858 - Do you? - Yes... 519 01:00:08,958 --> 01:00:10,959 - I love you. - (DING) 520 01:00:12,259 --> 01:00:13,711 Prove it. 521 01:00:23,203 --> 01:00:26,540 God, you are dark. 522 01:00:26,640 --> 01:00:29,542 - Finally, he realizes! - (ROB LAUGHS) 523 01:00:37,326 --> 01:00:40,037 - Oh, Jesus, it's fucking cold! - Shh! Someone will hear us. 524 01:00:40,137 --> 01:00:43,124 - I really don't fucking care! - (ROB LAUGHS) 525 01:00:55,118 --> 01:00:57,703 I'm sorry. Oh, fuck yeah. 526 01:01:03,210 --> 01:01:05,185 Say goodbye to her. 527 01:01:06,163 --> 01:01:08,541 - Don't you think that's a bit rude? - (GASPS) 528 01:01:10,784 --> 01:01:12,803 Ugh! Fuck! 529 01:01:12,903 --> 01:01:16,306 - What the fuck are you doing here? - Where else would I be? 530 01:01:16,406 --> 01:01:19,409 I'm not gonna apologize if that's what you want. We make each other happy! 531 01:01:19,509 --> 01:01:23,814 You don't make happiness. It blooms on anything you don't scrub too hard. 532 01:01:23,914 --> 01:01:26,165 Nina, stop! 533 01:01:30,987 --> 01:01:33,557 You don't think this is love, do you, Holly? 534 01:01:33,657 --> 01:01:37,044 I mean, sure, he's made you feel useful. 535 01:01:37,144 --> 01:01:40,230 Every drop of semen that has trickled down your belly 536 01:01:40,330 --> 01:01:44,935 has been a splash of sunshine on his grief-stricken brow. 537 01:01:45,035 --> 01:01:49,173 But basically you're Florence Nightingale job-sharing with Linda Lovelace. 538 01:01:49,273 --> 01:01:52,726 Jesus, Nina! This is fucking ridiculous. 539 01:01:57,414 --> 01:02:00,550 Nina, come on. Is this really how you want to say goodbye? 540 01:02:00,650 --> 01:02:04,655 No, but neither was going through the windscreen of a Triumph Spitfire, 541 01:02:04,755 --> 01:02:07,457 but sometimes you don't get a choice, honey. 542 01:02:07,557 --> 01:02:11,511 Besides... you never can say goodbye. 543 01:02:13,596 --> 01:02:15,098 Ever. 544 01:02:15,198 --> 01:02:16,827 What? 545 01:02:17,767 --> 01:02:20,254 What are you doing here? 546 01:02:20,904 --> 01:02:23,706 Don't even mention the word "closure." 547 01:02:26,109 --> 01:02:28,011 Face it, Holly. 548 01:02:28,111 --> 01:02:32,349 You've been swaddled and carried your whole life through. 549 01:02:32,949 --> 01:02:35,285 All these fucking lectures? 550 01:02:35,385 --> 01:02:37,387 You know nothing. 551 01:02:37,487 --> 01:02:39,456 You mean nothing. 552 01:02:39,556 --> 01:02:42,859 To him or me. 553 01:02:44,261 --> 01:02:48,514 - You can't even put your own trousers on. - Would you just stop? 554 01:02:55,672 --> 01:02:57,457 Nina. 555 01:03:01,445 --> 01:03:04,464 This is the end, Nina. 556 01:03:08,652 --> 01:03:11,538 I'm saying goodbye to you now. 557 01:03:15,158 --> 01:03:17,661 I'm never gonna see you again. 558 01:03:18,261 --> 01:03:20,647 Poor Rob. 559 01:03:25,235 --> 01:03:28,179 I'm clearing everything out of the flat. 560 01:03:30,374 --> 01:03:33,644 There's not going to be a single trace of you left. 561 01:03:40,277 --> 01:03:42,807 I think he's going to ask you to move in with him. 562 01:03:44,321 --> 01:03:47,357 Do you think you can manage that, Holly? 563 01:03:47,957 --> 01:03:50,528 Living in my house? 564 01:03:51,128 --> 01:03:56,093 Do you really think you can eradicate every last trace of me? 565 01:03:57,868 --> 01:03:59,686 Yes. 566 01:04:02,939 --> 01:04:05,441 I love you, Holly. 567 01:04:08,345 --> 01:04:10,263 Yes. 568 01:04:31,535 --> 01:04:33,553 (DOOR KNOB TURNING) 569 01:04:35,205 --> 01:04:37,156 After you. 570 01:04:58,545 --> 01:05:02,252 You know you won't be able to see her parents anymore, right? 571 01:05:03,500 --> 01:05:06,604 I mean, if this is gonna work. 572 01:05:07,804 --> 01:05:10,693 Yeah, no, yeah. 573 01:05:11,408 --> 01:05:13,492 I figured. 574 01:05:23,587 --> 01:05:25,640 (ROCK MUSIC) 575 01:05:40,437 --> 01:05:43,289 ♪ Can you hear me ♪ 576 01:05:43,773 --> 01:05:45,509 ♪ It's like I'm coming undone ♪♪ 577 01:05:45,609 --> 01:05:47,861 ROB: Would a car be useful? 578 01:05:48,912 --> 01:05:50,981 HOLLY: What d'you mean? 579 01:05:51,081 --> 01:05:52,716 For you. 580 01:05:52,816 --> 01:05:58,005 Now that you're here, rather than on campus. 581 01:05:58,105 --> 01:06:00,381 Yeah, all right. (GIGGLES) 582 01:06:02,592 --> 01:06:04,811 What if I sold the bike? 583 01:06:09,132 --> 01:06:12,602 - Rob, you can't do that. - What? 584 01:06:12,702 --> 01:06:15,955 I don't ride it. It's a waste. 585 01:06:17,808 --> 01:06:20,894 I think walking is all I'm about ready for. 586 01:06:33,657 --> 01:06:37,561 ♪ Yeah, oh, it's not just in your head ♪ 587 01:06:37,661 --> 01:06:40,764 ♪ My whole body is your home ♪ 588 01:06:40,964 --> 01:06:46,369 ♪ I will keep you as the world goes on and on around us ♪ 589 01:06:46,469 --> 01:06:50,524 ♪ Yeah, oh, it's not just in your head ♪ 590 01:06:50,624 --> 01:06:53,760 ♪ My whole body is your home ♪ 591 01:06:53,860 --> 01:06:59,899 ♪ I will keep you as the world goes on and on around us ♪♪ 592 01:08:51,928 --> 01:08:54,581 Yup. That's where mine used to go. 593 01:09:01,070 --> 01:09:04,341 Can't believe you threw all my shit away. 594 01:09:04,441 --> 01:09:07,577 The least you could've done was gone to Oxfam. 595 01:09:07,677 --> 01:09:10,530 Yup. There too. 596 01:09:38,575 --> 01:09:42,395 Well, this is weird. Why do you think I'm still here? 597 01:09:43,947 --> 01:09:45,849 Okay, ignore it. 598 01:09:46,249 --> 01:09:49,959 Good idea, sugar lump. You can finish reading it for me. 599 01:09:50,519 --> 01:09:53,139 Fuck you, Nina. 600 01:09:59,195 --> 01:10:01,598 You already tried that. 601 01:10:01,698 --> 01:10:04,143 - Rob is never gonna see you again. - (CHUCKLES) 602 01:10:22,018 --> 01:10:24,137 (TRASH CAN LID SLAMS) 603 01:10:55,985 --> 01:10:58,037 (ALARM CHIMING) 604 01:11:38,428 --> 01:11:40,546 NINA: You missed a bit. 605 01:11:52,675 --> 01:11:55,645 ROB: Hiya! Did you see the letterpress sold on eBay? 606 01:11:55,745 --> 01:11:59,999 I said we'd deliver it, could be your first trip in your new car. 607 01:12:08,791 --> 01:12:12,311 Holly, what the fuck? Why is this all white? 608 01:12:53,670 --> 01:12:54,704 (DOOR CLOSES) 609 01:12:55,004 --> 01:12:57,890 Is that... a new top? 610 01:13:08,685 --> 01:13:12,783 SALLY: If I was her, I'd want you for myself for the whole weekend! 611 01:13:12,883 --> 01:13:16,982 You know what I mean. You deserve it. 612 01:13:19,862 --> 01:13:21,614 Thanks. 613 01:13:26,169 --> 01:13:28,621 I don't just mean, um... 614 01:13:29,672 --> 01:13:32,925 I couldn't get through without you. 615 01:13:34,176 --> 01:13:36,162 Sorry. 616 01:13:40,482 --> 01:13:42,752 I don't mean to offload on you. 617 01:13:42,852 --> 01:13:45,871 No, it's... it's okay. 618 01:13:49,092 --> 01:13:52,093 I can't even walk out on him, can I? 619 01:14:01,638 --> 01:14:03,673 I mean, I could... 620 01:14:04,123 --> 01:14:06,242 walk out of here. 621 01:14:08,377 --> 01:14:11,206 But it's all the other stuff, you know. 622 01:14:14,083 --> 01:14:17,922 How can you take 30 years of hang-ups into a new relationship? 623 01:14:19,222 --> 01:14:21,841 Wouldn't stand a chance, would it? 624 01:14:28,030 --> 01:14:30,400 Oh, you won't leave us, will you? 625 01:14:30,500 --> 01:14:32,058 No. 626 01:14:32,158 --> 01:14:34,443 No, of course not. 627 01:14:36,505 --> 01:14:40,507 This'll be good though, won't it? Get to see the sea. 628 01:14:41,410 --> 01:14:45,687 Drop this off to them in the morning. Make a weekend of it. 629 01:14:46,182 --> 01:14:49,635 Go to the beach. We could do anything. 630 01:14:54,707 --> 01:14:56,843 What are you doing? 631 01:14:57,493 --> 01:15:00,780 - I dropped my phone. - Come on. Let's go. 632 01:15:02,932 --> 01:15:05,902 Getting out of here will do us both a world of good. 633 01:15:06,702 --> 01:15:08,720 HOLLY: You're driving. 634 01:15:09,505 --> 01:15:12,591 ROB: Yup. Sure. 635 01:16:50,306 --> 01:16:52,591 All right, mate? 636 01:16:57,947 --> 01:17:00,349 After all that, I bet they don't want it. 637 01:17:00,449 --> 01:17:03,019 "It didn't look that heavy on eBay." 638 01:17:03,119 --> 01:17:06,873 Don't mess me about, old man. I'm a motherfucking Power Seller. 639 01:17:14,463 --> 01:17:17,834 So what d'you want to do now? Fancy that chip shop we passed? 640 01:17:17,934 --> 01:17:21,104 Ah! Oh! What are you doing? 641 01:17:21,554 --> 01:17:23,222 - Printing. - (EXCLAIMING) 642 01:17:23,672 --> 01:17:25,338 - Stay still! - (EXCLAIMING) 643 01:17:25,508 --> 01:17:27,384 Oh, shit. 644 01:17:27,484 --> 01:17:28,934 (LAUGHS) 645 01:17:29,334 --> 01:17:32,515 So... what's happening about fish and chips then? 646 01:17:32,615 --> 01:17:34,717 (LAUGHS) 647 01:17:34,817 --> 01:17:36,903 - (CHOKES) - (HOLLY GIGGLES) 648 01:19:00,436 --> 01:19:02,466 - Oh, my God. - (CHUCKLES) 649 01:19:15,918 --> 01:19:18,487 - Scratch me. - Hmm? 650 01:19:18,587 --> 01:19:20,572 Scratch me. 651 01:19:21,057 --> 01:19:22,992 Make me bleed. 652 01:19:23,192 --> 01:19:26,111 (STAMMERING) I don't want to. 653 01:19:35,271 --> 01:19:37,089 Wuss. 654 01:19:42,178 --> 01:19:45,348 Whoa, whoa, whoa! Come on. You'll break your arm. 655 01:19:45,448 --> 01:19:47,766 You are such a pussy. 656 01:19:54,824 --> 01:19:57,226 - Ow! - Nina! Please! Stop! 657 01:19:57,326 --> 01:20:00,046 Shut up, Rob. This is what she wanted. 658 01:20:02,899 --> 01:20:05,368 This is what darkness is, Holly. 659 01:20:05,468 --> 01:20:07,924 Flesh trapped between metal. 660 01:20:08,134 --> 01:20:10,272 Metal on bone. 661 01:20:10,372 --> 01:20:13,109 Almost makes me nostalgic. 662 01:20:13,559 --> 01:20:15,655 Oh, I can almost taste the petrol. 663 01:20:17,246 --> 01:20:21,350 - Please, I don't want this. - Tough... shit. 664 01:20:22,117 --> 01:20:25,136 You won. You fixed him. 665 01:20:25,788 --> 01:20:28,858 Shame you don't want him anymore. 666 01:20:28,958 --> 01:20:31,179 What do you want, Nina? 667 01:20:31,660 --> 01:20:33,362 Nothing. 668 01:20:33,462 --> 01:20:37,180 Honey, you know it's not me bringing me back. 669 01:20:38,833 --> 01:20:43,358 Even if he's not here, you've let me under your skin. 670 01:20:44,874 --> 01:20:47,459 This is what you've won. 671 01:20:49,745 --> 01:20:52,298 I'll always be here. 672 01:20:52,398 --> 01:20:56,452 It's not true. It's my fault. It's all my fault. 673 01:20:56,552 --> 01:20:58,604 Get off! 674 01:20:59,989 --> 01:21:01,732 You should thank me, really. 675 01:21:01,832 --> 01:21:04,943 Now is definitely the right time to end it. 676 01:21:05,895 --> 01:21:09,398 You're not ready for someone who doesn't need fixing, Holly. 677 01:21:09,498 --> 01:21:13,235 A quiet job, pint on the weekends, 678 01:21:13,335 --> 01:21:17,497 it's rushing towards you, coming to crush you. 679 01:21:19,308 --> 01:21:21,510 Oh, fuck! Are you okay? 680 01:21:21,610 --> 01:21:24,864 I'm so sorry. I'm so, so sorry. 681 01:21:24,964 --> 01:21:26,022 (WHIMPERING) 682 01:21:26,122 --> 01:21:28,901 NINA: It's got nothing to do with you, Rob. 683 01:21:33,789 --> 01:21:35,709 I can't. 684 01:21:36,059 --> 01:21:38,717 I can't do this anymore. 685 01:21:39,595 --> 01:21:42,880 I can't look at you without seeing her. 686 01:21:50,573 --> 01:21:53,383 It's never going to work out, is it? 687 01:21:53,876 --> 01:21:55,895 (KNOCKING) 688 01:21:59,815 --> 01:22:04,020 If you don't mind me saying... 689 01:22:04,120 --> 01:22:08,617 that's a very living way of looking at the situation. 690 01:22:09,358 --> 01:22:14,164 I mean, from my perspective, it already hasn't... 691 01:22:15,164 --> 01:22:17,382 worked out. 692 01:22:18,701 --> 01:22:20,686 Right? 693 01:23:12,971 --> 01:23:16,525 ♪ My friend is dead, he lay in a bed ♪ 694 01:23:16,625 --> 01:23:21,096 ♪ His sister put flowers beside his head ♪♪ 695 01:23:26,335 --> 01:23:28,399 (POLICE RADIO CHATTER) 696 01:23:57,099 --> 01:23:59,017 WOMAN: What's happening? 697 01:23:59,435 --> 01:24:01,186 Hello? 698 01:24:01,904 --> 01:24:02,905 (GROANS) 699 01:24:03,005 --> 01:24:04,623 Please? 700 01:24:05,407 --> 01:24:07,625 Uh... 701 01:24:44,346 --> 01:24:45,948 Am I hurt? 702 01:24:46,748 --> 01:24:50,086 Yes, but you're gonna be all right. 703 01:24:50,186 --> 01:24:52,821 I need you to just keep talking to me. 704 01:24:52,921 --> 01:24:55,057 Just keep talking to me, okay? Now, what's your name? 705 01:24:55,157 --> 01:24:58,894 - Cassie. - Okay, Cassie, my name's Holly. 706 01:24:58,994 --> 01:25:01,114 You're gonna be okay. 707 01:25:01,214 --> 01:25:03,932 You're gonna be okay. Everything's going to be all right. 708 01:25:04,032 --> 01:25:06,935 Just hold my hand, squeeze my hand. 709 01:25:07,035 --> 01:25:08,604 You're gonna be all right. 710 01:25:08,904 --> 01:25:11,307 It's gonna be all right. 711 01:25:11,707 --> 01:25:14,525 Everything is gonna be all right. 712 01:25:15,677 --> 01:25:17,680 Everything's gonna be all right. 713 01:25:17,780 --> 01:25:19,632 This is amazing! 714 01:25:19,732 --> 01:25:21,742 (SOPRANO) 715 01:26:10,899 --> 01:26:15,380 JOSH: I mean, not... I mean everyone. But we saved someone's life tonight! 716 01:26:17,306 --> 01:26:20,976 Look, take this. You're gonna freeze. 717 01:26:21,076 --> 01:26:23,645 I mean, did you see her fucking leg? 718 01:26:23,745 --> 01:26:25,714 I don't know how you kept your shit together. 719 01:26:25,814 --> 01:26:29,551 Don't know how I kept my shit together! But I mean that's just it, isn't it? 720 01:26:29,651 --> 01:26:32,588 After that, I'm a fundamentally changed person, you know? 721 01:26:32,688 --> 01:26:36,987 - From now on, everything is different! - (SIREN BLARING) 722 01:26:37,560 --> 01:26:38,655 (SIGHS) 723 01:26:38,755 --> 01:26:40,603 Fuck me! 724 01:26:40,703 --> 01:26:45,473 Helping people is like... the baddest drug on Earth, you know? 725 01:26:45,968 --> 01:26:47,986 Whew! 726 01:27:45,260 --> 01:27:47,362 Who's Nina? 727 01:27:47,462 --> 01:27:50,581 Is she an ex? Holly, are you bi? 728 01:27:51,467 --> 01:27:53,669 It wasn't... 729 01:27:53,769 --> 01:27:56,122 It wasn't anything. 730 01:27:58,240 --> 01:28:00,025 Okay. 731 01:28:01,143 --> 01:28:05,280 It's not a problem. I mean, I'm cool with it. I mean... 732 01:28:05,380 --> 01:28:07,866 I mean, I'm gonna stop talking. 733 01:28:15,223 --> 01:28:16,525 - Not on the bed. - Huh? 734 01:28:16,625 --> 01:28:18,026 - Not on the bed! - Are you okay? 735 01:28:18,126 --> 01:28:20,345 - Just don't let me think. - Okay. 736 01:28:25,200 --> 01:28:29,554 So then, Rob, old son, what's the celebration? 737 01:28:30,939 --> 01:28:33,942 I got a job as a data analyst. 738 01:28:34,042 --> 01:28:37,946 Brilliant! Oh, well done, mate! That's brilliant news! 739 01:28:38,046 --> 01:28:41,016 - Yeah, well done. - Thanks. 740 01:28:41,116 --> 01:28:43,151 Yeah, and, well... 741 01:28:43,451 --> 01:28:45,337 thanks. 742 01:28:47,055 --> 01:28:49,541 You know, that's why... 743 01:28:50,525 --> 01:28:54,091 Just... to say thanks. 744 01:29:00,335 --> 01:29:02,353 I see. 745 01:29:03,639 --> 01:29:06,164 I just mean that... 746 01:29:06,264 --> 01:29:08,010 this isn't... 747 01:29:08,110 --> 01:29:11,447 This isn't actually helping any of us. I mean... 748 01:29:12,947 --> 01:29:15,367 I mean me being... 749 01:29:15,467 --> 01:29:20,527 the one person you can both bear to be with isn't exactly... 750 01:29:20,627 --> 01:29:26,169 - No. That's not fair. - ...isn't actually helping anyone, is it? 751 01:29:28,864 --> 01:29:30,866 Well, that's funny. 752 01:29:30,966 --> 01:29:33,335 Because I'd say we've been helping you massively. 753 01:29:33,435 --> 01:29:34,870 That's not what I'm saying. 754 01:29:34,970 --> 01:29:38,192 You think you've been doing all of it on your own? 755 01:29:41,543 --> 01:29:44,980 You think it's been easy for us, seeing you? 756 01:29:45,080 --> 01:29:46,682 Supporting you all through it? 757 01:29:46,782 --> 01:29:50,152 Helping you get back on your feet, find a new job, 758 01:29:50,252 --> 01:29:52,955 shaking you out of the lows, 759 01:29:53,055 --> 01:29:55,157 all the while... 760 01:29:55,257 --> 01:30:00,596 having you as a constant reminder that our daughter is dead 761 01:30:00,696 --> 01:30:02,798 and you're not? 762 01:30:02,898 --> 01:30:04,726 And I do mean that! 763 01:30:06,419 --> 01:30:08,182 I'm sorry, 764 01:30:08,282 --> 01:30:11,979 but you can't help but think... 765 01:30:12,540 --> 01:30:14,910 You can't help... 766 01:30:15,610 --> 01:30:18,313 but look at kids, 767 01:30:18,413 --> 01:30:22,251 I mean, people your age, and not think... 768 01:30:23,051 --> 01:30:28,297 why are they still there, and she isn't? 769 01:30:36,464 --> 01:30:40,302 Like that bloody child you paraded at us 770 01:30:40,402 --> 01:30:43,435 like some fucking ghost of our girl. 771 01:30:45,473 --> 01:30:47,719 Well, you can do that, Rob. 772 01:30:47,819 --> 01:30:50,195 You can find someone else. We can't. 773 01:30:52,548 --> 01:30:55,250 So don't sit there... 774 01:30:55,350 --> 01:31:00,155 thinking that we've not been doing anything for you... 775 01:31:00,455 --> 01:31:02,897 because we bloody have. 776 01:31:05,460 --> 01:31:07,345 I'm sorry. 777 01:31:21,943 --> 01:31:23,995 (PANTING) 778 01:31:28,316 --> 01:31:30,485 Hold on, Josh, one sec. 779 01:31:30,585 --> 01:31:33,111 What, did I do something wrong? 780 01:31:33,989 --> 01:31:36,008 (ROCK MUSIC) 781 01:31:42,364 --> 01:31:44,900 You are so kinky! 782 01:31:45,100 --> 01:31:46,507 Holly... 783 01:31:46,607 --> 01:31:48,825 I think that... 784 01:31:49,237 --> 01:31:51,489 Just fuck me. 785 01:32:00,582 --> 01:32:02,600 (GRUNTS) 786 01:32:11,359 --> 01:32:14,254 Please! No! 787 01:32:15,097 --> 01:32:18,371 Oh, God, Holly, you're amazing! 788 01:32:19,367 --> 01:32:21,319 Please, no. 789 01:32:28,143 --> 01:32:30,358 JOSH: Are you coming? I'm gonna come! 790 01:32:30,458 --> 01:32:32,461 Typical. 791 01:32:32,561 --> 01:32:35,165 JOSH: Jesus Christ! 792 01:32:42,924 --> 01:32:44,626 Ah! 793 01:32:44,726 --> 01:32:46,845 God, I love this song! 794 01:32:47,028 --> 01:32:49,846 I'm gonna love it forever now. 795 01:32:52,768 --> 01:32:56,306 This is not what I want. 796 01:32:57,706 --> 01:33:00,028 Join the club. 797 01:33:45,887 --> 01:33:47,522 (KNOCKING) 798 01:33:47,622 --> 01:33:49,674 Who is it? 799 01:34:01,670 --> 01:34:03,338 Hi. 800 01:34:03,438 --> 01:34:05,256 Hi. 801 01:34:08,276 --> 01:34:10,128 You didn't answer my texts. 802 01:34:14,783 --> 01:34:17,779 Holly, this is stupid. I'm... 803 01:34:18,286 --> 01:34:20,538 I love you. 804 01:34:21,890 --> 01:34:23,959 I'm sorry, Rob. 805 01:34:24,359 --> 01:34:27,700 - You know this won't work out. - That's a... 806 01:34:27,800 --> 01:34:30,999 - I don't know why you say that. - Yes, you do. 807 01:34:31,099 --> 01:34:33,168 I had to come here. I had to speak to you. 808 01:34:33,818 --> 01:34:36,421 I know I didn't do everything I should've, 809 01:34:36,521 --> 01:34:39,441 but I'm a different person. 810 01:34:39,541 --> 01:34:42,235 Believe it or not, I'm happy now. 811 01:35:09,637 --> 01:35:12,808 - I'm sorry. - It wasn't you, Rob. 812 01:35:13,308 --> 01:35:15,793 It was never you. 813 01:35:32,794 --> 01:35:34,726 ROB: Are you gonna be okay? 814 01:35:36,231 --> 01:35:38,016 Yeah. 815 01:36:51,806 --> 01:36:54,609 ♪ I'm letting in the sunshine ♪ 816 01:36:54,709 --> 01:36:57,679 ♪ It's shining everywhere ♪ 817 01:36:57,779 --> 01:37:00,749 ♪ I'm letting in the sunshine ♪ 818 01:37:00,849 --> 01:37:04,169 ♪ For both of us to share ♪ 819 01:37:04,269 --> 01:37:07,038 ♪ I'm opening the window ♪ 820 01:37:07,138 --> 01:37:10,108 ♪ For summer's in the air ♪ 821 01:37:10,208 --> 01:37:13,178 ♪ I'm letting in the sunshine ♪ 822 01:37:13,278 --> 01:37:16,314 ♪ For both of us to share ♪ 823 01:37:16,414 --> 01:37:22,554 ♪ Can't you see that all the dull days and gray skies are over ♪ 824 01:37:22,654 --> 01:37:28,977 ♪ Can't you see that we'll be living from now on in clover ♪ 825 01:37:29,077 --> 01:37:31,813 ♪ The lovely little sunbeams ♪ 826 01:37:31,913 --> 01:37:34,916 ♪ Are dancing everywhere ♪ 827 01:37:35,016 --> 01:37:38,036 ♪ I'm letting in the sunshine ♪ 828 01:37:38,136 --> 01:37:41,222 ♪ For both of us to share ♪ 829 01:37:41,473 --> 01:37:43,559 (GUITAR) 830 01:37:53,585 --> 01:37:56,554 ♪ I'm letting in the sunshine ♪ 831 01:37:56,654 --> 01:37:59,591 ♪ It's shining everywhere ♪ 832 01:37:59,691 --> 01:38:02,660 ♪ I'm letting in the sunshine ♪ 833 01:38:02,760 --> 01:38:06,031 ♪ For both of us to share ♪ 834 01:38:06,131 --> 01:38:08,800 ♪ I'm opening the window ♪ 835 01:38:08,900 --> 01:38:11,870 ♪ For summer's in the air ♪ 836 01:38:11,970 --> 01:38:15,040 ♪ I'm letting in the sunshine ♪ 837 01:38:15,140 --> 01:38:18,026 ♪ For both of us to share ♪ 838 01:38:18,126 --> 01:38:24,332 ♪ Can't you see that all the dull days and gray skies are over ♪ 839 01:38:24,432 --> 01:38:30,755 ♪ Can't you see that we'll be living from now on in clover ♪ 840 01:38:30,855 --> 01:38:33,541 ♪ The lovely little sunbeams ♪ 841 01:38:33,641 --> 01:38:36,694 ♪ Are dancing everywhere ♪ 842 01:38:36,794 --> 01:38:39,714 ♪ I'm letting in the sunshine ♪ 843 01:38:39,814 --> 01:38:43,000 ♪ For both of us to share ♪ 60403

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.