All language subtitles for Formula.1.Drive.to.Survive.S04E02.WEBRip.x264.-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,640 --> 00:00:08,480 Możemy powtórzyć? 2 00:00:08,560 --> 00:00:11,320 Zak Brown, prezes McLarena. Kręcimy. 3 00:00:11,840 --> 00:00:13,240 SERIAL NETFLIX 4 00:00:13,320 --> 00:00:14,340 Dzień dobry. 5 00:00:15,760 --> 00:00:20,520 To bardzo ekscytujący dzień dla McLarena 6 00:00:21,440 --> 00:00:24,240 i początek kolejnego etapu. 7 00:00:25,560 --> 00:00:28,320 Rok 2020 był dla nas wyjątkowy. 8 00:00:29,000 --> 00:00:32,200 Norris i Carlos Sainz przekraczają metę. 9 00:00:32,280 --> 00:00:36,160 McLaren zdobywa trzecie miejsce w mistrzostwach konstruktorów. 10 00:00:36,240 --> 00:00:37,160 Tak! 11 00:00:37,240 --> 00:00:40,240 Obaj kierowcy spisali się znakomicie. 12 00:00:41,520 --> 00:00:42,520 Rewelacja. 13 00:00:44,120 --> 00:00:47,000 Ale mieliśmy problemy finansowe. 14 00:00:49,040 --> 00:00:51,880 Carlos przeszedł do Ferrari. 15 00:00:53,720 --> 00:00:55,780 W tym sezonie mamy nowego kierowcę, 16 00:00:57,240 --> 00:00:58,700 Daniela Ricciardo. 17 00:01:01,360 --> 00:01:03,080 Właśnie tak. 18 00:01:04,640 --> 00:01:08,080 Wielka osobowość. Siedmiokrotny zwycięzca Grand Prix. 19 00:01:08,880 --> 00:01:10,440 Mamy też nowych inwestorów. 20 00:01:12,720 --> 00:01:15,720 Cieszę się z naszych nowych partnerów. 21 00:01:17,160 --> 00:01:20,320 Mamy na koncie liczne sukcesy, 22 00:01:22,240 --> 00:01:25,240 a naszym udziałowcom przyświeca jeden cel. 23 00:01:26,560 --> 00:01:30,080 Powrót na szczyt i walka o mistrzostwo świata. 24 00:01:31,120 --> 00:01:33,680 Zapowiada się wspaniały rok dla McLarena. 25 00:01:39,560 --> 00:01:41,000 Wybaczcie. 26 00:01:42,480 --> 00:01:44,440 Daniel, mamy P16. 27 00:01:45,880 --> 00:01:46,720 Kurwa. 28 00:01:47,760 --> 00:01:49,560 Perspektywy z tego miejsca są… 29 00:01:50,320 --> 00:01:53,320 dosyć ponure. 30 00:02:05,520 --> 00:02:08,240 AS W RĘKAWIE 31 00:02:12,040 --> 00:02:14,440 SILVERSTONE, ANGLIA 32 00:02:18,080 --> 00:02:20,400 PRZEDSEZONOWE TESTY MCLARENA 33 00:02:22,680 --> 00:02:24,920 - Śmiało. - Nikt nie chce dotknąć klamki. 34 00:02:25,000 --> 00:02:26,560 - Zaryzykuję. - Nie ma sprawy. 35 00:02:27,160 --> 00:02:28,040 Dzień dobry! 36 00:02:28,120 --> 00:02:29,120 - Cześć. - Jak leci? 37 00:02:29,200 --> 00:02:30,160 Co słychać? 38 00:02:31,400 --> 00:02:35,640 Jestem Daniel Ricciardo i jeżdżę dla McLarena. 39 00:02:35,720 --> 00:02:38,520 Chyba pierwszy raz to powiedziałem. 40 00:02:39,040 --> 00:02:40,960 Zaczynamy. 41 00:02:41,040 --> 00:02:42,160 - Czołem. - Co tam? 42 00:02:43,680 --> 00:02:45,280 Wspaniale, że mamy Daniela. 43 00:02:45,360 --> 00:02:47,440 To jeden z najlepszych kierowców. 44 00:02:50,080 --> 00:02:50,920 Jazda. 45 00:02:52,000 --> 00:02:55,280 Daniel Ricciardo zdobywa podium dla Renault. 46 00:02:55,920 --> 00:02:57,680 Wspaniała jazda. 47 00:02:58,840 --> 00:03:00,320 Daniel to świetny kierowca. 48 00:03:01,280 --> 00:03:02,960 Materiał na mistrza świata. 49 00:03:03,960 --> 00:03:06,840 Daniel Ricciardo wygrywa dla Red Bulla. 50 00:03:07,440 --> 00:03:09,160 Kolejne podium. 51 00:03:10,280 --> 00:03:12,520 To jeden z najlepszych kierowców F1. 52 00:03:12,600 --> 00:03:14,720 Zaliczył kilka pięknych wyścigów. 53 00:03:15,400 --> 00:03:18,800 Daniel Ricciardo, siedmiokrotny zwycięzca Grand Prix. 54 00:03:24,360 --> 00:03:25,280 Panowie. 55 00:03:27,720 --> 00:03:30,360 - Cześć, Taff. Jak leci? - Co słychać? 56 00:03:30,440 --> 00:03:32,280 Postarzałem się, ale spoko. 57 00:03:32,360 --> 00:03:33,360 No tak. 58 00:03:34,440 --> 00:03:36,080 - Dojrzałeś? - Oby. 59 00:03:36,160 --> 00:03:37,760 - Cóż… - Nie powiedziałbym. 60 00:03:40,000 --> 00:03:45,840 Lando może wiele się nauczyć, ścigając się z Danielem. 61 00:03:46,760 --> 00:03:50,640 Stworzyliśmy bardzo obiecujący duet. 62 00:03:52,760 --> 00:03:56,760 McLaren zaczyna 2021 rok w centrum uwagi. 63 00:03:58,000 --> 00:04:01,800 Zak Brown pozyskał inwestorów i ma nowy silnik w bolidzie. 64 00:04:02,720 --> 00:04:04,640 Pozyskał też Daniela Ricciardo. 65 00:04:05,400 --> 00:04:09,040 Wiele dobrego dzieje się 66 00:04:09,120 --> 00:04:12,800 w jednym z najlepszych zespołów Formuły 1. 67 00:04:14,640 --> 00:04:16,400 W zeszłym roku byliśmy trzeci 68 00:04:16,480 --> 00:04:19,640 i zależy nam na utrzymaniu pozycji. 69 00:04:20,920 --> 00:04:25,240 Różnica między trzecim a czwartym miejscem to dziesiątki milionów dolarów. 70 00:04:26,840 --> 00:04:32,080 Daniel jeździ agresywnie i w pełnym skupieniu. 71 00:04:34,640 --> 00:04:36,160 Na torze jest zabójczy. 72 00:04:38,960 --> 00:04:42,640 Zawsze lubiłem presję i bycie obiektem zainteresowania. 73 00:04:43,600 --> 00:04:45,960 Zmieniacie nazwę na „Jazda Daniela”? 74 00:04:46,040 --> 00:04:47,400 Zastanowimy się. 75 00:04:57,720 --> 00:05:02,160 Do końca sezonu przewiduję kilka podiów. 76 00:05:02,240 --> 00:05:04,880 Podiów? Nie wiem, czy tak się mówi. 77 00:05:20,680 --> 00:05:23,320 SURREY, ANGLIA 78 00:05:26,920 --> 00:05:28,880 - Skrewiłeś. - Zamknij się. 79 00:05:32,960 --> 00:05:33,960 No pięknie. 80 00:05:34,560 --> 00:05:36,960 - Poleciała prosto. - Prosto w drzewa. 81 00:05:37,800 --> 00:05:40,240 Jeśli trafisz, zdobędziesz podium. 82 00:05:40,800 --> 00:05:42,920 PRZYJACIEL, KIEROWCA F3 83 00:05:43,000 --> 00:05:44,560 - O cholera. - Ale wstyd. 84 00:05:44,640 --> 00:05:46,320 Spartaczę każdy wyścig. 85 00:05:47,520 --> 00:05:49,680 Jestem w F1 od trzech sezonów. 86 00:05:50,720 --> 00:05:54,680 Zbliża się koniec kontraktu. W tym sezonie odczuwam większą presję. 87 00:05:54,760 --> 00:05:57,960 Nie wiem, gdzie będę za rok, czy zostanę w Formule 1. 88 00:05:58,560 --> 00:06:02,240 Nie musisz tego filmować. Trochę zawiało… 89 00:06:03,320 --> 00:06:05,560 Zniosło piłkę na lewo. 90 00:06:06,160 --> 00:06:07,320 Cholerny wiatr. 91 00:06:07,400 --> 00:06:10,840 Co myślisz o Dannym Ricciardo w zespole? 92 00:06:11,720 --> 00:06:14,400 To dobry kierowca. Siedmiokrotny zwycięzca. 93 00:06:15,360 --> 00:06:16,600 Wierzę w ciebie. 94 00:06:18,400 --> 00:06:20,120 Nie jest super szybki. 95 00:06:22,560 --> 00:06:24,480 Każdy chce pobić kolegę z zespołu. 96 00:06:25,080 --> 00:06:26,720 Co do Daniela, 97 00:06:27,440 --> 00:06:29,720 jestem ciekaw, jak przy nim wypadnę. 98 00:06:30,240 --> 00:06:32,680 Dlaczego uchodzi za tak dobrego kierowcę. 99 00:06:33,440 --> 00:06:35,200 Nieco w lewo. Za duża presja. 100 00:06:35,720 --> 00:06:38,960 W tym roku czeka cię sporo presji. Przyzwyczajaj się. 101 00:06:43,440 --> 00:06:47,880 Formuła 1 powraca. Zaczynamy od Grand Prix Bahrajnu. 102 00:06:51,760 --> 00:06:54,280 Wszędzie gliny. 103 00:06:55,840 --> 00:06:56,940 Nie złapią cię. 104 00:06:57,680 --> 00:06:59,240 TRENER DANIELA RICCIARDO 105 00:06:59,320 --> 00:07:01,460 Fura wcale nie rzuca się w oczy. 106 00:07:13,440 --> 00:07:14,960 Mruczy aż miło. 107 00:07:15,040 --> 00:07:17,160 Owszem. Ma też kopa. 108 00:07:17,240 --> 00:07:18,280 Może trochę. 109 00:07:22,320 --> 00:07:27,360 - Pierwszy dzień sezonu 2021. - Co to znaczy? 110 00:07:28,360 --> 00:07:30,800 Sezon? Saison. Nie wiem. 111 00:07:31,760 --> 00:07:34,520 - W górę. - Nieźle. 112 00:07:34,600 --> 00:07:36,520 - Samobójcze drzwi! - Fajne. 113 00:07:38,480 --> 00:07:43,160 Cieszę się, że przed nami cały sezon. 114 00:07:44,320 --> 00:07:46,880 Gdybym nie wierzył, że mogę zostać mistrzem, 115 00:07:47,480 --> 00:07:49,640 nie byłoby mnie tutaj. 116 00:07:49,720 --> 00:07:53,000 To mnie motywuje i nakręca. 117 00:07:53,080 --> 00:07:55,200 PIĄTKOWY TRENING 118 00:08:11,520 --> 00:08:12,400 Cześć, Pierre. 119 00:08:12,480 --> 00:08:13,320 Cześć. 120 00:08:13,400 --> 00:08:15,480 - Cześć, Max. - Czołem. 121 00:08:20,640 --> 00:08:21,480 Znowu ty? 122 00:08:22,000 --> 00:08:23,920 - No i? - Przytyło się? 123 00:08:24,600 --> 00:08:28,480 Masz najlepsze powiedzenie w sporcie motorowym. 124 00:08:28,560 --> 00:08:30,680 - Jakie? - „Odjebmy megajazdę”. 125 00:08:31,520 --> 00:08:34,080 Musisz to napisać. Dzięki, stary. 126 00:08:34,680 --> 00:08:36,600 - Czołem. - Cześć, Nikita. 127 00:08:38,840 --> 00:08:40,640 Z tej strony kierowca Red Bulla. 128 00:08:42,160 --> 00:08:44,320 Checo Pérez, kierowca Red Bulla… 129 00:08:45,680 --> 00:08:47,520 Zawsze kończ z uśmiechem. 130 00:08:50,400 --> 00:08:52,280 Jak będzie wyglądał układ sił? 131 00:08:52,360 --> 00:08:56,440 Lando jest z wami od trzech lat, a Daniel ma spory… 132 00:08:56,520 --> 00:08:58,440 Bagaż doświadczeń. Jasne. 133 00:08:58,520 --> 00:09:00,600 Dwaj wspaniali, ale różni kierowcy. 134 00:09:02,000 --> 00:09:05,400 Obserwowanie dynamiki w zespole McLarena 135 00:09:05,480 --> 00:09:06,800 będzie fascynujące. 136 00:09:10,280 --> 00:09:13,960 Wielu zakłada, że zwerbowanie wielokrotnego zwycięzcy, 137 00:09:14,040 --> 00:09:17,400 jednego z najlepszych kierowców F1, to gwarancja sukcesu. 138 00:09:17,920 --> 00:09:20,320 Ale to nie takie proste. 139 00:09:21,200 --> 00:09:22,040 Dzień dobry. 140 00:09:22,680 --> 00:09:26,120 W F1 często zatrudniano utytułowanych kierowców. 141 00:09:27,200 --> 00:09:30,440 Znane nazwisko miało zabezpieczyć zespół. 142 00:09:30,520 --> 00:09:32,200 Ale to tak nie działa. 143 00:09:32,840 --> 00:09:34,640 - Cześć, Ted. - A ty kto? 144 00:09:34,720 --> 00:09:36,080 Carlos Sainz. 145 00:09:38,960 --> 00:09:40,240 McLaren, muy bien. 146 00:09:44,120 --> 00:09:46,800 Ferrari także połasiło się na mocne nazwisko, 147 00:09:47,320 --> 00:09:50,040 werbując Carlosa Sainza z McLarena. 148 00:09:50,120 --> 00:09:52,400 W parze z Charles’em Leclerkiem 149 00:09:52,480 --> 00:09:54,640 mają przynieść Włochom sukces. 150 00:09:55,560 --> 00:09:58,160 - Niecierpliwisz się? - To już niedługo. 151 00:09:58,920 --> 00:10:00,720 Jeszcze pół dnia wywiadów. 152 00:10:03,120 --> 00:10:05,440 Dziwnie widzieć Carlosa w czerwieni. 153 00:10:07,480 --> 00:10:09,560 Działaliśmy razem przez dwa lata. 154 00:10:10,080 --> 00:10:13,880 Moje pierwsze dwa lata w F1. Zakumplowaliśmy się. 155 00:10:13,960 --> 00:10:15,280 Zasługujesz na to. 156 00:10:15,360 --> 00:10:17,720 Co skłoniło go do przejścia do Ferrari? 157 00:10:18,760 --> 00:10:19,640 Tylko forsa. 158 00:10:21,960 --> 00:10:25,840 Może chcesz wrócić? Może jednak? 159 00:10:25,920 --> 00:10:26,760 Na pewno. 160 00:10:27,320 --> 00:10:28,160 Nie. 161 00:10:29,340 --> 00:10:31,180 - Widzimy się na torze. - Cześć. 162 00:10:33,080 --> 00:10:37,720 Chętnie zmierzę się z kumplem z byłego zespołu. 163 00:10:38,480 --> 00:10:43,440 Jesteśmy silniejszą drużyną niż 11 miesięcy temu. 164 00:10:44,520 --> 00:10:46,200 Cieszę się na samą myśl. 165 00:10:50,680 --> 00:10:52,760 SOBOTNIE KWALIFIKACJE 166 00:10:54,240 --> 00:10:58,760 Czas na kwalifikacje. Kto wejdzie do czołówki? 167 00:11:08,120 --> 00:11:08,960 Powodzenia. 168 00:11:10,440 --> 00:11:12,000 Czas na akcję. 169 00:11:12,080 --> 00:11:13,760 Dzięki. Zaczynamy. 170 00:11:13,840 --> 00:11:14,680 Zaczynamy. 171 00:11:16,280 --> 00:11:18,400 - Powodzenia. - Dzięki. 172 00:11:18,920 --> 00:11:19,840 Dzięki, stary. 173 00:11:27,720 --> 00:11:30,120 Wiele od siebie wymagam, 174 00:11:30,200 --> 00:11:34,440 bo wiem, czego oczekują udziałowcy i cała ekipa. 175 00:11:35,920 --> 00:11:40,160 Mistrzowska drużyna potrzebuje dwóch aut, 176 00:11:40,840 --> 00:11:43,320 które zdobywają jak najwięcej punktów. 177 00:11:45,720 --> 00:11:49,400 Denerwuję się przy każdym starcie i każdym pit stopie. 178 00:11:49,480 --> 00:11:51,400 Przy każdym wyprzedzaniu. 179 00:11:51,480 --> 00:11:54,800 Będzie ciekawie i stresująco. 180 00:12:02,880 --> 00:12:08,640 Zak Brown ma okazję zobaczyć, jak radzi sobie jego nowy skład. 181 00:12:13,280 --> 00:12:15,480 Lando, pora na najszybsze okrążenie. 182 00:12:16,080 --> 00:12:16,960 Przyjąłem. 183 00:12:22,720 --> 00:12:25,080 - Sporo podsterowności. - Stracił czas. 184 00:12:25,160 --> 00:12:26,800 Duży błąd, zakręt 13. 185 00:12:27,440 --> 00:12:29,080 Norris pod presją. 186 00:12:30,200 --> 00:12:33,960 Norris na mecie. Nie najlepszy czas okrążenia. 187 00:12:36,240 --> 00:12:40,840 Oczy zwrócone na nową gwiazdę w zespole, Daniela Ricciardo. 188 00:12:42,680 --> 00:12:46,520 Ricciardo w Bahrajnie nigdy nie był gorszy od kolegi z drużyny. 189 00:12:48,800 --> 00:12:51,240 Dobry start w porównaniu do Landa. 190 00:12:51,840 --> 00:12:52,680 Spoko. 191 00:12:56,600 --> 00:12:57,440 Bardzo blisko. 192 00:12:58,480 --> 00:12:59,360 Bardzo. 193 00:13:00,600 --> 00:13:04,200 Czy Ricciardo pokona Norrisa w pierwszym występie w McLarenie? 194 00:13:08,960 --> 00:13:09,840 Zrobił to! 195 00:13:14,400 --> 00:13:17,600 Daniel, masz P6. Dobra robota. 196 00:13:17,680 --> 00:13:19,760 - Fajnie. - Jesteśmy zadowoleni. 197 00:13:20,280 --> 00:13:23,320 Nieźle, ruszamy z kopyta. Dzięki. 198 00:13:24,600 --> 00:13:25,640 Brawo, panowie. 199 00:13:26,440 --> 00:13:28,440 Dobry początek. 200 00:13:29,440 --> 00:13:33,560 Wcale mnie to nie dziwi. Daniel jest świetnym kierowcą. 201 00:13:34,840 --> 00:13:37,080 Czuję, że zrobimy krok naprzód. 202 00:13:38,280 --> 00:13:39,200 Tak jest. 203 00:13:39,280 --> 00:13:40,960 - Zuch chłopak. - Świetnie. 204 00:13:41,040 --> 00:13:42,840 - Dobry start. - Prawda. 205 00:13:43,520 --> 00:13:45,520 Możesz nieźle namieszać. 206 00:13:46,120 --> 00:13:46,960 Wiadomo. 207 00:13:48,240 --> 00:13:53,240 Jesteś jedynym nowym kierowcą, który pokonał kolegę z drużyny. 208 00:13:53,320 --> 00:13:56,680 Zgadza się, zadanie wykonane. 209 00:13:56,760 --> 00:14:00,560 Może odzywa się we mnie ryczący 31-latek. 210 00:14:02,640 --> 00:14:03,960 Byłeś blisko. 211 00:14:04,040 --> 00:14:05,360 - Naprawdę. - Pewnie. 212 00:14:08,560 --> 00:14:09,480 Co z nim? 213 00:14:10,280 --> 00:14:13,720 Powiedział: „Już przegrywam 0-1. Kurwa, ja pierdolę”. 214 00:14:17,800 --> 00:14:20,120 MENEDŻERKA PR MCLARENA 215 00:14:20,200 --> 00:14:21,760 - Ani słowa. - O czym? 216 00:14:21,840 --> 00:14:23,560 - Że było blisko. - Ale było. 217 00:14:29,760 --> 00:14:30,900 Panie Sainz. 218 00:14:33,960 --> 00:14:35,040 Spowolnij ich tam. 219 00:14:38,320 --> 00:14:40,320 Co mam od teraz mówić? 220 00:14:40,400 --> 00:14:42,000 „Jesteś do dupy, Lando”. 221 00:14:42,080 --> 00:14:43,840 „Szukaj nowej roboty”. 222 00:14:43,920 --> 00:14:46,880 - „Wiadomo, że Daniel jest lepszy”. - Właśnie tak. 223 00:14:54,560 --> 00:14:57,040 NIEDZIELNY WYŚCIG 224 00:15:01,120 --> 00:15:02,360 Dzień dobry. 225 00:15:02,960 --> 00:15:04,400 Znów się zaczyna. 226 00:15:07,600 --> 00:15:10,480 - Jak leci? - Gratulacje. Jesteśmy dumni. 227 00:15:10,560 --> 00:15:11,760 Dziękuję. 228 00:15:12,480 --> 00:15:14,680 - Dzieci w porządku? - Świetnie. 229 00:15:14,760 --> 00:15:16,000 - Dobrze. - Tak. 230 00:15:16,080 --> 00:15:18,360 Muszą się spotkać z twoimi. 231 00:15:18,440 --> 00:15:20,800 No pewnie. 232 00:15:20,880 --> 00:15:23,160 Marchewki z hummusem. 233 00:15:23,840 --> 00:15:26,120 - Dzięki, Phil. - Dobrze spałeś? 234 00:15:27,240 --> 00:15:28,560 W porządku. 235 00:15:28,640 --> 00:15:29,560 Dzięki, stary. 236 00:15:39,920 --> 00:15:41,640 Odjebmy megajazdę. 237 00:15:47,960 --> 00:15:51,880 Pierwszy wyścig sezonu, na który wszyscy czekaliśmy. 238 00:15:51,960 --> 00:15:55,040 Oto Grand Prix Bahrajnu. 239 00:15:55,760 --> 00:15:57,080 - W porządku? - Tak. 240 00:15:57,640 --> 00:16:00,160 Jakaś rutyna przed wyścigami? Muzyka? 241 00:16:00,960 --> 00:16:06,080 Muzyka, kilka ćwiczeń na refleks i więcej muzyki. 242 00:16:06,800 --> 00:16:09,000 - Tak. - Mogę już spierdalać? 243 00:16:12,000 --> 00:16:14,640 Naszym celem jest utrzymanie trzeciego miejsca. 244 00:16:15,240 --> 00:16:19,560 Dlatego ważne jest, by kierowcy współpracowali 245 00:16:19,640 --> 00:16:21,560 i mieli zdrową rywalizację. 246 00:16:22,160 --> 00:16:24,400 Trzeba dbać o dobrą atmosferę. 247 00:16:25,440 --> 00:16:26,720 Pora na akcję. 248 00:16:26,800 --> 00:16:28,120 - Powodzenia. - Dobra. 249 00:16:31,160 --> 00:16:33,600 Daniel, zielone światło za 30 sekund. 250 00:16:33,680 --> 00:16:34,920 Dobra, radio działa. 251 00:16:35,440 --> 00:16:37,120 - Test radia. - Wyraźnie. 252 00:16:37,200 --> 00:16:38,040 Fajnie. 253 00:16:38,960 --> 00:16:43,160 Dwa McLareny obok siebie. To początek ważnego roku dla Zaka Browna. 254 00:16:44,560 --> 00:16:46,200 Bolidy na pozycjach. 255 00:16:46,280 --> 00:16:49,440 Długo wyczekiwany sezon w Formule 1. 256 00:16:56,680 --> 00:16:58,240 Pokaż, co potrafisz. 257 00:17:01,840 --> 00:17:05,160 Norris ma lepszy start, McLareny jadą koło w koło. 258 00:17:05,680 --> 00:17:07,680 Nie rozwalcie się o siebie. 259 00:17:09,920 --> 00:17:11,680 Norris wyjdzie po zewnętrznej? 260 00:17:12,640 --> 00:17:13,960 Zepchnął mnie. 261 00:17:17,480 --> 00:17:20,640 Kierowcy McLarena walczą ze sobą, a nie z rywalami. 262 00:17:22,400 --> 00:17:25,520 Norris atakuje przy zakręcie czwartym. 263 00:17:25,600 --> 00:17:27,280 Nadal jadą koło w koło. 264 00:17:27,800 --> 00:17:30,080 Lando Norris wyprzedza po zewnętrznej! 265 00:17:31,320 --> 00:17:32,680 Dobra robota. 266 00:17:36,960 --> 00:17:39,200 Daniel, teraz twoja kolej. Do dzieła. 267 00:17:39,280 --> 00:17:40,120 Tak. 268 00:17:42,680 --> 00:17:43,960 Jest i Ricciardo. 269 00:17:46,960 --> 00:17:48,080 Może się wepchnąć. 270 00:17:48,160 --> 00:17:51,000 Norris zmusi go do szerokiego zakrętu. 271 00:17:52,640 --> 00:17:57,280 Kierowcy McLarena wciąż walczą, a czołówka się oddala. 272 00:17:59,720 --> 00:18:04,840 Lando Norris przed kolegą z drużyny, Danielem Ricciardo. 273 00:18:10,480 --> 00:18:13,040 W porządku, Lando, wejdź w rytm. 274 00:18:13,760 --> 00:18:14,800 Dobra. 275 00:18:19,720 --> 00:18:21,640 Norris na ogonie Gasly’ego. 276 00:18:24,760 --> 00:18:27,520 Lando Norris wyprzedza Pierre’a Gasly’ego! 277 00:18:28,720 --> 00:18:29,560 Norris! 278 00:18:30,360 --> 00:18:32,400 Lando, przed tobą Leclerc. 279 00:18:33,480 --> 00:18:36,760 Norris już na piątym miejscu. Czy awansuje na czwarte? 280 00:18:37,280 --> 00:18:39,680 Plan A, maksymalne tempo. 281 00:18:43,240 --> 00:18:44,480 Łyka mnie. 282 00:18:45,520 --> 00:18:48,080 McLaren przemyka obok Ferrari. 283 00:18:48,600 --> 00:18:49,840 Tylko spójrz! 284 00:18:53,680 --> 00:18:55,840 - Świetna robota. - Jest dobrze. 285 00:19:02,080 --> 00:19:03,880 Dwie dziesiąte do Landa. 286 00:19:03,960 --> 00:19:07,200 Rozumiem. Próbuję się utrzymać. 287 00:19:08,760 --> 00:19:12,200 Więcej nie wycisnę. Łatwo mnie wyprzedzą. 288 00:19:14,840 --> 00:19:16,880 Nadciąga Sergio Pérez z Red Bulla. 289 00:19:17,480 --> 00:19:19,960 Wyprzedza Ricciardo po wewnętrznej. 290 00:19:21,280 --> 00:19:23,020 Ricciardo traci tempo. 291 00:19:24,480 --> 00:19:26,040 Ma problemy. 292 00:19:26,120 --> 00:19:28,480 Będzie bardzo ciężko. 293 00:19:28,560 --> 00:19:32,480 Lewis Hamilton przekracza metę i wygrywa Grand Prix Bahrajnu! 294 00:19:34,720 --> 00:19:38,920 Lando Norris czwarty. Zdobywa sporo punktów dla McLarena. 295 00:19:39,840 --> 00:19:41,040 Brawo, P4. 296 00:19:41,640 --> 00:19:43,920 - Te fajerwerki dla mnie? - Mogą być. 297 00:19:47,480 --> 00:19:48,400 Dobra robota. 298 00:19:50,840 --> 00:19:53,120 Daniel Ricciardo na siódmym miejscu. 299 00:19:53,200 --> 00:19:55,680 Nie najlepszy początek dla Australijczyka. 300 00:19:56,200 --> 00:19:58,680 - Daniel, P7. - W porządku. 301 00:19:58,760 --> 00:20:01,160 Wyciągnę z tego wnioski. 302 00:20:03,160 --> 00:20:06,080 Jechałeś, jakbyś miał największe jaja na torze. 303 00:20:06,160 --> 00:20:09,280 Cieszę się, bo pokonałam kolegę z drużyny. 304 00:20:09,360 --> 00:20:10,240 To miłe. 305 00:20:12,880 --> 00:20:16,920 Jest sporo do omówienia. 306 00:20:18,880 --> 00:20:20,840 Nie mogłeś utrzymać tempa? 307 00:20:21,760 --> 00:20:24,240 Nie sposób ocenić nowego kierowcy 308 00:20:24,320 --> 00:20:27,040 po pierwszym wyścigu sezonu. 309 00:20:28,400 --> 00:20:29,880 Pierwsze koty za płoty. 310 00:20:30,960 --> 00:20:34,760 Trochę za wolno, ale się poprawię. 311 00:20:35,520 --> 00:20:38,760 Zak ma nadzieję, że Daniel Ricciardo 312 00:20:38,840 --> 00:20:41,400 zacznie błyszczeć w kolejnych odsłonach. 313 00:20:45,400 --> 00:20:48,320 - Daniel, za tobą Lando. - Jasne. 314 00:20:53,360 --> 00:20:55,000 Mogę podkręcić tempo. 315 00:20:55,960 --> 00:20:57,800 Daniel, zamienimy miejsca. 316 00:20:57,880 --> 00:21:00,280 Chcemy, by Lando śmigał bez przeszkód. 317 00:21:00,880 --> 00:21:01,800 Dobra. 318 00:21:01,880 --> 00:21:05,600 To znaczy: „Chciałbym wyprzedzić mojego kolegę. 319 00:21:05,680 --> 00:21:07,400 Powiecie mu, by ustąpił?”. 320 00:21:07,480 --> 00:21:10,680 Lando, masz P3. Świetna robota. 321 00:21:11,200 --> 00:21:14,800 Daniel, P6. Musimy poprawić tempo. 322 00:21:14,880 --> 00:21:15,720 Rozumiem. 323 00:21:16,520 --> 00:21:19,640 Każdy kierowca, który nie jeździ na swoim poziomie 324 00:21:19,720 --> 00:21:22,240 i widzi lepsze wyniki kolegi… 325 00:21:22,320 --> 00:21:23,720 Brawo, Lando Norris! 326 00:21:23,800 --> 00:21:27,200 Zastanawia się, dlaczego nie dorównuje temu drugiemu. 327 00:21:27,280 --> 00:21:29,080 PORTUGALIA 328 00:21:29,160 --> 00:21:30,440 KWALIFIKACJE 329 00:21:30,520 --> 00:21:34,840 - Daniel, mamy P16. - Kurwa. 330 00:21:36,080 --> 00:21:38,160 Czemu nie panuje nad wozem jak on? 331 00:21:38,240 --> 00:21:40,920 Dlaczego tak się męczy? To dziwne. 332 00:21:42,520 --> 00:21:45,640 - Jest dużo lepszy. - Wiem. 333 00:21:47,000 --> 00:21:50,080 Wszyscy się dziwią, co się stało z Danielem. 334 00:21:51,000 --> 00:21:54,280 Nadzieje pokładane w Danielu 335 00:21:54,360 --> 00:21:55,920 okazały się płonne. 336 00:21:56,680 --> 00:21:57,800 To bolesne. 337 00:21:59,280 --> 00:22:01,100 Co mi grozi, jak oleję wywiady? 338 00:22:01,180 --> 00:22:03,160 - Słucham? - Jaka jest kara? 339 00:22:03,240 --> 00:22:04,800 - Kara? - Jeśli to oleję. 340 00:22:05,320 --> 00:22:08,520 Jest dotkliwa. Trzeba to odbębnić. Nie musisz od razu. 341 00:22:09,040 --> 00:22:10,520 Odsapnij chwilę. 342 00:22:10,600 --> 00:22:14,440 Zastanów się, co powiesz, i daj komentarz. 343 00:22:17,920 --> 00:22:21,880 Mój debiut w tym zespole nie zachwyca. 344 00:22:22,720 --> 00:22:25,160 Trudno mi przywyknąć do wozu. 345 00:22:25,240 --> 00:22:26,920 Mam wrażenie, że muszę… 346 00:22:27,480 --> 00:22:31,080 Może nie uczę się od początku, ale opanowuję nową technikę. 347 00:22:31,160 --> 00:22:34,800 Jestem na etapie budowania pamięci mięśniowej. 348 00:22:34,880 --> 00:22:38,880 Nie przychodzi mi to zupełnie naturalnie. 349 00:22:44,840 --> 00:22:45,920 Żenujące. 350 00:22:52,800 --> 00:22:55,960 Głowa do góry. Odbębnimy media i bierzemy się do pracy. 351 00:23:00,440 --> 00:23:01,560 Zapamiętaj jedno. 352 00:23:03,560 --> 00:23:06,960 Radzenie sobie z porażkami kształtuje charakter. 353 00:23:08,520 --> 00:23:09,960 A jeśli jestem pizdą? 354 00:23:12,680 --> 00:23:17,480 Daniel był zaskoczony, że nie dorównał Landowi. 355 00:23:18,280 --> 00:23:23,000 Co też pokazuje, jak dobry jest Lando. 356 00:23:24,840 --> 00:23:26,960 Dzięki niemu mamy trzecie miejsce. 357 00:23:27,640 --> 00:23:29,240 Ferrari jest za nami. 358 00:23:31,160 --> 00:23:33,280 Perspektywy z tego miejsca… 359 00:23:34,080 --> 00:23:36,840 są dość ponure. 360 00:23:39,320 --> 00:23:42,080 Zbliża się Monako. Daniel ma problemy. 361 00:23:42,680 --> 00:23:44,920 Ferrari depcze po piętach McLarenowi. 362 00:23:48,040 --> 00:23:50,000 MONTE CARLO, MONAKO 363 00:23:55,560 --> 00:23:59,200 Zapowiada się moc emocji na ulicach Monte Carlo. 364 00:23:59,280 --> 00:24:02,800 To 67. Grand Prix Monako. 365 00:24:07,080 --> 00:24:11,080 Monako to klejnot w koronie Formuły 1. 366 00:24:12,440 --> 00:24:15,440 Mamy jedynie pięć punktów przewagi. 367 00:24:16,080 --> 00:24:20,960 Walka o trzecie miejsce z Ferrari będzie nie lada wyzwaniem. 368 00:24:26,520 --> 00:24:28,040 Podoba mi się. 369 00:24:28,640 --> 00:24:29,880 Bardzo ładnie. 370 00:24:30,440 --> 00:24:31,680 Fajnie się tu mieszka. 371 00:24:32,200 --> 00:24:33,680 To wyjątkowa chwila. 372 00:24:33,760 --> 00:24:37,240 Monako to moje rodzinne miasto, gdzie mieszkam całe życie. 373 00:24:38,080 --> 00:24:40,280 Chcę wygrać każdy wyścig. To jasne. 374 00:24:40,360 --> 00:24:43,640 A zwłaszcza w Monako, 375 00:24:43,720 --> 00:24:45,240 bo jestem Monakijczykiem. 376 00:24:46,720 --> 00:24:48,520 To moja osobista misja. 377 00:24:48,600 --> 00:24:52,640 Niesamowite, że mieszkałeś tu całe życie. 378 00:24:52,720 --> 00:24:55,200 Ale teraz ścigasz się ulicami Monako. 379 00:24:56,520 --> 00:24:58,600 Carlos Sainz to wesoły gość. 380 00:24:59,720 --> 00:25:02,240 Świetnie się dogadujemy. 381 00:25:02,320 --> 00:25:05,520 Spędziliśmy sporo czasu poza sezonem, 382 00:25:06,920 --> 00:25:09,120 przygotowując się do nowego roku. 383 00:25:09,200 --> 00:25:12,320 Trudno mi poczuć klimat wyścigów, 384 00:25:12,400 --> 00:25:13,920 gdy mam się ścigać tutaj. 385 00:25:14,000 --> 00:25:16,400 Pewnie zatrzymałeś się w swoim domu. 386 00:25:16,480 --> 00:25:18,320 - Jasne. - Dzień jak co dzień. 387 00:25:18,400 --> 00:25:20,400 - Ale z wyścigami. - Otóż to. 388 00:25:20,920 --> 00:25:22,720 Trasa toru w Monako 389 00:25:22,800 --> 00:25:26,040 wiedzie ulicami, które zna od dziecka. 390 00:25:26,120 --> 00:25:30,320 Potrafię zrozumieć, dlaczego to miejsce jest dla niego tak wyjątkowe. 391 00:25:30,400 --> 00:25:32,640 Dlaczego wszyscy go tu kochają. 392 00:25:33,160 --> 00:25:34,440 Moja pierwsza szkoła. 393 00:25:35,320 --> 00:25:36,840 - Gdzie? - Po lewej. 394 00:25:36,920 --> 00:25:39,160 Ten park i dziedziniec. 395 00:25:41,080 --> 00:25:44,720 Jeśli kierowcy się dogadują, to rozumieją… 396 00:25:44,800 --> 00:25:46,640 DYREKTOR ZESPOŁU SCUDERIA FERRARI 397 00:25:46,720 --> 00:25:49,920 …że cele zespołu są najważniejsze. 398 00:25:50,000 --> 00:25:52,160 Ominiemy korki. 399 00:25:52,240 --> 00:25:55,280 - Dzięki Bogu znasz te ulice. - Oczywiście. 400 00:25:55,360 --> 00:25:58,320 Jeśli pokonasz kolegę tym samym wozem, 401 00:25:58,400 --> 00:26:00,440 dowiedziesz, że jesteś szybszy. 402 00:26:00,520 --> 00:26:02,960 Ale dziś mamy innych rywali. 403 00:26:05,840 --> 00:26:07,800 - Dalej! - Dalej! 404 00:26:07,880 --> 00:26:09,920 - Dawaj, Charles! - Dziękuję. 405 00:26:10,000 --> 00:26:12,560 O rety, dzięki za doping. 406 00:26:14,440 --> 00:26:17,320 W Hiszpanii czułem to samo. 407 00:26:22,880 --> 00:26:23,880 Cześć, chłopcy. 408 00:26:23,960 --> 00:26:25,440 - Czołem. - Dzień dobry. 409 00:26:25,520 --> 00:26:26,360 Jak się masz? 410 00:26:26,960 --> 00:26:28,400 Możemy pokonać Ferrari. 411 00:26:28,920 --> 00:26:30,320 Dziękuję. 412 00:26:30,400 --> 00:26:34,600 Po pięciu wyścigach są naszą główną konkurencją. 413 00:26:34,680 --> 00:26:36,480 Powodzenia dziś i jutro. 414 00:26:36,560 --> 00:26:38,000 Dzięki, cześć. 415 00:26:38,080 --> 00:26:41,800 Daniel dziwi się, dlaczego jeszcze nie zaskoczyło. 416 00:26:42,920 --> 00:26:44,640 Musi jakoś podkręcić tempo. 417 00:26:45,600 --> 00:26:50,280 Monako to szansa dla Daniela, by udowodnić Zakowi i sobie, 418 00:26:50,360 --> 00:26:51,560 że jest zwycięzcą. 419 00:26:51,640 --> 00:26:54,160 Że nie stracił werwy w zespole McLarena. 420 00:26:54,240 --> 00:26:55,760 Powodzenia w wyścigu. 421 00:26:57,000 --> 00:26:59,520 Monako to ważny wyścig dla Daniela. 422 00:27:00,200 --> 00:27:02,680 Jak również dla wszystkich kierowców. 423 00:27:02,760 --> 00:27:08,040 Ale to tutaj Daniel wygrał ostatni wyścig dla Red Bulla. 424 00:27:08,800 --> 00:27:12,800 Teraz Zak chce, żeby Daniel powtórzył ten wyczyn. 425 00:27:14,160 --> 00:27:19,640 Wspomnienia tamtego dnia zawsze będą bardzo żywe. 426 00:27:19,720 --> 00:27:22,800 Mogę zamknąć oczy i przywołać każdy szczegół. 427 00:27:24,160 --> 00:27:26,680 Daniel Ricciardo prowadzi w GP Monako. 428 00:27:27,520 --> 00:27:28,600 Nie odpuszczaj. 429 00:27:29,360 --> 00:27:31,800 Daniel to fenomenalny kierowca. 430 00:27:32,320 --> 00:27:36,520 GP Monako w 2018 było niesamowitym wyścigiem. 431 00:27:37,040 --> 00:27:40,080 Wszystkie zwycięstwa Daniela były widowiskowe. 432 00:27:41,240 --> 00:27:47,080 Dzień rewanżu dla Daniela Ricciardo. Wygrywa Grand Prix Monako! 433 00:27:47,160 --> 00:27:51,520 Wiem, do czego jestem tu zdolny, więc chcę to pokazać. 434 00:27:53,520 --> 00:27:55,460 Zak zawsze we mnie wierzył. 435 00:27:55,540 --> 00:28:01,320 Chcę okazać wdzięczność w postaci wyników, sukcesu i radości. 436 00:28:02,680 --> 00:28:04,520 Tego pragnę w ten weekend. 437 00:28:13,040 --> 00:28:15,560 - Oglądałem tamten wyścig. - Był świetny. 438 00:28:15,640 --> 00:28:18,320 Nigdy nie pojmę, jak to zrobiłeś. 439 00:28:19,040 --> 00:28:21,840 To miłe wspomnienia. 440 00:28:21,920 --> 00:28:23,480 - Piękne. - Niezapomniane. 441 00:28:23,560 --> 00:28:25,040 Udanego weekendu. 442 00:28:25,560 --> 00:28:28,720 Ma szeroki uśmiech i silną osobowość, 443 00:28:28,800 --> 00:28:31,760 ale jest równie zdeterminowany jak każdy kierowca. 444 00:28:32,280 --> 00:28:37,400 Zak oczekuje potwierdzenia, że Daniel wraca do formy. 445 00:28:37,480 --> 00:28:38,680 I wygrywa wyścigi. 446 00:28:39,760 --> 00:28:42,320 A Lando jest młodszy, 447 00:28:43,680 --> 00:28:45,680 pełen wigoru, 448 00:28:45,760 --> 00:28:48,520 prowadzi po mistrzowsku i jest wesoły. 449 00:28:48,600 --> 00:28:52,000 Dla Daniela to koszmar. Gorzej być nie może. 450 00:28:54,440 --> 00:28:55,680 Test radia. 451 00:28:56,880 --> 00:28:59,360 Mamy ważne wieści. 452 00:29:00,400 --> 00:29:02,000 Śmiało, panie Lando Norris. 453 00:29:02,080 --> 00:29:03,840 Przebyliśmy razem długą drogę 454 00:29:03,920 --> 00:29:07,280 i wszyscy chcemy wygrywać wyścigi. 455 00:29:07,360 --> 00:29:10,520 Cieszę się, że zostanę z wami na kolejne sezony. 456 00:29:14,320 --> 00:29:15,840 - Gratuluję. - Dzięki. 457 00:29:15,920 --> 00:29:18,760 Lando Norris tematem dzisiejszych rozmów w padoku. 458 00:29:18,840 --> 00:29:22,000 Podpisał nowy kontrakt z McLarenem. 459 00:29:22,600 --> 00:29:24,880 Wiesz, że Lando przedłużył umowę? 460 00:29:25,480 --> 00:29:28,440 - Serio? - Ogłosili to dziś rano. Czemu tutaj? 461 00:29:28,520 --> 00:29:29,920 Na ile? Dwa lata? 462 00:29:30,000 --> 00:29:30,840 Nie wiem. 463 00:29:31,440 --> 00:29:34,320 - Mówili o wieloletnim kontrakcie. - Napiszę do niego. 464 00:29:34,400 --> 00:29:36,320 Zapytaj go. Powie ci. 465 00:29:37,040 --> 00:29:39,480 Zacznie zarabiać 20 milionów rocznie. 466 00:29:41,640 --> 00:29:43,280 Co mam napisać? 467 00:29:43,880 --> 00:29:45,120 „Na ile lat… 468 00:29:48,440 --> 00:29:49,760 podpisałeś kontrakt?” 469 00:29:50,280 --> 00:29:53,200 Najpierw gratulacje. 470 00:29:53,280 --> 00:29:54,120 - No tak. - Tak? 471 00:29:54,200 --> 00:29:55,920 Byłoby zbyt bezpośrednio. 472 00:30:00,920 --> 00:30:03,120 Lando wzbudza zainteresowanie, 473 00:30:04,240 --> 00:30:06,360 zwłaszcza gdy ma wyniki. 474 00:30:07,800 --> 00:30:11,320 Zak dokładnie wie, co stracił, gdy Carlos odszedł. 475 00:30:13,720 --> 00:30:17,160 Zaklepanie Landa przez McLarena ma sens. 476 00:30:17,240 --> 00:30:19,560 CZWARTKOWY TRENING 477 00:30:22,960 --> 00:30:23,960 Widziałaś to… 478 00:30:24,040 --> 00:30:27,240 Ten tekst, że żal mi Daniela? 479 00:30:27,320 --> 00:30:28,160 Tak. 480 00:30:28,240 --> 00:30:30,760 Widziałaś, jak paskudnie podkręcają temat? 481 00:30:34,200 --> 00:30:37,960 Nagle pojawił się artykuł, 482 00:30:38,040 --> 00:30:41,360 że Lando nie współczuje Danielowi, 483 00:30:41,440 --> 00:30:44,240 który nie radzi sobie z wozem. 484 00:30:45,120 --> 00:30:47,000 Powiedziałem prawdę. 485 00:30:48,120 --> 00:30:50,880 - Nie współczuję mu. To normalne. - Nie musisz. 486 00:30:50,960 --> 00:30:54,520 Żaden kierowca nie współczuje innemu. 487 00:30:55,040 --> 00:30:57,200 - Spróbuj… - Nie gadać? 488 00:31:00,440 --> 00:31:01,640 Chcę omówić 489 00:31:01,720 --> 00:31:07,520 te bzdury w artykule o współczuciu Landa. 490 00:31:07,600 --> 00:31:12,080 Zdajemy sobie sprawę, że ktoś może drążyć temat. 491 00:31:12,600 --> 00:31:15,680 Żaden z was nie musi nikomu współczuć. 492 00:31:15,760 --> 00:31:16,600 Tak. 493 00:31:17,320 --> 00:31:19,480 Każdy ma swoje zadanie, i tyle. 494 00:31:19,560 --> 00:31:21,880 Chyba że oczekujesz mojego współczucia. 495 00:31:21,960 --> 00:31:22,800 Niekoniecznie. 496 00:31:25,040 --> 00:31:27,960 Jeśli możecie, ucinajcie ten temat. 497 00:31:28,040 --> 00:31:28,880 Jasne. 498 00:31:28,960 --> 00:31:30,820 Coś jeszcze? Jakieś pytania? 499 00:31:32,840 --> 00:31:35,080 Temat przedłużenia kontraktu Landa. 500 00:31:35,840 --> 00:31:38,120 - Tak. - To dwa lata? 501 00:31:40,120 --> 00:31:42,360 Mówimy, że jest wieloletni. 502 00:31:42,440 --> 00:31:46,400 Musi ciągnąć drugi etat, żeby się utrzymać. 503 00:31:46,480 --> 00:31:47,640 Nie jest lekko. 504 00:31:47,720 --> 00:31:48,680 Ciężkie czasy. 505 00:31:49,640 --> 00:31:53,200 Wszyscy oczekiwali, że Daniel i Lando od razu się polubią. 506 00:31:53,720 --> 00:31:55,160 Dla McLarena 507 00:31:55,240 --> 00:32:00,280 ważne jest, by zespół był zgrany. 508 00:32:01,040 --> 00:32:03,720 Kierowcy muszą iść w tym samym kierunku. 509 00:32:04,240 --> 00:32:06,240 W Ferrari panuje zdrowa atmosfera. 510 00:32:06,320 --> 00:32:08,240 Wszyscy świetnie się dogadują, 511 00:32:08,320 --> 00:32:10,680 zmierzają w jednym kierunku. 512 00:32:10,760 --> 00:32:12,080 I niespodziewanie 513 00:32:12,160 --> 00:32:14,600 walczą o trzecie miejsce konstruktorów. 514 00:32:15,120 --> 00:32:17,280 NIEDZIELNY WYŚCIG 515 00:32:20,440 --> 00:32:22,800 Dzień wyścigu w Monako. 516 00:32:22,880 --> 00:32:27,400 Charles Leclerc z Ferrari ruszy z pole position w rodzimym mieście. 517 00:32:29,760 --> 00:32:33,560 Monako jest dla Charlesa wyjątkowym torem. 518 00:32:33,640 --> 00:32:36,880 Częściej chodził tą trasą, niż jeździł. 519 00:32:38,360 --> 00:32:39,600 Mamy pole position. 520 00:32:39,680 --> 00:32:42,240 Są powody do radości. 521 00:32:42,320 --> 00:32:45,680 Biorąc pod uwagę historię wyścigów, 522 00:32:45,760 --> 00:32:49,360 start z pierwszego miejsca to duża szansa na zwycięstwo. 523 00:32:54,280 --> 00:32:56,880 Walka z Ferrari jest zaciekła. 524 00:32:57,520 --> 00:32:59,680 W Monako musimy uważać, 525 00:33:02,000 --> 00:33:03,800 bo to tor uliczny. 526 00:33:05,600 --> 00:33:08,200 Wystarczy drobny błąd i wpadasz w bandę. 527 00:33:10,240 --> 00:33:12,200 Charles Leclerc zmierza na start, 528 00:33:12,280 --> 00:33:14,800 gdzie ustawi się na pole position. 529 00:33:16,920 --> 00:33:20,000 Wszyscy w Monako mu kibicują, 530 00:33:20,080 --> 00:33:23,560 licząc, że miejscowy chłopak wygra dla Ferrari. 531 00:33:34,440 --> 00:33:41,000 Nie. 532 00:33:42,520 --> 00:33:43,800 To skrzynia biegów. 533 00:33:47,160 --> 00:33:48,520 Do boksu. 534 00:33:48,600 --> 00:33:50,640 Odstawimy wóz do garażu. 535 00:34:06,000 --> 00:34:07,240 Kurwa. 536 00:34:09,560 --> 00:34:10,400 Przykro mi. 537 00:34:11,880 --> 00:34:15,520 Ferrari wycofuje bolid jeszcze przed wyścigiem. 538 00:34:15,600 --> 00:34:18,080 Co za katastrofa dla Monakijczyka. 539 00:34:23,200 --> 00:34:25,600 Dużo negatywnych emocji. 540 00:34:27,720 --> 00:34:29,320 To mój rodzimy wyścig 541 00:34:29,400 --> 00:34:33,360 i niestety kończy się po okrążeniu formującym. 542 00:34:33,440 --> 00:34:38,200 Jedyna nadzieja Ferrari w nowym kierowcy, Carlosie Sainzu. 543 00:34:38,280 --> 00:34:42,320 McLaren z dwoma bolidami może powiększyć przewagę nad Włochami. 544 00:34:42,400 --> 00:34:45,720 Skoro Leclerc odpadł, mamy szansę 545 00:34:45,800 --> 00:34:49,800 na umocnienie swojej pozycji przed Ferrari. 546 00:34:52,080 --> 00:34:55,440 Musimy ją wykorzystać. 547 00:34:56,480 --> 00:34:59,280 Liczy się każde wyprzedzenie, postój i start. 548 00:35:04,080 --> 00:35:07,400 Carlos Sainz, a za nim Lando Norris po wewnętrznej. 549 00:35:07,480 --> 00:35:08,600 Dalej, Lando! 550 00:35:10,960 --> 00:35:13,440 Ricciardo spadł na 12. pozycję. 551 00:35:18,920 --> 00:35:21,400 Daniel Ricciardo miał kiepski start. 552 00:35:21,480 --> 00:35:23,560 Spada coraz niżej w stawce. 553 00:35:27,960 --> 00:35:29,400 Mamy P13. 554 00:35:29,920 --> 00:35:33,360 Musisz zaatakować, by nie odpaść. 555 00:35:33,440 --> 00:35:35,440 Rozumiem. Spróbuję podciągnąć. 556 00:35:40,200 --> 00:35:42,880 Lando Norris nabiera tempa. 557 00:35:46,480 --> 00:35:47,400 Dawaj. 558 00:35:49,040 --> 00:35:51,640 Lando, dobre tempo. Świetnie ci idzie. 559 00:35:51,720 --> 00:35:52,920 Wyśmienicie. 560 00:35:53,440 --> 00:35:54,880 Jest dobrze. 561 00:35:56,560 --> 00:35:58,960 Dwaj byli koledzy z zespołu, Norris i Sainz, 562 00:35:59,040 --> 00:36:01,000 walczą o podium. 563 00:36:01,080 --> 00:36:02,320 Gdzie jest Lando? 564 00:36:02,920 --> 00:36:04,240 Norris się zbliża. 565 00:36:04,320 --> 00:36:06,960 Masz 1,1 przewagi. Tempo dobre. 566 00:36:07,560 --> 00:36:08,400 Przyjąłem. 567 00:36:11,920 --> 00:36:15,420 Drugi kierowca McLarena, Daniel Ricciardo, dowiaduje się, 568 00:36:15,500 --> 00:36:19,240 że wywalczenie punktów będzie wyzwaniem. 569 00:36:23,040 --> 00:36:26,200 Daniel, ciśniemy. Podkręć tempo. 570 00:36:26,280 --> 00:36:28,840 Kilka wozów zjechało do boksu. 571 00:36:28,920 --> 00:36:30,400 Odróbmy straty. 572 00:36:31,000 --> 00:36:35,320 Mam coraz większe problemy, chyba będę coraz wolniejszy. 573 00:36:36,400 --> 00:36:40,320 Tylko tyle mogę wycisnąć. Lepiej już nie będzie. 574 00:36:42,240 --> 00:36:44,920 To bardzo złe wieści. 575 00:36:47,120 --> 00:36:51,400 Carlos Sainz jest o krok od podium dla Ferrari. 576 00:36:52,360 --> 00:36:53,440 Jesteśmy P2. 577 00:36:53,520 --> 00:36:55,880 - Co się dzieje za mną? - Norris z tyłu. 578 00:36:57,160 --> 00:37:00,000 Lando Norris na trzecim miejscu. 579 00:37:00,080 --> 00:37:02,400 Jego kolega, Daniel Ricciardo, na 12. 580 00:37:02,480 --> 00:37:06,520 I prawie całe okrążenie w tyle. 581 00:37:10,520 --> 00:37:12,680 Przed tobą Daniel. 582 00:37:12,760 --> 00:37:13,720 Potwierdzam. 583 00:37:13,800 --> 00:37:15,560 Danny stracił tempo. 584 00:37:16,440 --> 00:37:19,280 Daniel, zobaczysz niebieską flagę dla Landa. 585 00:37:20,560 --> 00:37:22,800 Dobra. Daj znać kiedy. 586 00:37:23,360 --> 00:37:24,440 Przepuszczę go. 587 00:37:27,200 --> 00:37:32,520 Ricciardo widzi niebieską flagę. Musi dać się zdublować Norrisowi. 588 00:37:35,720 --> 00:37:38,040 Lando Norris macha do Daniela Ricciardo 589 00:37:38,640 --> 00:37:41,040 podczas dublowania. 590 00:37:43,200 --> 00:37:44,440 - To bolało. - Tak. 591 00:37:46,240 --> 00:37:48,440 Co za dzień dla Ferrari! 592 00:37:49,040 --> 00:37:51,880 Mogą świętować z Carlosem Sainzem. 593 00:37:51,960 --> 00:37:53,080 Drugie miejsce. 594 00:37:53,680 --> 00:37:55,240 Carlos, P2. 595 00:37:55,320 --> 00:37:58,440 Podium w Monako. Pierwsze dla czerwonych. Brawo. 596 00:37:58,520 --> 00:37:59,360 Tak. 597 00:37:59,880 --> 00:38:02,160 Dziękuję wszystkim. 598 00:38:05,440 --> 00:38:09,240 Lando Norris wywalcza trzecie miejsce i kolejne podium! 599 00:38:09,760 --> 00:38:14,600 Mamy P3. Rewelacja. P3 w Monako. Co za wyczyn. 600 00:38:14,680 --> 00:38:16,520 Zajebiście, panowie! 601 00:38:18,600 --> 00:38:19,960 Co za dzień. 602 00:38:21,640 --> 00:38:22,520 Kurwa! 603 00:38:23,880 --> 00:38:26,840 Podium w Monako. Brawo wszyscy. 604 00:38:27,360 --> 00:38:31,240 Przed nami jeszcze długa droga i wiele wyścigów. 605 00:38:31,820 --> 00:38:32,820 - Nieźle! - Super. 606 00:38:34,400 --> 00:38:37,120 Nieźle! 607 00:38:37,680 --> 00:38:40,800 Chociaż mieli tylko jeden bolid, 608 00:38:40,880 --> 00:38:43,760 Ferrari dzielą już tylko dwa punkty do McLarena. 609 00:38:43,840 --> 00:38:45,800 Trwa walka o trzecie miejsce. 610 00:38:45,880 --> 00:38:49,360 Daniel, meta. Niestety tylko P12. 611 00:38:50,480 --> 00:38:52,880 Musimy ustalić, co się dzieje. 612 00:38:52,960 --> 00:38:54,200 Tak. Przepraszam. 613 00:38:54,880 --> 00:38:56,720 To bolesne dla wszystkich. 614 00:38:57,920 --> 00:39:00,160 Wolałbym o tym zapomnieć. 615 00:39:00,240 --> 00:39:02,680 Gówniany wyścig, ale trudno. 616 00:39:04,240 --> 00:39:05,960 Będzie lepiej, obiecuję. 617 00:39:07,320 --> 00:39:08,160 Spoko. 618 00:39:08,680 --> 00:39:10,080 Bez obaw. Dzięki. 619 00:39:14,840 --> 00:39:17,880 Ten sport zdecydowanie potrafi 620 00:39:17,960 --> 00:39:20,800 nagle wyrwać człowiekowi serce. 621 00:39:20,880 --> 00:39:22,280 Daniel! 622 00:39:22,360 --> 00:39:24,200 Spieszę się, przepraszam. 623 00:39:25,400 --> 00:39:27,680 - Jestem trochę sfrustrowany. - Tak. 624 00:39:30,200 --> 00:39:32,520 Muszę w coś przypierdolić. 625 00:39:34,400 --> 00:39:37,880 Lando, widzę szczęście w twoich oczach. 626 00:39:38,400 --> 00:39:40,640 Genialne pierwsze podium w Monako. 627 00:39:41,360 --> 00:39:42,760 Tak. Zwłaszcza… 628 00:39:43,640 --> 00:39:44,480 Dawaj. 629 00:39:44,560 --> 00:39:47,520 Zapraszamy, Carlos. Wspaniałe braterstwo. 630 00:39:48,040 --> 00:39:50,480 Pewnie chce skrócić twój wywiad 631 00:39:50,560 --> 00:39:52,120 albo się spoufala. 632 00:39:52,200 --> 00:39:53,640 Może chwilę zaczekać. 633 00:39:53,720 --> 00:39:55,040 - Nie. - To moje laury! 634 00:39:58,440 --> 00:40:01,320 Nigdy nie widziałem, 635 00:40:01,400 --> 00:40:06,280 żeby jeden bolid był trzeci, a drugi na szarym końcu. 636 00:40:07,400 --> 00:40:09,000 Daniel miał problemy, 637 00:40:09,080 --> 00:40:12,040 co nas zaskoczyło, bo kiedyś był dobry w Monako. 638 00:40:12,120 --> 00:40:15,760 Raz tu wygrał, kilka razy był bliski zwycięstwa. 639 00:40:15,840 --> 00:40:19,880 Chyba nie wyczuł jeszcze wozu. 640 00:40:21,400 --> 00:40:25,240 To bardzo frustrujące. Mamy twardy orzech do zgryzienia. 641 00:40:25,880 --> 00:40:28,480 Utrzymanie trzeciej pozycji będzie trudne. 642 00:40:32,800 --> 00:40:38,000 THOMASOWI BONNECARRERE’OWI 1972-2021 643 00:40:38,960 --> 00:40:39,980 WKRÓTCE… 644 00:40:40,020 --> 00:40:42,560 Najważniejsze jest GP Wielkiej Brytanii. 645 00:40:43,400 --> 00:40:45,280 Prowadzimy w klasyfikacji. 646 00:40:45,360 --> 00:40:47,400 - Uśmiechasz się? - Zawsze. 647 00:40:47,480 --> 00:40:49,880 - Nie możemy przegrać. - Wchodzi w zakręt. 648 00:40:49,960 --> 00:40:51,680 Jeśli czegoś pragniesz, 649 00:40:52,760 --> 00:40:54,840 zrobisz wszystko. 650 00:40:55,680 --> 00:40:57,840 Williamsowi trudno zdobyć punkty. 651 00:40:58,420 --> 00:40:59,280 Tracę hamulce. 652 00:40:59,360 --> 00:41:00,960 Rozczuliłem się. 653 00:41:01,040 --> 00:41:02,720 Presja jest ogromna. 654 00:41:03,440 --> 00:41:05,360 - Dociśnij. - Cisnę, zamknij się! 655 00:41:06,600 --> 00:41:07,840 Co on wyprawia? 656 00:41:07,920 --> 00:41:08,880 Przepraszam. 657 00:41:33,200 --> 00:41:35,880 Napisy: Krzysztof Kowalczyk 45491

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.