Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:01,600
It worked out.
2
00:00:03,720 --> 00:00:04,240
I'm sorry.
3
00:00:04,360 --> 00:00:05,120
Sorry about that.
4
00:00:05,680 --> 00:00:06,320
Are you OK?
5
00:00:07,280 --> 00:00:08,200
His groceries.
6
00:00:08,400 --> 00:00:09,190
I have my staff.
7
00:00:50,960 --> 00:00:51,380
Ohh.
8
00:00:52,780 --> 00:00:53,270
Excuse me?
9
00:00:56,270 --> 00:00:58,270
I knew that you would come
and never give up quote
10
00:00:58,470 --> 00:00:59,860
since you were so sure.
11
00:01:00,000 --> 00:01:01,320
Is there any chance
you pack me bag?
12
00:01:02,530 --> 00:01:02,710
Right.
13
00:01:06,420 --> 00:01:10,260
Listen, no, I you have really got
to step up to the plate here.
14
00:01:10,440 --> 00:01:12,799
You know what the judge said
after your last was
15
00:01:13,820 --> 00:01:14,370
last chance.
16
00:01:14,460 --> 00:01:15,590
Blah blah blah, whatever.
17
00:01:15,940 --> 00:01:16,390
Look.
18
00:01:16,960 --> 00:01:19,750
Social worker, I'm happy to stick
my neck out for you,
19
00:01:19,890 --> 00:01:20,970
but now both of our tails
are
20
00:01:21,050 --> 00:01:21,480
on the line.
21
00:01:21,570 --> 00:01:23,140
This camp is your last shot.
22
00:01:23,470 --> 00:01:25,370
If you fail here,
we'll send you to juvie.
23
00:01:29,510 --> 00:01:30,420
Time to load up.
24
00:01:37,280 --> 00:01:37,710
Alright.
25
00:01:39,680 --> 00:01:40,250
Come on.
26
00:01:57,430 --> 00:01:58,050
Yeah, right.
27
00:02:06,650 --> 00:02:07,220
Great.
28
00:02:11,940 --> 00:02:13,710
Hey, you gotta join with me.
29
00:02:14,640 --> 00:02:15,470
No, sorry dude.
30
00:02:16,390 --> 00:02:17,220
That's all right.
31
00:02:17,490 --> 00:02:20,390
I find that if I keep myself distracted
from the whole ride,
32
00:02:20,470 --> 00:02:21,380
it usually helps.
33
00:02:24,290 --> 00:02:26,350
You know, like with conversation.
34
00:02:27,540 --> 00:02:29,280
So this is your first time at camp?
35
00:02:31,530 --> 00:02:33,340
Awesome first timer.
36
00:02:33,390 --> 00:02:34,370
Got any questions?
37
00:02:35,580 --> 00:02:36,190
Nope.
38
00:02:36,280 --> 00:02:37,650
This is my fifth year.
39
00:02:37,720 --> 00:02:40,420
I can fill you in on all
the funniest things you can do there.
40
00:02:40,540 --> 00:02:46,630
They got rope courses, zip lines,
pedal cars, paintball, swimming.
41
00:02:46,920 --> 00:02:49,730
Ohh, I'm so glad I'm here
to tell you this.
42
00:02:49,980 --> 00:02:50,830
No electronics.
43
00:02:50,840 --> 00:02:51,310
I can't.
44
00:02:52,140 --> 00:02:55,390
I mean, we're not technically
at camp yet, but.
45
00:02:58,410 --> 00:03:00,230
I'm acquainted with all the candles.
46
00:03:03,630 --> 00:03:06,580
Hey, when you coming up that ladder,
I can hear it too.
47
00:03:09,540 --> 00:03:10,520
She knew what time.
48
00:03:12,600 --> 00:03:13,270
Have a long day.
49
00:03:14,700 --> 00:03:16,740
Hello, long day.
50
00:03:17,160 --> 00:03:18,160
I want to talk about it.
51
00:03:18,220 --> 00:03:20,940
What if I just asked you some questions,
maybe I can guess it.
52
00:03:22,620 --> 00:03:23,990
I said I don't want
to talk about it.
53
00:03:25,360 --> 00:03:25,730
OK.
54
00:03:39,160 --> 00:03:44,650
OK, campers, Are you ready
for the best week of your life?
55
00:03:46,440 --> 00:03:48,030
OK, let's go.
56
00:03:59,740 --> 00:04:01,630
Probably wondering how I got
into this mess.
57
00:04:13,460 --> 00:04:14,770
Not so hard.
58
00:04:17,000 --> 00:04:19,110
How was I supposed to know
was going to explode everywhere?
59
00:04:19,120 --> 00:04:19,820
It's what they do.
60
00:04:19,830 --> 00:04:22,060
That's why they put those
in there every time.
61
00:04:22,070 --> 00:04:22,530
Every time.
62
00:04:28,740 --> 00:04:29,710
You're back again.
63
00:04:29,760 --> 00:04:31,090
Not a word.
64
00:04:33,550 --> 00:04:35,870
You brought him and nice work,
65
00:04:35,950 --> 00:04:37,460
and we might just keep you
around after all.
66
00:04:38,740 --> 00:04:40,090
All right, what's the plan?
67
00:04:40,540 --> 00:04:42,490
Shoe shacks got a new shipment
of Jordans.
68
00:04:42,700 --> 00:04:43,990
We got something else.
69
00:04:44,060 --> 00:04:44,930
Something big.
70
00:04:44,980 --> 00:04:47,020
You know that guy with his big,
dumb, ugly mug
71
00:04:47,100 --> 00:04:49,090
on every bus stop
and billboard in town?
72
00:04:49,180 --> 00:04:50,110
Brooks Brady.
73
00:04:50,520 --> 00:04:55,170
Well, turns out he has other interests
besides just commercial real estate.
74
00:04:55,260 --> 00:04:59,180
He's been keeping some highly valuable
secret information
75
00:04:59,260 --> 00:05:02,100
on a highly sophisticated digital
76
00:05:02,180 --> 00:05:02,650
device.
77
00:05:02,740 --> 00:05:06,370
It's like the size of a pastrami
sub from Gino's.
78
00:05:06,380 --> 00:05:08,970
Got this, like, red bar on this side,
but it's got a blue.
79
00:05:09,040 --> 00:05:10,100
Far on this side.
80
00:05:10,150 --> 00:05:11,160
No, bro, you got backwards.
81
00:05:11,170 --> 00:05:12,400
I don't got nothing backwards.
82
00:05:12,410 --> 00:05:13,260
Don't tell me I'm back.
83
00:05:13,270 --> 00:05:14,100
No, this.
84
00:05:16,950 --> 00:05:17,930
Ohh, how'd you do that?
85
00:05:18,570 --> 00:05:19,260
Let me see then.
86
00:05:19,330 --> 00:05:21,000
No, no, my brother
gave this to me.
87
00:05:34,170 --> 00:05:35,030
You think I want to?
88
00:05:36,980 --> 00:05:37,800
Ohh yeah.
89
00:05:43,760 --> 00:05:44,280
You win.
90
00:05:46,010 --> 00:05:48,580
And now for the 2 words
that will change my whole life.
91
00:05:51,380 --> 00:05:51,900
I'm in.
92
00:05:54,610 --> 00:05:56,160
How do you feel about?
93
00:05:58,660 --> 00:05:59,990
Confined spaces.
94
00:06:10,240 --> 00:06:13,250
Hiya, I got
a delivery here for.
95
00:06:14,020 --> 00:06:14,770
Brooks Brady.
96
00:06:15,990 --> 00:06:18,060
Mr Brady is out for the week
at a conference.
97
00:06:18,070 --> 00:06:20,670
I'm quite sure there are no
delivery scheduled for today.
98
00:06:20,810 --> 00:06:23,340
Is this Avion Ave luxury offices?
99
00:06:23,410 --> 00:06:29,040
It is at 1200 Avion Ave, yes,
and I assure you, you do.
100
00:06:39,650 --> 00:06:42,540
Mr Brady's executive assistant
appears to be out to lunch.
101
00:06:43,910 --> 00:06:47,550
Could just leave this here,
but if you sign for it,
102
00:06:47,820 --> 00:06:49,280
they're lugging it upstairs.
103
00:06:50,420 --> 00:06:51,350
I ain't coming back.
104
00:06:57,010 --> 00:07:01,140
Hey, you have Wi-Fi here
because I'm feeling a connection.
105
00:07:22,420 --> 00:07:22,850
Alright.
106
00:07:24,790 --> 00:07:26,100
Was it so bad?
107
00:08:16,820 --> 00:08:17,480
Bingo.
108
00:08:22,430 --> 00:08:23,120
What the?
109
00:08:39,880 --> 00:08:40,230
Well.
110
00:08:45,000 --> 00:08:45,710
You hear that?
111
00:08:45,800 --> 00:08:46,880
I go back in the slammer.
112
00:08:47,250 --> 00:08:47,930
No, no, no.
113
00:09:07,280 --> 00:09:08,190
Well, let me end on.
114
00:09:08,480 --> 00:09:10,130
Give us a thing,
and we'll open the door.
115
00:09:10,140 --> 00:09:10,950
All right here.
116
00:09:11,970 --> 00:09:12,760
Sorry, kid.
117
00:09:22,080 --> 00:09:23,490
When do ducks wake up?
118
00:09:25,130 --> 00:09:26,630
The quack of dawn.
119
00:09:28,910 --> 00:09:29,780
The duck whistle.
120
00:09:31,440 --> 00:09:32,150
We're here.
121
00:09:32,420 --> 00:09:33,130
We're here.
122
00:10:20,760 --> 00:10:21,720
Yeah.
123
00:10:32,670 --> 00:10:34,270
Hi Becky with AB.
124
00:10:35,030 --> 00:10:36,520
What else would Becky start with?
125
00:10:36,770 --> 00:10:38,420
Ohh, it's a game,
you should try it.
126
00:10:38,430 --> 00:10:39,270
It's a really fun.
127
00:10:40,380 --> 00:10:41,560
Well, I'm Noah.
128
00:10:42,300 --> 00:10:42,850
With a no.
129
00:10:46,210 --> 00:10:48,740
Ohh OK, we will work on that.
130
00:10:48,750 --> 00:10:50,500
Happy camper attitude later.
131
00:10:50,970 --> 00:10:52,680
Checking is right over there.
132
00:10:54,170 --> 00:10:57,020
OK, girls, smartphones, smartwatches.
133
00:10:57,030 --> 00:10:57,770
You know the deal.
134
00:10:57,780 --> 00:10:58,880
Thank you.
135
00:10:58,950 --> 00:10:59,880
Anything else?
136
00:11:00,010 --> 00:11:00,980
Ohh.
137
00:11:01,130 --> 00:11:01,940
No.
138
00:11:02,310 --> 00:11:03,010
Come on, you guys.
139
00:11:03,020 --> 00:11:04,250
Look, we've been through this before.
140
00:11:04,260 --> 00:11:05,480
Let me see what's
in the bags.
141
00:11:05,910 --> 00:11:06,340
Yeah.
142
00:11:06,410 --> 00:11:07,140
Open them up.
143
00:11:07,210 --> 00:11:07,660
Yeah.
144
00:11:07,730 --> 00:11:08,380
Yep.
145
00:11:08,470 --> 00:11:08,940
Come.
146
00:11:10,190 --> 00:11:13,330
OK, well, you guys are in
with the Meadow larks,
147
00:11:13,410 --> 00:11:15,580
so try not to cause any more trouble.
148
00:11:15,670 --> 00:11:16,200
All right?
149
00:11:16,270 --> 00:11:17,160
Have a good week, guys.
150
00:11:17,410 --> 00:11:18,200
Next.
151
00:11:20,170 --> 00:11:20,600
Hey there.
152
00:11:21,560 --> 00:11:22,100
What's your name?
153
00:11:23,220 --> 00:11:25,190
No rivers now.
154
00:11:26,570 --> 00:11:27,380
Here we go.
155
00:11:27,790 --> 00:11:31,170
Now I don't have a parent signature,
so I don't have.
156
00:11:31,550 --> 00:11:32,380
You don't have.
157
00:11:33,220 --> 00:11:33,680
You can.
158
00:11:34,360 --> 00:11:34,600
It's.
159
00:11:38,550 --> 00:11:38,870
Well.
160
00:11:39,610 --> 00:11:41,160
This is for your technology, OK?
161
00:11:41,230 --> 00:11:41,620
I don't.
162
00:11:45,660 --> 00:11:45,880
Right.
163
00:11:46,640 --> 00:11:48,410
You'll get it back
at the end of camp.
164
00:11:48,840 --> 00:11:49,560
Anything else?
165
00:11:50,840 --> 00:11:51,400
That's it.
166
00:11:52,130 --> 00:11:56,160
OK, You are in with the aardvarks,
so this is for you.
167
00:11:56,290 --> 00:11:56,870
Thanks.
168
00:11:56,880 --> 00:11:57,900
You're up there, sport.
169
00:11:58,940 --> 00:12:00,310
It's going to be a great week.
170
00:12:31,350 --> 00:12:31,880
There was some.
171
00:12:46,930 --> 00:12:49,620
Oh Oh my gosh.
172
00:12:49,750 --> 00:12:51,080
Are we missing cabin?
173
00:12:51,530 --> 00:12:53,320
That appears to be a thing
that is happening.
174
00:12:53,390 --> 00:12:53,800
Yes.
175
00:12:53,880 --> 00:12:55,120
This is awesome.
176
00:12:55,230 --> 00:12:56,900
This is my buddy know
I was telling you about.
177
00:12:58,150 --> 00:12:59,330
So you're new, huh?
178
00:13:00,120 --> 00:13:01,270
We can hear a book
179
00:13:02,120 --> 00:13:02,850
I call tops.
180
00:13:03,320 --> 00:13:05,640
Oh, the opening camp activities
are in an hour.
181
00:13:05,650 --> 00:13:06,410
You need to get on.
182
00:13:06,420 --> 00:13:09,110
Pat kind of don't have much.
183
00:13:09,340 --> 00:13:11,850
Oh, that's OK You can get closer
to the nurse's office
184
00:13:11,930 --> 00:13:12,930
in the Lost and Found.
185
00:13:13,160 --> 00:13:17,610
I kind of know because I used to have
a bit of a bladder control problem.
186
00:13:18,670 --> 00:13:19,400
Not anymore though.
187
00:13:21,600 --> 00:13:22,290
Anyway.
188
00:13:23,770 --> 00:13:25,120
County with these rubber sheets.
189
00:13:30,690 --> 00:13:31,050
Nice.
190
00:13:33,780 --> 00:13:35,290
Hey, there's your red capers.
191
00:13:35,300 --> 00:13:37,070
Who's ready for a great week?
192
00:13:40,730 --> 00:13:41,540
Thank you.
193
00:13:42,010 --> 00:13:45,400
You know who else
is super excited You're.
194
00:13:54,310 --> 00:13:55,150
Where's the coin?
195
00:13:56,380 --> 00:13:57,410
What's up, guys?
196
00:13:57,500 --> 00:14:00,630
It's just about taking Whoa,
Jake, for real.
197
00:14:00,700 --> 00:14:02,850
This is going to be
the best summer ever.
198
00:14:02,950 --> 00:14:03,790
You know it.
199
00:14:04,760 --> 00:14:05,590
You must be Noah.
200
00:14:06,220 --> 00:14:07,240
How did you know my name?
201
00:14:08,550 --> 00:14:10,030
Jake with Jay, you out there,
202
00:14:10,530 --> 00:14:12,990
thank you with a B here
at the awesome aardvarks.
203
00:14:13,630 --> 00:14:14,850
Well, why don't you come on up here
204
00:14:14,930 --> 00:14:16,580
and tell us what we've got
to look forward to this
205
00:14:16,660 --> 00:14:17,060
week.
206
00:14:18,680 --> 00:14:20,270
Alright, what is up everybody?
207
00:14:20,280 --> 00:14:21,550
Welcome to Deer Run.
208
00:14:21,560 --> 00:14:24,270
You are going to have
such an awesome week.
209
00:14:24,280 --> 00:14:26,200
We have so many things
planned for you guys.
210
00:14:26,210 --> 00:14:29,880
We've got zip lining, archery, paintball,
211
00:14:29,960 --> 00:14:31,440
but most importantly.
212
00:14:32,360 --> 00:14:34,520
This is a place for you.
213
00:14:34,580 --> 00:14:37,490
The more you put into camp,
the more you will get out of it.
214
00:14:37,560 --> 00:14:40,540
And if you trust and rely
on your friends.
215
00:14:41,550 --> 00:14:43,720
You might just find it'll change
your whole life.
216
00:14:44,530 --> 00:14:45,670
And in more good news,
217
00:14:45,750 --> 00:14:46,770
I am happy to announce
218
00:14:46,850 --> 00:14:49,710
that we'll be continuing
our annual tradition
219
00:14:49,790 --> 00:14:52,140
of the deer run deer hunt.
220
00:14:57,750 --> 00:15:03,570
Be on the lookout every day
for my dear friend Jackpot here.
221
00:15:03,580 --> 00:15:06,580
He is great at hiding
and for the cabin who finds him.
222
00:15:06,590 --> 00:15:08,970
It's good for a front of the line pass
223
00:15:09,050 --> 00:15:11,700
and a free item at the canteen.
224
00:15:13,690 --> 00:15:15,720
No, Lines are masters
of the hunt.
225
00:15:15,850 --> 00:15:19,360
We're going for a three feet 333333.
226
00:15:19,420 --> 00:15:21,240
Don't be so sure
about that, Trey.
227
00:15:21,290 --> 00:15:24,640
Chipmunks are coming
for you and your dear.
228
00:15:27,770 --> 00:15:28,680
Alright, alright.
229
00:15:28,750 --> 00:15:30,420
I love the enthusiasm.
230
00:15:30,430 --> 00:15:34,010
Just remember, keep the competition
fair and fun, all right?
231
00:15:34,020 --> 00:15:35,450
This is anybody's game.
232
00:15:36,060 --> 00:15:37,910
Good luck and welcome.
233
00:15:41,220 --> 00:15:41,860
For the day.
234
00:15:44,000 --> 00:15:44,750
Hand them over.
235
00:15:48,650 --> 00:15:52,160
OK, campers, let's let's bring
in our camp manager
236
00:15:52,250 --> 00:15:54,560
to go over some important
safety regulations
237
00:15:54,640 --> 00:15:55,440
and ground rules.
238
00:15:57,190 --> 00:15:58,520
Welcome to the stage,
239
00:15:59,330 --> 00:16:01,100
Mr Falco.
240
00:16:02,150 --> 00:16:02,690
Ohh.
241
00:16:19,000 --> 00:16:19,910
Ohh Mr.
242
00:16:21,790 --> 00:16:22,620
Call me.
243
00:16:27,810 --> 00:16:31,680
This here is my canine partner,
Lazarus.
244
00:16:35,200 --> 00:16:37,500
Revenue and all 700 schedule
245
00:16:37,580 --> 00:16:39,750
is posted by the canteen every day.
246
00:16:39,840 --> 00:16:40,990
Stick to it.
247
00:16:41,040 --> 00:16:45,330
Don't go snooping around
or you might not like what you're fine.
248
00:16:45,740 --> 00:16:48,970
Lights out at 2200.
249
00:16:49,100 --> 00:16:51,160
Stay out of hours and night.
250
00:16:51,460 --> 00:16:53,770
Stay out of the lake at night.
251
00:16:54,060 --> 00:16:56,830
OK, Thank you so much.
252
00:16:59,190 --> 00:17:01,850
No graffiti her nose.
253
00:17:04,740 --> 00:17:10,180
Rolex, if me or others
find any cause,
254
00:17:10,260 --> 00:17:11,810
you again in the back.
255
00:17:25,680 --> 00:17:26,660
I can't sleep.
256
00:17:27,740 --> 00:17:29,600
Every time I close my eyes,
257
00:17:30,060 --> 00:17:32,270
all I see is Falco
258
00:17:32,500 --> 00:17:35,870
and that creepy dog with the yellow eyes.
259
00:17:36,040 --> 00:17:38,370
Now I'm not going
to be able to sleep.
260
00:17:38,500 --> 00:17:41,610
I heard he pushed the original camp
manager off Crackle Creek Bridge.
261
00:17:41,620 --> 00:17:46,050
I heard he's trained A swarm of Hornets
to attack on command by.
262
00:17:46,060 --> 00:17:47,980
He's like some sort
of horrible Cyborg.
263
00:17:47,990 --> 00:17:49,710
That's why he's obsessed
with kids devices.
264
00:17:49,720 --> 00:17:54,290
He needs them to use for parts
to build his evil Cyborg brain
265
00:17:54,370 --> 00:17:55,420
and it's called Cyborg
266
00:17:55,500 --> 00:17:55,850
hearts.
267
00:17:55,940 --> 00:17:57,510
Y'all really need to lay off
the Skittles.
268
00:17:57,680 --> 00:17:58,230
For Ben.
269
00:18:01,250 --> 00:18:02,060
You'll hear that.
270
00:18:02,110 --> 00:18:02,670
What?
271
00:18:02,850 --> 00:18:03,780
Something moved.
272
00:18:04,130 --> 00:18:04,860
I heard two.
273
00:18:04,930 --> 00:18:05,740
Was it Taco?
274
00:18:05,780 --> 00:18:07,480
Everybody listening to us right now?
275
00:18:10,350 --> 00:18:12,120
Gotcha, Tang.
276
00:18:14,090 --> 00:18:16,160
So you're curious
about Falco, are you?
277
00:18:17,450 --> 00:18:18,590
He's not a murderer.
278
00:18:19,250 --> 00:18:23,070
And he's not a Cyborg,
but there is a story to tell.
279
00:18:24,530 --> 00:18:27,760
It's one that's been passed
on through generations of camp staff.
280
00:18:31,470 --> 00:18:32,290
Long ago.
281
00:18:33,620 --> 00:18:37,540
Falco's beloved dog
Lazarus was electrocuted
282
00:18:37,620 --> 00:18:39,260
by a neighbor's radio tower
283
00:18:39,340 --> 00:18:40,630
during a terrible
284
00:18:40,760 --> 00:18:42,220
electrical storm.
285
00:18:45,120 --> 00:18:46,020
After the accident.
286
00:18:47,400 --> 00:18:48,490
Things were never the same.
287
00:18:50,690 --> 00:18:54,010
Falco and his dog hated.
288
00:18:54,780 --> 00:18:56,770
Our technology.
289
00:19:00,490 --> 00:19:03,310
You had an appetite
to destroy it.
290
00:19:04,050 --> 00:19:07,130
If I Go catches you
with gadgets of any kind.
291
00:19:09,960 --> 00:19:10,490
That dog.
292
00:19:11,920 --> 00:19:12,970
Will eat it.
293
00:19:15,510 --> 00:19:16,500
And if you're not careful?
294
00:19:17,490 --> 00:19:18,040
Thank you.
295
00:19:19,000 --> 00:19:19,940
Ohh, come on.
296
00:19:20,010 --> 00:19:20,180
Ohh.
297
00:19:20,190 --> 00:19:20,960
It's true.
298
00:19:21,010 --> 00:19:22,140
They've been witnesses.
299
00:19:25,970 --> 00:19:26,750
Should be 1.
300
00:19:29,070 --> 00:19:32,570
Don't let Falco catch you
with any forbidden items.
301
00:19:33,840 --> 00:19:34,960
You'll be next.
302
00:19:40,160 --> 00:19:41,170
Is that real?
303
00:19:43,530 --> 00:19:43,930
No.
304
00:19:46,890 --> 00:19:47,370
Or is it?
305
00:19:52,180 --> 00:19:54,450
I sure am glad these are rubber sheets.
306
00:20:01,640 --> 00:20:02,570
What up guys?
307
00:20:02,770 --> 00:20:04,270
I was dreaming about fried chicken
308
00:20:04,350 --> 00:20:06,030
and then I could smell Fried chicken.
309
00:20:06,200 --> 00:20:07,420
Yeah, I hope you feel
is not mine.
310
00:20:07,430 --> 00:20:09,070
I picked up dinner on the way.
311
00:20:11,370 --> 00:20:11,980
Nice.
312
00:20:11,990 --> 00:20:13,420
Don't get any ideas.
313
00:20:14,450 --> 00:20:15,900
Picked up dinner for me.
314
00:20:46,040 --> 00:20:48,250
So what are you planning
on doing with this thing?
315
00:20:48,260 --> 00:20:49,310
We need to unlock it.
316
00:20:49,980 --> 00:20:51,240
Like the account password.
317
00:20:51,780 --> 00:20:53,470
I don't know the what?
318
00:20:53,480 --> 00:20:55,010
Did we just do something with it?
319
00:20:55,120 --> 00:20:55,920
I'm not following.
320
00:20:56,060 --> 00:20:57,030
What are you not following?
321
00:20:57,040 --> 00:21:00,460
There's secret information
on the device.
322
00:21:03,410 --> 00:21:04,760
No, there's not.
323
00:21:05,110 --> 00:21:06,020
Do what now?
324
00:21:09,380 --> 00:21:11,520
No, no, no, no, no, no, no, no.
325
00:21:19,910 --> 00:21:22,980
Just regular old gaming console,
pretty beat up one of that.
326
00:21:24,050 --> 00:21:27,350
It's just routine stuff, you know,
like usernames, downloads,
327
00:21:27,430 --> 00:21:29,020
gameplay hours, user name.
328
00:21:29,110 --> 00:21:29,800
Who is that?
329
00:21:32,210 --> 00:21:34,500
Player is unknowable,
huh?
330
00:21:35,090 --> 00:21:37,060
It's just like a messed up spelling
of anonymous.
331
00:21:37,890 --> 00:21:38,980
No mess.
332
00:21:42,370 --> 00:21:42,940
Punk.
333
00:21:44,290 --> 00:21:44,770
Yeah.
334
00:21:55,820 --> 00:21:57,410
Never going to take
this thing off.
335
00:21:58,590 --> 00:21:59,340
I'm good.
336
00:22:00,480 --> 00:22:02,350
So what should we do today?
337
00:22:02,660 --> 00:22:04,780
I think this year
we should conquer zip lining.
338
00:22:05,890 --> 00:22:07,400
Stand up paddleboarding.
339
00:22:07,750 --> 00:22:08,740
That sounds fun.
340
00:22:08,830 --> 00:22:11,440
Not for the morning session,
but it will be freezing.
341
00:22:11,610 --> 00:22:13,320
There's kind of making out
the craft shack.
342
00:22:13,550 --> 00:22:14,810
So what's the plan?
343
00:22:16,120 --> 00:22:16,600
Whatever.
344
00:22:17,260 --> 00:22:18,130
Doesn't really matter.
345
00:22:18,990 --> 00:22:21,160
Ohh too cool for camp.
346
00:22:22,040 --> 00:22:23,740
Solo thing isn't really my scene.
347
00:22:24,970 --> 00:22:26,140
Maybe something will change your.
348
00:22:28,160 --> 00:22:29,640
I'm Mallory, since you ask.
349
00:22:30,940 --> 00:22:32,190
It's nice to meet you, Mallory.
350
00:22:32,620 --> 00:22:33,140
I'm Noah.
351
00:22:34,140 --> 00:22:34,420
I know.
352
00:22:35,100 --> 00:22:36,070
Hey girls.
353
00:22:38,210 --> 00:22:39,920
Actually I was talking about.
354
00:22:40,850 --> 00:22:41,770
Saw your check in.
355
00:22:42,850 --> 00:22:44,790
No parents to sign
your permission form.
356
00:22:45,650 --> 00:22:47,960
So to you, what's it to me?
357
00:22:48,330 --> 00:22:50,360
Well, I'll tell you, orphan.
358
00:22:50,450 --> 00:22:51,940
I'm not an orphan.
359
00:22:52,010 --> 00:22:52,280
Try.
360
00:22:52,290 --> 00:22:52,600
Stop it.
361
00:22:52,610 --> 00:22:53,390
You're being a jerk.
362
00:22:54,850 --> 00:22:58,250
You're like Selena's little pet project,
not Selena's pet project.
363
00:22:58,260 --> 00:22:58,890
Ohh Yeah.
364
00:22:58,980 --> 00:23:01,650
Then why is our councillor Jake
stuck babysitting you?
365
00:23:01,660 --> 00:23:03,150
That's not true, actually.
366
00:23:03,160 --> 00:23:04,050
Staff assignments?
367
00:23:04,060 --> 00:23:05,950
Are you guys enough?
368
00:23:05,960 --> 00:23:06,560
Cut it out.
369
00:23:08,120 --> 00:23:08,440
Brilliant.
370
00:23:09,160 --> 00:23:09,870
Scared.
371
00:23:10,240 --> 00:23:11,990
Ohh I'm not scared of you.
372
00:23:12,480 --> 00:23:13,300
Ohh yeah.
373
00:23:14,080 --> 00:23:14,690
Prove it.
374
00:23:16,060 --> 00:23:16,530
Stop.
375
00:23:18,040 --> 00:23:19,640
Ohh you who is?
376
00:23:23,030 --> 00:23:27,870
Seems like some of your campers
are causing problems for my camp
377
00:23:27,950 --> 00:23:28,370
I'll take care of.
378
00:23:29,290 --> 00:23:33,870
Better take care of it all
and Lazarus break up the next one.
379
00:23:40,450 --> 00:23:41,710
So anyone tell me
what's going on?
380
00:23:44,610 --> 00:23:46,440
But not everybody you meet
has to be your best friend,
381
00:23:46,520 --> 00:23:47,670
but you have to be able
to respect
382
00:23:47,750 --> 00:23:48,020
each other.
383
00:23:49,880 --> 00:23:51,900
All right, I think I know something
we can all do together.
384
00:24:02,120 --> 00:24:05,250
Man, when I get my hands on that kid,
I'll get off.
385
00:24:10,180 --> 00:24:11,950
So we gotta talk or something
after this.
386
00:24:11,960 --> 00:24:12,970
I'm starving.
387
00:24:17,830 --> 00:24:18,920
May I help you?
388
00:24:19,150 --> 00:24:20,040
Who are you?
389
00:24:20,130 --> 00:24:20,940
Hello, ma'am.
390
00:24:21,030 --> 00:24:21,800
Is Noah home?
391
00:24:22,010 --> 00:24:24,120
I'm sorry, he's not here right now.
392
00:24:24,190 --> 00:24:26,830
All the boys are out
this afternoon, actually.
393
00:24:26,890 --> 00:24:28,340
How many boys you got, lady?
394
00:24:29,980 --> 00:24:30,630
Earn it.
395
00:24:31,280 --> 00:24:33,250
We were hoping for a visit.
396
00:24:33,260 --> 00:24:35,290
We've really missed seeing him.
397
00:24:35,460 --> 00:24:38,650
You must work with Noah
at the soup kitchen.
398
00:24:38,800 --> 00:24:39,830
We do.
399
00:24:40,100 --> 00:24:40,490
We.
400
00:24:40,500 --> 00:24:41,010
We love.
401
00:24:41,690 --> 00:24:42,380
Soup.
402
00:24:42,430 --> 00:24:46,480
It's so nice to finally meet
some of Noah's friends.
403
00:24:46,710 --> 00:24:49,360
He's always been such
a lone little wolf.
404
00:24:49,510 --> 00:24:54,070
You know he hasn't been coming
by the soup kitchen lately.
405
00:24:54,950 --> 00:24:57,540
We were hoping to drop in
and just make sure he's OK.
406
00:24:57,610 --> 00:25:00,040
Isn't that thoughtful?
407
00:25:00,210 --> 00:25:02,480
Well, we thought so.
408
00:25:02,550 --> 00:25:03,220
Ohh.
409
00:25:05,970 --> 00:25:08,640
Why don't you come in
and leave him a note?
410
00:25:08,690 --> 00:25:11,510
And could I interest
either of you in a cookie?
411
00:25:11,550 --> 00:25:12,620
You certainly could.
412
00:25:13,300 --> 00:25:13,970
Hey, guys.
413
00:25:15,780 --> 00:25:17,270
Last year was cooled off.
414
00:25:17,720 --> 00:25:21,150
Sorry I'm late, had to go pick up
some supplies from Falco.
415
00:25:21,770 --> 00:25:22,580
Falco,
416
00:25:23,450 --> 00:25:25,520
don't worry,
you won't be joining us.
417
00:25:25,910 --> 00:25:26,490
Come on over.
418
00:25:28,990 --> 00:25:29,350
So.
419
00:25:30,130 --> 00:25:33,740
Who can tell me the biggest threat
that a camper will face in the woods?
420
00:25:35,450 --> 00:25:36,300
Mosquitoes.
421
00:25:38,690 --> 00:25:41,020
Good answer, but I was thinking
of something else,
422
00:25:41,100 --> 00:25:42,770
like literally the biggest threat
423
00:25:43,220 --> 00:25:45,030
fears, correct?
424
00:25:45,730 --> 00:25:46,840
And what do bears eat?
425
00:25:49,260 --> 00:25:54,050
People I know when that no one
would miss Ohh not people well.
426
00:25:54,840 --> 00:25:55,580
Not usually.
427
00:25:56,750 --> 00:25:57,950
Bears will eat just about anything
428
00:25:58,030 --> 00:26:00,630
but the thing that they like best,
people food.
429
00:26:01,650 --> 00:26:02,710
Noah, won't you come over here
430
00:26:02,790 --> 00:26:04,330
and pull out a couple days
worth of meals for us?
431
00:26:05,550 --> 00:26:06,130
Pass.
432
00:26:06,850 --> 00:26:07,260
OK.
433
00:26:08,160 --> 00:26:10,250
Try sure thing Jake.
434
00:26:16,240 --> 00:26:17,560
These are all canned beans.
435
00:26:19,200 --> 00:26:20,510
Yeah, that's Falco for you.
436
00:26:25,490 --> 00:26:26,400
Fill it on up.
437
00:26:26,910 --> 00:26:29,010
You just toss them in there,
it doesn't matter it looks like.
438
00:27:05,000 --> 00:27:05,450
Hope
439
00:27:06,820 --> 00:27:07,310
you OK.
440
00:27:08,870 --> 00:27:10,740
Here's a great example
of one kind of shelter
441
00:27:10,820 --> 00:27:12,310
that you can build if you find yourself
442
00:27:12,390 --> 00:27:13,110
caught in something.
443
00:27:13,200 --> 00:27:13,860
The weather.
444
00:27:13,910 --> 00:27:15,180
We're gonna fill
in some of these gaps
445
00:27:15,260 --> 00:27:17,500
by just using whatever debris
we find in the area.
446
00:27:18,030 --> 00:27:19,040
Well done, everybody.
447
00:27:19,090 --> 00:27:19,650
Thanks, Jake.
448
00:27:20,390 --> 00:27:20,820
It's fun.
449
00:27:20,910 --> 00:27:23,590
It's the most important thing
is that we got a chance to work together.
450
00:27:24,280 --> 00:27:25,810
To get past their differences, right?
451
00:27:28,380 --> 00:27:29,470
Hey, who wants to go swimming?
452
00:27:30,040 --> 00:27:31,170
Come on, let's go.
453
00:27:53,430 --> 00:27:54,090
Sunshine.
454
00:28:39,680 --> 00:28:40,750
Your brother gave me that pen.
455
00:28:42,700 --> 00:28:43,610
Brother.
456
00:28:43,700 --> 00:28:45,840
I would never have guessed
half brother.
457
00:28:46,900 --> 00:28:49,590
Mom says you're not supposed
to call what Mom said.
458
00:28:51,800 --> 00:28:52,870
Keep her busy.
459
00:28:52,940 --> 00:28:54,190
May I use your bathroom?
460
00:28:54,260 --> 00:28:55,470
Of course, dear.
461
00:28:55,480 --> 00:28:56,790
Just pass the stairs.
462
00:29:00,730 --> 00:29:02,300
Cookies are the best, huh?
463
00:30:01,150 --> 00:30:03,220
Ohh, it's got a lovely aroma,
doesn't it?
464
00:30:05,730 --> 00:30:07,180
Just the taste of orange in there.
465
00:30:07,190 --> 00:30:10,540
And instead of just the Scotch
of cinnamon, Marilou.
466
00:30:11,910 --> 00:30:14,340
Sneaky little lady should go.
467
00:30:14,410 --> 00:30:15,620
I was just in the middle already.
468
00:30:15,630 --> 00:30:17,387
I was trying to figure hospitality,
469
00:30:18,080 --> 00:30:18,783
well, I'm just
470
00:30:20,250 --> 00:30:22,130
almost barely was lovely.
471
00:30:22,220 --> 00:30:24,700
We really must do this again
sometime very soon.
472
00:30:28,380 --> 00:30:31,340
Big Congrats to the Chipmunks
for finding jackpot hiding
473
00:30:31,420 --> 00:30:32,650
under the car in the Infirmary.
474
00:30:36,540 --> 00:30:39,570
Also Phoebe, really sorry
about your Poison Ivy.
475
00:30:39,620 --> 00:30:40,710
Hope you feel better soon.
476
00:30:40,980 --> 00:30:41,780
Worth that.
477
00:30:43,710 --> 00:30:46,590
Anyway, our pal Jackpot
will be heading out first thing
478
00:30:46,670 --> 00:30:47,700
in the morning to look for his
479
00:30:47,780 --> 00:30:50,300
new hiding spot,
so keep your eyes open.
480
00:30:50,970 --> 00:30:53,310
And Speaking of Jackpot,
481
00:30:53,390 --> 00:30:55,560
Jake with AJ, come on up here.
482
00:31:01,820 --> 00:31:04,070
Hey guys, how is everybody's
first full day at camp?
483
00:31:06,930 --> 00:31:07,920
Super awesome.
484
00:31:09,020 --> 00:31:11,540
I want to speak tonight
specifically to anyone
485
00:31:11,620 --> 00:31:13,330
who maybe didn't have the best day ever.
486
00:31:14,100 --> 00:31:15,470
Maybe someone's feeling homesick.
487
00:31:16,540 --> 00:31:18,360
Or feeling like you don't fit in.
488
00:31:19,510 --> 00:31:22,870
Maybe somebody who just doesn't
want to be here at all.
489
00:31:23,860 --> 00:31:27,980
You know, we all followed our own path
to arrive here in this moment,
490
00:31:28,140 --> 00:31:28,770
but we're all here
491
00:31:28,850 --> 00:31:30,450
together tonight, right?
492
00:31:32,080 --> 00:31:32,970
Everybody look around.
493
00:31:33,850 --> 00:31:36,130
These are your fellow travellers.
494
00:31:37,190 --> 00:31:38,750
So here's a song
for the journey ahead.
495
00:31:42,430 --> 00:31:47,070
Sometimes I know you think
you're less than perfect.
496
00:31:47,110 --> 00:31:51,600
Sometimes you think
you'll never be worth it.
497
00:31:51,770 --> 00:31:56,040
So let me tell you who would think
you really are?
498
00:31:56,490 --> 00:32:01,080
Even with all your scars,
you have got to be a superhero.
499
00:32:01,310 --> 00:32:02,240
When is this going to be over?
500
00:32:03,540 --> 00:32:05,390
Can you just relax?
501
00:32:06,510 --> 00:32:07,320
Join us.
502
00:32:07,670 --> 00:32:08,090
Yeah.
503
00:32:08,150 --> 00:32:10,000
Can you not be angry for one minute?
504
00:32:12,550 --> 00:32:14,900
You don't gotta be the Super hero.
505
00:32:14,950 --> 00:32:16,400
You don't gotta be a super.
506
00:32:43,480 --> 00:32:44,500
Ohh.
507
00:32:45,870 --> 00:32:48,580
Hello boy together
when the time is right.
508
00:32:50,380 --> 00:32:51,370
Come on, let's go.
509
00:32:55,550 --> 00:32:55,870
Kind of.
510
00:32:57,190 --> 00:32:57,820
He's here.
511
00:33:13,020 --> 00:33:13,790
Where have you been?
512
00:33:13,800 --> 00:33:15,610
We've been looking all over for you.
513
00:33:16,750 --> 00:33:18,890
I want to apologise
for what happened back there.
514
00:33:20,000 --> 00:33:21,290
That was really out of line.
515
00:33:21,650 --> 00:33:23,130
You don't have to keep trying.
516
00:33:24,590 --> 00:33:25,080
Really.
517
00:33:26,450 --> 00:33:27,650
I know I don't belong here.
518
00:33:28,410 --> 00:33:30,000
I just can't leave.
519
00:33:30,210 --> 00:33:31,890
We don't want you to leave.
520
00:33:34,220 --> 00:33:35,430
I just want to be your friend.
521
00:33:35,720 --> 00:33:38,530
Also, that whole mess
with what happened at canteen today.
522
00:33:38,800 --> 00:33:39,920
Trees are jerk.
523
00:33:40,920 --> 00:33:41,310
Hey.
524
00:33:42,550 --> 00:33:44,550
Listen, think about trade.
525
00:33:46,180 --> 00:33:47,490
He's not a bad guy.
526
00:33:48,060 --> 00:33:48,830
He just,
527
00:33:49,740 --> 00:33:52,040
he hasn't heard the word
no a lot in his life.
528
00:33:52,860 --> 00:33:56,930
His dad is this like super rich
real estate guy Brooks Brady.
529
00:33:57,260 --> 00:33:57,850
Who?
530
00:33:58,160 --> 00:33:58,920
Brooks Brady.
531
00:33:59,760 --> 00:34:00,310
You heard him.
532
00:34:01,940 --> 00:34:03,380
Oh, oh.
533
00:34:03,960 --> 00:34:04,700
I don't know.
534
00:34:04,790 --> 00:34:06,760
For a second that name
sounded kind of familiar.
535
00:34:06,870 --> 00:34:09,310
Yeah, he's the guy with all
those cheesy bust up ads
536
00:34:09,390 --> 00:34:10,960
where he dresses like a knockoff
537
00:34:11,040 --> 00:34:11,880
Indiana Jones.
538
00:34:12,030 --> 00:34:15,220
Just discover the best deals
in commercial real estate.
539
00:34:16,650 --> 00:34:17,570
Yeah, that's the one.
540
00:34:17,890 --> 00:34:19,700
Anybody trade has his faults, OK?
541
00:34:19,710 --> 00:34:21,970
I'm not making excuses for the way
that he acts in times.
542
00:34:23,160 --> 00:34:23,500
Just.
543
00:34:24,160 --> 00:34:26,170
Try to find it in your heart
to forgive him.
544
00:34:26,220 --> 00:34:27,430
Nobody's perfect.
545
00:34:27,700 --> 00:34:30,360
The hey, did you see
the look on Trey's face
546
00:34:30,440 --> 00:34:32,210
when he found out that people got jackpot?
547
00:34:32,300 --> 00:34:34,290
We're totally burned him
if we scored that deer tomorrow.
548
00:34:35,870 --> 00:34:37,640
It's on like Donkey Kong.
549
00:34:40,420 --> 00:34:43,630
Now, we all saw you flirting
with Noah today at the canteen,
550
00:34:44,120 --> 00:34:45,500
then at the Wilderness Skills
551
00:34:45,580 --> 00:34:46,670
and the lake.
552
00:34:46,890 --> 00:34:49,460
Woo, somebody's got a crush.
553
00:34:49,740 --> 00:34:52,000
I do not have a crush.
554
00:34:52,300 --> 00:34:53,260
Boy talk.
555
00:34:53,320 --> 00:34:54,370
I want in.
556
00:34:54,420 --> 00:34:55,310
No invalid ever.
557
00:34:55,320 --> 00:34:58,820
Getting pretty friendly
earlier today, Noah.
558
00:34:59,610 --> 00:35:00,360
I don't know.
559
00:35:00,410 --> 00:35:03,720
He's just different
than anyone I've met before.
560
00:35:03,790 --> 00:35:05,260
Well, he's definitely
one-of-a-kind.
561
00:35:06,790 --> 00:35:07,790
I know that he's had.
562
00:35:08,520 --> 00:35:10,420
A lot to overcome in his life
563
00:35:10,500 --> 00:35:13,260
and sometimes he has trouble
connecting with people, but.
564
00:35:14,570 --> 00:35:17,840
He needs a friend more than just
about anyone I've ever met.
565
00:35:17,990 --> 00:35:19,210
I wonder what his story is.
566
00:35:36,380 --> 00:35:37,290
Merry Christmas song.
567
00:35:41,340 --> 00:35:43,610
Gabriel, this is amazing.
568
00:35:46,530 --> 00:35:47,480
1st 1st.
569
00:35:48,930 --> 00:35:49,180
Yes.
570
00:35:53,700 --> 00:35:54,630
Come play, Gabriel.
571
00:38:06,760 --> 00:38:07,760
Yeah.
572
00:38:24,600 --> 00:38:25,240
Hey, Noah.
573
00:38:26,260 --> 00:38:27,040
Startled me.
574
00:38:27,690 --> 00:38:28,710
Ohh, sorry about that.
575
00:38:29,560 --> 00:38:30,780
I was just out on a morning hike.
576
00:38:32,410 --> 00:38:33,000
Come and join me.
577
00:38:33,010 --> 00:38:34,530
I'm actually glad to have a minute
to sit and talk.
578
00:38:36,150 --> 00:38:39,230
Seems like everything's been patched up
with your friends over and cheese now.
579
00:38:40,860 --> 00:38:41,910
Yeah, they're not my friends.
580
00:38:44,700 --> 00:38:45,420
You don't think so?
581
00:38:46,920 --> 00:38:48,790
Well, they're just nice to me
because they have to be.
582
00:38:50,150 --> 00:38:50,830
Why do you think that?
583
00:38:52,910 --> 00:38:55,450
What are you doing just sitting
on a log looking at trees all day?
584
00:38:56,950 --> 00:38:57,940
Is that what it looks like to you?
585
00:38:59,440 --> 00:38:59,820
Yeah.
586
00:39:02,150 --> 00:39:03,370
Well, I gather my thoughts.
587
00:39:04,300 --> 00:39:05,660
I set my intentions
for the day.
588
00:39:07,130 --> 00:39:09,380
I pray for the people
that I want to help.
589
00:39:09,530 --> 00:39:10,830
I pray for the people
that I can't.
590
00:39:12,700 --> 00:39:14,190
I've just set my troubles down.
591
00:39:16,290 --> 00:39:16,960
Do you wanna try it?
592
00:39:18,140 --> 00:39:19,810
No, maybe some other time.
593
00:39:26,130 --> 00:39:28,450
You know, every one of those trees
grew from a tiny seed.
594
00:39:30,100 --> 00:39:30,950
I know how trees work.
595
00:39:32,920 --> 00:39:34,140
Before it was this dense force,
596
00:39:34,220 --> 00:39:35,430
a lot of those seats
had to be spread.
597
00:39:36,840 --> 00:39:38,190
And some of them
landed on rocks.
598
00:39:38,950 --> 00:39:41,860
Some on hard soil,
some even got eaten by birds.
599
00:39:44,650 --> 00:39:46,440
And now it's a forest, Got it?
600
00:39:46,570 --> 00:39:48,150
Well, who's the forest
that it is today?
601
00:39:48,160 --> 00:39:50,230
Because some of those scenes
actually landed on Good.
602
00:39:51,620 --> 00:39:52,740
Those are the ones that grew.
603
00:39:54,520 --> 00:39:56,440
They made it to ground
that was prepared.
604
00:39:58,050 --> 00:39:59,020
Ready to be planted.
605
00:39:59,820 --> 00:40:01,560
Look, I'd love
to talk trees all day.
606
00:40:02,020 --> 00:40:04,090
I've really got to go
Just think about this.
607
00:40:05,010 --> 00:40:06,380
When a seed comes to you.
608
00:40:08,090 --> 00:40:09,190
What kind of ground
will you be?
609
00:40:22,960 --> 00:40:27,370
So I was thinking, yesterday fever
got infected with poison oak
610
00:40:27,500 --> 00:40:28,760
and then she found the
611
00:40:28,840 --> 00:40:29,250
deer.
612
00:40:29,800 --> 00:40:31,270
So good idea.
613
00:40:31,700 --> 00:40:33,390
That is a terrible idea.
614
00:40:33,640 --> 00:40:34,480
You got a better one?
615
00:40:35,480 --> 00:40:36,320
Actually I do.
616
00:40:38,820 --> 00:40:40,730
Wait in my backpack?
617
00:40:41,680 --> 00:40:42,910
It's just back at the cabin.
618
00:40:44,440 --> 00:40:46,010
That's on the other side of camp.
619
00:40:46,050 --> 00:40:47,490
Let's just go be fun.
620
00:40:48,540 --> 00:40:49,490
Use authority.
621
00:40:49,740 --> 00:40:52,080
Hi, I'm calling
from New Day Boys Home.
622
00:40:52,400 --> 00:40:55,540
Just wanting to confirm
an appointment with Parole Officer Hollis
623
00:40:55,620 --> 00:40:57,080
for 9:00 AM on the
624
00:40:57,160 --> 00:40:59,160
31st with Noah.
625
00:41:01,500 --> 00:41:02,350
No rivers.
626
00:41:02,400 --> 00:41:04,150
Yeah, 9:00 AM
that's on the calendar.
627
00:41:04,840 --> 00:41:06,460
Noah Rivers.
628
00:41:07,530 --> 00:41:08,000
That's it.
629
00:41:09,230 --> 00:41:10,680
There's a note in here from Officer Hollis
630
00:41:10,760 --> 00:41:12,680
that he's going to want to see
his camp paperwork,
631
00:41:12,910 --> 00:41:14,220
so make sure he comes prepared.
632
00:41:16,290 --> 00:41:17,180
Will do.
633
00:41:17,390 --> 00:41:18,250
Thanks for your help.
634
00:41:20,270 --> 00:41:21,420
Camp, huh?
635
00:41:22,270 --> 00:41:23,700
It's too bad
we don't know which one.
636
00:41:24,450 --> 00:41:26,120
I think I have a pretty good idea.
637
00:41:28,990 --> 00:41:29,520
You know what?
638
00:41:29,530 --> 00:41:32,120
I don't think jackpot
is up here for real.
639
00:41:32,630 --> 00:41:33,840
I'm seeing spots.
640
00:41:34,390 --> 00:41:35,600
Why am I seeing spots?
641
00:41:36,090 --> 00:41:40,600
I have a blister bigger
than the pancake I had for breakfast.
642
00:41:41,940 --> 00:41:43,500
Yes, there we go.
643
00:41:43,510 --> 00:41:44,080
This is it.
644
00:41:46,260 --> 00:41:46,750
I don't get it.
645
00:41:46,760 --> 00:41:47,700
He was right here.
646
00:41:48,730 --> 00:41:49,840
This is a bust.
647
00:41:52,560 --> 00:41:53,700
Next time you get a feeling.
648
00:41:55,210 --> 00:41:56,020
Keep it to yourself.
649
00:41:58,340 --> 00:41:58,710
Guys.
650
00:41:58,720 --> 00:41:59,270
Guys, Wait.
651
00:42:00,730 --> 00:42:02,970
Look, I'm sorry I dragged you up here.
652
00:42:04,360 --> 00:42:05,200
Let me make it up to you.
653
00:42:06,150 --> 00:42:08,810
OK, campers, so here's
the Hopper.
654
00:42:08,820 --> 00:42:09,840
Where the ammo goes.
655
00:42:10,090 --> 00:42:11,860
Paintballs come out of here.
656
00:42:13,480 --> 00:42:16,120
They're going to lie in these little bits
up to aim, OK?
657
00:42:16,170 --> 00:42:18,400
And then the safety is red.
658
00:42:21,680 --> 00:42:23,370
Where did you guys learn
how to do that?
659
00:42:23,500 --> 00:42:24,340
YouTube.
660
00:42:26,440 --> 00:42:26,840
Becky.
661
00:42:30,680 --> 00:42:31,130
Wait.
662
00:42:32,380 --> 00:42:33,180
Wait for us.
663
00:42:35,360 --> 00:42:36,930
OK, look guys, I'd love for you to join,
664
00:42:37,010 --> 00:42:38,750
but we really need even teams
for capture the
665
00:42:38,830 --> 00:42:39,380
flag.
666
00:42:39,510 --> 00:42:40,240
Hey guys.
667
00:42:41,530 --> 00:42:43,960
Game on there on our team.
668
00:43:00,140 --> 00:43:01,390
Put up, Put up.
669
00:43:06,080 --> 00:43:07,030
I'll come and meet me.
670
00:43:10,450 --> 00:43:10,860
Oops.
671
00:43:10,930 --> 00:43:13,400
Roll out this month
the four with these three.
672
00:43:17,680 --> 00:43:18,280
But girls?
673
00:43:20,740 --> 00:43:21,190
Now.
674
00:43:23,540 --> 00:43:24,220
Let's go.
675
00:43:30,410 --> 00:43:31,120
Gotcha.
676
00:43:31,630 --> 00:43:32,960
Amy, you're out.
677
00:43:40,540 --> 00:43:41,930
We're coming for you today.
678
00:43:46,020 --> 00:43:46,370
Right.
679
00:43:48,280 --> 00:43:49,530
Let's roast this Turkey.
680
00:43:57,680 --> 00:43:58,700
Chase you down.
681
00:44:08,800 --> 00:44:09,870
Not a chance to try.
682
00:44:12,300 --> 00:44:13,600
Trey, you're out.
683
00:44:32,690 --> 00:44:34,320
Pray you're out.
684
00:44:34,490 --> 00:44:35,180
Whatever.
685
00:44:37,110 --> 00:44:38,800
No one that didn't count,
you're good.
686
00:44:39,860 --> 00:44:40,770
My hero.
687
00:44:41,910 --> 00:44:43,120
Let's finish this.
688
00:44:45,360 --> 00:44:45,790
Come on.
689
00:44:45,980 --> 00:44:46,510
Come on.
690
00:44:46,800 --> 00:44:47,210
Come on.
691
00:44:50,020 --> 00:44:50,440
Ohh.
692
00:44:52,660 --> 00:44:55,140
Ohh Oliver, you're out.
693
00:45:01,900 --> 00:45:02,500
Baby.
694
00:45:03,950 --> 00:45:04,250
Please.
695
00:45:06,110 --> 00:45:07,460
And we had dinner.
696
00:45:10,130 --> 00:45:11,340
Congrats dream team.
697
00:45:12,740 --> 00:45:13,540
Killed you guys.
698
00:45:13,550 --> 00:45:14,700
Yeah, we did.
699
00:45:14,940 --> 00:45:15,420
We.
700
00:45:16,070 --> 00:45:17,210
You died in like 5.
701
00:45:18,010 --> 00:45:19,940
Yeah, well, we're on the same team.
702
00:45:19,990 --> 00:45:21,100
Not anymore.
703
00:45:21,510 --> 00:45:23,700
To the Victor goes
the spoils.
704
00:45:24,090 --> 00:45:25,100
Congrats, girls.
705
00:45:25,610 --> 00:45:26,130
Wife.
706
00:45:26,610 --> 00:45:27,620
That's so unfair.
707
00:45:27,630 --> 00:45:28,190
Yeah.
708
00:45:37,940 --> 00:45:38,660
A mother hungry.
709
00:45:39,600 --> 00:45:40,370
Catch you guys later.
710
00:45:57,990 --> 00:45:58,650
This kid.
711
00:46:01,730 --> 00:46:02,330
Let me talk to him.
712
00:46:13,290 --> 00:46:13,890
What you got there?
713
00:46:19,850 --> 00:46:20,260
Website.
714
00:46:21,420 --> 00:46:21,830
Let's talk.
715
00:46:37,370 --> 00:46:38,090
When I was your age,
716
00:46:38,170 --> 00:46:39,870
I knew this kid
was literally cool with nothing.
717
00:46:41,630 --> 00:46:43,300
He was angry.
718
00:46:43,910 --> 00:46:44,440
And the world.
719
00:46:46,780 --> 00:46:47,500
Angry God.
720
00:46:50,680 --> 00:46:51,690
He felt like.
721
00:46:53,430 --> 00:46:55,400
So much had been taken from him.
722
00:46:56,300 --> 00:46:57,750
But he would have to steal it back.
723
00:46:59,150 --> 00:47:00,070
One thing at a time.
724
00:47:02,840 --> 00:47:04,080
And he tried to do just that.
725
00:47:07,490 --> 00:47:08,890
But no matter how much he took from others
726
00:47:08,970 --> 00:47:09,920
and never felt like enough.
727
00:47:11,660 --> 00:47:12,760
It never felt like anything.
728
00:47:15,420 --> 00:47:16,360
Just emptiness.
729
00:47:18,590 --> 00:47:18,810
Like.
730
00:47:19,810 --> 00:47:21,700
Nothing could fill the hole
in his heart.
731
00:47:23,860 --> 00:47:25,770
But then one day,
somebody showed him a different path.
732
00:47:27,360 --> 00:47:29,720
It was something
he never thought of.
733
00:47:30,920 --> 00:47:31,800
Or asked for.
734
00:47:34,720 --> 00:47:36,920
But it turns out it was exactly
what he needed
735
00:47:37,000 --> 00:47:38,400
to fill that emptiness.
736
00:47:40,060 --> 00:47:40,830
You wanna know what it was?
737
00:47:44,750 --> 00:47:46,180
I'm not your pet project.
738
00:48:50,510 --> 00:48:51,020
Give it back.
739
00:48:52,850 --> 00:48:53,130
What?
740
00:48:54,150 --> 00:48:55,250
Don't play stupid.
741
00:48:55,800 --> 00:48:56,930
Give it back.
742
00:48:57,550 --> 00:48:59,890
You think I took something from you?
743
00:49:02,220 --> 00:49:03,020
That's hilarious.
744
00:49:04,960 --> 00:49:06,000
Well, I'm not joking around.
745
00:49:07,170 --> 00:49:10,050
What could you possibly have
that I'd ever want?
746
00:49:14,800 --> 00:49:16,200
Hey, what's up boys?
747
00:49:16,450 --> 00:49:17,380
Guys, we're in for lunch.
748
00:49:17,390 --> 00:49:18,570
I am starving.
749
00:49:20,040 --> 00:49:20,530
Come on
750
00:49:21,640 --> 00:49:24,030
let let let me come on guys.
751
00:49:32,390 --> 00:49:34,740
Ohh here go partner.
752
00:49:35,700 --> 00:49:36,790
Ohh please.
753
00:49:37,760 --> 00:49:39,780
Let's go chat out
by the lake today.
754
00:49:53,850 --> 00:49:54,390
You OK?
755
00:49:56,170 --> 00:49:58,180
Seem angrier than usual.
756
00:49:59,190 --> 00:50:00,650
Still worried about jackpot?
757
00:50:00,720 --> 00:50:02,920
I mean, yeah,
I am too.
758
00:50:03,600 --> 00:50:05,010
I'm happy that he got it.
759
00:50:05,020 --> 00:50:05,750
That's not it.
760
00:50:06,040 --> 00:50:08,900
Look, the best way to deal
with these kinds of things is to.
761
00:50:09,650 --> 00:50:11,890
Talk about it with your friends.
762
00:50:12,590 --> 00:50:13,960
I'm done with the lectures
for today.
763
00:50:30,140 --> 00:50:30,850
Watch this.
764
00:50:41,630 --> 00:50:42,920
Freeze the worst.
765
00:50:44,540 --> 00:50:45,060
Watch Watch.
766
00:50:59,380 --> 00:51:00,250
5.
767
00:51:07,990 --> 00:51:08,650
Everybody,
768
00:51:09,860 --> 00:51:12,240
don't forget you sign
a good camper pledge.
769
00:51:31,850 --> 00:51:32,904
We gotta do something
770
00:51:33,670 --> 00:51:33,940
right?
771
00:51:35,160 --> 00:51:35,510
OK.
772
00:51:43,770 --> 00:51:45,380
Not go up there.
773
00:51:46,280 --> 00:51:46,940
Where's Becky?
774
00:51:46,950 --> 00:51:48,970
She's just really stole
good at Ringling, these kids.
775
00:52:25,150 --> 00:52:25,930
1st.
776
00:52:27,910 --> 00:52:32,520
Clean up the tables,
then the floor.
777
00:52:33,870 --> 00:52:34,530
Man.
778
00:52:35,390 --> 00:52:36,540
The walls.
779
00:52:37,390 --> 00:52:39,150
Well, well.
780
00:52:39,820 --> 00:52:41,750
Ohh it.
781
00:52:42,570 --> 00:52:47,020
Then yourselves and be careful.
782
00:52:48,820 --> 00:52:52,630
I don't wanna spend
all day tomorrow.
783
00:52:53,320 --> 00:52:57,580
Telling this coverage
all of us.
784
00:52:57,680 --> 00:52:58,490
Allegra.
785
00:53:00,160 --> 00:53:02,390
Trace all of that.
786
00:53:03,260 --> 00:53:05,240
Laceless duty.
787
00:53:06,920 --> 00:53:09,700
I don't if I get that tail.
788
00:53:11,940 --> 00:53:15,850
That shooting house and liquid
has been nothing but trouble
789
00:53:15,930 --> 00:53:16,940
since he got here.
790
00:53:17,070 --> 00:53:22,280
The dust up at the climbing wall,
sneaking in comfortable.
791
00:53:22,810 --> 00:53:24,660
And now I know who stole it.
792
00:53:26,030 --> 00:53:29,150
Never in my 30 years managing this scam,
793
00:53:29,230 --> 00:53:32,480
I seen such a raucous display.
794
00:53:32,690 --> 00:53:35,340
You're forgetting about all
the progress that he's made.
795
00:53:35,490 --> 00:53:36,880
So many good things too.
796
00:53:36,950 --> 00:53:39,840
Think about all of the lives
that have turned around here.
797
00:53:39,980 --> 00:53:42,260
Maybe some kids can't be reached.
798
00:53:42,410 --> 00:53:43,740
I know you don't believe that.
799
00:53:44,440 --> 00:53:50,360
Well, it's on him to prove
that he's ready to accept the help.
800
00:53:59,840 --> 00:54:01,690
Hey guys, come on in.
801
00:54:16,000 --> 00:54:17,530
Who could tell me
what happened back there?
802
00:54:20,800 --> 00:54:21,900
Well, somebody started it.
803
00:54:24,710 --> 00:54:26,020
So this is how it's going to be.
804
00:54:26,630 --> 00:54:27,070
Fine.
805
00:54:28,600 --> 00:54:29,880
Trey, I'm still gonna have
to call your parents
806
00:54:29,960 --> 00:54:30,750
and tell him what happened.
807
00:54:31,700 --> 00:54:33,090
My dad's out of town all week.
808
00:54:33,200 --> 00:54:35,210
Good luck trying to reach him
and your mom.
809
00:54:36,170 --> 00:54:37,360
You mean my dad's girlfriend?
810
00:54:38,250 --> 00:54:40,090
Yeah, she doesn't care what I do.
811
00:54:41,420 --> 00:54:41,920
And Noah?
812
00:54:42,710 --> 00:54:44,520
You cannot get in any more trouble
this week.
813
00:54:44,750 --> 00:54:45,430
I'm serious.
814
00:54:46,230 --> 00:54:47,260
You know what's on the line.
815
00:55:01,230 --> 00:55:03,070
I can't believe
we got stuck with this.
816
00:55:04,620 --> 00:55:05,610
Could be worse.
817
00:55:06,860 --> 00:55:08,470
How's it going, Valerie?
818
00:55:08,520 --> 00:55:09,470
Don't talk to her.
819
00:55:09,480 --> 00:55:10,700
She's busy.
820
00:55:14,050 --> 00:55:15,750
I can't believe we broke,
Becky.
821
00:55:18,750 --> 00:55:19,480
Where you been?
822
00:55:19,490 --> 00:55:19,780
I thought.
823
00:55:20,960 --> 00:55:22,460
I thought Falcon might have killed you.
824
00:55:23,590 --> 00:55:24,710
So glad you're still alive.
825
00:55:25,430 --> 00:55:26,100
We're fine.
826
00:55:27,330 --> 00:55:28,190
But there is something.
827
00:55:28,870 --> 00:55:29,570
What's going on?
828
00:55:30,930 --> 00:55:32,830
So the reason I was upset earlier,
829
00:55:32,970 --> 00:55:34,340
it's because I've lost something.
830
00:55:34,430 --> 00:55:35,500
Something important.
831
00:55:36,070 --> 00:55:38,180
Well, not lost, more like taking
832
00:55:39,270 --> 00:55:39,850
what is it?
833
00:55:41,210 --> 00:55:42,100
I can't tell you.
834
00:55:42,110 --> 00:55:43,310
Not now, at least later.
835
00:55:44,230 --> 00:55:44,430
OK.
836
00:55:46,610 --> 00:55:47,240
I think I know.
837
00:55:48,450 --> 00:55:50,300
I'm going to need your help
to get it back.
838
00:55:50,950 --> 00:55:52,320
OK guys, come on in.
839
00:55:53,980 --> 00:55:54,940
I think that we can all agree
840
00:55:55,020 --> 00:55:57,170
that things got way
out of hand at lunch today.
841
00:55:58,610 --> 00:56:00,150
But we're proud of you
for making it right.
842
00:56:00,880 --> 00:56:03,640
So who's ready
to have some fun?
843
00:56:05,760 --> 00:56:07,630
We have several adventures
set up for you,
844
00:56:07,710 --> 00:56:09,830
so everybody follow me, Tammy.
845
00:56:14,250 --> 00:56:16,240
If you ever swing upside down
from the zip line again,
846
00:56:16,320 --> 00:56:17,480
that'll be strike two.
847
00:56:17,970 --> 00:56:19,880
Does everyone remember what to do?
848
00:56:21,090 --> 00:56:22,410
All right, so the most important thing
849
00:56:22,490 --> 00:56:23,940
is that the staff never notices.
850
00:56:24,030 --> 00:56:24,720
We're gone.
851
00:56:25,050 --> 00:56:26,500
All right, split up.
852
00:56:26,570 --> 00:56:27,480
Do your job.
853
00:56:27,550 --> 00:56:28,320
Get back.
854
00:56:28,380 --> 00:56:29,540
Got it, got it, got it.
855
00:56:29,610 --> 00:56:30,080
Alright.
856
00:56:31,870 --> 00:56:32,160
Mr.
857
00:56:32,170 --> 00:56:34,500
Parker, I could swear small snake
in the lake
858
00:56:34,580 --> 00:56:36,340
like an Anaconda or Python.
859
00:56:36,470 --> 00:56:36,780
Yeah.
860
00:56:36,790 --> 00:56:37,210
Crazy.
861
00:56:37,220 --> 00:56:37,460
Ohh.
862
00:56:37,470 --> 00:56:37,780
Thank you.
863
00:56:37,790 --> 00:56:38,280
Thank you, son.
864
00:56:38,290 --> 00:56:38,640
OK,
865
00:56:39,434 --> 00:56:40,960
yeah, we got
a reptile situation.
866
00:57:22,100 --> 00:57:24,230
Are you sure it's all going there?
867
00:57:24,660 --> 00:57:26,210
I didn't ask what Chase said.
868
00:57:27,840 --> 00:57:28,990
He's really, really good.
869
00:57:29,000 --> 00:57:31,310
Improved out snakes, he said.
870
00:57:31,320 --> 00:57:32,410
It was an Anaconda.
871
00:57:32,520 --> 00:57:33,090
He said.
872
00:57:33,100 --> 00:57:33,470
What?
873
00:57:37,500 --> 00:57:38,760
Whoa boy.
874
00:57:43,990 --> 00:57:44,580
Dynamite.
875
00:58:45,160 --> 00:58:46,530
Chair meaning to tell me
876
00:58:46,880 --> 00:58:49,060
you stole a magical video game
877
00:58:49,140 --> 00:58:50,370
from a bunch of gangsters?
878
00:58:51,650 --> 00:58:54,300
I stole it for them,
not from them.
879
00:58:55,950 --> 00:58:57,030
And I never wanted this one.
880
00:58:58,280 --> 00:58:59,370
And it's not magic.
881
00:58:59,380 --> 00:59:01,570
It's just like programmed weird.
882
00:59:01,580 --> 00:59:03,730
I don't know why,
but it's valuable.
883
00:59:04,160 --> 00:59:05,090
Not to me.
884
00:59:06,300 --> 00:59:08,770
And whatever's on it,
it's password protected.
885
00:59:09,240 --> 00:59:11,230
Takes some super genius
to crack it.
886
00:59:11,460 --> 00:59:13,600
You mean like a child prodigy
who skipped 2 grades
887
00:59:13,680 --> 00:59:14,820
and was described by his computer
888
00:59:14,900 --> 00:59:17,050
teacher as potentially problematic?
889
00:59:17,180 --> 00:59:21,370
What you see a called his mom
about last year's science fair project.
890
00:59:21,420 --> 00:59:22,020
True story.
891
00:59:22,830 --> 00:59:24,640
Yeah, go ahead and give it a try.
892
00:59:25,540 --> 00:59:26,210
Really.
893
00:59:26,300 --> 00:59:28,230
I just want the one
my brother gave me back.
894
00:59:28,340 --> 00:59:28,770
Hey guys.
895
00:59:29,570 --> 00:59:32,100
Like some 10 OK come in
and get cleaned up.
896
00:59:34,240 --> 00:59:35,280
Thank you for telling the truth.
897
00:59:36,820 --> 00:59:37,150
Sure.
898
00:59:42,480 --> 00:59:43,420
That's the turn.
899
00:59:43,580 --> 00:59:44,280
Right here.
900
00:59:44,290 --> 00:59:45,190
Right here.
901
00:59:46,060 --> 00:59:48,350
I told you we should have brought
a mag.
902
00:59:48,700 --> 00:59:51,750
How was I supposed to know
There's no cell service up here.
55906
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.