Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,166 --> 00:00:18,166
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2
00:00:18,607 --> 00:00:22,206
MAN: I am
the son of Earth.
3
00:00:22,208 --> 00:00:26,065
A child from
the tiny planet,
4
00:00:26,067 --> 00:00:28,437
lost in outer space
a long time ago.
5
00:00:30,495 --> 00:00:32,464
I dwell beneath
the burden of time,
6
00:00:35,100 --> 00:00:36,635
where dreams are fruitless
7
00:00:39,271 --> 00:00:41,541
and all belongings
ultimately lost.
8
00:00:44,810 --> 00:00:47,443
(WAVES CRASHING)
9
00:00:47,445 --> 00:00:48,714
I am the son of earth,
10
00:00:52,651 --> 00:00:54,754
where days and years pass,
11
00:00:56,621 --> 00:00:59,392
where the green and sweet
spring always beckons,
12
00:01:01,359 --> 00:01:03,362
where madness will never let go.
13
00:01:05,597 --> 00:01:10,402
But the moon soothes
your beloved nightmare.
14
00:01:12,671 --> 00:01:15,442
We've been prisoners
of this modest planet,
15
00:01:17,308 --> 00:01:18,477
circling the sun,
16
00:01:22,548 --> 00:01:27,554
always wondering what
miserable eye is watching us.
17
00:01:29,787 --> 00:01:32,158
(BUZZING)
18
00:02:09,895 --> 00:02:12,765
(PHONE RINGING)
19
00:02:20,838 --> 00:02:23,806
MACHINE RECORDING: Hi,
you've reached the Mayas.
20
00:02:23,808 --> 00:02:25,809
We're not at home right
now but that doesn't mean
21
00:02:25,811 --> 00:02:27,877
we don't have an alarm system.
22
00:02:27,879 --> 00:02:29,679
After the beep, you
can tell us everything
23
00:02:29,681 --> 00:02:31,347
you think about us.
24
00:02:31,349 --> 00:02:32,185
Mwah.
25
00:02:34,620 --> 00:02:36,987
(BEEPING)
26
00:02:36,989 --> 00:02:37,824
Honey.
27
00:02:42,294 --> 00:02:43,329
Can you hear me?
28
00:02:47,765 --> 00:02:48,700
You can hear me.
29
00:02:51,770 --> 00:02:52,739
I know.
30
00:02:57,742 --> 00:02:58,644
I'm sorry.
31
00:03:00,312 --> 00:03:00,914
I'm so sorry.
32
00:03:22,800 --> 00:03:23,835
Pick up.
33
00:03:30,376 --> 00:03:31,978
Pick up the fucking thing.
34
00:03:36,548 --> 00:03:37,383
God!
35
00:03:42,888 --> 00:03:43,923
You!
36
00:03:45,356 --> 00:03:46,626
You sycophant!
37
00:03:47,960 --> 00:03:51,762
It's all your fault,
do you hear me?
38
00:03:51,764 --> 00:03:53,933
Everything I did, I did for us!
39
00:03:55,600 --> 00:03:57,270
And you wanted to bail out?
40
00:03:58,903 --> 00:04:00,706
Why did you just quit?!
41
00:04:01,840 --> 00:04:03,909
Did I get you down to me?
42
00:04:06,944 --> 00:04:09,912
(TENSE MUSIC)
43
00:04:09,914 --> 00:04:11,850
We could have saved our family.
44
00:04:15,486 --> 00:04:17,257
You could have
just talked to me.
45
00:04:19,692 --> 00:04:20,326
No.
46
00:04:21,894 --> 00:04:24,730
You decided everything yourself.
47
00:04:26,064 --> 00:04:28,701
What else could I have done?!
48
00:04:29,834 --> 00:04:34,706
How could I have
reached out to you?
49
00:04:40,846 --> 00:04:45,851
I just wanted you
to be the same.
50
00:04:53,391 --> 00:04:54,026
The one...
51
00:05:00,399 --> 00:05:01,401
The one I...
52
00:05:08,439 --> 00:05:11,610
I just wanted you
to get my wife back!
53
00:05:13,978 --> 00:05:16,682
(EERIE MUSIC)
54
00:05:30,129 --> 00:05:33,663
(SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE)
55
00:05:33,665 --> 00:05:37,601
(SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE)
56
00:05:37,603 --> 00:05:40,870
(SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE)
57
00:05:40,872 --> 00:05:44,810
(SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE)
58
00:05:46,110 --> 00:05:48,779
(SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE)
59
00:05:48,781 --> 00:05:51,615
(SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE)
60
00:05:51,617 --> 00:05:54,354
(PHONE CLICKING)
61
00:06:20,978 --> 00:06:23,014
Where are you going?
62
00:06:23,915 --> 00:06:24,750
Home.
63
00:06:27,819 --> 00:06:28,651
Home?
64
00:06:28,653 --> 00:06:29,488
What does that mean?
65
00:06:30,755 --> 00:06:31,890
She wants me to come.
66
00:06:35,127 --> 00:06:37,163
Wait, you're packing
up and leaving?
67
00:06:40,031 --> 00:06:42,031
I left you a note.
68
00:06:42,033 --> 00:06:43,034
What note?
69
00:06:46,170 --> 00:06:47,706
Liv, wait, what's going on?
70
00:06:49,141 --> 00:06:49,975
Talk to me, Liv.
71
00:06:52,009 --> 00:06:53,045
What's going on?
72
00:06:59,685 --> 00:07:00,950
You know this whole time,
73
00:07:00,952 --> 00:07:02,118
What time?
74
00:07:02,120 --> 00:07:04,086
That we've been
together, I didn't work.
75
00:07:04,088 --> 00:07:06,156
You've been working
nonstop until now.
76
00:07:06,158 --> 00:07:08,858
This was supposed to
be our little vacation.
77
00:07:08,860 --> 00:07:09,661
I know.
78
00:07:10,995 --> 00:07:13,031
This has been the
best time of my life.
79
00:07:15,000 --> 00:07:15,899
Liv, before I met you,
80
00:07:15,901 --> 00:07:19,069
I didn't want anything
other than work.
81
00:07:19,071 --> 00:07:22,005
I didn't have anything
other than this place
82
00:07:22,007 --> 00:07:23,608
and my work, and that was it.
83
00:07:24,843 --> 00:07:27,644
Then you show up out of nowhere.
84
00:07:27,646 --> 00:07:28,480
And?
85
00:07:29,848 --> 00:07:31,451
And I was so happy.
86
00:07:32,951 --> 00:07:33,786
What?
87
00:07:35,019 --> 00:07:37,022
No, I didn't mean it like,
88
00:07:41,026 --> 00:07:44,226
yesterday I found out one of
my clients killed himself.
89
00:07:44,228 --> 00:07:47,264
I thought that happened a lot.
90
00:07:47,266 --> 00:07:48,100
It does.
91
00:07:49,067 --> 00:07:50,767
He and I have been in
touch the whole time
92
00:07:50,769 --> 00:07:52,034
I'd have been with Companion.
93
00:07:52,036 --> 00:07:54,170
And he was calling me
more than anyone else.
94
00:07:54,172 --> 00:07:56,305
I thought we talked
more than anyone else.
95
00:07:56,307 --> 00:07:59,642
He was even beginning
to call more often, god.
96
00:07:59,644 --> 00:08:00,212
Jeez.
97
00:08:02,113 --> 00:08:03,312
I thought that I got
him out of that place.
98
00:08:03,314 --> 00:08:06,149
He was this guy, he
wears a suit to work,
99
00:08:06,151 --> 00:08:08,084
he comes home, he
beats his wife!
100
00:08:08,086 --> 00:08:10,122
God, I thought we could change!
101
00:08:11,255 --> 00:08:13,223
And now you're
beating yourself up.
102
00:08:13,225 --> 00:08:15,858
Liv, this guy was
living a normal life.
103
00:08:15,860 --> 00:08:18,562
I fucking disappear and he
jumps off a fucking building!
104
00:08:18,564 --> 00:08:20,163
He was fucking nuts!
105
00:08:20,165 --> 00:08:21,766
Yeah and he's
not the only one!
106
00:08:26,137 --> 00:08:27,138
I'm so, Liv?
107
00:08:29,206 --> 00:08:30,242
Christ.
108
00:08:33,110 --> 00:08:35,847
(DOOR SQUEAKING)
109
00:08:37,081 --> 00:08:39,585
(TENSE MUSIC)
110
00:08:52,730 --> 00:08:55,198
(DOOR SHUTTING)
111
00:08:55,200 --> 00:08:58,204
(MUFFLED SCREAMING)
112
00:09:01,139 --> 00:09:03,272
COMPUTER: Welcome to
the Companion System.
113
00:09:03,274 --> 00:09:06,709
Hamming Tyree, yesterday
you got three new clients
114
00:09:06,711 --> 00:09:09,244
from Dr. Berndhart
to take care of.
115
00:09:09,246 --> 00:09:12,150
You also have 28
unanswered calls.
116
00:09:16,321 --> 00:09:17,156
Pick up.
117
00:09:21,293 --> 00:09:23,028
Goddamn you, pick up!
118
00:09:24,328 --> 00:09:25,864
Please, pick up.
119
00:09:28,299 --> 00:09:30,367
(BEEPS)
120
00:09:30,369 --> 00:09:32,301
HAMMING: Aaron
Meyer was my very first
121
00:09:32,303 --> 00:09:33,673
client with Companion.
122
00:09:39,144 --> 00:09:41,279
Now he's the first
client that I've killed.
123
00:09:45,116 --> 00:09:47,249
Hey listen, Aaron, how long
have we been working together?
124
00:09:47,251 --> 00:09:48,286
Three years?
125
00:09:49,221 --> 00:09:52,321
AARON: Yes, something
like that, I think.
126
00:09:52,323 --> 00:09:54,123
Yes, you're right.
127
00:09:54,125 --> 00:09:55,324
But...
128
00:09:55,326 --> 00:09:57,694
And, we have made
clear progress.
129
00:09:57,696 --> 00:09:59,699
You know, we found us a job,
130
00:10:00,432 --> 00:10:02,265
we managed to stick to it.
131
00:10:02,267 --> 00:10:03,999
Doesn't that mean something?
132
00:10:04,001 --> 00:10:07,302
AARON: Yes it does,
but we're talking.
133
00:10:07,304 --> 00:10:09,138
HAMMING: Do you really
want your illusions to make...
134
00:10:09,140 --> 00:10:11,206
AARON: It's not about
my illusions, you fucking...
135
00:10:11,208 --> 00:10:12,243
Excuse me?
136
00:10:13,211 --> 00:10:15,210
AARON: She looks
right through me
137
00:10:15,212 --> 00:10:17,113
as if I don't exist.
138
00:10:17,115 --> 00:10:18,214
She's always silent and acts
139
00:10:18,216 --> 00:10:19,985
like I'm fucking bitch, you see?
140
00:10:21,186 --> 00:10:22,919
And then makes me look
like a fucking tyrant,
141
00:10:22,921 --> 00:10:24,320
like I'm the psycho here.
142
00:10:24,322 --> 00:10:27,123
Aaron, you know that
swearing's not allowed.
143
00:10:27,125 --> 00:10:29,392
You taking everything
I prescribed?
144
00:10:29,394 --> 00:10:30,893
AARON: What
does it have to do
145
00:10:30,895 --> 00:10:32,328
with the fucking sedatives?
146
00:10:32,330 --> 00:10:34,164
It's about her.
147
00:10:34,166 --> 00:10:35,364
It's her, you understand?
148
00:10:35,366 --> 00:10:37,235
Her indifference is killing me.
149
00:10:38,937 --> 00:10:40,837
Aaron, you do realize
that it's not just
150
00:10:40,839 --> 00:10:43,238
a momentary calming effect.
151
00:10:43,240 --> 00:10:45,874
These drugs accumulate
in the body for months,
152
00:10:45,876 --> 00:10:49,411
so we really need to
complete the course, okay?
153
00:10:49,413 --> 00:10:51,480
It will get easier every week.
154
00:10:51,482 --> 00:10:54,150
Did you take your
medicine this morning?
155
00:10:54,152 --> 00:10:56,118
AARON: Damn, man, you're
not listening to me at all.
156
00:10:56,120 --> 00:10:58,323
Aaron, did you take your
medicine this morning?
157
00:11:00,057 --> 00:11:01,027
AARON: No.
158
00:11:02,193 --> 00:11:03,194
Please take it.
159
00:11:06,331 --> 00:11:07,296
And then press your
hand to the screen
160
00:11:07,298 --> 00:11:08,299
and we can continue.
161
00:11:13,437 --> 00:11:17,973
COMPUTER: Patient ID8931,
drug injection is confirmed.
162
00:11:17,975 --> 00:11:18,943
Thank you, Aaron.
163
00:11:20,111 --> 00:11:21,411
You have to go
through identification
164
00:11:21,413 --> 00:11:23,412
for every session, okay?
165
00:11:23,414 --> 00:11:25,418
Otherwise we can't
achieve anything.
166
00:11:26,985 --> 00:11:28,153
If you feel better now,
167
00:11:30,054 --> 00:11:33,388
all right so we'll discuss
everything again tomorrow
168
00:11:33,390 --> 00:11:36,361
and for now,
169
00:11:37,294 --> 00:11:38,396
talk to your wife.
170
00:11:40,398 --> 00:11:42,464
Preferably in the
next couple of hours
171
00:11:42,466 --> 00:11:44,736
while the effect of the
medicine is strongest.
172
00:11:46,303 --> 00:11:49,875
And our appointment
tomorrow is scheduled.
173
00:11:51,308 --> 00:11:52,474
AARON: Deal.
174
00:11:52,476 --> 00:11:53,345
Okay, take care.
175
00:11:54,278 --> 00:11:57,881
COMPUTER: Client
ID8931, session is over.
176
00:11:57,883 --> 00:12:00,916
Your rating has moved
up by 320 points.
177
00:12:00,918 --> 00:12:04,389
Your rating position
is 16, congratulations.
178
00:12:05,923 --> 00:12:07,123
(BEEPING)
179
00:12:07,125 --> 00:12:08,860
Incoming call from
System Administrator.
180
00:12:10,227 --> 00:12:11,828
ADMINISTRATOR: Dude,
good thing I caught you,
181
00:12:11,830 --> 00:12:12,962
are you home?
182
00:12:12,964 --> 00:12:14,164
Yeah.
183
00:12:14,166 --> 00:12:14,930
ADMINISTRATOR: Have
you seen the news?
184
00:12:14,932 --> 00:12:15,864
No.
185
00:12:15,866 --> 00:12:17,533
As usual, what happened now?
186
00:12:17,535 --> 00:12:20,002
ADMINISTRATOR: Some guy
claims the world is fucked
187
00:12:20,004 --> 00:12:23,105
but don't worry, sure,
nothing happened.
188
00:12:23,107 --> 00:12:26,010
Don't tell me you started
watching that zombie box.
189
00:12:27,278 --> 00:12:30,113
ADMINISTRATOR: Dude,
one billion views.
190
00:12:30,115 --> 00:12:31,383
I'll send it to your desktop.
191
00:12:32,817 --> 00:12:35,321
(TENSE MUSIC)
192
00:12:37,054 --> 00:12:40,992
(SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE)
193
00:13:15,326 --> 00:13:19,230
(SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE)
194
00:13:21,899 --> 00:13:25,804
(SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE)
195
00:13:29,975 --> 00:13:33,879
(SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE)
196
00:13:36,347 --> 00:13:38,583
(SNEEZING)
197
00:13:46,258 --> 00:13:47,891
Shh.
198
00:13:47,893 --> 00:13:51,596
(SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE)
199
00:13:54,966 --> 00:13:55,931
(HOOTING)
200
00:13:55,933 --> 00:13:57,666
(SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE)
201
00:13:57,668 --> 00:13:58,634
(ELECTRONIC MUSIC)
202
00:13:58,636 --> 00:14:02,607
(SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE)
203
00:14:13,652 --> 00:14:15,517
(SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE)
204
00:14:15,519 --> 00:14:19,457
(SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE)
205
00:14:23,094 --> 00:14:24,594
(SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE)
206
00:14:24,596 --> 00:14:25,527
(SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE)
207
00:14:25,529 --> 00:14:27,997
(SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE)
208
00:14:27,999 --> 00:14:31,937
(SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE)
209
00:14:53,390 --> 00:14:55,657
(SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE)
210
00:14:55,659 --> 00:14:59,494
(SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE)
211
00:14:59,496 --> 00:15:03,534
(SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE)
212
00:15:08,505 --> 00:15:09,973
MAN: Danger, danger.
213
00:15:09,975 --> 00:15:13,678
(SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE)
214
00:15:23,355 --> 00:15:26,024
(KEYS CLICKING)
215
00:15:41,072 --> 00:15:43,241
(DRONING)
216
00:15:47,177 --> 00:15:49,579
WOMAN: Hey Hamming, are
you too lazy to hit the road?
217
00:15:49,581 --> 00:15:51,748
Hi, Margaret, no, I'm working.
218
00:15:51,750 --> 00:15:53,616
MARGARET: It's
already been four weeks
219
00:15:53,618 --> 00:15:55,220
since I last saw you around.
220
00:15:58,690 --> 00:16:00,592
(BEEPING)
221
00:16:02,659 --> 00:16:07,332
COMPUTER: Incoming call
from client ID9314, Cain Sardo.
222
00:16:09,234 --> 00:16:10,366
Cain?
223
00:16:10,368 --> 00:16:11,733
Isn't our appointment
in 40 minutes
224
00:16:11,735 --> 00:16:13,536
or do I have it wrong?
225
00:16:13,538 --> 00:16:14,572
CAIN: Screw this.
226
00:16:15,639 --> 00:16:18,306
This is bullshit, my friend.
227
00:16:18,308 --> 00:16:20,980
This is all bullshit.
228
00:16:22,113 --> 00:16:24,280
I'm sorry, what are
you talking about?
229
00:16:24,282 --> 00:16:27,583
CAIN: I threw away what's
rest of your fucking pills!
230
00:16:27,585 --> 00:16:29,218
Maybe someone will
find them, huh,
231
00:16:29,220 --> 00:16:32,157
and start fooling around
like me after this, huh?
232
00:16:32,823 --> 00:16:34,390
After what?
233
00:16:34,392 --> 00:16:37,296
CAIN: After I took
out that Spotty guy.
234
00:16:38,596 --> 00:16:39,728
Took out?
235
00:16:39,730 --> 00:16:40,765
CAIN: Sorted.
236
00:16:41,765 --> 00:16:43,565
Took out, killed!
237
00:16:43,567 --> 00:16:45,370
Killed, is it clear now?
238
00:16:51,609 --> 00:16:53,177
Cain, let's start over.
239
00:16:55,212 --> 00:16:57,280
So you threw away the
medicine and then you...
240
00:16:57,282 --> 00:16:59,681
I'm sick, you can't
be that retarded.
241
00:16:59,683 --> 00:17:01,651
Walking down the sneaky street,
242
00:17:01,653 --> 00:17:03,652
the one with the goddamn
shop, you know, right there.
243
00:17:03,654 --> 00:17:06,288
This motherfucker is
walking straight at me
244
00:17:06,290 --> 00:17:08,458
and fucking blocking me!
245
00:17:08,460 --> 00:17:10,660
So only after this,
I threw them away
246
00:17:10,662 --> 00:17:12,361
because it's bullshit.
247
00:17:12,363 --> 00:17:14,566
What you're doing is bullshit.
248
00:17:22,574 --> 00:17:23,609
What happened next?
249
00:17:24,608 --> 00:17:25,443
Next?
250
00:17:26,810 --> 00:17:27,642
I went home.
251
00:17:27,644 --> 00:17:28,646
I called you.
252
00:17:31,816 --> 00:17:34,316
Why are you so fucking silent?
253
00:17:34,318 --> 00:17:35,718
I'm here.
254
00:17:35,720 --> 00:17:36,788
I'm sorry, I thought
you weren't finished.
255
00:17:47,598 --> 00:17:49,198
CAIN: You shitting
yourself already?
256
00:17:49,200 --> 00:17:49,835
No.
257
00:17:51,036 --> 00:17:54,306
Cain, I just told you that
I'm waiting for you to finish.
258
00:17:56,441 --> 00:17:57,375
The end?
259
00:17:59,277 --> 00:18:02,648
What end do you want, hmm?
260
00:18:04,414 --> 00:18:06,414
That I gave the moron
the kiss of life
261
00:18:06,416 --> 00:18:08,086
and he just woke up?
262
00:18:08,819 --> 00:18:10,186
I don't know.
263
00:18:10,188 --> 00:18:11,420
He must still be lying in there,
264
00:18:11,422 --> 00:18:12,854
they don't pick up
the bodies nowadays.
265
00:18:12,856 --> 00:18:15,324
They're just lying
around for days!
266
00:18:15,326 --> 00:18:17,563
(GRUNTING)
267
00:18:19,564 --> 00:18:21,500
Why did you throw
away your medicine?
268
00:18:22,767 --> 00:18:23,802
What's that to you?
269
00:18:25,603 --> 00:18:28,740
How long am I supposed
to gobble them up, hmm?
270
00:18:30,407 --> 00:18:32,408
I'm acting like a
shithead hooked on them
271
00:18:32,410 --> 00:18:35,178
talking to you for
days, and for nothing!
272
00:18:35,180 --> 00:18:39,384
Spotty is the fucker and
I should take the pills?!
273
00:18:45,623 --> 00:18:46,792
You dried out?
274
00:18:51,962 --> 00:18:53,164
You better watch yourself.
275
00:18:55,833 --> 00:18:59,401
You're (MUMBLING)
276
00:18:59,403 --> 00:19:01,237
Cain, let's talk
about your state, what...
277
00:19:01,239 --> 00:19:02,473
CAIN: Fucking asshole!
278
00:19:03,441 --> 00:19:05,775
(CHIMING)
279
00:19:05,777 --> 00:19:06,812
COMPUTER: Session is over.
280
00:19:20,924 --> 00:19:23,595
(KEYS CLICKING)
281
00:19:50,954 --> 00:19:53,823
(TENSE MUSIC)
282
00:19:53,825 --> 00:19:56,361
(WHOOSHING)
283
00:20:16,480 --> 00:20:19,250
(WAVES CRASHING)
284
00:20:38,368 --> 00:20:41,005
(PHONE RINGING)
285
00:20:41,873 --> 00:20:44,407
Hey, where are you?
286
00:20:44,409 --> 00:20:48,009
LIV: Just by the
railway station.
287
00:20:48,011 --> 00:20:48,813
You okay?
288
00:20:50,914 --> 00:20:53,415
Do you want me to come?
289
00:20:53,417 --> 00:20:54,449
No need.
290
00:20:54,451 --> 00:20:55,921
Save your crazies.
291
00:20:59,923 --> 00:21:01,626
You're kind of one
of my psychos too.
292
00:21:02,993 --> 00:21:05,029
LIV: I am not gonna
jump off the roof.
293
00:21:07,731 --> 00:21:10,868
What the hell is
going on around here?
294
00:21:13,971 --> 00:21:14,903
I don't know.
295
00:21:14,905 --> 00:21:15,906
I really don't care right now.
296
00:21:17,709 --> 00:21:20,442
I'm okay, isn't that
what you wanted to know?
297
00:21:20,444 --> 00:21:21,279
Stop.
298
00:21:22,512 --> 00:21:23,615
I'm worried about you.
299
00:21:27,984 --> 00:21:29,788
Well I can't talk right now.
300
00:21:34,025 --> 00:21:36,328
HAMMING: We've become
what you're afraid of, Liv.
301
00:21:37,729 --> 00:21:38,930
Just like everyone else.
302
00:21:40,731 --> 00:21:44,435
Always fighting, hurting
the ones we love the most.
303
00:21:47,070 --> 00:21:48,539
Why do we do that?
304
00:21:49,773 --> 00:21:50,975
Why did we change?
305
00:21:55,546 --> 00:22:00,449
COMPUTER: Incoming call from
client ID 10017, Liv Uster.
306
00:22:00,451 --> 00:22:01,750
Hello, Liv.
307
00:22:01,752 --> 00:22:04,386
LIV: Hello, how are you?
308
00:22:04,388 --> 00:22:05,823
I think that's my question.
309
00:22:06,824 --> 00:22:09,057
LIV: Mine too.
310
00:22:09,059 --> 00:22:10,558
Things are good.
311
00:22:10,560 --> 00:22:12,061
Today was productive.
312
00:22:12,063 --> 00:22:13,528
Right before you
called I was talking
313
00:22:13,530 --> 00:22:15,898
to a pretty difficult client
314
00:22:15,900 --> 00:22:17,336
but that happens.
315
00:22:18,536 --> 00:22:20,102
LIV: You know,
I tasted an apple.
316
00:22:20,104 --> 00:22:21,703
A real one.
317
00:22:21,705 --> 00:22:23,838
It's more sour than applesauce
318
00:22:23,840 --> 00:22:25,908
but there's something about it.
319
00:22:25,910 --> 00:22:27,509
Have you tried one?
320
00:22:27,511 --> 00:22:28,677
No, never.
321
00:22:28,679 --> 00:22:30,578
LIV: I will
show you the place.
322
00:22:30,580 --> 00:22:32,350
We definitely have to go there.
323
00:22:33,750 --> 00:22:35,987
By the way I had a dream
about you last night.
324
00:22:38,055 --> 00:22:38,890
Tell me.
325
00:22:42,826 --> 00:22:45,763
(AIRY TENSE MUSIC)
326
00:23:28,873 --> 00:23:31,643
(ALARM SOUNDING)
327
00:23:42,487 --> 00:23:46,158
(LIGHT TENSE AMBIENT MUSIC)
328
00:24:19,155 --> 00:24:22,159
(TENSE EERIE MUSIC)
329
00:24:56,259 --> 00:25:01,031
(OMINOUS MUSIC)
(CHOKING)
330
00:25:14,778 --> 00:25:17,115
(WHOOSHING)
331
00:25:20,851 --> 00:25:24,189
LIV: That girl, I
thought I knew her.
332
00:25:25,690 --> 00:25:28,623
In my dream you were so lonely.
333
00:25:28,625 --> 00:25:29,691
You know I had a feeling...
334
00:25:29,693 --> 00:25:32,026
- (RUMBLING)
- Liv?
335
00:25:32,028 --> 00:25:33,261
Hey Liv?
336
00:25:33,263 --> 00:25:34,865
Liv, can you hear me?
337
00:25:36,067 --> 00:25:37,102
Liv, are you there?
338
00:25:44,208 --> 00:25:47,610
(SIREN SOUNDING IN DISTANCE)
339
00:25:47,612 --> 00:25:50,315
(LIGHT AIRY MUSIC)
340
00:25:52,349 --> 00:25:54,752
COMPUTER: Welcome to
Companion Operating System.
341
00:25:56,319 --> 00:25:57,753
(CHIMING)
342
00:25:57,755 --> 00:26:02,127
You have a new message
from ID10017, Liv Uster.
343
00:26:13,371 --> 00:26:15,671
Due to technical
malfunctions your rating
344
00:26:15,673 --> 00:26:16,674
couldn't be counted.
345
00:26:21,144 --> 00:26:23,213
(GROANING)
346
00:26:27,351 --> 00:26:29,688
(SCREAMING)
347
00:26:30,887 --> 00:26:32,955
(TENSE MUSIC)
348
00:26:32,957 --> 00:26:35,226
(GRUNTING)
349
00:26:48,239 --> 00:26:50,171
CAIN: How did you get here?
350
00:26:50,173 --> 00:26:51,375
Don't look at me!
351
00:26:53,076 --> 00:26:55,076
MAN: I just came in.
352
00:26:55,078 --> 00:26:58,113
How the hell did
you get in here?!
353
00:26:58,115 --> 00:27:00,048
I used a key.
354
00:27:00,050 --> 00:27:01,350
Can I?
355
00:27:01,352 --> 00:27:02,354
What?!
356
00:27:03,287 --> 00:27:04,355
Why are you shouting?
357
00:27:09,926 --> 00:27:11,160
Oh.
358
00:27:11,162 --> 00:27:12,227
I'm not shouting.
359
00:27:12,229 --> 00:27:14,265
(MUMBLING)
360
00:27:22,306 --> 00:27:23,341
All right.
361
00:27:26,343 --> 00:27:27,409
What have we got here?
362
00:27:27,411 --> 00:27:29,180
Oh hello you, okay.
363
00:27:32,450 --> 00:27:34,818
(HUMMING)
364
00:27:45,863 --> 00:27:48,296
(HUFFING)
365
00:27:48,298 --> 00:27:50,734
(DRUM MUSIC)
366
00:27:51,367 --> 00:27:53,401
(CHUCKLING)
367
00:27:53,403 --> 00:27:55,470
Damn, that's good shit!
368
00:27:55,472 --> 00:27:58,039
Holy moly, where'd you
get this from, Johnny?
369
00:27:58,041 --> 00:27:59,040
Yeah.
370
00:27:59,042 --> 00:27:59,877
Oh!
371
00:28:01,746 --> 00:28:03,344
Yo, how's Johnny doing?
372
00:28:03,346 --> 00:28:04,313
Doing good?
373
00:28:04,315 --> 00:28:05,213
I haven't seen him since,
374
00:28:05,215 --> 00:28:07,482
what was that, the
building out there.
375
00:28:07,484 --> 00:28:09,084
(BUZZING)
376
00:28:09,086 --> 00:28:11,990
Ooh, hey, here comes my bike.
377
00:28:14,325 --> 00:28:17,226
MAN: This is the
police, open the door.
378
00:28:17,228 --> 00:28:19,428
(KNOCKING)
379
00:28:19,430 --> 00:28:21,764
Fuck that, fuck, shit!
380
00:28:21,766 --> 00:28:23,865
What, you think I
brought them here?
381
00:28:23,867 --> 00:28:25,736
CAIN: You, that
psycho douche bag.
382
00:28:27,037 --> 00:28:28,437
Fuck!
383
00:28:28,439 --> 00:28:30,939
He turned me in, the bastard.
384
00:28:30,941 --> 00:28:32,440
COP: Open the fucking door.
385
00:28:32,442 --> 00:28:33,342
CAIN: I'm gonna find him
386
00:28:33,344 --> 00:28:35,447
and I'm gonna skin
him like a squirrel!
387
00:28:36,413 --> 00:28:37,478
(KNOCKING)
388
00:28:37,480 --> 00:28:40,982
COP: Police, open the door.
389
00:28:40,984 --> 00:28:44,052
(TENSE MUSIC)
390
00:28:44,054 --> 00:28:47,922
Why? (LAUGHING)
391
00:28:47,924 --> 00:28:49,760
COP: Open the door.
392
00:28:52,328 --> 00:28:54,028
(BIRDS CHIRPING)
393
00:28:54,030 --> 00:28:56,198
COMPUTER: Welcome to
Paradise Gardens Mansion.
394
00:28:56,200 --> 00:28:57,498
For identification,
395
00:28:57,500 --> 00:29:00,001
please place your
finger on the panel.
396
00:29:00,003 --> 00:29:01,370
An error occurred.
397
00:29:01,372 --> 00:29:02,373
Please try again.
398
00:29:07,144 --> 00:29:08,544
An error occurred.
399
00:29:08,546 --> 00:29:10,411
You have one last try.
400
00:29:10,413 --> 00:29:13,317
Or enter a digital signature
right on the panel.
401
00:29:20,023 --> 00:29:20,924
Welcome, Liv.
402
00:29:29,500 --> 00:29:32,034
Is anybody at home?
403
00:29:32,036 --> 00:29:33,371
COMPUTER: No.
404
00:30:33,430 --> 00:30:36,267
(MUFFLED SINGING)
405
00:31:05,996 --> 00:31:10,966
♪ Where did your love go ♪
406
00:31:10,968 --> 00:31:15,974
♪ Nowhere here ♪
407
00:31:16,673 --> 00:31:21,311
♪ Where did your body go ♪
408
00:31:21,945 --> 00:31:24,249
♪ Nowhere here ♪
409
00:31:33,257 --> 00:31:34,525
Welcome, my girl.
410
00:31:41,131 --> 00:31:42,430
Hurry up.
411
00:31:42,432 --> 00:31:43,233
It's dinner time.
412
00:32:00,651 --> 00:32:03,688
MAN: Okey dokey girls,
everything's ready.
413
00:32:27,344 --> 00:32:28,642
(LIGHT TENSE MUSIC)
414
00:32:28,644 --> 00:32:30,615
Kerry and I want to leave.
415
00:32:35,652 --> 00:32:36,621
Far away from here.
416
00:32:37,520 --> 00:32:39,020
Great.
417
00:32:39,022 --> 00:32:40,657
I'll help you with packing.
418
00:32:41,592 --> 00:32:43,725
We knew that you'd
love this idea.
419
00:32:43,727 --> 00:32:45,526
That's why we decided
to say goodbye
420
00:32:45,528 --> 00:32:47,999
in a close family
circle without fighting.
421
00:32:50,067 --> 00:32:52,299
That doesn't sound like you.
422
00:32:52,301 --> 00:32:54,669
And he never would
have thought of this.
423
00:32:54,671 --> 00:32:56,337
What's the catch?
424
00:32:56,339 --> 00:32:58,208
For god's sake, just relax.
425
00:33:05,749 --> 00:33:07,114
(SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE)
426
00:33:07,116 --> 00:33:09,453
Let's just drink,
really, Kerry.
427
00:33:11,788 --> 00:33:12,720
(SHOUTING IN FOREIGN LANGUAGE)
428
00:33:12,722 --> 00:33:16,324
(SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE)
429
00:33:16,326 --> 00:33:20,194
(SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE)
430
00:33:20,196 --> 00:33:24,199
(SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE)
431
00:33:24,201 --> 00:33:27,436
(SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE)
432
00:33:27,438 --> 00:33:31,342
(SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE)
433
00:33:33,544 --> 00:33:35,076
(SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE)
434
00:33:35,078 --> 00:33:38,782
(SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE)
435
00:33:41,617 --> 00:33:43,617
Honey, call the Doctor Hughes.
436
00:33:43,619 --> 00:33:47,855
(SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE)
437
00:33:47,857 --> 00:33:50,394
(SCREAMING)
438
00:33:55,332 --> 00:33:58,736
(TENSE ELECTRONIC MUSIC)
439
00:33:59,702 --> 00:34:00,802
(PHONE RINGING)
440
00:34:00,804 --> 00:34:02,273
HAMMING: Pick up, Liv.
441
00:34:07,611 --> 00:34:08,780
Liv, please pick up.
442
00:34:16,753 --> 00:34:18,556
I remember the first day we met.
443
00:34:20,157 --> 00:34:21,626
The day that my shell cracked
444
00:34:25,661 --> 00:34:29,099
and I was reborn for you.
445
00:34:43,514 --> 00:34:47,085
(PENSIVE ELECTRONIC MUSIC)
446
00:35:06,637 --> 00:35:08,302
(PHONE CHIMING)
447
00:35:08,304 --> 00:35:10,604
COMPUTER: Welcome to the
Unified City Taxi Service.
448
00:35:10,606 --> 00:35:12,507
We are sorry to inform
you that your points
449
00:35:12,509 --> 00:35:14,376
have expired as you
haven't used our service
450
00:35:14,378 --> 00:35:17,878
for two years, three months,
22 days and 16 hours.
451
00:35:17,880 --> 00:35:19,880
Please choose the
preferred service option
452
00:35:19,882 --> 00:35:22,650
and say order to order
a taxi to your location.
453
00:35:22,652 --> 00:35:23,487
Order.
454
00:35:38,467 --> 00:35:39,703
Good evening.
455
00:35:50,581 --> 00:35:51,414
Silent.
456
00:35:59,322 --> 00:36:00,290
That's good.
457
00:36:05,494 --> 00:36:08,766
(LOW ELECTRONIC MUSIC)
458
00:36:30,353 --> 00:36:31,188
Fuck you!
459
00:36:34,791 --> 00:36:35,990
Immigrants.
460
00:36:35,992 --> 00:36:39,628
They throw themselves under
the wheels like rats, you know.
461
00:36:39,630 --> 00:36:42,463
I tell you what, we're
all like rats here.
462
00:36:42,465 --> 00:36:43,664
It's filled to the brim.
463
00:36:43,666 --> 00:36:45,802
People are packed like
sardines in a can.
464
00:36:46,836 --> 00:36:48,769
10 billion people!
465
00:36:48,771 --> 00:36:53,311
Hah, I mean it just blows
your fucking mind, doesn't it?
466
00:36:55,778 --> 00:36:58,345
When I was your
age, this blue ball
467
00:36:58,347 --> 00:37:00,882
had enough problems
taking seven billion
468
00:37:00,884 --> 00:37:01,751
under the sun.
469
00:37:03,954 --> 00:37:04,755
And now?
470
00:37:07,757 --> 00:37:11,959
There are people on this planet
as far as the eye can see.
471
00:37:11,961 --> 00:37:14,364
I mean enough is enough,
don't you think so?
472
00:37:15,632 --> 00:37:16,597
Yeah.
473
00:37:16,599 --> 00:37:17,432
- Huh?
- Yeah.
474
00:37:17,434 --> 00:37:18,365
Yeah.
475
00:37:18,367 --> 00:37:19,570
Just look at them.
476
00:37:25,474 --> 00:37:27,877
30 years ago they all
dreamt of a new life
477
00:37:29,713 --> 00:37:32,012
of European security.
478
00:37:32,014 --> 00:37:34,451
(LAUGHING)
479
00:37:37,019 --> 00:37:42,025
They wanted a free ride
on a brand new Noah's Ark.
480
00:37:49,599 --> 00:37:51,335
Now there's no difference.
481
00:37:54,338 --> 00:37:55,573
East or west.
482
00:37:58,541 --> 00:38:00,842
(SCOFFING)
483
00:38:00,844 --> 00:38:03,047
Same shit everywhere.
484
00:38:22,833 --> 00:38:24,468
This is as far as I can go.
485
00:38:25,802 --> 00:38:27,135
Hey!
486
00:38:27,137 --> 00:38:27,972
Are you sleeping?
487
00:38:28,972 --> 00:38:31,072
Judging by the compass,
488
00:38:31,074 --> 00:38:34,075
it's not far at all.
489
00:38:34,077 --> 00:38:35,613
But you're on your own now.
490
00:38:39,014 --> 00:38:40,984
(BEEPING)
491
00:38:52,528 --> 00:38:55,032
(TENSE MUSIC)
492
00:39:51,588 --> 00:39:52,390
Liv?
493
00:39:59,028 --> 00:40:04,034
(WHISTLE BLOWING)
(STEPS CLACKING)
494
00:40:10,106 --> 00:40:12,139
(PHONE RINGING)
495
00:40:12,141 --> 00:40:13,608
WOMAN: City
Emergency Service.
496
00:40:13,610 --> 00:40:15,209
Please state your
full name and ID.
497
00:40:15,211 --> 00:40:18,847
Hamming Tyree, ID, ah
shit I don't remember.
498
00:40:18,849 --> 00:40:19,813
WOMAN: Please state your ID
499
00:40:19,815 --> 00:40:21,081
or we won't be able to help you.
500
00:40:21,083 --> 00:40:22,018
Give me a second.
501
00:40:26,155 --> 00:40:28,759
Okay, ID 91W8055A
502
00:40:30,793 --> 00:40:32,494
and 256 at the end.
503
00:40:32,496 --> 00:40:36,063
WOMAN: State the reason
for your call, Mr. Tyree.
504
00:40:36,065 --> 00:40:39,133
My girlfriend, she's
not picking up her phone.
505
00:40:39,135 --> 00:40:40,001
WOMAN: Tell us
the approximate time
506
00:40:40,003 --> 00:40:42,202
since your last
communication with her.
507
00:40:42,204 --> 00:40:43,037
Four.
508
00:40:43,039 --> 00:40:44,237
No, 4:30.
509
00:40:44,239 --> 00:40:47,108
WOMAN: Mr. Tyree, do you
understand what's going on?
510
00:40:47,110 --> 00:40:49,077
There are no available
groups currently.
511
00:40:49,079 --> 00:40:51,144
In any case, missing
persons reports
512
00:40:51,146 --> 00:40:52,847
can only be filed
after five days.
513
00:40:52,849 --> 00:40:54,249
There are no available groups.
514
00:40:54,251 --> 00:40:55,249
No, you don't understand.
515
00:40:55,251 --> 00:40:56,219
She might need help.
516
00:40:58,021 --> 00:40:59,920
WOMAN: Everyone
needs help right now.
517
00:40:59,922 --> 00:41:02,757
Mr. Tyree, is there anything
else I can do for you?
518
00:41:02,759 --> 00:41:04,659
Yeah, yeah you
could fucking help me
519
00:41:04,661 --> 00:41:05,927
is what you could do.
520
00:41:05,929 --> 00:41:07,295
WOMAN: Mr. Tyree,
I have provided you
521
00:41:07,297 --> 00:41:09,097
with all the information I can
522
00:41:09,099 --> 00:41:10,764
with regard to your claim.
523
00:41:10,766 --> 00:41:12,733
Please contact us
after five days
524
00:41:12,735 --> 00:41:14,536
from the moment the
person went missing.
525
00:41:14,538 --> 00:41:16,037
If there's an
available response team
526
00:41:16,039 --> 00:41:17,070
we'll contact you.
527
00:41:17,072 --> 00:41:18,238
Goodbye.
528
00:41:18,240 --> 00:41:19,907
Don't you fucking
hang up on me!
529
00:41:19,909 --> 00:41:22,245
Don't fucking hang up on me!
530
00:41:23,112 --> 00:41:25,248
(SCREAMING)
531
00:41:33,222 --> 00:41:34,592
Where are you?
532
00:41:36,592 --> 00:41:38,895
It's not enough knowing
that you're out there.
533
00:41:41,931 --> 00:41:43,099
I have to see you again.
534
00:41:46,068 --> 00:41:48,135
(TENSE MUSIC)
535
00:41:48,137 --> 00:41:50,273
To know that you are real.
536
00:42:07,289 --> 00:42:09,793
You said you had a
wolf howl in your dream.
537
00:42:14,697 --> 00:42:16,266
The howling means loneliness.
538
00:42:18,934 --> 00:42:20,834
But I can't understand
if it refers
539
00:42:20,836 --> 00:42:24,208
to you or to me, since
I have run away to him.
540
00:42:26,175 --> 00:42:27,210
But we have us.
541
00:42:28,177 --> 00:42:30,311
That means the dream was wrong.
542
00:42:30,313 --> 00:42:33,113
No, you don't understand.
543
00:42:33,115 --> 00:42:37,084
I think you've forgotten
who it is you're talking to.
544
00:42:37,086 --> 00:42:40,220
No. (GIGGLING)
545
00:42:40,222 --> 00:42:41,289
Please, let me go.
546
00:42:41,291 --> 00:42:42,960
HAMMING: Come on.
547
00:42:44,126 --> 00:42:45,293
You're so innocent.
548
00:42:45,295 --> 00:42:46,760
Stop it, it's not funny.
549
00:42:46,762 --> 00:42:48,132
Please stop it.
550
00:42:50,000 --> 00:42:52,166
Don't play so sweet.
551
00:42:52,168 --> 00:42:53,269
I know you like it.
552
00:42:55,137 --> 00:42:56,340
Enough, stop!
553
00:43:01,110 --> 00:43:02,043
I'm so sorry.
554
00:43:02,045 --> 00:43:02,976
Don't treat me like a child.
555
00:43:02,978 --> 00:43:04,646
I thought you liked it.
556
00:43:04,648 --> 00:43:06,250
If I say stop, please stop it.
557
00:43:13,856 --> 00:43:14,858
You just thought so.
558
00:43:29,304 --> 00:43:30,304
Hey, hey, did you get it?
559
00:43:30,306 --> 00:43:32,706
Thank you so much.
560
00:43:32,708 --> 00:43:33,643
Yeah, one second.
561
00:43:39,849 --> 00:43:40,751
Okay, I'm ready.
562
00:43:41,951 --> 00:43:46,787
18th White Road, house 132.
563
00:43:46,789 --> 00:43:47,954
Man, thank you so much.
564
00:43:47,956 --> 00:43:50,358
Yeah, you're not
gonna get in trouble?
565
00:43:50,360 --> 00:43:51,327
Okay, I owe you one.
566
00:44:00,235 --> 00:44:01,235
COMPUTER: This
is the best route
567
00:44:01,237 --> 00:44:03,271
to your destination.
568
00:44:03,273 --> 00:44:06,273
Next train to the 18th
White Road will departure
569
00:44:06,275 --> 00:44:07,310
at 11:10 a.m.
570
00:44:12,949 --> 00:44:15,251
(TENSE MUSIC)
571
00:44:35,271 --> 00:44:37,738
Hello, sir, excuse me.
572
00:44:37,740 --> 00:44:39,273
Do you have room for one more?
573
00:44:39,275 --> 00:44:40,978
Can you give me a ride please?
574
00:44:42,112 --> 00:44:43,681
I just need to
get to the subway.
575
00:44:44,748 --> 00:44:45,382
I could pay you.
576
00:44:46,916 --> 00:44:48,782
I can smell junkies
like you a mile away.
577
00:44:48,784 --> 00:44:50,418
Get the fuck off the car.
578
00:44:50,420 --> 00:44:52,423
Sir, I need your help.
579
00:44:53,922 --> 00:44:55,356
Please.
580
00:44:55,358 --> 00:44:57,358
My girlfriend, I've been trying
to reach her all morning.
581
00:44:57,360 --> 00:44:58,793
Are you dumb?
582
00:44:58,795 --> 00:45:00,193
I said fuck off, get off
me and my family now,
583
00:45:00,195 --> 00:45:01,331
you drugged up bastard!
584
00:45:08,403 --> 00:45:11,175
(COINS CLINKING)
585
00:45:13,443 --> 00:45:15,746
Hey man, help me.
586
00:45:18,547 --> 00:45:21,851
You there, help me
get up, won't you?
587
00:45:26,922 --> 00:45:27,921
Where's your phone?
588
00:45:27,923 --> 00:45:28,759
In the car.
589
00:45:31,795 --> 00:45:33,126
Okay I'm gonna call
you an ambulance.
590
00:45:33,128 --> 00:45:35,331
Just don't move too much, okay?
591
00:45:36,465 --> 00:45:38,034
No please, don't go away.
592
00:45:39,302 --> 00:45:40,304
There's no signal.
593
00:45:41,204 --> 00:45:42,403
Please don't leave me here,
594
00:45:42,405 --> 00:45:43,436
you're all heartless beasts!
595
00:45:43,438 --> 00:45:45,840
(BASHING)
596
00:45:45,842 --> 00:45:50,380
Yeah. (CHUCKLING)
597
00:46:11,400 --> 00:46:14,170
(SOMBER MUSIC)
598
00:46:55,010 --> 00:46:56,543
Thanks for the jacket, buddy.
599
00:46:56,545 --> 00:46:58,514
(BASHING)
600
00:47:02,085 --> 00:47:02,920
Whoo!
601
00:47:04,186 --> 00:47:05,021
Hey Ian!
602
00:47:30,313 --> 00:47:32,916
(CAN CLANKING)
603
00:47:34,951 --> 00:47:35,586
Oh Ian!
604
00:47:43,492 --> 00:47:44,527
Ian!
605
00:47:47,230 --> 00:47:48,065
Hmmm.
606
00:47:56,606 --> 00:47:59,977
Hey, pull this thing,
fucking irritating.
607
00:48:03,045 --> 00:48:04,513
What do we got here?
608
00:48:06,548 --> 00:48:07,550
Any money?
609
00:48:09,985 --> 00:48:10,621
In the phone.
610
00:48:13,356 --> 00:48:15,058
Why didn't you
steal his finger?
611
00:48:17,025 --> 00:48:18,626
Ah, we...
612
00:48:18,628 --> 00:48:19,459
CAIN: What?!
613
00:48:19,461 --> 00:48:20,293
We can go back.
614
00:48:20,295 --> 00:48:22,365
What the fuck,
are you retarded?
615
00:48:23,498 --> 00:48:25,668
You think we're
gonna go back there?
616
00:48:27,637 --> 00:48:28,472
Okay.
617
00:48:30,572 --> 00:48:32,405
Hey, Cain.
618
00:48:32,407 --> 00:48:33,974
CAIN: Huh?
619
00:48:33,976 --> 00:48:36,445
We have loads of
his fingerprints.
620
00:48:37,646 --> 00:48:39,612
We can just print his finger
621
00:48:39,614 --> 00:48:43,052
on a 3D bioprinter.
622
00:48:45,355 --> 00:48:46,188
Ah.
623
00:48:48,391 --> 00:48:50,159
Yet you are a genius.
624
00:48:51,760 --> 00:48:53,563
I keep you around for something.
625
00:49:02,170 --> 00:49:03,005
No!
626
00:49:04,239 --> 00:49:06,340
Here he is, motherfucker!
627
00:49:06,342 --> 00:49:07,575
IAN: Who?
628
00:49:07,577 --> 00:49:10,244
Who yes, that
psycho douche bag!
629
00:49:10,246 --> 00:49:13,613
I always believed in karma!
630
00:49:13,615 --> 00:49:15,282
We fucking got him.
631
00:49:15,284 --> 00:49:16,583
What else is in the bag?
632
00:49:16,585 --> 00:49:17,684
What's in the fucking bag?
633
00:49:17,686 --> 00:49:19,253
IAN: We have his location.
634
00:49:19,255 --> 00:49:20,554
Fucking a right!
635
00:49:20,556 --> 00:49:22,555
COMPUTER: Next train
to the 18th White Road
636
00:49:22,557 --> 00:49:24,657
departure at 11:10 a.m.
637
00:49:24,659 --> 00:49:27,728
CAIN: (screaming) Come on!
638
00:49:27,730 --> 00:49:29,030
Fucking a right!
639
00:49:29,032 --> 00:49:29,666
Whoo!
640
00:49:33,268 --> 00:49:35,571
(TENSE MUSIC)
641
00:50:34,396 --> 00:50:35,829
Fuck!
642
00:50:35,831 --> 00:50:37,733
Fuck, fuck, fuck, fuck!
643
00:50:39,768 --> 00:50:41,270
That son of a bitch, right?
644
00:50:42,871 --> 00:50:43,672
No big deal.
645
00:50:46,509 --> 00:50:48,876
I mean we know where
he's going, right?
646
00:50:48,878 --> 00:50:50,577
Yes we know where he's going
647
00:50:50,579 --> 00:50:52,315
but what then, what after
he gets off the train?
648
00:50:53,682 --> 00:50:55,648
This is all your fault.
649
00:50:55,650 --> 00:50:57,586
You're so fat, dumb and slow!
650
00:51:00,322 --> 00:51:01,822
- He's just far.
- Fuck!
651
00:51:01,824 --> 00:51:03,891
IAN: He can't go far, right?
652
00:51:03,893 --> 00:51:06,327
Yes he can go far,
he's on a train!
653
00:51:06,329 --> 00:51:08,662
IAN: We'll get on the
train right after it.
654
00:51:08,664 --> 00:51:11,735
25 minutes later, he
could be anywhere by then!
655
00:51:17,806 --> 00:51:18,707
Fuck you!
656
00:51:20,842 --> 00:51:21,876
Dumbass!
657
00:51:21,878 --> 00:51:22,711
How?
658
00:51:24,780 --> 00:51:26,817
(GRUNTING)
659
00:51:45,635 --> 00:51:48,171
HAMMING: This isn't a dream.
660
00:51:49,672 --> 00:51:50,440
I'm not asleep.
661
00:51:54,309 --> 00:51:56,579
We got lost somewhere
between the borders.
662
00:51:59,581 --> 00:52:02,418
(THUNDER RUMBLING)
663
00:52:31,614 --> 00:52:34,717
(DEEP DRONING SOUND)
664
00:53:06,548 --> 00:53:08,884
We have to find our way back
665
00:53:10,485 --> 00:53:11,754
and cross over.
666
00:53:12,887 --> 00:53:15,458
(LOUD DRONING)
667
00:53:23,532 --> 00:53:25,766
TRAIN: We're now
arriving at New Corby
668
00:53:25,768 --> 00:53:27,967
which will be our
final destination.
669
00:53:27,969 --> 00:53:29,271
All change please.
670
00:53:48,923 --> 00:53:51,460
(SCREAMING)
671
00:54:01,871 --> 00:54:02,905
Hey!
672
00:54:03,972 --> 00:54:04,974
Come on, in the car!
673
00:54:09,344 --> 00:54:11,513
(SOBBING)
674
00:54:18,954 --> 00:54:21,591
(WHIMPERING)
675
00:54:29,364 --> 00:54:30,898
Hold the wheel.
676
00:54:30,900 --> 00:54:31,735
Hmm?
677
00:54:32,867 --> 00:54:34,304
Hold the wheel.
678
00:54:40,943 --> 00:54:44,912
What the hell do you
want from that guy?
679
00:54:44,914 --> 00:54:47,484
Maybe it wasn't even him
who called the police.
680
00:54:48,583 --> 00:54:49,719
You don't believe me?
681
00:54:52,355 --> 00:54:53,954
I'm on a hunt for
blood right now, buddy,
682
00:54:53,956 --> 00:54:55,925
so it's either you or him!
683
00:54:57,460 --> 00:54:58,925
You're right here
so it makes my job
684
00:54:58,927 --> 00:54:59,992
a lot easier doesn't it?
685
00:54:59,994 --> 00:55:00,763
Yeah, yeah.
686
00:55:01,963 --> 00:55:03,130
Got it?
687
00:55:03,132 --> 00:55:03,967
Yeah.
688
00:55:05,400 --> 00:55:06,036
CAIN: Jesus.
689
00:55:07,836 --> 00:55:09,905
(SHOUTING)
690
00:55:24,085 --> 00:55:25,519
Hey!
691
00:55:25,521 --> 00:55:26,887
Hey, can you?
692
00:55:26,889 --> 00:55:27,920
Can you stop?
693
00:55:27,922 --> 00:55:29,055
Hey!
694
00:55:29,057 --> 00:55:30,092
Hey, stop!
695
00:55:40,603 --> 00:55:42,171
I can barely remember
what love is.
696
00:55:46,041 --> 00:55:46,943
Was it love?
697
00:55:50,713 --> 00:55:52,082
Did love bring you to me?
698
00:55:56,184 --> 00:55:57,887
Or something else?
699
00:56:12,835 --> 00:56:15,070
(WHIMPERING)
700
00:56:17,972 --> 00:56:19,476
It was the same.
701
00:56:21,943 --> 00:56:23,476
- Its okay.
- The same.
702
00:56:23,478 --> 00:56:25,479
It's okay, I'm here.
703
00:56:25,481 --> 00:56:27,384
I'm here, I've got you.
704
00:56:31,786 --> 00:56:32,621
It's okay.
705
00:56:57,146 --> 00:56:58,144
WOMAN: Let me go!
706
00:56:58,146 --> 00:57:01,081
(INTENSE MUSIC)
707
00:57:01,083 --> 00:57:01,918
Let me go!
708
00:57:06,789 --> 00:57:09,125
(SCREAMING)
709
00:57:14,630 --> 00:57:17,467
(WOMAN SCREAMING)
710
00:57:42,557 --> 00:57:45,094
(STATIC BUZZING)
711
00:57:48,898 --> 00:57:49,731
Hey!
712
00:57:54,536 --> 00:57:55,704
What are you, retarded?
713
00:57:57,806 --> 00:58:00,210
What, you piss yourself, really?
714
00:58:01,844 --> 00:58:02,976
What?
715
00:58:02,978 --> 00:58:04,481
No, it wasn't me.
716
00:58:05,748 --> 00:58:06,782
So it must be you.
717
00:58:15,157 --> 00:58:16,155
Ian.
718
00:58:16,157 --> 00:58:18,025
For fuck's sake, it wasn't me!
719
00:58:18,027 --> 00:58:18,862
Ian!
720
00:58:20,161 --> 00:58:21,728
(KID SCREAMING)
721
00:58:21,730 --> 00:58:22,565
Help me!
722
00:58:23,898 --> 00:58:25,167
It's a kid, Cain!
723
00:58:27,068 --> 00:58:27,936
What's your name?
724
00:58:28,903 --> 00:58:30,037
Leave her alone!
725
00:58:30,039 --> 00:58:31,241
Shut up, what's your name?
726
00:58:32,574 --> 00:58:33,606
Eva.
727
00:58:33,608 --> 00:58:35,108
I'm Ian.
728
00:58:35,110 --> 00:58:36,909
What, shut up!
729
00:58:36,911 --> 00:58:37,844
Just shut up!
730
00:58:37,846 --> 00:58:38,681
Shut up!
731
00:58:39,681 --> 00:58:43,050
(ELLA SCREAMING)
732
00:58:43,052 --> 00:58:45,555
(CAR HONKING)
733
00:58:47,690 --> 00:58:50,193
(TENSE MUSIC)
734
00:59:16,351 --> 00:59:17,152
Hello?
735
00:59:19,788 --> 00:59:21,188
(SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE)
736
00:59:21,190 --> 00:59:23,889
Miss, do you know where
the Uster family lives?
737
00:59:23,891 --> 00:59:27,797
(SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE)
738
00:59:34,068 --> 00:59:35,904
HAMMING: Thank you.
739
00:59:37,072 --> 00:59:41,244
(REPORTER SPEAKING
IN FOREIGN LANGUAGE)
740
01:00:33,295 --> 01:00:36,164
(OMINOUS MUSIC)
741
01:01:00,789 --> 01:01:01,424
Oh shit!
742
01:01:02,391 --> 01:01:04,860
(GRUNTING)
743
01:01:46,501 --> 01:01:49,237
(SOMBER MUSIC)
744
01:02:01,115 --> 01:02:01,951
Come on!
745
01:02:03,851 --> 01:02:05,485
Stumbling, come on.
746
01:02:05,487 --> 01:02:08,354
Jesus, before it fucking blows!
747
01:02:08,356 --> 01:02:10,092
IAN: I was looking for this.
748
01:02:12,193 --> 01:02:13,028
Thanks.
749
01:02:16,431 --> 01:02:18,498
Jesus Christ!
750
01:02:18,500 --> 01:02:19,969
My fucking car!
751
01:02:21,335 --> 01:02:23,503
My fucking car, look at it!
752
01:02:23,505 --> 01:02:24,304
Just look at this!
753
01:02:24,306 --> 01:02:25,407
Do you see what we did?
754
01:02:26,507 --> 01:02:27,307
See what you did?
755
01:02:27,309 --> 01:02:28,575
We're in the
middle of nowhere.
756
01:02:28,577 --> 01:02:30,813
Okay, what do you wanna do?
757
01:02:31,813 --> 01:02:33,449
What do you wanna do?!
758
01:02:36,117 --> 01:02:37,420
CAIN: We're gonna walk.
759
01:02:38,353 --> 01:02:39,351
That's what the
fuck we're gonna do.
760
01:02:39,353 --> 01:02:40,355
Then let's walk.
761
01:03:23,898 --> 01:03:26,633
COMPUTER: Welcome to
Paradise Gardens Mansion.
762
01:03:26,635 --> 01:03:29,005
(BEEPING)
763
01:03:30,572 --> 01:03:32,541
An error occurred,
please try again.
764
01:03:37,445 --> 01:03:40,546
An error occurred,
please try again.
765
01:03:40,548 --> 01:03:41,583
Hello?
766
01:03:46,054 --> 01:03:47,487
Hello?
767
01:03:47,489 --> 01:03:51,126
COMPUTER: An error
occurred, please try again.
768
01:03:56,164 --> 01:03:56,999
Liv?
769
01:04:22,090 --> 01:04:24,023
(TENSE MUSIC)
770
01:04:24,025 --> 01:04:24,860
Hello?
771
01:04:29,463 --> 01:04:30,298
Hello?
772
01:04:33,135 --> 01:04:33,970
Liv?
773
01:04:40,242 --> 01:04:41,077
Liv?
774
01:04:50,619 --> 01:04:53,489
(INTENSE MUSIC)
775
01:05:01,663 --> 01:05:04,599
(LIGHT AIRY MUSIC)
776
01:05:25,119 --> 01:05:27,656
(PULSE THUMPING)
777
01:05:38,567 --> 01:05:40,702
(SQUISHING)
778
01:06:24,746 --> 01:06:29,751
(SCREAMING)
(OMINOUS MUSIC)
779
01:06:44,099 --> 01:06:46,602
(FLY BUZZING)
780
01:06:56,177 --> 01:06:58,513
(SPLASHING)
781
01:07:16,431 --> 01:07:20,503
COMPUTER: Welcome to
Paradise Gardens Mansion.
782
01:07:23,472 --> 01:07:26,539
An error occurred,
please try again.
783
01:07:26,541 --> 01:07:28,778
(COUGHING)
784
01:07:38,686 --> 01:07:41,222
(CHUCKLING)
785
01:07:58,773 --> 01:08:00,843
(CHUCKLING)
786
01:08:11,186 --> 01:08:11,821
Yeah.
787
01:08:13,487 --> 01:08:15,757
(SNIFFING)
788
01:08:16,858 --> 01:08:17,656
COMPUTER: An error occurred.
789
01:08:17,658 --> 01:08:20,492
(OMINOUS MUSIC)
790
01:08:20,494 --> 01:08:23,164
(CAIN GRUNTING)
791
01:08:26,734 --> 01:08:28,401
An error occurred.
792
01:08:28,403 --> 01:08:29,805
Please try again.
793
01:08:33,507 --> 01:08:35,778
(COUGHING)
794
01:08:36,877 --> 01:08:37,809
An error occurred.
795
01:08:37,811 --> 01:08:39,414
Please try again.
796
01:08:45,686 --> 01:08:46,852
An error occurred.
797
01:08:46,854 --> 01:08:48,490
Please try again.
798
01:08:54,762 --> 01:08:56,361
An error occurred.
799
01:08:56,363 --> 01:08:57,765
Please try again.
800
01:09:03,404 --> 01:09:04,836
An error occurred.
801
01:09:04,838 --> 01:09:07,542
(OMINOUS MUSIC)
802
01:09:13,881 --> 01:09:15,384
An error occurred.
803
01:09:24,658 --> 01:09:26,161
An error occurred.
804
01:09:27,729 --> 01:09:30,633
(FEEDBACK RINGING)
805
01:09:34,269 --> 01:09:36,771
(TENSE MUSIC)
806
01:09:44,945 --> 01:09:47,815
(OMINOUS MUSIC)
807
01:10:11,872 --> 01:10:14,342
(COUGHING)
808
01:10:17,746 --> 01:10:19,914
(HUFFING)
809
01:10:40,435 --> 01:10:42,671
(WHIRRING)
810
01:10:49,877 --> 01:10:51,880
(GRUNTING)
811
01:11:20,908 --> 01:11:23,845
(LIGHT AIRY MUSIC)
812
01:11:34,956 --> 01:11:38,293
(DEEP ELECTRONIC MUSIC)
813
01:12:16,463 --> 01:12:19,400
(LIGHT AIRY MUSIC)
814
01:12:50,097 --> 01:12:52,600
(TENSE MUSIC)
815
01:13:20,595 --> 01:13:23,499
(OPERATIC SINGING)
816
01:13:42,884 --> 01:13:45,186
(LIGHT MUSIC)
817
01:14:46,814 --> 01:14:49,014
LIV: What was I like?
818
01:14:49,016 --> 01:14:50,982
HAMMING: In my dream?
819
01:14:50,984 --> 01:14:52,054
LIV: Mhmm.
820
01:14:53,253 --> 01:14:54,256
HAMMING: Amazing.
821
01:14:57,324 --> 01:14:58,760
I was swimming in a river
822
01:15:00,761 --> 01:15:02,530
and there was a
harp at the bottom.
823
01:15:03,698 --> 01:15:05,801
I kept trying and
trying to get to it
824
01:15:07,335 --> 01:15:08,800
but I couldn't.
825
01:15:08,802 --> 01:15:11,102
You know how it is in dreams.
826
01:15:11,104 --> 01:15:14,108
And then somehow I
finally got to it
827
01:15:15,143 --> 01:15:17,643
and I pull it up to the surface
828
01:15:17,645 --> 01:15:18,847
and I swam to shore
829
01:15:20,081 --> 01:15:21,048
and there you were.
830
01:15:22,583 --> 01:15:23,316
And I knew from the
moment I saw you
831
01:15:23,318 --> 01:15:24,820
that you could play it for me.
832
01:15:26,287 --> 01:15:30,659
But right then, I
heard this wolf howl.
833
01:15:33,728 --> 01:15:37,733
Actually it was the sound
of a wounded animal.
834
01:15:38,899 --> 01:15:41,135
And when I looked
back, you were gone.
835
01:15:45,139 --> 01:15:47,839
LIV: You think
it's a miracle?
836
01:15:47,841 --> 01:15:50,977
HAMMING: Which part exactly?
837
01:15:50,979 --> 01:15:51,914
LIV: Us.
838
01:16:20,908 --> 01:16:22,942
(OMINOUS MUSIC)
839
01:16:22,944 --> 01:16:25,180
(GRUNTING)
840
01:16:29,216 --> 01:16:31,185
(PANTING)
841
01:16:35,189 --> 01:16:38,124
(GRUNTING)
842
01:16:38,126 --> 01:16:39,991
(ROPE CRACKING)
(GRUNTING)
843
01:16:39,993 --> 01:16:42,163
(BASHING)
844
01:16:47,167 --> 01:16:49,337
(BASHING)
845
01:16:51,038 --> 01:16:53,207
(CHOKING)
846
01:17:05,987 --> 01:17:10,225
(BASHING)
(GRUNTING)
847
01:17:18,298 --> 01:17:20,366
(BASHING)
848
01:17:20,368 --> 01:17:23,372
(BREATHING HEAVILY)
849
01:17:25,073 --> 01:17:27,409
(SCREAMING)
850
01:17:29,310 --> 01:17:31,847
(SCREAMING)
851
01:17:49,396 --> 01:17:51,667
(THUDDING)
852
01:17:53,768 --> 01:17:56,038
(COUGHING)
853
01:18:02,476 --> 01:18:04,845
(BASHING)
854
01:18:10,184 --> 01:18:12,320
(SCREAMING)
855
01:18:15,856 --> 01:18:18,326
(INTENSE MUSIC)
856
01:18:25,966 --> 01:18:28,366
(SCREAMING)
857
01:18:28,368 --> 01:18:31,305
(HAMMING GROWLING)
858
01:18:52,126 --> 01:18:54,296
(SOBBING)
859
01:19:20,921 --> 01:19:23,924
(SOMBER AIRY MUSIC)
860
01:19:52,319 --> 01:19:54,255
HAMMING: And being
the son of earth,
861
01:19:55,456 --> 01:19:57,159
one among the countless,
862
01:19:58,525 --> 01:20:00,561
I too throw my verse
to the infinite.
863
01:20:02,162 --> 01:20:05,496
I send it to the creatures
with flesh or without
864
01:20:05,498 --> 01:20:07,101
that live in other worlds.
865
01:20:11,238 --> 01:20:13,507
I don't know if this
cry will reach its mark,
866
01:20:15,909 --> 01:20:17,311
nor what star will carry it,
867
01:20:19,212 --> 01:20:22,317
but if they have ever
felt love and sorrow,
868
01:20:23,216 --> 01:20:24,819
if they have ever dreamed,
869
01:20:26,487 --> 01:20:28,856
if they have starved
for understanding,
870
01:20:30,591 --> 01:20:33,361
following that light
burning far away,
871
01:20:35,529 --> 01:20:37,899
they will recognize the
passion of my breath,
872
01:20:39,966 --> 01:20:42,069
and the earthly
yearning in my voice.
873
01:20:47,440 --> 01:20:48,577
Rulers of the universe,
874
01:20:50,978 --> 01:20:53,047
spirits of light and darkness,
875
01:20:55,181 --> 01:20:57,484
surely you too
must guard the hope
876
01:21:00,054 --> 01:21:01,456
that one day we'll be together.
877
01:21:02,689 --> 01:21:06,493
(DRIVING ELECTRONIC MUSIC)
878
01:21:06,495 --> 01:21:11,495
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
879
01:24:14,614 --> 01:24:18,217
♪ The child is gone
but you don't laugh ♪
880
01:24:18,219 --> 01:24:19,817
♪ They hear the
phrase come out ♪
881
01:24:19,819 --> 01:24:21,687
♪ Can't pull us down ♪
882
01:24:21,689 --> 01:24:25,223
♪ You never stop,
you never lie ♪
883
01:24:25,225 --> 01:24:28,794
♪ Your plan doesn't stop
in this killing sound ♪
884
01:24:28,796 --> 01:24:32,397
♪ I try to see what's
right what's wild ♪
885
01:24:32,399 --> 01:24:35,767
♪ I'm tired of your
keeping your needs myself ♪
886
01:24:35,769 --> 01:24:39,204
♪ You never stare,
you never know ♪
887
01:24:39,206 --> 01:24:42,875
♪ You've already lost
it, you lost control ♪
888
01:24:42,877 --> 01:24:46,378
♪ The child is gone
but you won't lie ♪
889
01:24:46,380 --> 01:24:48,347
♪ They hear the
phrase come out ♪
890
01:24:48,349 --> 01:24:49,748
♪ Can't pull us down ♪
891
01:24:49,750 --> 01:24:53,418
♪ You never stop,
you never lie ♪
892
01:24:53,420 --> 01:24:56,921
♪ Your plan doesn't stop
in this killing sound ♪
893
01:24:56,923 --> 01:25:00,558
♪ I try to see what's
right what's wild ♪
894
01:25:00,560 --> 01:25:03,728
♪ I'm tired of your
keeping your needs myself ♪
895
01:25:03,730 --> 01:25:07,499
♪ You never stare,
you never know ♪
896
01:25:07,501 --> 01:25:12,507
♪ You've already lost
it, you lost control ♪
57928
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.