All language subtitles for Ver Serial Mom (1994)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:13,694 --> 00:03:15,987 EUGENE: That's a nice dress you're wearing this morning, Misty. 2 00:03:16,071 --> 00:03:17,154 MISTY: Thanks, Dad. 3 00:03:17,239 --> 00:03:18,364 Want the entertainment section? 4 00:03:18,448 --> 00:03:20,366 CHIP: Not yet, Dad, thanks. 5 00:03:20,450 --> 00:03:21,534 Got any donuts? 6 00:03:21,618 --> 00:03:22,618 Of course not, Chip. 7 00:03:22,703 --> 00:03:24,245 You know they're bad for the teeth. 8 00:03:24,329 --> 00:03:25,329 Always the dentist. 9 00:03:25,414 --> 00:03:27,373 Who wants fruit salad? 10 00:03:27,457 --> 00:03:28,541 Oh, I do, please. 11 00:03:29,793 --> 00:03:32,670 Misty, that's not gum in your mouth, is it? 12 00:03:32,754 --> 00:03:34,297 It's sugarless. 13 00:03:36,008 --> 00:03:40,177 Misty, you know how I hate gum. All that chomping and chewing. 14 00:03:40,262 --> 00:03:41,470 I'm sorry, Mom. 15 00:03:41,555 --> 00:03:42,555 All right. 16 00:03:42,639 --> 00:03:44,265 MISTY: Hey, Chip. Mmm? 17 00:03:44,349 --> 00:03:47,393 You think I could get 50 cents for Village People on vinyl? 18 00:03:47,477 --> 00:03:48,853 You might get a buck. 19 00:03:48,937 --> 00:03:51,314 Carl can't believe how much I make at swap meets. 20 00:03:51,398 --> 00:03:53,900 Who, may I ask, is Carl? 21 00:03:53,984 --> 00:03:55,234 Just a boy. 22 00:03:55,319 --> 00:03:57,486 He's picking me up this morning. 23 00:03:57,571 --> 00:03:58,821 Here we go again. 24 00:03:58,906 --> 00:04:00,781 He's really cute. 25 00:04:00,866 --> 00:04:02,950 Misty, cute is not enough. You know that. 26 00:04:03,035 --> 00:04:04,535 She sure can pick them. 27 00:04:04,620 --> 00:04:07,246 He goes to college with me. 28 00:04:07,331 --> 00:04:11,292 Leave her alone, Chip. I think it's great Misty's got a new beau. 29 00:04:12,502 --> 00:04:14,211 Chip, honey? 30 00:04:14,296 --> 00:04:15,296 Thanks, Mom. 31 00:04:15,380 --> 00:04:17,298 (FLY BUZZING) 32 00:04:17,382 --> 00:04:19,008 EUGENE: Listen to this. 33 00:04:19,885 --> 00:04:23,346 "Hillside Strangler gets his college degree in prison." 34 00:04:24,181 --> 00:04:25,264 That's nice, dear. 35 00:04:25,349 --> 00:04:28,976 Nice? He should have been executed. 36 00:04:29,061 --> 00:04:32,229 CHIP: Yeah, the death penalty. 37 00:04:32,314 --> 00:04:34,440 He killed people, Mom. 38 00:04:34,524 --> 00:04:36,108 We all have our bad days. 39 00:04:36,193 --> 00:04:39,195 You'd probably date him. "He's cute!" 40 00:04:39,279 --> 00:04:40,363 (LAUGHS GOOFILY) 41 00:04:40,447 --> 00:04:42,615 EUGENE: All right, that's enough. 42 00:04:42,699 --> 00:04:45,201 CHIP: Hey, Dad, have you ever seen Henry: Portrait of a Serial Killer? 43 00:04:45,285 --> 00:04:46,452 MISTY: Oh, sure, Chip. 44 00:04:46,536 --> 00:04:48,496 I most certainly have not. 45 00:04:48,580 --> 00:04:49,622 (BUZZING CONTINUES) 46 00:04:49,706 --> 00:04:52,833 You've been working in that video shop too long. 47 00:04:52,918 --> 00:04:54,877 CHIP: Mind your own business. 48 00:04:55,420 --> 00:04:59,006 EUGENE: Well, it better hadn't be interfering with your schoolwork. 49 00:04:59,091 --> 00:05:01,258 I do great in school, Dad. 50 00:05:01,343 --> 00:05:04,428 Well, your mother has PTA today. 51 00:05:04,513 --> 00:05:06,430 We'll see what your teacher has to say. 52 00:05:06,515 --> 00:05:08,391 Oh, Mom, I hate Mr. Stubbins. 53 00:05:08,475 --> 00:05:11,811 Don't say "hate," dear. Hate is a very serious word. 54 00:05:23,865 --> 00:05:27,410 There! Scrambled eggs, anybody? 55 00:05:31,873 --> 00:05:33,290 (KNOCKING ON DOOR) 56 00:05:33,834 --> 00:05:35,418 Who on earth... 57 00:05:37,879 --> 00:05:39,880 Mrs. Sutphin? Yes. 58 00:05:39,965 --> 00:05:42,591 I'm Detective Pike. This is Detective Gracey. 59 00:05:42,718 --> 00:05:44,093 Oh, come in. 60 00:05:48,098 --> 00:05:51,350 I'm Dr. Eugene Sutphin. What seems to be the trouble, Officers? 61 00:05:51,435 --> 00:05:52,852 Is there a killer loose? 62 00:05:52,936 --> 00:05:54,395 No, son. Nothing that exciting. 63 00:05:54,479 --> 00:05:57,273 Oh, this is our son, Chip, and our daughter, Misty. 64 00:05:57,357 --> 00:05:58,816 Hi. 65 00:05:58,900 --> 00:06:00,109 CHIP: Jeez... 66 00:06:00,902 --> 00:06:02,111 Oh. 67 00:06:04,406 --> 00:06:08,117 Officer, I'm sorry, but we don't allow gum in this house. 68 00:06:08,660 --> 00:06:10,244 Sorry, ma'am. 69 00:06:10,954 --> 00:06:14,707 We're investigating obscene phone calls and mail threats 70 00:06:14,791 --> 00:06:17,585 to a certain Mrs. Dottie Hinkle. 71 00:06:17,669 --> 00:06:18,669 I know Dottie. 72 00:06:18,754 --> 00:06:20,004 She lives right down the street. 73 00:06:20,088 --> 00:06:21,088 Could you take a look at this and... 74 00:06:21,173 --> 00:06:23,632 Tell us of anyone who might be responsible? 75 00:06:23,800 --> 00:06:27,094 I should warn you, this note contains language. 76 00:06:33,351 --> 00:06:34,518 BEVERLY: Oh, my! 77 00:06:35,395 --> 00:06:37,313 That... That is the limit. 78 00:06:37,397 --> 00:06:38,731 Let me see. 79 00:06:38,815 --> 00:06:41,484 No, Son. This is a matter for adults. 80 00:06:42,694 --> 00:06:45,237 Officers, I have never even said the "P" word out loud, 81 00:06:45,322 --> 00:06:47,448 let alone have written it down. 82 00:06:47,532 --> 00:06:49,992 No woman would. 83 00:06:50,077 --> 00:06:53,245 Officers, life doesn't have to be ugly. 84 00:06:53,330 --> 00:06:55,748 See, look at the birds out there. 85 00:06:55,832 --> 00:06:57,666 Listen to their call... 86 00:06:58,001 --> 00:06:59,835 (MIMICS CHIRPING) 87 00:07:12,265 --> 00:07:13,557 (HORN HONKING) 88 00:07:13,642 --> 00:07:14,725 Chip, there's your ride. 89 00:07:14,810 --> 00:07:17,436 Hey, I'm gonna be late for work. Goodbye, honey. 90 00:07:17,521 --> 00:07:18,562 Okay. 91 00:07:18,647 --> 00:07:19,688 Excuse me. 92 00:07:21,358 --> 00:07:23,400 EUGENE: Hi, Scotty. 93 00:07:23,485 --> 00:07:24,693 Thanks for your time, everybody. 94 00:07:24,778 --> 00:07:26,529 Bye, Detective Pike. 95 00:07:28,073 --> 00:07:29,073 EUGENE: Hi, Birdie! 96 00:07:29,157 --> 00:07:30,866 Hi, Mr. And Mrs. Sutphin. 97 00:07:30,992 --> 00:07:34,370 That's Birdie. She's a horror nut, just like my son. 98 00:07:35,497 --> 00:07:38,457 Oh, Birdie, this is Detective Gracey and Detective Pike. 99 00:07:38,542 --> 00:07:39,500 Hiya, boys. 100 00:07:39,584 --> 00:07:41,210 BEVERLY: Bye-bye, honey! 101 00:07:41,294 --> 00:07:44,088 Good morning, Scott. 102 00:07:44,506 --> 00:07:46,549 Hey, Misty, look what I got. A Pee-Wee Herman doll. 103 00:07:46,633 --> 00:07:48,384 Can you sell it for me at the flea market? 104 00:07:48,468 --> 00:07:50,678 Wow! Still in the box! I sure can! 105 00:07:51,429 --> 00:07:52,805 (TIRES SCREECHING) 106 00:07:52,889 --> 00:07:55,266 Oh, God, here comes Carl. 107 00:08:00,063 --> 00:08:02,064 You must be Mrs. Sutphin. Carl Pageant. 108 00:08:02,149 --> 00:08:04,233 Oh, yes. Misty's date. 109 00:08:04,734 --> 00:08:06,402 Well, more of a friend, really. 110 00:08:07,737 --> 00:08:09,738 Take it easy, man. Bye. 111 00:08:10,073 --> 00:08:12,199 See what Birdie gave me to sell at the flea market? 112 00:08:12,284 --> 00:08:14,451 That guy's a weirdo. Come on, let's go. 113 00:08:14,536 --> 00:08:15,744 I'll take it. 114 00:08:18,123 --> 00:08:20,082 Bye, Mom. Bye, honey. 115 00:08:20,167 --> 00:08:24,295 Oh, Detectives? Here's something you should be interested in. 116 00:08:24,379 --> 00:08:27,214 A grown boy who doesn't wear his seatbelt. 117 00:08:34,472 --> 00:08:37,266 Christ, that one was Beaver Cleaver's mother. 118 00:08:37,350 --> 00:08:39,476 (MIMICS BEVERLY CHIRPING) 119 00:08:40,061 --> 00:08:41,270 Oh, leave her alone. 120 00:08:41,354 --> 00:08:43,355 Mrs. Sutphin's about as normal and nice a lady 121 00:08:43,440 --> 00:08:45,024 as we're ever gonna find. 122 00:08:53,408 --> 00:08:54,992 (RINGING) 123 00:09:00,957 --> 00:09:01,957 Hello? 124 00:09:02,042 --> 00:09:03,876 (IN GRUFF VOICE) Is this the Cocksucker residence? 125 00:09:03,960 --> 00:09:06,086 God damn you! Stop calling here. 126 00:09:06,171 --> 00:09:08,714 Isn't this 4215 Pussy Way? 127 00:09:08,798 --> 00:09:09,798 You bitch! 128 00:09:09,883 --> 00:09:12,801 Now let me check the zip code. 212-fuck you! 129 00:09:15,222 --> 00:09:19,141 Beverly? Beverly, darling? You home? 130 00:09:19,392 --> 00:09:22,603 The police are tracing this call this very minute. 131 00:09:22,687 --> 00:09:25,814 Well, Dottie Hinkle, then why aren't they here, huh, fuck-face? 132 00:09:25,899 --> 00:09:27,399 Fuck you! 133 00:09:31,488 --> 00:09:33,197 Beverly, you home? 134 00:09:34,616 --> 00:09:36,325 I know you are. 135 00:09:41,623 --> 00:09:42,998 Beverly? 136 00:09:44,334 --> 00:09:45,459 Hmm. 137 00:09:52,050 --> 00:09:53,217 (PHONE RINGING) 138 00:09:53,301 --> 00:09:54,760 Didn't I just say fuck you? 139 00:09:54,844 --> 00:09:57,388 I beg your pardon. 140 00:09:57,472 --> 00:09:58,681 Who is this? 141 00:09:58,765 --> 00:10:01,016 Mrs. Wilson from the telephone company. 142 00:10:01,101 --> 00:10:05,271 I understand you're having problems with an obscene phone caller? 143 00:10:05,355 --> 00:10:09,316 Yes, I am. I'm sorry, Mrs. Wilson, but this is driving me crazy. 144 00:10:09,401 --> 00:10:11,944 I've had my number changed twice already. 145 00:10:12,028 --> 00:10:14,029 I'm a divorced woman. Please help me. 146 00:10:15,740 --> 00:10:16,991 Beverly? 147 00:10:17,075 --> 00:10:18,534 (INDISTINCT CHATTERING) 148 00:10:26,876 --> 00:10:30,462 Well, what exactly does this sick individual say to you? 149 00:10:30,547 --> 00:10:33,841 I can't say the words out loud. I don't use bad language. 150 00:10:33,925 --> 00:10:37,511 Oh, well, I know it's difficult, but we need to know the exact words. 151 00:10:37,595 --> 00:10:38,887 I'll try. 152 00:10:39,806 --> 00:10:41,849 Cocksucker. That's what she calls me. 153 00:10:41,933 --> 00:10:44,310 Listen to your filthy mouth, you fucking whore! 154 00:10:44,394 --> 00:10:45,769 God damn you! 155 00:10:45,854 --> 00:10:47,855 (INDISTINCT SHOUTING) 156 00:10:51,151 --> 00:10:52,151 Motherfucker. 157 00:10:52,235 --> 00:10:54,945 Cocksucker! 158 00:10:55,030 --> 00:10:56,655 Beverly? Rosemary. 159 00:10:56,740 --> 00:10:58,157 Are you all right? 160 00:10:58,241 --> 00:11:00,242 Oh, yes, of course. I'm fine. 161 00:11:00,952 --> 00:11:02,619 Oh, how nice. You remembered. 162 00:11:02,704 --> 00:11:04,621 It's the least I could do. 163 00:11:05,540 --> 00:11:07,666 I heard shouting. 164 00:11:07,751 --> 00:11:10,127 Oh, it's that cable TV company. 165 00:11:10,211 --> 00:11:11,920 You know how they are. 166 00:11:12,005 --> 00:11:13,881 Did you hear about poor Dottie Hinkle? 167 00:11:13,965 --> 00:11:15,966 Yes, I did. It's terrifying. 168 00:11:16,051 --> 00:11:18,010 The police were at my house this morning. 169 00:11:18,094 --> 00:11:21,680 Now who on earth would want to harass poor Dottie Hinkle? 170 00:11:56,299 --> 00:11:58,300 Bye-bye. 171 00:12:08,311 --> 00:12:10,187 (CAR HORN HONKING) 172 00:12:31,626 --> 00:12:34,628 But, Mr. Stubbins, my son studies every night. 173 00:12:34,712 --> 00:12:37,089 He's trying as hard as he can. 174 00:12:37,173 --> 00:12:40,676 Well, some teenagers just aren't college material, Mrs. Taplotter. 175 00:12:40,844 --> 00:12:42,553 It's nothing to cry over. 176 00:12:42,804 --> 00:12:45,931 Now, there are other parents waiting. 177 00:12:46,015 --> 00:12:48,642 Thank you for taking the time to come to PTA. 178 00:12:50,770 --> 00:12:52,521 Hi, Betty. Oh, hi, Beverly. 179 00:12:52,605 --> 00:12:54,064 Oh, I love your outfit. 180 00:12:54,149 --> 00:12:55,274 Oh, thanks. 181 00:12:55,358 --> 00:12:56,692 Hi. WOMAN: Hi. 182 00:12:57,026 --> 00:12:58,861 Liz Claiborne. 183 00:12:59,237 --> 00:13:01,321 Well, Mrs. Sutphin, where's that husband of yours? 184 00:13:01,406 --> 00:13:04,032 Feeling a little down in the mouth? 185 00:13:06,703 --> 00:13:09,288 Oh, Ralph. You're so funny. 186 00:13:09,372 --> 00:13:11,039 Oh, brother. 187 00:13:13,543 --> 00:13:15,043 Mrs. Sutphin? 188 00:13:15,128 --> 00:13:16,295 Yes, right here. 189 00:13:19,174 --> 00:13:20,549 (WHISPERING) 190 00:13:23,720 --> 00:13:26,054 Mrs. Sutphin, I'm Paul Stubbins, Chip's math teacher. 191 00:13:26,139 --> 00:13:27,973 Oh, it's so nice to meet you. 192 00:13:28,057 --> 00:13:29,516 Here's a little something that I made. 193 00:13:29,601 --> 00:13:30,601 Oh. 194 00:13:32,061 --> 00:13:34,980 Fruitcake. Well, thank you, Mrs. Sutphin. 195 00:13:35,064 --> 00:13:36,482 Have a seat. 196 00:13:37,108 --> 00:13:38,442 (BIDDING GOOD APPETITE IN FRENCH) 197 00:13:38,526 --> 00:13:40,194 Oh, yes. 198 00:13:40,278 --> 00:13:41,987 Well, Chip's off to a fine start this year. 199 00:13:42,071 --> 00:13:46,283 He's focused, conscientious, he participates actively in classroom discussions... 200 00:13:46,367 --> 00:13:48,035 He's a good boy. 201 00:13:48,119 --> 00:13:49,912 There is one big problem, though. 202 00:13:49,996 --> 00:13:51,038 What is it? 203 00:13:51,206 --> 00:13:54,666 His unhealthy obsession with sick horror films. 204 00:13:54,751 --> 00:13:56,585 Oh, no. 205 00:13:56,669 --> 00:13:58,504 Chip's the assistant manager at a video store... 206 00:13:58,588 --> 00:14:01,632 That's no excuse for a morbid imagination. 207 00:14:01,716 --> 00:14:04,343 I caught him drawing this in class last week. 208 00:14:06,095 --> 00:14:08,013 Is there a problem at home? 209 00:14:08,097 --> 00:14:09,515 Of course not. 210 00:14:09,599 --> 00:14:12,267 Divorce? Alcoholic relative? 211 00:14:13,353 --> 00:14:16,271 Tell me, did Chip torture animals when he was young? 212 00:14:16,356 --> 00:14:18,190 No, he did not. 213 00:14:18,274 --> 00:14:21,109 Mr. Stubbins, we are a loving and supportive family. 214 00:14:21,986 --> 00:14:25,030 Well, you're doing something wrong, Mrs. Sutphin. 215 00:14:25,114 --> 00:14:27,616 I'd recommend therapy for your son. 216 00:14:28,368 --> 00:14:31,328 Thank you for taking the time to come to PTA. 217 00:15:11,995 --> 00:15:13,787 (TIRES SCREECHING) 218 00:15:22,338 --> 00:15:23,630 (GRUNTING) 219 00:15:30,471 --> 00:15:31,471 (GROANING) 220 00:15:37,020 --> 00:15:38,353 (THUDDING) 221 00:16:00,585 --> 00:16:01,585 (BIRDIE LAUGHING) 222 00:16:01,711 --> 00:16:03,378 Watch this. No, thanks. 223 00:16:03,463 --> 00:16:04,588 Scotty, watch this. 224 00:16:06,883 --> 00:16:09,635 BIRDIE: It's a sheep's tongue. 225 00:16:09,719 --> 00:16:12,721 This shit is sickening. Come on, put on some pussy. 226 00:16:12,805 --> 00:16:14,389 Look, dickhead... 227 00:16:14,474 --> 00:16:15,474 (GROANS IN DISGUST) 228 00:16:15,558 --> 00:16:17,434 Blood Feast. 229 00:16:18,061 --> 00:16:20,395 The Citizen Kane of gore movies. 230 00:16:20,480 --> 00:16:21,813 (GROANS) 231 00:16:24,400 --> 00:16:25,442 (SCREAMS) 232 00:16:25,526 --> 00:16:29,154 I don't know what it is about today, but I feel great! Cookie? 233 00:16:29,238 --> 00:16:31,323 Excuse me, Mrs. Sutphin. 234 00:16:31,407 --> 00:16:33,033 Hi, Mom. Hi, Mrs. Sutphin. 235 00:16:33,117 --> 00:16:34,534 Hi, guys. 236 00:16:35,828 --> 00:16:37,579 CHIP: Look how fake that looks. 237 00:16:37,664 --> 00:16:41,041 Oh, you kids. Here, have a cookie and run on home. 238 00:16:41,125 --> 00:16:42,501 But, Mom, the video's not over. 239 00:16:42,585 --> 00:16:43,919 Don't you "but, Mom" me. 240 00:16:44,003 --> 00:16:46,505 Mr. Stubbins seems to think that these silly movies 241 00:16:46,589 --> 00:16:48,507 are interfering with your schoolwork. 242 00:16:48,591 --> 00:16:49,591 BIRDIE: Oh, boy. 243 00:16:49,884 --> 00:16:52,094 Mom, Mr. Stubbins sucks. 244 00:16:52,178 --> 00:16:55,013 Man! That one made me puke! 245 00:16:55,098 --> 00:16:56,848 It's supposed to make you puke. 246 00:16:56,933 --> 00:16:58,892 You forgot something. 247 00:16:59,602 --> 00:17:00,602 Are we leaving? 248 00:17:00,687 --> 00:17:02,270 Yes, you are. 249 00:17:02,355 --> 00:17:03,438 Bye, Mrs. Sutphin. 250 00:17:03,523 --> 00:17:04,815 Bye, Birdie. 251 00:17:04,899 --> 00:17:07,234 Bye, Bird-Brain. See you, Scotty. 252 00:17:12,949 --> 00:17:17,577 Now, Chip, honey, I know how hard it is being a teenager. 253 00:17:18,621 --> 00:17:21,915 I understand. I'm your mother and I love you. 254 00:17:22,625 --> 00:17:24,000 Mom... 255 00:17:24,085 --> 00:17:25,293 Oh, could we watch that scene again? 256 00:17:25,378 --> 00:17:29,631 You know the one, where he rips her heart out? Please? 257 00:17:39,809 --> 00:17:42,394 Ladies and gentlemen, the perfect meatloaf. 258 00:17:42,478 --> 00:17:43,895 It looks good, Mom. 259 00:17:43,980 --> 00:17:46,398 Nothing like a home-cooked meal, honey. 260 00:17:46,482 --> 00:17:49,067 Oh, Misty, I made you your favorite, sesame broccoli. 261 00:17:49,152 --> 00:17:51,027 You know, Carl says if I lose 10 pounds, 262 00:17:51,112 --> 00:17:54,406 he'll take me to the University of Maryland Memorial Day Beach Blast. 263 00:17:54,490 --> 00:17:56,742 Well, honey, I think that's great if you wanna lose weight, 264 00:17:56,826 --> 00:17:58,785 but I think you should do it for yourself, 265 00:17:58,870 --> 00:18:00,954 not for some boy you hardly even know. 266 00:18:02,165 --> 00:18:03,707 Carl's a jerk. 267 00:18:03,791 --> 00:18:05,667 He certainly drives like a jerk. 268 00:18:06,627 --> 00:18:09,755 Carl makes me happy and that threatens this family, doesn't it? 269 00:18:09,839 --> 00:18:12,174 It doesn't threaten me, honey. I'm happy. 270 00:18:12,258 --> 00:18:13,508 BEVERLY: I'm happy, too. 271 00:18:14,177 --> 00:18:16,636 We just want you to be happy. 272 00:18:16,721 --> 00:18:18,680 I'm so happy I could shit. 273 00:18:18,765 --> 00:18:22,184 Chip, you know how I hate the brown word. 274 00:18:24,353 --> 00:18:27,856 Beverly! Beverly! 275 00:18:28,691 --> 00:18:30,484 (PANTING) 276 00:18:32,153 --> 00:18:33,278 Beverly! 277 00:18:33,362 --> 00:18:36,156 That's Rosemary. Something must be wrong. 278 00:18:37,700 --> 00:18:41,703 Turn on the news. A teacher at your school has been murdered. 279 00:18:41,788 --> 00:18:43,789 Murdered? Who? 280 00:18:44,040 --> 00:18:46,249 A Mr. Stuber or Stubin... 281 00:18:46,334 --> 00:18:47,375 Mr. Stubbins! 282 00:18:47,627 --> 00:18:51,213 That's my math teacher. Dad... 283 00:18:51,798 --> 00:18:52,839 Which channel? 284 00:18:52,924 --> 00:18:54,341 It's on all of them! 285 00:18:58,221 --> 00:19:00,013 Police claim the driver of the hit-and-run vehicle 286 00:19:00,097 --> 00:19:01,097 (PHONE RINGING) 287 00:19:01,182 --> 00:19:02,808 Ran down the teacher in cold blood. Hello? 288 00:19:02,892 --> 00:19:04,267 Did you hear? What happened? 289 00:19:04,352 --> 00:19:06,728 This is so cool. It's just like a horror movie. 290 00:19:06,854 --> 00:19:09,606 It's on. I'll call you back. Okay, bye. 291 00:19:09,690 --> 00:19:12,025 Mr. Paul Stubbins was 38 years old. 292 00:19:12,109 --> 00:19:14,152 Whoever did this should get the death penalty. 293 00:19:14,237 --> 00:19:17,531 So far only one eyewitness has surfaced. 294 00:19:17,615 --> 00:19:19,574 Young lady, what did you see? 295 00:19:19,659 --> 00:19:20,659 It was a blue car. 296 00:19:20,743 --> 00:19:22,327 That's Lu-Ann Hodges. 297 00:19:22,411 --> 00:19:23,662 She's a stoner. 298 00:19:23,746 --> 00:19:24,746 A what? 299 00:19:24,831 --> 00:19:25,997 CHIP: A pothead, Mom. 300 00:19:26,082 --> 00:19:28,333 A blue station wagon. 301 00:19:28,417 --> 00:19:30,168 That's like your car, Beverly. 302 00:19:30,253 --> 00:19:32,420 Rosemary, I'm not that bad a driver. 303 00:19:32,505 --> 00:19:33,672 ...in a second, man. 304 00:19:33,756 --> 00:19:36,466 It flattened Mr. Stubbins just like a pancake! 305 00:19:36,551 --> 00:19:39,177 Oh, God, man, puke time, man. 306 00:19:39,262 --> 00:19:40,303 Oh, look at her hair. 307 00:19:40,388 --> 00:19:42,681 Blood was all over the place and... 308 00:19:42,765 --> 00:19:44,224 Turn it off, honey. 309 00:19:45,935 --> 00:19:47,853 I can't believe Mr. Stubbins is dead. 310 00:19:47,937 --> 00:19:49,396 You said you hated him. 311 00:19:49,480 --> 00:19:52,941 Well, he was an asshole, but he didn't deserve to die. 312 00:19:57,864 --> 00:20:00,866 I can't stop thinking about that poor teacher. 313 00:20:03,870 --> 00:20:07,163 Well, good night, honey. 314 00:20:07,248 --> 00:20:08,206 Good night, dear. 315 00:20:08,291 --> 00:20:09,749 Don't read too late. 316 00:20:09,917 --> 00:20:12,043 We've got a big day with the birds tomorrow. 317 00:20:12,128 --> 00:20:14,129 Oh, I've identified 318 00:20:14,213 --> 00:20:17,465 every little birdie that we're gonna see tomorrow on the Eastern Shore. 319 00:20:17,675 --> 00:20:19,509 Good night, honey. 320 00:20:25,266 --> 00:20:28,101 Hey, don't I get a good night kiss? 321 00:20:30,479 --> 00:20:32,731 I thought with all this sadness, you wouldn't wanna... 322 00:20:32,815 --> 00:20:36,359 We have to concentrate on life, Eugene. 323 00:20:41,490 --> 00:20:43,199 It's all right with me, Beverly. 324 00:20:48,497 --> 00:20:50,498 You want to, honey? 325 00:20:51,876 --> 00:20:53,710 (WHISPERING) You think the kids are awake? 326 00:20:53,794 --> 00:20:55,587 We could be very quiet. 327 00:20:55,922 --> 00:20:57,756 I love that you're my wife. 328 00:20:57,840 --> 00:20:59,591 You're not so bad yourself, cuckoo bird. 329 00:20:59,675 --> 00:21:01,718 You bring me such peace. 330 00:21:04,680 --> 00:21:05,680 (MOANING) 331 00:21:05,765 --> 00:21:06,806 (SHUSHING) 332 00:21:06,891 --> 00:21:08,642 (MOANING) 333 00:21:13,439 --> 00:21:15,857 Don't wake the kids. 334 00:21:16,359 --> 00:21:17,609 (MOANING) 335 00:21:20,988 --> 00:21:23,406 Oh, honey, you are hot tonight. 336 00:21:23,491 --> 00:21:24,616 Oh, yeah! 337 00:21:24,700 --> 00:21:26,409 Quiet! 338 00:21:28,329 --> 00:21:29,621 Oh, yeah! 339 00:21:30,539 --> 00:21:32,123 (MOANING CONTINUES) 340 00:21:33,876 --> 00:21:35,085 BEVERLY: Yeah! 341 00:21:35,836 --> 00:21:39,422 Oh, get it! Honey, I'm ready! 342 00:21:40,299 --> 00:21:42,550 Now! Now... 343 00:21:42,635 --> 00:21:46,221 BEVERLY: Oh, yeah! Yes! 344 00:21:46,555 --> 00:21:49,349 EUGENE: Now! 345 00:21:51,227 --> 00:21:53,144 (BIRDS CHIRPING) 346 00:21:55,314 --> 00:21:58,400 Oh, there's DeeDee. Oh, she's my favorite starling. 347 00:21:59,235 --> 00:22:00,819 She's here every morning for breakfast. 348 00:22:00,903 --> 00:22:04,406 Well, honey, starlings are originally from Europe, you know. 349 00:22:04,490 --> 00:22:05,699 No wonder DeeDee's hungry. 350 00:22:05,783 --> 00:22:08,994 It's a long journey all the way here to Baltimore. 351 00:22:11,580 --> 00:22:12,622 (INAUDIBLE) 352 00:22:12,707 --> 00:22:14,040 (PHONE RINGING) 353 00:22:19,880 --> 00:22:20,880 Hello? 354 00:22:20,965 --> 00:22:21,965 Eugene, this is Ralph Sterner. 355 00:22:22,049 --> 00:22:23,383 I've got a dental emergency here. 356 00:22:23,467 --> 00:22:26,261 I mean, this goddamn tooth is killing me. 357 00:22:26,387 --> 00:22:28,638 Well, Mr. Sterner, if you'll just call my office, 358 00:22:28,723 --> 00:22:30,682 I'm sure we can see you on Monday. 359 00:22:30,766 --> 00:22:33,184 Monday? 360 00:22:33,269 --> 00:22:35,186 Eugene, this is Betty Sterner. 361 00:22:35,271 --> 00:22:36,396 He'll die by Monday. 362 00:22:36,480 --> 00:22:38,023 I mean, the roots are infected. 363 00:22:38,107 --> 00:22:40,692 He might have a heart attack. 364 00:22:40,776 --> 00:22:43,278 All right, Mrs. Sterner. 10:00. 365 00:22:44,280 --> 00:22:48,241 I'm sorry, honey, but the birds will still be there next week. 366 00:22:49,118 --> 00:22:51,619 It's okay. I understand. 367 00:22:52,371 --> 00:22:54,247 I'll go fix breakfast. 368 00:23:05,009 --> 00:23:06,051 Chip! 369 00:23:06,135 --> 00:23:08,553 God! Mom, what's the matter? 370 00:23:08,637 --> 00:23:10,055 Oh, it's just time to get up, that's all. 371 00:23:10,139 --> 00:23:11,848 I don't want you to be late for work. 372 00:23:11,932 --> 00:23:13,391 You scared me. 373 00:23:14,977 --> 00:23:16,895 Misty, honey, what's wrong? 374 00:23:16,979 --> 00:23:18,396 I'm stood up. 375 00:23:18,481 --> 00:23:20,273 I'll kill that bastard. 376 00:23:23,611 --> 00:23:24,778 I mean it. 377 00:23:24,862 --> 00:23:27,238 He should be dead, that lousy creep. 378 00:23:27,323 --> 00:23:30,825 He told me he'd be here. I'll kill him. 379 00:23:32,661 --> 00:23:36,539 Don't use words unless you mean them, Misty, honey. 380 00:23:37,666 --> 00:23:39,501 (KNOCKING ON DOOR) It's him! 381 00:23:39,585 --> 00:23:41,169 No, no. It's the police. 382 00:23:46,842 --> 00:23:48,176 Good morning, Officers. 383 00:23:49,178 --> 00:23:51,387 Good morning, Mrs. Sutphin. 384 00:23:51,472 --> 00:23:54,182 Hi, Detective Pike. 385 00:23:54,266 --> 00:23:55,350 Morning, Misty. 386 00:23:56,560 --> 00:23:59,270 Mrs. Sutphin, I presume you know about the death of Mr. Stubbins. 387 00:23:59,355 --> 00:24:03,566 Oh, yes, yes. A fine man, a good teacher. 388 00:24:04,652 --> 00:24:08,696 Contusions, fractures, rupture of numerous vital organs. 389 00:24:09,115 --> 00:24:10,490 What a mess. 390 00:24:10,574 --> 00:24:11,950 (CAR HORN HONKING) 391 00:24:13,536 --> 00:24:15,870 Oh, no, no, honey. That's Scotty. 392 00:24:16,122 --> 00:24:18,873 Scotty, who doesn't wear his seatbelt. 393 00:24:20,501 --> 00:24:21,668 Good morning, Detectives. 394 00:24:22,503 --> 00:24:24,462 Nightmare on Calverton Court. 395 00:24:24,547 --> 00:24:26,798 The Maryland Teacher Massacre. 396 00:24:26,882 --> 00:24:28,383 GRACEY: It's not funny, son. 397 00:24:29,885 --> 00:24:33,930 Did you drive your car to the PTA meeting yesterday, Mrs. Sutphin? 398 00:24:34,181 --> 00:24:36,266 Yes, I did. 399 00:24:36,350 --> 00:24:38,143 Detectives, what is this all about? 400 00:24:38,227 --> 00:24:40,770 I know this sounds weird, Mr. Sutphin, 401 00:24:40,855 --> 00:24:42,647 but the Department of Motor Vehicles computer shows 402 00:24:42,731 --> 00:24:44,274 only one blue station wagon 403 00:24:44,358 --> 00:24:48,027 registered to a parent of any of Mr. Stubbins' pupils. 404 00:24:48,112 --> 00:24:50,697 Surely, you don't think that Beverly was involved in this? 405 00:24:50,781 --> 00:24:51,990 She did it! 406 00:24:52,074 --> 00:24:54,492 Aimed the car right at Mr. Stubbins and mowed him down! 407 00:24:54,577 --> 00:24:55,869 (LAUGHING) 408 00:24:56,412 --> 00:24:58,037 Shut up, Scotty. 409 00:24:59,999 --> 00:25:05,753 Well, as I understand it, the only eyewitness was a drug user. 410 00:25:05,838 --> 00:25:08,965 I got somebody you could run over, Mother. 411 00:25:09,049 --> 00:25:11,759 EUGENE: Misty, that's a terrible thing to say. 412 00:25:12,178 --> 00:25:14,971 Detectives, it's time for you to leave. 413 00:25:15,222 --> 00:25:18,266 My wife knows nothing about this terrible accident. 414 00:25:18,350 --> 00:25:19,767 Murder, honey. 415 00:25:19,852 --> 00:25:23,229 Oh! Now here's a babe. 416 00:25:23,314 --> 00:25:25,440 Let's see that, young man. 417 00:25:29,612 --> 00:25:30,987 "P," as in... 418 00:25:31,071 --> 00:25:33,072 People who don't mind their own business. 419 00:25:33,157 --> 00:25:35,617 Darling, it's Rosemary Ackerman's. 420 00:25:37,119 --> 00:25:39,579 Oh, you can tell by the subscription label. 421 00:25:39,663 --> 00:25:43,208 I don't like to read about movies. They're so violent. 422 00:25:43,292 --> 00:25:46,044 Besides, I always recycle my magazines. 423 00:25:51,217 --> 00:25:52,508 (SHOUTS) 424 00:26:04,813 --> 00:26:08,233 (DAYBREAK PLAYING ON TAPE) (SINGING)... daybreak if you wanna believe 425 00:26:08,317 --> 00:26:12,820 It can be daybreak Ain't no time to grieve 426 00:26:12,905 --> 00:26:17,116 'Cause it's daybreak If you'll only believe 427 00:26:17,201 --> 00:26:21,204 And let it shine, shine, shine 428 00:26:51,694 --> 00:26:57,198 Wait for me, boys! Here! All rinsed and ready to recycle. 429 00:26:57,574 --> 00:26:58,616 Morning, Mrs. Sutphin. 430 00:26:58,701 --> 00:27:01,494 Good morning, Gus. Good morning, Sloppy. 431 00:27:01,578 --> 00:27:03,496 You know, you boys work so hard for the environment, 432 00:27:03,580 --> 00:27:05,081 I thought I'd bring you something. 433 00:27:05,165 --> 00:27:06,874 A little drink never hurt anybody. 434 00:27:06,959 --> 00:27:08,584 Thank you, ma'am. 435 00:27:10,963 --> 00:27:13,047 Damn, that's good stuff. 436 00:27:13,215 --> 00:27:16,676 You believe that goddamn litterbugger? 437 00:27:16,844 --> 00:27:18,678 I have told her and told her. 438 00:27:18,762 --> 00:27:22,307 It takes 90 to 100 years for a tin can to decompose 439 00:27:22,391 --> 00:27:24,559 and she still won't recycle. 440 00:27:24,643 --> 00:27:27,103 It cost the taxpayers millions of dollars last year, 441 00:27:27,187 --> 00:27:30,565 but she don't care nothing about the national budget. 442 00:27:31,650 --> 00:27:33,151 I hate Mrs. Ackerman. 443 00:27:33,235 --> 00:27:34,610 I hate her, too. 444 00:27:34,695 --> 00:27:36,237 I hate her guts. 445 00:27:36,322 --> 00:27:39,282 You know, somebody ought to kill her. 446 00:27:39,575 --> 00:27:41,492 Yeah. 447 00:27:41,577 --> 00:27:42,577 Give her a 448 00:27:42,661 --> 00:27:43,661 (MIMICS FLESH CUTTING) 449 00:27:43,746 --> 00:27:46,956 Happy face, and then recycle her. 450 00:27:50,544 --> 00:27:53,713 For the sake of this planet, somebody just might. 451 00:27:56,508 --> 00:28:00,553 But your boyfriend was convicted of killing 12 people. 452 00:28:00,721 --> 00:28:01,846 I don't judge him. 453 00:28:01,930 --> 00:28:02,930 (AUDIENCE GASPING) 454 00:28:03,015 --> 00:28:05,308 I just don't get it. I mean, how can you love a mass murderer? 455 00:28:05,392 --> 00:28:09,854 Easy. He's handsome, he's famous and we get conjugal visits. 456 00:28:10,689 --> 00:28:11,689 (SIGHS) 457 00:28:12,399 --> 00:28:15,193 Serial hags. Women who love men who mutilate. 458 00:28:15,277 --> 00:28:17,362 We'll be right back after this, so please stay tuned. 459 00:28:17,446 --> 00:28:21,199 Turn it off. Violence is everywhere these days. 460 00:28:21,283 --> 00:28:23,368 It's just Beverly. 461 00:28:23,452 --> 00:28:25,119 Come in, Beverly! 462 00:28:25,204 --> 00:28:26,913 Oh, she scared me. 463 00:28:26,997 --> 00:28:28,414 Hi! Hi, Rosemary. 464 00:28:28,499 --> 00:28:29,540 Would you like a beer? 465 00:28:29,625 --> 00:28:32,460 Oh, no, no. Not me. Thank you. Just a little coffee. 466 00:28:32,544 --> 00:28:36,005 Oh, Dottie, I'm so sorry. I heard about your troubles. 467 00:28:36,090 --> 00:28:37,256 DOTTIE: It's not fair. 468 00:28:37,341 --> 00:28:38,549 No. 469 00:28:39,593 --> 00:28:41,969 Mmm. Oh, thank you. 470 00:28:44,264 --> 00:28:47,058 Are those pussy willows? 471 00:28:47,142 --> 00:28:48,393 BETTY: Dried ones. 472 00:28:48,477 --> 00:28:50,812 Aren't they pretty? 473 00:28:50,896 --> 00:28:53,022 What did you just say? 474 00:28:54,149 --> 00:28:56,818 Pussy willows, Dottie. 475 00:28:57,694 --> 00:29:00,863 Oh, my goodness! What are you doing? 476 00:29:00,948 --> 00:29:02,073 I didn't do it! 477 00:29:02,157 --> 00:29:04,367 My Franklin Mint Fabergé egg! 478 00:29:04,451 --> 00:29:05,910 Dottie didn't mean to be such a clumsy ox. 479 00:29:05,994 --> 00:29:07,370 You're sorry aren't you, Dottie? 480 00:29:07,454 --> 00:29:09,455 Rosemary, I did not break your egg! 481 00:29:09,540 --> 00:29:10,790 She did! 482 00:29:10,874 --> 00:29:13,000 Dottie, you could at least apologize. 483 00:29:13,085 --> 00:29:14,669 I collect Franklin Mint! 484 00:29:14,753 --> 00:29:16,129 Well, we'll go right to the antique market 485 00:29:16,213 --> 00:29:17,630 and we'll find you another one. 486 00:29:17,714 --> 00:29:21,342 Now, Misty tells me there's a whole booth filled with Franklin Mint stuff. 487 00:29:21,427 --> 00:29:23,052 But... Dottie, you'll lock up, won't you? 488 00:29:23,137 --> 00:29:25,596 But... But... I'll take care of poor Rosemary. 489 00:29:25,681 --> 00:29:29,016 But I heard her voice. It's her! 490 00:29:30,310 --> 00:29:31,894 (MOANING) 491 00:29:36,358 --> 00:29:37,525 (YELPS) 492 00:29:38,402 --> 00:29:41,279 Mr. Sterner, you've lost a tiny filling. 493 00:29:41,363 --> 00:29:44,407 I have to drill deeply enough to remove all the decay. 494 00:29:44,491 --> 00:29:47,785 All right, go ahead, but be careful. It really hurts. 495 00:29:49,413 --> 00:29:54,167 Open... Wider... Very wide. 496 00:29:54,251 --> 00:29:56,377 (DRILLING CONTINUES) 497 00:29:56,462 --> 00:29:58,921 (RALPH GROANING) 498 00:30:06,013 --> 00:30:10,892 Mrs. Sterner, you can't go back there. Mrs. Sterner... 499 00:30:11,477 --> 00:30:14,312 God damn you! You're trying to hurt me on purpose. 500 00:30:14,396 --> 00:30:15,813 Are you okay, Ralph? 501 00:30:15,898 --> 00:30:18,232 Mrs. Sterner, please stay in the waiting room. 502 00:30:18,317 --> 00:30:22,278 Help me, Betty, he's worse than the dentist in The Marathon Man. 503 00:30:22,362 --> 00:30:23,821 I'm sorry to interrupt, Doctor Sutphin, 504 00:30:23,906 --> 00:30:26,032 but there are two police detectives 505 00:30:26,116 --> 00:30:28,201 waiting to see you in your office. 506 00:30:29,995 --> 00:30:31,245 Fine. 507 00:30:33,373 --> 00:30:35,666 Good morning. What is it, Officers? 508 00:30:35,751 --> 00:30:37,168 My patient is waiting. 509 00:30:37,252 --> 00:30:39,962 Doctor Sutphin, is your wife a big reader? 510 00:30:40,047 --> 00:30:41,714 Bird books, mostly. 511 00:30:41,798 --> 00:30:43,466 Like these we found in her garbage. 512 00:30:43,550 --> 00:30:46,219 Urge to Kill, Mass Murder in Houston? 513 00:30:46,303 --> 00:30:48,304 I'm sure those are my son Chip's books. 514 00:30:48,388 --> 00:30:50,014 No, they're your wife's. 515 00:30:50,098 --> 00:30:51,307 We checked. 516 00:30:51,391 --> 00:30:54,852 She bought them at the Browse and Learn Book Shop, 517 00:30:54,937 --> 00:30:56,354 along with a few other titles. 518 00:30:56,438 --> 00:30:59,023 Helter Skelter. Hunting Humans. 519 00:30:59,107 --> 00:31:01,442 MasterCard reference number 7876, 520 00:31:01,527 --> 00:31:04,153 dated February 5th. 521 00:31:04,238 --> 00:31:05,321 This is ridiculous! 522 00:31:05,948 --> 00:31:08,616 Doctor Sutphin, is your wife mental? 523 00:31:09,618 --> 00:31:11,452 (GNAT BUZZING) 524 00:31:12,204 --> 00:31:15,122 Damn these gnats. I hate them. 525 00:31:15,207 --> 00:31:18,125 Always something, isn't it? Can I help you? 526 00:31:19,836 --> 00:31:21,546 Thanks for not buying anything. 527 00:31:21,630 --> 00:31:25,049 Misty, honey. Now lighten up. 528 00:31:25,133 --> 00:31:28,594 It's not the customer's fault that Carl stood you up. 529 00:31:38,897 --> 00:31:41,899 Young man, this Fabergé egg is chipped. 530 00:31:41,984 --> 00:31:43,067 Yes, ma'am, it is. 531 00:31:43,569 --> 00:31:45,236 I'll give you $50. 532 00:31:45,320 --> 00:31:48,322 That's a Franklin Mint piece. $100. 533 00:31:48,448 --> 00:31:52,827 $100? Franklin Mint or not, that's damaged goods. 534 00:31:53,161 --> 00:31:54,203 (SCOFFS) 535 00:31:54,288 --> 00:31:58,374 VENDOR: Hello. This is a very special doll. 536 00:32:01,545 --> 00:32:05,590 This veil is from a gown that came from a bride who was left at the altar. 537 00:32:05,841 --> 00:32:07,091 Only one of its kind. 538 00:32:11,722 --> 00:32:13,264 I'll take this instead. 539 00:32:13,348 --> 00:32:14,640 Oh, that's a nice one, huh? 540 00:32:14,725 --> 00:32:17,018 It'll be cold before you know it. 541 00:32:17,561 --> 00:32:21,355 $3? I guess that's how I must have marked it. 542 00:32:23,400 --> 00:32:25,192 Thank you. Thank you. 543 00:32:27,029 --> 00:32:28,487 (HUMMING) 544 00:32:32,409 --> 00:32:34,910 Did you find your Franklin Mint egg, Rosemary, darling? 545 00:32:34,995 --> 00:32:37,913 Well, I saw one, but it was really overpriced. 546 00:32:37,998 --> 00:32:40,333 Oh, want me to keep this under the table for you? 547 00:32:40,417 --> 00:32:42,877 If you don't mind. It was on sale. 548 00:32:47,215 --> 00:32:49,759 Oh, Franklin Mint. 549 00:32:57,726 --> 00:33:01,687 Honey, please, for my bedroom shelf. 550 00:33:01,897 --> 00:33:04,857 CARL: Okay. Wrap it up for the little lady. 551 00:33:06,735 --> 00:33:08,736 VENDOR: Here you go. Thank you. 552 00:33:26,088 --> 00:33:27,338 GIRL: I'm thirsty. 553 00:33:27,422 --> 00:33:28,714 What do you want? 554 00:33:40,018 --> 00:33:41,018 The Colts. 555 00:33:41,103 --> 00:33:43,938 Banner, please. Thank you. 556 00:33:46,024 --> 00:33:48,275 Honey, I have to take a piss. 557 00:34:13,760 --> 00:34:15,136 (TOILET FLUSHING) 558 00:34:56,553 --> 00:34:57,553 (THUDDING) 559 00:35:02,017 --> 00:35:10,483 (GROANS IN DISGUST) 560 00:35:12,611 --> 00:35:13,861 (GRUNTS) 561 00:35:29,503 --> 00:35:31,086 There you go. 562 00:35:31,171 --> 00:35:33,547 I can't believe it. It's fucking Don Knotts. 563 00:35:33,673 --> 00:35:35,633 He's the coolest. Thanks. Bye. 564 00:35:35,717 --> 00:35:39,178 Honey! Look! I made a killing. 565 00:35:45,644 --> 00:35:47,645 (SCREAMING CONTINUES) 566 00:35:47,729 --> 00:35:50,231 (PEOPLE MURMURING IN CONCERN) 567 00:35:52,234 --> 00:35:53,526 Mom, watch the booth. 568 00:35:53,610 --> 00:35:54,652 I want to see what's going on. 569 00:35:54,736 --> 00:35:56,070 Sure. 570 00:35:59,115 --> 00:36:01,158 I hope nothing's wrong. 571 00:36:01,243 --> 00:36:02,243 Beverly, honey, 572 00:36:02,327 --> 00:36:04,995 you've got some doo-doo on your shoe. 573 00:36:05,080 --> 00:36:07,915 (GROANING IN DISGUST) 574 00:36:11,127 --> 00:36:12,127 I hate that. 575 00:36:15,632 --> 00:36:17,591 There was a lady in the men's room, I swear. 576 00:36:18,093 --> 00:36:20,219 A pretty little lady in the stall right next to me. 577 00:36:20,679 --> 00:36:24,598 (SCREAMING) 578 00:36:37,612 --> 00:36:39,154 She must know him. 579 00:36:39,447 --> 00:36:40,447 Carl! 580 00:36:48,748 --> 00:36:50,457 WOMAN 1: What happened? WOMAN 2: I don't know... 581 00:36:50,917 --> 00:36:52,459 That's $158. 582 00:36:54,254 --> 00:36:56,130 New York money good enough for you? 583 00:36:56,214 --> 00:36:57,464 Certainly. 584 00:36:59,217 --> 00:37:00,551 Thank you. 585 00:37:00,635 --> 00:37:04,179 Mother! Mother, it's Carl. 586 00:37:05,098 --> 00:37:06,724 He's dead. 587 00:37:06,808 --> 00:37:08,100 How horrible. 588 00:37:08,310 --> 00:37:10,561 Oh, I just sold the Pee-Wee Herman doll. 589 00:37:10,645 --> 00:37:12,062 Mother, didn't you hear me? 590 00:37:12,147 --> 00:37:16,275 Someone murdered Carl in the men's room. I just saw his dead body. 591 00:37:18,445 --> 00:37:20,446 You got your wish, dear. 592 00:37:21,156 --> 00:37:26,410 I didn't wish that. I didn't want him dead. 593 00:38:22,550 --> 00:38:24,802 Beverly, it's me, Ted Bundy. 594 00:38:24,886 --> 00:38:27,471 It's late at night, six days before my execution 595 00:38:27,555 --> 00:38:29,473 and it's lonely here on death row. 596 00:38:32,060 --> 00:38:33,727 REPORTER ON RADIO: Updating the story of the hour, 597 00:38:33,812 --> 00:38:34,895 the young man brutally murdered 598 00:38:34,980 --> 00:38:36,397 a short time ago in the men's room 599 00:38:36,481 --> 00:38:37,856 of the Antique Traders Mart 600 00:38:38,024 --> 00:38:42,152 has been identified as 22-year-old Carl Pageant of Towson. 601 00:39:01,172 --> 00:39:04,800 (ALL GROANING IN DISGUST) 602 00:39:06,094 --> 00:39:07,845 No, no, no! No! 603 00:39:08,096 --> 00:39:11,515 Chip! Our mother is Charles Manson. 604 00:39:13,518 --> 00:39:15,352 I'm not kidding. 605 00:39:15,437 --> 00:39:16,478 Carl stood me up this morning 606 00:39:16,563 --> 00:39:18,355 and then he was murdered at the flea market. 607 00:39:18,440 --> 00:39:20,315 Murdered? Yes, murdered! 608 00:39:20,525 --> 00:39:22,067 You said you hated your teacher yesterday 609 00:39:22,152 --> 00:39:23,444 and he was murdered, too. 610 00:39:23,528 --> 00:39:25,779 Look, I don't know. Maybe Mom's nuts. 611 00:39:25,864 --> 00:39:27,573 That's a cool idea, Misty. 612 00:39:27,657 --> 00:39:30,701 Hey, let's make a gore movie about Mom, better yet, a TV series. 613 00:39:30,785 --> 00:39:31,827 (ALL LAUGHING) 614 00:39:31,911 --> 00:39:32,995 Hey, can I borrow your mother? 615 00:39:33,079 --> 00:39:34,329 My aunt's coming over for dinner 616 00:39:34,414 --> 00:39:36,540 and she's always getting on my nerves. 617 00:39:36,624 --> 00:39:37,791 My stepfather's an asshole. 618 00:39:37,834 --> 00:39:39,501 She could kill him. CHIP: How about Mrs. Ackerman? 619 00:39:39,586 --> 00:39:42,421 We all hate her. Who's gonna be the next victim? 620 00:39:42,505 --> 00:39:45,507 No, stop it! It's not funny. 621 00:39:47,177 --> 00:39:51,096 Mom might do it. Somebody else might die. 622 00:39:55,518 --> 00:39:57,269 Dinner is served. 623 00:39:58,813 --> 00:40:01,648 Let's say grace and pray for the strength 624 00:40:01,733 --> 00:40:03,525 to understand the terrible tragedies 625 00:40:03,610 --> 00:40:05,194 of the last few days. 626 00:40:05,278 --> 00:40:07,446 Amen to that. 627 00:40:07,530 --> 00:40:09,948 It's been a crazy day, hasn't it? 628 00:40:13,495 --> 00:40:16,789 Bless, O Lord, this food to our use and our self to Thy service. 629 00:40:17,582 --> 00:40:22,753 Amen. Amen. 630 00:40:22,837 --> 00:40:24,213 Hungry, honey? 631 00:40:24,339 --> 00:40:27,591 Dottie Hinkle was right. It is Beverly Sutphin. 632 00:40:27,675 --> 00:40:31,303 I tell you, I saw blood right there on the bottom of her shoes. 633 00:40:31,638 --> 00:40:36,683 Not exactly blood... It was gore, hanging there like a runny nose. 634 00:40:39,729 --> 00:40:42,189 Nice as pie, she was to me. And then I hear her say it. 635 00:40:42,273 --> 00:40:43,941 Say what, ma'am? 636 00:40:45,110 --> 00:40:48,779 "Are those..." I can't say the word out loud. 637 00:40:48,863 --> 00:40:49,947 Could you tell a policewoman 638 00:40:50,031 --> 00:40:51,448 the exact words she used? 639 00:40:51,533 --> 00:40:52,825 Maybe. 640 00:40:56,162 --> 00:40:58,372 It's okay. Nobody's gonna hurt you. 641 00:40:58,456 --> 00:41:00,457 Come on. Let it out. 642 00:41:00,542 --> 00:41:03,961 "Pussy," that's what she said to me. "Pussy willows." 643 00:41:10,677 --> 00:41:12,803 You know, Mom... Mmm? 644 00:41:12,887 --> 00:41:15,222 Scotty thinks you're the killer. 645 00:41:17,559 --> 00:41:18,851 Does he? 646 00:41:19,310 --> 00:41:21,061 You know, for somebody who doesn't wear his seatbelt, 647 00:41:21,146 --> 00:41:23,981 Scotty sure is nosy. 648 00:41:25,066 --> 00:41:27,025 Oh, just a second. 649 00:41:46,296 --> 00:41:48,422 (CAR TIRES SCREECHING) 650 00:41:50,842 --> 00:41:52,801 (ANOTHER CAR REVVING) 651 00:42:05,481 --> 00:42:06,523 She's gone! 652 00:42:10,236 --> 00:42:11,653 She's gonna kill Scotty! 653 00:42:11,738 --> 00:42:13,155 Get in the car, both of you. 654 00:42:13,239 --> 00:42:14,823 Dad, you don't think she did it, do you? 655 00:42:14,908 --> 00:42:17,159 I do. Mom's gone crazy. 656 00:42:17,285 --> 00:42:19,870 Your mother may have some problems. That's all, Chip. 657 00:42:19,954 --> 00:42:21,622 Come on, hurry. 658 00:42:26,544 --> 00:42:27,836 (SIREN WAILING) 659 00:42:43,228 --> 00:42:44,728 Detective Gracey and all units. 660 00:42:44,812 --> 00:42:47,147 Suspect's family headed east on Calverton. 661 00:42:47,398 --> 00:42:49,566 Repeat, east on Calverton. 662 00:42:49,651 --> 00:42:51,151 Turn right on Timonium Road, Dad. 663 00:42:51,236 --> 00:42:52,986 I will, I will. Hurry. 664 00:43:03,706 --> 00:43:07,459 (DAYBREAK PLAYING) (SINGING)... daybreak If you'll only believe 665 00:43:07,543 --> 00:43:11,964 It can be daybreak Ain't no time to grieve 666 00:43:12,048 --> 00:43:15,384 'Cause it's daybreak If you'll only believe 667 00:43:15,468 --> 00:43:18,845 And let it shine, shine, shine... 668 00:43:33,695 --> 00:43:37,072 If Mom is psycho, Scotty will still be okay, won't he? 669 00:43:38,366 --> 00:43:40,492 We hope so, Son. 670 00:43:40,576 --> 00:43:43,578 And no matter what your mother is, we'll love her anyway. 671 00:44:00,054 --> 00:44:02,014 (RAUNCHY MUSIC PLAYING) 672 00:44:52,106 --> 00:44:55,984 This is Scotty's, Dad. His parents aren't home. Come on. 673 00:44:57,612 --> 00:44:59,321 Scotty? 674 00:45:00,656 --> 00:45:02,115 (SHUSHING) 675 00:45:08,456 --> 00:45:09,956 (PANTS UNZIPPING) 676 00:45:19,300 --> 00:45:21,718 What was that? 677 00:45:21,803 --> 00:45:23,136 I didn't hear anything. 678 00:45:23,971 --> 00:45:25,097 Got any dessert? 679 00:45:25,181 --> 00:45:28,558 Doctor Sutphin said no sweets for you. 680 00:45:28,643 --> 00:45:30,394 Yeah, well, what's he know? 681 00:45:30,478 --> 00:45:32,270 How to send a bill! 682 00:45:38,820 --> 00:45:40,487 I'll get the door. 683 00:45:42,281 --> 00:45:43,865 Suspect's family entering house. 684 00:45:43,950 --> 00:45:46,243 Send backup to 400 Sycamore Street. 685 00:45:46,369 --> 00:45:48,078 I have a feeling old Mom's inside. 686 00:45:50,665 --> 00:45:52,666 (MOANING) 687 00:45:54,669 --> 00:45:59,131 AUDIENCE: Wheel of Fortune! 688 00:46:01,217 --> 00:46:03,552 Ralph, Wheel of Fortune's on! 689 00:46:03,636 --> 00:46:04,845 I'm still eating! 690 00:46:06,389 --> 00:46:09,057 ANNOUNCER ON TV: The world's most popular game show... 691 00:46:39,213 --> 00:46:42,799 Come on up, honey, before the kids get home. 692 00:46:44,218 --> 00:46:45,719 WOMAN: May I have a "P"? 693 00:46:45,803 --> 00:46:47,554 PAT SAJAK: Mmm-hmm. A couple of "P's." 694 00:46:53,186 --> 00:46:54,186 Ralph! 695 00:46:54,270 --> 00:46:55,770 What is it, Betty? 696 00:46:55,855 --> 00:46:57,564 I think we've got mice or something. 697 00:46:58,065 --> 00:46:59,983 No, no, no. We paid the exterminator. 698 00:47:08,576 --> 00:47:09,618 (BURPS) 699 00:47:09,744 --> 00:47:11,453 (MOANING) 700 00:47:11,621 --> 00:47:12,996 (MOUSE SQUEAKING) 701 00:47:13,080 --> 00:47:14,414 (EXCLAIMING) 702 00:47:14,499 --> 00:47:15,499 Betty? 703 00:47:16,209 --> 00:47:18,418 (SCREAMING) 704 00:47:25,426 --> 00:47:26,927 It's upstairs. 705 00:47:29,347 --> 00:47:31,097 I'm going in. Over. 706 00:47:35,645 --> 00:47:37,312 It's the door on the left. 707 00:47:37,396 --> 00:47:39,105 (SCOTTY MOANING) 708 00:47:42,902 --> 00:47:45,403 Break it down, Dad. Break it down! 709 00:47:47,698 --> 00:47:49,157 Scotty, man... 710 00:47:49,242 --> 00:47:50,617 Police! Freeze! 711 00:47:52,161 --> 00:47:53,328 (GROANS) 712 00:47:54,956 --> 00:47:57,624 Betty? Betty, answer me! 713 00:48:01,170 --> 00:48:02,671 Ralph... 714 00:48:02,964 --> 00:48:04,506 (SCREAMING) 715 00:48:16,561 --> 00:48:22,065 Help! Help me! Help me, please! Please! 716 00:48:25,027 --> 00:48:26,278 Help me, somebody! 717 00:48:34,829 --> 00:48:35,829 (GROANS IN DISGUST) 718 00:48:36,747 --> 00:48:39,583 Home, sweet home! Everything's fine, kids. 719 00:48:40,167 --> 00:48:42,711 I can't believe I thought my own mother was a murderess. 720 00:48:42,795 --> 00:48:44,838 I'm kind of disappointed she isn't. 721 00:48:44,922 --> 00:48:46,881 For a while there it was like being in the movies. 722 00:48:46,966 --> 00:48:50,260 Anybody for dessert? Mmm. Strawberries. 723 00:49:08,863 --> 00:49:10,155 Let's go. 724 00:49:42,021 --> 00:49:44,898 Dad, you said it would be okay. Make them go away. 725 00:49:44,982 --> 00:49:46,149 This is embarrassing. 726 00:49:46,233 --> 00:49:47,901 Just pay no attention to the police. 727 00:49:47,985 --> 00:49:49,611 It's all a terrible mistake. 728 00:49:49,695 --> 00:49:52,614 Do you think we'll get on A Current Affair? 729 00:49:58,329 --> 00:50:02,248 Sutphin family proceeding west on Seminary Avenue. Over. 730 00:50:02,333 --> 00:50:04,751 Beverly ain't going nowhere this time. 731 00:50:16,931 --> 00:50:18,723 She's headed for church. 732 00:50:18,808 --> 00:50:20,225 I say we nail her. Over. 733 00:50:20,309 --> 00:50:21,309 CAPTAIN LUECKER ON RADIO: Negative. 734 00:50:21,394 --> 00:50:23,353 DA says no bust until lab report is back 735 00:50:23,437 --> 00:50:25,021 matching suspect's fingerprints 736 00:50:25,106 --> 00:50:28,900 on true crime book with those on scissors and fire poker. 737 00:50:29,443 --> 00:50:31,778 REPORTER ON RADIO: The senseless killing last night of a Towson couple, 738 00:50:31,862 --> 00:50:33,321 Ralph and Betty Sterner, 739 00:50:33,406 --> 00:50:35,198 brings to a total of four murders 740 00:50:35,282 --> 00:50:39,744 police feel may have been committed by Baltimore's first serial killer. 741 00:50:39,829 --> 00:50:40,954 Information is still sketchy at this point... 742 00:50:41,038 --> 00:50:42,122 Beverly... 743 00:50:42,206 --> 00:50:43,331 Not the Sterners! 744 00:50:43,416 --> 00:50:44,874 Oh, it's a shame, 745 00:50:44,959 --> 00:50:46,501 but they should have brushed their teeth, shouldn't they? 746 00:50:46,585 --> 00:50:47,544 (GASPS) 747 00:50:47,628 --> 00:50:48,670 REPORTER ON RADIO: This just in. 748 00:50:48,754 --> 00:50:50,004 Police lieutenant Ronald Habbler 749 00:50:50,089 --> 00:50:54,217 has publicly named a suspect in the serial killer case, and it's a shocker! 750 00:50:54,301 --> 00:50:57,095 She, that's right, she has been identified 751 00:50:57,179 --> 00:50:58,930 as Beverly R. Sutphin of 2815 Calverton Court... 752 00:50:59,014 --> 00:51:01,766 Oh, really... 753 00:51:03,686 --> 00:51:07,397 God. Now I'll never get a boyfriend. 754 00:51:07,481 --> 00:51:11,860 Beverly, I've read all about this. Is it menopause? 755 00:51:11,944 --> 00:51:13,236 Oh, honey... 756 00:51:13,320 --> 00:51:16,406 Tell me the truth, Mom. Really, it's okay with me. 757 00:51:16,490 --> 00:51:18,408 Are you a serial killer? 758 00:51:18,492 --> 00:51:22,662 Chip, the only cereal I know anything about is Rice Krispies. 759 00:51:29,503 --> 00:51:31,755 (ALL SCREAMING) 760 00:51:31,839 --> 00:51:35,717 Don't worry, honey, we're gonna get you good psychiatric help. 761 00:51:55,279 --> 00:51:57,864 (ALL MURMURING) 762 00:51:59,575 --> 00:52:01,951 Well, look at that. 763 00:52:02,036 --> 00:52:04,204 And in the house of God. 764 00:52:07,416 --> 00:52:09,417 Who does she think she is? 765 00:52:11,253 --> 00:52:12,378 Gus, Sloppy. Hi. 766 00:52:12,463 --> 00:52:13,588 BOTH: Hi. 767 00:52:14,173 --> 00:52:15,215 Chip! 768 00:52:15,299 --> 00:52:16,299 Hey, what's up, Birdie? Can you come... 769 00:52:16,383 --> 00:52:18,092 We said no, remember? 770 00:52:18,177 --> 00:52:20,637 Birdie, please, you can't talk to him. Now, please... 771 00:52:21,555 --> 00:52:22,764 Stay with us, honey. 772 00:52:23,641 --> 00:52:26,893 She's awful! She can't stay here. 773 00:52:27,102 --> 00:52:28,770 Good morning, ladies. 774 00:52:31,857 --> 00:52:33,983 So tell me, Mrs. Sutphin, are you Serial Mom? 775 00:52:34,068 --> 00:52:35,819 What? No comment. 776 00:52:36,362 --> 00:52:40,323 Serial Mom! Wow! 777 00:52:40,407 --> 00:52:42,283 She's headed in, over. 778 00:52:55,965 --> 00:52:58,049 (ALL MURMURING) 779 00:53:20,155 --> 00:53:21,698 Please stand. 780 00:53:25,744 --> 00:53:29,789 Blessed be God, Father, Son and Holy Spirit. 781 00:53:29,874 --> 00:53:33,626 ALL: And blessed be His kingdom, now and forever. 782 00:53:33,711 --> 00:53:34,878 Amen. 783 00:53:34,962 --> 00:53:37,547 PRIEST: Hallelujah! Christ has risen. 784 00:53:37,631 --> 00:53:39,883 ALL: The Lord is risen indeed. 785 00:53:39,967 --> 00:53:41,050 Hallelujah. 786 00:53:41,135 --> 00:53:44,345 PRIEST: Bless the Lord, who forgiveth all our sins... 787 00:53:44,930 --> 00:53:46,681 ON RADIO: This is Captain Luecker from Homicide. 788 00:53:46,765 --> 00:53:49,517 Lab reports confirm Sutphin latent print of index finger 789 00:53:49,602 --> 00:53:50,643 on true-crime book 790 00:53:50,728 --> 00:53:53,563 matches those latent prints lifted from murder weapons. 791 00:53:53,647 --> 00:53:56,399 Bingo, boys! Bust the bitch! 792 00:53:56,483 --> 00:53:57,525 Copy. 793 00:54:02,948 --> 00:54:06,576 Jesus said nothing to condemn capital punishment 794 00:54:06,660 --> 00:54:09,162 as he hung on the cross, did he? 795 00:54:09,496 --> 00:54:10,580 ALL: No... 796 00:54:10,664 --> 00:54:15,919 If ever there was a time to go on record against the death penalty, 797 00:54:16,003 --> 00:54:17,837 wasn't it that night? 798 00:54:17,922 --> 00:54:19,213 (ALL MURMURING IN AGREEMENT) 799 00:54:19,298 --> 00:54:23,843 Capital punishment is already the law in the state of Maryland. 800 00:54:24,595 --> 00:54:30,308 So what are we waiting for, fellow Christians? Let's just do it. 801 00:54:30,726 --> 00:54:32,435 ALL: Amen! 802 00:54:34,688 --> 00:54:35,647 How you doing? 803 00:54:35,731 --> 00:54:36,856 PRIEST: All standing. 804 00:54:39,360 --> 00:54:44,155 Let us pray and humbly confess our sins unto Almighty God. 805 00:54:44,239 --> 00:54:48,993 ALL: Most merciful God, we confess that we have sinned against Thee, 806 00:54:49,078 --> 00:54:55,959 by what we have done and by what we have left undone. We are truly sorry 807 00:54:56,043 --> 00:55:01,255 and we humbly repent so that we may delight in Thy will 808 00:55:01,382 --> 00:55:06,094 and walk in Thy ways to the glory of Thy name. 809 00:55:06,178 --> 00:55:08,137 Amen. 810 00:55:08,222 --> 00:55:09,722 (SNEEZING) 811 00:55:10,474 --> 00:55:12,809 (ALL SCREAMING) 812 00:55:20,484 --> 00:55:24,153 Beverly? Beverly! 813 00:55:28,075 --> 00:55:29,075 (EXCLAIMS) 814 00:55:29,159 --> 00:55:32,203 Misty? Beverly? 815 00:55:32,788 --> 00:55:33,830 There she is! 816 00:55:33,914 --> 00:55:38,001 EUGENE: Beverly! Misty! Misty... 817 00:55:38,544 --> 00:55:39,585 Misty! Come on... 818 00:55:41,630 --> 00:55:43,756 You guys, come on! Come on, come on, come on! 819 00:55:43,841 --> 00:55:46,884 Please, Mrs. Sutphin. Hurry... Get in... 820 00:55:50,431 --> 00:55:52,932 We'll show them, Mom! We'll go on 60 Minutes! 821 00:55:54,018 --> 00:55:56,853 You know, you're bigger than Freddy and Jason now, 822 00:55:56,937 --> 00:55:58,521 only you're a real person! 823 00:55:58,605 --> 00:55:59,939 Do you think I need a lawyer? 824 00:56:00,024 --> 00:56:01,441 You need an agent. 825 00:56:01,525 --> 00:56:02,817 An agent? 826 00:56:15,039 --> 00:56:16,831 Hey! Hey! 827 00:56:17,583 --> 00:56:19,459 Is your wife a murderess? No comment! 828 00:56:19,543 --> 00:56:22,462 Please, my wife is missing. I'm worried sick about her! 829 00:56:22,588 --> 00:56:23,963 Hey... Hey, Misty. 830 00:56:24,214 --> 00:56:27,842 Just a couple of shots, okay? I'm Howell Hawkins from the Baltimore Sun. 831 00:56:27,926 --> 00:56:29,385 Hi, Howell. 832 00:56:29,470 --> 00:56:31,637 Misty Sutphin, get in this car! 833 00:56:50,908 --> 00:56:52,408 GRACEY: We're tailing Sutphin husband and daughter 834 00:56:52,493 --> 00:56:54,160 but Serial Mom is nowhere in sight. 835 00:56:54,244 --> 00:56:57,288 She got away, boys! God damn it! Find her! 836 00:56:58,665 --> 00:57:00,083 In here, Mom. But, Chip... 837 00:57:00,167 --> 00:57:01,793 Come on, Mom, I have to open... 838 00:57:01,877 --> 00:57:03,544 Oh, now, this is so silly. 839 00:57:03,629 --> 00:57:05,129 Bye, Mom. 840 00:57:05,214 --> 00:57:07,840 Customers! Get the door. 841 00:57:10,803 --> 00:57:12,428 Good morning, Mrs. Jenson. 842 00:57:12,513 --> 00:57:13,679 Good morning. 843 00:57:23,524 --> 00:57:26,526 Haven't you had enough violence, Chip Sutphin? 844 00:57:26,819 --> 00:57:28,861 Turn that filth off. 845 00:57:28,946 --> 00:57:30,154 Sorry, ma'am. 846 00:57:30,697 --> 00:57:32,990 Do you have the musical, Annie? 847 00:57:33,117 --> 00:57:36,953 Sure do. Did you bring back Ghost Dad? 848 00:57:37,871 --> 00:57:39,330 There you go. 849 00:57:39,414 --> 00:57:42,250 I just love Bill Cosby pictures. 850 00:57:42,334 --> 00:57:44,127 Miss Jenson, I've told you, 851 00:57:44,211 --> 00:57:47,088 you have to rewind the tapes before returning them. 852 00:57:47,172 --> 00:57:48,131 Why? 853 00:57:48,215 --> 00:57:49,799 Because it's the rules. 854 00:57:49,883 --> 00:57:52,385 I don't feel like rewinding them. 855 00:57:53,220 --> 00:57:56,305 You see that sign? It's a dollar fine for not rewinding 856 00:57:56,390 --> 00:58:02,562 and this time I'm gonna charge you. $2.99 plus $1 is $3.99. 857 00:58:03,605 --> 00:58:06,232 Keep the change, you son of a psycho! 858 00:58:07,359 --> 00:58:08,985 What a bitch! 859 00:58:09,069 --> 00:58:12,947 It's the influence of all those family films. Right, Mom? 860 00:58:14,741 --> 00:58:16,742 Hey, Mom! Mrs. Sutphin? 861 00:58:18,203 --> 00:58:20,830 Mother? Mother? 862 00:58:22,416 --> 00:58:23,749 Oh, shit! 863 00:58:24,001 --> 00:58:25,334 You don't think she would... She wouldn't... 864 00:58:25,419 --> 00:58:27,587 What's Miss Jenson's address? 865 00:58:27,921 --> 00:58:30,923 Jenkins... Jenson. Emma Lou Jenson, 19 Clark Avenue. 866 00:58:31,008 --> 00:58:32,175 That's right up the street. 867 00:58:32,259 --> 00:58:34,177 Come on, just in case. 868 00:58:35,095 --> 00:58:37,180 Come on, Birdie, let's go! 869 00:59:21,183 --> 00:59:22,475 (DOG BARKING) 870 00:59:23,727 --> 00:59:30,024 What is it, Sylvester? A birdie? Shh. Mommy's watching Annie. 871 00:59:31,818 --> 00:59:35,071 (SINGING) The sun'll come out Tomorrow 872 00:59:35,155 --> 00:59:37,865 Bet your bottom dollar that tomorrow 873 00:59:37,950 --> 00:59:38,908 (DOG BARKING) 874 00:59:38,992 --> 00:59:41,827 Quiet, Sylvester! Nobody's there. 875 00:59:43,872 --> 00:59:45,706 Come on, lick Mommy's feet. 876 00:59:45,874 --> 00:59:47,833 Get them all wet. 877 00:59:48,585 --> 00:59:52,463 (SINGING) And the sorrow Till there's none 878 00:59:53,966 --> 00:59:56,092 Come on, Birdie. Come on. 879 00:59:59,638 --> 01:00:00,596 Number 19. 880 01:00:00,681 --> 01:00:02,348 That's it. Come on. 881 01:00:08,355 --> 01:00:11,857 Over here! Chip, over here! 882 01:00:12,025 --> 01:00:13,359 MRS. JENSON: (SINGING) Tomorrow 883 01:00:13,443 --> 01:00:17,196 So you gotta hang on Till tomorrow 884 01:00:17,572 --> 01:00:18,698 Come what may 885 01:00:18,782 --> 01:00:20,908 Come on... 886 01:00:20,993 --> 01:00:24,412 Just thinking about Tomorrow 887 01:00:24,496 --> 01:00:29,125 Clears away the cobwebs And the sorrow 888 01:00:29,209 --> 01:00:32,044 Till there's none! 889 01:00:32,504 --> 01:00:34,505 When I'm stuck with a day 890 01:00:34,589 --> 01:00:37,508 That's gray And lonely 891 01:00:37,718 --> 01:00:41,470 I just stick out my chin And grin and say 892 01:00:41,555 --> 01:00:44,140 Get up there, get up there. Is she in there? 893 01:00:44,224 --> 01:00:47,476 (SINGING) Oh! 894 01:00:47,561 --> 01:00:51,147 The sun'll come out Tomorrow 895 01:00:51,231 --> 01:00:55,776 So you gotta hang on Till tomorrow 896 01:00:55,861 --> 01:00:58,863 Come what may 897 01:00:58,947 --> 01:01:01,991 Tomorrow! Tomorrow! 898 01:01:02,075 --> 01:01:05,077 I love you, tomorrow! 899 01:01:06,121 --> 01:01:07,913 She's singing Annie. 900 01:01:10,917 --> 01:01:14,462 The sun'll come out Tomorrow 901 01:01:14,546 --> 01:01:19,216 So you gotta hang on Till tomorrow 902 01:01:19,301 --> 01:01:22,261 Come what may 903 01:01:22,346 --> 01:01:25,348 Tomorrow! Tomorrow! 904 01:01:25,432 --> 01:01:28,351 I love you, tomorrow! 905 01:01:28,435 --> 01:01:33,147 You're only a day away 906 01:01:34,649 --> 01:01:44,033 (GRUNTING) 907 01:01:53,877 --> 01:01:55,669 Rewind! 908 01:02:01,218 --> 01:02:02,259 (GASPS) 909 01:02:18,568 --> 01:02:20,069 (EXCLAIMING IN FEAR) 910 01:02:29,913 --> 01:02:32,248 Oh, my God! No! 911 01:02:32,332 --> 01:02:33,332 (BARKS) 912 01:02:33,458 --> 01:02:34,583 (SCREAMS) 913 01:02:35,669 --> 01:02:37,878 I saw blood, and it's brown! 914 01:02:37,963 --> 01:02:40,339 It's not red like in the horror movies, but brown! 915 01:02:40,424 --> 01:02:41,924 Is Mom in there? No! 916 01:02:42,008 --> 01:02:46,929 It wasn't like the gore movies at all! It was real. 917 01:02:53,311 --> 01:02:55,980 (SCOTTY PANTING) 918 01:02:58,984 --> 01:03:01,152 Come on! Birdie, let's cut through here! 919 01:03:09,786 --> 01:03:12,121 (GRUNTING) 920 01:03:12,205 --> 01:03:17,042 Wear your seatbelt! It's the law! 921 01:03:18,378 --> 01:03:19,587 (EXCLAIMS) 922 01:03:28,013 --> 01:03:29,805 Out, please. What the fuck? 923 01:03:29,890 --> 01:03:31,599 Yes, ma'am. 924 01:03:46,323 --> 01:03:49,658 Dear God, I promise I'll never watch another sex film again! 925 01:03:49,743 --> 01:03:51,785 I promise! I promise! 926 01:04:21,650 --> 01:04:22,983 It's okay. 927 01:04:26,613 --> 01:04:29,782 Dad! Dad... 928 01:04:31,076 --> 01:04:32,034 Have you seen Mom? 929 01:04:32,118 --> 01:04:33,702 No, have you? 930 01:04:35,080 --> 01:04:36,914 Scotty? 931 01:04:41,378 --> 01:04:42,878 Oh, my God! 932 01:04:44,464 --> 01:04:45,631 Get in! 933 01:05:02,065 --> 01:05:04,275 All units, Serial Mom is headed south on Keswick. 934 01:05:04,359 --> 01:05:07,736 Proceed with caution. She is armed and fucking nuts! 935 01:05:07,821 --> 01:05:09,154 (SIREN WAILING) 936 01:05:25,672 --> 01:05:27,172 Oh, shit! 937 01:05:54,200 --> 01:05:55,326 Mike! Mike! Let me in, okay? 938 01:05:55,410 --> 01:05:56,702 Hey! ID. 939 01:05:56,786 --> 01:05:57,786 Can I give it to you inside? 940 01:05:57,871 --> 01:06:00,372 Hey, buddy, nobody gets in without ID. 941 01:06:02,083 --> 01:06:03,083 Birth date? 942 01:06:03,168 --> 01:06:05,127 December 14, 1972. 943 01:06:06,713 --> 01:06:08,172 Please! 944 01:06:08,256 --> 01:06:09,798 Okay, go ahead. 945 01:06:14,346 --> 01:06:16,513 (LOUD ROCK MUSIC PLAYING) 946 01:06:16,598 --> 01:06:19,642 (SINGING) I won't flinch and I won't break a sweat 947 01:06:19,726 --> 01:06:22,936 When I taste the cyanide gas 948 01:06:23,021 --> 01:06:25,272 Gas, gas 949 01:06:26,441 --> 01:06:33,906 Only way you're gonna shut me up 950 01:06:33,990 --> 01:06:35,449 (EXCLAIMING IN DELIGHT) 951 01:06:39,537 --> 01:06:40,913 Hey! Excuse me. 952 01:06:40,997 --> 01:06:42,790 Excuse me. Hey, look, it's her. 953 01:06:42,916 --> 01:06:44,166 Excuse me. Excuse me. Who? 954 01:06:44,250 --> 01:06:45,959 It's the murder lady, the one on TV. 955 01:06:46,086 --> 01:06:48,212 Excuse me. Cool. Is she in a band? 956 01:06:48,296 --> 01:06:51,382 Watch me wither through the glass 957 01:06:51,466 --> 01:06:54,176 Smiling as I sip the last gas 958 01:06:54,928 --> 01:06:57,596 Justifiable homicide 959 01:06:57,764 --> 01:07:00,808 Almond blossom-scented cyanide 960 01:07:00,934 --> 01:07:04,812 Gas chamber 961 01:07:04,896 --> 01:07:06,522 The police are after me. I beg your pardon. 962 01:07:06,606 --> 01:07:08,482 Hey, hey, hey, hey! 963 01:07:08,566 --> 01:07:11,902 Hey... You're Serial Mom. 964 01:07:11,986 --> 01:07:13,112 Yes, I guess I am. 965 01:07:13,738 --> 01:07:14,947 Well, come on in, lady. Quick! 966 01:07:15,031 --> 01:07:20,202 ...you'll keep me down Only way you think you'll keep me down 967 01:07:24,457 --> 01:07:26,625 Coming through. Thank you. 968 01:07:26,710 --> 01:07:28,585 (SCREAMING) 969 01:07:33,508 --> 01:07:34,883 Help. Help! 970 01:07:36,302 --> 01:07:38,011 Excuse me, please. 971 01:07:47,856 --> 01:07:49,982 I think maybe you better lock the car. 972 01:07:50,066 --> 01:07:52,067 Can't stop now. Is my mom in there? 973 01:07:52,152 --> 01:07:53,819 Dad, now, look cool. It's Hammerjacks. 974 01:07:58,324 --> 01:07:59,783 Excuse me. 975 01:08:03,496 --> 01:08:05,956 Kids! Put me down! Put me down! 976 01:08:08,251 --> 01:08:11,420 Your God says thou shalt not kill 977 01:08:11,504 --> 01:08:13,672 But here you are dropping the pill 978 01:08:14,799 --> 01:08:16,759 Legal system, what a sham 979 01:08:16,843 --> 01:08:17,885 Put me down! 980 01:08:17,969 --> 01:08:21,764 Flying colors on the final exam 981 01:08:22,223 --> 01:08:34,151 Gas chamber 982 01:08:34,277 --> 01:08:40,157 Only way you're gonna shut me up 983 01:08:40,408 --> 01:08:42,159 Buckle up, Scotty! 984 01:08:44,204 --> 01:08:45,162 (SCREAMS) 985 01:08:45,246 --> 01:08:49,374 Oh! Mrs. Sutphin! No! I'll wear my seatbelt, Mrs. Sutphin. 986 01:08:55,215 --> 01:08:57,341 Holy fucking shit! 987 01:08:59,719 --> 01:09:01,887 (ALL CHEERING) 988 01:09:09,187 --> 01:09:11,396 (ALL CHEERING LOUDER) 989 01:09:22,992 --> 01:09:23,992 Hi! 990 01:09:34,295 --> 01:09:36,588 Move it! You're under arrest! 991 01:09:41,427 --> 01:09:43,136 Honey? Shut up. 992 01:09:50,144 --> 01:09:52,312 (EXCLAIMING) 993 01:10:04,117 --> 01:10:06,952 ALL: (CHANTING) Serial Mom! Serial Mom! 994 01:10:07,036 --> 01:10:11,665 Serial Mom! Serial Mom! Serial Mom! Serial Mom! Serial Mom! 995 01:10:11,749 --> 01:10:17,629 Serial Mom! Serial Mom! Serial Mom! Serial Mom! Serial Mom! Serial Mom! 996 01:10:21,968 --> 01:10:22,968 REPORTER 1: Can she get a fair jury? 997 01:10:23,052 --> 01:10:24,052 REPORTER 2: Misty! Look this way! 998 01:10:24,137 --> 01:10:25,178 Please just let us through. 999 01:10:25,263 --> 01:10:26,722 ...your wife's innocence, Mr. Sutphin? Please! 1000 01:10:26,806 --> 01:10:29,016 How does it feel to have a killer mom? 1001 01:10:29,100 --> 01:10:31,894 Mr. Sutphin, how does your wife feel? 1002 01:10:31,978 --> 01:10:33,228 Beverly is devastated 1003 01:10:33,313 --> 01:10:34,646 by the charges against her. 1004 01:10:34,731 --> 01:10:37,107 FEMALE INMATES: (SINGING) Just now I found a peanut 1005 01:10:37,191 --> 01:10:39,151 Found a peanut, right now 1006 01:10:39,319 --> 01:10:41,570 Cracked it open, cracked it open 1007 01:10:41,654 --> 01:10:43,780 Cracked it open just now... 1008 01:10:43,865 --> 01:10:44,907 Didn't I see you at Hinckley? 1009 01:10:44,991 --> 01:10:46,992 I was there. I thought so. 1010 01:10:47,160 --> 01:10:48,577 My husband thought I was crazy. 1011 01:10:48,661 --> 01:10:49,661 She is. 1012 01:10:49,746 --> 01:10:52,581 Today we're covering day one of the trial of Serial Mom... 1013 01:10:52,665 --> 01:10:54,333 WOMAN: Look! Here they come! 1014 01:10:56,711 --> 01:10:59,129 Stop the violence? What is this? Who are you working for? 1015 01:11:01,174 --> 01:11:02,591 REPORTER: What do you think her chances are? 1016 01:11:02,675 --> 01:11:04,843 OFFICER: Excuse me! Mr. Sutphin! Coming through. 1017 01:11:07,096 --> 01:11:10,474 Quiet in the courtroom. This court is now in session. 1018 01:11:13,603 --> 01:11:16,438 Oh, hello, jury people. I'm Beverly Sutphin. 1019 01:11:16,522 --> 01:11:17,773 Oh, I like your jacket. 1020 01:11:17,857 --> 01:11:20,025 JUDGE: Mrs. Sutphin, I said quiet. 1021 01:11:21,527 --> 01:11:24,780 Honey, hi! Oh, kids, are you doing your homework? 1022 01:11:24,864 --> 01:11:27,240 JUDGE: You are accused of multiple murders. 1023 01:11:27,825 --> 01:11:30,452 This is a court of law, not a coffee klatch. 1024 01:11:30,536 --> 01:11:32,704 Mr. Nazlerod, your opening statement. 1025 01:11:33,498 --> 01:11:35,374 Thank you, Your Honor. 1026 01:11:37,752 --> 01:11:39,294 Good morning, ladies and gentlemen of the jury. 1027 01:11:39,379 --> 01:11:42,965 My name is Timothy Nazlerod and I hope we can be friends. 1028 01:11:44,926 --> 01:11:46,343 I have to tell you at the outset, 1029 01:11:46,427 --> 01:11:49,388 however, that this is not a pretty case. 1030 01:11:49,514 --> 01:11:52,349 This defendant, Beverly Sutphin, 1031 01:11:52,433 --> 01:11:54,977 is a woman evil to the core, 1032 01:11:55,061 --> 01:11:57,020 a rotten apple, if you will, 1033 01:11:57,105 --> 01:12:02,526 who beyond any reasonable doubt killed six innocent people. 1034 01:12:03,695 --> 01:12:05,779 That's right, she murdered them. 1035 01:12:05,905 --> 01:12:07,823 Well, they sort of deserved it. Shh. 1036 01:12:07,907 --> 01:12:10,826 Evilly and with full premeditation, 1037 01:12:11,786 --> 01:12:14,496 with a speeding car, a fire poker, 1038 01:12:14,580 --> 01:12:15,664 (JURY GASPS) 1039 01:12:15,748 --> 01:12:19,501 A pair of scissors, a toppled air conditioner, 1040 01:12:20,086 --> 01:12:22,796 the lethal flames from an aerosol can 1041 01:12:24,215 --> 01:12:27,384 and yes, even a leg of lamb. 1042 01:12:27,468 --> 01:12:28,719 (JURY GASPS) 1043 01:12:30,346 --> 01:12:34,266 Ladies and gentlemen of the jury, this defendant, 1044 01:12:35,143 --> 01:12:38,520 this Beverly Sutphin, she is not a woman. 1045 01:12:38,604 --> 01:12:39,855 (BANGING TABLE) 1046 01:12:40,940 --> 01:12:42,607 She is a monster! 1047 01:12:45,445 --> 01:12:48,196 JUDGE: Defense attorney, your opening statement for the jury? 1048 01:12:48,281 --> 01:12:50,490 And let's not take all day, either. 1049 01:12:50,575 --> 01:12:51,825 (SIGHS) 1050 01:12:54,454 --> 01:12:57,581 Ladies and gentlemen, I'm Herbie Hebden 1051 01:12:57,665 --> 01:13:00,917 and you and I have a tough job ahead of us. 1052 01:13:01,002 --> 01:13:04,296 I've known the Sutphin family for 16 years. 1053 01:13:04,380 --> 01:13:07,257 Dad, Eugene, is my dentist. 1054 01:13:07,341 --> 01:13:10,552 Chip and Misty played with my own children. 1055 01:13:10,678 --> 01:13:14,639 But I found out that I don't know Beverly Sutphin at all. 1056 01:13:15,349 --> 01:13:16,391 Psst. 1057 01:13:16,476 --> 01:13:19,561 No one really knows Beverly Sutphin. You see... 1058 01:13:19,645 --> 01:13:20,645 Psst. 1059 01:13:30,823 --> 01:13:32,699 Beverly Sutphin is insane. 1060 01:13:32,784 --> 01:13:33,867 (ALL GASPING) 1061 01:13:33,951 --> 01:13:35,744 Yes, she committed these terrible crimes, 1062 01:13:35,828 --> 01:13:38,121 but that doesn't make her a bad person. 1063 01:13:38,206 --> 01:13:41,416 Your Honor, I would like to make a motion. 1064 01:13:41,501 --> 01:13:44,044 I wish to fire my attorney and defend myself. 1065 01:13:44,128 --> 01:13:45,170 (ALL GASPING) 1066 01:13:45,254 --> 01:13:48,298 Beverly Sutphin is not guilty by reason of insanity. 1067 01:13:48,382 --> 01:13:51,885 Your Honor, I have the right to defend myself. I've read the law books. 1068 01:13:51,969 --> 01:13:57,516 Ware v. State, 1964 and Schuette v. State, 1962. 1069 01:13:58,392 --> 01:14:03,355 Mrs. Sutphin, the defendant who has herself for a lawyer has a fool for a client. 1070 01:14:04,023 --> 01:14:06,274 Counsel, approach the bench. 1071 01:14:09,195 --> 01:14:10,570 I don't think this is a good idea. 1072 01:14:10,655 --> 01:14:13,115 Oh, yeah. Oh, no. It's okay. 1073 01:14:13,199 --> 01:14:16,201 That's my ruling. Thank you very much. 1074 01:14:16,285 --> 01:14:19,079 Mrs. Sutphin, I have no legal choice 1075 01:14:19,163 --> 01:14:21,331 but to let you take over as your own attorney. 1076 01:14:23,376 --> 01:14:25,085 How do you plead? 1077 01:14:27,839 --> 01:14:29,131 Not guilty, Your Honor. 1078 01:14:29,215 --> 01:14:30,799 (ALL GASPING) 1079 01:14:30,925 --> 01:14:32,676 (GAVEL POUNDING) JUDGE: Order! Order in the courtroom. 1080 01:14:32,760 --> 01:14:36,388 Quiet down or I'll clear this room out! 1081 01:14:36,806 --> 01:14:40,392 I call to the stand Dottie Hinkle. 1082 01:14:55,032 --> 01:14:56,324 Raise your right hand, please. 1083 01:14:56,409 --> 01:14:59,327 Do you hereby solemnly swear or affirm under the penalties of perjury 1084 01:14:59,412 --> 01:15:01,246 that the testimony you are about to give will be the truth, 1085 01:15:01,372 --> 01:15:02,998 the whole truth and nothing but the truth? I do. 1086 01:15:03,082 --> 01:15:04,457 Thank you. 1087 01:15:06,210 --> 01:15:10,672 Mrs. Hinkle, did you ever receive any obscene telephone calls? 1088 01:15:10,756 --> 01:15:12,007 I certainly did. 1089 01:15:12,091 --> 01:15:14,593 And did you recognize the voice of the caller? 1090 01:15:14,886 --> 01:15:16,094 Not at first. 1091 01:15:16,179 --> 01:15:17,637 But then I heard the same inflection 1092 01:15:17,722 --> 01:15:19,681 in a voice at a social gathering. 1093 01:15:19,765 --> 01:15:21,933 And I put two and two together. 1094 01:15:23,311 --> 01:15:24,936 Whose voice was it, Dottie? 1095 01:15:25,605 --> 01:15:30,442 It was her, Beverly Sutphin, sitting right there. 1096 01:15:30,568 --> 01:15:32,611 I'm lucky I'm not dead. 1097 01:15:38,492 --> 01:15:40,202 Mrs. Hinkle, do you drink? 1098 01:15:40,286 --> 01:15:41,995 No, I don't. 1099 01:15:42,288 --> 01:15:43,538 So you were not drunk 1100 01:15:43,623 --> 01:15:47,459 when you received those allegedly obscene phone calls? 1101 01:15:47,752 --> 01:15:49,169 I certainly was not. 1102 01:15:49,253 --> 01:15:53,006 Now, you mean to tell me that the day I came over to Mrs. Ackerman's, 1103 01:15:53,090 --> 01:15:56,301 the day you claim you recognized my voice, 1104 01:15:56,385 --> 01:15:57,802 you were not drinking? 1105 01:15:57,887 --> 01:16:00,388 One beer with lunch is hardly drinking. 1106 01:16:02,516 --> 01:16:04,643 So you do drink? 1107 01:16:04,727 --> 01:16:06,937 Socially. I'll have a beer. 1108 01:16:07,563 --> 01:16:09,272 So you admit you just lied. 1109 01:16:09,357 --> 01:16:10,857 No, I don't, you bitch! 1110 01:16:10,942 --> 01:16:11,900 (ALL GASPING) 1111 01:16:11,984 --> 01:16:13,276 Watch your mouth, Mrs. Hinkle. 1112 01:16:15,738 --> 01:16:16,738 (INAUDIBLE) 1113 01:16:16,822 --> 01:16:19,282 Did you see that? She just said, "Fuck you" to me! 1114 01:16:19,367 --> 01:16:20,367 (ALL GASPING) 1115 01:16:20,451 --> 01:16:23,245 Let the record show I am merely standing here. 1116 01:16:23,454 --> 01:16:25,413 Fuck you, too, you whore. 1117 01:16:25,498 --> 01:16:27,123 JUDGE: I'm warning you, Mrs. Hinkle. 1118 01:16:27,208 --> 01:16:31,503 One more obscenity and I'm gonna charge you with contempt of court. 1119 01:16:32,797 --> 01:16:35,674 Mrs. Hinkle, are you insane? 1120 01:16:35,758 --> 01:16:37,717 No, I'm not, you motherfucker! 1121 01:16:37,802 --> 01:16:39,010 (ALL GASPING) 1122 01:16:39,095 --> 01:16:41,096 JUDGE: Mrs. Hinkle, I find you guilty of contempt 1123 01:16:41,180 --> 01:16:45,016 and I sentence you to a $1,000 fine and five days in jail! 1124 01:16:45,434 --> 01:16:46,935 Cocksucker! Lock her up! 1125 01:16:47,019 --> 01:16:50,188 You lousy pig fucker! You bitch! 1126 01:16:50,273 --> 01:16:51,940 You ugly whore! Let go! 1127 01:16:52,024 --> 01:16:53,233 (GAVEL POUNDING) 1128 01:16:56,862 --> 01:16:58,154 Come on, they're going quickly! 1129 01:16:58,239 --> 01:16:59,531 "Serial Mom" t-shirts. Get them here. 1130 01:16:59,615 --> 01:17:01,783 $12, while they last, plus tax. 1131 01:17:01,867 --> 01:17:03,493 MasterCard and Visa. I'll take two. 1132 01:17:03,577 --> 01:17:04,661 All right, ma'am. 1133 01:17:04,745 --> 01:17:07,455 I wish they'd had something like this at the Kennedy kid trial. 1134 01:17:08,499 --> 01:17:11,418 Sign right here. Signature and home phone. 1135 01:17:11,502 --> 01:17:12,836 You've read about it in the paper! 1136 01:17:12,920 --> 01:17:14,921 Serial Mom. She's Beverly Sutphin 1137 01:17:15,006 --> 01:17:16,298 and she's my mom! 1138 01:17:16,382 --> 01:17:19,676 Listen, you tell Geraldo to go to hell, okay? 1139 01:17:19,760 --> 01:17:23,263 I don't care what Jeffrey MacDonald's people got. He's old news. 1140 01:17:23,347 --> 01:17:26,808 We fly first class or we don't do the show. It's that simple. 1141 01:17:26,892 --> 01:17:28,101 Are you Chip Sutphin? 1142 01:17:28,185 --> 01:17:29,602 Hold on a sec. 1143 01:17:30,688 --> 01:17:33,773 Yeah, I am, but you're gonna have to speak with my agent. 1144 01:17:33,858 --> 01:17:37,152 Your mom killed my brother. Come on! 1145 01:17:38,237 --> 01:17:39,237 Come on... 1146 01:17:39,322 --> 01:17:41,489 God... Jeez, man! 1147 01:17:42,742 --> 01:17:45,201 It's cool. It's cool, all right? 1148 01:17:46,746 --> 01:17:47,829 You're Carl's brother, right? 1149 01:17:47,913 --> 01:17:48,997 That's right. 1150 01:17:49,582 --> 01:17:51,207 I'm sorry he's dead. 1151 01:17:52,501 --> 01:17:54,461 But have you signed off yet? 1152 01:17:54,545 --> 01:17:55,920 You mean for TV or print? 1153 01:17:56,172 --> 01:18:00,133 TV, man. Suzanne Somers is interested in playing my mom. 1154 01:18:00,217 --> 01:18:01,593 Suzanne Somers? 1155 01:18:02,386 --> 01:18:04,512 Who's gonna play my brother? 1156 01:18:04,597 --> 01:18:06,723 I wonder if Jason Priestley's available? 1157 01:18:07,975 --> 01:18:11,269 Miss Hodges, could you describe the car? 1158 01:18:13,064 --> 01:18:17,025 The one you saw run over Mr. Stubbins in cold blood. 1159 01:18:17,109 --> 01:18:19,527 I seen that movie. It was on cable. 1160 01:18:20,696 --> 01:18:24,574 Miss Hodges... Please, Miss Hodges. 1161 01:18:24,658 --> 01:18:27,702 Could you... Could you describe... 1162 01:18:27,787 --> 01:18:28,828 (LU-ANN GIGGLING) 1163 01:18:28,913 --> 01:18:30,872 Miss Hodges. 1164 01:18:30,956 --> 01:18:32,290 Excuse me. 1165 01:18:33,751 --> 01:18:36,461 Look, man, like I told you, it was blue. 1166 01:18:37,713 --> 01:18:40,673 The car, not the driver. 1167 01:18:40,841 --> 01:18:42,133 (LU-ANN GIGGLING) 1168 01:18:44,095 --> 01:18:46,304 Look, it was just blue. 1169 01:18:47,556 --> 01:18:52,310 You know, like, blue. 1170 01:18:54,397 --> 01:18:56,147 (ALL MURMURING) 1171 01:19:00,111 --> 01:19:02,320 There you go. Enjoy my book. 1172 01:19:02,738 --> 01:19:04,656 Could you sign it "To A Future Serial Mom"? 1173 01:19:04,865 --> 01:19:07,075 Sure. You think she did it? 1174 01:19:07,159 --> 01:19:08,493 I have reasonable doubt. 1175 01:19:08,577 --> 01:19:11,955 I feel like killing a couple people myself. 1176 01:19:12,039 --> 01:19:13,248 Eight dollars, ma'am. 1177 01:19:13,332 --> 01:19:16,543 And these books, these disgusting books 1178 01:19:16,627 --> 01:19:20,839 that so lovingly describe the sadistic acts of serial killers, 1179 01:19:20,923 --> 01:19:23,299 where did you find these books, Detective? 1180 01:19:23,384 --> 01:19:25,343 In Beverly Sutphin's trashcan. 1181 01:19:25,511 --> 01:19:27,011 (ALL GASPING) 1182 01:19:27,346 --> 01:19:29,097 You may cross-examine, Mrs. Sutphin. 1183 01:19:29,181 --> 01:19:30,598 Thank you. 1184 01:19:31,851 --> 01:19:33,017 (INAUDIBLE) 1185 01:19:36,230 --> 01:19:40,024 Detective Gracey, if I were to look through your trash, 1186 01:19:40,109 --> 01:19:41,776 what reading materials would I find? 1187 01:19:41,861 --> 01:19:43,945 Objection! Immaterial! 1188 01:19:44,029 --> 01:19:45,363 You may answer. 1189 01:19:47,533 --> 01:19:51,244 Time, Sports Illustrated, National Geographic. 1190 01:19:51,328 --> 01:19:52,912 My wife gets Ladies' Home Journal. 1191 01:19:53,873 --> 01:19:57,584 Yet, last night, we found in your trashcan this magazine, 1192 01:19:57,668 --> 01:19:59,502 Chicks with Dicks. 1193 01:19:59,587 --> 01:20:01,379 (ALL LAUGHING) 1194 01:20:07,970 --> 01:20:10,722 God damn you. That's trespassing! 1195 01:20:11,265 --> 01:20:15,560 Never judge a person by what they read, Detective. 1196 01:20:15,644 --> 01:20:17,729 Your witness, Mr. Nazlerod. 1197 01:20:17,897 --> 01:20:22,233 I am a married man. I hope they give you the gas chamber! 1198 01:20:22,943 --> 01:20:24,652 (ALL MURMURING) 1199 01:20:26,822 --> 01:20:31,367 The jury is instructed to ignore the outburst of the witness. 1200 01:20:31,785 --> 01:20:34,746 I call to the stand Rosemary Ackerman. 1201 01:20:35,122 --> 01:20:37,874 Now, did you ever see the fire poker again 1202 01:20:37,958 --> 01:20:39,083 after you left it 1203 01:20:39,168 --> 01:20:40,835 with Mrs. Sutphin? 1204 01:20:40,920 --> 01:20:45,840 Yes, thirty minutes later. It was covered with blood and gore 1205 01:20:45,925 --> 01:20:48,760 and Carl Pageant was dead. 1206 01:20:49,345 --> 01:20:51,221 No further questions. 1207 01:20:52,097 --> 01:20:56,226 Mrs. Ackerman, when you left me at the Antique Mart, 1208 01:20:56,310 --> 01:20:57,602 where did you go? 1209 01:20:58,979 --> 01:21:00,104 Browsing. 1210 01:21:00,189 --> 01:21:03,316 Did Carl Pageant buy something you wanted? 1211 01:21:03,442 --> 01:21:06,986 I didn't want that Fabergé egg. It was chipped. 1212 01:21:07,071 --> 01:21:09,906 Carl Pageant died because of you, didn't he? 1213 01:21:09,990 --> 01:21:12,534 No. I would never hurt anybody. 1214 01:21:12,618 --> 01:21:16,037 It was your Premiere magazine with the letters cut out, wasn't it? 1215 01:21:16,121 --> 01:21:17,872 Yes, but I lent it... 1216 01:21:17,957 --> 01:21:19,374 And they were your scissors that were found 1217 01:21:19,458 --> 01:21:22,252 in Mrs. Sterner's stomach, weren't they? 1218 01:21:22,336 --> 01:21:24,003 Yes. But I didn't... 1219 01:21:24,088 --> 01:21:25,672 Mrs. Ackerman... 1220 01:21:30,219 --> 01:21:31,761 Do you recycle? 1221 01:21:40,896 --> 01:21:41,896 No. 1222 01:21:41,981 --> 01:21:43,356 (ALL EXCLAIMING) 1223 01:21:45,651 --> 01:21:47,986 I don't have room in my kitchen. 1224 01:21:54,034 --> 01:21:56,369 Detective Pike, did you then proceed to the stage area 1225 01:21:56,453 --> 01:21:57,453 inside Hammerjacks? 1226 01:21:57,538 --> 01:21:59,330 Yes, I did. Scotty Barnhill was on fire 1227 01:21:59,415 --> 01:22:01,249 and he fell to his knees in flames. 1228 01:22:01,333 --> 01:22:02,584 Would this be what you saw? 1229 01:22:02,668 --> 01:22:05,962 Yes, sir. A real barbecue. 1230 01:22:06,088 --> 01:22:08,881 May I show this photo to the jury, Your Honor? 1231 01:22:08,966 --> 01:22:10,133 Chip, she's here. 1232 01:22:10,217 --> 01:22:13,428 They're entitled to see Mrs. Sutphin's handiwork. 1233 01:22:17,516 --> 01:22:19,058 (ALL MURMURING) 1234 01:22:25,649 --> 01:22:28,693 Excuse me. Excuse me. 1235 01:22:30,195 --> 01:22:31,279 Your Honor, 1236 01:22:31,363 --> 01:22:32,864 may the photograph please be received 1237 01:22:32,948 --> 01:22:35,074 into evidence and shown to the jury? 1238 01:22:35,159 --> 01:22:37,035 Oh, yeah. Yes, yes. 1239 01:22:38,287 --> 01:22:39,704 (EXCLAIMS SOFTLY) 1240 01:22:40,122 --> 01:22:42,707 Jeez, that really is Suzanne Somers. 1241 01:22:44,918 --> 01:22:48,212 Oh, I loved you in Three's Company. 1242 01:22:48,631 --> 01:22:50,506 No further questions. 1243 01:22:52,551 --> 01:22:55,094 I call to the stand Marvin Pickles. 1244 01:23:02,394 --> 01:23:05,146 Mr. Pickles! Mr. Marvin Pickles! 1245 01:23:06,940 --> 01:23:07,940 Be right out. 1246 01:23:08,025 --> 01:23:09,692 The judge is waiting for you. 1247 01:23:09,777 --> 01:23:10,902 Okay. 1248 01:23:13,197 --> 01:23:14,947 Come on, get moving. 1249 01:23:19,578 --> 01:23:21,245 NAZLEROD: State your name, please. 1250 01:23:21,330 --> 01:23:22,747 Marvin A. Pickles. 1251 01:23:22,831 --> 01:23:24,624 Mr. Pickles, were you in the men's room 1252 01:23:24,708 --> 01:23:26,376 at the Antique Trade Mart 1253 01:23:26,460 --> 01:23:28,211 on Saturday, May 15? 1254 01:23:30,214 --> 01:23:31,589 Yes, I was. 1255 01:23:32,341 --> 01:23:34,050 (CELL PHONE RINGING) 1256 01:23:37,096 --> 01:23:40,390 (WHISPERING) Oh, hi. What was the rating? Well, what was the share? 1257 01:23:40,474 --> 01:23:43,267 Did you see anyone in the booth next to you? 1258 01:23:46,772 --> 01:23:47,980 (MR. PICKLES MUMBLING) 1259 01:23:48,941 --> 01:23:50,525 Excuse me, I... 1260 01:23:50,609 --> 01:23:53,778 Mr. Pickles, did you see anyone in the booth next to you? 1261 01:23:53,862 --> 01:23:58,032 I'm not sure... I... 1262 01:23:58,117 --> 01:23:59,659 What do you mean you're not sure? 1263 01:24:00,661 --> 01:24:02,578 There was nobody next to me. 1264 01:24:02,663 --> 01:24:05,123 Mr. Pickles, didn't you tell the Grand Jury 1265 01:24:05,207 --> 01:24:06,874 that you looked down and you saw 1266 01:24:06,959 --> 01:24:11,504 a pair of ladies' shoes in the booth next to you? 1267 01:24:11,588 --> 01:24:13,214 I just said what you told me to. 1268 01:24:13,298 --> 01:24:14,674 (ALL EXCLAIMING) 1269 01:24:15,342 --> 01:24:18,177 Perjury is a serious offense, Mr. Pickles. 1270 01:24:21,181 --> 01:24:26,602 I... I made it all up! I've never seen Beverly Sutphin in my life! 1271 01:24:26,687 --> 01:24:27,729 (ALL EXCLAIMING) 1272 01:24:27,813 --> 01:24:30,481 You'll pay for this, Marvin Pickles. 1273 01:24:33,944 --> 01:24:36,738 I'm turning your file over to the vice squad. 1274 01:24:41,410 --> 01:24:44,120 The prosecution rests. 1275 01:24:49,960 --> 01:24:53,087 The prosecution has proven nothing, Your Honor. 1276 01:24:53,172 --> 01:24:55,006 The defense rests also! 1277 01:25:01,847 --> 01:25:04,098 JUDGE: Order. Order in the courtroom. 1278 01:25:06,602 --> 01:25:08,436 We'll take a 10-minute recess. 1279 01:25:08,520 --> 01:25:11,147 Attorneys, be ready with your closing arguments. 1280 01:25:11,356 --> 01:25:14,650 Well, I feel that Beverly Sutphin 1281 01:25:14,735 --> 01:25:17,153 is an innocent woman, wrongly accused. 1282 01:25:17,488 --> 01:25:22,241 A normal housewife trapped in a nightmare of circumstantial evidence. 1283 01:25:27,206 --> 01:25:31,542 There she is, Henrietta Lee Lucas, Joan Wayne Gacy. 1284 01:25:33,086 --> 01:25:36,547 A new face in the deck of serial killer trading cards. 1285 01:25:39,176 --> 01:25:45,139 Find her guilty on all six counts of first-degree murder. 1286 01:25:45,224 --> 01:25:49,685 I only hope I can portray Serial Mom's life on the TV screen 1287 01:25:49,770 --> 01:25:55,233 with the proper dignity that this feminist heroine deserves. 1288 01:25:56,318 --> 01:26:00,822 Look at me. I am as normal as all of you. 1289 01:26:04,034 --> 01:26:06,577 But I have been framed by the police 1290 01:26:08,914 --> 01:26:13,334 and perjured against by the very people I thought were my friends. 1291 01:26:14,253 --> 01:26:15,753 All I ask of you... Stop that! 1292 01:26:17,422 --> 01:26:21,551 ...is that you have the courage to find me innocent 1293 01:26:21,635 --> 01:26:25,054 of these terribly untrue charges. 1294 01:26:26,098 --> 01:26:28,808 All I ask is that you find me 1295 01:26:28,892 --> 01:26:32,562 innocent of these terribly untrue charges. 1296 01:26:51,623 --> 01:26:54,834 Ladies and gentlemen of the jury, have you reached a verdict? 1297 01:26:54,918 --> 01:26:56,794 Yes, we have, Your Honor. 1298 01:27:00,924 --> 01:27:04,760 We find the defendant not guilty of all charges. 1299 01:27:10,767 --> 01:27:12,476 Way to go, Beverly! 1300 01:27:15,272 --> 01:27:17,982 Oh! I'm coming home! 1301 01:27:24,531 --> 01:27:25,740 What should I do? 1302 01:27:25,824 --> 01:27:27,992 I don't know. Bring her home, I guess. 1303 01:27:28,076 --> 01:27:30,578 No more violence. No more violence. 1304 01:27:30,662 --> 01:27:32,163 You think she'll like me? 1305 01:27:32,915 --> 01:27:38,169 Just be nice to her and try... Try not to get on her nerves. 1306 01:27:42,591 --> 01:27:43,674 WOMAN 1: She got off. 1307 01:27:43,759 --> 01:27:44,842 WOMAN 2: She's innocent! 1308 01:27:44,927 --> 01:27:46,260 Congratulations, Beverly. Will you be staying... 1309 01:27:46,345 --> 01:27:48,262 Hello, Baltimore! I love you. 1310 01:27:48,347 --> 01:27:49,972 Oh, I love you, too. 1311 01:27:50,057 --> 01:27:53,643 Thank you all for coming. Hi, there, LA. Hello, Cleveland. 1312 01:27:53,727 --> 01:27:54,769 MAN: Hey, Serial Mom! 1313 01:27:54,853 --> 01:27:55,978 Well, hello, New York! 1314 01:27:56,063 --> 01:27:58,230 REPORTER: Beverly, who does your hair? 1315 01:28:00,317 --> 01:28:01,317 Excuse me! 1316 01:28:01,443 --> 01:28:02,860 Would you hold these for me, honey? 1317 01:28:02,945 --> 01:28:03,986 Excuse me. 1318 01:28:04,071 --> 01:28:06,614 Excuse me, Mr. Sutphin, can I ask you a question, please? 1319 01:28:06,698 --> 01:28:08,866 Did the system work? Do you think it worked? 1320 01:28:08,951 --> 01:28:11,077 Excuse me. The rights have been sold. 1321 01:28:11,161 --> 01:28:13,079 We did it. We set her free! 1322 01:28:13,163 --> 01:28:15,414 I knew she was innocent right from the beginning. 1323 01:28:22,047 --> 01:28:24,799 You can't wear white shoes after Labor Day. 1324 01:28:24,883 --> 01:28:26,384 That's not true anymore. 1325 01:28:26,468 --> 01:28:29,971 Yes, it is. Didn't your mother ever tell you? 1326 01:28:30,055 --> 01:28:31,681 (GRUNTS) 1327 01:28:31,974 --> 01:28:33,391 Now you know. 1328 01:28:34,893 --> 01:28:38,980 No, please. Fashion has changed. 1329 01:28:39,064 --> 01:28:40,606 No, it hasn't. 1330 01:28:42,442 --> 01:28:43,442 REPORTER: Are you surprised, Mr. Sutphin? 1331 01:28:43,527 --> 01:28:45,736 No comment. Beverly? 1332 01:28:46,655 --> 01:28:47,697 Here I am, honey. 1333 01:28:47,781 --> 01:28:49,657 Beverly, hi! I'm Suzanne Somers. 1334 01:28:49,741 --> 01:28:50,825 Hello! 1335 01:28:50,909 --> 01:28:53,828 Mrs. Sutphin, can we get a shot of you and Suzanne Somers? 1336 01:28:53,912 --> 01:28:55,579 Absolutely, stand here, Beverly. 1337 01:28:55,664 --> 01:28:57,164 Guys, what about a nice two-shot, okay? 1338 01:28:57,249 --> 01:28:58,332 No, Suzanne, really, I'd be much... 1339 01:28:58,417 --> 01:29:00,084 Beverly, Beverly, stand right here! 1340 01:29:00,168 --> 01:29:02,128 Okay, smile, Serial Mom! 1341 01:29:02,254 --> 01:29:05,172 Suzanne Somers, this is my bad side! 1342 01:29:11,763 --> 01:29:13,347 (ALL GASPING) 96119

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.