All language subtitles for Ver Serial Mom (1994)_track3_[eng]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:13,694 --> 00:03:15,987
EUGENE: That's a nice dress
you're wearing
this morning, Misty.
2
00:03:16,071 --> 00:03:17,154
MISTY: Thanks, Dad.
3
00:03:17,239 --> 00:03:18,364
Want the
entertainment section?
4
00:03:18,448 --> 00:03:20,366
CHIP: Not yet, Dad, thanks.
5
00:03:20,450 --> 00:03:21,534
Got any donuts?
6
00:03:21,618 --> 00:03:22,618
Of course not, Chip.
7
00:03:22,703 --> 00:03:24,245
You know
they're bad
for the teeth.
8
00:03:24,329 --> 00:03:25,329
Always the dentist.
9
00:03:25,414 --> 00:03:27,373
Who wants fruit salad?
10
00:03:27,457 --> 00:03:28,541
Oh, I do, please.
11
00:03:29,793 --> 00:03:32,670
Misty, that's not gum
in your mouth, is it?
12
00:03:32,754 --> 00:03:34,297
It's sugarless.
13
00:03:36,008 --> 00:03:40,177
Misty, you know
how I hate gum.
All that chomping and chewing.
14
00:03:40,262 --> 00:03:41,470
I'm sorry, Mom.
15
00:03:41,555 --> 00:03:42,555
All right.
16
00:03:42,639 --> 00:03:44,265
MISTY: Hey, Chip.
Mmm?
17
00:03:44,349 --> 00:03:47,393
You think I could
get 50 cents for
Village People on vinyl?
18
00:03:47,477 --> 00:03:48,853
You might get a buck.
19
00:03:48,937 --> 00:03:51,314
Carl can't believe
how much I make
at swap meets.
20
00:03:51,398 --> 00:03:53,900
Who,
may I ask,
is Carl?
21
00:03:53,984 --> 00:03:55,234
Just a boy.
22
00:03:55,319 --> 00:03:57,486
He's picking me up
this morning.
23
00:03:57,571 --> 00:03:58,821
Here we go again.
24
00:03:58,906 --> 00:04:00,781
He's really cute.
25
00:04:00,866 --> 00:04:02,950
Misty,
cute is not enough.
You know that.
26
00:04:03,035 --> 00:04:04,535
She sure
can pick them.
27
00:04:04,620 --> 00:04:07,246
He goes
to college
with me.
28
00:04:07,331 --> 00:04:11,292
Leave her alone, Chip.
I think it's great
Misty's got a new beau.
29
00:04:12,502 --> 00:04:14,211
Chip, honey?
30
00:04:14,296 --> 00:04:15,296
Thanks, Mom.
31
00:04:15,380 --> 00:04:17,298
(FLY BUZZING)
32
00:04:17,382 --> 00:04:19,008
EUGENE: Listen to this.
33
00:04:19,885 --> 00:04:23,346
"Hillside Strangler
gets his college
degree in prison."
34
00:04:24,181 --> 00:04:25,264
That's nice, dear.
35
00:04:25,349 --> 00:04:28,976
Nice? He should
have been executed.
36
00:04:29,061 --> 00:04:32,229
CHIP: Yeah,
the death penalty.
37
00:04:32,314 --> 00:04:34,440
He killed people, Mom.
38
00:04:34,524 --> 00:04:36,108
We all have
our bad days.
39
00:04:36,193 --> 00:04:39,195
You'd probably
date him.
"He's cute!"
40
00:04:39,279 --> 00:04:40,363
(LAUGHS GOOFILY)
41
00:04:40,447 --> 00:04:42,615
EUGENE: All right,
that's enough.
42
00:04:42,699 --> 00:04:45,201
CHIP: Hey, Dad, have you
ever seen Henry: Portrait of
a Serial Killer?
43
00:04:45,285 --> 00:04:46,452
MISTY: Oh, sure, Chip.
44
00:04:46,536 --> 00:04:48,496
I most certainly have not.
45
00:04:48,580 --> 00:04:49,622
(BUZZING CONTINUES)
46
00:04:49,706 --> 00:04:52,833
You've been
working in that
video shop too long.
47
00:04:52,918 --> 00:04:54,877
CHIP: Mind your
own business.
48
00:04:55,420 --> 00:04:59,006
EUGENE: Well, it better
hadn't be interfering
with your schoolwork.
49
00:04:59,091 --> 00:05:01,258
I do great
in school, Dad.
50
00:05:01,343 --> 00:05:04,428
Well, your mother
has PTA today.
51
00:05:04,513 --> 00:05:06,430
We'll see what
your teacher
has to say.
52
00:05:06,515 --> 00:05:08,391
Oh, Mom,
I hate Mr. Stubbins.
53
00:05:08,475 --> 00:05:11,811
Don't say "hate," dear.
Hate is a very serious word.
54
00:05:23,865 --> 00:05:27,410
There!
Scrambled eggs,
anybody?
55
00:05:31,873 --> 00:05:33,290
(KNOCKING ON DOOR)
56
00:05:33,834 --> 00:05:35,418
Who on earth...
57
00:05:37,879 --> 00:05:39,880
Mrs. Sutphin?
Yes.
58
00:05:39,965 --> 00:05:42,591
I'm Detective Pike.
This is Detective Gracey.
59
00:05:42,718 --> 00:05:44,093
Oh, come in.
60
00:05:48,098 --> 00:05:51,350
I'm Dr. Eugene Sutphin.
What seems to be
the trouble, Officers?
61
00:05:51,435 --> 00:05:52,852
Is there a killer loose?
62
00:05:52,936 --> 00:05:54,395
No, son.
Nothing that exciting.
63
00:05:54,479 --> 00:05:57,273
Oh, this is our son, Chip,
and our daughter, Misty.
64
00:05:57,357 --> 00:05:58,816
Hi.
65
00:05:58,900 --> 00:06:00,109
CHIP: Jeez...
66
00:06:00,902 --> 00:06:02,111
Oh.
67
00:06:04,406 --> 00:06:08,117
Officer, I'm sorry,
but we don't allow
gum in this house.
68
00:06:08,660 --> 00:06:10,244
Sorry, ma'am.
69
00:06:10,954 --> 00:06:14,707
We're investigating
obscene phone calls
and mail threats
70
00:06:14,791 --> 00:06:17,585
to a certain
Mrs. Dottie Hinkle.
71
00:06:17,669 --> 00:06:18,669
I know Dottie.
72
00:06:18,754 --> 00:06:20,004
She lives
right down
the street.
73
00:06:20,088 --> 00:06:21,088
Could you take
a look at this and...
74
00:06:21,173 --> 00:06:23,632
Tell us of anyone
who might be
responsible?
75
00:06:23,800 --> 00:06:27,094
I should warn you,
this note
contains language.
76
00:06:33,351 --> 00:06:34,518
BEVERLY: Oh, my!
77
00:06:35,395 --> 00:06:37,313
That...
That is the limit.
78
00:06:37,397 --> 00:06:38,731
Let me see.
79
00:06:38,815 --> 00:06:41,484
No, Son.
This is a matter
for adults.
80
00:06:42,694 --> 00:06:45,237
Officers,
I have never even said
the "P" word out loud,
81
00:06:45,322 --> 00:06:47,448
let alone
have written
it down.
82
00:06:47,532 --> 00:06:49,992
No woman would.
83
00:06:50,077 --> 00:06:53,245
Officers, life doesn't
have to be ugly.
84
00:06:53,330 --> 00:06:55,748
See, look at
the birds out there.
85
00:06:55,832 --> 00:06:57,666
Listen to their call...
86
00:06:58,001 --> 00:06:59,835
(MIMICS CHIRPING)
87
00:07:12,265 --> 00:07:13,557
(HORN HONKING)
88
00:07:13,642 --> 00:07:14,725
Chip, there's your ride.
89
00:07:14,810 --> 00:07:17,436
Hey, I'm gonna be
late for work.
Goodbye, honey.
90
00:07:17,521 --> 00:07:18,562
Okay.
91
00:07:18,647 --> 00:07:19,688
Excuse me.
92
00:07:21,358 --> 00:07:23,400
EUGENE: Hi, Scotty.
93
00:07:23,485 --> 00:07:24,693
Thanks for
your time,
everybody.
94
00:07:24,778 --> 00:07:26,529
Bye, Detective Pike.
95
00:07:28,073 --> 00:07:29,073
EUGENE: Hi, Birdie!
96
00:07:29,157 --> 00:07:30,866
Hi, Mr. And Mrs. Sutphin.
97
00:07:30,992 --> 00:07:34,370
That's Birdie.
She's a horror nut,
just like my son.
98
00:07:35,497 --> 00:07:38,457
Oh, Birdie,
this is Detective Gracey
and Detective Pike.
99
00:07:38,542 --> 00:07:39,500
Hiya, boys.
100
00:07:39,584 --> 00:07:41,210
BEVERLY: Bye-bye, honey!
101
00:07:41,294 --> 00:07:44,088
Good morning, Scott.
102
00:07:44,506 --> 00:07:46,549
Hey, Misty,
look what I got.
A Pee-Wee Herman doll.
103
00:07:46,633 --> 00:07:48,384
Can you sell it
for me at
the flea market?
104
00:07:48,468 --> 00:07:50,678
Wow!
Still in the box!
I sure can!
105
00:07:51,429 --> 00:07:52,805
(TIRES SCREECHING)
106
00:07:52,889 --> 00:07:55,266
Oh, God,
here comes Carl.
107
00:08:00,063 --> 00:08:02,064
You must be
Mrs. Sutphin.
Carl Pageant.
108
00:08:02,149 --> 00:08:04,233
Oh, yes.
Misty's date.
109
00:08:04,734 --> 00:08:06,402
Well, more
of a friend, really.
110
00:08:07,737 --> 00:08:09,738
Take it
easy, man.
Bye.
111
00:08:10,073 --> 00:08:12,199
See what Birdie
gave me to sell
at the flea market?
112
00:08:12,284 --> 00:08:14,451
That guy's a weirdo.
Come on, let's go.
113
00:08:14,536 --> 00:08:15,744
I'll take it.
114
00:08:18,123 --> 00:08:20,082
Bye, Mom.
Bye, honey.
115
00:08:20,167 --> 00:08:24,295
Oh, Detectives?
Here's something
you should be interested in.
116
00:08:24,379 --> 00:08:27,214
A grown boy
who doesn't wear
his seatbelt.
117
00:08:34,472 --> 00:08:37,266
Christ, that one was
Beaver Cleaver's mother.
118
00:08:37,350 --> 00:08:39,476
(MIMICS BEVERLY CHIRPING)
119
00:08:40,061 --> 00:08:41,270
Oh, leave her alone.
120
00:08:41,354 --> 00:08:43,355
Mrs. Sutphin's
about as normal
and nice a lady
121
00:08:43,440 --> 00:08:45,024
as we're ever
gonna find.
122
00:08:53,408 --> 00:08:54,992
(RINGING)
123
00:09:00,957 --> 00:09:01,957
Hello?
124
00:09:02,042 --> 00:09:03,876
(IN GRUFF VOICE)
Is this the
Cocksucker residence?
125
00:09:03,960 --> 00:09:06,086
God damn you!
Stop calling here.
126
00:09:06,171 --> 00:09:08,714
Isn't this
4215 Pussy Way?
127
00:09:08,798 --> 00:09:09,798
You bitch!
128
00:09:09,883 --> 00:09:12,801
Now let me check
the zip code.
212-fuck you!
129
00:09:15,222 --> 00:09:19,141
Beverly?
Beverly, darling?
You home?
130
00:09:19,392 --> 00:09:22,603
The police
are tracing this call
this very minute.
131
00:09:22,687 --> 00:09:25,814
Well, Dottie Hinkle,
then why aren't they here,
huh, fuck-face?
132
00:09:25,899 --> 00:09:27,399
Fuck you!
133
00:09:31,488 --> 00:09:33,197
Beverly, you home?
134
00:09:34,616 --> 00:09:36,325
I know you are.
135
00:09:41,623 --> 00:09:42,998
Beverly?
136
00:09:44,334 --> 00:09:45,459
Hmm.
137
00:09:52,050 --> 00:09:53,217
(PHONE RINGING)
138
00:09:53,301 --> 00:09:54,760
Didn't I just
say fuck you?
139
00:09:54,844 --> 00:09:57,388
I beg your pardon.
140
00:09:57,472 --> 00:09:58,681
Who is this?
141
00:09:58,765 --> 00:10:01,016
Mrs. Wilson from
the telephone company.
142
00:10:01,101 --> 00:10:05,271
I understand
you're having problems
with an obscene phone caller?
143
00:10:05,355 --> 00:10:09,316
Yes, I am. I'm sorry,
Mrs. Wilson, but this
is driving me crazy.
144
00:10:09,401 --> 00:10:11,944
I've had my number
changed twice already.
145
00:10:12,028 --> 00:10:14,029
I'm a divorced woman.
Please help me.
146
00:10:15,740 --> 00:10:16,991
Beverly?
147
00:10:17,075 --> 00:10:18,534
(INDISTINCT CHATTERING)
148
00:10:26,876 --> 00:10:30,462
Well, what exactly does
this sick individual
say to you?
149
00:10:30,547 --> 00:10:33,841
I can't say
the words out loud.
I don't use bad language.
150
00:10:33,925 --> 00:10:37,511
Oh, well, I know
it's difficult, but we need
to know the exact words.
151
00:10:37,595 --> 00:10:38,887
I'll try.
152
00:10:39,806 --> 00:10:41,849
Cocksucker.
That's what
she calls me.
153
00:10:41,933 --> 00:10:44,310
Listen to your
filthy mouth,
you fucking whore!
154
00:10:44,394 --> 00:10:45,769
God damn you!
155
00:10:45,854 --> 00:10:47,855
(INDISTINCT SHOUTING)
156
00:10:51,151 --> 00:10:52,151
Motherfucker.
157
00:10:52,235 --> 00:10:54,945
Cocksucker!
158
00:10:55,030 --> 00:10:56,655
Beverly?
Rosemary.
159
00:10:56,740 --> 00:10:58,157
Are you all right?
160
00:10:58,241 --> 00:11:00,242
Oh, yes,
of course.
I'm fine.
161
00:11:00,952 --> 00:11:02,619
Oh, how nice.
You remembered.
162
00:11:02,704 --> 00:11:04,621
It's the least
I could do.
163
00:11:05,540 --> 00:11:07,666
I heard shouting.
164
00:11:07,751 --> 00:11:10,127
Oh, it's that
cable TV company.
165
00:11:10,211 --> 00:11:11,920
You know
how they are.
166
00:11:12,005 --> 00:11:13,881
Did you hear
about poor
Dottie Hinkle?
167
00:11:13,965 --> 00:11:15,966
Yes, I did.
It's terrifying.
168
00:11:16,051 --> 00:11:18,010
The police
were at my house
this morning.
169
00:11:18,094 --> 00:11:21,680
Now who on earth
would want to harass
poor Dottie Hinkle?
170
00:11:56,299 --> 00:11:58,300
Bye-bye.
171
00:12:08,311 --> 00:12:10,187
(CAR HORN HONKING)
172
00:12:31,626 --> 00:12:34,628
But, Mr. Stubbins,
my son studies
every night.
173
00:12:34,712 --> 00:12:37,089
He's trying
as hard
as he can.
174
00:12:37,173 --> 00:12:40,676
Well, some teenagers
just aren't college material,
Mrs. Taplotter.
175
00:12:40,844 --> 00:12:42,553
It's nothing
to cry over.
176
00:12:42,804 --> 00:12:45,931
Now, there are
other parents waiting.
177
00:12:46,015 --> 00:12:48,642
Thank you for
taking the time
to come to PTA.
178
00:12:50,770 --> 00:12:52,521
Hi, Betty.
Oh, hi, Beverly.
179
00:12:52,605 --> 00:12:54,064
Oh, I love
your outfit.
180
00:12:54,149 --> 00:12:55,274
Oh, thanks.
181
00:12:55,358 --> 00:12:56,692
Hi.
WOMAN: Hi.
182
00:12:57,026 --> 00:12:58,861
Liz Claiborne.
183
00:12:59,237 --> 00:13:01,321
Well, Mrs. Sutphin,
where's that
husband of yours?
184
00:13:01,406 --> 00:13:04,032
Feeling a little
down in the mouth?
185
00:13:06,703 --> 00:13:09,288
Oh, Ralph.
You're so funny.
186
00:13:09,372 --> 00:13:11,039
Oh, brother.
187
00:13:13,543 --> 00:13:15,043
Mrs. Sutphin?
188
00:13:15,128 --> 00:13:16,295
Yes, right here.
189
00:13:19,174 --> 00:13:20,549
(WHISPERING)
190
00:13:23,720 --> 00:13:26,054
Mrs. Sutphin,
I'm Paul Stubbins,
Chip's math teacher.
191
00:13:26,139 --> 00:13:27,973
Oh, it's so nice
to meet you.
192
00:13:28,057 --> 00:13:29,516
Here's a
little something
that I made.
193
00:13:29,601 --> 00:13:30,601
Oh.
194
00:13:32,061 --> 00:13:34,980
Fruitcake.
Well, thank you,
Mrs. Sutphin.
195
00:13:35,064 --> 00:13:36,482
Have a seat.
196
00:13:37,108 --> 00:13:38,442
(BIDDING GOOD APPETITE
IN FRENCH)
197
00:13:38,526 --> 00:13:40,194
Oh, yes.
198
00:13:40,278 --> 00:13:41,987
Well, Chip's off
to a fine start
this year.
199
00:13:42,071 --> 00:13:46,283
He's focused, conscientious,
he participates actively
in classroom discussions...
200
00:13:46,367 --> 00:13:48,035
He's a good boy.
201
00:13:48,119 --> 00:13:49,912
There is one
big problem, though.
202
00:13:49,996 --> 00:13:51,038
What is it?
203
00:13:51,206 --> 00:13:54,666
His unhealthy obsession
with sick horror films.
204
00:13:54,751 --> 00:13:56,585
Oh, no.
205
00:13:56,669 --> 00:13:58,504
Chip's the
assistant manager
at a video store...
206
00:13:58,588 --> 00:14:01,632
That's no excuse
for a morbid imagination.
207
00:14:01,716 --> 00:14:04,343
I caught him
drawing this
in class last week.
208
00:14:06,095 --> 00:14:08,013
Is there
a problem
at home?
209
00:14:08,097 --> 00:14:09,515
Of course not.
210
00:14:09,599 --> 00:14:12,267
Divorce?
Alcoholic relative?
211
00:14:13,353 --> 00:14:16,271
Tell me, did Chip
torture animals
when he was young?
212
00:14:16,356 --> 00:14:18,190
No, he did not.
213
00:14:18,274 --> 00:14:21,109
Mr. Stubbins,
we are a loving
and supportive family.
214
00:14:21,986 --> 00:14:25,030
Well, you're doing
something wrong,
Mrs. Sutphin.
215
00:14:25,114 --> 00:14:27,616
I'd recommend
therapy for your son.
216
00:14:28,368 --> 00:14:31,328
Thank you
for taking the time
to come to PTA.
217
00:15:11,995 --> 00:15:13,787
(TIRES SCREECHING)
218
00:15:22,338 --> 00:15:23,630
(GRUNTING)
219
00:15:30,471 --> 00:15:31,471
(GROANING)
220
00:15:37,020 --> 00:15:38,353
(THUDDING)
221
00:16:00,585 --> 00:16:01,585
(BIRDIE LAUGHING)
222
00:16:01,711 --> 00:16:03,378
Watch this.
No, thanks.
223
00:16:03,463 --> 00:16:04,588
Scotty, watch this.
224
00:16:06,883 --> 00:16:09,635
BIRDIE: It's a sheep's tongue.
225
00:16:09,719 --> 00:16:12,721
This shit is sickening.
Come on, put on some pussy.
226
00:16:12,805 --> 00:16:14,389
Look, dickhead...
227
00:16:14,474 --> 00:16:15,474
(GROANS IN DISGUST)
228
00:16:15,558 --> 00:16:17,434
Blood Feast.
229
00:16:18,061 --> 00:16:20,395
The Citizen Kane
of gore movies.
230
00:16:20,480 --> 00:16:21,813
(GROANS)
231
00:16:24,400 --> 00:16:25,442
(SCREAMS)
232
00:16:25,526 --> 00:16:29,154
I don't know what it is
about today,
but I feel great! Cookie?
233
00:16:29,238 --> 00:16:31,323
Excuse me,
Mrs. Sutphin.
234
00:16:31,407 --> 00:16:33,033
Hi, Mom.
Hi, Mrs. Sutphin.
235
00:16:33,117 --> 00:16:34,534
Hi, guys.
236
00:16:35,828 --> 00:16:37,579
CHIP: Look how fake
that looks.
237
00:16:37,664 --> 00:16:41,041
Oh, you kids.
Here, have a cookie
and run on home.
238
00:16:41,125 --> 00:16:42,501
But, Mom,
the video's not over.
239
00:16:42,585 --> 00:16:43,919
Don't you
"but, Mom" me.
240
00:16:44,003 --> 00:16:46,505
Mr. Stubbins
seems to think
that these silly movies
241
00:16:46,589 --> 00:16:48,507
are interfering
with your schoolwork.
242
00:16:48,591 --> 00:16:49,591
BIRDIE: Oh, boy.
243
00:16:49,884 --> 00:16:52,094
Mom, Mr. Stubbins sucks.
244
00:16:52,178 --> 00:16:55,013
Man!
That one
made me puke!
245
00:16:55,098 --> 00:16:56,848
It's supposed
to make you puke.
246
00:16:56,933 --> 00:16:58,892
You forgot something.
247
00:16:59,602 --> 00:17:00,602
Are we leaving?
248
00:17:00,687 --> 00:17:02,270
Yes, you are.
249
00:17:02,355 --> 00:17:03,438
Bye, Mrs. Sutphin.
250
00:17:03,523 --> 00:17:04,815
Bye, Birdie.
251
00:17:04,899 --> 00:17:07,234
Bye, Bird-Brain.
See you, Scotty.
252
00:17:12,949 --> 00:17:17,577
Now, Chip, honey,
I know how hard
it is being a teenager.
253
00:17:18,621 --> 00:17:21,915
I understand.
I'm your mother
and I love you.
254
00:17:22,625 --> 00:17:24,000
Mom...
255
00:17:24,085 --> 00:17:25,293
Oh, could we watch
that scene again?
256
00:17:25,378 --> 00:17:29,631
You know the one,
where he rips
her heart out? Please?
257
00:17:39,809 --> 00:17:42,394
Ladies and gentlemen,
the perfect meatloaf.
258
00:17:42,478 --> 00:17:43,895
It looks
good, Mom.
259
00:17:43,980 --> 00:17:46,398
Nothing like
a home-cooked meal,
honey.
260
00:17:46,482 --> 00:17:49,067
Oh, Misty, I made you
your favorite,
sesame broccoli.
261
00:17:49,152 --> 00:17:51,027
You know,
Carl says
if I lose 10 pounds,
262
00:17:51,112 --> 00:17:54,406
he'll take me to
the University of Maryland
Memorial Day Beach Blast.
263
00:17:54,490 --> 00:17:56,742
Well, honey, I think
that's great if you
wanna lose weight,
264
00:17:56,826 --> 00:17:58,785
but I think
you should do it
for yourself,
265
00:17:58,870 --> 00:18:00,954
not for some boy
you hardly even know.
266
00:18:02,165 --> 00:18:03,707
Carl's a jerk.
267
00:18:03,791 --> 00:18:05,667
He certainly
drives like
a jerk.
268
00:18:06,627 --> 00:18:09,755
Carl makes me happy
and that threatens
this family, doesn't it?
269
00:18:09,839 --> 00:18:12,174
It doesn't threaten me,
honey. I'm happy.
270
00:18:12,258 --> 00:18:13,508
BEVERLY: I'm happy, too.
271
00:18:14,177 --> 00:18:16,636
We just want
you to be happy.
272
00:18:16,721 --> 00:18:18,680
I'm so happy
I could shit.
273
00:18:18,765 --> 00:18:22,184
Chip, you know
how I hate
the brown word.
274
00:18:24,353 --> 00:18:27,856
Beverly! Beverly!
275
00:18:28,691 --> 00:18:30,484
(PANTING)
276
00:18:32,153 --> 00:18:33,278
Beverly!
277
00:18:33,362 --> 00:18:36,156
That's Rosemary.
Something
must be wrong.
278
00:18:37,700 --> 00:18:41,703
Turn on the news.
A teacher at your school
has been murdered.
279
00:18:41,788 --> 00:18:43,789
Murdered?
Who?
280
00:18:44,040 --> 00:18:46,249
A Mr. Stuber
or Stubin...
281
00:18:46,334 --> 00:18:47,375
Mr. Stubbins!
282
00:18:47,627 --> 00:18:51,213
That's my
math teacher.
Dad...
283
00:18:51,798 --> 00:18:52,839
Which channel?
284
00:18:52,924 --> 00:18:54,341
It's on
all of them!
285
00:18:58,221 --> 00:19:00,013
Police claim the driver
of the hit-and-run vehicle
286
00:19:00,097 --> 00:19:01,097
(PHONE RINGING)
287
00:19:01,182 --> 00:19:02,808
Ran down the teacher
in cold blood.
Hello?
288
00:19:02,892 --> 00:19:04,267
Did you hear?
What happened?
289
00:19:04,352 --> 00:19:06,728
This is so cool.
It's just like
a horror movie.
290
00:19:06,854 --> 00:19:09,606
It's on.
I'll call you back.
Okay, bye.
291
00:19:09,690 --> 00:19:12,025
Mr. Paul Stubbins
was 38 years old.
292
00:19:12,109 --> 00:19:14,152
Whoever did this
should get
the death penalty.
293
00:19:14,237 --> 00:19:17,531
So far only
one eyewitness
has surfaced.
294
00:19:17,615 --> 00:19:19,574
Young lady,
what did you see?
295
00:19:19,659 --> 00:19:20,659
It was a blue car.
296
00:19:20,743 --> 00:19:22,327
That's Lu-Ann Hodges.
297
00:19:22,411 --> 00:19:23,662
She's a stoner.
298
00:19:23,746 --> 00:19:24,746
A what?
299
00:19:24,831 --> 00:19:25,997
CHIP: A pothead, Mom.
300
00:19:26,082 --> 00:19:28,333
A blue station wagon.
301
00:19:28,417 --> 00:19:30,168
That's like
your car, Beverly.
302
00:19:30,253 --> 00:19:32,420
Rosemary,
I'm not
that bad a driver.
303
00:19:32,505 --> 00:19:33,672
...in a second, man.
304
00:19:33,756 --> 00:19:36,466
It flattened
Mr. Stubbins
just like a pancake!
305
00:19:36,551 --> 00:19:39,177
Oh, God, man,
puke time, man.
306
00:19:39,262 --> 00:19:40,303
Oh, look
at her hair.
307
00:19:40,388 --> 00:19:42,681
Blood was all over
the place and...
308
00:19:42,765 --> 00:19:44,224
Turn it off, honey.
309
00:19:45,935 --> 00:19:47,853
I can't believe
Mr. Stubbins is dead.
310
00:19:47,937 --> 00:19:49,396
You said
you hated him.
311
00:19:49,480 --> 00:19:52,941
Well, he was
an asshole, but he
didn't deserve to die.
312
00:19:57,864 --> 00:20:00,866
I can't stop
thinking about
that poor teacher.
313
00:20:03,870 --> 00:20:07,163
Well,
good night,
honey.
314
00:20:07,248 --> 00:20:08,206
Good night, dear.
315
00:20:08,291 --> 00:20:09,749
Don't read
too late.
316
00:20:09,917 --> 00:20:12,043
We've got
a big day with
the birds tomorrow.
317
00:20:12,128 --> 00:20:14,129
Oh, I've identified
318
00:20:14,213 --> 00:20:17,465
every little birdie that
we're gonna see tomorrow
on the Eastern Shore.
319
00:20:17,675 --> 00:20:19,509
Good night, honey.
320
00:20:25,266 --> 00:20:28,101
Hey, don't I get
a good night kiss?
321
00:20:30,479 --> 00:20:32,731
I thought with
all this sadness,
you wouldn't wanna...
322
00:20:32,815 --> 00:20:36,359
We have to
concentrate on life,
Eugene.
323
00:20:41,490 --> 00:20:43,199
It's all right
with me, Beverly.
324
00:20:48,497 --> 00:20:50,498
You want to, honey?
325
00:20:51,876 --> 00:20:53,710
(WHISPERING)
You think the kids
are awake?
326
00:20:53,794 --> 00:20:55,587
We could be
very quiet.
327
00:20:55,922 --> 00:20:57,756
I love that
you're my wife.
328
00:20:57,840 --> 00:20:59,591
You're not
so bad yourself,
cuckoo bird.
329
00:20:59,675 --> 00:21:01,718
You bring me
such peace.
330
00:21:04,680 --> 00:21:05,680
(MOANING)
331
00:21:05,765 --> 00:21:06,806
(SHUSHING)
332
00:21:06,891 --> 00:21:08,642
(MOANING)
333
00:21:13,439 --> 00:21:15,857
Don't wake
the kids.
334
00:21:16,359 --> 00:21:17,609
(MOANING)
335
00:21:20,988 --> 00:21:23,406
Oh, honey,
you are hot tonight.
336
00:21:23,491 --> 00:21:24,616
Oh, yeah!
337
00:21:24,700 --> 00:21:26,409
Quiet!
338
00:21:28,329 --> 00:21:29,621
Oh, yeah!
339
00:21:30,539 --> 00:21:32,123
(MOANING CONTINUES)
340
00:21:33,876 --> 00:21:35,085
BEVERLY: Yeah!
341
00:21:35,836 --> 00:21:39,422
Oh, get it!
Honey,
I'm ready!
342
00:21:40,299 --> 00:21:42,550
Now! Now...
343
00:21:42,635 --> 00:21:46,221
BEVERLY: Oh, yeah! Yes!
344
00:21:46,555 --> 00:21:49,349
EUGENE: Now!
345
00:21:51,227 --> 00:21:53,144
(BIRDS CHIRPING)
346
00:21:55,314 --> 00:21:58,400
Oh, there's DeeDee.
Oh, she's my
favorite starling.
347
00:21:59,235 --> 00:22:00,819
She's here
every morning
for breakfast.
348
00:22:00,903 --> 00:22:04,406
Well, honey, starlings
are originally
from Europe, you know.
349
00:22:04,490 --> 00:22:05,699
No wonder
DeeDee's hungry.
350
00:22:05,783 --> 00:22:08,994
It's a long journey
all the way here
to Baltimore.
351
00:22:11,580 --> 00:22:12,622
(INAUDIBLE)
352
00:22:12,707 --> 00:22:14,040
(PHONE RINGING)
353
00:22:19,880 --> 00:22:20,880
Hello?
354
00:22:20,965 --> 00:22:21,965
Eugene,
this is Ralph Sterner.
355
00:22:22,049 --> 00:22:23,383
I've got a
dental emergency here.
356
00:22:23,467 --> 00:22:26,261
I mean,
this goddamn tooth
is killing me.
357
00:22:26,387 --> 00:22:28,638
Well, Mr. Sterner,
if you'll just
call my office,
358
00:22:28,723 --> 00:22:30,682
I'm sure
we can see you
on Monday.
359
00:22:30,766 --> 00:22:33,184
Monday?
360
00:22:33,269 --> 00:22:35,186
Eugene,
this is
Betty Sterner.
361
00:22:35,271 --> 00:22:36,396
He'll die
by Monday.
362
00:22:36,480 --> 00:22:38,023
I mean,
the roots
are infected.
363
00:22:38,107 --> 00:22:40,692
He might have
a heart attack.
364
00:22:40,776 --> 00:22:43,278
All right,
Mrs. Sterner.
10:00.
365
00:22:44,280 --> 00:22:48,241
I'm sorry, honey,
but the birds will
still be there next week.
366
00:22:49,118 --> 00:22:51,619
It's okay.
I understand.
367
00:22:52,371 --> 00:22:54,247
I'll go
fix breakfast.
368
00:23:05,009 --> 00:23:06,051
Chip!
369
00:23:06,135 --> 00:23:08,553
God! Mom,
what's the matter?
370
00:23:08,637 --> 00:23:10,055
Oh, it's just
time to get up,
that's all.
371
00:23:10,139 --> 00:23:11,848
I don't want you
to be late for work.
372
00:23:11,932 --> 00:23:13,391
You scared me.
373
00:23:14,977 --> 00:23:16,895
Misty, honey,
what's wrong?
374
00:23:16,979 --> 00:23:18,396
I'm stood up.
375
00:23:18,481 --> 00:23:20,273
I'll kill
that bastard.
376
00:23:23,611 --> 00:23:24,778
I mean it.
377
00:23:24,862 --> 00:23:27,238
He should
be dead,
that lousy creep.
378
00:23:27,323 --> 00:23:30,825
He told me
he'd be here.
I'll kill him.
379
00:23:32,661 --> 00:23:36,539
Don't use words
unless you mean them,
Misty, honey.
380
00:23:37,666 --> 00:23:39,501
(KNOCKING ON DOOR)
It's him!
381
00:23:39,585 --> 00:23:41,169
No, no.
It's the police.
382
00:23:46,842 --> 00:23:48,176
Good morning, Officers.
383
00:23:49,178 --> 00:23:51,387
Good morning,
Mrs. Sutphin.
384
00:23:51,472 --> 00:23:54,182
Hi, Detective Pike.
385
00:23:54,266 --> 00:23:55,350
Morning, Misty.
386
00:23:56,560 --> 00:23:59,270
Mrs. Sutphin, I presume
you know about
the death of Mr. Stubbins.
387
00:23:59,355 --> 00:24:03,566
Oh, yes, yes.
A fine man,
a good teacher.
388
00:24:04,652 --> 00:24:08,696
Contusions, fractures,
rupture of numerous
vital organs.
389
00:24:09,115 --> 00:24:10,490
What a mess.
390
00:24:10,574 --> 00:24:11,950
(CAR HORN HONKING)
391
00:24:13,536 --> 00:24:15,870
Oh, no, no, honey.
That's Scotty.
392
00:24:16,122 --> 00:24:18,873
Scotty, who doesn't
wear his seatbelt.
393
00:24:20,501 --> 00:24:21,668
Good morning, Detectives.
394
00:24:22,503 --> 00:24:24,462
Nightmare on
Calverton Court.
395
00:24:24,547 --> 00:24:26,798
The Maryland
Teacher Massacre.
396
00:24:26,882 --> 00:24:28,383
GRACEY: It's not funny, son.
397
00:24:29,885 --> 00:24:33,930
Did you drive your car
to the PTA meeting
yesterday, Mrs. Sutphin?
398
00:24:34,181 --> 00:24:36,266
Yes, I did.
399
00:24:36,350 --> 00:24:38,143
Detectives,
what is this
all about?
400
00:24:38,227 --> 00:24:40,770
I know this
sounds weird,
Mr. Sutphin,
401
00:24:40,855 --> 00:24:42,647
but the Department
of Motor Vehicles
computer shows
402
00:24:42,731 --> 00:24:44,274
only one blue
station wagon
403
00:24:44,358 --> 00:24:48,027
registered to
a parent of any of
Mr. Stubbins' pupils.
404
00:24:48,112 --> 00:24:50,697
Surely, you don't think
that Beverly
was involved in this?
405
00:24:50,781 --> 00:24:51,990
She did it!
406
00:24:52,074 --> 00:24:54,492
Aimed the car right
at Mr. Stubbins
and mowed him down!
407
00:24:54,577 --> 00:24:55,869
(LAUGHING)
408
00:24:56,412 --> 00:24:58,037
Shut up,
Scotty.
409
00:24:59,999 --> 00:25:05,753
Well, as I understand it,
the only eyewitness
was a drug user.
410
00:25:05,838 --> 00:25:08,965
I got somebody
you could
run over, Mother.
411
00:25:09,049 --> 00:25:11,759
EUGENE: Misty, that's
a terrible thing
to say.
412
00:25:12,178 --> 00:25:14,971
Detectives,
it's time for you
to leave.
413
00:25:15,222 --> 00:25:18,266
My wife knows
nothing about
this terrible accident.
414
00:25:18,350 --> 00:25:19,767
Murder, honey.
415
00:25:19,852 --> 00:25:23,229
Oh!
Now here's
a babe.
416
00:25:23,314 --> 00:25:25,440
Let's see that,
young man.
417
00:25:29,612 --> 00:25:30,987
"P," as in...
418
00:25:31,071 --> 00:25:33,072
People who
don't mind
their own business.
419
00:25:33,157 --> 00:25:35,617
Darling,
it's Rosemary Ackerman's.
420
00:25:37,119 --> 00:25:39,579
Oh, you can tell
by the subscription label.
421
00:25:39,663 --> 00:25:43,208
I don't like to read
about movies.
They're so violent.
422
00:25:43,292 --> 00:25:46,044
Besides,
I always recycle
my magazines.
423
00:25:51,217 --> 00:25:52,508
(SHOUTS)
424
00:26:04,813 --> 00:26:08,233
(DAYBREAK PLAYING ON TAPE)
(SINGING)... daybreak
if you wanna believe
425
00:26:08,317 --> 00:26:12,820
It can be daybreak
Ain't no time to grieve
426
00:26:12,905 --> 00:26:17,116
'Cause it's daybreak
If you'll only believe
427
00:26:17,201 --> 00:26:21,204
And let it shine,
shine, shine
428
00:26:51,694 --> 00:26:57,198
Wait for me, boys!
Here! All rinsed
and ready to recycle.
429
00:26:57,574 --> 00:26:58,616
Morning,
Mrs. Sutphin.
430
00:26:58,701 --> 00:27:01,494
Good morning, Gus.
Good morning, Sloppy.
431
00:27:01,578 --> 00:27:03,496
You know, you boys
work so hard
for the environment,
432
00:27:03,580 --> 00:27:05,081
I thought
I'd bring you
something.
433
00:27:05,165 --> 00:27:06,874
A little drink
never hurt anybody.
434
00:27:06,959 --> 00:27:08,584
Thank you, ma'am.
435
00:27:10,963 --> 00:27:13,047
Damn,
that's good stuff.
436
00:27:13,215 --> 00:27:16,676
You believe
that goddamn
litterbugger?
437
00:27:16,844 --> 00:27:18,678
I have told her
and told her.
438
00:27:18,762 --> 00:27:22,307
It takes 90 to 100 years
for a tin can to decompose
439
00:27:22,391 --> 00:27:24,559
and she still
won't recycle.
440
00:27:24,643 --> 00:27:27,103
It cost the taxpayers
millions of dollars
last year,
441
00:27:27,187 --> 00:27:30,565
but she don't care
nothing about
the national budget.
442
00:27:31,650 --> 00:27:33,151
I hate Mrs. Ackerman.
443
00:27:33,235 --> 00:27:34,610
I hate her, too.
444
00:27:34,695 --> 00:27:36,237
I hate her guts.
445
00:27:36,322 --> 00:27:39,282
You know,
somebody ought
to kill her.
446
00:27:39,575 --> 00:27:41,492
Yeah.
447
00:27:41,577 --> 00:27:42,577
Give her a
448
00:27:42,661 --> 00:27:43,661
(MIMICS FLESH CUTTING)
449
00:27:43,746 --> 00:27:46,956
Happy face,
and then recycle her.
450
00:27:50,544 --> 00:27:53,713
For the sake
of this planet,
somebody just might.
451
00:27:56,508 --> 00:28:00,553
But your boyfriend
was convicted
of killing 12 people.
452
00:28:00,721 --> 00:28:01,846
I don't judge him.
453
00:28:01,930 --> 00:28:02,930
(AUDIENCE GASPING)
454
00:28:03,015 --> 00:28:05,308
I just don't get it.
I mean, how can
you love a mass murderer?
455
00:28:05,392 --> 00:28:09,854
Easy. He's handsome,
he's famous and
we get conjugal visits.
456
00:28:10,689 --> 00:28:11,689
(SIGHS)
457
00:28:12,399 --> 00:28:15,193
Serial hags.
Women who love men
who mutilate.
458
00:28:15,277 --> 00:28:17,362
We'll be right back
after this,
so please stay tuned.
459
00:28:17,446 --> 00:28:21,199
Turn it off.
Violence is everywhere
these days.
460
00:28:21,283 --> 00:28:23,368
It's just Beverly.
461
00:28:23,452 --> 00:28:25,119
Come in, Beverly!
462
00:28:25,204 --> 00:28:26,913
Oh, she scared me.
463
00:28:26,997 --> 00:28:28,414
Hi!
Hi, Rosemary.
464
00:28:28,499 --> 00:28:29,540
Would you
like a beer?
465
00:28:29,625 --> 00:28:32,460
Oh, no, no.
Not me. Thank you.
Just a little coffee.
466
00:28:32,544 --> 00:28:36,005
Oh, Dottie,
I'm so sorry.
I heard about your troubles.
467
00:28:36,090 --> 00:28:37,256
DOTTIE: It's not fair.
468
00:28:37,341 --> 00:28:38,549
No.
469
00:28:39,593 --> 00:28:41,969
Mmm. Oh, thank you.
470
00:28:44,264 --> 00:28:47,058
Are those
pussy willows?
471
00:28:47,142 --> 00:28:48,393
BETTY: Dried ones.
472
00:28:48,477 --> 00:28:50,812
Aren't they pretty?
473
00:28:50,896 --> 00:28:53,022
What did you
just say?
474
00:28:54,149 --> 00:28:56,818
Pussy willows, Dottie.
475
00:28:57,694 --> 00:29:00,863
Oh, my goodness!
What are you doing?
476
00:29:00,948 --> 00:29:02,073
I didn't do it!
477
00:29:02,157 --> 00:29:04,367
My Franklin Mint
Fabergé egg!
478
00:29:04,451 --> 00:29:05,910
Dottie didn't
mean to be
such a clumsy ox.
479
00:29:05,994 --> 00:29:07,370
You're sorry
aren't you, Dottie?
480
00:29:07,454 --> 00:29:09,455
Rosemary,
I did not break
your egg!
481
00:29:09,540 --> 00:29:10,790
She did!
482
00:29:10,874 --> 00:29:13,000
Dottie, you could
at least apologize.
483
00:29:13,085 --> 00:29:14,669
I collect Franklin Mint!
484
00:29:14,753 --> 00:29:16,129
Well, we'll go
right to the
antique market
485
00:29:16,213 --> 00:29:17,630
and we'll find
you another one.
486
00:29:17,714 --> 00:29:21,342
Now, Misty tells me
there's a whole booth filled
with Franklin Mint stuff.
487
00:29:21,427 --> 00:29:23,052
But...
Dottie, you'll lock up,
won't you?
488
00:29:23,137 --> 00:29:25,596
But... But...
I'll take care
of poor Rosemary.
489
00:29:25,681 --> 00:29:29,016
But I heard
her voice.
It's her!
490
00:29:30,310 --> 00:29:31,894
(MOANING)
491
00:29:36,358 --> 00:29:37,525
(YELPS)
492
00:29:38,402 --> 00:29:41,279
Mr. Sterner,
you've lost
a tiny filling.
493
00:29:41,363 --> 00:29:44,407
I have to drill
deeply enough to
remove all the decay.
494
00:29:44,491 --> 00:29:47,785
All right, go ahead,
but be careful.
It really hurts.
495
00:29:49,413 --> 00:29:54,167
Open...
Wider...
Very wide.
496
00:29:54,251 --> 00:29:56,377
(DRILLING CONTINUES)
497
00:29:56,462 --> 00:29:58,921
(RALPH GROANING)
498
00:30:06,013 --> 00:30:10,892
Mrs. Sterner,
you can't go back there.
Mrs. Sterner...
499
00:30:11,477 --> 00:30:14,312
God damn you!
You're trying to
hurt me on purpose.
500
00:30:14,396 --> 00:30:15,813
Are you okay, Ralph?
501
00:30:15,898 --> 00:30:18,232
Mrs. Sterner,
please stay
in the waiting room.
502
00:30:18,317 --> 00:30:22,278
Help me, Betty, he's worse
than the dentist
in The Marathon Man.
503
00:30:22,362 --> 00:30:23,821
I'm sorry to interrupt,
Doctor Sutphin,
504
00:30:23,906 --> 00:30:26,032
but there are
two police detectives
505
00:30:26,116 --> 00:30:28,201
waiting to see you
in your office.
506
00:30:29,995 --> 00:30:31,245
Fine.
507
00:30:33,373 --> 00:30:35,666
Good morning.
What is it, Officers?
508
00:30:35,751 --> 00:30:37,168
My patient
is waiting.
509
00:30:37,252 --> 00:30:39,962
Doctor Sutphin,
is your wife
a big reader?
510
00:30:40,047 --> 00:30:41,714
Bird books, mostly.
511
00:30:41,798 --> 00:30:43,466
Like these
we found
in her garbage.
512
00:30:43,550 --> 00:30:46,219
Urge to Kill,
Mass Murder
in Houston?
513
00:30:46,303 --> 00:30:48,304
I'm sure those
are my son
Chip's books.
514
00:30:48,388 --> 00:30:50,014
No, they're your wife's.
515
00:30:50,098 --> 00:30:51,307
We checked.
516
00:30:51,391 --> 00:30:54,852
She bought them
at the Browse
and Learn Book Shop,
517
00:30:54,937 --> 00:30:56,354
along with
a few other titles.
518
00:30:56,438 --> 00:30:59,023
Helter Skelter.
Hunting Humans.
519
00:30:59,107 --> 00:31:01,442
MasterCard
reference number
7876,
520
00:31:01,527 --> 00:31:04,153
dated February 5th.
521
00:31:04,238 --> 00:31:05,321
This is ridiculous!
522
00:31:05,948 --> 00:31:08,616
Doctor Sutphin,
is your wife mental?
523
00:31:09,618 --> 00:31:11,452
(GNAT BUZZING)
524
00:31:12,204 --> 00:31:15,122
Damn these gnats.
I hate them.
525
00:31:15,207 --> 00:31:18,125
Always something,
isn't it?
Can I help you?
526
00:31:19,836 --> 00:31:21,546
Thanks for not
buying anything.
527
00:31:21,630 --> 00:31:25,049
Misty, honey.
Now lighten up.
528
00:31:25,133 --> 00:31:28,594
It's not the customer's fault
that Carl stood you up.
529
00:31:38,897 --> 00:31:41,899
Young man,
this Fabergé egg
is chipped.
530
00:31:41,984 --> 00:31:43,067
Yes, ma'am, it is.
531
00:31:43,569 --> 00:31:45,236
I'll give you $50.
532
00:31:45,320 --> 00:31:48,322
That's a
Franklin Mint piece.
$100.
533
00:31:48,448 --> 00:31:52,827
$100? Franklin Mint or not,
that's damaged goods.
534
00:31:53,161 --> 00:31:54,203
(SCOFFS)
535
00:31:54,288 --> 00:31:58,374
VENDOR: Hello.
This is a very
special doll.
536
00:32:01,545 --> 00:32:05,590
This veil is from a gown
that came from a bride
who was left at the altar.
537
00:32:05,841 --> 00:32:07,091
Only one of its kind.
538
00:32:11,722 --> 00:32:13,264
I'll take this
instead.
539
00:32:13,348 --> 00:32:14,640
Oh, that's
a nice one, huh?
540
00:32:14,725 --> 00:32:17,018
It'll be cold
before you know it.
541
00:32:17,561 --> 00:32:21,355
$3? I guess
that's how
I must have marked it.
542
00:32:23,400 --> 00:32:25,192
Thank you.
Thank you.
543
00:32:27,029 --> 00:32:28,487
(HUMMING)
544
00:32:32,409 --> 00:32:34,910
Did you find
your Franklin Mint egg,
Rosemary, darling?
545
00:32:34,995 --> 00:32:37,913
Well, I saw one,
but it was
really overpriced.
546
00:32:37,998 --> 00:32:40,333
Oh, want me
to keep this
under the table for you?
547
00:32:40,417 --> 00:32:42,877
If you don't mind.
It was on sale.
548
00:32:47,215 --> 00:32:49,759
Oh, Franklin Mint.
549
00:32:57,726 --> 00:33:01,687
Honey, please,
for my bedroom shelf.
550
00:33:01,897 --> 00:33:04,857
CARL: Okay. Wrap it up
for the little lady.
551
00:33:06,735 --> 00:33:08,736
VENDOR: Here you go.
Thank you.
552
00:33:26,088 --> 00:33:27,338
GIRL: I'm thirsty.
553
00:33:27,422 --> 00:33:28,714
What do you want?
554
00:33:40,018 --> 00:33:41,018
The Colts.
555
00:33:41,103 --> 00:33:43,938
Banner, please.
Thank you.
556
00:33:46,024 --> 00:33:48,275
Honey, I have to
take a piss.
557
00:34:13,760 --> 00:34:15,136
(TOILET FLUSHING)
558
00:34:56,553 --> 00:34:57,553
(THUDDING)
559
00:35:02,017 --> 00:35:10,483
(GROANS IN DISGUST)
560
00:35:12,611 --> 00:35:13,861
(GRUNTS)
561
00:35:29,503 --> 00:35:31,086
There you go.
562
00:35:31,171 --> 00:35:33,547
I can't believe it.
It's fucking Don Knotts.
563
00:35:33,673 --> 00:35:35,633
He's the coolest.
Thanks.
Bye.
564
00:35:35,717 --> 00:35:39,178
Honey! Look!
I made a killing.
565
00:35:45,644 --> 00:35:47,645
(SCREAMING CONTINUES)
566
00:35:47,729 --> 00:35:50,231
(PEOPLE MURMURING IN CONCERN)
567
00:35:52,234 --> 00:35:53,526
Mom,
watch the booth.
568
00:35:53,610 --> 00:35:54,652
I want to see
what's going on.
569
00:35:54,736 --> 00:35:56,070
Sure.
570
00:35:59,115 --> 00:36:01,158
I hope
nothing's wrong.
571
00:36:01,243 --> 00:36:02,243
Beverly, honey,
572
00:36:02,327 --> 00:36:04,995
you've got some
doo-doo on your shoe.
573
00:36:05,080 --> 00:36:07,915
(GROANING IN DISGUST)
574
00:36:11,127 --> 00:36:12,127
I hate that.
575
00:36:15,632 --> 00:36:17,591
There was a lady
in the men's room,
I swear.
576
00:36:18,093 --> 00:36:20,219
A pretty little lady
in the stall
right next to me.
577
00:36:20,679 --> 00:36:24,598
(SCREAMING)
578
00:36:37,612 --> 00:36:39,154
She must
know him.
579
00:36:39,447 --> 00:36:40,447
Carl!
580
00:36:48,748 --> 00:36:50,457
WOMAN 1: What happened?
WOMAN 2: I don't know...
581
00:36:50,917 --> 00:36:52,459
That's $158.
582
00:36:54,254 --> 00:36:56,130
New York money
good enough for you?
583
00:36:56,214 --> 00:36:57,464
Certainly.
584
00:36:59,217 --> 00:37:00,551
Thank you.
585
00:37:00,635 --> 00:37:04,179
Mother!
Mother, it's Carl.
586
00:37:05,098 --> 00:37:06,724
He's dead.
587
00:37:06,808 --> 00:37:08,100
How horrible.
588
00:37:08,310 --> 00:37:10,561
Oh, I just sold
the Pee-Wee Herman doll.
589
00:37:10,645 --> 00:37:12,062
Mother,
didn't you
hear me?
590
00:37:12,147 --> 00:37:16,275
Someone murdered Carl
in the men's room.
I just saw his dead body.
591
00:37:18,445 --> 00:37:20,446
You got your wish, dear.
592
00:37:21,156 --> 00:37:26,410
I didn't wish that.
I didn't want him dead.
593
00:38:22,550 --> 00:38:24,802
Beverly, it's me, Ted Bundy.
594
00:38:24,886 --> 00:38:27,471
It's late at night,
six days before
my execution
595
00:38:27,555 --> 00:38:29,473
and it's lonely here
on death row.
596
00:38:32,060 --> 00:38:33,727
REPORTER ON RADIO:
Updating the story
of the hour,
597
00:38:33,812 --> 00:38:34,895
the young man
brutally murdered
598
00:38:34,980 --> 00:38:36,397
a short time ago
in the men's room
599
00:38:36,481 --> 00:38:37,856
of the Antique Traders Mart
600
00:38:38,024 --> 00:38:42,152
has been identified as
22-year-old
Carl Pageant of Towson.
601
00:39:01,172 --> 00:39:04,800
(ALL GROANING IN DISGUST)
602
00:39:06,094 --> 00:39:07,845
No, no,
no! No!
603
00:39:08,096 --> 00:39:11,515
Chip!
Our mother
is Charles Manson.
604
00:39:13,518 --> 00:39:15,352
I'm not kidding.
605
00:39:15,437 --> 00:39:16,478
Carl stood me up
this morning
606
00:39:16,563 --> 00:39:18,355
and then
he was murdered
at the flea market.
607
00:39:18,440 --> 00:39:20,315
Murdered?
Yes, murdered!
608
00:39:20,525 --> 00:39:22,067
You said
you hated
your teacher yesterday
609
00:39:22,152 --> 00:39:23,444
and he was murdered, too.
610
00:39:23,528 --> 00:39:25,779
Look, I don't know.
Maybe Mom's nuts.
611
00:39:25,864 --> 00:39:27,573
That's a cool idea, Misty.
612
00:39:27,657 --> 00:39:30,701
Hey, let's make
a gore movie about Mom,
better yet, a TV series.
613
00:39:30,785 --> 00:39:31,827
(ALL LAUGHING)
614
00:39:31,911 --> 00:39:32,995
Hey, can I
borrow your mother?
615
00:39:33,079 --> 00:39:34,329
My aunt's
coming over
for dinner
616
00:39:34,414 --> 00:39:36,540
and she's always
getting on my nerves.
617
00:39:36,624 --> 00:39:37,791
My stepfather's
an asshole.
618
00:39:37,834 --> 00:39:39,501
She could kill him.
CHIP: How about
Mrs. Ackerman?
619
00:39:39,586 --> 00:39:42,421
We all hate her.
Who's gonna be
the next victim?
620
00:39:42,505 --> 00:39:45,507
No, stop it!
It's not funny.
621
00:39:47,177 --> 00:39:51,096
Mom might do it.
Somebody else
might die.
622
00:39:55,518 --> 00:39:57,269
Dinner is served.
623
00:39:58,813 --> 00:40:01,648
Let's say grace
and pray
for the strength
624
00:40:01,733 --> 00:40:03,525
to understand
the terrible tragedies
625
00:40:03,610 --> 00:40:05,194
of the last few days.
626
00:40:05,278 --> 00:40:07,446
Amen to that.
627
00:40:07,530 --> 00:40:09,948
It's been
a crazy day,
hasn't it?
628
00:40:13,495 --> 00:40:16,789
Bless, O Lord, this food
to our use and our self
to Thy service.
629
00:40:17,582 --> 00:40:22,753
Amen.
Amen.
630
00:40:22,837 --> 00:40:24,213
Hungry, honey?
631
00:40:24,339 --> 00:40:27,591
Dottie Hinkle was right.
It is Beverly Sutphin.
632
00:40:27,675 --> 00:40:31,303
I tell you, I saw
blood right there
on the bottom of her shoes.
633
00:40:31,638 --> 00:40:36,683
Not exactly blood...
It was gore, hanging there
like a runny nose.
634
00:40:39,729 --> 00:40:42,189
Nice as pie, she was to me.
And then I hear her say it.
635
00:40:42,273 --> 00:40:43,941
Say what, ma'am?
636
00:40:45,110 --> 00:40:48,779
"Are those..."
I can't say
the word out loud.
637
00:40:48,863 --> 00:40:49,947
Could you tell
a policewoman
638
00:40:50,031 --> 00:40:51,448
the exact words
she used?
639
00:40:51,533 --> 00:40:52,825
Maybe.
640
00:40:56,162 --> 00:40:58,372
It's okay.
Nobody's gonna
hurt you.
641
00:40:58,456 --> 00:41:00,457
Come on.
Let it out.
642
00:41:00,542 --> 00:41:03,961
"Pussy," that's what
she said to me.
"Pussy willows."
643
00:41:10,677 --> 00:41:12,803
You know, Mom...
Mmm?
644
00:41:12,887 --> 00:41:15,222
Scotty thinks
you're the killer.
645
00:41:17,559 --> 00:41:18,851
Does he?
646
00:41:19,310 --> 00:41:21,061
You know, for somebody
who doesn't wear
his seatbelt,
647
00:41:21,146 --> 00:41:23,981
Scotty sure is nosy.
648
00:41:25,066 --> 00:41:27,025
Oh, just a second.
649
00:41:46,296 --> 00:41:48,422
(CAR TIRES SCREECHING)
650
00:41:50,842 --> 00:41:52,801
(ANOTHER CAR REVVING)
651
00:42:05,481 --> 00:42:06,523
She's gone!
652
00:42:10,236 --> 00:42:11,653
She's gonna
kill Scotty!
653
00:42:11,738 --> 00:42:13,155
Get in the car,
both of you.
654
00:42:13,239 --> 00:42:14,823
Dad, you don't think
she did it, do you?
655
00:42:14,908 --> 00:42:17,159
I do.
Mom's gone crazy.
656
00:42:17,285 --> 00:42:19,870
Your mother may have
some problems.
That's all, Chip.
657
00:42:19,954 --> 00:42:21,622
Come on, hurry.
658
00:42:26,544 --> 00:42:27,836
(SIREN WAILING)
659
00:42:43,228 --> 00:42:44,728
Detective Gracey
and all units.
660
00:42:44,812 --> 00:42:47,147
Suspect's family
headed east
on Calverton.
661
00:42:47,398 --> 00:42:49,566
Repeat, east on Calverton.
662
00:42:49,651 --> 00:42:51,151
Turn right on
Timonium Road, Dad.
663
00:42:51,236 --> 00:42:52,986
I will, I will.
Hurry.
664
00:43:03,706 --> 00:43:07,459
(DAYBREAK PLAYING)
(SINGING)... daybreak
If you'll only believe
665
00:43:07,543 --> 00:43:11,964
It can be daybreak
Ain't no time to grieve
666
00:43:12,048 --> 00:43:15,384
'Cause it's daybreak
If you'll only believe
667
00:43:15,468 --> 00:43:18,845
And let it shine,
shine, shine...
668
00:43:33,695 --> 00:43:37,072
If Mom is psycho,
Scotty will still
be okay, won't he?
669
00:43:38,366 --> 00:43:40,492
We hope so, Son.
670
00:43:40,576 --> 00:43:43,578
And no matter
what your mother is,
we'll love her anyway.
671
00:44:00,054 --> 00:44:02,014
(RAUNCHY MUSIC PLAYING)
672
00:44:52,106 --> 00:44:55,984
This is Scotty's,
Dad. His parents
aren't home. Come on.
673
00:44:57,612 --> 00:44:59,321
Scotty?
674
00:45:00,656 --> 00:45:02,115
(SHUSHING)
675
00:45:08,456 --> 00:45:09,956
(PANTS UNZIPPING)
676
00:45:19,300 --> 00:45:21,718
What was that?
677
00:45:21,803 --> 00:45:23,136
I didn't
hear anything.
678
00:45:23,971 --> 00:45:25,097
Got any dessert?
679
00:45:25,181 --> 00:45:28,558
Doctor Sutphin said
no sweets for you.
680
00:45:28,643 --> 00:45:30,394
Yeah, well,
what's he know?
681
00:45:30,478 --> 00:45:32,270
How to send a bill!
682
00:45:38,820 --> 00:45:40,487
I'll get the door.
683
00:45:42,281 --> 00:45:43,865
Suspect's family
entering house.
684
00:45:43,950 --> 00:45:46,243
Send backup
to 400 Sycamore Street.
685
00:45:46,369 --> 00:45:48,078
I have a feeling
old Mom's inside.
686
00:45:50,665 --> 00:45:52,666
(MOANING)
687
00:45:54,669 --> 00:45:59,131
AUDIENCE: Wheel of Fortune!
688
00:46:01,217 --> 00:46:03,552
Ralph, Wheel of Fortune's on!
689
00:46:03,636 --> 00:46:04,845
I'm still eating!
690
00:46:06,389 --> 00:46:09,057
ANNOUNCER ON TV:
The world's most
popular game show...
691
00:46:39,213 --> 00:46:42,799
Come on up, honey,
before the kids get home.
692
00:46:44,218 --> 00:46:45,719
WOMAN: May I have a "P"?
693
00:46:45,803 --> 00:46:47,554
PAT SAJAK: Mmm-hmm.
A couple of "P's."
694
00:46:53,186 --> 00:46:54,186
Ralph!
695
00:46:54,270 --> 00:46:55,770
What is it, Betty?
696
00:46:55,855 --> 00:46:57,564
I think we've got
mice or something.
697
00:46:58,065 --> 00:46:59,983
No, no, no.
We paid
the exterminator.
698
00:47:08,576 --> 00:47:09,618
(BURPS)
699
00:47:09,744 --> 00:47:11,453
(MOANING)
700
00:47:11,621 --> 00:47:12,996
(MOUSE SQUEAKING)
701
00:47:13,080 --> 00:47:14,414
(EXCLAIMING)
702
00:47:14,499 --> 00:47:15,499
Betty?
703
00:47:16,209 --> 00:47:18,418
(SCREAMING)
704
00:47:25,426 --> 00:47:26,927
It's upstairs.
705
00:47:29,347 --> 00:47:31,097
I'm going in. Over.
706
00:47:35,645 --> 00:47:37,312
It's the door
on the left.
707
00:47:37,396 --> 00:47:39,105
(SCOTTY MOANING)
708
00:47:42,902 --> 00:47:45,403
Break it down, Dad.
Break it down!
709
00:47:47,698 --> 00:47:49,157
Scotty, man...
710
00:47:49,242 --> 00:47:50,617
Police! Freeze!
711
00:47:52,161 --> 00:47:53,328
(GROANS)
712
00:47:54,956 --> 00:47:57,624
Betty? Betty, answer me!
713
00:48:01,170 --> 00:48:02,671
Ralph...
714
00:48:02,964 --> 00:48:04,506
(SCREAMING)
715
00:48:16,561 --> 00:48:22,065
Help! Help me!
Help me, please!
Please!
716
00:48:25,027 --> 00:48:26,278
Help me, somebody!
717
00:48:34,829 --> 00:48:35,829
(GROANS IN DISGUST)
718
00:48:36,747 --> 00:48:39,583
Home, sweet home!
Everything's fine, kids.
719
00:48:40,167 --> 00:48:42,711
I can't believe
I thought my own mother
was a murderess.
720
00:48:42,795 --> 00:48:44,838
I'm kind of
disappointed
she isn't.
721
00:48:44,922 --> 00:48:46,881
For a while there
it was like being
in the movies.
722
00:48:46,966 --> 00:48:50,260
Anybody for dessert?
Mmm. Strawberries.
723
00:49:08,863 --> 00:49:10,155
Let's go.
724
00:49:42,021 --> 00:49:44,898
Dad, you said
it would be okay.
Make them go away.
725
00:49:44,982 --> 00:49:46,149
This is embarrassing.
726
00:49:46,233 --> 00:49:47,901
Just pay
no attention
to the police.
727
00:49:47,985 --> 00:49:49,611
It's all
a terrible mistake.
728
00:49:49,695 --> 00:49:52,614
Do you think
we'll get on
A Current Affair?
729
00:49:58,329 --> 00:50:02,248
Sutphin family
proceeding west
on Seminary Avenue. Over.
730
00:50:02,333 --> 00:50:04,751
Beverly ain't going
nowhere this time.
731
00:50:16,931 --> 00:50:18,723
She's headed for church.
732
00:50:18,808 --> 00:50:20,225
I say
we nail her.
Over.
733
00:50:20,309 --> 00:50:21,309
CAPTAIN LUECKER
ON RADIO: Negative.
734
00:50:21,394 --> 00:50:23,353
DA says no bust
until lab report is back
735
00:50:23,437 --> 00:50:25,021
matching
suspect's fingerprints
736
00:50:25,106 --> 00:50:28,900
on true crime book
with those on
scissors and fire poker.
737
00:50:29,443 --> 00:50:31,778
REPORTER ON RADIO:
The senseless killing
last night of a Towson couple,
738
00:50:31,862 --> 00:50:33,321
Ralph and Betty Sterner,
739
00:50:33,406 --> 00:50:35,198
brings to a total
of four murders
740
00:50:35,282 --> 00:50:39,744
police feel may have been
committed by Baltimore's
first serial killer.
741
00:50:39,829 --> 00:50:40,954
Information
is still sketchy
at this point...
742
00:50:41,038 --> 00:50:42,122
Beverly...
743
00:50:42,206 --> 00:50:43,331
Not the Sterners!
744
00:50:43,416 --> 00:50:44,874
Oh, it's a shame,
745
00:50:44,959 --> 00:50:46,501
but they should have
brushed their teeth,
shouldn't they?
746
00:50:46,585 --> 00:50:47,544
(GASPS)
747
00:50:47,628 --> 00:50:48,670
REPORTER ON RADIO:
This just in.
748
00:50:48,754 --> 00:50:50,004
Police lieutenant
Ronald Habbler
749
00:50:50,089 --> 00:50:54,217
has publicly named a suspect
in the serial killer case,
and it's a shocker!
750
00:50:54,301 --> 00:50:57,095
She, that's right,
she has been identified
751
00:50:57,179 --> 00:50:58,930
as Beverly R. Sutphin
of 2815 Calverton Court...
752
00:50:59,014 --> 00:51:01,766
Oh, really...
753
00:51:03,686 --> 00:51:07,397
God. Now I'll never
get a boyfriend.
754
00:51:07,481 --> 00:51:11,860
Beverly, I've read
all about this.
Is it menopause?
755
00:51:11,944 --> 00:51:13,236
Oh, honey...
756
00:51:13,320 --> 00:51:16,406
Tell me the truth, Mom.
Really, it's okay with me.
757
00:51:16,490 --> 00:51:18,408
Are you a serial killer?
758
00:51:18,492 --> 00:51:22,662
Chip, the only cereal
I know anything about
is Rice Krispies.
759
00:51:29,503 --> 00:51:31,755
(ALL SCREAMING)
760
00:51:31,839 --> 00:51:35,717
Don't worry, honey,
we're gonna get you
good psychiatric help.
761
00:51:55,279 --> 00:51:57,864
(ALL MURMURING)
762
00:51:59,575 --> 00:52:01,951
Well,
look at that.
763
00:52:02,036 --> 00:52:04,204
And in the
house of God.
764
00:52:07,416 --> 00:52:09,417
Who does
she think
she is?
765
00:52:11,253 --> 00:52:12,378
Gus, Sloppy. Hi.
766
00:52:12,463 --> 00:52:13,588
BOTH: Hi.
767
00:52:14,173 --> 00:52:15,215
Chip!
768
00:52:15,299 --> 00:52:16,299
Hey, what's up, Birdie?
Can you come...
769
00:52:16,383 --> 00:52:18,092
We said no,
remember?
770
00:52:18,177 --> 00:52:20,637
Birdie, please,
you can't talk
to him. Now, please...
771
00:52:21,555 --> 00:52:22,764
Stay with us, honey.
772
00:52:23,641 --> 00:52:26,893
She's awful!
She can't stay here.
773
00:52:27,102 --> 00:52:28,770
Good morning, ladies.
774
00:52:31,857 --> 00:52:33,983
So tell me, Mrs. Sutphin,
are you Serial Mom?
775
00:52:34,068 --> 00:52:35,819
What?
No comment.
776
00:52:36,362 --> 00:52:40,323
Serial Mom! Wow!
777
00:52:40,407 --> 00:52:42,283
She's headed in, over.
778
00:52:55,965 --> 00:52:58,049
(ALL MURMURING)
779
00:53:20,155 --> 00:53:21,698
Please stand.
780
00:53:25,744 --> 00:53:29,789
Blessed be God,
Father, Son
and Holy Spirit.
781
00:53:29,874 --> 00:53:33,626
ALL: And blessed be
His kingdom,
now and forever.
782
00:53:33,711 --> 00:53:34,878
Amen.
783
00:53:34,962 --> 00:53:37,547
PRIEST: Hallelujah!
Christ has risen.
784
00:53:37,631 --> 00:53:39,883
ALL: The Lord
is risen indeed.
785
00:53:39,967 --> 00:53:41,050
Hallelujah.
786
00:53:41,135 --> 00:53:44,345
PRIEST: Bless the Lord,
who forgiveth
all our sins...
787
00:53:44,930 --> 00:53:46,681
ON RADIO:
This is Captain Luecker
from Homicide.
788
00:53:46,765 --> 00:53:49,517
Lab reports confirm
Sutphin latent print
of index finger
789
00:53:49,602 --> 00:53:50,643
on true-crime book
790
00:53:50,728 --> 00:53:53,563
matches those latent prints
lifted from murder weapons.
791
00:53:53,647 --> 00:53:56,399
Bingo, boys!
Bust the bitch!
792
00:53:56,483 --> 00:53:57,525
Copy.
793
00:54:02,948 --> 00:54:06,576
Jesus said
nothing to condemn
capital punishment
794
00:54:06,660 --> 00:54:09,162
as he hung
on the cross,
did he?
795
00:54:09,496 --> 00:54:10,580
ALL: No...
796
00:54:10,664 --> 00:54:15,919
If ever there was a time
to go on record
against the death penalty,
797
00:54:16,003 --> 00:54:17,837
wasn't it that night?
798
00:54:17,922 --> 00:54:19,213
(ALL MURMURING IN AGREEMENT)
799
00:54:19,298 --> 00:54:23,843
Capital punishment
is already the law
in the state of Maryland.
800
00:54:24,595 --> 00:54:30,308
So what are we waiting for,
fellow Christians?
Let's just do it.
801
00:54:30,726 --> 00:54:32,435
ALL: Amen!
802
00:54:34,688 --> 00:54:35,647
How you doing?
803
00:54:35,731 --> 00:54:36,856
PRIEST: All standing.
804
00:54:39,360 --> 00:54:44,155
Let us pray and humbly
confess our sins
unto Almighty God.
805
00:54:44,239 --> 00:54:48,993
ALL: Most merciful God,
we confess that we have
sinned against Thee,
806
00:54:49,078 --> 00:54:55,959
by what we have done
and by what we have left
undone. We are truly sorry
807
00:54:56,043 --> 00:55:01,255
and we humbly repent
so that we may
delight in Thy will
808
00:55:01,382 --> 00:55:06,094
and walk in Thy ways
to the glory of Thy name.
809
00:55:06,178 --> 00:55:08,137
Amen.
810
00:55:08,222 --> 00:55:09,722
(SNEEZING)
811
00:55:10,474 --> 00:55:12,809
(ALL SCREAMING)
812
00:55:20,484 --> 00:55:24,153
Beverly? Beverly!
813
00:55:28,075 --> 00:55:29,075
(EXCLAIMS)
814
00:55:29,159 --> 00:55:32,203
Misty? Beverly?
815
00:55:32,788 --> 00:55:33,830
There she is!
816
00:55:33,914 --> 00:55:38,001
EUGENE: Beverly!
Misty! Misty...
817
00:55:38,544 --> 00:55:39,585
Misty! Come on...
818
00:55:41,630 --> 00:55:43,756
You guys, come on!
Come on, come on, come on!
819
00:55:43,841 --> 00:55:46,884
Please, Mrs. Sutphin.
Hurry... Get in...
820
00:55:50,431 --> 00:55:52,932
We'll show them, Mom!
We'll go on 60 Minutes!
821
00:55:54,018 --> 00:55:56,853
You know,
you're bigger than
Freddy and Jason now,
822
00:55:56,937 --> 00:55:58,521
only you're
a real person!
823
00:55:58,605 --> 00:55:59,939
Do you think
I need a lawyer?
824
00:56:00,024 --> 00:56:01,441
You need
an agent.
825
00:56:01,525 --> 00:56:02,817
An agent?
826
00:56:15,039 --> 00:56:16,831
Hey! Hey!
827
00:56:17,583 --> 00:56:19,459
Is your wife a murderess?
No comment!
828
00:56:19,543 --> 00:56:22,462
Please, my wife is missing.
I'm worried sick about her!
829
00:56:22,588 --> 00:56:23,963
Hey... Hey, Misty.
830
00:56:24,214 --> 00:56:27,842
Just a couple of shots, okay?
I'm Howell Hawkins
from the Baltimore Sun.
831
00:56:27,926 --> 00:56:29,385
Hi, Howell.
832
00:56:29,470 --> 00:56:31,637
Misty Sutphin,
get in this car!
833
00:56:50,908 --> 00:56:52,408
GRACEY: We're tailing
Sutphin husband
and daughter
834
00:56:52,493 --> 00:56:54,160
but Serial Mom
is nowhere in sight.
835
00:56:54,244 --> 00:56:57,288
She got away, boys!
God damn it! Find her!
836
00:56:58,665 --> 00:57:00,083
In here, Mom.
But, Chip...
837
00:57:00,167 --> 00:57:01,793
Come on, Mom,
I have to open...
838
00:57:01,877 --> 00:57:03,544
Oh, now,
this is so silly.
839
00:57:03,629 --> 00:57:05,129
Bye, Mom.
840
00:57:05,214 --> 00:57:07,840
Customers! Get the door.
841
00:57:10,803 --> 00:57:12,428
Good morning,
Mrs. Jenson.
842
00:57:12,513 --> 00:57:13,679
Good morning.
843
00:57:23,524 --> 00:57:26,526
Haven't you had
enough violence,
Chip Sutphin?
844
00:57:26,819 --> 00:57:28,861
Turn that filth off.
845
00:57:28,946 --> 00:57:30,154
Sorry, ma'am.
846
00:57:30,697 --> 00:57:32,990
Do you have
the musical, Annie?
847
00:57:33,117 --> 00:57:36,953
Sure do.
Did you bring
back Ghost Dad?
848
00:57:37,871 --> 00:57:39,330
There you go.
849
00:57:39,414 --> 00:57:42,250
I just love
Bill Cosby pictures.
850
00:57:42,334 --> 00:57:44,127
Miss Jenson,
I've told you,
851
00:57:44,211 --> 00:57:47,088
you have to rewind
the tapes
before returning them.
852
00:57:47,172 --> 00:57:48,131
Why?
853
00:57:48,215 --> 00:57:49,799
Because
it's the rules.
854
00:57:49,883 --> 00:57:52,385
I don't feel like
rewinding them.
855
00:57:53,220 --> 00:57:56,305
You see that sign?
It's a dollar fine
for not rewinding
856
00:57:56,390 --> 00:58:02,562
and this time
I'm gonna charge you.
$2.99 plus $1 is $3.99.
857
00:58:03,605 --> 00:58:06,232
Keep the change,
you son of a psycho!
858
00:58:07,359 --> 00:58:08,985
What a bitch!
859
00:58:09,069 --> 00:58:12,947
It's the influence
of all those family films.
Right, Mom?
860
00:58:14,741 --> 00:58:16,742
Hey, Mom!
Mrs. Sutphin?
861
00:58:18,203 --> 00:58:20,830
Mother? Mother?
862
00:58:22,416 --> 00:58:23,749
Oh, shit!
863
00:58:24,001 --> 00:58:25,334
You don't think
she would...
She wouldn't...
864
00:58:25,419 --> 00:58:27,587
What's Miss Jenson's address?
865
00:58:27,921 --> 00:58:30,923
Jenkins... Jenson.
Emma Lou Jenson,
19 Clark Avenue.
866
00:58:31,008 --> 00:58:32,175
That's right up
the street.
867
00:58:32,259 --> 00:58:34,177
Come on,
just in case.
868
00:58:35,095 --> 00:58:37,180
Come on, Birdie,
let's go!
869
00:59:21,183 --> 00:59:22,475
(DOG BARKING)
870
00:59:23,727 --> 00:59:30,024
What is it, Sylvester?
A birdie?
Shh. Mommy's watching Annie.
871
00:59:31,818 --> 00:59:35,071
(SINGING) The sun'll come out
Tomorrow
872
00:59:35,155 --> 00:59:37,865
Bet your bottom
dollar that tomorrow
873
00:59:37,950 --> 00:59:38,908
(DOG BARKING)
874
00:59:38,992 --> 00:59:41,827
Quiet, Sylvester!
Nobody's there.
875
00:59:43,872 --> 00:59:45,706
Come on,
lick Mommy's feet.
876
00:59:45,874 --> 00:59:47,833
Get them all wet.
877
00:59:48,585 --> 00:59:52,463
(SINGING) And the sorrow
Till there's none
878
00:59:53,966 --> 00:59:56,092
Come on, Birdie.
Come on.
879
00:59:59,638 --> 01:00:00,596
Number 19.
880
01:00:00,681 --> 01:00:02,348
That's it.
Come on.
881
01:00:08,355 --> 01:00:11,857
Over here!
Chip, over here!
882
01:00:12,025 --> 01:00:13,359
MRS. JENSON: (SINGING)
Tomorrow
883
01:00:13,443 --> 01:00:17,196
So you gotta hang on
Till tomorrow
884
01:00:17,572 --> 01:00:18,698
Come what may
885
01:00:18,782 --> 01:00:20,908
Come on...
886
01:00:20,993 --> 01:00:24,412
Just thinking about
Tomorrow
887
01:00:24,496 --> 01:00:29,125
Clears away the cobwebs
And the sorrow
888
01:00:29,209 --> 01:00:32,044
Till there's none!
889
01:00:32,504 --> 01:00:34,505
When I'm stuck with a day
890
01:00:34,589 --> 01:00:37,508
That's gray
And lonely
891
01:00:37,718 --> 01:00:41,470
I just stick out my chin
And grin and say
892
01:00:41,555 --> 01:00:44,140
Get up there,
get up there.
Is she in there?
893
01:00:44,224 --> 01:00:47,476
(SINGING) Oh!
894
01:00:47,561 --> 01:00:51,147
The sun'll come out
Tomorrow
895
01:00:51,231 --> 01:00:55,776
So you gotta hang on
Till tomorrow
896
01:00:55,861 --> 01:00:58,863
Come what may
897
01:00:58,947 --> 01:01:01,991
Tomorrow! Tomorrow!
898
01:01:02,075 --> 01:01:05,077
I love you, tomorrow!
899
01:01:06,121 --> 01:01:07,913
She's singing Annie.
900
01:01:10,917 --> 01:01:14,462
The sun'll come out
Tomorrow
901
01:01:14,546 --> 01:01:19,216
So you gotta hang on
Till tomorrow
902
01:01:19,301 --> 01:01:22,261
Come what may
903
01:01:22,346 --> 01:01:25,348
Tomorrow! Tomorrow!
904
01:01:25,432 --> 01:01:28,351
I love you, tomorrow!
905
01:01:28,435 --> 01:01:33,147
You're only a day away
906
01:01:34,649 --> 01:01:44,033
(GRUNTING)
907
01:01:53,877 --> 01:01:55,669
Rewind!
908
01:02:01,218 --> 01:02:02,259
(GASPS)
909
01:02:18,568 --> 01:02:20,069
(EXCLAIMING IN FEAR)
910
01:02:29,913 --> 01:02:32,248
Oh, my God! No!
911
01:02:32,332 --> 01:02:33,332
(BARKS)
912
01:02:33,458 --> 01:02:34,583
(SCREAMS)
913
01:02:35,669 --> 01:02:37,878
I saw blood,
and it's brown!
914
01:02:37,963 --> 01:02:40,339
It's not red
like in the horror movies,
but brown!
915
01:02:40,424 --> 01:02:41,924
Is Mom in there?
No!
916
01:02:42,008 --> 01:02:46,929
It wasn't like
the gore movies
at all! It was real.
917
01:02:53,311 --> 01:02:55,980
(SCOTTY PANTING)
918
01:02:58,984 --> 01:03:01,152
Come on!
Birdie, let's cut
through here!
919
01:03:09,786 --> 01:03:12,121
(GRUNTING)
920
01:03:12,205 --> 01:03:17,042
Wear your seatbelt!
It's the law!
921
01:03:18,378 --> 01:03:19,587
(EXCLAIMS)
922
01:03:28,013 --> 01:03:29,805
Out, please.
What the fuck?
923
01:03:29,890 --> 01:03:31,599
Yes, ma'am.
924
01:03:46,323 --> 01:03:49,658
Dear God, I promise
I'll never watch
another sex film again!
925
01:03:49,743 --> 01:03:51,785
I promise! I promise!
926
01:04:21,650 --> 01:04:22,983
It's okay.
927
01:04:26,613 --> 01:04:29,782
Dad! Dad...
928
01:04:31,076 --> 01:04:32,034
Have you seen Mom?
929
01:04:32,118 --> 01:04:33,702
No, have you?
930
01:04:35,080 --> 01:04:36,914
Scotty?
931
01:04:41,378 --> 01:04:42,878
Oh, my God!
932
01:04:44,464 --> 01:04:45,631
Get in!
933
01:05:02,065 --> 01:05:04,275
All units,
Serial Mom is headed
south on Keswick.
934
01:05:04,359 --> 01:05:07,736
Proceed with caution.
She is armed
and fucking nuts!
935
01:05:07,821 --> 01:05:09,154
(SIREN WAILING)
936
01:05:25,672 --> 01:05:27,172
Oh, shit!
937
01:05:54,200 --> 01:05:55,326
Mike! Mike!
Let me in, okay?
938
01:05:55,410 --> 01:05:56,702
Hey! ID.
939
01:05:56,786 --> 01:05:57,786
Can I give it
to you inside?
940
01:05:57,871 --> 01:06:00,372
Hey, buddy,
nobody gets in
without ID.
941
01:06:02,083 --> 01:06:03,083
Birth date?
942
01:06:03,168 --> 01:06:05,127
December 14, 1972.
943
01:06:06,713 --> 01:06:08,172
Please!
944
01:06:08,256 --> 01:06:09,798
Okay, go ahead.
945
01:06:14,346 --> 01:06:16,513
(LOUD ROCK MUSIC PLAYING)
946
01:06:16,598 --> 01:06:19,642
(SINGING) I won't flinch
and I won't break a sweat
947
01:06:19,726 --> 01:06:22,936
When I taste
the cyanide gas
948
01:06:23,021 --> 01:06:25,272
Gas, gas
949
01:06:26,441 --> 01:06:33,906
Only way
you're gonna
shut me up
950
01:06:33,990 --> 01:06:35,449
(EXCLAIMING IN DELIGHT)
951
01:06:39,537 --> 01:06:40,913
Hey!
Excuse me.
952
01:06:40,997 --> 01:06:42,790
Excuse me.
Hey, look,
it's her.
953
01:06:42,916 --> 01:06:44,166
Excuse me.
Excuse me.
Who?
954
01:06:44,250 --> 01:06:45,959
It's the murder lady,
the one on TV.
955
01:06:46,086 --> 01:06:48,212
Excuse me.
Cool.
Is she in a band?
956
01:06:48,296 --> 01:06:51,382
Watch me wither
through the glass
957
01:06:51,466 --> 01:06:54,176
Smiling as I sip
the last gas
958
01:06:54,928 --> 01:06:57,596
Justifiable homicide
959
01:06:57,764 --> 01:07:00,808
Almond blossom-scented cyanide
960
01:07:00,934 --> 01:07:04,812
Gas chamber
961
01:07:04,896 --> 01:07:06,522
The police are after me.
I beg your pardon.
962
01:07:06,606 --> 01:07:08,482
Hey, hey,
hey, hey!
963
01:07:08,566 --> 01:07:11,902
Hey...
You're Serial Mom.
964
01:07:11,986 --> 01:07:13,112
Yes, I guess I am.
965
01:07:13,738 --> 01:07:14,947
Well, come on in,
lady. Quick!
966
01:07:15,031 --> 01:07:20,202
...you'll keep me down
Only way you think
you'll keep me down
967
01:07:24,457 --> 01:07:26,625
Coming through.
Thank you.
968
01:07:26,710 --> 01:07:28,585
(SCREAMING)
969
01:07:33,508 --> 01:07:34,883
Help. Help!
970
01:07:36,302 --> 01:07:38,011
Excuse me, please.
971
01:07:47,856 --> 01:07:49,982
I think maybe
you better
lock the car.
972
01:07:50,066 --> 01:07:52,067
Can't stop now.
Is my mom
in there?
973
01:07:52,152 --> 01:07:53,819
Dad, now, look cool.
It's Hammerjacks.
974
01:07:58,324 --> 01:07:59,783
Excuse me.
975
01:08:03,496 --> 01:08:05,956
Kids! Put me down!
Put me down!
976
01:08:08,251 --> 01:08:11,420
Your God says
thou shalt not kill
977
01:08:11,504 --> 01:08:13,672
But here you are
dropping the pill
978
01:08:14,799 --> 01:08:16,759
Legal system,
what a sham
979
01:08:16,843 --> 01:08:17,885
Put me down!
980
01:08:17,969 --> 01:08:21,764
Flying colors
on the final exam
981
01:08:22,223 --> 01:08:34,151
Gas chamber
982
01:08:34,277 --> 01:08:40,157
Only way
you're gonna
shut me up
983
01:08:40,408 --> 01:08:42,159
Buckle up, Scotty!
984
01:08:44,204 --> 01:08:45,162
(SCREAMS)
985
01:08:45,246 --> 01:08:49,374
Oh! Mrs. Sutphin! No!
I'll wear my seatbelt,
Mrs. Sutphin.
986
01:08:55,215 --> 01:08:57,341
Holy fucking shit!
987
01:08:59,719 --> 01:09:01,887
(ALL CHEERING)
988
01:09:09,187 --> 01:09:11,396
(ALL CHEERING LOUDER)
989
01:09:22,992 --> 01:09:23,992
Hi!
990
01:09:34,295 --> 01:09:36,588
Move it!
You're under arrest!
991
01:09:41,427 --> 01:09:43,136
Honey?
Shut up.
992
01:09:50,144 --> 01:09:52,312
(EXCLAIMING)
993
01:10:04,117 --> 01:10:06,952
ALL: (CHANTING)
Serial Mom!
Serial Mom!
994
01:10:07,036 --> 01:10:11,665
Serial Mom!
Serial Mom! Serial Mom!
Serial Mom! Serial Mom!
995
01:10:11,749 --> 01:10:17,629
Serial Mom! Serial Mom!
Serial Mom! Serial Mom!
Serial Mom! Serial Mom!
996
01:10:21,968 --> 01:10:22,968
REPORTER 1: Can she
get a fair jury?
997
01:10:23,052 --> 01:10:24,052
REPORTER 2: Misty!
Look this way!
998
01:10:24,137 --> 01:10:25,178
Please just
let us through.
999
01:10:25,263 --> 01:10:26,722
...your wife's innocence,
Mr. Sutphin?
Please!
1000
01:10:26,806 --> 01:10:29,016
How does it feel
to have a killer mom?
1001
01:10:29,100 --> 01:10:31,894
Mr. Sutphin,
how does
your wife feel?
1002
01:10:31,978 --> 01:10:33,228
Beverly is devastated
1003
01:10:33,313 --> 01:10:34,646
by the charges
against her.
1004
01:10:34,731 --> 01:10:37,107
FEMALE INMATES: (SINGING)
Just now I found a peanut
1005
01:10:37,191 --> 01:10:39,151
Found a peanut, right now
1006
01:10:39,319 --> 01:10:41,570
Cracked it open,
cracked it open
1007
01:10:41,654 --> 01:10:43,780
Cracked it open
just now...
1008
01:10:43,865 --> 01:10:44,907
Didn't I see you
at Hinckley?
1009
01:10:44,991 --> 01:10:46,992
I was there.
I thought so.
1010
01:10:47,160 --> 01:10:48,577
My husband thought
I was crazy.
1011
01:10:48,661 --> 01:10:49,661
She is.
1012
01:10:49,746 --> 01:10:52,581
Today we're covering
day one of the trial
of Serial Mom...
1013
01:10:52,665 --> 01:10:54,333
WOMAN: Look!
Here they come!
1014
01:10:56,711 --> 01:10:59,129
Stop the violence?
What is this?
Who are you working for?
1015
01:11:01,174 --> 01:11:02,591
REPORTER: What do you think
her chances are?
1016
01:11:02,675 --> 01:11:04,843
OFFICER: Excuse me!
Mr. Sutphin! Coming through.
1017
01:11:07,096 --> 01:11:10,474
Quiet in the courtroom.
This court is now in session.
1018
01:11:13,603 --> 01:11:16,438
Oh, hello, jury people.
I'm Beverly Sutphin.
1019
01:11:16,522 --> 01:11:17,773
Oh, I like
your jacket.
1020
01:11:17,857 --> 01:11:20,025
JUDGE: Mrs. Sutphin,
I said quiet.
1021
01:11:21,527 --> 01:11:24,780
Honey, hi!
Oh, kids, are you doing
your homework?
1022
01:11:24,864 --> 01:11:27,240
JUDGE: You are accused
of multiple murders.
1023
01:11:27,825 --> 01:11:30,452
This is a court of law,
not a coffee klatch.
1024
01:11:30,536 --> 01:11:32,704
Mr. Nazlerod,
your opening statement.
1025
01:11:33,498 --> 01:11:35,374
Thank you, Your Honor.
1026
01:11:37,752 --> 01:11:39,294
Good morning,
ladies and gentlemen
of the jury.
1027
01:11:39,379 --> 01:11:42,965
My name is Timothy Nazlerod
and I hope
we can be friends.
1028
01:11:44,926 --> 01:11:46,343
I have to
tell you
at the outset,
1029
01:11:46,427 --> 01:11:49,388
however, that
this is not
a pretty case.
1030
01:11:49,514 --> 01:11:52,349
This defendant,
Beverly Sutphin,
1031
01:11:52,433 --> 01:11:54,977
is a woman
evil to the core,
1032
01:11:55,061 --> 01:11:57,020
a rotten apple,
if you will,
1033
01:11:57,105 --> 01:12:02,526
who beyond
any reasonable doubt
killed six innocent people.
1034
01:12:03,695 --> 01:12:05,779
That's right,
she murdered them.
1035
01:12:05,905 --> 01:12:07,823
Well, they sort of
deserved it.
Shh.
1036
01:12:07,907 --> 01:12:10,826
Evilly and with
full premeditation,
1037
01:12:11,786 --> 01:12:14,496
with a speeding car,
a fire poker,
1038
01:12:14,580 --> 01:12:15,664
(JURY GASPS)
1039
01:12:15,748 --> 01:12:19,501
A pair of scissors,
a toppled air conditioner,
1040
01:12:20,086 --> 01:12:22,796
the lethal flames
from an aerosol can
1041
01:12:24,215 --> 01:12:27,384
and yes,
even a leg
of lamb.
1042
01:12:27,468 --> 01:12:28,719
(JURY GASPS)
1043
01:12:30,346 --> 01:12:34,266
Ladies and gentlemen
of the jury,
this defendant,
1044
01:12:35,143 --> 01:12:38,520
this Beverly Sutphin,
she is not a woman.
1045
01:12:38,604 --> 01:12:39,855
(BANGING TABLE)
1046
01:12:40,940 --> 01:12:42,607
She is a monster!
1047
01:12:45,445 --> 01:12:48,196
JUDGE: Defense attorney,
your opening statement
for the jury?
1048
01:12:48,281 --> 01:12:50,490
And let's not
take all day, either.
1049
01:12:50,575 --> 01:12:51,825
(SIGHS)
1050
01:12:54,454 --> 01:12:57,581
Ladies and gentlemen,
I'm Herbie Hebden
1051
01:12:57,665 --> 01:13:00,917
and you and I
have a tough job
ahead of us.
1052
01:13:01,002 --> 01:13:04,296
I've known
the Sutphin family
for 16 years.
1053
01:13:04,380 --> 01:13:07,257
Dad, Eugene,
is my dentist.
1054
01:13:07,341 --> 01:13:10,552
Chip and Misty played
with my own children.
1055
01:13:10,678 --> 01:13:14,639
But I found out
that I don't know
Beverly Sutphin at all.
1056
01:13:15,349 --> 01:13:16,391
Psst.
1057
01:13:16,476 --> 01:13:19,561
No one really knows
Beverly Sutphin.
You see...
1058
01:13:19,645 --> 01:13:20,645
Psst.
1059
01:13:30,823 --> 01:13:32,699
Beverly Sutphin
is insane.
1060
01:13:32,784 --> 01:13:33,867
(ALL GASPING)
1061
01:13:33,951 --> 01:13:35,744
Yes, she committed
these terrible crimes,
1062
01:13:35,828 --> 01:13:38,121
but that doesn't
make her
a bad person.
1063
01:13:38,206 --> 01:13:41,416
Your Honor,
I would like
to make a motion.
1064
01:13:41,501 --> 01:13:44,044
I wish to fire
my attorney
and defend myself.
1065
01:13:44,128 --> 01:13:45,170
(ALL GASPING)
1066
01:13:45,254 --> 01:13:48,298
Beverly Sutphin
is not guilty by
reason of insanity.
1067
01:13:48,382 --> 01:13:51,885
Your Honor, I have the right
to defend myself.
I've read the law books.
1068
01:13:51,969 --> 01:13:57,516
Ware v. State, 1964
and Schuette v. State, 1962.
1069
01:13:58,392 --> 01:14:03,355
Mrs. Sutphin, the defendant
who has herself for a lawyer
has a fool for a client.
1070
01:14:04,023 --> 01:14:06,274
Counsel, approach the bench.
1071
01:14:09,195 --> 01:14:10,570
I don't think
this is a good idea.
1072
01:14:10,655 --> 01:14:13,115
Oh, yeah.
Oh, no.
It's okay.
1073
01:14:13,199 --> 01:14:16,201
That's my ruling.
Thank you very much.
1074
01:14:16,285 --> 01:14:19,079
Mrs. Sutphin,
I have no legal choice
1075
01:14:19,163 --> 01:14:21,331
but to let you
take over as
your own attorney.
1076
01:14:23,376 --> 01:14:25,085
How do you plead?
1077
01:14:27,839 --> 01:14:29,131
Not guilty,
Your Honor.
1078
01:14:29,215 --> 01:14:30,799
(ALL GASPING)
1079
01:14:30,925 --> 01:14:32,676
(GAVEL POUNDING)
JUDGE: Order! Order in
the courtroom.
1080
01:14:32,760 --> 01:14:36,388
Quiet down
or I'll clear
this room out!
1081
01:14:36,806 --> 01:14:40,392
I call to the stand
Dottie Hinkle.
1082
01:14:55,032 --> 01:14:56,324
Raise your
right hand,
please.
1083
01:14:56,409 --> 01:14:59,327
Do you hereby
solemnly swear or affirm
under the penalties of perjury
1084
01:14:59,412 --> 01:15:01,246
that the testimony
you are about to give
will be the truth,
1085
01:15:01,372 --> 01:15:02,998
the whole truth
and nothing but the truth?
I do.
1086
01:15:03,082 --> 01:15:04,457
Thank you.
1087
01:15:06,210 --> 01:15:10,672
Mrs. Hinkle,
did you ever receive
any obscene telephone calls?
1088
01:15:10,756 --> 01:15:12,007
I certainly did.
1089
01:15:12,091 --> 01:15:14,593
And did you
recognize the voice
of the caller?
1090
01:15:14,886 --> 01:15:16,094
Not at first.
1091
01:15:16,179 --> 01:15:17,637
But then I heard
the same inflection
1092
01:15:17,722 --> 01:15:19,681
in a voice
at a social gathering.
1093
01:15:19,765 --> 01:15:21,933
And I put
two and two
together.
1094
01:15:23,311 --> 01:15:24,936
Whose voice
was it, Dottie?
1095
01:15:25,605 --> 01:15:30,442
It was her,
Beverly Sutphin,
sitting right there.
1096
01:15:30,568 --> 01:15:32,611
I'm lucky
I'm not dead.
1097
01:15:38,492 --> 01:15:40,202
Mrs. Hinkle,
do you drink?
1098
01:15:40,286 --> 01:15:41,995
No, I don't.
1099
01:15:42,288 --> 01:15:43,538
So you were not drunk
1100
01:15:43,623 --> 01:15:47,459
when you received
those allegedly obscene
phone calls?
1101
01:15:47,752 --> 01:15:49,169
I certainly was not.
1102
01:15:49,253 --> 01:15:53,006
Now, you mean to tell me
that the day I came
over to Mrs. Ackerman's,
1103
01:15:53,090 --> 01:15:56,301
the day you claim
you recognized my voice,
1104
01:15:56,385 --> 01:15:57,802
you were not drinking?
1105
01:15:57,887 --> 01:16:00,388
One beer with lunch
is hardly drinking.
1106
01:16:02,516 --> 01:16:04,643
So you do drink?
1107
01:16:04,727 --> 01:16:06,937
Socially.
I'll have a beer.
1108
01:16:07,563 --> 01:16:09,272
So you admit
you just lied.
1109
01:16:09,357 --> 01:16:10,857
No, I don't,
you bitch!
1110
01:16:10,942 --> 01:16:11,900
(ALL GASPING)
1111
01:16:11,984 --> 01:16:13,276
Watch your mouth,
Mrs. Hinkle.
1112
01:16:15,738 --> 01:16:16,738
(INAUDIBLE)
1113
01:16:16,822 --> 01:16:19,282
Did you see that?
She just said,
"Fuck you" to me!
1114
01:16:19,367 --> 01:16:20,367
(ALL GASPING)
1115
01:16:20,451 --> 01:16:23,245
Let the record show
I am merely standing here.
1116
01:16:23,454 --> 01:16:25,413
Fuck you,
too, you whore.
1117
01:16:25,498 --> 01:16:27,123
JUDGE: I'm warning you,
Mrs. Hinkle.
1118
01:16:27,208 --> 01:16:31,503
One more obscenity
and I'm gonna charge you
with contempt of court.
1119
01:16:32,797 --> 01:16:35,674
Mrs. Hinkle,
are you insane?
1120
01:16:35,758 --> 01:16:37,717
No, I'm not,
you motherfucker!
1121
01:16:37,802 --> 01:16:39,010
(ALL GASPING)
1122
01:16:39,095 --> 01:16:41,096
JUDGE: Mrs. Hinkle,
I find you
guilty of contempt
1123
01:16:41,180 --> 01:16:45,016
and I sentence you
to a $1,000 fine
and five days in jail!
1124
01:16:45,434 --> 01:16:46,935
Cocksucker!
Lock her up!
1125
01:16:47,019 --> 01:16:50,188
You lousy
pig fucker!
You bitch!
1126
01:16:50,273 --> 01:16:51,940
You ugly whore! Let go!
1127
01:16:52,024 --> 01:16:53,233
(GAVEL POUNDING)
1128
01:16:56,862 --> 01:16:58,154
Come on,
they're going
quickly!
1129
01:16:58,239 --> 01:16:59,531
"Serial Mom"
t-shirts.
Get them here.
1130
01:16:59,615 --> 01:17:01,783
$12, while
they last,
plus tax.
1131
01:17:01,867 --> 01:17:03,493
MasterCard and Visa.
I'll take two.
1132
01:17:03,577 --> 01:17:04,661
All right, ma'am.
1133
01:17:04,745 --> 01:17:07,455
I wish they'd had
something like this
at the Kennedy kid trial.
1134
01:17:08,499 --> 01:17:11,418
Sign right here.
Signature
and home phone.
1135
01:17:11,502 --> 01:17:12,836
You've read
about it
in the paper!
1136
01:17:12,920 --> 01:17:14,921
Serial Mom.
She's Beverly Sutphin
1137
01:17:15,006 --> 01:17:16,298
and she's my mom!
1138
01:17:16,382 --> 01:17:19,676
Listen, you tell
Geraldo to go
to hell, okay?
1139
01:17:19,760 --> 01:17:23,263
I don't care what
Jeffrey MacDonald's
people got. He's old news.
1140
01:17:23,347 --> 01:17:26,808
We fly first class
or we don't do the show.
It's that simple.
1141
01:17:26,892 --> 01:17:28,101
Are you
Chip Sutphin?
1142
01:17:28,185 --> 01:17:29,602
Hold on a sec.
1143
01:17:30,688 --> 01:17:33,773
Yeah, I am,
but you're gonna have to
speak with my agent.
1144
01:17:33,858 --> 01:17:37,152
Your mom
killed my brother.
Come on!
1145
01:17:38,237 --> 01:17:39,237
Come on...
1146
01:17:39,322 --> 01:17:41,489
God...
Jeez, man!
1147
01:17:42,742 --> 01:17:45,201
It's cool.
It's cool,
all right?
1148
01:17:46,746 --> 01:17:47,829
You're Carl's brother,
right?
1149
01:17:47,913 --> 01:17:48,997
That's right.
1150
01:17:49,582 --> 01:17:51,207
I'm sorry he's dead.
1151
01:17:52,501 --> 01:17:54,461
But have you
signed off yet?
1152
01:17:54,545 --> 01:17:55,920
You mean
for TV or print?
1153
01:17:56,172 --> 01:18:00,133
TV, man. Suzanne Somers
is interested
in playing my mom.
1154
01:18:00,217 --> 01:18:01,593
Suzanne Somers?
1155
01:18:02,386 --> 01:18:04,512
Who's gonna
play my brother?
1156
01:18:04,597 --> 01:18:06,723
I wonder if
Jason Priestley's
available?
1157
01:18:07,975 --> 01:18:11,269
Miss Hodges,
could you describe
the car?
1158
01:18:13,064 --> 01:18:17,025
The one you saw
run over Mr. Stubbins
in cold blood.
1159
01:18:17,109 --> 01:18:19,527
I seen that movie.
It was on cable.
1160
01:18:20,696 --> 01:18:24,574
Miss Hodges...
Please, Miss Hodges.
1161
01:18:24,658 --> 01:18:27,702
Could you...
Could you describe...
1162
01:18:27,787 --> 01:18:28,828
(LU-ANN GIGGLING)
1163
01:18:28,913 --> 01:18:30,872
Miss Hodges.
1164
01:18:30,956 --> 01:18:32,290
Excuse me.
1165
01:18:33,751 --> 01:18:36,461
Look, man,
like I told you,
it was blue.
1166
01:18:37,713 --> 01:18:40,673
The car,
not the driver.
1167
01:18:40,841 --> 01:18:42,133
(LU-ANN GIGGLING)
1168
01:18:44,095 --> 01:18:46,304
Look,
it was
just blue.
1169
01:18:47,556 --> 01:18:52,310
You know,
like, blue.
1170
01:18:54,397 --> 01:18:56,147
(ALL MURMURING)
1171
01:19:00,111 --> 01:19:02,320
There you go.
Enjoy my book.
1172
01:19:02,738 --> 01:19:04,656
Could you sign it
"To A Future Serial Mom"?
1173
01:19:04,865 --> 01:19:07,075
Sure.
You think
she did it?
1174
01:19:07,159 --> 01:19:08,493
I have
reasonable doubt.
1175
01:19:08,577 --> 01:19:11,955
I feel like
killing a couple
people myself.
1176
01:19:12,039 --> 01:19:13,248
Eight dollars, ma'am.
1177
01:19:13,332 --> 01:19:16,543
And these books,
these disgusting books
1178
01:19:16,627 --> 01:19:20,839
that so lovingly describe
the sadistic acts
of serial killers,
1179
01:19:20,923 --> 01:19:23,299
where did you
find these books,
Detective?
1180
01:19:23,384 --> 01:19:25,343
In Beverly Sutphin's
trashcan.
1181
01:19:25,511 --> 01:19:27,011
(ALL GASPING)
1182
01:19:27,346 --> 01:19:29,097
You may
cross-examine,
Mrs. Sutphin.
1183
01:19:29,181 --> 01:19:30,598
Thank you.
1184
01:19:31,851 --> 01:19:33,017
(INAUDIBLE)
1185
01:19:36,230 --> 01:19:40,024
Detective Gracey,
if I were to look
through your trash,
1186
01:19:40,109 --> 01:19:41,776
what reading materials
would I find?
1187
01:19:41,861 --> 01:19:43,945
Objection! Immaterial!
1188
01:19:44,029 --> 01:19:45,363
You may answer.
1189
01:19:47,533 --> 01:19:51,244
Time, Sports Illustrated,
National Geographic.
1190
01:19:51,328 --> 01:19:52,912
My wife gets
Ladies' Home Journal.
1191
01:19:53,873 --> 01:19:57,584
Yet, last night,
we found in your trashcan
this magazine,
1192
01:19:57,668 --> 01:19:59,502
Chicks with Dicks.
1193
01:19:59,587 --> 01:20:01,379
(ALL LAUGHING)
1194
01:20:07,970 --> 01:20:10,722
God damn you.
That's trespassing!
1195
01:20:11,265 --> 01:20:15,560
Never judge a person
by what they read,
Detective.
1196
01:20:15,644 --> 01:20:17,729
Your witness,
Mr. Nazlerod.
1197
01:20:17,897 --> 01:20:22,233
I am a married man.
I hope they give you
the gas chamber!
1198
01:20:22,943 --> 01:20:24,652
(ALL MURMURING)
1199
01:20:26,822 --> 01:20:31,367
The jury is instructed
to ignore the outburst
of the witness.
1200
01:20:31,785 --> 01:20:34,746
I call
to the stand
Rosemary Ackerman.
1201
01:20:35,122 --> 01:20:37,874
Now, did you ever see
the fire poker again
1202
01:20:37,958 --> 01:20:39,083
after you left it
1203
01:20:39,168 --> 01:20:40,835
with Mrs. Sutphin?
1204
01:20:40,920 --> 01:20:45,840
Yes, thirty minutes later.
It was covered
with blood and gore
1205
01:20:45,925 --> 01:20:48,760
and Carl Pageant
was dead.
1206
01:20:49,345 --> 01:20:51,221
No further questions.
1207
01:20:52,097 --> 01:20:56,226
Mrs. Ackerman,
when you left me
at the Antique Mart,
1208
01:20:56,310 --> 01:20:57,602
where did you go?
1209
01:20:58,979 --> 01:21:00,104
Browsing.
1210
01:21:00,189 --> 01:21:03,316
Did Carl Pageant buy
something you wanted?
1211
01:21:03,442 --> 01:21:06,986
I didn't want
that Fabergé egg.
It was chipped.
1212
01:21:07,071 --> 01:21:09,906
Carl Pageant died
because of you,
didn't he?
1213
01:21:09,990 --> 01:21:12,534
No. I would never
hurt anybody.
1214
01:21:12,618 --> 01:21:16,037
It was your Premiere magazine
with the letters
cut out, wasn't it?
1215
01:21:16,121 --> 01:21:17,872
Yes, but I lent it...
1216
01:21:17,957 --> 01:21:19,374
And they were
your scissors
that were found
1217
01:21:19,458 --> 01:21:22,252
in Mrs. Sterner's
stomach,
weren't they?
1218
01:21:22,336 --> 01:21:24,003
Yes. But I didn't...
1219
01:21:24,088 --> 01:21:25,672
Mrs. Ackerman...
1220
01:21:30,219 --> 01:21:31,761
Do you recycle?
1221
01:21:40,896 --> 01:21:41,896
No.
1222
01:21:41,981 --> 01:21:43,356
(ALL EXCLAIMING)
1223
01:21:45,651 --> 01:21:47,986
I don't
have room
in my kitchen.
1224
01:21:54,034 --> 01:21:56,369
Detective Pike,
did you then proceed
to the stage area
1225
01:21:56,453 --> 01:21:57,453
inside Hammerjacks?
1226
01:21:57,538 --> 01:21:59,330
Yes, I did.
Scotty Barnhill
was on fire
1227
01:21:59,415 --> 01:22:01,249
and he fell
to his knees
in flames.
1228
01:22:01,333 --> 01:22:02,584
Would this be
what you saw?
1229
01:22:02,668 --> 01:22:05,962
Yes, sir.
A real barbecue.
1230
01:22:06,088 --> 01:22:08,881
May I show this photo
to the jury,
Your Honor?
1231
01:22:08,966 --> 01:22:10,133
Chip, she's here.
1232
01:22:10,217 --> 01:22:13,428
They're entitled
to see Mrs. Sutphin's
handiwork.
1233
01:22:17,516 --> 01:22:19,058
(ALL MURMURING)
1234
01:22:25,649 --> 01:22:28,693
Excuse me. Excuse me.
1235
01:22:30,195 --> 01:22:31,279
Your Honor,
1236
01:22:31,363 --> 01:22:32,864
may the photograph
please be received
1237
01:22:32,948 --> 01:22:35,074
into evidence
and shown
to the jury?
1238
01:22:35,159 --> 01:22:37,035
Oh, yeah. Yes, yes.
1239
01:22:38,287 --> 01:22:39,704
(EXCLAIMS SOFTLY)
1240
01:22:40,122 --> 01:22:42,707
Jeez, that really is
Suzanne Somers.
1241
01:22:44,918 --> 01:22:48,212
Oh, I loved you
in Three's Company.
1242
01:22:48,631 --> 01:22:50,506
No further questions.
1243
01:22:52,551 --> 01:22:55,094
I call to the stand
Marvin Pickles.
1244
01:23:02,394 --> 01:23:05,146
Mr. Pickles!
Mr. Marvin Pickles!
1245
01:23:06,940 --> 01:23:07,940
Be right out.
1246
01:23:08,025 --> 01:23:09,692
The judge
is waiting
for you.
1247
01:23:09,777 --> 01:23:10,902
Okay.
1248
01:23:13,197 --> 01:23:14,947
Come on,
get moving.
1249
01:23:19,578 --> 01:23:21,245
NAZLEROD:
State your name, please.
1250
01:23:21,330 --> 01:23:22,747
Marvin A. Pickles.
1251
01:23:22,831 --> 01:23:24,624
Mr. Pickles,
were you in
the men's room
1252
01:23:24,708 --> 01:23:26,376
at the Antique Trade Mart
1253
01:23:26,460 --> 01:23:28,211
on Saturday, May 15?
1254
01:23:30,214 --> 01:23:31,589
Yes, I was.
1255
01:23:32,341 --> 01:23:34,050
(CELL PHONE RINGING)
1256
01:23:37,096 --> 01:23:40,390
(WHISPERING) Oh, hi.
What was the rating?
Well, what was the share?
1257
01:23:40,474 --> 01:23:43,267
Did you see
anyone in the booth
next to you?
1258
01:23:46,772 --> 01:23:47,980
(MR. PICKLES MUMBLING)
1259
01:23:48,941 --> 01:23:50,525
Excuse me, I...
1260
01:23:50,609 --> 01:23:53,778
Mr. Pickles, did you
see anyone in the booth
next to you?
1261
01:23:53,862 --> 01:23:58,032
I'm not sure... I...
1262
01:23:58,117 --> 01:23:59,659
What do you mean
you're not sure?
1263
01:24:00,661 --> 01:24:02,578
There was nobody next to me.
1264
01:24:02,663 --> 01:24:05,123
Mr. Pickles,
didn't you tell
the Grand Jury
1265
01:24:05,207 --> 01:24:06,874
that you
looked down
and you saw
1266
01:24:06,959 --> 01:24:11,504
a pair of ladies' shoes
in the booth next to you?
1267
01:24:11,588 --> 01:24:13,214
I just said
what you
told me to.
1268
01:24:13,298 --> 01:24:14,674
(ALL EXCLAIMING)
1269
01:24:15,342 --> 01:24:18,177
Perjury
is a serious offense,
Mr. Pickles.
1270
01:24:21,181 --> 01:24:26,602
I... I made it all up!
I've never seen
Beverly Sutphin in my life!
1271
01:24:26,687 --> 01:24:27,729
(ALL EXCLAIMING)
1272
01:24:27,813 --> 01:24:30,481
You'll pay for this,
Marvin Pickles.
1273
01:24:33,944 --> 01:24:36,738
I'm turning your file
over to the vice squad.
1274
01:24:41,410 --> 01:24:44,120
The prosecution rests.
1275
01:24:49,960 --> 01:24:53,087
The prosecution
has proven nothing,
Your Honor.
1276
01:24:53,172 --> 01:24:55,006
The defense
rests also!
1277
01:25:01,847 --> 01:25:04,098
JUDGE: Order.
Order in the courtroom.
1278
01:25:06,602 --> 01:25:08,436
We'll take
a 10-minute recess.
1279
01:25:08,520 --> 01:25:11,147
Attorneys,
be ready with
your closing arguments.
1280
01:25:11,356 --> 01:25:14,650
Well, I feel that
Beverly Sutphin
1281
01:25:14,735 --> 01:25:17,153
is an innocent woman,
wrongly accused.
1282
01:25:17,488 --> 01:25:22,241
A normal housewife trapped
in a nightmare of
circumstantial evidence.
1283
01:25:27,206 --> 01:25:31,542
There she is,
Henrietta Lee Lucas,
Joan Wayne Gacy.
1284
01:25:33,086 --> 01:25:36,547
A new face
in the deck of
serial killer trading cards.
1285
01:25:39,176 --> 01:25:45,139
Find her guilty on
all six counts of
first-degree murder.
1286
01:25:45,224 --> 01:25:49,685
I only hope I can portray
Serial Mom's life
on the TV screen
1287
01:25:49,770 --> 01:25:55,233
with the proper dignity
that this feminist
heroine deserves.
1288
01:25:56,318 --> 01:26:00,822
Look at me.
I am as normal
as all of you.
1289
01:26:04,034 --> 01:26:06,577
But I have been
framed by the police
1290
01:26:08,914 --> 01:26:13,334
and perjured against
by the very people
I thought were my friends.
1291
01:26:14,253 --> 01:26:15,753
All I ask of you...
Stop that!
1292
01:26:17,422 --> 01:26:21,551
...is that you have
the courage
to find me innocent
1293
01:26:21,635 --> 01:26:25,054
of these terribly
untrue charges.
1294
01:26:26,098 --> 01:26:28,808
All I ask
is that you
find me
1295
01:26:28,892 --> 01:26:32,562
innocent
of these terribly
untrue charges.
1296
01:26:51,623 --> 01:26:54,834
Ladies and gentlemen
of the jury, have you
reached a verdict?
1297
01:26:54,918 --> 01:26:56,794
Yes, we have, Your Honor.
1298
01:27:00,924 --> 01:27:04,760
We find the defendant
not guilty of all charges.
1299
01:27:10,767 --> 01:27:12,476
Way to go, Beverly!
1300
01:27:15,272 --> 01:27:17,982
Oh! I'm coming home!
1301
01:27:24,531 --> 01:27:25,740
What should I do?
1302
01:27:25,824 --> 01:27:27,992
I don't know.
Bring her home,
I guess.
1303
01:27:28,076 --> 01:27:30,578
No more violence.
No more violence.
1304
01:27:30,662 --> 01:27:32,163
You think
she'll like me?
1305
01:27:32,915 --> 01:27:38,169
Just be nice to her and try...
Try not to get on her nerves.
1306
01:27:42,591 --> 01:27:43,674
WOMAN 1: She got off.
1307
01:27:43,759 --> 01:27:44,842
WOMAN 2: She's innocent!
1308
01:27:44,927 --> 01:27:46,260
Congratulations,
Beverly.
Will you be staying...
1309
01:27:46,345 --> 01:27:48,262
Hello, Baltimore!
I love you.
1310
01:27:48,347 --> 01:27:49,972
Oh, I love you, too.
1311
01:27:50,057 --> 01:27:53,643
Thank you all for coming.
Hi, there, LA.
Hello, Cleveland.
1312
01:27:53,727 --> 01:27:54,769
MAN: Hey, Serial Mom!
1313
01:27:54,853 --> 01:27:55,978
Well, hello, New York!
1314
01:27:56,063 --> 01:27:58,230
REPORTER: Beverly,
who does
your hair?
1315
01:28:00,317 --> 01:28:01,317
Excuse me!
1316
01:28:01,443 --> 01:28:02,860
Would you hold
these for me,
honey?
1317
01:28:02,945 --> 01:28:03,986
Excuse me.
1318
01:28:04,071 --> 01:28:06,614
Excuse me, Mr. Sutphin,
can I ask you
a question, please?
1319
01:28:06,698 --> 01:28:08,866
Did the system work?
Do you think it worked?
1320
01:28:08,951 --> 01:28:11,077
Excuse me.
The rights
have been sold.
1321
01:28:11,161 --> 01:28:13,079
We did it.
We set her free!
1322
01:28:13,163 --> 01:28:15,414
I knew she was innocent
right from the beginning.
1323
01:28:22,047 --> 01:28:24,799
You can't wear
white shoes
after Labor Day.
1324
01:28:24,883 --> 01:28:26,384
That's not
true anymore.
1325
01:28:26,468 --> 01:28:29,971
Yes, it is.
Didn't your mother ever
tell you?
1326
01:28:30,055 --> 01:28:31,681
(GRUNTS)
1327
01:28:31,974 --> 01:28:33,391
Now you know.
1328
01:28:34,893 --> 01:28:38,980
No, please.
Fashion has changed.
1329
01:28:39,064 --> 01:28:40,606
No, it hasn't.
1330
01:28:42,442 --> 01:28:43,442
REPORTER:
Are you surprised,
Mr. Sutphin?
1331
01:28:43,527 --> 01:28:45,736
No comment.
Beverly?
1332
01:28:46,655 --> 01:28:47,697
Here I am, honey.
1333
01:28:47,781 --> 01:28:49,657
Beverly, hi!
I'm Suzanne Somers.
1334
01:28:49,741 --> 01:28:50,825
Hello!
1335
01:28:50,909 --> 01:28:53,828
Mrs. Sutphin, can we get
a shot of you
and Suzanne Somers?
1336
01:28:53,912 --> 01:28:55,579
Absolutely,
stand here,
Beverly.
1337
01:28:55,664 --> 01:28:57,164
Guys,
what about a nice
two-shot, okay?
1338
01:28:57,249 --> 01:28:58,332
No, Suzanne,
really, I'd be much...
1339
01:28:58,417 --> 01:29:00,084
Beverly, Beverly,
stand right here!
1340
01:29:00,168 --> 01:29:02,128
Okay, smile,
Serial Mom!
1341
01:29:02,254 --> 01:29:05,172
Suzanne Somers,
this is my bad side!
1342
01:29:11,763 --> 01:29:13,347
(ALL GASPING)
96119