Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,556 --> 00:00:51,127
The definition of love
is an intense feeling
2
00:00:51,127 --> 00:00:54,931
of affection and concern
toward another person.
3
00:00:56,699 --> 00:01:00,803
You know, now I have never
actually been in love,
4
00:01:02,071 --> 00:01:04,040
and Lord knows I've tried.
5
00:01:04,040 --> 00:01:05,074
No, that's not good.
6
00:01:05,074 --> 00:01:06,409
That's not good.
7
00:01:10,313 --> 00:01:15,318
Seeing love happen for
one of my closest friends,
8
00:01:16,819 --> 00:01:19,255
that has been just
a beautiful thing.
9
00:03:54,110 --> 00:03:56,279
You look like
The Little Mermaid.
10
00:04:04,754 --> 00:04:08,057
You know, now that there
is a ring on my finger,
11
00:04:09,492 --> 00:04:12,628
I have to ask, what
took you so long?
12
00:04:13,663 --> 00:04:15,498
Mm.
13
00:04:15,498 --> 00:04:16,332
I'm serious.
14
00:04:17,667 --> 00:04:19,535
I dunno.
15
00:04:19,535 --> 00:04:21,137
I guess just because it was
against university policy.
16
00:04:21,137 --> 00:04:22,672
Yeah, well that's
where we work.
17
00:04:22,672 --> 00:04:23,506
It's what we do.
18
00:04:23,506 --> 00:04:25,675
It's a job.
19
00:04:25,675 --> 00:04:27,510
And a job shouldn't
get to determine how
its employees live,
20
00:04:27,510 --> 00:04:29,011
as long as it doesn't
interfere with their work.
21
00:04:29,011 --> 00:04:30,146
They feel it does interfere.
22
00:04:30,146 --> 00:04:31,447
I mean, it makes sense.
23
00:04:32,848 --> 00:04:35,084
Everything gets
harder once emotions
24
00:04:35,084 --> 00:04:36,319
come into play, you know?
25
00:04:37,953 --> 00:04:39,822
That's why we
usually work alone.
26
00:04:39,822 --> 00:04:41,390
Usually.
27
00:04:41,390 --> 00:04:43,793
But we knew the policy
before we took the job.
28
00:04:45,294 --> 00:04:48,497
We were just kids
then, things change.
29
00:04:48,497 --> 00:04:49,665
People change.
30
00:04:49,665 --> 00:04:51,000
Yeah, but policy doesn't.
31
00:04:52,835 --> 00:04:57,373
You know, you are the
first partner I ever had.
32
00:04:58,574 --> 00:04:59,875
And the last.
33
00:05:24,900 --> 00:05:28,337
This all just feels
so surreal, you know?
34
00:05:29,372 --> 00:05:30,539
I don't want it to end.
35
00:05:34,610 --> 00:05:36,712
I hope it never has to.
36
00:05:41,016 --> 00:05:45,721
You know, I could really
use a drink right about now.
37
00:05:45,721 --> 00:05:47,223
I could always use a drink,
38
00:05:49,892 --> 00:05:51,360
and a dance.
39
00:05:51,360 --> 00:05:54,730
Oh, God, I'm an
awful dancer, you know?
40
00:05:54,730 --> 00:05:56,165
Don't I know it?
41
00:05:56,165 --> 00:05:57,466
Oh my God.
42
00:05:57,466 --> 00:05:59,602
She's a champagne queen here.
43
00:06:01,437 --> 00:06:04,106
Someone, please get this
woman a glass of champagne.
44
00:06:06,575 --> 00:06:07,743
I'll race you.
45
00:06:13,582 --> 00:06:18,587
♪ I know a place ♪
46
00:06:19,722 --> 00:06:24,026
♪ Skies so wide and far ♪
47
00:06:25,127 --> 00:06:30,065
♪ Though the sun shines bright ♪
48
00:06:31,066 --> 00:06:35,638
♪ You're my only star ♪
49
00:06:35,638 --> 00:06:40,643
♪ Oh, you're my only star ♪
50
00:06:42,912 --> 00:06:47,850
♪ I know a place ♪
51
00:06:48,984 --> 00:06:53,622
♪ The ocean clear and blue ♪
52
00:06:54,757 --> 00:06:59,695
♪ Though the moon hangs low ♪
53
00:07:00,663 --> 00:07:05,100
♪ You're my only view ♪
54
00:07:05,100 --> 00:07:08,604
♪ Oh, you're my only view ♪
55
00:07:18,681 --> 00:07:20,282
This place hasn't
changed a bit, has it?
56
00:07:20,282 --> 00:07:21,116
Nope.
57
00:07:22,151 --> 00:07:24,720
It still tastes awful.
58
00:07:24,720 --> 00:07:26,322
Well I don't know
why you even ordered it.
59
00:07:26,322 --> 00:07:28,257
You didn't even like
it the last time.
60
00:07:29,558 --> 00:07:31,093
I like that little umbrella.
61
00:07:38,200 --> 00:07:39,368
Excuse me.
62
00:07:39,368 --> 00:07:40,903
What can I get you, guys?
63
00:07:40,903 --> 00:07:41,704
What do
you want, margarita?
64
00:07:41,704 --> 00:07:42,705
Yeah.
65
00:07:42,705 --> 00:07:44,006
Two margaritas. Rocks.
66
00:07:44,006 --> 00:07:45,207
With salt?
67
00:07:45,207 --> 00:07:46,308
Definitely with salt.
68
00:07:46,308 --> 00:07:47,676
With salt, please.
69
00:07:47,676 --> 00:07:49,745
Mm-hmm, two
margaritas on the rocks.
70
00:07:50,846 --> 00:07:52,047
I like everything salty.
71
00:07:54,517 --> 00:07:55,351
Mm-hmm.
72
00:08:06,061 --> 00:08:10,032
♪ When it's cold and gray ♪
73
00:08:10,032 --> 00:08:10,866
Excuse me.
74
00:08:12,334 --> 00:08:13,536
Sorry, we didn't
mean to interrupt.
75
00:08:14,937 --> 00:08:16,839
Oh no, we're sorry.
76
00:08:18,307 --> 00:08:21,410
We didn't mean to make
you feel uncomfortable.
77
00:08:23,178 --> 00:08:24,847
Honeymoon?
78
00:08:24,847 --> 00:08:25,948
Is it that obvious?
79
00:08:27,750 --> 00:08:30,920
He and I used to be
in love like that once.
80
00:08:30,920 --> 00:08:31,854
Did you say once?
81
00:08:31,854 --> 00:08:33,055
Yeah.
82
00:08:34,223 --> 00:08:36,191
Well, it does get better.
83
00:08:36,191 --> 00:08:38,093
Trust me, we should know.
84
00:08:38,093 --> 00:08:40,696
We got married 20
years ago today.
85
00:08:40,696 --> 00:08:43,799
Oh, well, happy
anniversary then.
86
00:08:43,799 --> 00:08:45,367
Congrats.
87
00:08:45,367 --> 00:08:47,403
I'm not gonna say it
hasn't been a long road.
88
00:08:47,403 --> 00:08:50,606
Well anything that's worth
the drive there is, yeah?
89
00:08:50,606 --> 00:08:51,440
That is true.
90
00:08:52,875 --> 00:08:54,510
How long are y'all
in Puerto Rico?
91
00:08:54,510 --> 00:08:57,546
Oh, it's our last day
tomorrow, unfortunately.
92
00:08:57,546 --> 00:08:59,415
Oh, I'm sorry to hear that.
93
00:08:59,415 --> 00:09:00,649
Back to reality, huh?
94
00:09:00,649 --> 00:09:03,819
Yeah, back to reality.
95
00:09:03,819 --> 00:09:05,554
It's been paradise, of course.
96
00:09:05,554 --> 00:09:06,555
No doubt.
97
00:09:06,555 --> 00:09:08,457
It's been great to...
98
00:09:08,457 --> 00:09:11,093
Somehow we have managed to
not get any fresh seafood
99
00:09:11,093 --> 00:09:12,261
since we've been here.
100
00:09:12,261 --> 00:09:14,663
Well ours here is excellent.
101
00:09:14,663 --> 00:09:17,232
We catch it fresh out of the
water right back there daily.
102
00:09:17,232 --> 00:09:20,469
Oh, well, what he means
is he hasn't had a chance
103
00:09:20,469 --> 00:09:22,304
to catch it himself yet.
104
00:09:22,304 --> 00:09:24,974
He likes to pretend
he knows how to fish.
105
00:09:24,974 --> 00:09:25,975
What?
106
00:09:25,975 --> 00:09:27,810
I know how to fish.
107
00:09:27,810 --> 00:09:30,012
What, do you think we don't
fish back in merry old England?
108
00:09:30,012 --> 00:09:31,380
Brilliant water.
109
00:09:31,380 --> 00:09:32,648
Beautiful views.
110
00:09:32,648 --> 00:09:33,949
It's the thrill of the chase.
111
00:09:33,949 --> 00:09:35,117
You know?
112
00:09:35,117 --> 00:09:36,919
That is a perfect holiday.
113
00:09:36,919 --> 00:09:40,122
And I have been fishing since
I was just a little lad.
114
00:09:40,122 --> 00:09:41,657
Well he always
liked to fish too,
115
00:09:41,657 --> 00:09:44,326
but I always found
it incredibly boring.
116
00:09:44,326 --> 00:09:46,795
I'd rather sew,
and I hate sewing.
117
00:09:48,664 --> 00:09:50,566
Well if you're looking
to do the fishing yourself
118
00:09:50,566 --> 00:09:53,102
I'd recommend going down the
harbor and renting a boat.
119
00:09:53,102 --> 00:09:54,937
Just go down there
and ask around
120
00:09:54,937 --> 00:09:57,773
and somebody will be
willing to take you out.
121
00:09:57,773 --> 00:09:59,274
Mm, thank you.
122
00:09:59,274 --> 00:10:02,244
Yeah, I can do that
if I'm allowed.
123
00:10:02,244 --> 00:10:03,846
They're allowed too.
124
00:10:03,846 --> 00:10:06,048
No, I mean,
if we have enough time.
125
00:10:06,048 --> 00:10:07,149
I mean.
126
00:10:07,149 --> 00:10:08,684
Oh.
127
00:10:08,684 --> 00:10:10,586
I'll tell you
what, love birds,
128
00:10:10,586 --> 00:10:12,888
these two old birds gotta get
back to the nest right now.
129
00:10:12,888 --> 00:10:14,456
- Aw.
- Aw.
130
00:10:14,456 --> 00:10:15,691
But we're taking
care of your drinks.
131
00:10:15,691 --> 00:10:16,525
Oh, no, no, no.
132
00:10:16,525 --> 00:10:17,993
Absolutely not.
133
00:10:17,993 --> 00:10:18,661
It's not necessary.
- My pleasure.
134
00:10:18,661 --> 00:10:20,596
Okay?
135
00:10:20,596 --> 00:10:22,164
You enjoy the rest of your
time here now, all right.
136
00:10:22,164 --> 00:10:24,333
- Thank you.
- Thank you.
137
00:10:24,333 --> 00:10:27,803
♪ Back into me with your heart ♪
138
00:10:27,803 --> 00:10:29,338
Maybe you catch some fish.
139
00:10:30,606 --> 00:10:32,174
Mm.
140
00:10:36,211 --> 00:10:38,047
You know, that
could be us one day.
141
00:10:39,815 --> 00:10:42,284
Oh, well, we've managed
to survive this long.
142
00:10:42,284 --> 00:10:43,652
What's another 20 years, huh?
143
00:10:46,221 --> 00:10:47,890
One day at a time.
144
00:10:47,890 --> 00:10:52,361
Right?
145
00:10:52,361 --> 00:10:54,763
You know, I love what I do.
146
00:11:35,504 --> 00:11:36,805
Where are you?
147
00:11:38,674 --> 00:11:39,808
Just...
148
00:11:39,808 --> 00:11:40,509
Just tell me you're all right.
149
00:11:40,509 --> 00:11:41,143
Okay?
150
00:11:42,911 --> 00:11:44,079
I can hear your breathing
the sounds of the car,
151
00:11:44,079 --> 00:11:46,081
but I'm worried about you.
152
00:11:48,150 --> 00:11:49,685
I can't go through with it.
153
00:11:51,086 --> 00:11:52,921
I'm sorry, I thought
I could, but...
154
00:11:52,921 --> 00:11:55,891
Listen, whatever I've
done, I'll, I'll fix it.
155
00:11:55,891 --> 00:11:56,892
Okay? Just tell-
156
00:11:56,892 --> 00:11:57,760
It's what we've done.
157
00:11:59,261 --> 00:12:00,429
What we can't do.
158
00:12:01,997 --> 00:12:03,766
Come on, hon, I love you.
159
00:12:03,766 --> 00:12:05,300
We can do anything together,
160
00:12:05,300 --> 00:12:07,169
you and me, we already have.
161
00:12:10,839 --> 00:12:11,807
I love you too.
162
00:12:14,276 --> 00:12:15,110
But I want out.
163
00:12:17,613 --> 00:12:18,781
I want out of all of it.
164
00:12:20,949 --> 00:12:23,719
Now you know better than
anybody that's not possible.
165
00:12:25,454 --> 00:12:29,324
Just come back now and
we can still fix this.
166
00:12:29,324 --> 00:12:31,460
We, we'll fix all of this.
167
00:12:31,460 --> 00:12:32,294
No.
168
00:12:33,729 --> 00:12:35,297
We can't.
169
00:14:09,758 --> 00:14:10,592
Hi, Dad.
170
00:15:27,002 --> 00:15:32,007
♪ I spent so many
sleepless nights ♪
171
00:15:33,809 --> 00:15:37,779
♪ Missing you and wishing
you were holding me tight ♪
172
00:15:40,349 --> 00:15:45,354
♪ I cried almost every day ♪
173
00:15:47,122 --> 00:15:51,159
♪ Longing for the time
before you ever went away ♪
174
00:16:00,335 --> 00:16:05,340
♪ I wake up every
morning alone ♪
175
00:16:07,175 --> 00:16:11,079
♪ Praying it will be the
day you wanna come home ♪
176
00:16:13,782 --> 00:16:18,787
♪ If you ever walk
through the door ♪
177
00:16:20,255 --> 00:16:24,526
♪ I would never take you
for granted anymore ♪
178
00:16:25,227 --> 00:16:26,061
Hm.
179
00:16:28,964 --> 00:16:30,799
If this is paradise...
180
00:16:40,042 --> 00:16:45,013
♪ You might not love me
in the way that I do ♪
181
00:16:46,715 --> 00:16:50,252
♪ But I'll still be waiting
and devoted to you ♪
182
00:16:53,722 --> 00:16:58,693
♪ I dream of you when
stars are above ♪
183
00:17:00,462 --> 00:17:04,466
♪ When the sun is shining
I think only of your love ♪
184
00:17:07,035 --> 00:17:12,040
♪ One thing I know
will always be true ♪
185
00:17:13,475 --> 00:17:17,846
♪ I will live out every
day devoted to you ♪
186
00:17:18,780 --> 00:17:31,693
♪ Devoted to you ♪
187
00:17:41,937 --> 00:17:43,705
What have you done?
188
00:18:26,848 --> 00:18:28,350
Hello?
189
00:18:28,350 --> 00:18:29,818
Well we found
your runaway bride.
190
00:18:31,086 --> 00:18:32,754
You were right, she's here.
191
00:18:32,754 --> 00:18:34,756
Right where you
said she would be.
192
00:18:34,756 --> 00:18:37,159
Her car is parked
right out front.
193
00:18:37,159 --> 00:18:38,860
I didn't even know
about the damn place.
194
00:18:38,860 --> 00:18:41,463
It's just where her mum
said she might be at.
195
00:18:41,463 --> 00:18:44,232
Just try and hold her
then until I get there.
196
00:18:44,232 --> 00:18:46,801
The university already
knows about what happened.
197
00:18:46,801 --> 00:18:48,003
You thought they wouldn't?
198
00:18:48,003 --> 00:18:50,238
Well, I mean, geez.
199
00:18:50,238 --> 00:18:52,240
Half the staff was at
that church tonight.
200
00:18:52,240 --> 00:18:53,775
Yeah, well I'm gonna
try and talk to the Dean
201
00:18:53,775 --> 00:18:55,410
before they find out the rest.
202
00:18:55,410 --> 00:18:56,244
You sure about that?
203
00:18:56,244 --> 00:18:58,113
Hm?
204
00:18:58,113 --> 00:18:59,648
I mean, they've been bending
over backwards for you.
205
00:18:59,648 --> 00:19:02,184
I just, I don't know,
I don't see any way
206
00:19:02,184 --> 00:19:03,718
of coming back from that.
207
00:19:03,718 --> 00:19:05,220
If she wants what she
really wants, you know.
208
00:19:05,220 --> 00:19:06,521
Look, just do
what I ask for now.
209
00:19:06,521 --> 00:19:08,123
All right?
210
00:19:08,123 --> 00:19:10,392
It's my wedding night
for Christ's sake.
211
00:19:10,392 --> 00:19:12,127
You're supposed
to be my best man.
212
00:19:13,261 --> 00:19:14,796
Hmm.
213
00:19:14,796 --> 00:19:16,431
I just wanna
talk to her first.
214
00:19:16,431 --> 00:19:17,899
Whatever you say, chief.
215
00:19:17,899 --> 00:19:20,035
I'll be
there as soon as I can.
216
00:19:38,853 --> 00:19:43,358
So he just, he wants us
to keep her here for now.
217
00:19:47,629 --> 00:19:49,231
He thinks
he's gonna get her back?
218
00:19:49,231 --> 00:19:52,434
Yeah, well, you know
our boy, he's in love.
219
00:19:52,434 --> 00:19:53,268
What can I say?
220
00:19:54,703 --> 00:19:56,571
And love makes you
do some crazy things.
221
00:19:56,571 --> 00:19:59,040
You know the definition
222
00:19:59,040 --> 00:20:02,577
of love is an intense
feeling of affection.
223
00:20:02,577 --> 00:20:04,479
"The definition of love."
224
00:20:04,479 --> 00:20:07,082
Is that from your
best man's speech?
225
00:20:07,082 --> 00:20:09,851
You're not gonna torture us
with that shit again, are you?
226
00:20:14,022 --> 00:20:15,423
You know, being
somebody's best man
227
00:20:15,423 --> 00:20:18,460
is a job I take very seriously.
228
00:20:21,429 --> 00:20:23,431
And I worked my fucking ass
off on that thing so, yeah.
229
00:20:23,431 --> 00:20:26,635
This is bullshit, you two
are arguing about a speech.
230
00:20:26,635 --> 00:20:27,802
We're chasing after her.
231
00:20:29,337 --> 00:20:32,073
Love is a liability.
232
00:20:42,117 --> 00:20:45,086
Speaking of love,
I got a match.
233
00:20:45,920 --> 00:20:47,756
She's hot too.
234
00:20:47,756 --> 00:20:49,758
I'm gonna marry this one.
235
00:20:49,758 --> 00:20:50,592
Mm.
236
00:20:51,660 --> 00:20:54,429
Guys, we need to focus.
237
00:20:54,429 --> 00:20:55,330
Focus.
238
00:20:56,831 --> 00:20:58,933
We got a bridezilla
killer on the loose
239
00:20:58,933 --> 00:21:01,770
somewhere around here.
240
00:21:03,371 --> 00:21:05,307
Wait a minute.
241
00:21:05,307 --> 00:21:07,709
Can't live with
'em, can't kill 'em.
242
00:21:07,709 --> 00:21:08,643
Ah, right.
243
00:21:08,643 --> 00:21:10,178
And nobody does.
244
00:21:10,178 --> 00:21:11,780
Are we clear on that?
245
00:21:11,780 --> 00:21:15,250
It is a containment mission.
246
00:21:15,250 --> 00:21:16,651
Remember, you know her.
247
00:21:16,651 --> 00:21:18,787
She's supposed to be our friend.
248
00:21:18,787 --> 00:21:20,355
We haven't forgotten.
249
00:21:20,355 --> 00:21:21,022
I thought we were going
to her wedding tonight.
250
00:21:21,022 --> 00:21:22,524
Hm.
251
00:21:22,524 --> 00:21:24,359
Yeah, well things changed.
252
00:21:24,359 --> 00:21:28,263
Honestly, I always thought
our boy could do better.
253
00:21:28,263 --> 00:21:29,998
Where the hell is Big Sexy?
254
00:21:29,998 --> 00:21:31,700
Has anyone seen Big Sexy?
255
00:21:33,134 --> 00:21:35,370
All right.
256
00:21:40,108 --> 00:21:42,410
Honey, I'm home.
257
00:21:42,410 --> 00:21:44,012
♪ Love comes along ♪
258
00:21:44,012 --> 00:21:48,316
♪ And all heartache
is gone in a glimmer ♪
259
00:22:00,528 --> 00:22:02,063
All right, I'm
gonna have you three,
260
00:22:02,063 --> 00:22:03,665
you meet up with Big Sexy
261
00:22:03,665 --> 00:22:04,966
and go check that
side of the house.
262
00:22:04,966 --> 00:22:06,735
You two check that side.
263
00:22:06,735 --> 00:22:08,370
I'm just gonna wait here.
264
00:22:08,370 --> 00:22:10,405
If you can, just try
to flush her out.
265
00:22:11,539 --> 00:22:12,540
Let's go.
266
00:22:12,540 --> 00:22:13,508
Move, move, move.
267
00:22:18,747 --> 00:22:20,982
Why don't you just kick
in the goddamn doors?
268
00:22:20,982 --> 00:22:23,685
Look at us, we are gentlemen.
269
00:22:23,685 --> 00:22:25,253
Right?
270
00:22:25,253 --> 00:22:27,155
We wanna keep this shit
as peaceful as possible.
271
00:22:27,155 --> 00:22:28,723
Kicking the fucking door in,
doesn't exactly fit the bill.
272
00:22:30,592 --> 00:22:31,426
Unfortunately.
273
00:22:32,360 --> 00:22:33,194
Toodles.
274
00:22:43,338 --> 00:22:45,240
♪ Rush ♪
275
00:22:46,374 --> 00:22:47,609
Who the fuck says, "Toodles?"
276
00:22:47,609 --> 00:22:50,545
♪ After the thrill ♪
277
00:22:52,380 --> 00:22:55,550
Motherfucker taking this
best man shit too serious.
278
00:22:55,550 --> 00:22:58,353
♪ Love comes along for the ♪
279
00:23:01,623 --> 00:23:03,425
We're gonna go cover the
basement doors and windows.
280
00:23:03,425 --> 00:23:05,794
You two, take this entrance.
281
00:23:09,664 --> 00:23:11,199
Who died and made him boss?
282
00:23:12,100 --> 00:23:13,268
You know what?
283
00:23:13,268 --> 00:23:14,436
I don't think I like his tone.
284
00:23:15,770 --> 00:23:16,604
No?
285
00:23:16,604 --> 00:23:17,772
No, I don't.
286
00:23:33,054 --> 00:23:34,489
I can't see shit.
287
00:23:35,990 --> 00:23:38,326
The beamer, the
music, the lights.
288
00:23:39,260 --> 00:23:40,228
Oh, she's in there.
289
00:23:41,763 --> 00:23:43,298
Come on.
290
00:23:50,004 --> 00:23:52,874
Man, this is some bullshit.
291
00:23:52,874 --> 00:23:55,143
I should be balls deep in
some bridesmaids right now
292
00:23:55,143 --> 00:23:57,245
instead of doing this shit.
293
00:23:59,414 --> 00:24:00,448
Blowing up right now.
294
00:24:02,484 --> 00:24:04,719
Yeah, the ladies love T-Bone.
295
00:24:04,719 --> 00:24:07,021
T-Bone, put that
phone on silent.
296
00:24:08,823 --> 00:24:09,991
Okay.
297
00:24:09,991 --> 00:24:12,160
Sorry, Big Sexy.
298
00:24:13,862 --> 00:24:16,331
I never asked you, who
gave you the name Big Sexy?
299
00:24:17,632 --> 00:24:18,466
I did.
300
00:24:20,268 --> 00:24:21,569
I'm big and I'm sexy.
301
00:24:25,707 --> 00:24:26,875
Ah, yeah, good.
302
00:24:26,875 --> 00:24:28,643
Out of the way, Mr. Sexy.
303
00:24:31,679 --> 00:24:33,214
Come on.
304
00:24:33,214 --> 00:24:37,185
Ah!
305
00:24:37,185 --> 00:24:39,320
You cannot open the
door without the key.
306
00:24:42,524 --> 00:24:43,825
Let's go the other way.
307
00:24:43,825 --> 00:24:46,194
All right, go ahead.
308
00:24:59,941 --> 00:25:00,775
Hmm.
309
00:25:44,886 --> 00:25:49,891
♪ Today, I'd like to
just be your valentine ♪
310
00:25:53,461 --> 00:25:57,765
♪ By now you know it ♪
311
00:25:57,765 --> 00:26:01,102
♪ Be my valentine ♪
312
00:26:04,772 --> 00:26:06,307
Ah.
313
00:26:06,307 --> 00:26:08,109
What are we gonna
do now, T-Bone?
314
00:26:08,109 --> 00:26:09,277
What?
315
00:26:09,277 --> 00:26:10,244
What's the plan, T-Bone?
316
00:26:12,013 --> 00:26:13,314
We're friends, right?
317
00:26:13,314 --> 00:26:14,482
Yeah, we're friends.
318
00:26:14,482 --> 00:26:15,783
Can I be honest with you?
319
00:26:15,783 --> 00:26:16,651
Yeah.
320
00:26:16,651 --> 00:26:17,885
Why are you such
a disappointment?
321
00:26:19,087 --> 00:26:20,622
No, I'm serious.
322
00:26:20,622 --> 00:26:21,789
Why are you such
a disappointment?
323
00:26:21,789 --> 00:26:23,091
We should already be in there.
324
00:26:23,091 --> 00:26:24,626
Why aren't we in there?
325
00:26:24,626 --> 00:26:26,494
Answer me, goddammit.
326
00:26:26,494 --> 00:26:27,328
I don't know, let me think.
327
00:26:27,328 --> 00:26:28,162
Let me think.
328
00:26:29,864 --> 00:26:32,300
If one door doesn't
open, the other one will.
329
00:26:34,769 --> 00:26:35,770
Well, I'll...
330
00:26:35,770 --> 00:26:36,871
Just follow my lead.
331
00:26:36,871 --> 00:26:37,872
I'll show it to you.
332
00:26:40,141 --> 00:26:41,109
Show me the way.
333
00:26:48,583 --> 00:26:49,684
Are
you going first?
334
00:26:49,684 --> 00:26:51,119
Yeah.
335
00:26:52,487 --> 00:26:55,890
♪ In my heart you are my ♪
336
00:27:28,356 --> 00:27:30,358
Open the goddamn door.
337
00:27:35,496 --> 00:27:37,231
Can you please
just open the door?
338
00:27:37,231 --> 00:27:38,666
Yes?
339
00:27:39,500 --> 00:27:41,402
Pretty please.
340
00:27:41,402 --> 00:27:43,738
Sometimes these things just
need a little bit of finesse.
341
00:27:43,738 --> 00:27:46,174
All right, just follow my lead.
342
00:27:46,174 --> 00:27:47,909
T-Bone will show
you how it's done.
343
00:27:55,783 --> 00:27:58,886
♪ I love you ♪
344
00:27:58,886 --> 00:28:00,888
Are you serious?
345
00:28:00,888 --> 00:28:02,256
What the fuck just happened?
346
00:28:03,124 --> 00:28:03,958
We had her.
347
00:28:08,596 --> 00:28:12,133
Why did you just stand there?
348
00:28:12,133 --> 00:28:14,802
You're supposed to have point.
349
00:28:14,802 --> 00:28:15,970
I thought you had point.
350
00:28:15,970 --> 00:28:17,505
No one is paying you to think.
351
00:28:17,505 --> 00:28:20,274
Who the fuck is
paying you to think?
352
00:28:20,274 --> 00:28:22,410
No one is paying
me for anything.
353
00:28:22,410 --> 00:28:23,244
Shut up.
354
00:28:24,212 --> 00:28:26,380
Shut up.
355
00:28:26,380 --> 00:28:27,281
Nice hands.
356
00:28:28,516 --> 00:28:29,884
Feels like Russian massage.
357
00:28:32,520 --> 00:28:35,590
After we catch her,
I'm going to kill you.
358
00:28:35,590 --> 00:28:37,592
I swear to God I will...
359
00:29:20,168 --> 00:29:23,404
♪ Now we fly without a care ♪
360
00:29:23,404 --> 00:29:27,141
♪ Say goodbye to the
folks down there ♪
361
00:29:27,141 --> 00:29:29,277
♪ Ask my why ♪
362
00:30:05,680 --> 00:30:06,514
Oh my God.
363
00:30:15,022 --> 00:30:16,824
♪ Across the room ♪
364
00:30:16,824 --> 00:30:20,361
♪ Like a bride without a groom ♪
365
00:30:20,361 --> 00:30:25,366
♪ If I tried would she
assume I've been drinking ♪
366
00:30:27,468 --> 00:30:30,805
♪ Too much thinking ♪
367
00:30:30,805 --> 00:30:35,042
♪ Won't do me no good ♪
368
00:30:35,042 --> 00:30:37,945
♪ Bells are ringing ♪
369
00:30:37,945 --> 00:30:42,683
♪ Telling me that I should ♪
370
00:30:42,683 --> 00:30:46,354
♪ Now we fly without a care ♪
371
00:30:46,354 --> 00:30:50,124
♪ Say goodbye to the
folks down there ♪
372
00:30:50,124 --> 00:30:52,093
♪ Ask me why ♪
373
00:30:52,093 --> 00:30:53,828
♪ Or when or where ♪
374
00:30:53,828 --> 00:30:57,365
♪ I won't answer ♪
375
00:30:57,365 --> 00:30:59,233
♪ I'll romance her ♪
376
00:30:59,233 --> 00:31:02,703
Wait a minute, I thought we
weren't kicking the door in?
377
00:31:02,703 --> 00:31:03,905
We...
378
00:31:03,905 --> 00:31:05,973
We tried to be gentlemanly.
379
00:31:07,375 --> 00:31:09,310
Clearly she is not
going to make this easy.
380
00:31:10,311 --> 00:31:11,712
Oh.
381
00:31:11,712 --> 00:31:13,147
And you thought she would?
382
00:31:13,147 --> 00:31:15,583
Well, like I
said, she's supposed
383
00:31:15,583 --> 00:31:16,851
to be one of our friends.
384
00:31:18,753 --> 00:31:19,587
Were.
385
00:31:21,322 --> 00:31:23,557
Yeah, see, I knew we should
have brought our supplies.
386
00:31:23,557 --> 00:31:24,859
Relax.
387
00:31:26,294 --> 00:31:27,428
I mean, it's not like
she has anything either.
388
00:31:27,428 --> 00:31:28,562
Right?
389
00:31:28,562 --> 00:31:29,964
They were very clear,
390
00:31:29,964 --> 00:31:31,232
no guns at the wedding.
391
00:31:31,232 --> 00:31:33,100
Not even the cars.
392
00:31:33,100 --> 00:31:35,469
Second amendment be damned.
393
00:31:35,469 --> 00:31:37,438
Still we could have
at least stopped.
394
00:31:40,608 --> 00:31:41,442
Why?
395
00:31:42,910 --> 00:31:45,279
It's not like we're
here to kill anybody.
396
00:31:45,279 --> 00:31:47,281
I mean, not yet, right?
397
00:31:49,784 --> 00:31:52,086
Yeah, well I still
took mine to the wedding.
398
00:31:53,487 --> 00:31:54,755
I'd rather have my
utensils and need 'em
399
00:31:54,755 --> 00:31:56,958
than need 'em and not have 'em.
400
00:31:56,958 --> 00:31:57,959
Interesting.
401
00:31:57,959 --> 00:31:58,626
Well where are they?
402
00:32:02,463 --> 00:32:05,166
I left them in the van
when we took the car.
403
00:32:06,934 --> 00:32:08,469
So, wait a second.
404
00:32:08,469 --> 00:32:11,806
Have any of you
even seen her yet?
405
00:32:13,441 --> 00:32:15,176
She's somewhere in here.
406
00:32:15,176 --> 00:32:16,744
No shit.
407
00:32:17,979 --> 00:32:20,281
Why don't you go find her?
408
00:32:20,281 --> 00:32:21,649
Hmm?
409
00:32:21,649 --> 00:32:23,017
Guess I'll check upstairs.
410
00:32:24,852 --> 00:32:26,754
Guess I'll go with you.
411
00:32:26,754 --> 00:32:28,155
Ah, ah, ah, ah.
412
00:32:28,155 --> 00:32:30,992
Why don't I just
hang on to this?
413
00:32:33,627 --> 00:32:34,829
Yeah.
414
00:32:34,829 --> 00:32:35,663
Toodles.
415
00:32:40,401 --> 00:32:43,037
And I guess I'll
look around down here.
416
00:32:43,037 --> 00:32:45,873
And I shall find
some better music.
417
00:33:08,262 --> 00:33:10,331
Hey, newly weds.
418
00:33:11,198 --> 00:33:12,166
Hey.
419
00:33:12,166 --> 00:33:13,000
Oh, hey.
420
00:33:14,802 --> 00:33:17,238
We heard this was the best
breakfast spot in Puerto Rico.
421
00:33:17,238 --> 00:33:18,739
So we'd fill our bellies
422
00:33:18,739 --> 00:33:21,976
before we figure out
this fishing situation.
423
00:33:21,976 --> 00:33:24,578
Speaking of which, do you happen
to know where we could rent
424
00:33:24,578 --> 00:33:26,447
or charter a boat?
425
00:33:26,447 --> 00:33:28,215
Like the bartender
said last night.
426
00:33:31,552 --> 00:33:33,187
For fishing.
427
00:33:33,187 --> 00:33:34,388
Hmm.
428
00:33:34,388 --> 00:33:35,723
Yeah. No, not really.
429
00:33:37,124 --> 00:33:38,292
We're just passing
through, like you all,
430
00:33:38,292 --> 00:33:40,561
and I really wouldn't know.
431
00:33:44,832 --> 00:33:46,000
Hmm.
432
00:33:47,868 --> 00:33:49,070
I'll tell you what though,
433
00:33:50,438 --> 00:33:52,273
why don't you both
come out with us today?
434
00:33:52,273 --> 00:33:54,241
Spend the day with
us on our boat.
435
00:33:55,242 --> 00:33:56,243
Oh, no.
436
00:33:56,243 --> 00:33:58,079
We don't want to impose.
437
00:33:58,079 --> 00:34:00,214
Especially not if you guys
are just here on vacation too.
438
00:34:00,214 --> 00:34:01,582
Yeah, really appreciate
your offer but-
439
00:34:01,582 --> 00:34:03,851
This is every day for us.
440
00:34:03,851 --> 00:34:05,453
Come on now, be nice.
441
00:34:05,453 --> 00:34:08,222
Stop me from cleaning
the damn thing today.
442
00:34:08,222 --> 00:34:09,123
Come on.
443
00:34:09,123 --> 00:34:10,691
Of course.
444
00:34:10,691 --> 00:34:12,226
It'd be great to have
some young blood around.
445
00:34:12,226 --> 00:34:13,627
I mean we hardly
ever have company.
446
00:34:14,795 --> 00:34:17,098
Wait, you live on the boat?
447
00:34:17,098 --> 00:34:20,234
On the water,
wherever it takes us.
448
00:34:20,234 --> 00:34:21,702
Nowhere. Everywhere.
449
00:34:22,603 --> 00:34:23,604
Always an adventure.
450
00:34:24,905 --> 00:34:26,173
Well that's amazing.
451
00:34:27,775 --> 00:34:28,609
Yeah.
452
00:34:29,643 --> 00:34:30,478
You need a boat?
453
00:34:31,946 --> 00:34:34,181
The come on, let's
go to the boat.
454
00:34:35,116 --> 00:34:36,584
You need a boat, right?
455
00:34:36,584 --> 00:34:37,651
I got a boat.
456
00:34:38,619 --> 00:34:39,720
How about it?
457
00:34:42,189 --> 00:34:43,324
All right.
458
00:34:43,324 --> 00:34:44,758
Well all right.
459
00:36:12,713 --> 00:36:15,616
What do you
think you're doing?
460
00:36:15,616 --> 00:36:18,252
Just put down the knife.
461
00:36:18,252 --> 00:36:19,753
Well I was hoping
to have the night
462
00:36:19,753 --> 00:36:21,355
to figure it out a little more.
463
00:36:22,756 --> 00:36:25,025
Looks like you already
made your decision.
464
00:36:25,025 --> 00:36:26,026
Hmm.
465
00:36:26,026 --> 00:36:26,827
I'm working on it.
466
00:36:28,295 --> 00:36:30,030
You know, he told
us not to hurt you.
467
00:36:30,030 --> 00:36:32,233
He told you not to hurt me?
468
00:36:36,470 --> 00:36:37,838
Oh, that's nice.
469
00:38:50,604 --> 00:38:52,005
Meow.
470
00:38:54,975 --> 00:38:55,776
Meow.
471
00:38:58,212 --> 00:38:59,046
Meow.
472
00:39:03,250 --> 00:39:04,084
Oh.
473
00:39:05,619 --> 00:39:06,854
I just wanna talk.
474
00:39:07,921 --> 00:39:10,057
Well it's too late for that.
475
00:39:14,027 --> 00:39:15,696
What the hell
took you so long?
476
00:39:15,696 --> 00:39:17,164
That was a terrible idea.
477
00:39:17,164 --> 00:39:19,166
Froze my ass off.
478
00:39:19,166 --> 00:39:20,801
Hey, it was your idea, man.
479
00:39:20,801 --> 00:39:22,936
Next time you get
in the refrigerator.
480
00:39:22,936 --> 00:39:25,439
Next time you're
the distraction.
481
00:39:25,439 --> 00:39:26,640
Shut up, bitch.
482
00:39:46,927 --> 00:39:49,496
Fucking, bitch.
483
00:40:10,384 --> 00:40:12,386
Now you're really
gonna get it, bitch.
484
00:40:13,253 --> 00:40:14,822
You wanna play?
485
00:40:14,822 --> 00:40:16,423
Then let's play.
486
00:40:18,058 --> 00:40:20,527
You killed my friend,
you fucking bitch.
487
00:40:21,662 --> 00:40:23,430
You fucking psychopath.
488
00:40:23,430 --> 00:40:24,832
Hey, where you going?
489
00:40:24,832 --> 00:40:25,833
Where are you going?
490
00:40:25,833 --> 00:40:27,000
Don't you wanna play?
491
00:40:27,000 --> 00:40:28,502
Let's play with the devil, huh?
492
00:40:28,502 --> 00:40:29,503
Fuck!
493
00:40:30,237 --> 00:40:31,004
Huh!
494
00:40:31,872 --> 00:40:33,073
Fucking start!
495
00:40:34,408 --> 00:40:36,310
Get up.
496
00:40:36,310 --> 00:40:37,478
Get up, bitch.
497
00:40:37,478 --> 00:40:39,613
Get the fuck up, pussy cat.
498
00:40:39,613 --> 00:40:41,515
You wanna play with the doggy?
499
00:40:41,515 --> 00:40:43,350
Woof.
500
00:40:43,350 --> 00:40:44,485
Shut the fuck up.
501
00:40:44,485 --> 00:40:45,819
Shut up.
502
00:40:45,819 --> 00:40:46,820
Come on.
503
00:40:46,820 --> 00:40:48,722
Huh?
504
00:40:48,722 --> 00:40:50,891
I'll show you what made me
the Golden Gloves Champion
505
00:40:50,891 --> 00:40:51,892
of my community.
506
00:40:51,892 --> 00:40:54,828
Come on.
507
00:40:55,796 --> 00:40:57,197
Yeah, show me that leg.
508
00:40:57,197 --> 00:40:58,565
Show me that leg.
509
00:40:58,565 --> 00:41:01,635
Come on, I'm ready, pussy cat.
510
00:41:01,635 --> 00:41:04,004
Too bad, I really liked you.
511
00:41:04,004 --> 00:41:05,339
Now.
512
00:41:08,842 --> 00:41:10,744
Oh, you bitch.
513
00:41:14,748 --> 00:41:36,670
♪
Mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mm ♪
514
00:41:36,670 --> 00:41:38,705
Wow, you are
really taking this up
515
00:41:38,705 --> 00:41:40,240
to a whole new level, baby.
516
00:41:41,308 --> 00:41:43,076
Hmm? Huh?
517
00:41:43,076 --> 00:41:44,678
I mean, you're making it harder
than it has to be though.
518
00:41:44,678 --> 00:41:46,380
No, we didn't come
here to hurt you.
519
00:41:46,380 --> 00:41:47,881
Not really.
520
00:41:47,881 --> 00:41:49,383
Well if you're so
tough, come and get me,
521
00:41:49,383 --> 00:41:50,417
you piece of shit.
522
00:41:51,251 --> 00:41:52,619
Woo-ee.
523
00:41:52,619 --> 00:41:54,888
♪ Lovey dovey lovey one ♪
524
00:41:54,888 --> 00:41:58,559
♪ Come sit down on my knee ♪
525
00:41:58,559 --> 00:42:06,433
♪ Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah ♪
526
00:42:06,433 --> 00:42:08,569
♪ Ah-ah-ah-ah-ah ♪
527
00:42:08,569 --> 00:42:10,938
♪ Tell you a story ♪
528
00:42:10,938 --> 00:42:13,941
♪ Happened a long time ago ♪
529
00:42:13,941 --> 00:42:16,577
♪ A-little bitty pretty one ♪
530
00:42:16,577 --> 00:42:19,713
You know, up until a few
hours ago we were all here
531
00:42:19,713 --> 00:42:21,815
to celebrate your wedding.
532
00:42:23,250 --> 00:42:26,086
And I had one hell
of a speech prepared.
533
00:42:26,086 --> 00:42:29,756
Damn, and it was supposed to
be a magical fucking evening.
534
00:42:29,756 --> 00:42:33,660
You know, surrounded by
friends, drinking, laughing.
535
00:42:33,660 --> 00:42:36,797
Me cutting a little rug.
536
00:42:36,797 --> 00:42:38,465
You know, I was
here for it, baby.
537
00:42:40,267 --> 00:42:41,101
Where'd she go?
538
00:42:41,101 --> 00:42:42,569
Upstairs.
539
00:42:42,569 --> 00:42:43,570
Ooh.
- I'm tired of this shit.
540
00:42:43,570 --> 00:42:44,738
Whoa, whoa, whoa.
541
00:42:44,738 --> 00:42:46,273
Not yet.
542
00:42:47,407 --> 00:42:48,241
Not yet?
543
00:42:49,576 --> 00:42:51,311
The game has changed, motherfucker.
544
00:42:53,413 --> 00:42:55,816
It was her that threw
the kill switch.
545
00:42:55,816 --> 00:42:57,317
She threw the panel lights.
546
00:42:57,317 --> 00:42:59,820
Okay, but, but what
about our friends?
547
00:42:59,820 --> 00:43:00,988
Right?
548
00:43:00,988 --> 00:43:02,990
Oh, what about our friends?
549
00:43:02,990 --> 00:43:04,558
They're gone.
550
00:43:04,558 --> 00:43:05,392
Maybe you don't even
give a shit about them,
551
00:43:05,392 --> 00:43:07,260
but I still do.
552
00:43:07,260 --> 00:43:10,797
And we will drink to them
for they will be missed.
553
00:43:10,797 --> 00:43:12,666
Are you kidding me?
554
00:43:12,666 --> 00:43:16,269
Do I look like I am
kidding you right now?
555
00:43:16,269 --> 00:43:17,104
Hmm?
556
00:43:18,572 --> 00:43:20,774
You know, I'm starting
to miss working alone.
557
00:43:20,774 --> 00:43:22,309
Mm.
558
00:43:22,309 --> 00:43:24,144
You know, those
are the two people
559
00:43:24,144 --> 00:43:27,180
that we could actually
talk to about what we do.
560
00:43:27,180 --> 00:43:28,682
We should've had the day off.
561
00:43:28,682 --> 00:43:31,685
We should be enjoying
ourselves tonight.
562
00:43:31,685 --> 00:43:33,520
Okay?
563
00:43:33,520 --> 00:43:35,322
So instead we will give
them a motherfucking toast.
564
00:43:37,591 --> 00:43:38,458
Yeah?
565
00:43:38,458 --> 00:43:39,526
Yeah.
566
00:43:39,526 --> 00:43:40,360
Thank you.
567
00:43:43,196 --> 00:43:48,201
♪ You twirl your hair
and glance my way ♪
568
00:43:49,636 --> 00:43:51,038
♪ Blase ♪
569
00:43:51,038 --> 00:43:52,272
Mm.
570
00:43:52,272 --> 00:43:54,341
♪ We go playing that love game ♪
571
00:43:54,341 --> 00:43:57,077
Look here, how appropriate.
572
00:43:58,545 --> 00:44:01,148
I mean, it ain't work
if we're having fun.
573
00:44:01,148 --> 00:44:02,349
Right?
574
00:44:02,349 --> 00:44:03,183
Fun?
575
00:44:04,618 --> 00:44:06,319
I'm sure as shit not
having any fucking fun.
576
00:44:07,654 --> 00:44:09,823
Oh, speak for yourself.
577
00:44:09,823 --> 00:44:13,560
I mean, he is our friend and
he would do the same for us.
578
00:44:14,928 --> 00:44:17,164
Yeah, well I'm
supposed to be drunk,
579
00:44:17,164 --> 00:44:20,033
getting my groove on with one
of the bridesmaids right now.
580
00:44:21,635 --> 00:44:24,938
And whose fault is that?
581
00:44:27,641 --> 00:44:28,475
Hm?
582
00:44:38,185 --> 00:44:39,186
We trained together.
583
00:44:41,421 --> 00:44:42,923
Shared secrets.
584
00:44:44,024 --> 00:44:46,693
God, man, I love those guys.
585
00:44:46,693 --> 00:44:48,962
They're like my brothers.
586
00:44:51,965 --> 00:44:52,966
You know, love.
587
00:44:54,434 --> 00:44:56,269
You know, it's an
intense feeling
588
00:44:56,269 --> 00:45:01,274
of affection and concern
toward another human being.
589
00:45:02,375 --> 00:45:03,210
Me?
590
00:45:04,711 --> 00:45:06,246
I haven't been in love.
591
00:45:08,248 --> 00:45:09,549
No.
592
00:45:09,549 --> 00:45:10,984
Come on, man.
593
00:45:10,984 --> 00:45:12,819
Not this fucking
speech again, please.
594
00:45:12,819 --> 00:45:16,423
I am doing this to honor them.
595
00:45:19,459 --> 00:45:20,927
They would want to hear it.
596
00:45:21,995 --> 00:45:22,829
Okay?
597
00:45:24,264 --> 00:45:27,801
But seeing love happen,
598
00:45:30,170 --> 00:45:31,772
especially with one of
your closest friends,
599
00:45:31,772 --> 00:45:34,407
it is a beautiful thing.
600
00:45:35,375 --> 00:45:37,177
It really is.
601
00:45:37,177 --> 00:45:41,448
Now, when I was asked to
give the best man's speech,
602
00:45:41,448 --> 00:45:45,285
I can't say I was surprised.
603
00:45:45,285 --> 00:45:49,022
I mean, I killed a
lot of people to prove
604
00:45:49,022 --> 00:45:50,957
that I was the best.
605
00:45:50,957 --> 00:45:51,958
Right?
606
00:45:51,958 --> 00:45:53,293
I kid. I kid.
607
00:45:53,293 --> 00:45:54,661
I kid.
608
00:45:54,661 --> 00:45:56,329
Oh, wow.
609
00:45:58,131 --> 00:46:02,469
Seriously though, welcome
to our joyous occasion.
610
00:46:04,871 --> 00:46:05,872
In my name...
611
00:46:11,745 --> 00:46:12,579
Ooh.
612
00:46:14,014 --> 00:46:16,116
All right, we'll
finish this later.
613
00:46:16,116 --> 00:46:21,121
To those that have fallen and
those that are still standing.
614
00:46:23,523 --> 00:46:24,357
Hmm?
615
00:46:29,529 --> 00:46:30,697
Cheers.
616
00:46:35,535 --> 00:46:39,506
I mean, that is
one crazy story.
617
00:46:39,506 --> 00:46:42,075
And I can't believe y'all
are still together now.
618
00:46:43,877 --> 00:46:46,513
It sounds like you guys had
it even rougher than we did.
619
00:46:48,248 --> 00:46:50,150
Yeah, well, what can I say?
620
00:46:51,885 --> 00:46:54,621
A lot of people had to
die for us to be together.
621
00:46:55,689 --> 00:46:57,691
It sounds like it.
622
00:46:57,691 --> 00:46:59,092
Where'd you bury the bodies?
623
00:47:00,360 --> 00:47:01,194
Backyard?
624
00:47:04,931 --> 00:47:06,499
Yeah, well,
nobody really knows
625
00:47:06,499 --> 00:47:08,702
what goes on behind
closed doors, do they?
626
00:47:08,702 --> 00:47:12,239
No, they do not.
627
00:47:12,239 --> 00:47:13,740
- Stop it.
- No, but seriously
628
00:47:13,740 --> 00:47:16,810
he was crazy and
she deserved better.
629
00:47:16,810 --> 00:47:19,045
Don't know that she got
that, but here I am.
630
00:47:19,045 --> 00:47:20,046
Thank you, honey.
631
00:47:22,249 --> 00:47:23,383
So what about you two?
632
00:47:24,284 --> 00:47:25,952
How did you guys meet?
633
00:47:29,222 --> 00:47:31,258
Well, that's a long story.
634
00:47:32,192 --> 00:47:33,960
But I'll tell you what,
635
00:47:33,960 --> 00:47:37,130
there were a lot of people
didn't want us together neither.
636
00:47:38,265 --> 00:47:39,766
Yeah.
637
00:47:39,766 --> 00:47:40,967
That was a lot of
years ago now though.
638
00:47:40,967 --> 00:47:42,535
- Yeah.
- Right?
639
00:47:42,535 --> 00:47:44,137
20 years.
640
00:47:44,137 --> 00:47:45,138
Love conquers all.
641
00:47:46,573 --> 00:47:48,541
Now we just go wherever
our hearts lead us.
642
00:47:50,410 --> 00:47:52,279
Wow.
643
00:47:52,279 --> 00:47:55,081
Do you ever have any friends
or family come visit you?
644
00:47:55,081 --> 00:47:57,083
No. No.
645
00:47:57,083 --> 00:47:57,984
Unfortunately.
646
00:47:59,052 --> 00:48:01,788
But mostly, fortunately.
647
00:48:03,523 --> 00:48:04,791
We were gonna tell the museum.
648
00:48:11,765 --> 00:48:12,866
I gotta cook.
649
00:48:18,238 --> 00:48:21,474
Now that's definitely a
lifestyle I could get behind.
650
00:48:21,474 --> 00:48:23,109
What do you think?
651
00:48:43,797 --> 00:48:45,131
What about you guys?
652
00:48:45,131 --> 00:48:47,033
Anything you miss?
653
00:48:47,033 --> 00:48:49,469
Do you ever have
any regrets maybe?
654
00:48:49,469 --> 00:48:52,339
Just that we
never had children.
655
00:48:52,339 --> 00:48:54,007
Yeah.
656
00:48:54,007 --> 00:48:56,376
No way to go on once we're gone.
657
00:48:57,978 --> 00:49:00,013
Not to try and dig
too deep or anything
658
00:49:00,013 --> 00:49:02,582
but is that because you
didn't wanna have any,
659
00:49:02,582 --> 00:49:04,918
or you couldn't?
660
00:49:04,918 --> 00:49:06,686
Oh, we could.
661
00:49:06,686 --> 00:49:10,857
We want to but it just
didn't really make sense
662
00:49:10,857 --> 00:49:12,759
when we look at our way of life.
663
00:49:12,759 --> 00:49:14,494
What do you mean?
664
00:49:14,494 --> 00:49:15,662
I don't know.
665
00:49:15,662 --> 00:49:17,764
Just we both worked a lot.
666
00:49:17,764 --> 00:49:18,765
Both stressed.
667
00:49:20,233 --> 00:49:21,835
Both traveling for
work all the time.
668
00:49:21,835 --> 00:49:24,204
Both had a demanding job.
669
00:49:26,139 --> 00:49:27,374
Well it looks like
it all worked out
670
00:49:27,374 --> 00:49:29,009
for you guys in the end.
671
00:49:29,009 --> 00:49:30,377
We have a good life.
672
00:49:30,377 --> 00:49:32,479
Yeah, we do.
673
00:49:32,479 --> 00:49:34,214
We have our ups and
downs like everyone,
674
00:49:34,214 --> 00:49:35,415
but I wouldn't
trade for the world.
675
00:49:35,415 --> 00:49:37,650
Trust me, no, no, no.
676
00:49:37,650 --> 00:49:40,153
You know, I learned
a lot about life.
677
00:49:40,153 --> 00:49:41,988
Everything I did, you know?
678
00:49:41,988 --> 00:49:43,556
But that's what life is, right?
679
00:49:43,556 --> 00:49:45,392
It's about learning.
680
00:49:45,392 --> 00:49:48,828
Got respect, honor, endurance.
681
00:49:50,563 --> 00:49:53,233
Everything I did taught me
what I needed to know to live
682
00:49:54,167 --> 00:49:55,635
right up to this moment.
683
00:49:58,371 --> 00:50:00,974
And what about that
scar on your shoulder?
684
00:50:01,975 --> 00:50:03,176
What did that teach you?
685
00:50:09,983 --> 00:50:11,651
You don't
have to talk about it,
686
00:50:11,651 --> 00:50:13,019
if you don't want to.
687
00:50:13,019 --> 00:50:14,754
Oh, no, no, no, no.
688
00:50:16,656 --> 00:50:18,892
It's good knowing when
you're close to death.
689
00:50:20,260 --> 00:50:21,461
Makes you not
forget how to live.
690
00:50:25,031 --> 00:50:27,867
August 7th, 1986.
691
00:50:30,770 --> 00:50:33,039
That's the day that
changed my life forever.
692
00:50:33,039 --> 00:50:36,743
Eight of us, all sent on
foreign soil to take out
693
00:50:36,743 --> 00:50:39,446
some high ranking
official over there.
694
00:50:40,713 --> 00:50:42,282
Fed a bunch of lies.
695
00:50:42,282 --> 00:50:44,751
That's often the way
to justify actions.
696
00:50:46,453 --> 00:50:47,720
You never question above.
697
00:50:48,621 --> 00:50:49,489
Not back then.
698
00:50:51,858 --> 00:50:54,561
He said it was supposed to
be a quick, easy in and out.
699
00:50:54,561 --> 00:50:55,728
And we believed him.
700
00:50:55,728 --> 00:50:57,263
You know?
701
00:50:57,263 --> 00:50:58,298
But the thing was...
702
00:51:00,800 --> 00:51:04,437
The eight of us, we were
among the best at what we did.
703
00:51:04,437 --> 00:51:07,440
But we never worked together.
704
00:51:09,142 --> 00:51:10,276
I mean, not as a team.
705
00:51:11,945 --> 00:51:14,080
I mean, we'd hung out together.
706
00:51:14,080 --> 00:51:15,515
We drank beers together.
707
00:51:16,983 --> 00:51:18,585
We trained together,
respected each other.
708
00:51:20,987 --> 00:51:23,123
We was all the best of
friends, is what we were.
709
00:51:24,924 --> 00:51:27,794
I mean we always, we
always worked alone.
710
00:51:29,829 --> 00:51:31,898
That's how it was preferred.
711
00:51:31,898 --> 00:51:33,066
Always.
712
00:51:33,066 --> 00:51:34,601
That's how we preferred it.
713
00:51:34,601 --> 00:51:37,137
You know, we were
all good enough
714
00:51:37,137 --> 00:51:40,273
that we could do whatever
we needed to do alone.
715
00:51:41,741 --> 00:51:43,977
One man, that person,
he can slip in and out,
716
00:51:43,977 --> 00:51:46,012
but you bring a group, all of
a sudden that's gonna bring
717
00:51:46,012 --> 00:51:47,547
a lot of attention.
718
00:51:47,547 --> 00:51:49,349
And that's exactly what
happened on that day,
719
00:51:50,783 --> 00:51:52,819
August 7th, 1986.
720
00:51:55,355 --> 00:51:57,123
See, instead of
being on offense,
721
00:51:58,191 --> 00:52:00,793
we found ourselves on defense.
722
00:52:03,329 --> 00:52:05,798
Might as well have been the
4th of July in that room.
723
00:52:05,798 --> 00:52:06,833
We were...
724
00:52:07,700 --> 00:52:08,535
Bang.
725
00:52:10,970 --> 00:52:12,639
Bows flying all over the place.
726
00:52:15,208 --> 00:52:17,544
Ringing.
727
00:52:17,544 --> 00:52:20,680
That's the kind of ringing
don't leave your head either.
728
00:52:20,680 --> 00:52:21,848
It's the kind of
ringing that wake you up
729
00:52:21,848 --> 00:52:25,885
in the middle of night today.
730
00:52:29,189 --> 00:52:30,557
Yeah, they was my brothers.
731
00:52:32,692 --> 00:52:35,361
There's no way to erase the
sight of watching your brother
732
00:52:35,361 --> 00:52:36,863
take his last breath.
733
00:52:36,863 --> 00:52:39,832
And my night, that was me.
734
00:52:41,334 --> 00:52:42,335
Seven times.
735
00:52:44,137 --> 00:52:46,172
See, I was the only
one to make it back.
736
00:52:52,245 --> 00:52:53,179
Oh, shotgun.
737
00:52:54,447 --> 00:52:55,281
Shoulder.
738
00:52:56,382 --> 00:52:57,584
But I survived it.
739
00:52:59,552 --> 00:53:02,455
August 7th, 1986.
740
00:53:06,559 --> 00:53:07,827
What a goddamn day.
741
00:53:12,398 --> 00:53:13,233
I'm sorry.
742
00:53:14,701 --> 00:53:16,436
Sometimes you
lose your closest,
743
00:53:17,904 --> 00:53:19,872
'cause that's what
happens at war.
744
00:53:19,872 --> 00:53:20,707
Right?
745
00:53:21,774 --> 00:53:22,909
But you know the funny thing?
746
00:53:24,711 --> 00:53:28,448
Back then, usually the
day before you went off
747
00:53:28,448 --> 00:53:30,416
on the day before, you went
and you had a bachelor party.
748
00:53:30,416 --> 00:53:31,251
Right?
749
00:53:33,019 --> 00:53:37,023
I didn't have anyone left to
throw mine on August 8th, 1986.
750
00:53:43,096 --> 00:53:48,101
But that did not
stop me from marrying
751
00:53:49,902 --> 00:53:53,606
the most beautiful woman in
the world on August 9th, 1986.
752
00:53:53,606 --> 00:53:55,575
The happiest day of my life.
753
00:54:01,914 --> 00:54:03,683
This is it.
754
00:54:03,683 --> 00:54:07,520
Everything I've done has taught
me what I needed to learn
755
00:54:08,988 --> 00:54:12,625
to live right here
in this moment.
756
00:54:14,093 --> 00:54:15,795
Now, enough of all
this dark stuff.
757
00:54:15,795 --> 00:54:17,330
Right?
758
00:54:17,330 --> 00:54:19,132
This is a honeymoon, I thought.
759
00:54:20,233 --> 00:54:22,802
We are in paradise, take a look.
760
00:54:22,802 --> 00:54:25,672
Look at water and
we got islands.
761
00:54:27,273 --> 00:54:28,341
You two go and have some fun.
762
00:54:28,341 --> 00:54:29,509
All right?
763
00:54:29,509 --> 00:54:31,277
Take advantage of this ride.
764
00:54:31,277 --> 00:54:33,379
Well that sounds like
a great idea to me.
765
00:54:48,127 --> 00:54:49,862
I can help you carry
some of that stuff out.
766
00:55:08,715 --> 00:55:13,286
♪ Away we go to lands
beyond the sea ♪
767
00:55:13,286 --> 00:55:15,288
♪ Nice and slow ♪
768
00:55:15,288 --> 00:55:17,557
♪ No other place to be ♪
769
00:55:17,557 --> 00:55:22,562
♪ Away we go, darling,
come away with me ♪
770
00:55:26,499 --> 00:55:28,601
♪ Away we go ♪
771
00:55:28,601 --> 00:55:31,003
♪ We'll find a sunny shore ♪
772
00:55:31,003 --> 00:55:35,375
♪ Then we'll know that
love's forevermore ♪
773
00:55:35,375 --> 00:55:40,380
♪ Away we go you're
everything I'm searching for ♪
774
00:55:43,049 --> 00:55:44,584
Mm.
775
00:55:44,584 --> 00:55:48,621
♪ When darkness
comes we hide away ♪
776
00:55:48,621 --> 00:55:52,992
♪ When storms do rock
the gentle tide ♪
777
00:55:52,992 --> 00:55:57,563
♪ I know the dawn
will light the day ♪
778
00:55:57,563 --> 00:56:02,034
♪ As long as you're
right by my side ♪
779
00:56:02,034 --> 00:56:03,035
♪ Away we go ♪
780
00:56:03,035 --> 00:56:04,704
Shit, she's a runner.
781
00:56:05,872 --> 00:56:06,873
Oh, easy.
782
00:56:06,873 --> 00:56:09,442
Easy, there, tiger.
783
00:56:09,442 --> 00:56:12,245
Okay, maybe she's
just fucking with us.
784
00:56:12,245 --> 00:56:13,780
Right?
785
00:56:13,780 --> 00:56:16,616
And maybe she's still
upstairs right now.
786
00:56:16,616 --> 00:56:18,184
Hmm?
787
00:56:18,184 --> 00:56:19,218
I mean, regardless,
we will find out.
788
00:56:20,119 --> 00:56:22,188
I love our dear groom.
789
00:56:22,188 --> 00:56:23,356
I really do.
790
00:56:23,356 --> 00:56:24,891
I do.
791
00:56:24,891 --> 00:56:26,426
I'm the best man,
of course I do.
792
00:56:26,426 --> 00:56:30,463
But this wedding is
officially called off.
793
00:56:32,265 --> 00:56:33,733
So are you saying we're
cool with a killer now?
794
00:56:33,733 --> 00:56:35,101
Well we're not
gonna sit around here
795
00:56:35,101 --> 00:56:37,136
and let her kill us.
796
00:56:37,136 --> 00:56:37,970
Are we?
797
00:56:39,672 --> 00:56:41,808
Yeah, I'm not down
for her killing us.
798
00:56:41,808 --> 00:56:43,509
That's for damn sure.
799
00:56:43,509 --> 00:56:45,578
Yo, he's gonna
be pissed though.
800
00:56:45,578 --> 00:56:46,813
Oh, God.
801
00:56:46,813 --> 00:56:50,316
It's for his own good, and ours.
802
00:56:50,316 --> 00:56:53,052
Since you're the best
man, you can tell him
803
00:56:53,052 --> 00:56:54,854
we killed his bride.
804
00:56:54,854 --> 00:56:56,222
I am the best man.
805
00:56:57,089 --> 00:56:57,924
And I will.
806
00:56:59,258 --> 00:57:01,160
You know what?
807
00:57:01,160 --> 00:57:04,130
Let's make this a little
more fun, shall we?
808
00:57:04,130 --> 00:57:05,665
Huh?
809
00:57:05,665 --> 00:57:07,867
Okay, we're gonna
call this mission...
810
00:57:07,867 --> 00:57:09,335
I got it. I got it.
811
00:57:09,335 --> 00:57:11,838
Showdown at the family cabin.
812
00:57:13,272 --> 00:57:15,475
Whoever gets to her
first wins the honeymoon
813
00:57:15,475 --> 00:57:17,977
that I purchased for
the happy couple.
814
00:57:17,977 --> 00:57:21,647
Yeah, but you probably pick
some bougie shit like Paris.
815
00:57:21,647 --> 00:57:23,616
So cliche.
816
00:57:24,517 --> 00:57:26,252
Puerto Rico, my friend.
817
00:57:27,687 --> 00:57:29,489
I
love Puerto Rico.
818
00:57:29,489 --> 00:57:32,158
I bet you do.
819
00:57:32,158 --> 00:57:32,992
So...
820
00:57:35,294 --> 00:57:39,131
You, why don't you
take the upstairs.
821
00:57:39,131 --> 00:57:40,867
In case it was a diversion.
822
00:57:40,867 --> 00:57:44,437
You can fuck off to the
basement, in case she's hiding.
823
00:57:44,437 --> 00:57:46,806
And we shall take the front,
824
00:57:46,806 --> 00:57:49,008
make sure she doesn't
get one of those cars.
825
00:57:49,008 --> 00:57:50,376
Right?
826
00:57:50,376 --> 00:57:51,878
- Right.
- Come on.
827
00:58:09,462 --> 00:58:10,396
Okay, which way to go.
828
00:58:10,396 --> 00:58:11,464
Which way to go.
829
00:58:12,832 --> 00:58:14,700
Actually, you take,
you take left.
830
00:58:14,700 --> 00:58:15,835
Yeah, you.
831
00:58:15,835 --> 00:58:16,669
Yeah, all right.
832
00:58:16,669 --> 00:58:18,137
Nah.
833
00:58:18,137 --> 00:58:20,072
Nah, you take
right, I lean left.
834
00:58:20,072 --> 00:58:20,907
Okay?
835
00:58:21,741 --> 00:58:22,875
Right?
836
00:58:22,875 --> 00:58:24,610
Focus, motherfucker.
837
00:58:24,610 --> 00:58:25,745
Focus. Focus.
838
00:58:25,745 --> 00:58:27,013
Mm, they're watching.
839
00:58:35,488 --> 00:58:36,389
Sweetheart?
840
00:58:37,890 --> 00:58:39,058
Where are you?
841
00:58:40,693 --> 00:58:43,863
I'm missing my dancing partner.
842
00:58:43,863 --> 00:58:44,697
Come on.
843
00:58:49,702 --> 00:58:52,238
Yeah, sure.
844
00:58:53,973 --> 00:58:58,444
Got me out here looking for
her crazy ass by myself.
845
00:58:59,779 --> 00:59:01,414
Everybody else in pairs.
846
00:59:04,917 --> 00:59:06,719
Like I'm the lone fucking ranger
847
00:59:08,087 --> 00:59:09,255
with no Tonto.
848
00:59:11,991 --> 00:59:14,260
This is some bullshit.
849
00:59:14,260 --> 00:59:17,897
Where, where, where
is that beautiful bride?
850
00:59:19,065 --> 00:59:19,899
Huh?
851
00:59:20,967 --> 00:59:22,535
Sweetheart, you out here?
852
00:59:24,370 --> 00:59:26,105
Let me see that beautiful dress.
853
00:59:29,609 --> 00:59:34,614
Nah, I don't think
you're out here.
854
00:59:35,681 --> 00:59:39,585
Oh, but I love this song.
855
00:59:39,585 --> 00:59:40,419
Ooh, yes.
856
00:59:41,821 --> 00:59:45,691
♪ When you touch me, baby ♪
857
00:59:45,691 --> 00:59:47,860
♪ My heart is on fire ♪
858
00:59:47,860 --> 00:59:51,764
♪ You're so sweet
and so lovely ♪
859
00:59:51,764 --> 00:59:54,700
♪ The only one I desire ♪
860
00:59:54,700 --> 00:59:55,868
♪ Now that I'm ♪
861
00:59:55,868 --> 00:59:57,503
Oh, I love this jam.
862
00:59:57,503 --> 00:59:58,337
Ooh.
863
00:59:58,337 --> 00:59:59,839
Anything?
864
00:59:59,839 --> 01:00:01,173
Another dead
brother out there.
865
01:00:01,173 --> 01:00:02,108
Really?
866
01:00:02,108 --> 01:00:03,876
Yeah.
867
01:00:03,876 --> 01:00:05,878
Well we'll have a toast
for him later, yeah?
868
01:00:07,880 --> 01:00:09,415
God, I hope not.
869
01:00:10,816 --> 01:00:12,051
You...
870
01:00:12,051 --> 01:00:13,619
Do you think our girl
871
01:00:13,619 --> 01:00:16,255
is that clever where
she would double back?
872
01:00:16,255 --> 01:00:17,056
Hmm?
873
01:00:51,691 --> 01:00:52,925
Anything?
874
01:00:52,925 --> 01:00:53,926
Nada.
875
01:00:53,926 --> 01:00:55,528
No, keep looking.
876
01:00:55,528 --> 01:00:56,696
Yeah?
877
01:00:56,696 --> 01:00:57,897
And keep your head on a swivel.
878
01:00:59,198 --> 01:01:01,000
I swear to God.
879
01:01:34,233 --> 01:01:37,570
♪ Watch the cars back
til the break of day ♪
880
01:01:37,570 --> 01:01:39,739
♪ Crazy Johnny and
the Chevrolet ♪
881
01:02:21,914 --> 01:02:24,450
♪ Crazy Johnny and
the Chevrolet ♪
882
01:02:24,450 --> 01:02:27,453
♪ On the weekends
everybody pack the barns ♪
883
01:02:27,453 --> 01:02:30,256
♪ Next to the highway
with the wings and cars ♪
884
01:02:30,256 --> 01:02:32,925
♪ When he tells a story
makes it sound like a dream ♪
885
01:02:32,925 --> 01:02:35,761
♪ It's the good old
boys and lots of speed ♪
886
01:02:35,761 --> 01:02:38,664
♪ I wasn't here back then ♪
887
01:02:38,664 --> 01:02:42,168
♪ I'd be jamming rock n'
roll with all my friends ♪
888
01:02:48,407 --> 01:02:51,410
♪ Watch the cars right
til the break of day ♪
889
01:02:51,410 --> 01:02:53,679
♪ Crazy Johnny and
the Chevrolet ♪
890
01:03:01,787 --> 01:03:03,756
I guess we're not
friends anymore.
891
01:03:06,659 --> 01:03:08,894
You were the one who ran.
892
01:03:10,696 --> 01:03:13,432
You can run from them, but
you can't run from him.
893
01:03:13,432 --> 01:03:14,433
We're number one.
894
01:03:14,433 --> 01:03:15,534
Nobody gets out alive.
895
01:03:17,536 --> 01:03:19,905
Well I guess I'm just
breaking all the rules.
896
01:03:19,905 --> 01:03:22,675
♪ Tweet, tweet, tweet, tweet ♪
897
01:03:22,675 --> 01:03:25,344
♪ He rocks in the tree
tops all the day long ♪
898
01:03:25,344 --> 01:03:28,080
♪ Hoppin' and a-boppin'
and a-singing his song ♪
899
01:03:28,080 --> 01:03:30,816
♪ All the little birds
on Jaybird Street ♪
900
01:03:30,816 --> 01:03:33,319
♪ Love to hear the robin
go tweet tweet tweet ♪
901
01:03:33,319 --> 01:03:34,486
♪ Rockin' robin ♪
902
01:03:34,486 --> 01:03:36,255
♪ Tweet, tweet, tweet ♪
903
01:03:36,255 --> 01:03:37,623
♪ Rockin' robin ♪
904
01:03:37,623 --> 01:03:39,358
♪ Tweet, tweedle-lee-dee ♪
905
01:03:39,358 --> 01:03:40,926
♪ Blow rockin' robin ♪
906
01:03:40,926 --> 01:03:42,828
♪ 'Cause we're really
gonna rock tonight ♪
907
01:03:42,828 --> 01:03:44,897
♪ Tweet, tweedle-lee-dee ♪
908
01:03:44,897 --> 01:03:47,466
♪ Every little swallow,
every chick-a-dee ♪
909
01:03:47,466 --> 01:03:50,336
♪ Every little bird
in the tall oak tree ♪
910
01:03:50,336 --> 01:03:53,038
♪ The wise old owl,
the big black crow ♪
911
01:03:53,038 --> 01:03:55,541
♪ Flappin' their wings
singing go bird go ♪
912
01:03:55,541 --> 01:03:58,410
♪ Rockin' robin,
tweet, tweet, tweet ♪
913
01:03:58,410 --> 01:03:59,645
♪ Rockin' robin ♪
914
01:03:59,645 --> 01:04:01,513
♪ Tweet, tweedle-lee-dee ♪
915
01:04:01,513 --> 01:04:03,082
♪ Blow rockin' robin ♪
916
01:04:03,082 --> 01:04:04,650
♪ 'Cause we're really
gonna rock tonight ♪
917
01:04:04,650 --> 01:04:06,085
♪ Tweet, tweet ♪
918
01:04:07,386 --> 01:04:10,222
♪ Tweet, tweet ♪
919
01:04:10,222 --> 01:04:12,658
♪ Tweet, tweedle-lee-dee ♪
920
01:04:12,658 --> 01:04:14,426
♪ Tweet ♪
921
01:04:14,426 --> 01:04:15,661
♪ Tweet, tweet ♪
922
01:04:15,661 --> 01:04:20,532
♪ Tweet, tweedle-lee-dee ♪
923
01:04:21,300 --> 01:04:22,534
♪ Tweet ♪
924
01:04:22,534 --> 01:04:24,136
♪ Tweet, tweedle-lee-dee ♪
925
01:04:24,136 --> 01:04:26,305
♪ A pretty little raven
at the bird-band stand ♪
926
01:04:26,305 --> 01:04:29,141
♪ Taught him how to do the
bop, and it was grand ♪
927
01:04:29,141 --> 01:04:31,944
♪ They started going
steady and bless my soul ♪
928
01:04:31,944 --> 01:04:34,780
♪ He out-bopped the
buzzard and the oriole ♪
929
01:04:34,780 --> 01:04:37,283
♪ He rocks in the tree
top all the day long ♪
930
01:04:37,283 --> 01:04:40,252
♪ Hoppin' and a-bop ♪
931
01:04:40,252 --> 01:04:42,888
♪ All the little birds
on Jaybird Street ♪
932
01:04:42,888 --> 01:04:45,457
♪ Love to hear the robin
go tweet tweet tweet ♪
933
01:04:45,457 --> 01:04:48,327
♪ Rockin' robin,
tweet, tweet, tweet ♪
934
01:04:48,327 --> 01:04:53,232
♪ Rockin' robin, tweet,
tweedle-lee-dee ♪
935
01:05:08,447 --> 01:05:09,281
Mm.
936
01:05:10,950 --> 01:05:11,784
Mm-mm.
937
01:05:16,555 --> 01:05:18,257
This was my favorite
fucking song.
938
01:05:19,658 --> 01:05:20,826
It really was.
939
01:05:27,766 --> 01:05:31,770
Oh, now you are fucking
dead, sweetheart.
940
01:05:33,839 --> 01:05:34,773
Run, run.
941
01:05:37,943 --> 01:05:39,345
I love it when they run.
942
01:05:39,345 --> 01:05:40,179
Huh?
943
01:05:41,113 --> 01:05:43,349
Yeah.
944
01:05:51,924 --> 01:05:53,926
Where the
hell are my keys?
945
01:06:18,050 --> 01:06:21,020
Mm, looks like you're
going to Puerto Rico.
946
01:06:21,954 --> 01:06:24,656
You bet your ass I am.
947
01:06:28,827 --> 01:06:31,797
Where did you think
you were gonna go?
948
01:06:31,797 --> 01:06:32,631
Hmm?
949
01:06:34,233 --> 01:06:36,435
I mean, goddamn, a
wedding, that is one thing,
950
01:06:38,237 --> 01:06:41,106
but you said you wanted
out, and nobody gets out.
951
01:06:41,106 --> 01:06:43,108
You can't just leave.
952
01:06:44,076 --> 01:06:45,644
That...
953
01:06:45,644 --> 01:06:47,346
That is university
policy actually.
954
01:06:48,414 --> 01:06:50,282
And you should know that.
955
01:06:50,282 --> 01:06:51,116
Okay, fine.
956
01:06:52,885 --> 01:06:57,189
I know, I know, it's, it's
cliche, but you know too much.
957
01:07:00,826 --> 01:07:04,396
Hell, we all know
a little too much.
958
01:07:05,864 --> 01:07:09,101
But you did read
the policy, right?
959
01:07:09,101 --> 01:07:10,402
When you signed the papers?
960
01:07:10,402 --> 01:07:11,236
No?
961
01:07:12,838 --> 01:07:13,872
Woo.
962
01:07:16,542 --> 01:07:18,777
She's a fucking fire
cracker, aint she?
963
01:07:19,711 --> 01:07:20,546
Come on.
964
01:07:27,553 --> 01:07:28,854
Come on.
965
01:07:28,854 --> 01:07:30,456
Come on, now.
966
01:07:30,456 --> 01:07:32,157
Mm-hmm.
967
01:07:37,763 --> 01:07:39,398
Where do you think you're going?
968
01:07:41,300 --> 01:07:45,270
Since it's your wedding day,
we will wait for the groom.
969
01:07:45,270 --> 01:07:46,872
All right?
970
01:07:46,872 --> 01:07:51,043
But if I wasn't such
an amazing best man
971
01:07:52,744 --> 01:07:54,980
I would just cut your
fucking head off right now.
972
01:07:54,980 --> 01:07:56,515
Okay?
973
01:07:56,515 --> 01:08:00,819
You can, I guess, get
the rest of her inside.
974
01:08:02,788 --> 01:08:04,490
We'll let the two
love birds discuss
975
01:08:04,490 --> 01:08:07,292
and he can decide what
he wants to do with her.
976
01:08:07,292 --> 01:08:08,127
In the meantime,
977
01:08:09,194 --> 01:08:10,295
I shall have another toast
978
01:08:11,797 --> 01:08:13,899
and work on my best man speech.
979
01:08:13,899 --> 01:08:16,935
Because you never know,
could be a wedding day.
980
01:08:18,303 --> 01:08:22,641
Woo, so excited.
981
01:08:22,641 --> 01:08:27,646
Asshole, make the black
man pick up the garbage.
982
01:08:29,748 --> 01:08:31,083
Ain't that always the case?
983
01:08:41,226 --> 01:08:42,561
Oh, yeah.
984
01:08:42,561 --> 01:08:46,231
♪
Mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mm ♪
985
01:08:46,231 --> 01:08:47,566
Come on, princess.
986
01:08:47,566 --> 01:08:49,968
♪
Mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mm ♪
987
01:08:49,968 --> 01:08:54,239
Fuck waiting on the groom,
I'm gonna kill you now.
988
01:08:54,239 --> 01:08:57,309
I'll cut your
motherfucking tongue off
989
01:08:57,309 --> 01:08:59,545
and I will watch you bleed.
990
01:09:03,882 --> 01:09:14,026
♪
Mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mm ♪
991
01:09:14,026 --> 01:09:15,561
♪ Little bitty pretty one ♪
992
01:09:15,561 --> 01:09:19,398
The definition of love
is an intense feeling
993
01:09:19,398 --> 01:09:24,403
of affection and concern
towards another person.
994
01:09:25,337 --> 01:09:26,805
You fucking bitch!
995
01:09:26,805 --> 01:09:28,407
You thought I forgot the keys?
996
01:09:30,209 --> 01:09:31,543
You thought I was running?
997
01:09:33,045 --> 01:09:34,379
Fuck!
998
01:09:34,379 --> 01:09:35,747
I wanted you here.
999
01:09:35,747 --> 01:09:37,983
♪ Tell you a story ♪
1000
01:09:37,983 --> 01:09:39,551
I have never been in love.
1001
01:09:40,519 --> 01:09:41,720
I've never been in love.
1002
01:09:41,720 --> 01:09:43,288
♪ A-little bitty pretty one ♪
1003
01:09:43,288 --> 01:09:46,992
♪ I've been watchin' you grow ♪
1004
01:09:46,992 --> 01:09:50,729
But when I saw love
happen to a close,
1005
01:09:52,064 --> 01:09:53,432
a close friend of mine,
1006
01:09:56,702 --> 01:09:57,869
it meant the world to me.
1007
01:09:57,869 --> 01:09:59,037
It meant the world to me.
1008
01:09:59,037 --> 01:10:00,105
It changed...
1009
01:10:01,540 --> 01:10:02,741
It was, it was a
very special moment.
1010
01:10:02,741 --> 01:10:03,642
Nah, dammit.
1011
01:10:07,246 --> 01:10:08,113
When I...
1012
01:10:09,248 --> 01:10:13,185
When I witnessed a close friend.
1013
01:10:13,185 --> 01:10:14,720
Where the fuck are they, dude?
1014
01:10:16,421 --> 01:10:25,897
♪
Mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mm ♪
1015
01:10:25,897 --> 01:10:27,766
Oh, what now you stupid...
1016
01:10:27,766 --> 01:10:30,435
Ah.
1017
01:10:30,435 --> 01:10:32,070
Hey, buddy.
1018
01:10:32,070 --> 01:10:33,639
What's up?
1019
01:10:33,639 --> 01:10:36,875
You wanna talk about
that screwed policy now?
1020
01:10:36,875 --> 01:10:37,676
Huh?
1021
01:10:37,676 --> 01:10:39,244
Okay. Okay.
1022
01:10:39,244 --> 01:10:40,779
What is it that
you want, sweetie?
1023
01:10:40,779 --> 01:10:42,614
Huh?
1024
01:10:42,614 --> 01:10:45,050
I mean they were gonna give you
the wedding that you wanted,
1025
01:10:45,050 --> 01:10:46,218
and they never do that.
1026
01:10:46,218 --> 01:10:47,452
They were gonna break the rules.
1027
01:10:47,452 --> 01:10:49,321
And now what?
1028
01:10:49,321 --> 01:10:53,292
You, you what, you expect
them to just let you go now?
1029
01:10:53,892 --> 01:10:55,427
Come on.
1030
01:10:55,427 --> 01:10:56,962
Oh, I knew they would
never just let me go.
1031
01:10:58,764 --> 01:11:00,666
But there is no happily
ever after what they gave.
1032
01:11:00,666 --> 01:11:03,702
Oh, come on, there's no
happily ever after, ever.
1033
01:11:03,702 --> 01:11:06,638
I mean, look, where is
the happily ever after
1034
01:11:06,638 --> 01:11:09,107
right here in this
shit show, huh?
1035
01:11:09,107 --> 01:11:11,443
Well you were the ones
that came knocking on my door
1036
01:11:11,443 --> 01:11:12,811
like a bunch of assholes.
1037
01:11:14,079 --> 01:11:16,381
And you are lucky it was us.
1038
01:11:16,381 --> 01:11:19,484
I mean, shit, we were
supposed to be friends
1039
01:11:19,484 --> 01:11:22,321
and this was as good
as it was gonna get.
1040
01:11:22,321 --> 01:11:26,692
Oh, you see, friend, I
don't wanna have to be given
1041
01:11:26,692 --> 01:11:27,559
anything anymore.
1042
01:11:29,027 --> 01:11:31,029
I want a chance at normal.
1043
01:11:31,029 --> 01:11:32,931
Boring.
1044
01:11:32,931 --> 01:11:34,966
Nothing out of the ordinary
ever happens kind of life.
1045
01:11:34,966 --> 01:11:35,834
Okay. Okay.
1046
01:11:35,834 --> 01:11:37,402
And how?
1047
01:11:37,402 --> 01:11:38,870
How the hell were
you gonna do that?
1048
01:11:38,870 --> 01:11:40,739
Hmm?
1049
01:11:40,739 --> 01:11:42,174
I mean, you could get rid
of all of us, you know?
1050
01:11:42,174 --> 01:11:44,843
But they will just send more.
1051
01:11:44,843 --> 01:11:47,512
And next time you won't
even know who they are
1052
01:11:47,512 --> 01:11:52,517
because this school, oh, this
school is old school baby.
1053
01:11:53,418 --> 01:11:54,986
It is old school.
1054
01:11:54,986 --> 01:11:56,555
I mean, they've been
around long before us,
1055
01:11:56,555 --> 01:11:58,590
and they will be
here long after.
1056
01:11:58,590 --> 01:11:59,825
Okay?
1057
01:11:59,825 --> 01:12:02,060
I mean, you just don't suddenly
1058
01:12:02,060 --> 01:12:05,497
up and decide you wanna
have a normal life
1059
01:12:05,497 --> 01:12:08,767
when you teach at the
shadowy organization
1060
01:12:08,767 --> 01:12:10,769
that subcontracts assassinations
1061
01:12:10,769 --> 01:12:12,504
to every world
fucking government.
1062
01:12:12,504 --> 01:12:13,338
Come on.
1063
01:12:13,338 --> 01:12:14,172
Enough.
1064
01:12:16,308 --> 01:12:18,910
Thanks for the history
lesson, professor.
1065
01:12:20,712 --> 01:12:23,515
But at least I'm making it my
choice to take that chance.
1066
01:12:23,515 --> 01:12:25,450
Yeah. Yeah.
1067
01:12:25,450 --> 01:12:26,918
You know what?
1068
01:12:26,918 --> 01:12:28,353
He is coming.
1069
01:12:28,353 --> 01:12:31,189
He is coming here.
1070
01:12:42,334 --> 01:12:44,035
Okay. Okay, okay.
1071
01:12:44,035 --> 01:12:44,936
Okay. Okay.
1072
01:12:46,405 --> 01:12:49,007
Okay, he was gonna go
talk to the board first
1073
01:12:49,007 --> 01:12:50,175
before he came here.
1074
01:12:50,175 --> 01:12:51,943
Okay. Easy.
1075
01:12:51,943 --> 01:12:53,445
Easy. Now.
1076
01:12:53,445 --> 01:12:54,279
Easy.
1077
01:12:56,448 --> 01:12:59,284
I'm just be surprised if
he's not on his way already.
1078
01:12:59,284 --> 01:13:00,185
Okay?
1079
01:13:00,185 --> 01:13:01,753
Listen. Listen.
1080
01:13:01,753 --> 01:13:03,488
He's still helping you.
1081
01:13:04,389 --> 01:13:06,291
Whoa. Easy.
1082
01:13:06,291 --> 01:13:09,795
Still helping you after
everything that you've done.
1083
01:13:12,197 --> 01:13:15,467
It's sad, as the best
man, that you're breaking
1084
01:13:15,467 --> 01:13:16,568
my boy's fucking heart.
1085
01:13:16,568 --> 01:13:18,403
You know that, right?
1086
01:13:18,403 --> 01:13:19,971
You know that.
1087
01:13:19,971 --> 01:13:20,972
Well maybe I should
have never even tried
1088
01:13:20,972 --> 01:13:22,240
to go through with it.
1089
01:13:24,042 --> 01:13:27,846
But by the time I realized
it was already too late,
1090
01:13:29,214 --> 01:13:31,416
the train was already
on the tracks.
1091
01:13:37,622 --> 01:13:40,225
Come here.
1092
01:13:40,225 --> 01:13:41,293
Okay.
1093
01:13:41,293 --> 01:13:43,462
You're a killer.
1094
01:13:43,462 --> 01:13:44,529
I'm a killer.
1095
01:13:45,664 --> 01:13:47,332
And I will kill you.
1096
01:13:49,167 --> 01:13:52,270
I've already killed most of
our fucking friends tonight.
1097
01:13:52,270 --> 01:13:54,940
Yeah, I see that and
I really appreciate it.
1098
01:13:54,940 --> 01:13:55,774
Yeah.
1099
01:13:57,275 --> 01:13:58,109
Call him.
1100
01:13:59,544 --> 01:14:01,179
What?
1101
01:14:01,179 --> 01:14:02,681
The one we both
still have left.
1102
01:14:02,681 --> 01:14:04,249
Oh God.
1103
01:14:04,249 --> 01:14:06,551
Yeah, I want you, I
want you to pull out
1104
01:14:06,551 --> 01:14:09,688
your phone slowly and
I want you to call him
1105
01:14:09,688 --> 01:14:12,157
and I want you to
tell him that I'm dead
1106
01:14:13,625 --> 01:14:16,027
and that he doesn't have
to come here anymore.
1107
01:14:17,963 --> 01:14:19,364
Whoa, whoa, whoa.
1108
01:14:19,364 --> 01:14:20,365
What?
1109
01:14:20,365 --> 01:14:22,968
You want me to call him
1110
01:14:22,968 --> 01:14:26,972
and tell him his best man
killed his bride to be?
1111
01:14:26,972 --> 01:14:28,874
Come on, he would be so
fucking pissed at me.
1112
01:14:28,874 --> 01:14:29,875
I can't do it.
1113
01:14:29,875 --> 01:14:32,010
No fucking way.
1114
01:14:32,010 --> 01:14:33,211
Oh.
1115
01:14:33,211 --> 01:14:35,146
Sh.
1116
01:14:35,146 --> 01:14:37,549
Are you more worried about
pissing him off right now?
1117
01:14:38,884 --> 01:14:41,019
Or pissing me off more?
1118
01:14:42,354 --> 01:14:44,456
You, darling, of course.
1119
01:14:44,456 --> 01:14:45,457
Definitely.
1120
01:14:45,457 --> 01:14:47,058
Then fucking call him.
1121
01:14:47,058 --> 01:14:49,761
All right, all
right, all right.
1122
01:14:49,761 --> 01:14:51,530
All right. All right.
1123
01:15:02,407 --> 01:15:04,209
What's going on?
1124
01:15:04,209 --> 01:15:06,411
I just got back from the Dean's,
everything's cool for now.
1125
01:15:06,411 --> 01:15:07,379
I'm just about to head that way.
1126
01:15:07,379 --> 01:15:08,213
Where is she?
1127
01:15:09,147 --> 01:15:11,049
Ah, she's dead.
1128
01:15:15,520 --> 01:15:16,955
Do you hear what I said?
1129
01:15:16,955 --> 01:15:19,391
I said that she is dead.
1130
01:15:19,391 --> 01:15:21,026
You killed her?
1131
01:15:21,026 --> 01:15:23,595
I mean, I didn't
really have a choice.
1132
01:15:23,595 --> 01:15:24,863
I mean, you know how she is.
1133
01:15:24,863 --> 01:15:27,566
And she took out
every other guy.
1134
01:15:27,566 --> 01:15:28,567
So-
1135
01:15:28,567 --> 01:15:30,101
All of them?
1136
01:15:30,101 --> 01:15:31,603
Well, I mean, shit
man, I just, you know,
1137
01:15:31,603 --> 01:15:33,872
I had to kill her
before she killed me.
1138
01:15:33,872 --> 01:15:37,342
But listen, listen, if
it's any consolation
1139
01:15:37,342 --> 01:15:41,513
she was one tough bitch.
1140
01:15:42,347 --> 01:15:43,515
You know?
1141
01:15:43,515 --> 01:15:44,449
But I am sorry about everything.
1142
01:16:07,372 --> 01:16:08,206
He hung up.
1143
01:16:08,206 --> 01:16:09,674
So...
1144
01:16:09,674 --> 01:16:11,576
But listen, I, you know,
while we're waiting
1145
01:16:11,576 --> 01:16:14,613
for him I should give you
the speech that I prepared.
1146
01:16:14,613 --> 01:16:16,748
I worked my ass off on it.
1147
01:16:17,949 --> 01:16:19,851
You know the definition of love-
1148
01:16:35,000 --> 01:16:35,967
Hey, bitch.
1149
01:16:39,804 --> 01:16:41,473
I ain't finished with you yet.
1150
01:16:41,473 --> 01:16:45,410
God, not you again.
1151
01:16:45,410 --> 01:16:47,612
Oh, looks like
everyone is dead.
1152
01:16:48,680 --> 01:16:50,882
Good, they were weak.
1153
01:16:51,983 --> 01:16:54,019
I was supposed to be best man.
1154
01:16:54,019 --> 01:16:55,253
Huh?
1155
01:16:55,253 --> 01:16:56,488
You caught me slipping.
1156
01:16:57,889 --> 01:16:59,524
It ain't happening again.
1157
01:16:59,524 --> 01:17:00,859
How was your flight?
1158
01:17:01,993 --> 01:17:02,827
It was rough.
1159
01:17:03,728 --> 01:17:05,730
But I'm here, ain't I?
1160
01:17:05,730 --> 01:17:07,599
I guess you came
back for more.
1161
01:17:07,599 --> 01:17:09,200
You ready for round two?
1162
01:17:09,200 --> 01:17:10,735
Are you ready?
1163
01:17:10,735 --> 01:17:12,904
I'm gonna rip your
fucking head off.
1164
01:17:12,904 --> 01:17:14,539
And you're gonna regret this.
1165
01:17:14,539 --> 01:17:15,373
Whoa.
1166
01:17:17,909 --> 01:17:18,743
Whoa.
1167
01:17:20,378 --> 01:17:21,880
Wow.
1168
01:17:21,880 --> 01:17:24,683
I'm gonna beat you like
your daddy used to.
1169
01:17:24,683 --> 01:17:26,017
Come on.
1170
01:17:26,017 --> 01:17:27,619
Come on, bitch.
1171
01:17:27,619 --> 01:17:28,987
What did you just call me?
1172
01:17:30,055 --> 01:17:31,923
What did it sound like?
1173
01:17:31,923 --> 01:17:33,224
A female dog?
1174
01:17:33,224 --> 01:17:34,859
Come on, bitch.
1175
01:17:34,859 --> 01:17:38,396
Don't you ever call
me a bitch again.
1176
01:17:39,497 --> 01:17:41,099
Fuck you.
1177
01:17:41,099 --> 01:17:42,233
Come on, bitch.
1178
01:18:00,418 --> 01:18:01,720
What the fuck?
1179
01:18:02,787 --> 01:18:04,723
What the actual fuck?
1180
01:18:07,392 --> 01:18:09,661
You better let me go
right now you fucking...
1181
01:18:11,029 --> 01:18:12,030
I'm sorry.
1182
01:18:14,099 --> 01:18:15,333
I'm sorry.
1183
01:18:15,333 --> 01:18:16,968
This is actually really good.
1184
01:18:16,968 --> 01:18:18,970
This is good.
1185
01:18:18,970 --> 01:18:19,971
We're in a good place right now.
1186
01:18:19,971 --> 01:18:21,139
You know.
1187
01:18:21,139 --> 01:18:23,141
Me and you we're a lot alike.
1188
01:18:23,141 --> 01:18:24,676
We are.
1189
01:18:24,676 --> 01:18:27,112
All the fighting and killing.
1190
01:18:27,112 --> 01:18:28,813
It's exhausting.
1191
01:18:28,813 --> 01:18:29,748
I'm over it.
1192
01:18:29,748 --> 01:18:31,216
I'm done.
1193
01:18:31,216 --> 01:18:32,884
You want out?
1194
01:18:32,884 --> 01:18:33,818
So do I.
1195
01:18:34,753 --> 01:18:36,121
So do I.
1196
01:18:36,121 --> 01:18:37,055
Yo, this is perfect.
1197
01:18:37,055 --> 01:18:38,089
We could...
1198
01:18:38,089 --> 01:18:38,990
We could just...
1199
01:18:39,924 --> 01:18:41,226
We could just leave.
1200
01:18:41,226 --> 01:18:42,393
Yeah?
1201
01:18:42,393 --> 01:18:43,528
We could just leave.
1202
01:18:44,896 --> 01:18:46,798
You and I, we could
just run away.
1203
01:18:46,798 --> 01:18:48,399
I mean, not together.
1204
01:18:49,734 --> 01:18:51,703
Unless, unless
that's what you want.
1205
01:18:51,703 --> 01:18:54,639
I always, I always thought that
you were, you were special.
1206
01:18:56,107 --> 01:18:57,275
I...
1207
01:18:57,275 --> 01:18:58,376
I always had a crush on you.
1208
01:19:01,446 --> 01:19:02,781
No, no.
1209
01:19:02,781 --> 01:19:04,582
No.
1210
01:19:04,582 --> 01:19:05,450
Okay, you could, you
could just go by yourself.
1211
01:19:06,818 --> 01:19:09,187
You could just fucking
leave yourself.
1212
01:19:09,187 --> 01:19:10,755
Get me the fuck outta here.
1213
01:19:10,755 --> 01:19:12,590
Cut me loose and we
can go toe to toe
1214
01:19:12,590 --> 01:19:14,592
you fucking bitch.
1215
01:19:14,592 --> 01:19:16,928
Let me fucking go.
1216
01:19:16,928 --> 01:19:19,164
Oh God, I will destroy you.
1217
01:19:19,998 --> 01:19:21,633
God damn it.
1218
01:19:22,734 --> 01:19:25,036
Fuck, I'll destroy you, bitch.
1219
01:19:25,036 --> 01:19:26,938
Yeah.
1220
01:19:26,938 --> 01:19:28,473
Everyone says that you're
supposed to be the best.
1221
01:19:28,473 --> 01:19:29,808
Ah, the sweet little girl.
1222
01:19:29,808 --> 01:19:30,875
The best.
1223
01:19:30,875 --> 01:19:32,043
It's fucking bullshit.
1224
01:19:32,043 --> 01:19:33,611
You're a fucking joke.
1225
01:19:33,611 --> 01:19:35,113
Look at you, you're
fucking pathetic.
1226
01:19:35,113 --> 01:19:36,848
You fucking bitch.
1227
01:19:39,417 --> 01:19:42,821
That thing doesn't even
fucking work you stupid cunt.
1228
01:19:46,124 --> 01:19:47,325
Nice legs though.
1229
01:19:47,325 --> 01:19:49,227
Really, nice legs.
1230
01:19:49,227 --> 01:19:50,895
Yeah.
1231
01:19:52,764 --> 01:19:55,366
When you tried to kill me
earlier you forgot the gas.
1232
01:20:01,239 --> 01:20:02,073
Fuck.
1233
01:20:03,474 --> 01:20:04,475
Fuck.
1234
01:21:34,565 --> 01:21:35,900
You didn't read up
on the assignment
1235
01:21:35,900 --> 01:21:37,902
very well then, did you?
1236
01:21:39,304 --> 01:21:42,473
Wow, I didn't even
know people ate shark.
1237
01:21:42,473 --> 01:21:43,908
But it was great.
1238
01:21:44,809 --> 01:21:46,177
Well, you can do it.
1239
01:21:46,177 --> 01:21:48,146
A lot of variables.
1240
01:21:48,146 --> 01:21:50,982
You got species
of the shark, age,
1241
01:21:52,083 --> 01:21:53,718
how fast you could bleed it out.
1242
01:21:55,420 --> 01:21:56,921
Yeah, well we never
fished shark back in London.
1243
01:21:56,921 --> 01:21:57,755
That's for sure.
1244
01:21:59,824 --> 01:22:02,260
Because people are
scared of sharks.
1245
01:22:02,260 --> 01:22:03,561
Fierce, fierce predators.
1246
01:22:05,630 --> 01:22:08,900
Let me ask you, you
both afraid of sharks?
1247
01:22:10,668 --> 01:22:15,640
You see I equate the situation
we have here right now
1248
01:22:17,442 --> 01:22:20,745
to the relationship with
the shark and the dolphin.
1249
01:22:20,745 --> 01:22:24,382
You see the shark and the
dolphin tend to inhabit
1250
01:22:24,382 --> 01:22:25,350
the same region.
1251
01:22:27,018 --> 01:22:29,354
They can be copacetic,
live together, be happy.
1252
01:22:31,155 --> 01:22:34,459
But all it takes is
for one bad shark
1253
01:22:35,660 --> 01:22:37,662
and that turns the tide.
1254
01:22:39,163 --> 01:22:41,532
And then it ruins
it for everybody.
1255
01:22:43,001 --> 01:22:46,804
See a dolphin, you got
a lot to offer the shark
1256
01:22:46,804 --> 01:22:48,639
in the way of the food chain.
1257
01:22:48,639 --> 01:22:49,874
Big food source.
1258
01:22:50,975 --> 01:22:53,011
Now the shark on the other hand,
1259
01:22:53,011 --> 01:22:56,881
he got absolutely nothing
to offer that dolphin.
1260
01:22:58,516 --> 01:22:59,884
Everybody knows a shark,
1261
01:23:01,386 --> 01:23:03,154
he could rip right
into that dolphin.
1262
01:23:03,154 --> 01:23:04,689
Can't he?
1263
01:23:04,689 --> 01:23:07,425
But the dolphin, he
don't have that luxury.
1264
01:23:09,093 --> 01:23:13,331
No, the dolphin, he
gotta stay with the pack
1265
01:23:13,331 --> 01:23:17,702
and swim around that shark
and try to confuse him.
1266
01:23:19,370 --> 01:23:22,206
Now when he least expect
it, without any warning,
1267
01:23:22,206 --> 01:23:27,111
that dolphin, he surprises
him by swimming up underneath
1268
01:23:28,880 --> 01:23:31,416
and he ram that nose right
into that shark belly
1269
01:23:33,751 --> 01:23:37,255
and kill the shark
with one good blow.
1270
01:23:38,823 --> 01:23:39,657
That's a fact.
1271
01:23:41,225 --> 01:23:42,060
So...
1272
01:23:45,830 --> 01:23:48,232
I bring this up incidentally,
1273
01:23:51,202 --> 01:23:54,238
because this is
where I find myself
1274
01:23:54,238 --> 01:23:57,942
and my wife this current moment.
1275
01:23:59,444 --> 01:24:01,412
And we need to know,
we'd like to know,
1276
01:24:04,549 --> 01:24:05,716
are we the shark?
1277
01:24:08,686 --> 01:24:09,854
Are we the dolphin?
1278
01:24:26,037 --> 01:24:31,042
See the dolphin, he's got
no reason to kill the shark.
1279
01:24:35,646 --> 01:24:36,814
Unless it's defense.
1280
01:24:38,616 --> 01:24:42,186
And that is the position I do
believe that I find my wife
1281
01:24:42,186 --> 01:24:44,522
and myself currently
in right now.
1282
01:24:46,524 --> 01:24:49,794
Now dolphins have been
known to play with sharks.
1283
01:24:49,794 --> 01:24:54,065
Much like a cat would play
with mice before they kill it.
1284
01:24:55,166 --> 01:24:57,969
But that's just a weird game.
1285
01:24:59,804 --> 01:25:02,206
We've known who you two
were ever since we met you
1286
01:25:02,206 --> 01:25:04,142
at the bar yesterday.
1287
01:25:04,142 --> 01:25:06,077
Doing what you're doing.
1288
01:25:06,077 --> 01:25:09,080
We were both you, only we
were doing it long before
1289
01:25:09,080 --> 01:25:10,915
you two were ever born.
1290
01:25:10,915 --> 01:25:14,652
Now the university knows
that we know the rules
1291
01:25:16,354 --> 01:25:18,322
and that's one of the reasons
we've been able to avoid
1292
01:25:18,322 --> 01:25:20,825
their cross hairs
for over 20 years.
1293
01:25:23,694 --> 01:25:26,764
And they'd know that
one of these rules
1294
01:25:26,764 --> 01:25:28,299
say you'd never send a teacher
1295
01:25:28,299 --> 01:25:29,800
because teachers,
they work alone.
1296
01:25:31,302 --> 01:25:33,171
But I think they did
that intentionally,
1297
01:25:33,171 --> 01:25:34,839
that was the reason, because
they thought if they sent
1298
01:25:34,839 --> 01:25:37,808
you both you may
get close enough
1299
01:25:39,243 --> 01:25:41,479
and that you can clean
their palate of us.
1300
01:25:42,547 --> 01:25:43,381
Forever.
1301
01:25:46,350 --> 01:25:48,186
Now there also may
be one other reason
1302
01:25:48,186 --> 01:25:50,421
they sent you both, I think.
1303
01:25:50,421 --> 01:25:55,193
Because they knew that one
of you would do anything,
1304
01:25:55,193 --> 01:25:57,328
and I mean anything to
get close enough to us
1305
01:25:57,328 --> 01:25:58,863
to put a bullet in our heads.
1306
01:26:04,068 --> 01:26:06,204
Did you know there's only
one time since we fled
1307
01:26:06,204 --> 01:26:08,172
the university that
we have any problems
1308
01:26:08,172 --> 01:26:11,008
in this long, long,
strange trip we've had?
1309
01:26:11,008 --> 01:26:13,711
April 26th, 1994.
1310
01:26:13,711 --> 01:26:15,213
I'm good with dates, aren't I?
1311
01:26:17,882 --> 01:26:20,251
I think you know that
date, don't you, darling?
1312
01:26:23,020 --> 01:26:24,689
They found us in Europe.
1313
01:26:27,058 --> 01:26:28,526
Man, you have his eyes.
1314
01:26:30,861 --> 01:26:32,530
And that smile
when it comes out.
1315
01:26:36,234 --> 01:26:40,071
And if he was my
daddy, I understand,
1316
01:26:40,071 --> 01:26:41,772
because I would
want that revenge.
1317
01:26:44,008 --> 01:26:49,013
But I love my wife, so I cannot
give you the satisfaction
1318
01:26:51,048 --> 01:26:52,717
that you desire.
1319
01:26:52,717 --> 01:26:54,785
I never even got to
say goodbye to him.
1320
01:26:56,754 --> 01:26:58,422
He was a good man.
1321
01:26:58,422 --> 01:26:59,490
He truly was.
1322
01:27:00,891 --> 01:27:02,059
But he came to kill us.
1323
01:27:04,128 --> 01:27:05,730
And this is the life we chose.
1324
01:27:31,789 --> 01:27:34,458
I guess you've been out of
the game for too long now.
1325
01:27:36,360 --> 01:27:38,129
You've gone soft
in your old age.
1326
01:27:39,630 --> 01:27:40,798
You've lost your edge.
1327
01:27:42,533 --> 01:27:44,669
Missed things that would've
got you killed years ago
1328
01:27:44,669 --> 01:27:46,437
if you had then.
1329
01:27:46,437 --> 01:27:49,974
Like my bride here emptying
out all the bullets
1330
01:27:49,974 --> 01:27:51,809
from your only gun on board.
1331
01:27:52,777 --> 01:27:53,944
I pity you, really.
1332
01:27:55,546 --> 01:27:57,348
It amazes me that you've
been able to evade
1333
01:27:57,348 --> 01:27:59,116
the university as
long as you have.
1334
01:28:00,551 --> 01:28:02,286
I mean, hell, you're
practically the reason
1335
01:28:02,286 --> 01:28:04,522
for the no romantic
relationships on campus policy
1336
01:28:04,522 --> 01:28:08,092
and yet here you sit helpless.
1337
01:28:10,027 --> 01:28:12,730
The ones who got away.
1338
01:28:12,730 --> 01:28:15,099
The runaways who
could never be found.
1339
01:28:15,099 --> 01:28:17,134
You were once two of the best
1340
01:28:17,134 --> 01:28:20,137
and now it seems as
though you've forgotten
1341
01:28:20,137 --> 01:28:21,372
who you once were.
1342
01:28:22,807 --> 01:28:26,510
No, you don't forget.
1343
01:28:27,978 --> 01:28:29,980
You don't forget
what we've done.
1344
01:28:32,950 --> 01:28:36,821
Growing old does
not make you soft.
1345
01:28:38,956 --> 01:28:41,192
I assure you I
haven't lost my edge.
1346
01:28:42,993 --> 01:28:46,764
It's just that I got
tired of sharpening it.
1347
01:28:48,532 --> 01:28:52,503
The fact that it is so dull
has put you in a position
1348
01:28:52,503 --> 01:28:55,005
where not only can
you not protect her,
1349
01:28:55,005 --> 01:28:56,907
but you can't protect yourself.
1350
01:28:57,908 --> 01:28:58,976
We had a good life.
1351
01:29:02,046 --> 01:29:02,880
More than most.
1352
01:29:04,548 --> 01:29:08,886
And now we take the adventure
we never had together.
1353
01:30:43,247 --> 01:30:45,082
I've always loved
the way you smell.
1354
01:30:51,188 --> 01:30:52,323
You killed all of them?
1355
01:30:54,859 --> 01:30:57,094
Are you
surprised, honey?
1356
01:30:57,094 --> 01:30:57,895
No.
1357
01:30:59,797 --> 01:31:00,631
Not really.
1358
01:31:04,301 --> 01:31:05,970
They were our friends though.
1359
01:31:10,174 --> 01:31:11,842
They
were your friends.
1360
01:31:17,014 --> 01:31:18,516
I spoke to the Dean tonight.
1361
01:31:19,984 --> 01:31:21,685
I convinced him you
weren't a flight risk
1362
01:31:21,685 --> 01:31:24,922
and that you'd just
gotten cold feet.
1363
01:31:27,224 --> 01:31:28,125
Oh, dear.
1364
01:31:29,560 --> 01:31:31,395
It's gonna be kind
of hard to prove
1365
01:31:31,395 --> 01:31:33,230
that now that you've killed
half our wedding party.
1366
01:31:33,230 --> 01:31:35,699
I don't need to prove
anything to anybody anymore.
1367
01:31:37,601 --> 01:31:40,704
Like I said, I want out.
1368
01:31:41,772 --> 01:31:43,073
Well there's no way out.
1369
01:31:44,575 --> 01:31:47,244
I think that old couple
has proven that enough.
1370
01:31:49,747 --> 01:31:53,751
They'll find you no
matter how long it takes.
1371
01:31:53,751 --> 01:31:56,253
That old couple still
had plenty of time together
1372
01:31:56,253 --> 01:31:57,187
away from them.
1373
01:31:59,223 --> 01:32:01,425
They had a good life.
1374
01:32:01,425 --> 01:32:03,093
What?
1375
01:32:03,093 --> 01:32:04,895
Out on a boat
practically by themselves
1376
01:32:04,895 --> 01:32:09,767
for 20 something years
doing absolutely jack shit?
1377
01:32:09,767 --> 01:32:13,070
That's not a life,
that's merely existence.
1378
01:32:13,070 --> 01:32:15,539
We should have
never killed that couple.
1379
01:32:15,539 --> 01:32:20,344
We did them a favor and
put them out of their misery.
1380
01:32:21,812 --> 01:32:23,881
The old man killed your
father for Christ sake.
1381
01:32:23,881 --> 01:32:26,116
Because my father
was one of them.
1382
01:32:26,116 --> 01:32:27,184
One of us.
1383
01:32:28,619 --> 01:32:30,454
He did what he had to
do for him and his wife
1384
01:32:30,454 --> 01:32:31,956
to be together.
1385
01:32:31,956 --> 01:32:35,593
Now the university
gave us their blessing.
1386
01:32:39,396 --> 01:32:42,366
They didn't know so I didn't
think they would but they did.
1387
01:32:48,939 --> 01:32:51,842
We could have a
good life together.
1388
01:32:53,377 --> 01:32:55,412
The only reason they
gave us their blessing
1389
01:32:55,412 --> 01:32:57,481
is because of what we
did to that couple.
1390
01:32:59,817 --> 01:33:02,252
As long as we were still playing
by the rest of their rules
1391
01:33:02,252 --> 01:33:04,488
we were worth more
alive to them than dead.
1392
01:33:04,488 --> 01:33:08,659
Sure we came clean and
told them about us,
1393
01:33:08,659 --> 01:33:09,960
so they trusted us,
1394
01:33:11,428 --> 01:33:12,963
but really it was
just another way
1395
01:33:12,963 --> 01:33:13,998
for them to still
try and control us.
1396
01:33:15,799 --> 01:33:17,835
That's why they allowed
us to go through with it.
1397
01:33:17,835 --> 01:33:19,570
But they allowed it.
1398
01:33:20,771 --> 01:33:21,939
The university.
1399
01:33:23,841 --> 01:33:26,176
To some they cut checks,
1400
01:33:26,176 --> 01:33:29,880
to you they're like
a goddamn religion.
1401
01:33:31,015 --> 01:33:32,816
Don't you get it?
1402
01:33:32,816 --> 01:33:34,818
We shouldn't have had
to ask permission.
1403
01:33:34,818 --> 01:33:38,856
Yeah, well, we all knew
the rules when we enrolled.
1404
01:33:40,157 --> 01:33:41,058
All of us did.
1405
01:33:42,793 --> 01:33:46,664
Well, like I
said, people change.
1406
01:33:49,600 --> 01:33:50,634
Well what about us?
1407
01:33:51,635 --> 01:33:52,970
Hmm?
1408
01:33:52,970 --> 01:33:54,071
Did that change too?
1409
01:33:58,609 --> 01:34:00,377
You look like you
could use a drink.
1410
01:34:02,680 --> 01:34:04,314
Come on.
1411
01:34:04,314 --> 01:34:06,050
Don't treat me like a stranger.
1412
01:34:06,050 --> 01:34:08,385
After all you are the
one who left me standing
1413
01:34:08,385 --> 01:34:09,453
at the altar tonight.
1414
01:34:10,287 --> 01:34:11,088
Remember?
1415
01:34:15,826 --> 01:34:20,030
Sure, I could
always use a drink.
1416
01:35:02,406 --> 01:35:04,408
May I have this dance?
1417
01:35:05,876 --> 01:35:06,944
Last dance.
1418
01:35:14,918 --> 01:35:19,890
♪ Ooh, ah, do you remember ♪
1419
01:35:20,991 --> 01:35:25,929
♪ Ooh, ah, you said forever ♪
1420
01:35:27,431 --> 01:35:31,835
♪ Doo, ah, you said you
would never let me go ♪
1421
01:35:39,543 --> 01:35:44,548
♪ You said you'd never leave ♪
1422
01:35:45,482 --> 01:35:50,454
♪ But that was a lie ♪
1423
01:35:51,588 --> 01:35:55,793
♪ You haunt all my dreams ♪
1424
01:35:56,927 --> 01:36:00,998
♪ You left me alone to cry ♪
1425
01:36:02,933 --> 01:36:07,938
♪ Ooh, ah, do you remember ♪
1426
01:36:09,039 --> 01:36:13,877
♪ Ooh, ah, you said forever ♪
1427
01:36:15,412 --> 01:36:19,850
♪ Doo, ah, you said you
would never let me go ♪
1428
01:36:26,857 --> 01:36:28,325
Why'd you do it?
1429
01:36:29,793 --> 01:36:31,528
Why did you leave
them all there?
1430
01:36:31,528 --> 01:36:34,031
All alone with no explanation.
1431
01:36:35,999 --> 01:36:39,870
If I could run from
you easily, I would've
done it sooner.
1432
01:36:39,870 --> 01:36:42,039
But you're my partner.
1433
01:36:42,039 --> 01:36:45,609
And a partner's not supposed
to run from their partner.
1434
01:36:45,609 --> 01:36:48,679
I guess I'm
not a good person.
1435
01:36:48,679 --> 01:36:50,514
Most of the people
that you've killed
1436
01:36:52,249 --> 01:36:54,218
weren't very good for
themselves or anyone else.
1437
01:36:55,986 --> 01:36:59,523
See even God doesn't
judge, so why should we?
1438
01:37:03,193 --> 01:37:05,495
I was sitting
in church tonight,
1439
01:37:06,797 --> 01:37:09,666
alone in my
beautiful white dress
1440
01:37:11,401 --> 01:37:15,505
and I saw this mother with
her baby and a little baby boy
1441
01:37:17,274 --> 01:37:21,745
and I knew right then and
there that if I married you,
1442
01:37:23,480 --> 01:37:24,748
I could never have that.
1443
01:37:26,583 --> 01:37:27,718
I do love you.
1444
01:37:29,486 --> 01:37:33,724
But deep down, I know I
couldn't go through with it.
1445
01:37:36,526 --> 01:37:39,263
I went to the Board, I
was prepared to go down
1446
01:37:39,263 --> 01:37:43,400
in a hail of bullets
if that's what it took.
1447
01:37:43,400 --> 01:37:44,601
Like Bonnie and Clyde.
1448
01:37:47,938 --> 01:37:50,374
Maybe that's what
should have happened then.
1449
01:37:58,315 --> 01:38:01,518
Even when so many
things were right?
1450
01:38:02,920 --> 01:38:04,721
You're the one who
wanted a big wedding.
1451
01:38:10,928 --> 01:38:14,164
If I had come to you
first, would you have left?
1452
01:38:15,699 --> 01:38:17,467
They gave us
everything we wanted.
1453
01:38:18,568 --> 01:38:20,103
There was no reason to run.
1454
01:38:23,140 --> 01:38:25,976
So you're prepared
to die with me,
1455
01:38:27,411 --> 01:38:29,246
but you would've never
left them for me?
1456
01:38:30,247 --> 01:38:31,081
Huh?
1457
01:38:34,351 --> 01:38:38,922
Even if I did, they
would've killed us both.
1458
01:38:38,922 --> 01:38:40,357
I wouldn't want that for you.
1459
01:38:41,591 --> 01:38:43,260
I wouldn't want that for us.
1460
01:38:44,761 --> 01:38:46,296
There is no us.
1461
01:38:48,165 --> 01:38:49,199
Not anymore.
1462
01:38:53,203 --> 01:38:54,805
Well if you're so
through with everything,
1463
01:38:54,805 --> 01:38:57,474
why'd you even come
here in first place?
1464
01:38:57,474 --> 01:38:59,576
Why didn't you just keep running
1465
01:38:59,576 --> 01:39:01,111
if that's what
you really wanted?
1466
01:39:01,111 --> 01:39:05,215
Because hell hath no
fury like a man scorned.
1467
01:39:06,783 --> 01:39:08,485
You're a jilted lover now, babe.
1468
01:39:10,187 --> 01:39:12,122
And once I'm running,
1469
01:39:12,122 --> 01:39:13,690
the teacher that's
gonna come after me,
1470
01:39:13,690 --> 01:39:17,828
the strongest and
the hardest is you
1471
01:39:19,229 --> 01:39:21,465
and I want to drab,
routine kind of a life.
1472
01:39:23,300 --> 01:39:27,004
And I'm willing to die to
try and make that happen.
1473
01:39:35,679 --> 01:39:37,180
Aint love grand?
1474
01:39:43,320 --> 01:39:46,089
I came to say goodbye.
1475
01:39:56,967 --> 01:39:57,968
All right.
1476
01:40:00,871 --> 01:40:02,039
I do love you.
1477
01:40:06,176 --> 01:40:07,344
I always will.
1478
01:40:10,514 --> 01:40:13,183
But one of us has
to die tonight.
1479
01:40:13,183 --> 01:40:14,017
Mm.
1480
01:40:15,585 --> 01:40:19,990
Well I'm not gonna wait
around to play defense.
1481
01:40:19,990 --> 01:40:24,995
This is offense.
1482
01:41:01,965 --> 01:41:04,601
To us.
1483
01:41:30,527 --> 01:41:32,329
♪ So long, so long ♪
1484
01:41:32,329 --> 01:41:34,264
♪ Farewell, farewell ♪
1485
01:41:34,264 --> 01:41:38,835
♪ I'll be heading
out on my own ♪
1486
01:41:49,279 --> 01:41:51,915
♪ 'Cause I've had
enough of you now ♪
1487
01:42:22,112 --> 01:42:27,117
I guess we just skipped to
til death do us part, honey.
1488
01:42:41,965 --> 01:42:45,268
♪ 'Cause I've had
enough of you now ♪
1489
01:42:45,268 --> 01:42:47,370
♪ So long, so long ♪
1490
01:42:47,370 --> 01:42:49,039
♪ Farewell, farewell ♪
1491
01:42:49,039 --> 01:42:53,009
♪ I'll be heading
out on my own ♪
1492
01:42:53,009 --> 01:42:56,846
♪ This is the end
of what we had ♪
1493
01:42:56,846 --> 01:42:59,049
♪ But don't worry, baby ♪
1494
01:42:59,049 --> 01:43:00,684
♪ I don't feel bad ♪
1495
01:43:00,684 --> 01:43:04,087
♪ Honey, say goodbye
to this honey ♪
1496
01:43:04,087 --> 01:43:08,191
♪ 'Cause I've had
enough of you now ♪
1497
01:43:25,308 --> 01:43:28,311
I guess I won't be
needing this anymore.
1498
01:43:28,311 --> 01:43:29,646
You know, I...
1499
01:43:30,714 --> 01:43:31,781
I don't know.
1500
01:43:34,317 --> 01:43:36,253
I think maybe you
should hold onto it.
1501
01:43:37,787 --> 01:43:38,755
What do you mean?
1502
01:43:40,190 --> 01:43:41,291
I'm tired of hiding.
1503
01:43:43,460 --> 01:43:44,461
Well what about your...
1504
01:43:44,461 --> 01:43:45,895
What about the job?
1505
01:43:45,895 --> 01:43:47,397
What about them?
1506
01:43:49,499 --> 01:43:51,334
We won't run like
that other couple.
1507
01:43:53,303 --> 01:43:55,071
I dunno, maybe...
1508
01:43:55,071 --> 01:43:56,606
Maybe we'll go to the
university, we'll come clean,
1509
01:43:56,606 --> 01:43:58,275
let the chips fall
where they fall.
1510
01:43:58,275 --> 01:43:59,409
It's worth the risk.
1511
01:44:01,278 --> 01:44:03,213
You are worth the risk.
1512
01:44:12,055 --> 01:44:13,523
Will you marry me?
1513
01:44:19,696 --> 01:44:20,530
Yes.
1514
01:44:35,712 --> 01:44:36,813
I love you.
1515
01:44:50,727 --> 01:44:52,562
One day at a time, right?
1516
01:44:54,364 --> 01:44:56,633
We've survived this long.
1517
01:45:11,948 --> 01:45:16,953
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪
1518
01:45:19,856 --> 01:45:22,959
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪
1519
01:46:08,938 --> 01:46:12,542
♪ Mama told me, son
you best be ready ♪
1520
01:46:12,542 --> 01:46:16,479
♪ When you give
your heart away ♪
1521
01:46:16,479 --> 01:46:20,417
♪ Make sure that those
loving arms are steady ♪
1522
01:46:20,417 --> 01:46:24,554
♪ If you want that
girl to stay ♪
1523
01:46:24,554 --> 01:46:26,289
♪ Give her all your lovin' ♪
1524
01:46:26,289 --> 01:46:28,491
♪ Your kissin'
and your huggin' ♪
1525
01:46:28,491 --> 01:46:32,362
♪ All of your devotion too ♪
1526
01:46:32,362 --> 01:46:34,364
♪ When pushin'
comes to shovin' ♪
1527
01:46:34,364 --> 01:46:36,299
♪ It aint just turtle dovein' ♪
1528
01:46:36,299 --> 01:46:40,570
♪ So give her all
your lovin', babe ♪
1529
01:46:40,570 --> 01:46:45,041
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪
1530
01:46:45,041 --> 01:46:48,778
♪ Lovin', lovin', lovin' ♪
1531
01:46:48,778 --> 01:46:52,482
♪ Lovin' aint just
walking in the park ♪
1532
01:46:52,482 --> 01:46:53,917
♪ Dancin' after dark ♪
1533
01:46:53,917 --> 01:46:55,084
♪ Real slow ♪
1534
01:46:55,084 --> 01:46:56,586
♪ You can't hurry love ♪
1535
01:46:56,586 --> 01:47:00,290
♪ Son you better
listen to your Mama ♪
1536
01:47:00,290 --> 01:47:03,226
♪ There's one thing
that you ought to know ♪
1537
01:47:03,226 --> 01:47:04,527
♪ Mama said you better ♪
1538
01:47:04,527 --> 01:47:06,262
♪ Give her all your lovin' ♪
1539
01:47:06,262 --> 01:47:08,398
♪ Your kissin'
and your huggin' ♪
1540
01:47:08,398 --> 01:47:12,335
♪ All of your devotion too ♪
1541
01:47:12,335 --> 01:47:14,270
♪ When pushin'
comes to shovin' ♪
1542
01:47:14,270 --> 01:47:16,272
♪ It aint just turtle dovein' ♪
1543
01:47:16,272 --> 01:47:19,342
♪ So give her all
your lovin', babe ♪
1544
01:47:36,326 --> 01:47:38,194
♪ Give her all your lovin' ♪
1545
01:47:38,194 --> 01:47:40,330
♪ Your kissin'
and your huggin' ♪
1546
01:47:40,330 --> 01:47:44,300
♪ All of your devotion too ♪
1547
01:47:44,300 --> 01:47:46,169
♪ When pushin'
comes to shovin' ♪
1548
01:47:46,169 --> 01:47:48,338
♪ It aint just turtle dovein' ♪
1549
01:47:48,338 --> 01:47:52,575
♪ So give her all
your lovin', babe ♪
1550
01:47:52,575 --> 01:47:56,846
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪
1551
01:47:56,846 --> 01:48:00,383
♪ Lovin', lovin', lovin' ♪
1552
01:48:00,383 --> 01:48:03,486
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪
106509
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.