Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:10,687 --> 00:00:12,927
Two firearms for two gift cards.
2
00:00:12,990 --> 00:00:15,013
Thanks for making our
streets a little safer.
3
00:00:15,332 --> 00:00:16,966
So, we're just gonna destroy these?
4
00:00:17,081 --> 00:00:19,182
What if one was used in a crime?
5
00:00:19,318 --> 00:00:21,785
Hey, "no questions
asked" means just that.
6
00:00:21,815 --> 00:00:23,131
And it's the best way to get people
7
00:00:23,156 --> 00:00:24,523
to turn in their unregistered weapons.
8
00:00:24,656 --> 00:00:26,352
That and the $100 gift cards.
9
00:00:29,061 --> 00:00:31,987
Oh. Hang on a second. Sorry.
10
00:00:32,012 --> 00:00:33,327
Let me help you with those.
11
00:00:33,352 --> 00:00:35,820
Oh. Thank you... Officer Nolan.
12
00:00:35,922 --> 00:00:37,522
- Yeah. And you are?
- I'm Alma.
13
00:00:37,547 --> 00:00:38,703
Nice to meet you.
14
00:00:38,738 --> 00:00:40,100
Are all these yours?
15
00:00:40,125 --> 00:00:42,594
Oh, no, no. They...
They were my father's.
16
00:00:42,842 --> 00:00:46,011
He was a paratrooper
back in World War II.
17
00:00:46,045 --> 00:00:48,361
And when he came back from the war,
18
00:00:48,386 --> 00:00:50,029
he brought all this with him.
19
00:00:50,054 --> 00:00:51,688
I've been carrying it with me
20
00:00:51,810 --> 00:00:53,644
since he passed in '74.
21
00:00:53,753 --> 00:00:56,364
Oh, Alma...
22
00:00:56,676 --> 00:00:58,043
this is in good condition.
23
00:00:58,068 --> 00:00:59,535
You could get real money for this.
24
00:00:59,560 --> 00:01:01,485
Oh, no. I wouldn't know where to start.
25
00:01:01,548 --> 00:01:04,215
Besides, I'm moving in
with my son's family.
26
00:01:04,263 --> 00:01:06,231
I don't want these around my grandkids.
27
00:01:06,256 --> 00:01:08,070
Well, we are here to help.
28
00:01:08,167 --> 00:01:10,728
Oh, those were his pistols.
29
00:01:11,037 --> 00:01:14,139
He brought them from
Germany to San Francisco.
30
00:01:14,173 --> 00:01:16,932
And that one there is Ginny.
31
00:01:18,583 --> 00:01:20,184
Alma, is that a land mine?
32
00:01:20,685 --> 00:01:23,763
Yes, a claymore, I think.
33
00:01:23,817 --> 00:01:25,503
From his time in Vietnam.
34
00:01:25,528 --> 00:01:28,037
Uh, can we get a bomb squad
to the front lobby? Now.
35
00:01:28,094 --> 00:01:29,443
Well, I'm so glad you brought this in,
36
00:01:29,468 --> 00:01:31,063
because these are extremely unstable.
37
00:01:31,123 --> 00:01:33,117
Tell you what. I'm gonna
stay here to dispose of this.
38
00:01:33,180 --> 00:01:35,147
Officer Chen is gonna get
you to a safe distance,
39
00:01:35,195 --> 00:01:37,296
and then we'll get you those
gift cards we talked about.
40
00:01:37,321 --> 00:01:40,345
Oh, uh, what about the ones in my trunk?
41
00:01:55,414 --> 00:01:56,727
No, no, no, I'm not upset.
42
00:01:56,752 --> 00:01:59,483
I'm just surprised at
how fast it happened.
43
00:01:59,798 --> 00:02:02,333
All right, text me when
you get back to campus.
44
00:02:02,415 --> 00:02:04,207
Love you, too. Bye.
45
00:02:04,290 --> 00:02:05,790
- Hey.
- Hey!
46
00:02:05,825 --> 00:02:07,335
Oh... oh, I know
47
00:02:07,360 --> 00:02:08,570
I said Sedona had some easy hikes,
48
00:02:08,595 --> 00:02:10,129
but you should at least put on shoes.
49
00:02:10,215 --> 00:02:12,591
Sarah just accepted
an offer on the house.
50
00:02:12,616 --> 00:02:15,251
Ah, smart girl. Well,
it's a seller's market.
51
00:02:15,408 --> 00:02:18,166
Besides, it's not like
you're going back to Foxburg.
52
00:02:18,837 --> 00:02:21,639
Unless the house was your safety net
53
00:02:21,699 --> 00:02:23,672
- in case this didn't pan out.
- No.
54
00:02:23,719 --> 00:02:25,325
- Okay.
- I just always imagined
55
00:02:25,350 --> 00:02:27,379
Henry raising his own
kids there, you know?
56
00:02:27,413 --> 00:02:29,059
Mark their height on the same doorjamb
57
00:02:29,084 --> 00:02:31,116
and camping in the backyard like we did.
58
00:02:31,150 --> 00:02:33,249
Aww. That's sweet, Mr. Cleaver.
59
00:02:33,613 --> 00:02:35,540
But Henry's 18.
60
00:02:35,565 --> 00:02:36,907
Like, the last thing he's thinking about
61
00:02:36,931 --> 00:02:38,256
is inheriting your house.
62
00:02:38,291 --> 00:02:41,534
He's out there starting a new life.
63
00:02:41,773 --> 00:02:43,251
As are you.
64
00:02:43,413 --> 00:02:45,564
So go get dressed.
65
00:02:45,589 --> 00:02:46,956
We have quite an adventure ahead.
66
00:02:46,984 --> 00:02:49,946
Yes, we do.
67
00:02:50,153 --> 00:02:52,871
"Mandatory Emergency
Callback for all patrol."
68
00:02:52,963 --> 00:02:55,431
Huh. What does that mean?
69
00:02:55,659 --> 00:02:58,211
It means we're having
different adventures today.
70
00:02:59,143 --> 00:03:01,011
Thank you for
coming in on your day off.
71
00:03:01,071 --> 00:03:04,707
The Vice President is making an
unscheduled visit to our city.
72
00:03:04,835 --> 00:03:07,145
So it's all hands on deck.
73
00:03:07,271 --> 00:03:08,838
- Agent Danvers.
- Thank you, Captain.
74
00:03:09,030 --> 00:03:10,607
As always, the Secret Service
75
00:03:10,641 --> 00:03:12,275
appreciates the LAPD's assistance
76
00:03:12,309 --> 00:03:15,060
in clearing and securing
"Redwood's" route.
77
00:03:15,373 --> 00:03:17,957
These are your Operation Plan Manuals.
78
00:03:17,982 --> 00:03:19,796
Each officer's name has been listed
79
00:03:19,821 --> 00:03:22,094
under a specific Quadrant and Zone,
80
00:03:22,119 --> 00:03:23,870
along with your responsibilities.
81
00:03:23,921 --> 00:03:25,990
Your watch commander
will liaison with me
82
00:03:26,023 --> 00:03:27,991
throughout the day as issues arise.
83
00:03:28,025 --> 00:03:29,626
Come on...
84
00:03:29,660 --> 00:03:31,984
I'm sorry. Officer West.
85
00:03:32,276 --> 00:03:34,611
Is there something you want
to share with the group?
86
00:03:34,698 --> 00:03:36,454
Um, no, sir. Uh...
87
00:03:36,606 --> 00:03:37,834
I'm sorry. I just, uh...
88
00:03:38,013 --> 00:03:39,852
I had plans I needed to cancel.
89
00:03:39,890 --> 00:03:42,826
So did everyone here, yet
they're paying attention.
90
00:03:43,570 --> 00:03:44,778
Yes, sir.
91
00:03:44,803 --> 00:03:47,638
These assignments are
your sole priority today.
92
00:03:47,785 --> 00:03:49,752
You will not field calls from dispatch.
93
00:03:50,211 --> 00:03:51,848
Let the day shift deal with that.
94
00:03:52,465 --> 00:03:53,638
Captain?
95
00:03:53,663 --> 00:03:54,964
Most of you know the drill.
96
00:03:55,219 --> 00:03:58,758
For our rookies... Today
is going to be ugly.
97
00:03:59,023 --> 00:04:01,494
Everything we do to ensure
the safety of Redwood
98
00:04:01,519 --> 00:04:03,138
will create gridlock.
99
00:04:03,360 --> 00:04:06,016
It's important to be
patient and vigilant.
100
00:04:06,096 --> 00:04:07,986
That's all. You're dismissed.
101
00:04:09,056 --> 00:04:10,486
Bishop and Nolan.
102
00:04:10,601 --> 00:04:12,852
Agent Danvers has a
special assignment for you.
103
00:04:15,072 --> 00:04:18,308
We've got a Class 2 threat
we need chased down.
104
00:04:18,342 --> 00:04:19,660
Class 2?
105
00:04:19,685 --> 00:04:21,158
Class 1 is someone
106
00:04:21,185 --> 00:04:22,819
who's made overt threatening statements
107
00:04:22,844 --> 00:04:24,285
but made no overt action.
108
00:04:24,331 --> 00:04:25,419
Class 2 are individuals
109
00:04:25,451 --> 00:04:27,217
who have a history of
assaultive behaviors
110
00:04:27,251 --> 00:04:28,494
toward authority figures.
111
00:04:28,519 --> 00:04:29,635
And Class 3?
112
00:04:29,660 --> 00:04:31,054
Had agents on their doorsteps
113
00:04:31,088 --> 00:04:32,755
the second we learned of this visit.
114
00:04:32,790 --> 00:04:33,896
Stanley Knott.
115
00:04:33,964 --> 00:04:35,734
Guy's made repeated
threats against the VP
116
00:04:35,759 --> 00:04:36,942
over the last few years.
117
00:04:36,967 --> 00:04:38,104
Nothing actionable,
118
00:04:38,128 --> 00:04:39,696
but he's got previous assault charges
119
00:04:39,730 --> 00:04:41,564
against a host of supervisors.
120
00:04:41,699 --> 00:04:43,833
I need you to make sure
he's not planning anything.
121
00:04:44,061 --> 00:04:46,794
- Happy to do it, ma'am.
- Great.
122
00:04:47,104 --> 00:04:49,316
Call me if you need any assistance.
123
00:04:49,406 --> 00:04:51,088
- "Happy to do it"?
- What?
124
00:04:51,295 --> 00:04:53,919
Nothing. I've just never heard
you use that word before.
125
00:04:53,944 --> 00:04:55,745
I don't get all the fuss.
126
00:04:55,779 --> 00:04:57,190
It seems like we're
getting a day of overtime
127
00:04:57,214 --> 00:04:59,538
just to close roads and hang signs.
128
00:05:00,090 --> 00:05:02,395
That's like saying being drawn and
quartered is fun time with horses.
129
00:05:02,419 --> 00:05:04,053
We're literally creating traffic jams
130
00:05:04,088 --> 00:05:05,952
during rush hour on purpose.
131
00:05:06,463 --> 00:05:09,198
Everything we do today is
gonna piss someone off.
132
00:05:09,393 --> 00:05:10,898
- Quadrant One.
- Quadrant Two.
133
00:05:10,961 --> 00:05:13,096
I mean, we deal with
angry people every shift,
134
00:05:13,170 --> 00:05:15,772
but a day of OT means I can finally fix
135
00:05:15,933 --> 00:05:17,867
the air-conditioning on my car.
136
00:05:19,403 --> 00:05:20,401
What?
137
00:05:20,476 --> 00:05:22,065
Air-conditioning makes you soft.
138
00:05:22,172 --> 00:05:23,992
You gotta get comfortable
with being uncomfortable.
139
00:05:24,108 --> 00:05:26,129
- That's the job.
- Is he serious?
140
00:05:26,154 --> 00:05:28,407
As a heart attack, Boot. Which...
I gotta say...
141
00:05:28,432 --> 00:05:29,599
you almost gave the watch
commander back there.
142
00:05:29,623 --> 00:05:30,958
Seriously, playing with your phone
143
00:05:30,983 --> 00:05:32,382
during a briefing is a cardinal sin.
144
00:05:32,416 --> 00:05:34,117
I-I lost focus.
145
00:05:34,151 --> 00:05:35,858
I only hope you were
canceling something important,
146
00:05:35,882 --> 00:05:37,883
because Grey won't
forget that for a while.
147
00:05:38,022 --> 00:05:39,689
Just, uh, breakfast with my mom.
148
00:05:42,132 --> 00:05:44,234
- Is that all for us?
- Yep.
149
00:05:44,259 --> 00:05:46,227
Extra road flares for
the uptick in accidents.
150
00:05:46,252 --> 00:05:48,053
Extra ticket books for
the increase in idiots.
151
00:05:48,078 --> 00:05:50,259
Extra crime-scene tape
for blocking sidewalks.
152
00:05:50,371 --> 00:05:52,886
- And cones for closing roads.
- Okay, okay, I get it.
153
00:05:52,911 --> 00:05:54,612
Oh, we're not done yet. Hats and Bats.
154
00:05:54,791 --> 00:05:57,393
Tactical helmets and 42-inch
batons for riot control,
155
00:05:57,474 --> 00:05:59,517
along with heavy-duty
vests if things get ugly.
156
00:05:59,836 --> 00:06:01,437
And my personal favorite,
157
00:06:01,478 --> 00:06:03,049
the 40-millimeter tear-gas launcher
158
00:06:03,074 --> 00:06:04,678
for when democracy gets real.
159
00:06:04,888 --> 00:06:06,989
But, hey, at least you'll
be able to ride in comfort.
160
00:06:26,350 --> 00:06:28,751
Do you think our Class
2 threat is actually a threat?
161
00:06:29,186 --> 00:06:30,573
Maybe.
162
00:06:30,598 --> 00:06:32,110
Maybe writing hate-letters to the Veep
163
00:06:32,134 --> 00:06:34,435
is just his way of blowing off steam.
164
00:06:35,140 --> 00:06:38,047
Did you just "glass
half-full" our suspect?
165
00:06:38,082 --> 00:06:40,220
Who are you and what have
you done with my T.O.?
166
00:06:40,250 --> 00:06:43,252
Look, I'm trying a much
more positive approach.
167
00:06:43,625 --> 00:06:46,022
But if you'd rather I go back
to yesterday's attitude...
168
00:06:46,056 --> 00:06:47,398
Oh, no, no, no, no.
169
00:06:47,423 --> 00:06:49,805
Uh, no one's a bigger
fan of positive than me.
170
00:06:55,325 --> 00:06:56,692
That cannot be right.
171
00:06:56,934 --> 00:06:58,234
- Problem?
- No. Sorry.
172
00:06:58,419 --> 00:06:59,902
My ex is selling our house.
173
00:06:59,937 --> 00:07:02,172
I largely stayed out of it
174
00:07:02,197 --> 00:07:03,664
because, honestly, I didn't want her to.
175
00:07:03,727 --> 00:07:05,151
But I just saw the price she's getting.
176
00:07:05,175 --> 00:07:06,528
The place has doubled in value.
177
00:07:06,554 --> 00:07:07,648
Mm, that sounds like
178
00:07:07,673 --> 00:07:09,356
a good thing to me, Officer Positive.
179
00:07:09,381 --> 00:07:10,881
N-No, it is. Yes.
180
00:07:10,915 --> 00:07:13,050
I was just thinking about
trying to buy her out, you know,
181
00:07:13,084 --> 00:07:15,052
keep it in the family, but...
182
00:07:15,086 --> 00:07:16,809
I can't match that price.
183
00:07:16,976 --> 00:07:18,277
There's our guy.
184
00:07:18,523 --> 00:07:19,656
Hey, Stanley.
185
00:07:19,783 --> 00:07:21,311
Can we talk to you for a minute?
186
00:07:21,593 --> 00:07:23,543
- What do you want?
- Haven't you heard?
187
00:07:23,614 --> 00:07:24,795
Your friend's in town.
188
00:07:24,896 --> 00:07:26,757
What friend? I don't have a friend.
189
00:07:26,793 --> 00:07:28,035
Vice President.
190
00:07:28,078 --> 00:07:29,182
So what?
191
00:07:29,207 --> 00:07:30,708
So what's in the bag, Stanley?
192
00:07:31,773 --> 00:07:33,953
- Nothing.
- Show us.
193
00:07:34,071 --> 00:07:35,512
- No.
- We're not asking.
194
00:07:35,537 --> 00:07:37,737
We have probable cause
based on your prior actions
195
00:07:37,762 --> 00:07:39,029
and a clear distress.
196
00:07:46,951 --> 00:07:50,017
Come on. Hands. Let's go.
197
00:07:51,252 --> 00:07:53,157
- Weapon.
- It's just a flare gun.
198
00:07:53,449 --> 00:07:56,086
I don't need a license.
I looked it up online.
199
00:07:56,463 --> 00:07:58,448
Were you planning on
pointing that flare gun
200
00:07:58,473 --> 00:08:00,174
at the Vice President today, Stanley?
201
00:08:00,524 --> 00:08:02,694
- He needs to be stopped.
- Sounds like a "yes" to me.
202
00:08:02,719 --> 00:08:03,873
You're under arrest, Stanley.
203
00:08:03,898 --> 00:08:07,062
Did we just foil a real-life
assassination attempt?
204
00:08:07,116 --> 00:08:08,921
He's a nut with a flare
gun wrapped in underpants.
205
00:08:08,946 --> 00:08:10,113
Not Jason Bourne.
206
00:08:11,215 --> 00:08:13,627
But we just might have
prevented a tragedy.
207
00:08:13,818 --> 00:08:14,868
Was that so hard?
208
00:08:15,074 --> 00:08:16,186
Whose streets?
209
00:08:16,220 --> 00:08:17,921
- Our streets!
- Whose streets?
210
00:08:17,955 --> 00:08:19,330
One, two, three!
211
00:08:19,355 --> 00:08:20,555
Our streets!
212
00:08:20,580 --> 00:08:21,682
No justice.
213
00:08:21,707 --> 00:08:23,040
No peace!
214
00:08:24,695 --> 00:08:26,296
- No justice.
- No peace!
215
00:08:26,464 --> 00:08:28,457
- No justice.
- No peace!
216
00:08:28,566 --> 00:08:30,687
Officer West, we're about to
walk into a volatile crowd,
217
00:08:30,712 --> 00:08:32,533
- and you're answering your phone?
- Um, no, ma'am.
218
00:08:32,603 --> 00:08:34,500
No, I'm sorry. It's just my mom.
219
00:08:34,525 --> 00:08:35,795
- I never got to call her back earlier.
- Now is not the time
220
00:08:35,819 --> 00:08:37,078
for personal calls.
221
00:08:37,208 --> 00:08:39,600
- Of course.
- Okay, folks, you can't be here.
222
00:08:39,630 --> 00:08:41,998
There's a designated protest
area across the street,
223
00:08:42,023 --> 00:08:44,322
- behind the barriers.
- We have a right to free speech.
224
00:08:44,348 --> 00:08:46,049
- This is public property.
- It's not.
225
00:08:46,084 --> 00:08:47,317
This is the hotel's property,
226
00:08:47,351 --> 00:08:48,968
and blocking the entrance
is a fire hazard.
227
00:08:48,993 --> 00:08:50,800
- No justice!
- No peace!
228
00:08:50,825 --> 00:08:51,958
- No justice.
- No peace!
229
00:08:51,983 --> 00:08:53,288
- You got a dispersal card?
- Yes, ma'am.
230
00:08:53,312 --> 00:08:54,467
- No justice!
- No peace!
231
00:08:54,986 --> 00:08:56,756
I am Officer Jackson West.
232
00:08:56,827 --> 00:08:59,605
I hereby declare this to
be an unlawful assembly,
233
00:08:59,630 --> 00:09:02,214
and, in the name of the People
of the State of California,
234
00:09:02,239 --> 00:09:05,040
command all those assembled
to immediately disperse.
235
00:09:05,142 --> 00:09:07,643
You heard him. Break
it up or go to jail.
236
00:09:07,698 --> 00:09:09,916
Who has a key for the handcuffs?
237
00:09:11,968 --> 00:09:13,682
Notify the mobile field force.
238
00:09:13,775 --> 00:09:16,732
- Arnold?! What's wrong?
- He's choking.
239
00:09:17,093 --> 00:09:19,374
- Oh, my God, Arnold...
- Miss, give Officer Lopez some space.
240
00:09:32,230 --> 00:09:34,335
All right, listen up.
241
00:09:35,178 --> 00:09:37,580
Until tomorrow at 3:00
p.m., the stretch of Vine
242
00:09:37,605 --> 00:09:40,907
between Melrose and
Franklin will be off limits.
243
00:09:40,964 --> 00:09:43,349
Sanitation services will
be arriving in 20 minutes.
244
00:09:43,374 --> 00:09:45,451
You'll have until then to pack up.
245
00:09:45,910 --> 00:09:47,444
Rope off the block.
246
00:09:47,670 --> 00:09:49,644
Make sure everyone moves off.
247
00:09:54,614 --> 00:09:57,487
Sir? Sir?
248
00:09:57,691 --> 00:09:58,757
Sorry to wake you,
249
00:09:58,782 --> 00:10:01,006
but I'm gonna need you to
start packing up, all right?
250
00:10:03,106 --> 00:10:05,441
- Bitch, those are my sneakers!
- Get out!
251
00:10:05,596 --> 00:10:07,807
Oh, hey! Hey, hey!
252
00:10:07,957 --> 00:10:09,425
Hey! Stop it!
253
00:10:09,567 --> 00:10:10,933
Just stop.
254
00:10:13,671 --> 00:10:15,972
That's enough! Hey. That's enough.
255
00:10:16,007 --> 00:10:17,318
- Ow. Ow.
- Hands behind your back.
256
00:10:17,342 --> 00:10:18,530
Don't move.
257
00:10:20,229 --> 00:10:21,390
All right. Stand up.
258
00:10:21,702 --> 00:10:22,759
Here we go.
259
00:10:24,957 --> 00:10:26,737
- Chen.
- What?
260
00:10:26,810 --> 00:10:28,932
Stop. Don't move.
261
00:10:42,160 --> 00:10:43,210
Chen.
262
00:10:43,666 --> 00:10:44,766
Chen.
263
00:10:44,800 --> 00:10:46,395
Chen.
264
00:10:47,033 --> 00:10:49,525
I didn't see it. I mean, it was...
265
00:10:49,550 --> 00:10:51,208
- it was on the ground, and...
- It's okay,
266
00:10:51,233 --> 00:10:52,559
but I need to pull the needle out.
267
00:11:05,701 --> 00:11:08,421
What's the procedure when
an officer is exposed on duty?
268
00:11:10,195 --> 00:11:12,134
- What?
- Focus.
269
00:11:12,628 --> 00:11:14,169
What do we do now?
270
00:11:14,530 --> 00:11:16,512
Um...
271
00:11:16,632 --> 00:11:18,150
"Collect the evidence."
272
00:11:18,234 --> 00:11:20,969
Bring the officer and the
item to the nearest hospital
273
00:11:20,994 --> 00:11:24,348
to test for infections and diseases
274
00:11:24,373 --> 00:11:25,841
"that may have been transmitted."
275
00:11:25,888 --> 00:11:27,592
And where's the nearest hospital?
276
00:11:27,661 --> 00:11:28,943
Shaw Memorial.
277
00:11:30,713 --> 00:11:32,089
Make sure an officer posts up here
278
00:11:32,114 --> 00:11:33,281
until Veep passes through.
279
00:11:33,306 --> 00:11:35,241
- Got it.
- Come on. Let's go.
280
00:11:40,958 --> 00:11:42,347
Hey, Mom, it's me.
281
00:11:42,372 --> 00:11:44,039
Um, sorry about this morning.
282
00:11:44,064 --> 00:11:46,606
Uh, just call me back, okay? I need t...
283
00:11:46,995 --> 00:11:50,101
Um, just... just call me back, okay?
284
00:11:51,287 --> 00:11:52,888
You gonna tell me what's going on?
285
00:11:53,035 --> 00:11:55,193
Nothing. Just family stuff.
286
00:11:55,384 --> 00:11:57,621
I can't believe I have to
wear this bulky vest all day.
287
00:11:57,811 --> 00:12:00,312
That's why you always carry an
extra uniform on days like today.
288
00:12:00,355 --> 00:12:02,201
Yeah, I know. I, uh... I just...
289
00:12:02,264 --> 00:12:03,648
Forgot?
290
00:12:03,818 --> 00:12:05,124
Get it together, Officer West.
291
00:12:05,149 --> 00:12:07,296
You can't afford to lose focus out here.
292
00:12:13,882 --> 00:12:16,105
Which side of the
building faces the street?
293
00:12:16,377 --> 00:12:17,619
To the right.
294
00:12:17,820 --> 00:12:20,422
Should we really be penalizing these
people for their civic engagement?
295
00:12:20,896 --> 00:12:23,764
Supreme Court ruled that displaying
anatomically impossible pictures
296
00:12:23,789 --> 00:12:25,053
qualifies as obscene,
297
00:12:25,078 --> 00:12:27,216
so hanging erotic banners of the V.P.
298
00:12:27,241 --> 00:12:28,865
in 10 windows of an apartment building
299
00:12:28,890 --> 00:12:30,748
definitely isn't protected
by the First Amendment.
300
00:12:30,773 --> 00:12:32,304
I'm just saying, the
guy should be flattered.
301
00:12:33,476 --> 00:12:34,939
Police. Open up.
302
00:12:39,541 --> 00:12:40,608
What's up?
303
00:12:40,675 --> 00:12:42,269
You have an obscene banner
hanging in your window.
304
00:12:42,293 --> 00:12:43,426
It needs to come down.
305
00:12:43,619 --> 00:12:44,841
Oh. Okay. Sorry.
306
00:12:44,866 --> 00:12:47,067
My neighbor offered me 100
bucks to put that there.
307
00:12:47,175 --> 00:12:48,442
Well, it's illegal.
308
00:12:48,503 --> 00:12:49,572
No problem.
309
00:12:49,597 --> 00:12:51,084
I'll make sure to take care of it.
310
00:12:51,293 --> 00:12:53,896
Sir, is there something inside
you don't want us to see?
311
00:12:54,087 --> 00:12:55,486
No.
312
00:12:56,156 --> 00:12:57,936
Step back. Hands where I can see them.
313
00:13:00,002 --> 00:13:01,486
What the hell is this?
314
00:13:01,543 --> 00:13:03,128
Sir, how many people live here?
315
00:13:03,184 --> 00:13:05,440
- Um... not many.
- Pat him down.
316
00:13:13,499 --> 00:13:14,749
¡Policía! ¡Policía!
317
00:13:14,774 --> 00:13:16,102
So much for the element of surprise.
318
00:13:16,126 --> 00:13:17,593
It's okay. We're not here for them.
319
00:13:29,552 --> 00:13:31,129
Go get the banner.
320
00:13:32,567 --> 00:13:34,278
What do you charge these people?
321
00:13:34,493 --> 00:13:36,331
$500 a month times 20?
322
00:13:36,391 --> 00:13:37,611
That's taking advantage of people
323
00:13:37,636 --> 00:13:39,136
too afraid to call the
police on your ass.
324
00:13:39,202 --> 00:13:41,297
Got it. Do we have to call ICE?
325
00:13:41,344 --> 00:13:42,764
No, L.A.'s a sanctuary city.
326
00:13:42,789 --> 00:13:44,123
Our job is to police the streets,
327
00:13:44,148 --> 00:13:45,315
not check status.
328
00:13:45,714 --> 00:13:47,225
But we're not letting this go.
329
00:13:47,349 --> 00:13:49,426
Get his driver's license and do an F.I.
330
00:13:50,753 --> 00:13:53,300
We'll be back tomorrow
with code enforcement.
331
00:13:58,976 --> 00:14:01,484
Hi. Um, I need to get my blood tested.
332
00:14:01,517 --> 00:14:03,518
I got stuck with a
used hypodermic needle.
333
00:14:03,755 --> 00:14:07,185
Oh. Uh, yeah, one sec.
334
00:14:07,993 --> 00:14:09,979
Um, where did that...
335
00:14:11,496 --> 00:14:12,963
If you could fill this out.
336
00:14:13,071 --> 00:14:15,031
Have a seat in the waiting room,
and we'll be right with you.
337
00:14:15,110 --> 00:14:16,344
You must be new,
338
00:14:16,568 --> 00:14:17,701
because no experienced nurse
339
00:14:17,736 --> 00:14:19,433
lets an armed cop sit with civilians.
340
00:14:19,506 --> 00:14:20,553
What do you think happens if somebody
341
00:14:20,578 --> 00:14:21,673
attempts to grab her weapon?
342
00:14:21,780 --> 00:14:23,617
- I-I-I...
- The hospital protocol dictates
343
00:14:23,642 --> 00:14:25,477
that an armed officer
be seen immediately.
344
00:14:25,502 --> 00:14:28,571
So set her up in a room
right now and find a doctor.
345
00:14:30,008 --> 00:14:31,843
Yes, sir.
346
00:14:32,603 --> 00:14:33,984
Right this way.
347
00:14:38,252 --> 00:14:40,386
When do rookies get
a step increase in pay?
348
00:14:40,411 --> 00:14:42,212
Not until you're off probation.
349
00:14:42,293 --> 00:14:44,198
- This about the house?
- Yeah.
350
00:14:44,223 --> 00:14:45,606
I'm thinking about buying
it as an investment.
351
00:14:45,630 --> 00:14:46,860
I'm sure Sarah will sell it to me
352
00:14:46,885 --> 00:14:48,708
if I can just... match the offer.
353
00:14:48,733 --> 00:14:50,901
It's not an investment
if you can't afford it.
354
00:14:50,984 --> 00:14:52,836
Well, I have some savings.
355
00:14:53,133 --> 00:14:54,810
Maybe Ben will give me a loan.
356
00:14:54,939 --> 00:14:56,573
The only thing worse
than going into debt
357
00:14:56,598 --> 00:14:58,233
- is doing it with a friend.
- I get it.
358
00:14:58,258 --> 00:15:01,814
It's just I built that
house from the ground up.
359
00:15:01,893 --> 00:15:03,146
You know, everything...
360
00:15:03,171 --> 00:15:05,176
The tree house in the backyard.
361
00:15:05,763 --> 00:15:08,258
My son's whole life was at that place.
362
00:15:09,280 --> 00:15:10,866
Sounds nice.
363
00:15:11,114 --> 00:15:12,553
It was.
364
00:15:14,111 --> 00:15:15,850
We never really talk
about where you're from.
365
00:15:16,171 --> 00:15:18,472
Let's just say it didn't
have a tree house.
366
00:15:18,797 --> 00:15:20,559
It's a good job on the Class 2.
367
00:15:20,625 --> 00:15:23,227
As a reward, you get another assignment.
368
00:15:23,252 --> 00:15:24,652
Look, it's not so special.
369
00:15:24,729 --> 00:15:26,978
Every job is an opportunity, sir.
370
00:15:27,752 --> 00:15:29,753
- Is she feeling okay?
- Being positive.
371
00:15:30,006 --> 00:15:31,809
Positive? Good.
372
00:15:31,926 --> 00:15:33,644
'Cause I'm assigning
you both to rover duty.
373
00:15:33,678 --> 00:15:36,244
- What's that?
- LAPD version of a Gofer.
374
00:15:36,514 --> 00:15:37,574
You'll spend the rest of your shift
375
00:15:37,598 --> 00:15:39,165
assisting officers all over the city...
376
00:15:39,190 --> 00:15:40,327
Bringing them food and water,
377
00:15:40,351 --> 00:15:41,904
giving them bathroom breaks.
378
00:15:42,487 --> 00:15:44,621
Here's a backlog of requests.
379
00:15:44,656 --> 00:15:46,088
Get to it.
380
00:15:47,859 --> 00:15:49,266
Well, it's an opportunity
381
00:15:49,291 --> 00:15:50,791
to support our fellow officers.
382
00:15:51,133 --> 00:15:52,473
Okay, I'm just gonna say it.
383
00:15:52,498 --> 00:15:54,166
It's starting to freak me out.
384
00:16:00,105 --> 00:16:01,394
Can I help you, officers?
385
00:16:01,419 --> 00:16:03,387
Ma'am, there's an obscene
banner hanging in your window.
386
00:16:03,412 --> 00:16:04,979
We need you to remove it.
387
00:16:05,376 --> 00:16:06,987
I'm sorry, but I can't do that.
388
00:16:07,144 --> 00:16:08,545
We know your neighbor paid you.
389
00:16:08,726 --> 00:16:11,528
But it's a violation
of Penal Code 415.5.
390
00:16:11,716 --> 00:16:13,157
We can arrest you for having it up.
391
00:16:13,204 --> 00:16:15,669
- I need that money.
- Ma'am, it's only $100.
392
00:16:15,887 --> 00:16:17,107
Only?!
393
00:16:18,486 --> 00:16:20,420
Have you ever been broke, Officer?
394
00:16:20,658 --> 00:16:22,626
Because I'm on the edge
of living on the street.
395
00:16:22,760 --> 00:16:24,220
And that $100 is the difference
396
00:16:24,245 --> 00:16:26,005
between me being able to
pay my rent this month
397
00:16:26,030 --> 00:16:27,133
and getting evicted.
398
00:16:27,158 --> 00:16:28,681
Look, ma'am, I'm very
sorry to hear that,
399
00:16:28,706 --> 00:16:30,707
but, um, you have to
take the banner down.
400
00:16:35,126 --> 00:16:37,329
But we just became aware
of major code violations
401
00:16:37,354 --> 00:16:38,944
in one of these apartments.
402
00:16:39,130 --> 00:16:41,131
I see no reason why forgiving
your rent for a few months
403
00:16:41,156 --> 00:16:43,322
couldn't be part of the
building owner's penalty.
404
00:16:43,988 --> 00:16:45,121
Really?
405
00:16:45,222 --> 00:16:46,375
Really.
406
00:16:46,417 --> 00:16:48,225
Now go take down that banner.
407
00:16:56,244 --> 00:16:57,780
Officers.
408
00:16:57,896 --> 00:16:59,496
Let us know if you need anything else.
409
00:17:00,504 --> 00:17:02,499
So, what's with the positive attitude?
410
00:17:02,580 --> 00:17:04,144
- Do I need a reason?
- No.
411
00:17:04,169 --> 00:17:05,850
It's just after four months together,
412
00:17:05,875 --> 00:17:07,220
it's the first day
you've rolled in with it.
413
00:17:07,244 --> 00:17:08,911
I figured something must be up.
414
00:17:11,040 --> 00:17:12,147
That can't be good.
415
00:17:12,172 --> 00:17:14,374
- How the hell did you not see me?!
- You cut in front of me!
416
00:17:14,431 --> 00:17:15,614
You wouldn't let me in!
417
00:17:15,639 --> 00:17:16,754
- Yeah?
- Yeah!
418
00:17:16,779 --> 00:17:17,908
Learn how to drive, man!
419
00:17:17,935 --> 00:17:19,035
Whoa. Hey, man, I...
420
00:17:19,059 --> 00:17:20,336
Gun!
421
00:17:20,377 --> 00:17:21,510
I'm sorry.
422
00:17:22,777 --> 00:17:23,952
Drop the gun!
423
00:17:23,977 --> 00:17:26,145
Put the gun on the ground right now.
424
00:17:26,837 --> 00:17:29,339
Hands behind your head.
Interlace your fingers.
425
00:17:29,627 --> 00:17:31,042
Do not move.
426
00:17:31,196 --> 00:17:33,376
I-I was just trying to scare him.
427
00:17:39,190 --> 00:17:41,128
- Nolan!
- Over here. With me. Come on.
428
00:17:41,153 --> 00:17:42,650
Control, 7-Adam-15. We
have a gunshot victim...
429
00:17:42,674 --> 00:17:44,517
female, adult, shotgun
wound to the chest.
430
00:17:44,542 --> 00:17:46,210
We need fire and ambulance. ETA?
431
00:17:46,244 --> 00:17:47,951
7-Adam-15, at least 10 minutes.
432
00:17:47,976 --> 00:17:49,610
Okay, help me get her out of the car.
433
00:17:49,635 --> 00:17:50,857
We need to stop the bleeding.
434
00:17:50,882 --> 00:17:53,851
Come on. I got you. I got you. Come on.
435
00:17:54,552 --> 00:17:55,786
- Got that?
- Uh-huh.
436
00:17:57,888 --> 00:17:59,063
I didn't mean to hurt her!
437
00:17:59,088 --> 00:18:00,890
Shut up! Look away.
438
00:18:00,959 --> 00:18:02,815
All right, stay with us.
439
00:18:02,840 --> 00:18:04,243
We're gonna get you to a hospital.
440
00:18:04,268 --> 00:18:05,341
It's a chest wound.
441
00:18:05,366 --> 00:18:06,470
It sounds like her lung's collapsed.
442
00:18:06,494 --> 00:18:07,841
Put pressure on it.
443
00:18:07,866 --> 00:18:09,109
We're gonna need to put
something in the wound...
444
00:18:09,133 --> 00:18:10,587
keep her alive till EMTs get here.
445
00:18:12,237 --> 00:18:13,741
- Officer Bishop.
- Get the kit bag...
446
00:18:13,765 --> 00:18:14,961
There's gotta be something
in there we can use.
447
00:18:14,985 --> 00:18:16,253
Talia.
448
00:18:17,301 --> 00:18:18,535
She's gone.
449
00:18:38,415 --> 00:18:40,422
- You okay?
- What do you think?
450
00:18:41,563 --> 00:18:43,719
Sorry. It was a dumb question.
451
00:18:50,034 --> 00:18:51,948
Sorry, I didn't mean to snap at you.
452
00:18:53,483 --> 00:18:55,684
My therapist is trying to
get me to be more positive.
453
00:18:57,967 --> 00:18:59,834
You asked why I was
acting differently today.
454
00:18:59,869 --> 00:19:01,736
No, I just... I didn't know you went.
455
00:19:01,771 --> 00:19:05,106
- No reason you should.
- 'Cause the job frowns on it?
456
00:19:05,293 --> 00:19:07,450
'Cause it's nobody's business.
457
00:19:08,219 --> 00:19:09,689
But, yeah...
458
00:19:10,112 --> 00:19:12,847
it is looked at as a weakness
amongst the boys in blue.
459
00:19:13,046 --> 00:19:14,642
Well, that's stupid.
460
00:19:15,463 --> 00:19:16,851
Lot of stressful stuff we deal with,
461
00:19:16,886 --> 00:19:18,218
what we just went through,
462
00:19:18,243 --> 00:19:20,401
it's unhealthy not to talk about it.
463
00:19:21,450 --> 00:19:23,348
Does that mean you see someone?
464
00:19:24,005 --> 00:19:25,794
Sarah and I used to go
to couples' counseling.
465
00:19:25,867 --> 00:19:28,129
And I used to look down on it...
466
00:19:28,164 --> 00:19:29,741
thought it was like paying
someone to be your friend,
467
00:19:29,765 --> 00:19:30,891
but I was wrong.
468
00:19:31,299 --> 00:19:32,752
It was helpful.
469
00:19:32,869 --> 00:19:35,255
Just, in our case, not helpful enough.
470
00:19:39,729 --> 00:19:41,363
So, what, you think less of me now?
471
00:19:41,644 --> 00:19:44,381
No. The opposite.
472
00:19:44,647 --> 00:19:47,117
I think anyone brave enough to
confront their problems head-on
473
00:19:47,142 --> 00:19:48,573
deserves respect.
474
00:19:57,255 --> 00:19:58,949
She's all set.
475
00:19:59,074 --> 00:20:00,611
We're gonna put a rush on the tests.
476
00:20:00,657 --> 00:20:03,113
We should have results in a few hours.
477
00:20:03,496 --> 00:20:06,113
I'm sorry about earlier. I...
478
00:20:06,242 --> 00:20:07,542
I didn't know.
479
00:20:07,837 --> 00:20:09,012
It's okay.
480
00:20:09,161 --> 00:20:10,555
Thanks.
481
00:20:21,911 --> 00:20:23,779
Falling down the WebMD rabbit hole
482
00:20:23,804 --> 00:20:25,287
isn't gonna change your results.
483
00:20:25,666 --> 00:20:27,822
HIV is three times more prevalent
484
00:20:27,857 --> 00:20:29,042
in the homeless community
485
00:20:29,067 --> 00:20:30,729
than it is in the general population.
486
00:20:30,860 --> 00:20:32,482
Hepatitis is five
times more prevalent...
487
00:20:32,507 --> 00:20:34,229
And cows kill more people
a year than sharks.
488
00:20:34,254 --> 00:20:36,055
- The facts are whatever you make them.
- What...
489
00:20:36,162 --> 00:20:37,932
What if I get hep C from this needle,
490
00:20:37,967 --> 00:20:39,195
and one day I get shot,
491
00:20:39,220 --> 00:20:40,701
and you're trying to stop the bleeding
492
00:20:40,726 --> 00:20:42,353
and you forget that,
you know, you have a...
493
00:20:42,378 --> 00:20:44,012
you have a cut on your hand? Or worse...
494
00:20:44,037 --> 00:20:45,838
a kid gets shot and I
the one with the cut?
495
00:20:45,863 --> 00:20:47,101
- And it's just...
- Then you'll be a cop
496
00:20:47,125 --> 00:20:48,908
with hep C and a cut.
497
00:20:49,851 --> 00:20:52,333
You signed up to put
your life on the line.
498
00:20:52,358 --> 00:20:54,177
That means your health, too.
499
00:20:54,564 --> 00:20:56,299
Focusing on fear
500
00:20:56,356 --> 00:20:57,986
isn't gonna change the outcome.
501
00:21:00,743 --> 00:21:02,572
Lab results are gonna take hours.
502
00:21:03,196 --> 00:21:06,803
Do you want to hang out in the
worst-case-scenario panic room,
503
00:21:06,828 --> 00:21:08,596
or you want to get back to work?
504
00:21:09,198 --> 00:21:11,081
Get that air-conditioning fixed?
505
00:21:11,233 --> 00:21:14,259
I thought air-conditioning made me soft.
506
00:21:15,111 --> 00:21:18,180
Well, it does, but I can't
solve all your problems today.
507
00:21:20,242 --> 00:21:22,353
Go splash some water on your face.
508
00:21:22,671 --> 00:21:24,307
Let's get back out there.
509
00:21:25,081 --> 00:21:26,314
Okay.
510
00:21:40,363 --> 00:21:42,339
Just this apartment and we're done.
511
00:21:45,201 --> 00:21:47,469
Can we kick it down?
512
00:21:47,770 --> 00:21:49,534
We have legal right.
513
00:21:49,695 --> 00:21:51,112
Let's check with the neighbor first.
514
00:22:02,351 --> 00:22:03,618
Guess we're kicking it.
515
00:22:03,786 --> 00:22:06,219
Wait. Do you hear that?
516
00:22:06,389 --> 00:22:08,924
Ma'am?
517
00:22:09,085 --> 00:22:12,180
Ma'am, I'm Officer Angela Lopez.
I'm with the LAPD.
518
00:22:12,205 --> 00:22:13,725
Can you open the front door?
519
00:22:13,777 --> 00:22:17,116
I can't. I can't.
520
00:22:17,738 --> 00:22:20,226
Please, ma'am. It would
really help us out.
521
00:22:20,302 --> 00:22:23,405
Oh, I can't. The knots...
522
00:22:23,439 --> 00:22:25,040
Kick it down.
523
00:22:29,476 --> 00:22:31,844
Take care of her.
I'll clear the apartment.
524
00:22:34,227 --> 00:22:35,719
Okay. I'm Officer Jackson West.
525
00:22:35,744 --> 00:22:37,087
Can you tell me your name, please?
526
00:22:37,193 --> 00:22:38,907
R-Ruth.
527
00:22:38,940 --> 00:22:40,731
Ruth. Okay, Ruth, I'm
gonna get you out of these.
528
00:22:40,756 --> 00:22:42,404
- If you could just stay calm for me.
- Oh. No, no.
529
00:22:42,429 --> 00:22:44,526
- Clear.
- Please, no. No.
530
00:22:44,793 --> 00:22:47,061
Luke said I had to stay here...
531
00:22:48,557 --> 00:22:51,126
- Who's Luke, ma'am?
- He's my son.
532
00:22:51,300 --> 00:22:53,910
- Where is he?
- Okay...
533
00:22:53,935 --> 00:22:56,606
What's going on? What
happened to my door?
534
00:22:56,631 --> 00:22:58,632
- Ohh.
- Are you Luke?
535
00:22:58,657 --> 00:23:00,491
- Yeah.
- You did this to your mother?
536
00:23:00,542 --> 00:23:01,976
So she won't hurt herself.
537
00:23:02,044 --> 00:23:04,195
She's in the early stages of dementia.
538
00:23:04,457 --> 00:23:06,773
I had a job interview.
I couldn't take her with me.
539
00:23:06,902 --> 00:23:08,903
I got stuck in traffic getting back.
540
00:23:08,936 --> 00:23:10,927
- The damn V.P....
- If your mother has health issues,
541
00:23:10,960 --> 00:23:12,496
then you need to get her a caretaker.
542
00:23:12,521 --> 00:23:14,021
Or a neighbor to watch her.
543
00:23:14,276 --> 00:23:16,077
You know how much that costs?
544
00:23:16,192 --> 00:23:18,065
I do the best I can with what I got.
545
00:23:18,090 --> 00:23:19,965
This is your mother. What kind
of garbage treats his mom like...
546
00:23:19,989 --> 00:23:22,056
- Officer West!
- Oh...
547
00:23:22,298 --> 00:23:23,998
You're under arrest for elder abuse.
548
00:23:24,033 --> 00:23:25,347
Hook him up.
549
00:23:28,204 --> 00:23:29,467
Oh, no, no! Don't do that!
550
00:23:29,492 --> 00:23:31,070
Oh, ma'am. It's okay.
It's all right, ma'am.
551
00:23:31,094 --> 00:23:34,363
- No, oh, my God.
- It's okay, ma'am.
552
00:23:43,145 --> 00:23:45,182
You're gonna be fine.
553
00:23:52,495 --> 00:23:55,441
Sorry, I didn't realize
someone else was in here.
554
00:24:05,508 --> 00:24:07,475
Thanks.
555
00:24:08,333 --> 00:24:10,245
I'm sorry.
556
00:24:10,386 --> 00:24:11,883
It's just...
557
00:24:13,242 --> 00:24:15,741
my brother, he was...
558
00:24:16,385 --> 00:24:18,582
He was in a car accident.
559
00:24:19,101 --> 00:24:20,650
I'm sorry.
560
00:24:21,223 --> 00:24:23,024
Is he gonna be okay?
561
00:24:25,687 --> 00:24:27,121
No.
562
00:25:01,771 --> 00:25:03,291
Hey!
563
00:25:03,966 --> 00:25:05,300
What are you doing?
564
00:25:05,380 --> 00:25:07,014
This is what he wants.
565
00:25:07,749 --> 00:25:09,684
Stop.
566
00:25:11,743 --> 00:25:15,270
7-Adam-19 A to B, Tim
I need you, room 113
567
00:25:15,637 --> 00:25:18,110
Hey. Hey. Look, just put
down the needle, okay?
568
00:25:18,163 --> 00:25:19,706
- You don't need to do this.
- Yes, I do.
569
00:25:19,741 --> 00:25:21,141
My brother wouldn't want this.
570
00:25:21,376 --> 00:25:22,976
He ran triathlons.
571
00:25:23,425 --> 00:25:25,258
Being stuck in bed, brain-dead,
572
00:25:25,283 --> 00:25:26,385
hooked up to machines forever,
573
00:25:26,410 --> 00:25:27,832
that's his idea of Hell.
574
00:25:27,857 --> 00:25:30,237
Okay. Listen to me. Look,
I know you're in pain,
575
00:25:30,291 --> 00:25:32,210
but this is not your decision to make.
576
00:25:32,297 --> 00:25:34,244
Page a trauma surgeon and get an O.R.
on standby.
577
00:25:34,302 --> 00:25:36,170
Incoming gunshot wound.
578
00:25:36,731 --> 00:25:38,827
Please. Please.
579
00:25:38,852 --> 00:25:40,486
Mike never had a chance to sign a DNR.
580
00:25:40,511 --> 00:25:42,724
He and my sister-in-law
got married six months ago.
581
00:25:42,749 --> 00:25:45,294
She's his medical proxy,
but she can't let him go.
582
00:25:45,319 --> 00:25:47,220
She doesn't see that she's hurting him.
583
00:25:47,245 --> 00:25:50,146
And you think that injecting
him with bleach is better?
584
00:25:50,212 --> 00:25:52,847
Listen, you have no right to decide
585
00:25:52,872 --> 00:25:54,726
if he lives or dies.
586
00:25:54,908 --> 00:25:56,550
What you're talking about is murder.
587
00:25:56,584 --> 00:25:58,042
He's already dead.
588
00:25:58,133 --> 00:26:00,239
Hey, hey. Hey, hey, hey,
put the needle down.
589
00:26:00,655 --> 00:26:02,121
Put it down.
590
00:26:02,146 --> 00:26:04,180
Hey. Look at me. Right here.
Right here.
591
00:26:04,232 --> 00:26:06,367
- Put the needle down, okay?
- No.
592
00:26:15,677 --> 00:26:18,579
- Did she push the plunger?
- No.
593
00:26:18,699 --> 00:26:20,459
Can't leave you alone for a minute.
594
00:26:31,665 --> 00:26:34,466
7-Adam-15, I'm reattaching
you to the motorcade detail.
595
00:26:34,925 --> 00:26:36,769
7-Adam-15, copy.
596
00:26:38,887 --> 00:26:40,019
Turn around.
597
00:26:40,054 --> 00:26:41,534
We've got to go to Wilshire and Western.
598
00:26:41,568 --> 00:26:43,435
They're changing the
Vice President's route.
599
00:26:43,691 --> 00:26:44,991
So what does that mean we have to do?
600
00:26:45,177 --> 00:26:47,193
Put out cones, block off streets,
601
00:26:47,228 --> 00:26:49,416
check the area for any
suspicious activity.
602
00:26:49,497 --> 00:26:51,552
Isn't that what the
department's been doing all day?
603
00:26:51,577 --> 00:26:53,711
Yeah, but this is what happens
when the Vice President
604
00:26:53,736 --> 00:26:56,671
decides to stop at Philippe's
for a French Dip and a photo op.
605
00:26:56,837 --> 00:26:58,304
So basically, you're saying
606
00:26:58,339 --> 00:27:00,273
we have to clear out a
whole new section of town
607
00:27:00,307 --> 00:27:01,875
because he wants to stop for a sandwich?
608
00:27:01,909 --> 00:27:03,219
Yep.
609
00:27:04,682 --> 00:27:06,713
You know, I've always liked
it when politicians stop
610
00:27:06,747 --> 00:27:08,348
at these little mom-and-pop shops.
611
00:27:08,475 --> 00:27:10,482
It makes them seem more human.
612
00:27:10,542 --> 00:27:12,007
But now...
613
00:27:12,699 --> 00:27:14,254
Not so much.
614
00:27:18,525 --> 00:27:19,959
Last one.
615
00:27:20,320 --> 00:27:22,377
Do we need to track down the guy
that paid to have them put up?
616
00:27:22,410 --> 00:27:25,605
No. Situation's been remedied.
Detectives will follow up.
617
00:27:26,363 --> 00:27:29,068
You want to really tell
me what's going on?
618
00:27:29,340 --> 00:27:31,542
You've been distracted all day.
Losing control.
619
00:27:31,567 --> 00:27:33,289
That's not like you.
620
00:27:34,609 --> 00:27:36,209
My mom and I haven't spoken
621
00:27:36,243 --> 00:27:38,855
since before I, uh, started the Academy.
622
00:27:39,113 --> 00:27:41,637
Breakfast was gonna be
my chance to change that.
623
00:27:41,809 --> 00:27:44,811
I, um, was up all
night worrying about it
624
00:27:44,836 --> 00:27:46,328
and finally got in the right head space,
625
00:27:46,353 --> 00:27:47,707
only to get called in to work.
626
00:27:47,879 --> 00:27:49,526
She's been married to
a cop for 30 years.
627
00:27:49,551 --> 00:27:50,991
She should know how the job works.
628
00:27:51,024 --> 00:27:53,892
She does... but, um, this is different.
629
00:27:54,200 --> 00:27:55,527
How so?
630
00:27:56,957 --> 00:27:58,598
It just is.
631
00:27:59,239 --> 00:28:01,933
Look, I know what it's
like to have family drama.
632
00:28:02,102 --> 00:28:04,259
But you have to keep it in
check when you're at work.
633
00:28:04,438 --> 00:28:05,741
In some ways, it's even harder
634
00:28:05,766 --> 00:28:08,134
than not bringing this mess
home with you after shift.
635
00:28:08,381 --> 00:28:11,008
But being distracted on the
job will get you killed.
636
00:28:13,079 --> 00:28:15,975
I understand. It won't happen again.
637
00:28:16,343 --> 00:28:18,659
- Officers Lopez, West?
- Yes?
638
00:28:18,726 --> 00:28:21,087
You're being reassigned
to counter-assault detail.
639
00:28:21,121 --> 00:28:22,355
Redwood has decided to make a stop
640
00:28:22,389 --> 00:28:23,710
at the restaurant across the street,
641
00:28:23,735 --> 00:28:26,103
so we have to clear every
apartment with a view.
642
00:28:30,844 --> 00:28:32,678
Grey's calling me back to the station.
643
00:28:32,719 --> 00:28:34,316
Okay. Should I come with you?
644
00:28:34,396 --> 00:28:36,202
No. You stay here,
wait for your results.
645
00:28:36,330 --> 00:28:38,094
I'll be back when I'm done.
646
00:28:39,071 --> 00:28:40,538
Tim?
647
00:28:42,769 --> 00:28:44,136
Thanks.
648
00:28:46,359 --> 00:28:47,790
For what?
649
00:28:48,315 --> 00:28:50,082
Doing my job?
650
00:29:01,095 --> 00:29:02,962
How much time till the
motorcade passes through?
651
00:29:03,152 --> 00:29:04,504
20 minutes.
652
00:29:04,999 --> 00:29:07,300
7-Adam-15, new route
appears to be clear.
653
00:29:07,334 --> 00:29:08,968
Stand by for final confirmation.
654
00:29:17,444 --> 00:29:18,912
Nolan, take a glance to your right,
655
00:29:18,946 --> 00:29:20,667
tell me what you see.
656
00:29:21,181 --> 00:29:23,849
Car, single male occupant
sitting behind the wheel.
657
00:29:23,984 --> 00:29:25,695
- Engine running.
- What else?
658
00:29:26,423 --> 00:29:27,897
He's behind the weed dispensary.
659
00:29:27,922 --> 00:29:29,333
And was that dispensary open or closed
660
00:29:29,390 --> 00:29:30,823
when we drove past it a minute ago?
661
00:29:30,858 --> 00:29:32,470
- Closed.
- Good.
662
00:29:32,626 --> 00:29:34,591
So why is a lone male
sitting in a running vehicle
663
00:29:34,637 --> 00:29:37,129
behind a closed business
that deals in cash?
664
00:29:38,666 --> 00:29:39,999
The store's being robbed.
665
00:29:44,914 --> 00:29:48,268
7-Adam-15, We have a
possible 4-5-9 in progress
666
00:29:48,293 --> 00:29:49,954
behind the Ganja Garden dispensary.
667
00:29:50,014 --> 00:29:51,496
Requesting backup.
668
00:29:51,760 --> 00:29:52,981
Copy, be advised
669
00:29:53,006 --> 00:29:55,057
backup is delayed due
to the road closures.
670
00:29:55,480 --> 00:29:56,881
What a surprise.
671
00:30:00,049 --> 00:30:01,495
The driver's gonna be
checking his mirror,
672
00:30:01,520 --> 00:30:02,982
so stay low in the blind spot.
673
00:30:03,007 --> 00:30:05,288
We need to get to him before
he can alert his friends.
674
00:30:08,242 --> 00:30:09,742
Let's get behind the dumpster.
675
00:30:28,795 --> 00:30:30,863
I'll get the driver. Cover me.
676
00:30:39,139 --> 00:30:41,154
Police. Give me your cellphone.
677
00:30:43,088 --> 00:30:44,484
Turn off the car. Give me your keys.
678
00:30:47,147 --> 00:30:49,782
- What's your name?
- Freddy.
679
00:30:49,816 --> 00:30:51,651
You trying to rob this place, Freddy?
680
00:30:51,757 --> 00:30:53,157
You got friends inside?
681
00:30:55,689 --> 00:30:57,145
I'm about to pull you out of this car.
682
00:30:57,170 --> 00:30:58,837
Do not attempt to warn them.
683
00:31:07,085 --> 00:31:08,553
Hands up.
684
00:31:12,439 --> 00:31:13,963
Gun.
685
00:31:16,877 --> 00:31:19,851
How many are inside?
686
00:31:19,985 --> 00:31:22,438
Your best shot at leniency
is to help us right now.
687
00:31:24,564 --> 00:31:26,699
- There's three people inside.
- Are they hardened felons
688
00:31:26,724 --> 00:31:28,191
or are they just a bunch of stoners?
689
00:31:28,322 --> 00:31:29,789
Don and Tyreek have done time.
690
00:31:29,823 --> 00:31:31,259
- How long have they been in there?
- Five minutes?
691
00:31:31,283 --> 00:31:32,339
They said they'd be fast. You know,
692
00:31:32,363 --> 00:31:33,513
just grab the cash and go.
693
00:31:33,538 --> 00:31:35,134
- Let's get out of here.
- Here we go.
694
00:31:35,228 --> 00:31:36,395
Police!
695
00:31:42,967 --> 00:31:44,221
Freddy!
696
00:31:44,277 --> 00:31:45,644
- Freddy's down.
- Get him.
697
00:31:48,555 --> 00:31:50,763
Come on.
698
00:31:51,644 --> 00:31:53,511
They got him in the neck.
Freddy looks bad.
699
00:31:53,914 --> 00:31:55,725
There's first aid in the shop.
700
00:31:56,849 --> 00:31:58,225
Ready?
701
00:32:02,255 --> 00:32:04,162
7-Adam-15, we have shots fired.
702
00:32:04,187 --> 00:32:06,668
Need backup and ambulance. Code 3.
703
00:32:06,893 --> 00:32:09,800
Copy. Be advised nearest
backup is 8 minutes away.
704
00:32:09,956 --> 00:32:12,424
8 minutes is a lifetime.
They're right around the corner.
705
00:32:12,733 --> 00:32:15,477
Agent Danvers? We're getting a
distress call from one of our units.
706
00:32:15,502 --> 00:32:17,418
- Do you have anyone that can cover us?
- No.
707
00:32:17,443 --> 00:32:19,510
The Vice President's motorcade
is passing through soon.
708
00:32:19,535 --> 00:32:21,402
You've got every window
in this building secured.
709
00:32:21,427 --> 00:32:23,361
We're redundant standing
around in a hallway.
710
00:32:23,543 --> 00:32:25,244
Our people are in a gunfight.
They need help.
711
00:32:25,278 --> 00:32:26,361
I don't care.
712
00:32:26,406 --> 00:32:28,707
I need you to stay at your post.
713
00:32:41,317 --> 00:32:43,931
Remind me to never do that again.
714
00:32:44,398 --> 00:32:46,699
- How is he?
- Not good.
715
00:33:00,561 --> 00:33:02,047
You okay?!
716
00:33:02,082 --> 00:33:03,282
I'm good! I'm good!
717
00:33:03,316 --> 00:33:04,450
He's bleeding out.
718
00:33:04,475 --> 00:33:05,561
We're need to get him to a hospital!
719
00:33:05,585 --> 00:33:07,552
We'll take him! Backup's
only a few minutes out!
720
00:33:08,822 --> 00:33:09,931
Go!
721
00:33:12,959 --> 00:33:14,710
Keep them pinned down!
722
00:33:14,828 --> 00:33:16,061
Cover me.
723
00:33:23,663 --> 00:33:25,179
Come on! Get in here!
724
00:33:33,176 --> 00:33:34,519
Move! Move! Shoot!
725
00:33:36,116 --> 00:33:38,562
They've gone back inside.
We go in after them?
726
00:33:38,624 --> 00:33:40,602
No. We make them come to us.
727
00:33:41,254 --> 00:33:43,267
7-Adam-07, let Shaw Memorial know
728
00:33:43,292 --> 00:33:45,093
that we are five minutes
away with a juvenile male,
729
00:33:45,118 --> 00:33:46,485
gunshot to the neck.
730
00:33:46,666 --> 00:33:48,100
7-Adam-07, copy.
731
00:33:48,125 --> 00:33:49,525
They've been advised and are ready.
732
00:33:49,603 --> 00:33:51,199
- We're still five out?
- At least.
733
00:33:51,491 --> 00:33:53,220
- You ready?
- Yep.
734
00:33:55,469 --> 00:33:57,188
- Hey! Get out of here!
- Hit 'em again.
735
00:34:01,141 --> 00:34:02,940
- Come on!
- Let's move!
736
00:34:03,343 --> 00:34:04,620
Get on the ground.
737
00:34:04,678 --> 00:34:06,148
Crawl toward the sound of my voice.
738
00:34:06,233 --> 00:34:07,566
Keep your hands where I can see them.
739
00:34:11,051 --> 00:34:12,101
Nice and easy.
740
00:34:12,177 --> 00:34:13,545
Okay! Okay.
741
00:34:16,603 --> 00:34:18,828
- How's he doing?
- He's losing consciousness.
742
00:34:19,159 --> 00:34:21,082
Pulse is increasing.
743
00:34:21,361 --> 00:34:22,917
Eyes already dilated.
744
00:34:23,129 --> 00:34:25,244
Elevate his legs, monitor his breathing.
745
00:34:25,698 --> 00:34:27,690
Yo, what's going on?
746
00:34:28,014 --> 00:34:30,369
The traffic stopped for the motorcade.
I can't get through.
747
00:34:44,711 --> 00:34:46,131
We can't move.
748
00:34:46,213 --> 00:34:47,813
I'm gonna reverse and
loop around Cahuenga.
749
00:34:47,925 --> 00:34:50,259
That's the opposite direction.
There's no time.
750
00:34:50,294 --> 00:34:52,333
Look, he's bleeding out.
We're just a block away.
751
00:34:52,444 --> 00:34:53,752
Hang on.
752
00:35:01,805 --> 00:35:04,730
He went into shock a minute ago.
Pulse is weak but steady.
753
00:35:22,111 --> 00:35:25,321
Hey, what are you doing here?
754
00:35:25,529 --> 00:35:27,899
I got stuck with a hypodermic
needle this morning,
755
00:35:27,924 --> 00:35:30,483
so now I'm just...
756
00:35:31,240 --> 00:35:32,679
I'm waiting.
757
00:35:36,451 --> 00:35:37,882
I, um...
758
00:35:37,990 --> 00:35:39,642
I can wait with you.
759
00:35:47,440 --> 00:35:49,094
- Thanks.
- Yeah.
760
00:35:52,853 --> 00:35:54,921
Sergeant Grey, a word?
761
00:35:55,209 --> 00:35:56,509
Of course.
762
00:35:56,537 --> 00:35:57,991
Is Redwood wheels up?
763
00:35:58,025 --> 00:35:59,826
Yeah, heading back to D.C. now.
764
00:35:59,860 --> 00:36:02,567
Look, earlier today,
I gave a direct order
765
00:36:02,592 --> 00:36:05,007
to two of your officers
that was disregarded.
766
00:36:05,092 --> 00:36:06,702
I'm aware.
767
00:36:06,861 --> 00:36:08,767
And I support their decision.
768
00:36:09,563 --> 00:36:11,164
They abandoned a post
769
00:36:11,189 --> 00:36:13,461
that had a direct line of
fire on the Vice President.
770
00:36:13,486 --> 00:36:16,772
And you had snipers with
long guns set on that post.
771
00:36:17,464 --> 00:36:19,665
See, I train my people to
make educated decisions
772
00:36:19,690 --> 00:36:21,090
regarding threat assessment.
773
00:36:21,248 --> 00:36:22,754
My guys were under fire.
774
00:36:22,779 --> 00:36:25,638
Your guy? Was going for a sandwich.
775
00:36:25,886 --> 00:36:27,371
It's a no-brainer.
776
00:36:40,947 --> 00:36:43,203
I've been here before.
777
00:36:43,443 --> 00:36:45,010
Waiting for news.
778
00:36:47,274 --> 00:36:49,030
Uh, before we started the Academy,
779
00:36:49,055 --> 00:36:50,562
my, uh, brother, Marshall,
780
00:36:50,587 --> 00:36:52,722
was diagnosed with diabetic nephropathy.
781
00:36:53,127 --> 00:36:54,881
It's a kidney disease.
782
00:36:55,185 --> 00:36:57,851
I'm sorry. Is he okay?
783
00:36:57,885 --> 00:36:59,611
Yeah. Now.
784
00:36:59,858 --> 00:37:00,998
But at the time,
785
00:37:01,023 --> 00:37:03,131
it looked like he needed
a kidney transplant,
786
00:37:03,257 --> 00:37:07,431
and I was the only one in
my family that was a match.
787
00:37:07,626 --> 00:37:10,096
That is a lot to carry.
788
00:37:10,233 --> 00:37:13,466
- Man, I was not ready for it.
- Mm-hmm.
789
00:37:13,634 --> 00:37:14,913
I'd been counting the days
790
00:37:14,938 --> 00:37:16,404
until I could start the Academy,
791
00:37:16,491 --> 00:37:18,500
and suddenly, I was facing the idea
792
00:37:18,525 --> 00:37:20,193
of putting it all on hold.
793
00:37:21,783 --> 00:37:23,911
I agonized over it.
794
00:37:24,945 --> 00:37:27,836
But Marshall said that he could wait.
795
00:37:28,049 --> 00:37:29,783
That it really wasn't that serious.
796
00:37:29,916 --> 00:37:33,115
So... I took the out.
797
00:37:33,788 --> 00:37:36,055
He was looking out for you.
798
00:37:36,756 --> 00:37:40,060
He suffered acute renal failure
799
00:37:40,358 --> 00:37:42,325
two months after we started.
800
00:37:43,023 --> 00:37:44,351
He almost died.
801
00:37:44,450 --> 00:37:46,553
Whoa, why didn't you tell us?
802
00:37:47,240 --> 00:37:49,552
I was ashamed. I mean, it was my fault.
803
00:37:49,653 --> 00:37:50,946
I...
804
00:37:51,118 --> 00:37:53,374
Luckily, the hospital
found another donor
805
00:37:53,399 --> 00:37:55,819
and he got the transplant,
806
00:37:55,909 --> 00:37:58,463
but my mom still hasn't forgiven me.
807
00:37:58,772 --> 00:38:01,707
Which is why missing
brunch was such a big deal.
808
00:38:01,820 --> 00:38:03,326
Yeah.
809
00:38:03,563 --> 00:38:04,830
And in her mind,
810
00:38:04,855 --> 00:38:07,089
I chose the job before family.
811
00:38:07,462 --> 00:38:08,920
Again.
812
00:38:09,574 --> 00:38:11,349
It's not the same.
813
00:38:11,459 --> 00:38:12,982
It's not.
814
00:38:15,196 --> 00:38:17,597
Deep down she knows it's true.
815
00:38:19,528 --> 00:38:21,504
Have you told her how
heartbroken you are
816
00:38:21,529 --> 00:38:22,929
about all of this?
817
00:38:25,433 --> 00:38:27,734
She hasn't really given me the chance.
818
00:38:28,294 --> 00:38:30,168
Well, then take it.
819
00:38:30,644 --> 00:38:33,880
Trust me, as unpleasant
as it's gonna be,
820
00:38:34,062 --> 00:38:37,548
the waiting is so much worse.
821
00:38:39,753 --> 00:38:42,722
- Officer Chen?
- Yeah, that's... that's me.
822
00:38:43,021 --> 00:38:44,858
I have the results of your test.
823
00:38:44,892 --> 00:38:46,450
So if you come with me, we
can set you up in a room.
824
00:38:46,474 --> 00:38:47,653
Uh, no. Sorry. No.
825
00:38:47,678 --> 00:38:50,201
Uh, can you just tell me, like, now?
826
00:38:51,589 --> 00:38:52,924
Okay.
827
00:39:01,097 --> 00:39:03,277
So, your initial test
828
00:39:03,302 --> 00:39:05,988
came back negative for
any viral infections,
829
00:39:06,013 --> 00:39:08,114
like HIV or hepatitis.
830
00:39:12,052 --> 00:39:13,385
But...
831
00:39:14,094 --> 00:39:15,695
your blood work indicated
832
00:39:15,720 --> 00:39:17,184
the presence of a staph infection.
833
00:39:17,209 --> 00:39:19,774
- What does that mean?
- We need to get you started
834
00:39:19,799 --> 00:39:22,124
on intravenous antibiotics immediately.
835
00:39:22,276 --> 00:39:25,265
Some strains of staph
are drug-resistant,
836
00:39:25,403 --> 00:39:26,765
so we'll monitor the wound
837
00:39:26,790 --> 00:39:28,758
for any abscesses or cellulitis.
838
00:39:28,942 --> 00:39:31,344
- Okay?
- Okay...
839
00:39:31,384 --> 00:39:33,786
Um, go. I'll, uh... I'll call Tim.
840
00:39:34,059 --> 00:39:35,385
He'll be here for you when you come out.
841
00:39:36,398 --> 00:39:37,903
Thank you for staying with me.
842
00:39:37,928 --> 00:39:39,212
Of course.
843
00:39:48,415 --> 00:39:50,783
Dispatch is sending another
unit to watch our suspect
844
00:39:50,808 --> 00:39:52,593
when he gets out of surgery.
845
00:39:52,713 --> 00:39:55,016
Looks like getting puked
on saved your life.
846
00:39:55,409 --> 00:39:57,022
You don't put on that tactical vest,
847
00:39:57,047 --> 00:39:59,302
that shot to the shoulder
goes through your heart.
848
00:40:01,716 --> 00:40:03,850
You've come a long way, Officer West.
849
00:40:04,620 --> 00:40:08,241
I guess I have. Thanks to you.
850
00:40:14,294 --> 00:40:15,738
Hey. Good job today.
851
00:40:15,763 --> 00:40:17,960
Are you being for real, or
are you just being positive?
852
00:40:17,985 --> 00:40:20,201
- For real.
- Thanks.
853
00:40:20,226 --> 00:40:22,332
What did you decide about the
loan from your rich friend?
854
00:40:22,420 --> 00:40:24,027
Oh. That you were right.
855
00:40:24,091 --> 00:40:27,044
Money and friendships just don't mix.
856
00:40:27,244 --> 00:40:29,744
Look, your son is never
gonna forget that house.
857
00:40:30,038 --> 00:40:31,190
I moved around so much,
858
00:40:31,215 --> 00:40:33,350
I never had a place that
was special like that.
859
00:40:33,567 --> 00:40:35,338
But it's not about the place,
860
00:40:35,469 --> 00:40:37,042
it's about what happened there.
861
00:40:37,118 --> 00:40:39,085
You own those memories.
862
00:40:39,240 --> 00:40:42,452
That's actually... an
excellent perspective.
863
00:40:42,576 --> 00:40:44,477
Hmm. I'll send you a bill.
864
00:40:53,527 --> 00:40:55,699
- All done?
- All done.
865
00:40:55,745 --> 00:40:59,186
The house is now in the hands
of a lovely young couple,
866
00:40:59,211 --> 00:41:00,894
their kids, and a French bulldog.
867
00:41:00,919 --> 00:41:03,187
Well, I'm sure they'll
take good care of it.
868
00:41:03,331 --> 00:41:04,671
Yeah.
869
00:41:06,206 --> 00:41:07,951
Wow. What a day.
870
00:41:08,001 --> 00:41:10,269
Wait till the President comes.
871
00:41:10,504 --> 00:41:13,164
- I hear it's twice as bad.
- That's not possible.
872
00:41:13,189 --> 00:41:15,824
Well, you missed all
the drama altogether.
873
00:41:15,868 --> 00:41:18,170
I got stuck with a dirty needle.
874
00:41:18,226 --> 00:41:19,727
Yes, that's right, I forgot.
875
00:41:19,752 --> 00:41:21,524
Tell me, is it too soon
to make jokes about that?
876
00:41:21,584 --> 00:41:23,876
- A little.
- Of course. That's my bad.
877
00:41:24,018 --> 00:41:25,418
How about now?
878
00:41:25,452 --> 00:41:26,717
Will you stop that?
879
00:41:26,742 --> 00:41:28,297
- Hey, guys. Sorry I'm late.
- Hey.
880
00:41:28,322 --> 00:41:29,589
Just got off the flight from Sedona.
881
00:41:29,623 --> 00:41:31,024
You know, I found this outside the gate.
882
00:41:31,058 --> 00:41:32,492
I think it's for you.
883
00:41:32,671 --> 00:41:34,293
It's from Henry.
884
00:41:34,589 --> 00:41:36,089
- If you would?
- Mm-hmm.
885
00:41:42,348 --> 00:41:45,022
It's the doorjamb... from his room
886
00:41:45,047 --> 00:41:46,855
where I marked his height every year.
887
00:41:46,880 --> 00:41:49,509
This is... This is the best.
888
00:41:49,911 --> 00:41:51,969
Oh, my God, I can tear a
doorjamb down right here
889
00:41:51,994 --> 00:41:53,085
and I can install this.
890
00:41:53,110 --> 00:41:54,440
Um, did I mention that this house
891
00:41:54,465 --> 00:41:56,349
is featured in Architectural Digest?
892
00:41:56,383 --> 00:41:58,615
- Master bedroom.
- John. No.
893
00:41:59,133 --> 00:42:01,335
How about just a shadow box?
894
00:42:01,920 --> 00:42:03,319
To put it in?
895
00:42:03,402 --> 00:42:07,402
synced & corrected by
PopcornAWH www.MY-SUBS.com
64840
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.