All language subtitles for The.Summer.I.Turned.Pretty.S01E05.720p.WEB.h264-KOGi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,972 --> 00:00:09,972 www.titlovi.com 2 00:00:12,972 --> 00:00:14,908 * Rock, roll * 3 00:00:14,932 --> 00:00:17,810 * Rock, roll * 4 00:00:17,893 --> 00:00:19,854 * You take some music... 5 00:00:19,937 --> 00:00:21,998 One of my favorite memories of summer in Cousins 6 00:00:22,022 --> 00:00:25,693 started with a song and ended with a boy. 7 00:00:25,776 --> 00:00:27,862 - Two. - * Some movin' * 8 00:00:27,945 --> 00:00:29,715 - * And groovin'... - Stevie, I need a partner. 9 00:00:29,739 --> 00:00:30,906 Yeah, right. 10 00:00:30,990 --> 00:00:32,700 * Will stand * 11 00:00:32,783 --> 00:00:34,827 - * Take some heart beats... - Here, I'll show you. 12 00:00:34,910 --> 00:00:36,412 What about the game? 13 00:00:36,495 --> 00:00:37,621 Give me one second. 14 00:00:37,705 --> 00:00:39,623 * And stompin' feet * 15 00:00:39,707 --> 00:00:42,668 * Little dances that look so neat * 16 00:00:42,752 --> 00:00:44,211 * You see why it * 17 00:00:44,295 --> 00:00:45,671 - * Will stand * - Copy me. 18 00:00:45,755 --> 00:00:47,840 * Some folks don't... 19 00:00:47,923 --> 00:00:49,258 One, two-three. One, two-three. 20 00:00:49,341 --> 00:00:50,384 Rock step. 21 00:00:50,468 --> 00:00:51,635 One, two, three. 22 00:00:51,719 --> 00:00:53,137 One, two, three. Rock step. 23 00:00:53,220 --> 00:00:55,139 Belly, you're not even on the beat. 24 00:00:55,222 --> 00:00:57,224 How'd you learn to shag? 25 00:00:57,308 --> 00:00:58,517 My mom. 26 00:01:00,394 --> 00:01:03,314 * Don't nickname it * 27 00:01:03,397 --> 00:01:05,941 * You might as well claim it * 28 00:01:06,025 --> 00:01:08,277 * It swept this whole... 29 00:01:08,360 --> 00:01:09,504 - One, two-three. - Yeah? 30 00:01:09,528 --> 00:01:10,964 - Yeah. Easy. - Cool. 31 00:01:10,988 --> 00:01:12,507 And one, two, three, rock step. 32 00:01:12,531 --> 00:01:14,617 One, two, three. One, two, three. Rock step. 33 00:01:16,952 --> 00:01:19,580 - * Hear those sax blowin'... - Hmm? - Okay. 34 00:01:19,663 --> 00:01:21,499 Whoops. 35 00:01:21,582 --> 00:01:22,822 - Sorry. - It's okay. It's fine. 36 00:01:22,875 --> 00:01:23,793 Let's try again. Come on. 37 00:01:23,876 --> 00:01:24,794 - Okay. - Give me your hand. 38 00:01:24,877 --> 00:01:25,877 My hand's kind of sweaty. 39 00:01:25,920 --> 00:01:27,338 That's okay. Mine, too. 40 00:01:27,421 --> 00:01:29,465 - * Thunder... - Seven, eight. 41 00:01:33,052 --> 00:01:35,137 * Some folks don't understand it * * 42 00:01:58,244 --> 00:01:59,787 Quarter picked. 43 00:02:01,622 --> 00:02:02,915 "Hey." 44 00:02:02,998 --> 00:02:04,458 No. Too serious. 45 00:02:04,500 --> 00:02:06,794 "Hey, exclamation mark"? 46 00:02:06,877 --> 00:02:08,963 Or what about "good morning"? 47 00:02:09,964 --> 00:02:11,423 "Good morning, smiley face"? 48 00:02:11,507 --> 00:02:13,342 Or "good morning, shy smile"? 49 00:02:13,425 --> 00:02:15,094 Okay, wait. 50 00:02:15,177 --> 00:02:16,929 "Good morning, sunshine emoji." 51 00:02:17,012 --> 00:02:18,305 Yes. 52 00:02:18,389 --> 00:02:19,640 This is good. 53 00:02:19,723 --> 00:02:20,766 Is this good? 54 00:02:20,850 --> 00:02:21,892 Hey, Belly. 55 00:02:21,976 --> 00:02:24,311 Hey. 56 00:02:24,395 --> 00:02:26,188 I'm so sorry I was such a mess yesterday. 57 00:02:26,272 --> 00:02:29,233 I... I really hope I didn't screw things up that bad. 58 00:02:29,316 --> 00:02:30,776 It's okay. 59 00:02:30,860 --> 00:02:32,444 We're good. 60 00:02:32,528 --> 00:02:34,005 Yeah. But you were a Tasmanian devil, though. 61 00:02:34,029 --> 00:02:35,614 Be nice. 62 00:02:35,698 --> 00:02:36,907 We've all been there. 63 00:02:36,991 --> 00:02:38,200 The first time I got drunk, 64 00:02:38,284 --> 00:02:40,327 I FaceTimed each one of my exes, one by one, 65 00:02:40,411 --> 00:02:42,329 and made them tell me why we broke up. 66 00:02:42,413 --> 00:02:43,598 - Whoa. - Exes? 67 00:02:43,622 --> 00:02:44,683 Can I get, like, a ballpark figure? 68 00:02:45,749 --> 00:02:47,459 Attention, everyone. 69 00:02:48,627 --> 00:02:52,256 Please welcome our debutante waltz instructor, Ms. Covington, 70 00:02:52,339 --> 00:02:53,799 all the way from 71 00:02:53,883 --> 00:02:55,968 Ms. Covington's School of Ballroom Dance in Newton. 72 00:02:57,428 --> 00:02:59,597 Thank you, Paige. 73 00:02:59,680 --> 00:03:03,309 As you all know, the waltz is the most highly anticipated 74 00:03:03,392 --> 00:03:05,102 part of the ball. So, 75 00:03:05,185 --> 00:03:06,896 please join your partners now... 76 00:03:06,979 --> 00:03:08,981 Come on. 77 00:03:09,064 --> 00:03:11,317 ...and we will begin with fundamentals, 78 00:03:11,400 --> 00:03:13,527 starting with the box step. 79 00:03:14,778 --> 00:03:17,156 When the music starts, you do not... 80 00:03:17,239 --> 00:03:19,199 Hey. Where's your escort? 81 00:03:19,283 --> 00:03:20,451 Weren't you gonna ask Cam? 82 00:03:20,534 --> 00:03:24,288 Um, six margaritas kind of ruined that plan. 83 00:03:24,371 --> 00:03:26,415 I actually counted seven. 84 00:03:26,498 --> 00:03:28,000 - Oh. - That's okay. Uh, 85 00:03:28,083 --> 00:03:29,543 I-I'll be your partner for today. 86 00:03:29,627 --> 00:03:31,587 - Really? - Sure, I'm your deb sister. 87 00:03:31,670 --> 00:03:33,756 But you need an escort for the big night. 88 00:03:33,839 --> 00:03:36,759 Paige is gonna have, like, an aneurysm if you wait too long. 89 00:03:36,842 --> 00:03:38,719 Yeah, so will Susannah. 90 00:03:38,802 --> 00:03:41,221 All right. Take a step, go back. 91 00:04:39,071 --> 00:04:40,507 You're-you're doing really good. 92 00:04:40,531 --> 00:04:43,200 What, in these shoes? 93 00:04:43,283 --> 00:04:46,161 It's a simple step. Forward with the left, 94 00:04:46,245 --> 00:04:47,746 slide to the right, 95 00:04:47,830 --> 00:04:50,165 and then the feet close together. 96 00:04:56,338 --> 00:04:58,674 Um, did you do all this last year with Conrad? 97 00:04:58,757 --> 00:05:01,719 Well, Conrad was spared Ms. Covington. 98 00:05:01,802 --> 00:05:03,971 I was originally supposed to go with this guy James, 99 00:05:04,054 --> 00:05:05,931 but he dropped out last-minute. 100 00:05:06,015 --> 00:05:07,975 So Conrad stepped in to save me. 101 00:05:08,058 --> 00:05:10,978 Yeah, Susannah taught him a lot of dances. 102 00:05:12,271 --> 00:05:13,981 Conrad actually, um... 103 00:05:14,064 --> 00:05:16,150 he-he left me on-on read last night. 104 00:05:16,233 --> 00:05:19,445 And I was wondering if you've seen him at all today. 105 00:05:19,528 --> 00:05:21,113 Um... 106 00:05:22,823 --> 00:05:25,534 No, he was... he was still asleep when I left. 107 00:05:25,617 --> 00:05:26,869 - So... - Oh. Okay. 108 00:05:26,952 --> 00:05:28,412 Belly. 109 00:05:33,917 --> 00:05:35,461 Belly? 110 00:05:52,978 --> 00:05:55,064 - Morning. - Morning. 111 00:05:58,233 --> 00:06:00,277 Seriously? 112 00:06:00,360 --> 00:06:01,987 You can have it. 113 00:06:02,071 --> 00:06:04,323 - Thanks. - Mm-hmm. 114 00:06:06,909 --> 00:06:09,119 Hey, where's Belly? And everyone else? 115 00:06:09,203 --> 00:06:11,246 Uh, Belly and Steven are at the club, 116 00:06:11,330 --> 00:06:12,623 doing the whole deb thing. 117 00:06:12,706 --> 00:06:14,374 - Ah. - Yeah. 118 00:06:16,126 --> 00:06:18,545 Want some eggs? I'll make some. 119 00:06:18,629 --> 00:06:21,423 - Uh, I gotta get to the club. - Right. 120 00:06:21,507 --> 00:06:23,550 So, uh... 121 00:06:23,634 --> 00:06:25,594 what's with the good mood? 122 00:06:27,012 --> 00:06:28,573 I don't know, maybe I'm just happy to be alive, 123 00:06:28,597 --> 00:06:30,724 after you almost blew me up last night. 124 00:06:30,808 --> 00:06:33,089 I said I was sorry. I didn't know you guys were out there. 125 00:06:43,654 --> 00:06:45,334 What were you guys doing out there, anyway? 126 00:06:46,698 --> 00:06:48,325 I don't know. Just talking. 127 00:06:48,408 --> 00:06:50,410 About...? 128 00:06:50,494 --> 00:06:52,412 Don't you have a pool to vacuum? 129 00:06:56,375 --> 00:06:57,835 Shit. I'm already late. 130 00:06:57,918 --> 00:06:59,062 If you wait a minute, I'll take you. 131 00:06:59,086 --> 00:07:00,337 I'm heading over there. 132 00:07:00,420 --> 00:07:01,922 - There's no time. - And seriously, 133 00:07:02,005 --> 00:07:03,191 you gotta stop with the milk thing. 134 00:07:03,215 --> 00:07:04,591 It's disgusting. 135 00:07:08,262 --> 00:07:10,848 - Good morning, Laurel. - Morning. 136 00:07:17,020 --> 00:07:18,814 Coffee? 137 00:07:18,897 --> 00:07:20,732 Uh, had a cup. 138 00:07:20,816 --> 00:07:22,526 Oh. 139 00:07:22,609 --> 00:07:24,278 But I could... 140 00:07:24,361 --> 00:07:26,113 take a refill. 141 00:07:28,991 --> 00:07:30,534 Thanks. 142 00:07:38,000 --> 00:07:39,894 - I don't like fighting with you. - Oh, me, neither. 143 00:07:39,918 --> 00:07:41,229 I'm not trying to manage your life. 144 00:07:41,253 --> 00:07:42,772 I'm just worried about you and the boys. 145 00:07:42,796 --> 00:07:44,214 Look... 146 00:07:44,298 --> 00:07:46,550 I know that you're just trying to help. 147 00:07:46,633 --> 00:07:48,510 But I need to be the one who decides 148 00:07:48,594 --> 00:07:49,845 how things go right now. 149 00:07:49,928 --> 00:07:51,180 And I'm trying to honor that. 150 00:07:51,263 --> 00:07:52,583 - Just a few more weeks. - Beck... 151 00:07:53,640 --> 00:07:55,142 That's all I need. 152 00:07:57,144 --> 00:07:58,604 All right. 153 00:08:01,815 --> 00:08:03,859 Thank you for being my friend. 154 00:08:05,027 --> 00:08:06,403 Always. 155 00:08:08,655 --> 00:08:09,948 Good. 156 00:08:10,032 --> 00:08:12,784 Now let's talk about something else. 157 00:08:12,868 --> 00:08:14,661 I had sex with Cleveland Castillo last night. 158 00:08:15,746 --> 00:08:16,663 In my car. 159 00:08:16,747 --> 00:08:18,248 Oh. My. 160 00:08:18,332 --> 00:08:19,249 - God. - Yeah. 161 00:08:19,333 --> 00:08:20,333 Ah... 162 00:08:21,960 --> 00:08:23,921 Now that we have the steps, 163 00:08:24,004 --> 00:08:25,547 let's pick up the pace. 164 00:08:25,631 --> 00:08:27,299 - It's okay. - Okay. 165 00:08:27,382 --> 00:08:28,675 It's okay. 166 00:08:29,927 --> 00:08:31,511 Mm. Mm. 167 00:08:31,595 --> 00:08:32,512 - Ow. - I'm so sorry. 168 00:08:32,596 --> 00:08:34,014 No, it's okay. 169 00:08:34,097 --> 00:08:35,450 Okay. Are you sure you're okay? 170 00:08:35,474 --> 00:08:36,576 - I'm fine. - I'm so sorry. 171 00:08:36,600 --> 00:08:37,911 It's cool. It's all right. 172 00:08:37,935 --> 00:08:38,936 It's okay. Yeah. Yeah. 173 00:08:39,019 --> 00:08:40,246 - I'm sorry. - Hey, ladies. 174 00:08:40,270 --> 00:08:41,310 Mind if I have this dance? 175 00:08:41,355 --> 00:08:42,940 Yes. Actually, she's all yours. 176 00:08:43,023 --> 00:08:44,524 - Belly... - Jeremiah, 177 00:08:44,608 --> 00:08:45,627 you're gonna get me in trouble with Paige. 178 00:08:45,651 --> 00:08:47,152 Hey. 179 00:08:50,322 --> 00:08:52,282 Okay, Harry Styles. 180 00:08:52,366 --> 00:08:54,159 How's this? This better? 181 00:08:57,454 --> 00:08:59,373 Okay. 182 00:08:59,456 --> 00:09:01,625 - Okay. - One, two. One, two... 183 00:09:01,708 --> 00:09:04,419 Does Jere every take anything seriously? 184 00:09:04,503 --> 00:09:06,046 Yeah, food and flirting. 185 00:09:06,129 --> 00:09:08,632 He told me he doesn't do deb balls. 186 00:09:08,715 --> 00:09:10,884 I asked him to escort me twice. 187 00:09:11,885 --> 00:09:13,428 God... 188 00:09:13,512 --> 00:09:15,430 Hey, Alexa. Play "So Pretty." 189 00:09:15,514 --> 00:09:17,683 "So Pretty" by Reyanna Maria. Sure. 190 00:09:17,766 --> 00:09:20,018 * I'm so shy * 191 00:09:20,102 --> 00:09:21,412 - * Yeah * - Oh, my God. - Come on! 192 00:09:21,436 --> 00:09:22,854 Stop. 193 00:09:22,938 --> 00:09:24,147 All right. 194 00:09:24,231 --> 00:09:25,607 Go, Jeremiah! 195 00:09:25,691 --> 00:09:27,011 * I'm so pretty and he like that * 196 00:09:27,067 --> 00:09:28,277 * When he beat it up * 197 00:09:28,360 --> 00:09:29,778 * He deep inside that kitty cat * 198 00:09:29,861 --> 00:09:31,363 * Kitty cat, losing focus * 199 00:09:31,446 --> 00:09:32,364 * Like it's Fetty Wap * 200 00:09:32,447 --> 00:09:33,532 Oh, oh. 201 00:09:33,615 --> 00:09:35,075 Oh. 202 00:09:35,117 --> 00:09:36,576 * He don't like it when I talk back * 203 00:09:36,660 --> 00:09:37,929 * Run my mouth like Forrest Gump * 204 00:09:37,953 --> 00:09:39,288 Come on, let's go! 205 00:09:39,371 --> 00:09:40,390 * Make my pussy throb * 206 00:09:40,414 --> 00:09:41,498 * When he shut me up * 207 00:09:41,581 --> 00:09:42,958 * Beat it up, then beat it up * 208 00:09:43,041 --> 00:09:44,394 * Neighbors yellin' while we pipe it... 209 00:09:53,885 --> 00:09:56,471 * The straps on the bed, told you get a good grip * 210 00:09:56,555 --> 00:09:58,658 * Cat emoji in the text, you know what's coming next * 211 00:09:58,682 --> 00:09:59,962 * Yeah, you better come correct * 212 00:10:00,017 --> 00:10:01,935 * 'Cause you... with the best * 213 00:10:02,019 --> 00:10:04,521 * Kitty purr, make that kitty purr * 214 00:10:04,604 --> 00:10:05,772 * Yeah, he do, make it purr * 215 00:10:05,856 --> 00:10:07,065 * Make that kitty purr * 216 00:10:09,985 --> 00:10:11,486 What is going on here? 217 00:10:11,570 --> 00:10:13,488 - * He like that * * - Alexa, stop. 218 00:10:14,990 --> 00:10:18,035 Jeremiah Fisher, why aren't you at the pool? 219 00:10:18,076 --> 00:10:20,078 - We had a "code brown." - Ew. 220 00:10:20,162 --> 00:10:22,789 Yeah, we lost the keys to the chemical closet. 221 00:10:26,043 --> 00:10:27,252 There you go. 222 00:10:27,336 --> 00:10:29,379 Thanks. 223 00:10:29,463 --> 00:10:31,923 Catch ya later, Bells. 224 00:10:32,007 --> 00:10:33,800 Get going, Jeremiah. 225 00:10:38,138 --> 00:10:40,724 All right, everyone, let's try that again... 226 00:10:40,807 --> 00:10:43,393 this time, without the theatrics. 227 00:11:04,581 --> 00:11:06,917 Uh, sorry. One sec. 228 00:11:14,591 --> 00:11:15,884 Okay. Ready? 229 00:11:15,967 --> 00:11:17,344 - Yeah. - Okay. 230 00:11:17,427 --> 00:11:18,553 Okay. 231 00:11:21,640 --> 00:11:22,933 So keep it in the wind? 232 00:11:23,016 --> 00:11:24,434 We should be good. 233 00:11:24,518 --> 00:11:26,103 The anchor's gonna hold. 234 00:11:27,145 --> 00:11:29,398 So, what are we trying to catch? 235 00:11:29,481 --> 00:11:30,792 Because I don't want a great white in here. 236 00:11:30,816 --> 00:11:33,151 No, the outer bays are great for, uh, stripers, 237 00:11:33,235 --> 00:11:35,112 blues, sea bass, that sort of a thing. 238 00:11:35,195 --> 00:11:36,655 It's one of my dad's favorite spots. 239 00:11:36,738 --> 00:11:39,825 Speaking of your dad, how was yesterday? 240 00:11:39,908 --> 00:11:41,493 Um... 241 00:11:41,576 --> 00:11:43,078 a shitshow. 242 00:11:43,161 --> 00:11:44,996 Yet you seem happy. 243 00:11:45,080 --> 00:11:46,581 Why does everyone keep saying that? 244 00:11:46,665 --> 00:11:49,292 Is it, um... 245 00:11:49,376 --> 00:11:51,378 you know, the girl that you blew me off for 246 00:11:51,461 --> 00:11:53,356 during my Good Morning Massachusetts show interview? 247 00:11:53,380 --> 00:11:54,631 - Nicole? - Yeah, yeah. 248 00:11:54,714 --> 00:11:56,383 No, no. Um... 249 00:11:58,135 --> 00:11:59,553 Another girl. 250 00:11:59,636 --> 00:12:00,762 Oh, really? 251 00:12:00,846 --> 00:12:02,305 Do tell. 252 00:12:02,389 --> 00:12:04,391 I don't know. I don't know. 253 00:12:04,474 --> 00:12:07,436 Well... I give good love advice. 254 00:12:07,519 --> 00:12:08,770 No charge. 255 00:12:08,854 --> 00:12:09,896 What do you know? 256 00:12:09,980 --> 00:12:11,606 You're, like, a hundred, right? 257 00:12:12,899 --> 00:12:14,651 I'll have you know I do just fine. 258 00:12:14,734 --> 00:12:18,447 In fact, I am debating whether to text a woman 259 00:12:18,530 --> 00:12:20,758 that I had a very memorable liaison with just last night. 260 00:12:20,782 --> 00:12:23,785 Look at you, man. Who is she? 261 00:12:23,869 --> 00:12:25,579 No. 262 00:12:25,662 --> 00:12:26,997 I can play your game. 263 00:12:27,080 --> 00:12:29,416 Okay. All right. 264 00:12:29,499 --> 00:12:30,876 Let me guess, let me guess. 265 00:12:30,959 --> 00:12:32,461 She's, uh, she's half your age, 266 00:12:32,544 --> 00:12:33,624 - she's... - No, not at all. 267 00:12:33,670 --> 00:12:36,298 She's a mature, divorced, talented writer 268 00:12:36,381 --> 00:12:38,091 that I met recently... 269 00:12:38,175 --> 00:12:40,135 and I'd like to see her again. 270 00:12:41,928 --> 00:12:43,972 Definitely text her. 271 00:12:44,055 --> 00:12:46,308 She's probably hanging out with my mom right now, 272 00:12:46,391 --> 00:12:48,185 drinking coffee and gossiping. 273 00:12:49,644 --> 00:12:51,605 He dated Michelle Williams? 274 00:12:51,688 --> 00:12:53,273 Go, Laurel! 275 00:12:53,356 --> 00:12:55,859 How am I supposed to compete with Michelle Williams? 276 00:12:55,942 --> 00:12:57,527 - That's his type? - Shut up. 277 00:12:57,611 --> 00:12:58,987 Do you think I was a pity fuck? 278 00:12:59,070 --> 00:13:00,790 You're hotter than he is. 279 00:13:00,822 --> 00:13:03,158 - It's from Cleveland. - Oh, my God, what does it say? 280 00:13:03,241 --> 00:13:05,660 - "When can I see you again?" - See? 281 00:13:05,744 --> 00:13:07,412 This is exciting. 282 00:13:07,496 --> 00:13:09,265 - I'm too old to be someone's booty call. - Laurel... 283 00:13:09,289 --> 00:13:10,808 - He hasn't even really seen me naked. - Laurel. 284 00:13:10,832 --> 00:13:13,418 What? I've had kids. I chafe. 285 00:13:13,502 --> 00:13:15,378 Who cares? It's summer. 286 00:13:15,462 --> 00:13:17,297 You know what? 287 00:13:20,634 --> 00:13:22,552 - Edibles before noon? - Mm-hmm. 288 00:13:22,636 --> 00:13:24,054 We're celebrating. 289 00:13:31,603 --> 00:13:33,063 Let the journey begin. 290 00:13:33,146 --> 00:13:35,273 - Oh, God. - Uh... 291 00:13:35,357 --> 00:13:37,234 - Hey, Belly. - Hey. 292 00:13:37,317 --> 00:13:39,027 Have you guys seen Conrad? 293 00:13:39,110 --> 00:13:41,238 Um... I think he's out sailing. 294 00:13:41,321 --> 00:13:43,990 But come! Join us. 295 00:13:44,074 --> 00:13:45,450 Um... 296 00:13:45,534 --> 00:13:47,869 my guess is she has other plans. 297 00:13:47,953 --> 00:13:50,497 Hi. Hi. 298 00:13:50,580 --> 00:13:53,124 - Oh, hey, Cam. - Hi. Hi. 299 00:13:53,208 --> 00:13:56,044 Just thought I'd drop by. Um... 300 00:13:57,546 --> 00:13:58,838 I'm sorry 301 00:13:58,922 --> 00:14:00,715 for, uh, taking off like I did yesterday. 302 00:14:02,092 --> 00:14:04,344 No, I don't blame you. I was a wreck. 303 00:14:04,427 --> 00:14:05,929 Oh, it's fine. 304 00:14:06,012 --> 00:14:07,931 Um... 305 00:14:08,014 --> 00:14:09,975 do you want to maybe go for a bike ride? 306 00:14:10,058 --> 00:14:12,310 I know this really cool spot. 307 00:14:12,394 --> 00:14:13,728 Sure. Yeah, yeah, yeah. 308 00:14:13,812 --> 00:14:15,230 Let me, um, let me go change. 309 00:14:15,313 --> 00:14:17,524 Okay. Cool. 310 00:14:23,196 --> 00:14:24,489 Oh... That's all breast meat 311 00:14:24,573 --> 00:14:26,175 with the special pesto aioli sauce, right? 312 00:14:26,199 --> 00:14:28,493 I'm not your personal chef, all right? But yes. 313 00:14:28,577 --> 00:14:30,346 I walked all the way to the kitchen to get it. 314 00:14:30,370 --> 00:14:31,705 Mmm. Mmm. 315 00:14:31,788 --> 00:14:33,349 - You know it's all love. - Mm-hmm. 316 00:14:33,373 --> 00:14:34,457 Enjoy this, man. 317 00:14:34,541 --> 00:14:35,768 Steven. 318 00:14:35,792 --> 00:14:37,752 Can we please get two Slushies? 319 00:14:37,836 --> 00:14:39,296 Mm. Yeah, yeah, coming up, ladies. 320 00:14:39,379 --> 00:14:41,548 Thank you. Um, that was the most fun waltz rehearsal, 321 00:14:41,631 --> 00:14:43,717 - like, in the history of waltz rehearsals. - Yeah. 322 00:14:43,800 --> 00:14:46,386 You came just in time. Your girl Belly's a disaster in heels. 323 00:14:46,469 --> 00:14:48,197 You know what? Belly's actually a good dancer. 324 00:14:48,221 --> 00:14:50,098 The waltz is just dumb. 325 00:14:54,394 --> 00:14:56,521 - Here you go, ladies. - Perfect, 326 00:14:56,605 --> 00:14:57,981 - thank you. - Always. 327 00:14:58,064 --> 00:14:59,691 There you go. 328 00:15:00,984 --> 00:15:02,128 - What was that about? - What's their deal? 329 00:15:02,152 --> 00:15:04,404 Well, uh, Gigi wants a boyfriend 330 00:15:04,487 --> 00:15:05,697 and, uh, Dara bit me once. 331 00:15:05,780 --> 00:15:08,617 Yeah, it's a long story. 332 00:15:08,700 --> 00:15:10,452 - You want to get out of here? - I can't. 333 00:15:10,535 --> 00:15:11,995 You're no fun. 334 00:15:12,078 --> 00:15:13,931 Not-not all of us have a trust fund, Jere, all right? 335 00:15:13,955 --> 00:15:15,332 Some of us need to work. 336 00:15:15,415 --> 00:15:17,667 Bullshit. If Shayla called you right now, 337 00:15:17,751 --> 00:15:19,351 - your ass would be out the door. - Yeah. 338 00:15:19,419 --> 00:15:21,379 - I mean, it's Shayla. - Steven. 339 00:15:21,463 --> 00:15:22,839 Someone important must like you, 340 00:15:22,922 --> 00:15:24,609 because you've been promoted to the card room. 341 00:15:24,633 --> 00:15:26,968 - Whoa. - The club has a card room? 342 00:15:27,052 --> 00:15:29,512 - Come on. - Yeah. Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 343 00:15:33,975 --> 00:15:35,518 Mmm. 344 00:15:48,406 --> 00:15:50,950 I can't believe I've never been here before. 345 00:15:51,034 --> 00:15:52,202 Yeah. 346 00:15:52,285 --> 00:15:53,763 I've been coming here since I was a kid. 347 00:15:53,787 --> 00:15:55,705 My mom used to bring me, and, um... 348 00:15:55,789 --> 00:15:58,291 it's actually where I spotted my first whale. 349 00:15:58,375 --> 00:16:00,251 Wow. 350 00:16:03,296 --> 00:16:05,632 Um... brought us 351 00:16:05,715 --> 00:16:07,717 some avocado and sprout sandwiches. 352 00:16:07,801 --> 00:16:09,260 Thank you. 353 00:16:13,306 --> 00:16:15,141 I made them. 354 00:16:16,142 --> 00:16:17,352 - Cheers. - Cheers. 355 00:16:19,646 --> 00:16:21,439 He's so nice. 356 00:16:21,523 --> 00:16:23,733 I could hang out with him like this all summer 357 00:16:23,817 --> 00:16:26,111 and be really happy. 358 00:16:26,194 --> 00:16:29,739 But I can't help thinking that I wish I was here with Conrad. 359 00:16:34,744 --> 00:16:37,205 Hey, Billy! Stop running. All right? 360 00:16:37,288 --> 00:16:39,100 It's bad enough we had to shut down the pool because of you. 361 00:16:39,124 --> 00:16:40,917 It wasn't me, jerk face. 362 00:16:41,000 --> 00:16:43,712 Watching Jeremiah fight with his child nemesis 363 00:16:43,795 --> 00:16:45,964 literally never gets old. 364 00:16:46,047 --> 00:16:49,008 God! That kid is demonic, I swear. 365 00:16:49,092 --> 00:16:50,412 Where's your brother been all day? 366 00:16:50,468 --> 00:16:52,011 He's not texting me back. 367 00:16:52,095 --> 00:16:54,723 Conrad is too much drama, Nicole. 368 00:16:54,806 --> 00:16:56,725 Oh, my God. 369 00:16:56,808 --> 00:17:00,145 Frank Ocean is playing the Yarmouth Music Festival. 370 00:17:00,228 --> 00:17:01,580 Stop. My dad's firm reps him. 371 00:17:01,604 --> 00:17:02,814 I can totally get us tickets. 372 00:17:02,897 --> 00:17:04,190 - For real? - Yes. 373 00:17:04,274 --> 00:17:05,459 - Oh, my God. - Well, you know, actually, 374 00:17:05,483 --> 00:17:08,153 uh, Conrad's been wanting to go to Yarmouth. 375 00:17:08,236 --> 00:17:10,655 - Does he like Frank Ocean? - Loves him. 376 00:17:10,739 --> 00:17:11,966 Yeah, yeah. He's just been dealing 377 00:17:11,990 --> 00:17:13,008 with a lot of stuff with our dad, 378 00:17:13,032 --> 00:17:14,367 - you know. - Oh. 379 00:17:14,451 --> 00:17:15,618 But you should take him. 380 00:17:15,702 --> 00:17:17,537 - Yes. - And I could bring Steven. 381 00:17:17,620 --> 00:17:19,956 - Yes. - Let's be cheesy 382 00:17:20,039 --> 00:17:22,000 - and rent a limo. - Let's. I'll text my dad. 383 00:17:23,251 --> 00:17:25,378 Jere, you're an amazing brother. 384 00:17:25,462 --> 00:17:26,838 Yeah. 385 00:17:30,633 --> 00:17:32,677 Whoa, he's a big one. 386 00:17:32,761 --> 00:17:34,345 That's definitely a keeper. 387 00:17:34,429 --> 00:17:35,472 Uh-huh. In here. 388 00:17:35,555 --> 00:17:36,848 Whew. 389 00:17:40,310 --> 00:17:42,270 Whew. 390 00:17:42,353 --> 00:17:44,355 - All right. - You ready to head back? 391 00:17:44,439 --> 00:17:47,108 Eh... not until you tell me about your mystery girl. 392 00:17:47,192 --> 00:17:48,401 Uh... 393 00:17:48,485 --> 00:17:50,361 There it is again. Huh? 394 00:17:50,445 --> 00:17:52,906 Uh, it's just... You know, I mean... 395 00:17:52,989 --> 00:17:55,200 We grew up together, so I've always thought of her 396 00:17:55,283 --> 00:17:56,618 as this little kid. 397 00:17:56,701 --> 00:17:58,286 But now... 398 00:17:58,369 --> 00:18:00,622 she's... 399 00:18:00,705 --> 00:18:02,332 not. 400 00:18:02,415 --> 00:18:04,501 - And you like her. - No. 401 00:18:04,584 --> 00:18:06,503 Well, I don't know. I mean, uh... 402 00:18:08,963 --> 00:18:11,800 I just have... there's just so much shit going on. 403 00:18:11,883 --> 00:18:13,676 If we started something, 404 00:18:13,760 --> 00:18:16,471 I feel like I could... fuck it up. 405 00:18:19,766 --> 00:18:21,768 Well... 406 00:18:21,851 --> 00:18:23,978 if there's one thing I learned from 407 00:18:24,062 --> 00:18:26,397 years of overpriced therapy, 408 00:18:26,481 --> 00:18:28,083 it's that you can't be good with someone else 409 00:18:28,107 --> 00:18:30,318 until you're good with yourself. 410 00:18:30,401 --> 00:18:33,112 That's how I tanked my last relationship. 411 00:18:38,034 --> 00:18:40,453 Is that a whale? 412 00:18:40,537 --> 00:18:42,413 Um... 413 00:18:42,497 --> 00:18:44,290 Oh! Nice spot. 414 00:18:44,374 --> 00:18:47,085 That is a young, female humpback. 415 00:18:50,421 --> 00:18:52,382 - You see it? - Mm. 416 00:18:52,465 --> 00:18:54,384 Whew! 417 00:18:54,467 --> 00:18:56,636 She's a beauty. You know what? 418 00:18:56,719 --> 00:18:58,847 Think this calls for some dessert. 419 00:18:58,930 --> 00:19:01,182 Fruit Roll-Ups. 420 00:19:04,561 --> 00:19:06,354 Cam, I-I can't. 421 00:19:07,772 --> 00:19:09,375 I-I thought you said these were your favorite. 422 00:19:09,399 --> 00:19:11,568 No, they're... I-I love them. They're awesome. 423 00:19:11,651 --> 00:19:13,570 And-and you're awesome. 424 00:19:14,904 --> 00:19:17,407 Um... 425 00:19:17,490 --> 00:19:19,075 But, um... 426 00:19:19,158 --> 00:19:21,160 But... 427 00:19:21,244 --> 00:19:23,162 Yeah. 428 00:19:26,833 --> 00:19:29,252 Kind of saw this coming. 429 00:19:29,335 --> 00:19:32,130 When you, um, didn't ask me to be your escort. 430 00:19:32,213 --> 00:19:33,691 I'm sorry. I was, I was planning to... 431 00:19:33,715 --> 00:19:35,508 It's okay. You don't have to... 432 00:19:35,592 --> 00:19:37,760 do the whole speech, that's all. 433 00:19:39,345 --> 00:19:44,726 The why or the who doesn't really matter. 434 00:19:44,767 --> 00:19:47,312 * Family look on... 435 00:19:47,395 --> 00:19:49,898 I obviously know the who. 436 00:19:49,939 --> 00:19:53,234 * Decorate the floor... 437 00:19:53,318 --> 00:19:55,653 I didn't mean to hurt you. 438 00:19:55,737 --> 00:19:56,863 I know. 439 00:19:56,946 --> 00:19:58,364 Um... 440 00:19:58,448 --> 00:20:01,075 * In places we won't walk * 441 00:20:01,159 --> 00:20:02,744 I'm bummed. 442 00:20:02,827 --> 00:20:04,579 But, um... 443 00:20:04,662 --> 00:20:06,789 I'll be fine. 444 00:20:08,833 --> 00:20:12,503 * Children cry and laugh and play * 445 00:20:12,587 --> 00:20:17,425 * Slowly hair will turn to gray... 446 00:20:17,508 --> 00:20:20,720 Carpe diem, Flavia. 447 00:20:25,141 --> 00:20:28,811 You should be with the person you really want to be with. 448 00:20:31,439 --> 00:20:33,650 And I hope he treats you right. 449 00:20:38,446 --> 00:20:41,491 * Mm-mm, mm, mm-mm * 450 00:20:41,574 --> 00:20:45,244 * My nail tech knows how to keep a little secret * 451 00:20:45,328 --> 00:20:47,956 * I don't wish for my success, I speak it * 452 00:20:48,039 --> 00:20:49,624 * Walk around with my chest out * 453 00:20:49,707 --> 00:20:51,209 * And my skin smooth, I'm healthy... 454 00:20:53,836 --> 00:20:55,546 * Most of y'all ain't wealthy * - * No * 455 00:20:55,630 --> 00:20:57,966 * Most of y'all just dress like it, I caught the vibe... 456 00:20:58,049 --> 00:21:01,386 Steve-O! You get my extra jalapenos? 457 00:21:01,469 --> 00:21:02,762 Yes, sir. I told the chef 458 00:21:02,845 --> 00:21:04,645 - to drown it in green. - Good man. 459 00:21:04,722 --> 00:21:07,517 You know, you look like a smart kid. You know poker? 460 00:21:07,600 --> 00:21:08,768 Well, I've dabbled. 461 00:21:08,851 --> 00:21:10,853 You got a theory on pocket twos? 462 00:21:10,937 --> 00:21:13,314 Well, I generally play them. 463 00:21:17,527 --> 00:21:21,197 - All in. - Big mistake. I'll call. 464 00:21:21,280 --> 00:21:22,490 You better be right, kid. 465 00:21:22,573 --> 00:21:24,701 Uh, well, I didn't mean for you to bet it all. 466 00:21:28,454 --> 00:21:31,082 Ooh. 467 00:21:35,211 --> 00:21:37,714 Oh, that better be a two, or I just lost a Tesla payment. 468 00:21:37,797 --> 00:21:40,258 Come on. Come to Papa. 469 00:21:40,341 --> 00:21:42,719 Come on, baby. 470 00:21:42,802 --> 00:21:44,303 Yes! 471 00:21:44,387 --> 00:21:47,015 - Ah. - Boom! I told you, 472 00:21:47,098 --> 00:21:49,475 I like this kid. Ah. 473 00:21:50,977 --> 00:21:53,438 Yeah, that's beautiful. Thank you. Here you go. 474 00:21:53,521 --> 00:21:55,356 Thanks for the assist. 475 00:21:55,440 --> 00:21:57,608 Uh, thank you. 476 00:21:57,692 --> 00:21:59,861 Appreciate it. 477 00:21:59,902 --> 00:22:02,947 Well, that was exciting. 478 00:22:03,031 --> 00:22:04,550 * I miss the spark * 479 00:22:04,574 --> 00:22:06,135 * I miss you showin' me all of your art * 480 00:22:06,159 --> 00:22:08,244 * Either we go together or we fall apart * 481 00:22:08,327 --> 00:22:10,705 * Every day is hard * 482 00:22:10,788 --> 00:22:12,707 * I'm learnin' to be with just me * 483 00:22:12,790 --> 00:22:14,709 * Up in my head, it gets scary * 484 00:22:14,792 --> 00:22:16,461 * Haven't called you back in weeks * 485 00:22:16,544 --> 00:22:18,224 * But this is the first time I'm carefree * 486 00:22:18,254 --> 00:22:22,091 * Feeling this bad never felt so great * 487 00:22:22,175 --> 00:22:26,095 * Never thought I'd be happy today * 488 00:22:26,179 --> 00:22:30,183 * Now that you're gone and out of my way * 489 00:22:30,266 --> 00:22:34,771 * Feeling this bad never felt so great * 490 00:22:34,854 --> 00:22:38,274 * Ooh-ooh, ooh, ooh-ooh * 491 00:22:38,357 --> 00:22:41,110 * Feeling this bad never felt so great... 492 00:22:41,194 --> 00:22:43,321 Hey. What's with the crown? 493 00:22:43,404 --> 00:22:46,115 My mom's out to paint me as Hermes, messenger of the gods. 494 00:22:46,199 --> 00:22:48,451 Cool. 495 00:22:48,534 --> 00:22:50,453 Who you looking for? 496 00:22:50,536 --> 00:22:54,082 Um, I thought maybe Conrad would be back by now. 497 00:22:57,418 --> 00:22:59,003 Where have you been? 498 00:22:59,087 --> 00:23:01,089 I, uh, had a picnic with Cam. 499 00:23:01,172 --> 00:23:03,466 Oh, cute. How is Cam Cameron? 500 00:23:03,549 --> 00:23:06,844 I don't think we're gonna hang out anymore. 501 00:23:06,928 --> 00:23:08,304 Oh. 502 00:23:09,889 --> 00:23:13,684 Well, poor Cam Cameron. 503 00:23:13,768 --> 00:23:15,812 You guys were never gonna let that go. 504 00:23:15,895 --> 00:23:17,939 No. 505 00:23:18,022 --> 00:23:21,109 For the record, I liked him. 506 00:23:22,360 --> 00:23:23,861 And you don't look that upset. 507 00:23:23,945 --> 00:23:25,488 But, if you are, 508 00:23:25,571 --> 00:23:27,573 this little nugget will cheer you up. 509 00:23:27,657 --> 00:23:30,284 Our moms... high-key stoned right now. 510 00:23:30,368 --> 00:23:32,537 - No way! - Yeah. 511 00:23:32,620 --> 00:23:33,900 All my favorite snacks are gone. 512 00:23:33,955 --> 00:23:36,415 Courtney did not kill Kurt. 513 00:23:36,499 --> 00:23:38,251 Oh, come on. Did you see that documentary? 514 00:23:38,334 --> 00:23:40,044 Everybody knew he wanted to divorce her, 515 00:23:40,128 --> 00:23:44,048 and with him dead, she got all his music, everything. 516 00:23:44,132 --> 00:23:46,884 You know, Dave Grohl says he still can't listen to Nirvana, 517 00:23:46,968 --> 00:23:48,803 it's too painful. 518 00:23:48,886 --> 00:23:50,304 I still don't feel anything. 519 00:23:50,388 --> 00:23:52,306 I'm hungry. We should make lasagna! 520 00:23:52,390 --> 00:23:53,808 I love lasagna. 521 00:23:53,891 --> 00:23:57,603 Shoot! I need to go shopping. Mm. 522 00:23:57,645 --> 00:23:59,897 Mm. 523 00:23:59,981 --> 00:24:02,525 - Look. - What's that? 524 00:24:02,608 --> 00:24:05,444 - Yum. - Oh. 525 00:24:05,528 --> 00:24:08,114 Good. Mm-hmm, yummy. 526 00:24:08,197 --> 00:24:09,591 Not bad at all. 527 00:24:09,615 --> 00:24:11,826 - Holy cow. - I told you. 528 00:24:11,909 --> 00:24:13,870 - Oh. Hey. - Oh! 529 00:24:13,953 --> 00:24:17,874 - Our beautiful babies! - Oh, look at them! Mmm. 530 00:24:17,957 --> 00:24:20,918 Ooh, they're so cute! Mm, you, come with me. 531 00:24:21,002 --> 00:24:22,920 I got to get you while the light's still good. 532 00:24:23,004 --> 00:24:25,381 Okay, well, let's do that. 533 00:24:27,550 --> 00:24:29,260 * Like the setting sun... 534 00:24:29,343 --> 00:24:31,387 Oh, what have you guys been doing? 535 00:24:31,470 --> 00:24:34,473 Oh, just talking, snacking. 536 00:24:34,557 --> 00:24:38,936 Hey, what do you think of this text? 537 00:24:40,730 --> 00:24:42,398 Oh, my God. The guy you hooked up with 538 00:24:42,481 --> 00:24:43,983 last night was Cleveland Castillo? 539 00:24:44,066 --> 00:24:45,419 It wasn't planned. One thing led to another, 540 00:24:45,443 --> 00:24:46,795 and we ended up having sex in my car. 541 00:24:46,819 --> 00:24:47,987 * La-la-la-la-la * * 542 00:24:48,070 --> 00:24:49,363 I am not listening. 543 00:24:49,447 --> 00:24:51,949 What did I say? 544 00:24:54,285 --> 00:24:57,246 Oh. Oh. 545 00:24:57,330 --> 00:24:59,624 My boy. Look at you! 546 00:24:59,707 --> 00:25:02,210 Oh, this light is beautiful. Can you feel it? 547 00:25:02,293 --> 00:25:05,296 Can you feel the softness? 548 00:25:05,379 --> 00:25:06,839 I can feel it. 549 00:25:06,923 --> 00:25:08,466 Oh, my God. 550 00:25:08,549 --> 00:25:10,468 I just want to dance with you. 551 00:25:12,595 --> 00:25:14,680 Dance with me? 552 00:25:15,723 --> 00:25:17,683 Oh, my little boy. 553 00:25:21,145 --> 00:25:23,773 Have a seat. 554 00:25:23,856 --> 00:25:26,817 Ah, how is your summer, my love? You happy? 555 00:25:26,901 --> 00:25:28,945 Yeah, yeah. 556 00:25:29,028 --> 00:25:31,364 It feels a little bit different this summer, though. 557 00:25:31,447 --> 00:25:35,326 Mm. Summer's the same. 558 00:25:35,409 --> 00:25:37,828 We're the ones who are changing. 559 00:25:37,912 --> 00:25:39,538 Well, except you. 560 00:25:39,622 --> 00:25:41,290 I don't want you to ever change. 561 00:25:41,374 --> 00:25:43,251 Jeremiah, please save me! 562 00:25:43,334 --> 00:25:45,711 My mom wants to braid my hair! 563 00:25:45,795 --> 00:25:47,797 Oh, God. 564 00:25:47,880 --> 00:25:50,091 Oh, you're such a good friend to Belly. 565 00:25:50,174 --> 00:25:52,718 Like a brother. 566 00:25:54,845 --> 00:25:57,848 All right, enough with the commentary, Mom. 567 00:25:57,932 --> 00:26:00,101 Let's see the art. 568 00:26:00,184 --> 00:26:02,728 What do you think? 569 00:26:02,812 --> 00:26:05,564 I think it might be my best work. 570 00:26:05,648 --> 00:26:07,650 Belly?! 571 00:26:16,951 --> 00:26:19,996 Ah, it's, um... 572 00:26:20,079 --> 00:26:21,580 Mm-hmm. 573 00:26:21,664 --> 00:26:25,751 Picasso and Jackson Pollock had a baby. 574 00:26:25,835 --> 00:26:27,378 What? 575 00:26:31,507 --> 00:26:34,468 Oh, my God, it's terrible! 576 00:26:35,720 --> 00:26:38,681 It's so bad! 577 00:26:38,764 --> 00:26:41,726 See, this is why old people should not do drugs. 578 00:26:41,809 --> 00:26:44,270 - How dare you! Outraged! - Such... 579 00:26:44,353 --> 00:26:46,856 Such blatant ageism. 580 00:26:46,939 --> 00:26:49,900 Let's leave these brats 581 00:26:49,984 --> 00:26:52,820 and go walk on the beach. 582 00:26:52,903 --> 00:26:54,947 I need my sweater. 583 00:26:55,031 --> 00:26:56,532 - Have fun, Mom! - Bye. 584 00:26:56,615 --> 00:26:58,951 - Bye, brats. - Bye. 585 00:26:59,035 --> 00:27:00,745 Wow. 586 00:27:00,828 --> 00:27:03,414 Louis XIII, a lousy French king, 587 00:27:03,497 --> 00:27:05,416 one hell of a cognac. 588 00:27:05,499 --> 00:27:08,127 Buddy, you are a lifesaver. 589 00:27:09,712 --> 00:27:12,256 Uh-oh. Are you old enough to serve booze? 590 00:27:12,340 --> 00:27:13,674 Oh, please. 591 00:27:13,758 --> 00:27:15,760 I thought this was a private club. 592 00:27:23,309 --> 00:27:25,102 Hello? Are we playing cards, or what? 593 00:27:25,186 --> 00:27:26,771 Sorry, my wife's blowing me up. 594 00:27:26,854 --> 00:27:28,773 My daughter's SAT tutor is late again. 595 00:27:28,856 --> 00:27:31,817 Oh, man, my SAT tutor was a monster. 596 00:27:31,901 --> 00:27:33,652 I'm so glad those days are over. 597 00:27:33,736 --> 00:27:35,613 Yeah, well, I'm sure you got a perfect score. 598 00:27:37,281 --> 00:27:39,617 One of the partners at my firm, Chinese guy, 599 00:27:39,700 --> 00:27:41,285 all his kids got into the Ivys. 600 00:27:41,369 --> 00:27:44,455 I think those people were born with textbooks. 601 00:27:48,584 --> 00:27:50,878 - You in? - Why not? 602 00:27:50,961 --> 00:27:52,421 Hey, kid, ashtray. 603 00:27:52,505 --> 00:27:56,300 Uh, yes. Sorry. Sorry. 604 00:28:01,931 --> 00:28:05,184 Whose bet is it? My bet to you? 50. 605 00:28:14,610 --> 00:28:17,363 Hey, come on. Let's go swim. 606 00:28:17,446 --> 00:28:21,283 Oh, um, my mom's been on me about cleaning my room. 607 00:28:21,367 --> 00:28:23,869 Especially since yesterday. 608 00:28:23,953 --> 00:28:26,872 How come nobody ever wants to play with me? 609 00:28:26,956 --> 00:28:29,500 Later. 610 00:28:43,848 --> 00:28:44,932 I mean, really. 611 00:28:45,015 --> 00:28:47,685 How dare they call us "old people"? 612 00:28:47,768 --> 00:28:49,145 - We're not old. - I know. 613 00:28:49,228 --> 00:28:51,230 At least I'm not gonna get really old. 614 00:28:51,313 --> 00:28:56,777 You're gonna get jowls and saggy boobs, gray hair. 615 00:28:56,861 --> 00:28:59,572 - No, thank you. - Beck. 616 00:28:59,655 --> 00:29:04,660 I'm joking. You've got those Asian genes. 617 00:29:04,743 --> 00:29:06,454 What is it you always say? 618 00:29:06,537 --> 00:29:08,831 Oh, "an Asian 50 is a white 40." 619 00:29:13,252 --> 00:29:14,503 Remember when we first met? 620 00:29:14,587 --> 00:29:17,131 You thought I was a stuck-up rich girl. 621 00:29:17,214 --> 00:29:19,508 Your bedroom was Laura Ashley everything. 622 00:29:19,592 --> 00:29:21,218 You had a pony, for Chrissakes. 623 00:29:21,302 --> 00:29:24,263 You only hung out with me because you thought I was funny. 624 00:29:24,346 --> 00:29:25,890 I never thought you were funny. 625 00:29:27,808 --> 00:29:30,311 Oh, my God, the Fat Pelican! 626 00:29:30,394 --> 00:29:32,855 That dive is still here. 627 00:29:32,938 --> 00:29:36,942 Spring break... 628 00:29:37,026 --> 00:29:40,905 - Uh-oh, uh-oh, uh-oh! - We ain't done yet. 629 00:29:44,366 --> 00:29:45,284 Come on. 630 00:29:45,367 --> 00:29:46,952 I'm coming. 631 00:29:55,961 --> 00:29:58,589 Spending your break on TikTok? 632 00:29:58,672 --> 00:30:01,759 Uh, no, just figuring out plans with my girlfriend tonight. 633 00:30:01,842 --> 00:30:03,236 Uh, hey, do they always talk like that? 634 00:30:03,260 --> 00:30:05,054 You gotta let it roll off your back. 635 00:30:05,137 --> 00:30:07,014 Well, it's like we're invisible. 636 00:30:07,097 --> 00:30:08,533 It comes with the territory in a place like this. 637 00:30:08,557 --> 00:30:09,850 Get used to it. 638 00:30:09,934 --> 00:30:12,436 I don't want to get used to it. 639 00:30:12,520 --> 00:30:15,272 Well, maybe this will help. 640 00:30:17,983 --> 00:30:19,652 What is this? 641 00:30:23,364 --> 00:30:27,034 - Wait, this is, like, over $300. - Morning tips. 642 00:30:27,117 --> 00:30:28,845 You get another envelope for the afternoon game. 643 00:30:28,869 --> 00:30:30,746 No. No, I-I don't know, man. 644 00:30:30,829 --> 00:30:32,289 Maybe I'm not right for this. 645 00:30:32,373 --> 00:30:33,707 Oh, man, fuck those guys. 646 00:30:33,791 --> 00:30:36,085 Don't waste your time trying to earn their respect. 647 00:30:36,168 --> 00:30:38,295 You never will. Take their money. 648 00:30:38,379 --> 00:30:42,550 Listen, when I'm on my boat, smoking my cigar, 649 00:30:42,633 --> 00:30:45,010 I don't give these guys a second thought. 650 00:31:06,115 --> 00:31:08,117 * Caught up in my feelings * 651 00:31:10,077 --> 00:31:12,538 * Overthink the truth * 652 00:31:14,832 --> 00:31:17,876 * Fantasize you've left me behind * 653 00:31:17,960 --> 00:31:20,879 * And I'm turned back running for you * 654 00:31:22,965 --> 00:31:25,551 * Be sweet to me, baby * 655 00:31:25,634 --> 00:31:27,761 * I wanna believe in you * 656 00:31:27,845 --> 00:31:31,515 * I wanna believe * 657 00:31:31,599 --> 00:31:34,101 * Be sweet to me, baby * 658 00:31:34,184 --> 00:31:36,478 * I wanna believe in you * 659 00:31:36,562 --> 00:31:40,774 * I wanna believe in something... 660 00:31:56,081 --> 00:31:58,083 * So come and get your woman * 661 00:31:58,167 --> 00:32:01,253 * Come and get your woman * 662 00:32:01,337 --> 00:32:04,965 - * Pacify her rage * - * Pacify her rage * 663 00:32:05,049 --> 00:32:07,968 * Take the time to undo your lies * 664 00:32:08,052 --> 00:32:11,847 * Make it up once more with feeling * 665 00:32:13,223 --> 00:32:15,643 * Be sweet to me, baby * 666 00:32:15,726 --> 00:32:18,270 * I wanna believe in you * 667 00:32:18,354 --> 00:32:22,232 * I wanna believe * 668 00:32:22,316 --> 00:32:24,610 * Be sweet to me, baby * 669 00:32:24,693 --> 00:32:26,695 * I wanna believe in you * 670 00:32:26,779 --> 00:32:28,364 * I wanna believe... 671 00:32:28,447 --> 00:32:30,467 You're the only boy I've ever thought about. 672 00:32:30,491 --> 00:32:33,202 My whole life, it's always been you. 673 00:32:33,285 --> 00:32:35,621 * I wanna believe in you * * 674 00:32:35,704 --> 00:32:36,955 You're back. 675 00:32:37,039 --> 00:32:38,832 Hey. 676 00:32:40,542 --> 00:32:41,960 Let me help you. 677 00:32:48,842 --> 00:32:50,761 How's you and your mom? 678 00:32:50,844 --> 00:32:53,305 Uh, my... 679 00:32:53,389 --> 00:32:55,182 My mo... We, uh, we're-we're good. 680 00:32:55,265 --> 00:32:57,434 Cool. 681 00:32:57,518 --> 00:32:59,311 Thanks. 682 00:32:59,395 --> 00:33:02,189 I-I broke up with Cam. 683 00:33:02,272 --> 00:33:04,441 Why? 684 00:33:04,525 --> 00:33:08,153 Last night, you and I almost kissed. 685 00:33:08,237 --> 00:33:10,531 Did we? 686 00:33:10,614 --> 00:33:11,782 I was pretty wasted. 687 00:33:11,865 --> 00:33:13,742 I don't really remember much. 688 00:33:15,411 --> 00:33:16,912 Wait... 689 00:33:16,995 --> 00:33:18,956 Um, are you serious? 690 00:33:22,835 --> 00:33:25,587 Okay, we almost kissed. 691 00:33:27,256 --> 00:33:28,632 Wha... 692 00:33:28,716 --> 00:33:30,551 What do you want me to say, I'm sorry? 693 00:33:32,094 --> 00:33:33,178 Are you sorry? 694 00:33:33,262 --> 00:33:34,680 I don't know. 695 00:33:34,763 --> 00:33:37,224 I don't... 696 00:33:37,307 --> 00:33:39,435 Belly, I think about you. 697 00:33:39,518 --> 00:33:42,104 I do, and you know I do. 698 00:33:45,065 --> 00:33:46,065 I just... 699 00:33:49,153 --> 00:33:51,405 ...can't. 700 00:33:51,488 --> 00:33:53,699 * Your sorry eyes * 701 00:33:55,451 --> 00:33:56,744 * They cut through bone * 702 00:33:56,827 --> 00:33:58,620 I'm not waiting for you anymore. 703 00:33:58,704 --> 00:34:01,039 * Make it hard * 704 00:34:02,916 --> 00:34:05,461 * To leave you alone * 705 00:34:07,254 --> 00:34:09,506 * To leave you here * 706 00:34:11,383 --> 00:34:13,719 * Wearing your wounds * 707 00:34:15,679 --> 00:34:18,056 * Waving your guns * 708 00:34:19,558 --> 00:34:20,893 * At somebody new... 709 00:34:20,976 --> 00:34:23,645 What happened to the boy I loved since I was ten? 710 00:34:23,729 --> 00:34:26,440 * Baby, you're lost * 711 00:34:27,816 --> 00:34:30,319 * Baby, you're lost * 712 00:34:32,529 --> 00:34:34,698 * Baby, you're a lost cause... 713 00:34:34,782 --> 00:34:36,200 What's up? 714 00:34:36,283 --> 00:34:37,826 Hi. 715 00:34:37,910 --> 00:34:40,120 - Where are you? - At a party. 716 00:34:40,204 --> 00:34:43,457 I can hardly hear you. Just hang on. 717 00:34:43,540 --> 00:34:46,168 Go away, Noah! 718 00:34:46,251 --> 00:34:48,170 God, this boy keeps following me around 719 00:34:48,253 --> 00:34:49,338 like a puppy dog. 720 00:34:49,421 --> 00:34:51,715 - He's cute. - I know. 721 00:34:51,799 --> 00:34:54,259 Hey, so, um, 722 00:34:54,343 --> 00:34:57,805 I'm sorry about what happened. 723 00:34:57,888 --> 00:34:59,139 I overreacted. 724 00:34:59,223 --> 00:35:00,849 I'm sorry, too. 725 00:35:00,933 --> 00:35:03,101 Hooking up with your brother on your birthday was... 726 00:35:03,185 --> 00:35:05,813 a lot. 727 00:35:05,896 --> 00:35:07,648 It's okay. 728 00:35:07,731 --> 00:35:09,107 * Baby, you're lost * 729 00:35:09,191 --> 00:35:11,401 What's wrong? 730 00:35:11,485 --> 00:35:14,488 * Baby, you're lost * 731 00:35:15,906 --> 00:35:19,993 - I really wish you were here. - * Baby, you're a lost cause... 732 00:35:23,831 --> 00:35:25,666 * I'm tired of fighting * 733 00:35:28,710 --> 00:35:32,130 * Fighting for a lost cause * * 734 00:35:42,432 --> 00:35:44,643 Someone has a fan. 735 00:35:44,726 --> 00:35:47,271 That's the gas station guy who hit on Belly. 736 00:35:47,354 --> 00:35:49,690 Maybe we should get out of here. 737 00:35:49,773 --> 00:35:51,275 IDs. 738 00:35:51,358 --> 00:35:52,609 Oh, my God, he wants our IDs. 739 00:35:52,693 --> 00:35:53,777 Sir, do we, um... 740 00:35:53,861 --> 00:35:56,196 Do you really think we look 20? 741 00:35:56,280 --> 00:35:58,407 See, I told you we still look young. 742 00:35:58,490 --> 00:36:00,242 I have to ask everybody. 743 00:36:00,325 --> 00:36:01,869 Oh, um... 744 00:36:01,952 --> 00:36:05,122 well, we don't have IDs. 745 00:36:05,205 --> 00:36:07,291 We left them in our purses. 746 00:36:07,374 --> 00:36:09,793 Please. Please let us stay. 747 00:36:09,877 --> 00:36:12,212 - Come on, tell him. Tell him, Laurel. - Please, sir, 748 00:36:12,296 --> 00:36:14,965 we are mothers. 749 00:36:15,048 --> 00:36:17,509 We are homeowners. 750 00:36:17,593 --> 00:36:20,345 Fine, fine. What do you want? 751 00:36:20,429 --> 00:36:22,973 Two Long Island iced teas, please. 752 00:36:23,056 --> 00:36:23,974 Coming right up. 753 00:36:26,018 --> 00:36:28,353 Do you remember our fake IDs? 754 00:36:28,437 --> 00:36:29,688 I was Raven Kirk. 755 00:36:29,771 --> 00:36:31,815 And I was Sloaney Janks. 756 00:36:33,817 --> 00:36:35,444 To Raven and Sloaney, freshman year. 757 00:36:35,527 --> 00:36:37,404 Ah... 758 00:36:37,487 --> 00:36:39,448 - Here you go. - Thank you. - Thank you. 759 00:36:39,531 --> 00:36:42,034 - Want to start a tab? - Mm. - Definitely. 760 00:36:42,117 --> 00:36:44,661 'Cause we don't have any money. 761 00:36:46,371 --> 00:36:47,998 We have no fucking money. 762 00:36:48,081 --> 00:36:50,334 Let's do this the old-fashioned way. 763 00:36:50,417 --> 00:36:52,920 Ah. 764 00:36:53,003 --> 00:36:56,089 - Catch and release, baby. - Ooh! 765 00:36:56,173 --> 00:37:00,135 We're gonna catch... and release. 766 00:37:00,218 --> 00:37:03,013 We're gonna catch... and release. 767 00:37:04,723 --> 00:37:07,059 Sloaney and Raven ride again. 768 00:37:15,943 --> 00:37:17,653 * Ooh, baby * 769 00:37:20,030 --> 00:37:21,448 * Don't cha wish your girlfriend * 770 00:37:21,531 --> 00:37:23,742 * Was hot like me? * 771 00:37:23,825 --> 00:37:25,452 * Don't cha wish your girlfriend was * 772 00:37:25,535 --> 00:37:27,746 * A freak like me? * 773 00:37:27,829 --> 00:37:29,873 * Don't cha? * 774 00:37:31,667 --> 00:37:33,710 * Don't cha? * 775 00:37:35,921 --> 00:37:37,756 * Don't cha wish your girlfriend was * 776 00:37:37,839 --> 00:37:39,633 * Raw like me? * 777 00:37:39,716 --> 00:37:41,677 * Don't cha wish your girlfriend was * 778 00:37:41,760 --> 00:37:43,428 * Fun like me? * 779 00:37:43,512 --> 00:37:45,430 * Don't cha? * 780 00:37:48,141 --> 00:37:49,601 * Don't cha? * 781 00:37:50,769 --> 00:37:52,479 * Fight the feeling * 782 00:37:52,562 --> 00:37:54,564 * Fight the feeling * 783 00:37:54,648 --> 00:37:56,566 * Leave it alone * 784 00:37:56,650 --> 00:37:58,568 * Leave it alone * 785 00:37:58,652 --> 00:38:00,153 * 'Cause if it ain't love * 786 00:38:00,237 --> 00:38:02,572 * It just ain't enough * 787 00:38:02,656 --> 00:38:04,116 * To leave my happy home * * 788 00:38:23,051 --> 00:38:25,512 - Hey. - Hey. 789 00:38:38,650 --> 00:38:40,819 - Really? - What? 790 00:38:40,902 --> 00:38:43,030 Wouldn't kill you to clean that. 791 00:38:43,113 --> 00:38:45,425 Ooh, what happened to the good mood Conrad from this morning? 792 00:38:45,449 --> 00:38:47,492 Look, we all just need to be helping Mom and Laurel 793 00:38:47,576 --> 00:38:48,660 right now, okay? 794 00:38:48,744 --> 00:38:49,995 They made this mess. 795 00:38:53,623 --> 00:38:56,168 - Who's blowing up your phone? - Nicole. 796 00:38:56,251 --> 00:38:59,588 She wants me to go to Yarmouth Music Fest next weekend. 797 00:38:59,671 --> 00:39:00,922 You gonna go? 798 00:39:01,006 --> 00:39:04,009 Yeah. Why not? 799 00:39:04,092 --> 00:39:06,011 You should. 800 00:39:06,094 --> 00:39:08,930 - Can you please put that away? - Yeah. Yeah, yeah, yeah. 801 00:39:09,014 --> 00:39:10,974 Thank you. 802 00:39:23,653 --> 00:39:25,572 * I want you * 803 00:39:25,655 --> 00:39:28,366 * Closer * 804 00:39:31,203 --> 00:39:33,997 * These are the days that I prayed for * 805 00:39:36,792 --> 00:39:40,045 * Ones that I wish that you'd stay for * 806 00:39:40,128 --> 00:39:42,005 * Oh-oh-oh * 807 00:39:42,089 --> 00:39:45,926 * These are the days that I prayed for * 808 00:39:46,009 --> 00:39:48,011 * Oh-oh-oh * 809 00:39:48,095 --> 00:39:51,306 * The ones that I wish that you'd stay for * 810 00:39:51,389 --> 00:39:53,683 * I just want you * 811 00:39:53,767 --> 00:39:56,812 * Closer * 812 00:39:56,895 --> 00:39:59,397 * I just want you * 813 00:39:59,481 --> 00:40:02,526 * Closer * 814 00:40:02,609 --> 00:40:03,819 * I need, I need you closer * 815 00:40:03,902 --> 00:40:06,321 * Can we dance in the dark * 816 00:40:06,404 --> 00:40:09,324 * Till it all falls apart? * 817 00:40:09,407 --> 00:40:10,784 * I want you * 818 00:40:10,867 --> 00:40:14,162 * Closer * 819 00:40:14,246 --> 00:40:16,456 * Oh, I want you * 820 00:40:16,540 --> 00:40:19,918 * Closer * 821 00:40:20,001 --> 00:40:22,212 * I just want you * 822 00:40:22,295 --> 00:40:24,714 * Closer * 823 00:40:25,966 --> 00:40:28,844 * Can we dance in the dark * 824 00:40:28,927 --> 00:40:31,471 * Till it all falls apart? * 825 00:40:31,555 --> 00:40:33,306 * I want you * 826 00:40:33,390 --> 00:40:36,309 * Closer * * 827 00:40:37,435 --> 00:40:39,146 There's a keg at willow Creek. 828 00:40:39,229 --> 00:40:40,480 Or Marissa's having a party. 829 00:40:40,564 --> 00:40:41,773 Oh, thank you. 830 00:40:41,857 --> 00:40:44,067 No, Willow Creek's a mosquitoes' nest. 831 00:40:44,151 --> 00:40:45,569 Marissa's, then. 832 00:40:45,652 --> 00:40:47,028 It's a full bar. 833 00:40:53,577 --> 00:40:55,036 My hard-working man. 834 00:40:58,081 --> 00:41:01,168 - Hey, Shayla. - Hey, Liam, Trevor. 835 00:41:01,251 --> 00:41:03,753 - You hitting Marissa's? - Uh, maybe. 836 00:41:03,837 --> 00:41:05,422 You guys, this is Steven. 837 00:41:05,505 --> 00:41:07,591 Hey. 838 00:41:07,674 --> 00:41:08,842 I know you. 839 00:41:08,925 --> 00:41:11,803 Oh, snack bar at the club. 840 00:41:11,887 --> 00:41:13,047 Yeah. Yeah, yeah, yeah, yeah. 841 00:41:13,096 --> 00:41:14,639 And he's running this fancy 842 00:41:14,723 --> 00:41:16,266 poker game in the clubhouse. 843 00:41:16,349 --> 00:41:18,059 My dad's in that game. 844 00:41:18,143 --> 00:41:20,121 He was talking about some busboy being a poker expert. 845 00:41:20,145 --> 00:41:21,563 Is that you? 846 00:41:21,646 --> 00:41:24,816 - Apparently, yeah. - Dude. 847 00:41:24,900 --> 00:41:26,335 Me and my boys, we got a regular game. 848 00:41:26,359 --> 00:41:29,529 It's totally chill, so, maybe not your level, 849 00:41:29,613 --> 00:41:31,448 but anytime you want to jump in... 850 00:41:34,326 --> 00:41:36,369 Word, word. Yeah, yeah, yeah. 851 00:41:36,453 --> 00:41:38,872 - Yeah. - All right. Let's go. 852 00:41:38,955 --> 00:41:40,332 Really? 853 00:41:53,553 --> 00:41:56,348 Are you sure you don't want to come back to my houseboat? 854 00:41:56,431 --> 00:41:58,350 I'm good. Really. 855 00:41:58,433 --> 00:41:59,935 Thanks. 856 00:42:00,018 --> 00:42:02,103 All right. 857 00:42:02,187 --> 00:42:03,813 Catch you later, Raven. 858 00:42:13,907 --> 00:42:15,533 - Delicious. - Right? 859 00:42:28,255 --> 00:42:29,506 - Hi, Cleveland. - Hi. 860 00:42:29,589 --> 00:42:31,841 Hey. There you go. You got it? 861 00:42:31,925 --> 00:42:33,510 Thank you. Yeah. 862 00:42:36,263 --> 00:42:37,347 - All right. - Okay. 863 00:42:37,430 --> 00:42:39,140 - You set? - Yep. 864 00:42:39,224 --> 00:42:40,684 - Have fun. - Love you. 865 00:42:40,767 --> 00:42:42,978 Thank you. 866 00:43:40,577 --> 00:43:43,997 Actually, I thought we could go for a swim. 867 00:43:44,080 --> 00:43:46,166 You have a pool? 868 00:43:46,249 --> 00:43:47,667 Better. 869 00:43:47,751 --> 00:43:49,127 Follow me. 870 00:43:58,053 --> 00:44:01,056 Wow, this is beautiful. 871 00:44:06,728 --> 00:44:09,898 It's all so... 872 00:44:11,399 --> 00:44:13,109 ...romantic? 873 00:44:14,778 --> 00:44:16,446 Oh, I love nights like this. 874 00:44:16,529 --> 00:44:19,741 It's warm and humid. 875 00:44:19,824 --> 00:44:21,451 And this lake. 876 00:44:21,534 --> 00:44:23,703 It's as warm as bathwater. 877 00:44:25,121 --> 00:44:27,374 Oh, I-I didn't bring, uh... 878 00:44:27,457 --> 00:44:28,875 Come in. 879 00:44:28,958 --> 00:44:30,752 It's wonderful. 880 00:45:55,336 --> 00:45:56,963 Mom? 881 00:46:02,260 --> 00:46:03,553 Mom? 882 00:46:06,473 --> 00:46:08,975 Big day today, huh? 883 00:46:11,186 --> 00:46:13,605 Come on, let's get you upstairs. 884 00:46:17,734 --> 00:46:20,320 Go on. No falling today. 885 00:46:21,529 --> 00:46:22,822 Not gonna fall. 886 00:47:02,070 --> 00:47:04,781 Is this one of your solo night swims, or can I join? 887 00:47:04,864 --> 00:47:06,699 Sure. 888 00:47:09,786 --> 00:47:11,496 Oh, Bells. 889 00:47:11,579 --> 00:47:14,541 What? 890 00:47:14,624 --> 00:47:16,292 Are you sad you broke up with Cam? 891 00:47:16,376 --> 00:47:19,629 No, it, um... it was the right thing. 892 00:47:22,590 --> 00:47:24,384 What is it? 893 00:47:24,467 --> 00:47:26,761 It's nothing. 894 00:47:32,725 --> 00:47:34,978 Everything. 895 00:47:39,315 --> 00:47:40,900 You're my best friend. 896 00:47:45,029 --> 00:47:47,073 There were times I wanted it to be more. 897 00:47:48,074 --> 00:47:50,451 Really? Uh... 898 00:47:51,869 --> 00:47:53,663 Why didn't you say anything? 899 00:47:53,746 --> 00:47:56,541 Well, there was always Conrad. 900 00:47:56,624 --> 00:47:58,876 Then, this summer, it was Cam. 901 00:48:00,587 --> 00:48:03,965 And I guess I was just waiting. 902 00:48:09,554 --> 00:48:11,097 For me? 903 00:48:11,180 --> 00:48:13,600 Yeah. 904 00:48:18,062 --> 00:48:20,189 Do you think you could ever... 905 00:48:24,444 --> 00:48:26,487 Yes. Yes. 906 00:48:26,571 --> 00:48:28,948 Susannah told me that when I was born, she knew 907 00:48:29,032 --> 00:48:31,117 I was destined for one of her boys. 908 00:48:31,200 --> 00:48:34,162 I always hoped it would be Conrad. 909 00:48:34,245 --> 00:48:36,706 But here I am, 910 00:48:36,789 --> 00:48:39,042 about to kiss Jeremiah Fisher. 911 00:48:43,671 --> 00:48:46,674 * Are we still friends? * 912 00:48:47,717 --> 00:48:51,137 * Can we be friends? * 913 00:48:51,220 --> 00:48:54,515 * Are we still friends? * 914 00:48:54,599 --> 00:48:57,477 * I've got to * 915 00:48:57,560 --> 00:49:00,772 * Know * 916 00:49:04,400 --> 00:49:06,819 * See each other * 917 00:49:06,903 --> 00:49:09,364 * Shake your hand, say hi * 918 00:49:09,447 --> 00:49:12,909 * Long ago, long ago * 919 00:49:12,992 --> 00:49:14,619 * Long ago * 920 00:49:14,702 --> 00:49:16,496 * I can't stop you * 921 00:49:16,579 --> 00:49:18,414 * I can rock, too * 922 00:49:18,498 --> 00:49:22,335 * I've been back there and I can, I got to * 923 00:49:22,418 --> 00:49:25,338 * But I've got to know * 924 00:49:30,551 --> 00:49:32,845 * Are we still friends? * 925 00:49:34,597 --> 00:49:37,975 * Are we still friends? * 926 00:49:38,059 --> 00:49:42,063 * Are we still friends? * 927 00:49:42,146 --> 00:49:45,775 * Are we still friends? * 928 00:49:45,858 --> 00:49:48,986 - * Are we still friends? * - * Friends, friends * 929 00:49:49,070 --> 00:49:51,656 * I said are we still friends? * - * Friends * 930 00:49:51,739 --> 00:49:53,783 * Friends * 931 00:49:53,866 --> 00:49:56,661 - * Are we still friends? * - * Friends, friends, friends * 932 00:49:57,870 --> 00:49:59,789 * Friends, friends * 933 00:49:59,872 --> 00:50:01,708 - * Don't get green skin * - * Green skin * 934 00:50:01,791 --> 00:50:03,710 - * Keep contact * - * Contact * 935 00:50:03,793 --> 00:50:07,213 * Don't say, "Goodbye, smell you later" * 936 00:50:07,296 --> 00:50:08,923 * Later * 937 00:50:09,006 --> 00:50:12,218 * Nah, I can't * 938 00:50:12,301 --> 00:50:13,487 * I don't want to end the season * 939 00:50:13,511 --> 00:50:14,887 * On a bad episode, nigga * 940 00:50:14,971 --> 00:50:16,347 * Announcing our things * 941 00:50:16,431 --> 00:50:18,516 * And you don't know how to inform * 942 00:50:18,599 --> 00:50:20,309 * Your power and dreams though * 943 00:50:20,393 --> 00:50:22,311 * You cannot go through all * 944 00:50:22,395 --> 00:50:24,147 * You're caught in this matrix * 945 00:50:24,230 --> 00:50:26,107 * Don't know where you're playing * 946 00:50:26,190 --> 00:50:28,985 * You made it, could be your favorite * 947 00:50:29,068 --> 00:50:31,904 * If you make it your friend * 948 00:50:31,988 --> 00:50:35,074 - * Are we still friends? * - * This can't end * 949 00:50:35,158 --> 00:50:37,160 * Are we still friends? * 950 00:50:37,243 --> 00:50:39,620 * Need someone to say hi * 951 00:50:39,704 --> 00:50:41,539 * Are we, are we, are we * 952 00:50:41,622 --> 00:50:44,125 * Are we still friends? * 953 00:50:44,208 --> 00:50:46,461 * Oh, whoa * 954 00:50:46,544 --> 00:50:50,465 * Can't say goodbye * 955 00:50:50,548 --> 00:50:55,052 * Yeah, ah, ah * * 956 00:50:58,052 --> 00:51:02,052 Preuzeto sa www.titlovi.com 65450

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.