Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,972 --> 00:00:09,972
www.titlovi.com
2
00:00:12,972 --> 00:00:14,908
* Rock, roll *
3
00:00:14,932 --> 00:00:17,810
* Rock, roll *
4
00:00:17,893 --> 00:00:19,854
* You take some music...
5
00:00:19,937 --> 00:00:21,998
One of my favorite
memories of summer in Cousins
6
00:00:22,022 --> 00:00:25,693
started with a song
and ended with a boy.
7
00:00:25,776 --> 00:00:27,862
- Two.
- * Some movin' *
8
00:00:27,945 --> 00:00:29,715
- * And groovin'...
- Stevie, I need a partner.
9
00:00:29,739 --> 00:00:30,906
Yeah, right.
10
00:00:30,990 --> 00:00:32,700
* Will stand *
11
00:00:32,783 --> 00:00:34,827
- * Take some heart beats...
- Here, I'll show you.
12
00:00:34,910 --> 00:00:36,412
What about the game?
13
00:00:36,495 --> 00:00:37,621
Give me one second.
14
00:00:37,705 --> 00:00:39,623
* And stompin' feet *
15
00:00:39,707 --> 00:00:42,668
* Little dances
that look so neat *
16
00:00:42,752 --> 00:00:44,211
* You see why it *
17
00:00:44,295 --> 00:00:45,671
- * Will stand *
- Copy me.
18
00:00:45,755 --> 00:00:47,840
* Some folks don't...
19
00:00:47,923 --> 00:00:49,258
One, two-three. One, two-three.
20
00:00:49,341 --> 00:00:50,384
Rock step.
21
00:00:50,468 --> 00:00:51,635
One, two, three.
22
00:00:51,719 --> 00:00:53,137
One, two, three. Rock step.
23
00:00:53,220 --> 00:00:55,139
Belly, you're not even
on the beat.
24
00:00:55,222 --> 00:00:57,224
How'd you learn to shag?
25
00:00:57,308 --> 00:00:58,517
My mom.
26
00:01:00,394 --> 00:01:03,314
* Don't nickname it *
27
00:01:03,397 --> 00:01:05,941
* You might as well claim it *
28
00:01:06,025 --> 00:01:08,277
* It swept this whole...
29
00:01:08,360 --> 00:01:09,504
- One, two-three.
- Yeah?
30
00:01:09,528 --> 00:01:10,964
- Yeah. Easy.
- Cool.
31
00:01:10,988 --> 00:01:12,507
And one,
two, three, rock step.
32
00:01:12,531 --> 00:01:14,617
One, two, three.
One, two, three. Rock step.
33
00:01:16,952 --> 00:01:19,580
- * Hear those sax blowin'...
- Hmm? - Okay.
34
00:01:19,663 --> 00:01:21,499
Whoops.
35
00:01:21,582 --> 00:01:22,822
- Sorry.
- It's okay. It's fine.
36
00:01:22,875 --> 00:01:23,793
Let's try again. Come on.
37
00:01:23,876 --> 00:01:24,794
- Okay.
- Give me your hand.
38
00:01:24,877 --> 00:01:25,877
My hand's kind of sweaty.
39
00:01:25,920 --> 00:01:27,338
That's okay. Mine, too.
40
00:01:27,421 --> 00:01:29,465
- * Thunder...
- Seven, eight.
41
00:01:33,052 --> 00:01:35,137
* Some folks don't
understand it * *
42
00:01:58,244 --> 00:01:59,787
Quarter picked.
43
00:02:01,622 --> 00:02:02,915
"Hey."
44
00:02:02,998 --> 00:02:04,458
No. Too serious.
45
00:02:04,500 --> 00:02:06,794
"Hey, exclamation mark"?
46
00:02:06,877 --> 00:02:08,963
Or what about "good morning"?
47
00:02:09,964 --> 00:02:11,423
"Good morning, smiley face"?
48
00:02:11,507 --> 00:02:13,342
Or "good morning, shy smile"?
49
00:02:13,425 --> 00:02:15,094
Okay, wait.
50
00:02:15,177 --> 00:02:16,929
"Good morning, sunshine emoji."
51
00:02:17,012 --> 00:02:18,305
Yes.
52
00:02:18,389 --> 00:02:19,640
This is good.
53
00:02:19,723 --> 00:02:20,766
Is this good?
54
00:02:20,850 --> 00:02:21,892
Hey, Belly.
55
00:02:21,976 --> 00:02:24,311
Hey.
56
00:02:24,395 --> 00:02:26,188
I'm so sorry
I was such a mess yesterday.
57
00:02:26,272 --> 00:02:29,233
I... I really hope I didn't
screw things up that bad.
58
00:02:29,316 --> 00:02:30,776
It's okay.
59
00:02:30,860 --> 00:02:32,444
We're good.
60
00:02:32,528 --> 00:02:34,005
Yeah. But you were
a Tasmanian devil, though.
61
00:02:34,029 --> 00:02:35,614
Be nice.
62
00:02:35,698 --> 00:02:36,907
We've all been there.
63
00:02:36,991 --> 00:02:38,200
The first time I got drunk,
64
00:02:38,284 --> 00:02:40,327
I FaceTimed each one
of my exes, one by one,
65
00:02:40,411 --> 00:02:42,329
and made them tell me
why we broke up.
66
00:02:42,413 --> 00:02:43,598
- Whoa.
- Exes?
67
00:02:43,622 --> 00:02:44,683
Can I get, like,
a ballpark figure?
68
00:02:45,749 --> 00:02:47,459
Attention, everyone.
69
00:02:48,627 --> 00:02:52,256
Please welcome our debutante
waltz instructor, Ms. Covington,
70
00:02:52,339 --> 00:02:53,799
all the way from
71
00:02:53,883 --> 00:02:55,968
Ms. Covington's School of
Ballroom Dance in Newton.
72
00:02:57,428 --> 00:02:59,597
Thank you,
Paige.
73
00:02:59,680 --> 00:03:03,309
As you all know, the waltz
is the most highly anticipated
74
00:03:03,392 --> 00:03:05,102
part of the ball.
So,
75
00:03:05,185 --> 00:03:06,896
please join your partners now...
76
00:03:06,979 --> 00:03:08,981
Come on.
77
00:03:09,064 --> 00:03:11,317
...and we will begin
with fundamentals,
78
00:03:11,400 --> 00:03:13,527
starting with the box step.
79
00:03:14,778 --> 00:03:17,156
When the music starts,
you do not...
80
00:03:17,239 --> 00:03:19,199
Hey. Where's your escort?
81
00:03:19,283 --> 00:03:20,451
Weren't you gonna ask Cam?
82
00:03:20,534 --> 00:03:24,288
Um, six margaritas
kind of ruined that plan.
83
00:03:24,371 --> 00:03:26,415
I actually counted seven.
84
00:03:26,498 --> 00:03:28,000
- Oh.
- That's okay. Uh,
85
00:03:28,083 --> 00:03:29,543
I-I'll be your partner
for today.
86
00:03:29,627 --> 00:03:31,587
- Really?
- Sure, I'm your deb sister.
87
00:03:31,670 --> 00:03:33,756
But you need an escort
for the big night.
88
00:03:33,839 --> 00:03:36,759
Paige is gonna have, like, an
aneurysm if you wait too long.
89
00:03:36,842 --> 00:03:38,719
Yeah, so will Susannah.
90
00:03:38,802 --> 00:03:41,221
All right.
Take a step, go back.
91
00:04:39,071 --> 00:04:40,507
You're-you're doing
really good.
92
00:04:40,531 --> 00:04:43,200
What, in these shoes?
93
00:04:43,283 --> 00:04:46,161
It's a simple step.
Forward with the left,
94
00:04:46,245 --> 00:04:47,746
slide to the right,
95
00:04:47,830 --> 00:04:50,165
and then
the feet close together.
96
00:04:56,338 --> 00:04:58,674
Um, did you do all this
last year with Conrad?
97
00:04:58,757 --> 00:05:01,719
Well, Conrad was spared
Ms. Covington.
98
00:05:01,802 --> 00:05:03,971
I was originally supposed
to go with this guy James,
99
00:05:04,054 --> 00:05:05,931
but he dropped out
last-minute.
100
00:05:06,015 --> 00:05:07,975
So Conrad stepped in
to save me.
101
00:05:08,058 --> 00:05:10,978
Yeah, Susannah taught him
a lot of dances.
102
00:05:12,271 --> 00:05:13,981
Conrad actually, um...
103
00:05:14,064 --> 00:05:16,150
he-he left me on-on read
last night.
104
00:05:16,233 --> 00:05:19,445
And I was wondering
if you've seen him at all today.
105
00:05:19,528 --> 00:05:21,113
Um...
106
00:05:22,823 --> 00:05:25,534
No, he was... he was
still asleep when I left.
107
00:05:25,617 --> 00:05:26,869
- So...
- Oh. Okay.
108
00:05:26,952 --> 00:05:28,412
Belly.
109
00:05:33,917 --> 00:05:35,461
Belly?
110
00:05:52,978 --> 00:05:55,064
- Morning.
- Morning.
111
00:05:58,233 --> 00:06:00,277
Seriously?
112
00:06:00,360 --> 00:06:01,987
You can have it.
113
00:06:02,071 --> 00:06:04,323
- Thanks.
- Mm-hmm.
114
00:06:06,909 --> 00:06:09,119
Hey, where's Belly?
And everyone else?
115
00:06:09,203 --> 00:06:11,246
Uh, Belly and Steven are
at the club,
116
00:06:11,330 --> 00:06:12,623
doing the whole deb thing.
117
00:06:12,706 --> 00:06:14,374
- Ah.
- Yeah.
118
00:06:16,126 --> 00:06:18,545
Want some eggs?
I'll make some.
119
00:06:18,629 --> 00:06:21,423
- Uh, I gotta get to the club.
- Right.
120
00:06:21,507 --> 00:06:23,550
So, uh...
121
00:06:23,634 --> 00:06:25,594
what's with the good mood?
122
00:06:27,012 --> 00:06:28,573
I don't know, maybe
I'm just happy to be alive,
123
00:06:28,597 --> 00:06:30,724
after you almost
blew me up last night.
124
00:06:30,808 --> 00:06:33,089
I said I was sorry. I didn't
know you guys were out there.
125
00:06:43,654 --> 00:06:45,334
What were you guys doing
out there, anyway?
126
00:06:46,698 --> 00:06:48,325
I don't know. Just talking.
127
00:06:48,408 --> 00:06:50,410
About...?
128
00:06:50,494 --> 00:06:52,412
Don't you have a pool
to vacuum?
129
00:06:56,375 --> 00:06:57,835
Shit. I'm already late.
130
00:06:57,918 --> 00:06:59,062
If you wait
a minute, I'll take you.
131
00:06:59,086 --> 00:07:00,337
I'm heading over there.
132
00:07:00,420 --> 00:07:01,922
- There's no time.
- And seriously,
133
00:07:02,005 --> 00:07:03,191
you gotta stop
with the milk thing.
134
00:07:03,215 --> 00:07:04,591
It's disgusting.
135
00:07:08,262 --> 00:07:10,848
- Good morning, Laurel.
- Morning.
136
00:07:17,020 --> 00:07:18,814
Coffee?
137
00:07:18,897 --> 00:07:20,732
Uh, had a cup.
138
00:07:20,816 --> 00:07:22,526
Oh.
139
00:07:22,609 --> 00:07:24,278
But I could...
140
00:07:24,361 --> 00:07:26,113
take a refill.
141
00:07:28,991 --> 00:07:30,534
Thanks.
142
00:07:38,000 --> 00:07:39,894
- I don't like fighting with you.
- Oh, me, neither.
143
00:07:39,918 --> 00:07:41,229
I'm not trying
to manage your life.
144
00:07:41,253 --> 00:07:42,772
I'm just worried
about you and the boys.
145
00:07:42,796 --> 00:07:44,214
Look...
146
00:07:44,298 --> 00:07:46,550
I know that you're just
trying to help.
147
00:07:46,633 --> 00:07:48,510
But I need to be
the one who decides
148
00:07:48,594 --> 00:07:49,845
how things go right now.
149
00:07:49,928 --> 00:07:51,180
And I'm trying to honor that.
150
00:07:51,263 --> 00:07:52,583
- Just a few more weeks.
- Beck...
151
00:07:53,640 --> 00:07:55,142
That's all I need.
152
00:07:57,144 --> 00:07:58,604
All right.
153
00:08:01,815 --> 00:08:03,859
Thank you for being my friend.
154
00:08:05,027 --> 00:08:06,403
Always.
155
00:08:08,655 --> 00:08:09,948
Good.
156
00:08:10,032 --> 00:08:12,784
Now let's talk about
something else.
157
00:08:12,868 --> 00:08:14,661
I had sex with
Cleveland Castillo last night.
158
00:08:15,746 --> 00:08:16,663
In my car.
159
00:08:16,747 --> 00:08:18,248
Oh. My.
160
00:08:18,332 --> 00:08:19,249
- God.
- Yeah.
161
00:08:19,333 --> 00:08:20,333
Ah...
162
00:08:21,960 --> 00:08:23,921
Now that we have the steps,
163
00:08:24,004 --> 00:08:25,547
let's pick up the pace.
164
00:08:25,631 --> 00:08:27,299
- It's okay.
- Okay.
165
00:08:27,382 --> 00:08:28,675
It's okay.
166
00:08:29,927 --> 00:08:31,511
Mm. Mm.
167
00:08:31,595 --> 00:08:32,512
- Ow.
- I'm so sorry.
168
00:08:32,596 --> 00:08:34,014
No, it's okay.
169
00:08:34,097 --> 00:08:35,450
Okay.
Are you sure you're okay?
170
00:08:35,474 --> 00:08:36,576
- I'm fine.
- I'm so sorry.
171
00:08:36,600 --> 00:08:37,911
It's cool.
It's all right.
172
00:08:37,935 --> 00:08:38,936
It's okay. Yeah. Yeah.
173
00:08:39,019 --> 00:08:40,246
- I'm sorry.
- Hey, ladies.
174
00:08:40,270 --> 00:08:41,310
Mind if I have this dance?
175
00:08:41,355 --> 00:08:42,940
Yes. Actually,
she's all yours.
176
00:08:43,023 --> 00:08:44,524
- Belly...
- Jeremiah,
177
00:08:44,608 --> 00:08:45,627
you're gonna get me
in trouble with Paige.
178
00:08:45,651 --> 00:08:47,152
Hey.
179
00:08:50,322 --> 00:08:52,282
Okay, Harry Styles.
180
00:08:52,366 --> 00:08:54,159
How's this? This better?
181
00:08:57,454 --> 00:08:59,373
Okay.
182
00:08:59,456 --> 00:09:01,625
- Okay.
- One, two. One, two...
183
00:09:01,708 --> 00:09:04,419
Does Jere every take
anything seriously?
184
00:09:04,503 --> 00:09:06,046
Yeah, food and flirting.
185
00:09:06,129 --> 00:09:08,632
He told me
he doesn't do deb balls.
186
00:09:08,715 --> 00:09:10,884
I asked him to escort me twice.
187
00:09:11,885 --> 00:09:13,428
God...
188
00:09:13,512 --> 00:09:15,430
Hey, Alexa. Play "So Pretty."
189
00:09:15,514 --> 00:09:17,683
"So Pretty"
by Reyanna Maria. Sure.
190
00:09:17,766 --> 00:09:20,018
* I'm so shy *
191
00:09:20,102 --> 00:09:21,412
- * Yeah * - Oh, my God.
- Come on!
192
00:09:21,436 --> 00:09:22,854
Stop.
193
00:09:22,938 --> 00:09:24,147
All right.
194
00:09:24,231 --> 00:09:25,607
Go, Jeremiah!
195
00:09:25,691 --> 00:09:27,011
* I'm so pretty
and he like that *
196
00:09:27,067 --> 00:09:28,277
* When he beat it up *
197
00:09:28,360 --> 00:09:29,778
* He deep inside
that kitty cat *
198
00:09:29,861 --> 00:09:31,363
* Kitty cat, losing focus *
199
00:09:31,446 --> 00:09:32,364
* Like it's Fetty Wap *
200
00:09:32,447 --> 00:09:33,532
Oh, oh.
201
00:09:33,615 --> 00:09:35,075
Oh.
202
00:09:35,117 --> 00:09:36,576
* He don't like it
when I talk back *
203
00:09:36,660 --> 00:09:37,929
* Run my mouth
like Forrest Gump *
204
00:09:37,953 --> 00:09:39,288
Come on, let's go!
205
00:09:39,371 --> 00:09:40,390
* Make my pussy throb *
206
00:09:40,414 --> 00:09:41,498
* When he shut me up *
207
00:09:41,581 --> 00:09:42,958
* Beat it up, then beat it up *
208
00:09:43,041 --> 00:09:44,394
* Neighbors yellin'
while we pipe it...
209
00:09:53,885 --> 00:09:56,471
* The straps on the bed,
told you get a good grip *
210
00:09:56,555 --> 00:09:58,658
* Cat emoji in the text,
you know what's coming next *
211
00:09:58,682 --> 00:09:59,962
* Yeah, you better
come correct *
212
00:10:00,017 --> 00:10:01,935
* 'Cause you...
with the best *
213
00:10:02,019 --> 00:10:04,521
* Kitty purr,
make that kitty purr *
214
00:10:04,604 --> 00:10:05,772
* Yeah, he do, make it purr *
215
00:10:05,856 --> 00:10:07,065
* Make that kitty purr *
216
00:10:09,985 --> 00:10:11,486
What is going on here?
217
00:10:11,570 --> 00:10:13,488
- * He like that * *
- Alexa, stop.
218
00:10:14,990 --> 00:10:18,035
Jeremiah Fisher,
why aren't you at the pool?
219
00:10:18,076 --> 00:10:20,078
- We had a "code brown."
- Ew.
220
00:10:20,162 --> 00:10:22,789
Yeah, we lost the keys
to the chemical closet.
221
00:10:26,043 --> 00:10:27,252
There you go.
222
00:10:27,336 --> 00:10:29,379
Thanks.
223
00:10:29,463 --> 00:10:31,923
Catch ya later, Bells.
224
00:10:32,007 --> 00:10:33,800
Get going, Jeremiah.
225
00:10:38,138 --> 00:10:40,724
All right, everyone,
let's try that again...
226
00:10:40,807 --> 00:10:43,393
this time,
without the theatrics.
227
00:11:04,581 --> 00:11:06,917
Uh, sorry. One sec.
228
00:11:14,591 --> 00:11:15,884
Okay. Ready?
229
00:11:15,967 --> 00:11:17,344
- Yeah.
- Okay.
230
00:11:17,427 --> 00:11:18,553
Okay.
231
00:11:21,640 --> 00:11:22,933
So keep it in the wind?
232
00:11:23,016 --> 00:11:24,434
We should be good.
233
00:11:24,518 --> 00:11:26,103
The anchor's gonna hold.
234
00:11:27,145 --> 00:11:29,398
So, what are we trying to catch?
235
00:11:29,481 --> 00:11:30,792
Because I don't want
a great white in here.
236
00:11:30,816 --> 00:11:33,151
No, the outer bays are great
for, uh, stripers,
237
00:11:33,235 --> 00:11:35,112
blues, sea bass,
that sort of a thing.
238
00:11:35,195 --> 00:11:36,655
It's one of my dad's
favorite spots.
239
00:11:36,738 --> 00:11:39,825
Speaking of your dad,
how was yesterday?
240
00:11:39,908 --> 00:11:41,493
Um...
241
00:11:41,576 --> 00:11:43,078
a shitshow.
242
00:11:43,161 --> 00:11:44,996
Yet you seem happy.
243
00:11:45,080 --> 00:11:46,581
Why does everyone
keep saying that?
244
00:11:46,665 --> 00:11:49,292
Is it, um...
245
00:11:49,376 --> 00:11:51,378
you know, the girl
that you blew me off for
246
00:11:51,461 --> 00:11:53,356
during my Good Morning
Massachusetts show interview?
247
00:11:53,380 --> 00:11:54,631
- Nicole?
- Yeah, yeah.
248
00:11:54,714 --> 00:11:56,383
No, no. Um...
249
00:11:58,135 --> 00:11:59,553
Another girl.
250
00:11:59,636 --> 00:12:00,762
Oh, really?
251
00:12:00,846 --> 00:12:02,305
Do tell.
252
00:12:02,389 --> 00:12:04,391
I don't know. I don't know.
253
00:12:04,474 --> 00:12:07,436
Well... I give good love advice.
254
00:12:07,519 --> 00:12:08,770
No charge.
255
00:12:08,854 --> 00:12:09,896
What do you know?
256
00:12:09,980 --> 00:12:11,606
You're, like, a hundred, right?
257
00:12:12,899 --> 00:12:14,651
I'll have you know
I do just fine.
258
00:12:14,734 --> 00:12:18,447
In fact, I am debating
whether to text a woman
259
00:12:18,530 --> 00:12:20,758
that I had a very memorable
liaison with just last night.
260
00:12:20,782 --> 00:12:23,785
Look at you, man.
Who is she?
261
00:12:23,869 --> 00:12:25,579
No.
262
00:12:25,662 --> 00:12:26,997
I can play your game.
263
00:12:27,080 --> 00:12:29,416
Okay. All right.
264
00:12:29,499 --> 00:12:30,876
Let me guess, let me guess.
265
00:12:30,959 --> 00:12:32,461
She's, uh, she's half your age,
266
00:12:32,544 --> 00:12:33,624
- she's...
- No, not at all.
267
00:12:33,670 --> 00:12:36,298
She's a mature, divorced,
talented writer
268
00:12:36,381 --> 00:12:38,091
that I met recently...
269
00:12:38,175 --> 00:12:40,135
and I'd like to see her again.
270
00:12:41,928 --> 00:12:43,972
Definitely text her.
271
00:12:44,055 --> 00:12:46,308
She's probably hanging out
with my mom right now,
272
00:12:46,391 --> 00:12:48,185
drinking coffee
and gossiping.
273
00:12:49,644 --> 00:12:51,605
He dated
Michelle Williams?
274
00:12:51,688 --> 00:12:53,273
Go, Laurel!
275
00:12:53,356 --> 00:12:55,859
How am I supposed to compete
with Michelle Williams?
276
00:12:55,942 --> 00:12:57,527
- That's his type?
- Shut up.
277
00:12:57,611 --> 00:12:58,987
Do you think I was a pity fuck?
278
00:12:59,070 --> 00:13:00,790
You're hotter than he is.
279
00:13:00,822 --> 00:13:03,158
- It's from Cleveland.
- Oh, my God, what does it say?
280
00:13:03,241 --> 00:13:05,660
- "When can I see you again?"
- See?
281
00:13:05,744 --> 00:13:07,412
This is exciting.
282
00:13:07,496 --> 00:13:09,265
- I'm too old to be someone's booty call.
- Laurel...
283
00:13:09,289 --> 00:13:10,808
- He hasn't even really seen me naked.
- Laurel.
284
00:13:10,832 --> 00:13:13,418
What? I've had kids.
I chafe.
285
00:13:13,502 --> 00:13:15,378
Who cares? It's summer.
286
00:13:15,462 --> 00:13:17,297
You know what?
287
00:13:20,634 --> 00:13:22,552
- Edibles before noon?
- Mm-hmm.
288
00:13:22,636 --> 00:13:24,054
We're celebrating.
289
00:13:31,603 --> 00:13:33,063
Let the journey begin.
290
00:13:33,146 --> 00:13:35,273
- Oh, God.
- Uh...
291
00:13:35,357 --> 00:13:37,234
- Hey, Belly.
- Hey.
292
00:13:37,317 --> 00:13:39,027
Have you guys seen Conrad?
293
00:13:39,110 --> 00:13:41,238
Um... I think he's out sailing.
294
00:13:41,321 --> 00:13:43,990
But come! Join us.
295
00:13:44,074 --> 00:13:45,450
Um...
296
00:13:45,534 --> 00:13:47,869
my guess is she has other plans.
297
00:13:47,953 --> 00:13:50,497
Hi. Hi.
298
00:13:50,580 --> 00:13:53,124
- Oh, hey, Cam.
- Hi. Hi.
299
00:13:53,208 --> 00:13:56,044
Just thought I'd drop by.
Um...
300
00:13:57,546 --> 00:13:58,838
I'm sorry
301
00:13:58,922 --> 00:14:00,715
for, uh, taking off
like I did yesterday.
302
00:14:02,092 --> 00:14:04,344
No, I don't blame you.
I was a wreck.
303
00:14:04,427 --> 00:14:05,929
Oh, it's fine.
304
00:14:06,012 --> 00:14:07,931
Um...
305
00:14:08,014 --> 00:14:09,975
do you want to maybe go
for a bike ride?
306
00:14:10,058 --> 00:14:12,310
I know this really cool spot.
307
00:14:12,394 --> 00:14:13,728
Sure. Yeah, yeah, yeah.
308
00:14:13,812 --> 00:14:15,230
Let me, um, let me go change.
309
00:14:15,313 --> 00:14:17,524
Okay. Cool.
310
00:14:23,196 --> 00:14:24,489
Oh... That's all breast meat
311
00:14:24,573 --> 00:14:26,175
with the special
pesto aioli sauce, right?
312
00:14:26,199 --> 00:14:28,493
I'm not your personal chef,
all right? But yes.
313
00:14:28,577 --> 00:14:30,346
I walked all the way
to the kitchen to get it.
314
00:14:30,370 --> 00:14:31,705
Mmm. Mmm.
315
00:14:31,788 --> 00:14:33,349
- You know it's all love.
- Mm-hmm.
316
00:14:33,373 --> 00:14:34,457
Enjoy this, man.
317
00:14:34,541 --> 00:14:35,768
Steven.
318
00:14:35,792 --> 00:14:37,752
Can we please get two Slushies?
319
00:14:37,836 --> 00:14:39,296
Mm. Yeah, yeah,
coming up, ladies.
320
00:14:39,379 --> 00:14:41,548
Thank you. Um, that was
the most fun waltz rehearsal,
321
00:14:41,631 --> 00:14:43,717
- like, in the history of waltz rehearsals.
- Yeah.
322
00:14:43,800 --> 00:14:46,386
You came just in time. Your girl
Belly's a disaster in heels.
323
00:14:46,469 --> 00:14:48,197
You know what?
Belly's actually a good dancer.
324
00:14:48,221 --> 00:14:50,098
The waltz is just dumb.
325
00:14:54,394 --> 00:14:56,521
- Here you go, ladies.
- Perfect,
326
00:14:56,605 --> 00:14:57,981
- thank you.
- Always.
327
00:14:58,064 --> 00:14:59,691
There you go.
328
00:15:00,984 --> 00:15:02,128
- What was that about?
- What's their deal?
329
00:15:02,152 --> 00:15:04,404
Well, uh, Gigi wants a boyfriend
330
00:15:04,487 --> 00:15:05,697
and, uh, Dara bit me once.
331
00:15:05,780 --> 00:15:08,617
Yeah, it's a long story.
332
00:15:08,700 --> 00:15:10,452
- You want to get out of here?
- I can't.
333
00:15:10,535 --> 00:15:11,995
You're no fun.
334
00:15:12,078 --> 00:15:13,931
Not-not all of us have
a trust fund, Jere, all right?
335
00:15:13,955 --> 00:15:15,332
Some of us need to work.
336
00:15:15,415 --> 00:15:17,667
Bullshit. If Shayla
called you right now,
337
00:15:17,751 --> 00:15:19,351
- your ass would be out the door.
- Yeah.
338
00:15:19,419 --> 00:15:21,379
- I mean, it's Shayla.
- Steven.
339
00:15:21,463 --> 00:15:22,839
Someone important must like you,
340
00:15:22,922 --> 00:15:24,609
because you've been promoted
to the card room.
341
00:15:24,633 --> 00:15:26,968
- Whoa.
- The club has a card room?
342
00:15:27,052 --> 00:15:29,512
- Come on.
- Yeah. Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
343
00:15:33,975 --> 00:15:35,518
Mmm.
344
00:15:48,406 --> 00:15:50,950
I can't believe
I've never been here before.
345
00:15:51,034 --> 00:15:52,202
Yeah.
346
00:15:52,285 --> 00:15:53,763
I've been coming here
since I was a kid.
347
00:15:53,787 --> 00:15:55,705
My mom used to bring me,
and, um...
348
00:15:55,789 --> 00:15:58,291
it's actually where
I spotted my first whale.
349
00:15:58,375 --> 00:16:00,251
Wow.
350
00:16:03,296 --> 00:16:05,632
Um... brought us
351
00:16:05,715 --> 00:16:07,717
some avocado
and sprout sandwiches.
352
00:16:07,801 --> 00:16:09,260
Thank you.
353
00:16:13,306 --> 00:16:15,141
I made them.
354
00:16:16,142 --> 00:16:17,352
- Cheers.
- Cheers.
355
00:16:19,646 --> 00:16:21,439
He's so nice.
356
00:16:21,523 --> 00:16:23,733
I could hang out with him
like this all summer
357
00:16:23,817 --> 00:16:26,111
and be really happy.
358
00:16:26,194 --> 00:16:29,739
But I can't help thinking that
I wish I was here with Conrad.
359
00:16:34,744 --> 00:16:37,205
Hey, Billy!
Stop running. All right?
360
00:16:37,288 --> 00:16:39,100
It's bad enough we had to shut
down the pool because of you.
361
00:16:39,124 --> 00:16:40,917
It wasn't me,
jerk face.
362
00:16:41,000 --> 00:16:43,712
Watching Jeremiah fight
with his child nemesis
363
00:16:43,795 --> 00:16:45,964
literally never gets old.
364
00:16:46,047 --> 00:16:49,008
God! That kid is demonic,
I swear.
365
00:16:49,092 --> 00:16:50,412
Where's your brother been
all day?
366
00:16:50,468 --> 00:16:52,011
He's not texting me back.
367
00:16:52,095 --> 00:16:54,723
Conrad is too much drama,
Nicole.
368
00:16:54,806 --> 00:16:56,725
Oh, my God.
369
00:16:56,808 --> 00:17:00,145
Frank Ocean is playing the Yarmouth Music Festival.
370
00:17:00,228 --> 00:17:01,580
Stop.
My dad's firm reps him.
371
00:17:01,604 --> 00:17:02,814
I can totally get us tickets.
372
00:17:02,897 --> 00:17:04,190
- For real?
- Yes.
373
00:17:04,274 --> 00:17:05,459
- Oh, my God.
- Well, you know, actually,
374
00:17:05,483 --> 00:17:08,153
uh, Conrad's been wanting
to go to Yarmouth.
375
00:17:08,236 --> 00:17:10,655
- Does he like Frank Ocean?
- Loves him.
376
00:17:10,739 --> 00:17:11,966
Yeah, yeah.
He's just been dealing
377
00:17:11,990 --> 00:17:13,008
with a lot of stuff
with our dad,
378
00:17:13,032 --> 00:17:14,367
- you know.
- Oh.
379
00:17:14,451 --> 00:17:15,618
But you should take him.
380
00:17:15,702 --> 00:17:17,537
- Yes.
- And I could bring Steven.
381
00:17:17,620 --> 00:17:19,956
- Yes.
- Let's be cheesy
382
00:17:20,039 --> 00:17:22,000
- and rent a limo.
- Let's. I'll text my dad.
383
00:17:23,251 --> 00:17:25,378
Jere, you're an amazing brother.
384
00:17:25,462 --> 00:17:26,838
Yeah.
385
00:17:30,633 --> 00:17:32,677
Whoa,
he's a big one.
386
00:17:32,761 --> 00:17:34,345
That's definitely a keeper.
387
00:17:34,429 --> 00:17:35,472
Uh-huh. In here.
388
00:17:35,555 --> 00:17:36,848
Whew.
389
00:17:40,310 --> 00:17:42,270
Whew.
390
00:17:42,353 --> 00:17:44,355
- All right.
- You ready to head back?
391
00:17:44,439 --> 00:17:47,108
Eh... not until you tell me
about your mystery girl.
392
00:17:47,192 --> 00:17:48,401
Uh...
393
00:17:48,485 --> 00:17:50,361
There it is again. Huh?
394
00:17:50,445 --> 00:17:52,906
Uh, it's just...
You know, I mean...
395
00:17:52,989 --> 00:17:55,200
We grew up together,
so I've always thought of her
396
00:17:55,283 --> 00:17:56,618
as this little kid.
397
00:17:56,701 --> 00:17:58,286
But now...
398
00:17:58,369 --> 00:18:00,622
she's...
399
00:18:00,705 --> 00:18:02,332
not.
400
00:18:02,415 --> 00:18:04,501
- And you like her.
- No.
401
00:18:04,584 --> 00:18:06,503
Well, I don't know. I mean, uh...
402
00:18:08,963 --> 00:18:11,800
I just have... there's just
so much shit going on.
403
00:18:11,883 --> 00:18:13,676
If we started something,
404
00:18:13,760 --> 00:18:16,471
I feel like I could...
fuck it up.
405
00:18:19,766 --> 00:18:21,768
Well...
406
00:18:21,851 --> 00:18:23,978
if there's one thing
I learned from
407
00:18:24,062 --> 00:18:26,397
years of overpriced therapy,
408
00:18:26,481 --> 00:18:28,083
it's that you can't be good
with someone else
409
00:18:28,107 --> 00:18:30,318
until you're good with yourself.
410
00:18:30,401 --> 00:18:33,112
That's how I tanked
my last relationship.
411
00:18:38,034 --> 00:18:40,453
Is that a whale?
412
00:18:40,537 --> 00:18:42,413
Um...
413
00:18:42,497 --> 00:18:44,290
Oh! Nice spot.
414
00:18:44,374 --> 00:18:47,085
That is a young,
female humpback.
415
00:18:50,421 --> 00:18:52,382
- You see it?
- Mm.
416
00:18:52,465 --> 00:18:54,384
Whew!
417
00:18:54,467 --> 00:18:56,636
She's a beauty.
You know what?
418
00:18:56,719 --> 00:18:58,847
Think this calls
for some dessert.
419
00:18:58,930 --> 00:19:01,182
Fruit Roll-Ups.
420
00:19:04,561 --> 00:19:06,354
Cam, I-I can't.
421
00:19:07,772 --> 00:19:09,375
I-I thought you said
these were your favorite.
422
00:19:09,399 --> 00:19:11,568
No, they're... I-I love them.
They're awesome.
423
00:19:11,651 --> 00:19:13,570
And-and you're awesome.
424
00:19:14,904 --> 00:19:17,407
Um...
425
00:19:17,490 --> 00:19:19,075
But, um...
426
00:19:19,158 --> 00:19:21,160
But...
427
00:19:21,244 --> 00:19:23,162
Yeah.
428
00:19:26,833 --> 00:19:29,252
Kind of saw this coming.
429
00:19:29,335 --> 00:19:32,130
When you, um, didn't ask me
to be your escort.
430
00:19:32,213 --> 00:19:33,691
I'm sorry.
I was, I was planning to...
431
00:19:33,715 --> 00:19:35,508
It's okay. You don't have to...
432
00:19:35,592 --> 00:19:37,760
do the whole speech, that's all.
433
00:19:39,345 --> 00:19:44,726
The why or the who
doesn't really matter.
434
00:19:44,767 --> 00:19:47,312
* Family look on...
435
00:19:47,395 --> 00:19:49,898
I obviously know the who.
436
00:19:49,939 --> 00:19:53,234
* Decorate the floor...
437
00:19:53,318 --> 00:19:55,653
I didn't mean to hurt you.
438
00:19:55,737 --> 00:19:56,863
I know.
439
00:19:56,946 --> 00:19:58,364
Um...
440
00:19:58,448 --> 00:20:01,075
* In places we won't walk *
441
00:20:01,159 --> 00:20:02,744
I'm bummed.
442
00:20:02,827 --> 00:20:04,579
But, um...
443
00:20:04,662 --> 00:20:06,789
I'll be fine.
444
00:20:08,833 --> 00:20:12,503
* Children cry
and laugh and play *
445
00:20:12,587 --> 00:20:17,425
* Slowly hair
will turn to gray...
446
00:20:17,508 --> 00:20:20,720
Carpe diem, Flavia.
447
00:20:25,141 --> 00:20:28,811
You should be with the person
you really want to be with.
448
00:20:31,439 --> 00:20:33,650
And I hope he treats you right.
449
00:20:38,446 --> 00:20:41,491
* Mm-mm, mm, mm-mm *
450
00:20:41,574 --> 00:20:45,244
* My nail tech knows
how to keep a little secret *
451
00:20:45,328 --> 00:20:47,956
* I don't wish for my success,
I speak it *
452
00:20:48,039 --> 00:20:49,624
* Walk around
with my chest out *
453
00:20:49,707 --> 00:20:51,209
* And my skin smooth,
I'm healthy...
454
00:20:53,836 --> 00:20:55,546
* Most of y'all ain't wealthy * -
* No *
455
00:20:55,630 --> 00:20:57,966
* Most of y'all just dress
like it, I caught the vibe...
456
00:20:58,049 --> 00:21:01,386
Steve-O! You get
my extra jalapenos?
457
00:21:01,469 --> 00:21:02,762
Yes, sir. I told the chef
458
00:21:02,845 --> 00:21:04,645
- to drown it in green.
- Good man.
459
00:21:04,722 --> 00:21:07,517
You know, you look like
a smart kid. You know poker?
460
00:21:07,600 --> 00:21:08,768
Well, I've dabbled.
461
00:21:08,851 --> 00:21:10,853
You got a theory
on pocket twos?
462
00:21:10,937 --> 00:21:13,314
Well, I generally play them.
463
00:21:17,527 --> 00:21:21,197
- All in.
- Big mistake. I'll call.
464
00:21:21,280 --> 00:21:22,490
You better be right, kid.
465
00:21:22,573 --> 00:21:24,701
Uh, well, I didn't mean
for you to bet it all.
466
00:21:28,454 --> 00:21:31,082
Ooh.
467
00:21:35,211 --> 00:21:37,714
Oh, that better be a two,
or I just lost a Tesla payment.
468
00:21:37,797 --> 00:21:40,258
Come on. Come to Papa.
469
00:21:40,341 --> 00:21:42,719
Come on, baby.
470
00:21:42,802 --> 00:21:44,303
Yes!
471
00:21:44,387 --> 00:21:47,015
- Ah.
- Boom! I told you,
472
00:21:47,098 --> 00:21:49,475
I like this kid. Ah.
473
00:21:50,977 --> 00:21:53,438
Yeah, that's beautiful.
Thank you. Here you go.
474
00:21:53,521 --> 00:21:55,356
Thanks for the assist.
475
00:21:55,440 --> 00:21:57,608
Uh, thank you.
476
00:21:57,692 --> 00:21:59,861
Appreciate it.
477
00:21:59,902 --> 00:22:02,947
Well, that was exciting.
478
00:22:03,031 --> 00:22:04,550
* I miss the spark *
479
00:22:04,574 --> 00:22:06,135
* I miss you showin' me
all of your art *
480
00:22:06,159 --> 00:22:08,244
* Either we go together
or we fall apart *
481
00:22:08,327 --> 00:22:10,705
* Every day is hard *
482
00:22:10,788 --> 00:22:12,707
* I'm learnin'
to be with just me *
483
00:22:12,790 --> 00:22:14,709
* Up in my head,
it gets scary *
484
00:22:14,792 --> 00:22:16,461
* Haven't called you back
in weeks *
485
00:22:16,544 --> 00:22:18,224
* But this is the first time
I'm carefree *
486
00:22:18,254 --> 00:22:22,091
* Feeling this bad
never felt so great *
487
00:22:22,175 --> 00:22:26,095
* Never thought
I'd be happy today *
488
00:22:26,179 --> 00:22:30,183
* Now that you're gone
and out of my way *
489
00:22:30,266 --> 00:22:34,771
* Feeling this bad
never felt so great *
490
00:22:34,854 --> 00:22:38,274
* Ooh-ooh, ooh, ooh-ooh *
491
00:22:38,357 --> 00:22:41,110
* Feeling this bad
never felt so great...
492
00:22:41,194 --> 00:22:43,321
Hey. What's with the crown?
493
00:22:43,404 --> 00:22:46,115
My mom's out to paint me as
Hermes, messenger of the gods.
494
00:22:46,199 --> 00:22:48,451
Cool.
495
00:22:48,534 --> 00:22:50,453
Who you looking for?
496
00:22:50,536 --> 00:22:54,082
Um, I thought maybe
Conrad would be back by now.
497
00:22:57,418 --> 00:22:59,003
Where have you been?
498
00:22:59,087 --> 00:23:01,089
I, uh, had a picnic with Cam.
499
00:23:01,172 --> 00:23:03,466
Oh, cute. How is Cam Cameron?
500
00:23:03,549 --> 00:23:06,844
I don't think
we're gonna hang out anymore.
501
00:23:06,928 --> 00:23:08,304
Oh.
502
00:23:09,889 --> 00:23:13,684
Well, poor Cam Cameron.
503
00:23:13,768 --> 00:23:15,812
You guys were never
gonna let that go.
504
00:23:15,895 --> 00:23:17,939
No.
505
00:23:18,022 --> 00:23:21,109
For the record, I liked him.
506
00:23:22,360 --> 00:23:23,861
And you don't look that upset.
507
00:23:23,945 --> 00:23:25,488
But, if you are,
508
00:23:25,571 --> 00:23:27,573
this little nugget
will cheer you up.
509
00:23:27,657 --> 00:23:30,284
Our moms...
high-key stoned right now.
510
00:23:30,368 --> 00:23:32,537
- No way!
- Yeah.
511
00:23:32,620 --> 00:23:33,900
All my favorite snacks are gone.
512
00:23:33,955 --> 00:23:36,415
Courtney did not kill Kurt.
513
00:23:36,499 --> 00:23:38,251
Oh, come on.
Did you see that documentary?
514
00:23:38,334 --> 00:23:40,044
Everybody knew
he wanted to divorce her,
515
00:23:40,128 --> 00:23:44,048
and with him dead, she got
all his music, everything.
516
00:23:44,132 --> 00:23:46,884
You know, Dave Grohl says he
still can't listen to Nirvana,
517
00:23:46,968 --> 00:23:48,803
it's too painful.
518
00:23:48,886 --> 00:23:50,304
I still don't feel anything.
519
00:23:50,388 --> 00:23:52,306
I'm hungry.
We should make lasagna!
520
00:23:52,390 --> 00:23:53,808
I love lasagna.
521
00:23:53,891 --> 00:23:57,603
Shoot! I need
to go shopping. Mm.
522
00:23:57,645 --> 00:23:59,897
Mm.
523
00:23:59,981 --> 00:24:02,525
- Look.
- What's that?
524
00:24:02,608 --> 00:24:05,444
- Yum.
- Oh.
525
00:24:05,528 --> 00:24:08,114
Good. Mm-hmm, yummy.
526
00:24:08,197 --> 00:24:09,591
Not bad at all.
527
00:24:09,615 --> 00:24:11,826
- Holy cow.
- I told you.
528
00:24:11,909 --> 00:24:13,870
- Oh. Hey.
- Oh!
529
00:24:13,953 --> 00:24:17,874
- Our beautiful babies!
- Oh, look at them! Mmm.
530
00:24:17,957 --> 00:24:20,918
Ooh, they're so cute!
Mm, you, come with me.
531
00:24:21,002 --> 00:24:22,920
I got to get you
while the light's still good.
532
00:24:23,004 --> 00:24:25,381
Okay, well, let's do that.
533
00:24:27,550 --> 00:24:29,260
* Like the setting sun...
534
00:24:29,343 --> 00:24:31,387
Oh, what have you guys
been doing?
535
00:24:31,470 --> 00:24:34,473
Oh, just talking, snacking.
536
00:24:34,557 --> 00:24:38,936
Hey, what do you think
of this text?
537
00:24:40,730 --> 00:24:42,398
Oh, my God.
The guy you hooked up with
538
00:24:42,481 --> 00:24:43,983
last night was
Cleveland Castillo?
539
00:24:44,066 --> 00:24:45,419
It wasn't planned.
One thing led to another,
540
00:24:45,443 --> 00:24:46,795
and we ended up
having sex in my car.
541
00:24:46,819 --> 00:24:47,987
* La-la-la-la-la * *
542
00:24:48,070 --> 00:24:49,363
I am not listening.
543
00:24:49,447 --> 00:24:51,949
What did I say?
544
00:24:54,285 --> 00:24:57,246
Oh. Oh.
545
00:24:57,330 --> 00:24:59,624
My boy. Look at you!
546
00:24:59,707 --> 00:25:02,210
Oh, this light is beautiful.
Can you feel it?
547
00:25:02,293 --> 00:25:05,296
Can you feel the softness?
548
00:25:05,379 --> 00:25:06,839
I can feel it.
549
00:25:06,923 --> 00:25:08,466
Oh, my God.
550
00:25:08,549 --> 00:25:10,468
I just want to dance with you.
551
00:25:12,595 --> 00:25:14,680
Dance with me?
552
00:25:15,723 --> 00:25:17,683
Oh, my little boy.
553
00:25:21,145 --> 00:25:23,773
Have a seat.
554
00:25:23,856 --> 00:25:26,817
Ah, how is your summer,
my love? You happy?
555
00:25:26,901 --> 00:25:28,945
Yeah, yeah.
556
00:25:29,028 --> 00:25:31,364
It feels a little bit different
this summer, though.
557
00:25:31,447 --> 00:25:35,326
Mm. Summer's the same.
558
00:25:35,409 --> 00:25:37,828
We're the ones who are changing.
559
00:25:37,912 --> 00:25:39,538
Well, except you.
560
00:25:39,622 --> 00:25:41,290
I don't want you
to ever change.
561
00:25:41,374 --> 00:25:43,251
Jeremiah,
please save me!
562
00:25:43,334 --> 00:25:45,711
My mom wants to braid my hair!
563
00:25:45,795 --> 00:25:47,797
Oh, God.
564
00:25:47,880 --> 00:25:50,091
Oh, you're such
a good friend to Belly.
565
00:25:50,174 --> 00:25:52,718
Like a brother.
566
00:25:54,845 --> 00:25:57,848
All right, enough
with the commentary, Mom.
567
00:25:57,932 --> 00:26:00,101
Let's see the art.
568
00:26:00,184 --> 00:26:02,728
What do you think?
569
00:26:02,812 --> 00:26:05,564
I think
it might be my best work.
570
00:26:05,648 --> 00:26:07,650
Belly?!
571
00:26:16,951 --> 00:26:19,996
Ah, it's, um...
572
00:26:20,079 --> 00:26:21,580
Mm-hmm.
573
00:26:21,664 --> 00:26:25,751
Picasso and Jackson Pollock
had a baby.
574
00:26:25,835 --> 00:26:27,378
What?
575
00:26:31,507 --> 00:26:34,468
Oh, my God,
it's terrible!
576
00:26:35,720 --> 00:26:38,681
It's so bad!
577
00:26:38,764 --> 00:26:41,726
See, this is why
old people should not do drugs.
578
00:26:41,809 --> 00:26:44,270
- How dare you! Outraged!
- Such...
579
00:26:44,353 --> 00:26:46,856
Such blatant ageism.
580
00:26:46,939 --> 00:26:49,900
Let's leave these brats
581
00:26:49,984 --> 00:26:52,820
and go walk on the beach.
582
00:26:52,903 --> 00:26:54,947
I need my sweater.
583
00:26:55,031 --> 00:26:56,532
- Have fun, Mom!
- Bye.
584
00:26:56,615 --> 00:26:58,951
- Bye, brats.
- Bye.
585
00:26:59,035 --> 00:27:00,745
Wow.
586
00:27:00,828 --> 00:27:03,414
Louis XIII, a lousy French king,
587
00:27:03,497 --> 00:27:05,416
one hell of a cognac.
588
00:27:05,499 --> 00:27:08,127
Buddy, you are a lifesaver.
589
00:27:09,712 --> 00:27:12,256
Uh-oh. Are you old enough
to serve booze?
590
00:27:12,340 --> 00:27:13,674
Oh, please.
591
00:27:13,758 --> 00:27:15,760
I thought this was
a private club.
592
00:27:23,309 --> 00:27:25,102
Hello? Are we playing cards,
or what?
593
00:27:25,186 --> 00:27:26,771
Sorry, my wife's blowing me up.
594
00:27:26,854 --> 00:27:28,773
My daughter's SAT tutor
is late again.
595
00:27:28,856 --> 00:27:31,817
Oh, man, my SAT tutor
was a monster.
596
00:27:31,901 --> 00:27:33,652
I'm so glad those days
are over.
597
00:27:33,736 --> 00:27:35,613
Yeah, well, I'm sure you got
a perfect score.
598
00:27:37,281 --> 00:27:39,617
One of the partners
at my firm, Chinese guy,
599
00:27:39,700 --> 00:27:41,285
all his kids got into the Ivys.
600
00:27:41,369 --> 00:27:44,455
I think those people were
born with textbooks.
601
00:27:48,584 --> 00:27:50,878
- You in?
- Why not?
602
00:27:50,961 --> 00:27:52,421
Hey, kid, ashtray.
603
00:27:52,505 --> 00:27:56,300
Uh, yes. Sorry. Sorry.
604
00:28:01,931 --> 00:28:05,184
Whose bet is it?
My bet to you? 50.
605
00:28:14,610 --> 00:28:17,363
Hey, come on. Let's go swim.
606
00:28:17,446 --> 00:28:21,283
Oh, um, my mom's been on me
about cleaning my room.
607
00:28:21,367 --> 00:28:23,869
Especially since yesterday.
608
00:28:23,953 --> 00:28:26,872
How come nobody ever wants
to play with me?
609
00:28:26,956 --> 00:28:29,500
Later.
610
00:28:43,848 --> 00:28:44,932
I mean, really.
611
00:28:45,015 --> 00:28:47,685
How dare they call us
"old people"?
612
00:28:47,768 --> 00:28:49,145
- We're not old.
- I know.
613
00:28:49,228 --> 00:28:51,230
At least I'm not gonna
get really old.
614
00:28:51,313 --> 00:28:56,777
You're gonna get jowls
and saggy boobs, gray hair.
615
00:28:56,861 --> 00:28:59,572
- No, thank you.
- Beck.
616
00:28:59,655 --> 00:29:04,660
I'm joking.
You've got those Asian genes.
617
00:29:04,743 --> 00:29:06,454
What is it you always say?
618
00:29:06,537 --> 00:29:08,831
Oh, "an Asian 50 is
a white 40."
619
00:29:13,252 --> 00:29:14,503
Remember when we first met?
620
00:29:14,587 --> 00:29:17,131
You thought I was
a stuck-up rich girl.
621
00:29:17,214 --> 00:29:19,508
Your bedroom was
Laura Ashley everything.
622
00:29:19,592 --> 00:29:21,218
You had a pony,
for Chrissakes.
623
00:29:21,302 --> 00:29:24,263
You only hung out with me
because you thought I was funny.
624
00:29:24,346 --> 00:29:25,890
I never thought you were funny.
625
00:29:27,808 --> 00:29:30,311
Oh, my God, the Fat Pelican!
626
00:29:30,394 --> 00:29:32,855
That dive is still here.
627
00:29:32,938 --> 00:29:36,942
Spring break...
628
00:29:37,026 --> 00:29:40,905
- Uh-oh, uh-oh, uh-oh!
- We ain't done yet.
629
00:29:44,366 --> 00:29:45,284
Come on.
630
00:29:45,367 --> 00:29:46,952
I'm coming.
631
00:29:55,961 --> 00:29:58,589
Spending your break
on TikTok?
632
00:29:58,672 --> 00:30:01,759
Uh, no, just figuring out plans
with my girlfriend tonight.
633
00:30:01,842 --> 00:30:03,236
Uh, hey, do they always
talk like that?
634
00:30:03,260 --> 00:30:05,054
You gotta let it
roll off your back.
635
00:30:05,137 --> 00:30:07,014
Well, it's like we're invisible.
636
00:30:07,097 --> 00:30:08,533
It comes with the territory
in a place like this.
637
00:30:08,557 --> 00:30:09,850
Get used to it.
638
00:30:09,934 --> 00:30:12,436
I don't want to get used to it.
639
00:30:12,520 --> 00:30:15,272
Well, maybe this will help.
640
00:30:17,983 --> 00:30:19,652
What is this?
641
00:30:23,364 --> 00:30:27,034
- Wait, this is, like, over $300.
- Morning tips.
642
00:30:27,117 --> 00:30:28,845
You get another envelope
for the afternoon game.
643
00:30:28,869 --> 00:30:30,746
No. No, I-I don't know, man.
644
00:30:30,829 --> 00:30:32,289
Maybe I'm not right for this.
645
00:30:32,373 --> 00:30:33,707
Oh, man, fuck those guys.
646
00:30:33,791 --> 00:30:36,085
Don't waste your time trying
to earn their respect.
647
00:30:36,168 --> 00:30:38,295
You never will.
Take their money.
648
00:30:38,379 --> 00:30:42,550
Listen, when I'm on my boat,
smoking my cigar,
649
00:30:42,633 --> 00:30:45,010
I don't give these guys
a second thought.
650
00:31:06,115 --> 00:31:08,117
* Caught up in my feelings *
651
00:31:10,077 --> 00:31:12,538
* Overthink the truth *
652
00:31:14,832 --> 00:31:17,876
* Fantasize you've
left me behind *
653
00:31:17,960 --> 00:31:20,879
* And I'm turned back
running for you *
654
00:31:22,965 --> 00:31:25,551
* Be sweet to me, baby *
655
00:31:25,634 --> 00:31:27,761
* I wanna believe in you *
656
00:31:27,845 --> 00:31:31,515
* I wanna believe *
657
00:31:31,599 --> 00:31:34,101
* Be sweet to me, baby *
658
00:31:34,184 --> 00:31:36,478
* I wanna believe in you *
659
00:31:36,562 --> 00:31:40,774
* I wanna believe
in something...
660
00:31:56,081 --> 00:31:58,083
* So come and get your woman *
661
00:31:58,167 --> 00:32:01,253
* Come and get your woman *
662
00:32:01,337 --> 00:32:04,965
- * Pacify her rage *
- * Pacify her rage *
663
00:32:05,049 --> 00:32:07,968
* Take the time
to undo your lies *
664
00:32:08,052 --> 00:32:11,847
* Make it up once more
with feeling *
665
00:32:13,223 --> 00:32:15,643
* Be sweet to me, baby *
666
00:32:15,726 --> 00:32:18,270
* I wanna believe in you *
667
00:32:18,354 --> 00:32:22,232
* I wanna believe *
668
00:32:22,316 --> 00:32:24,610
* Be sweet to me, baby *
669
00:32:24,693 --> 00:32:26,695
* I wanna believe in you *
670
00:32:26,779 --> 00:32:28,364
* I wanna believe...
671
00:32:28,447 --> 00:32:30,467
You're the only boy
I've ever thought about.
672
00:32:30,491 --> 00:32:33,202
My whole life,
it's always been you.
673
00:32:33,285 --> 00:32:35,621
* I wanna believe in you * *
674
00:32:35,704 --> 00:32:36,955
You're back.
675
00:32:37,039 --> 00:32:38,832
Hey.
676
00:32:40,542 --> 00:32:41,960
Let me help you.
677
00:32:48,842 --> 00:32:50,761
How's you and your mom?
678
00:32:50,844 --> 00:32:53,305
Uh, my...
679
00:32:53,389 --> 00:32:55,182
My mo...
We, uh, we're-we're good.
680
00:32:55,265 --> 00:32:57,434
Cool.
681
00:32:57,518 --> 00:32:59,311
Thanks.
682
00:32:59,395 --> 00:33:02,189
I-I broke up with Cam.
683
00:33:02,272 --> 00:33:04,441
Why?
684
00:33:04,525 --> 00:33:08,153
Last night, you and I
almost kissed.
685
00:33:08,237 --> 00:33:10,531
Did we?
686
00:33:10,614 --> 00:33:11,782
I was pretty wasted.
687
00:33:11,865 --> 00:33:13,742
I don't really remember much.
688
00:33:15,411 --> 00:33:16,912
Wait...
689
00:33:16,995 --> 00:33:18,956
Um, are you serious?
690
00:33:22,835 --> 00:33:25,587
Okay, we almost kissed.
691
00:33:27,256 --> 00:33:28,632
Wha...
692
00:33:28,716 --> 00:33:30,551
What do you want me to say,
I'm sorry?
693
00:33:32,094 --> 00:33:33,178
Are you sorry?
694
00:33:33,262 --> 00:33:34,680
I don't know.
695
00:33:34,763 --> 00:33:37,224
I don't...
696
00:33:37,307 --> 00:33:39,435
Belly, I think about you.
697
00:33:39,518 --> 00:33:42,104
I do, and you know I do.
698
00:33:45,065 --> 00:33:46,065
I just...
699
00:33:49,153 --> 00:33:51,405
...can't.
700
00:33:51,488 --> 00:33:53,699
* Your sorry eyes *
701
00:33:55,451 --> 00:33:56,744
* They cut through bone *
702
00:33:56,827 --> 00:33:58,620
I'm not waiting for you anymore.
703
00:33:58,704 --> 00:34:01,039
* Make it hard *
704
00:34:02,916 --> 00:34:05,461
* To leave you alone *
705
00:34:07,254 --> 00:34:09,506
* To leave you here *
706
00:34:11,383 --> 00:34:13,719
* Wearing your wounds *
707
00:34:15,679 --> 00:34:18,056
* Waving your guns *
708
00:34:19,558 --> 00:34:20,893
* At somebody new...
709
00:34:20,976 --> 00:34:23,645
What happened to the boy
I loved since I was ten?
710
00:34:23,729 --> 00:34:26,440
* Baby, you're lost *
711
00:34:27,816 --> 00:34:30,319
* Baby,
you're lost *
712
00:34:32,529 --> 00:34:34,698
* Baby, you're a lost cause...
713
00:34:34,782 --> 00:34:36,200
What's up?
714
00:34:36,283 --> 00:34:37,826
Hi.
715
00:34:37,910 --> 00:34:40,120
- Where are you?
- At a party.
716
00:34:40,204 --> 00:34:43,457
I can hardly hear you.
Just hang on.
717
00:34:43,540 --> 00:34:46,168
Go away, Noah!
718
00:34:46,251 --> 00:34:48,170
God, this boy keeps
following me around
719
00:34:48,253 --> 00:34:49,338
like a puppy dog.
720
00:34:49,421 --> 00:34:51,715
- He's cute.
- I know.
721
00:34:51,799 --> 00:34:54,259
Hey, so, um,
722
00:34:54,343 --> 00:34:57,805
I'm sorry about what happened.
723
00:34:57,888 --> 00:34:59,139
I overreacted.
724
00:34:59,223 --> 00:35:00,849
I'm sorry, too.
725
00:35:00,933 --> 00:35:03,101
Hooking up with your brother
on your birthday was...
726
00:35:03,185 --> 00:35:05,813
a lot.
727
00:35:05,896 --> 00:35:07,648
It's okay.
728
00:35:07,731 --> 00:35:09,107
* Baby, you're lost *
729
00:35:09,191 --> 00:35:11,401
What's wrong?
730
00:35:11,485 --> 00:35:14,488
* Baby, you're lost *
731
00:35:15,906 --> 00:35:19,993
- I really wish you were here.
- * Baby, you're a lost cause...
732
00:35:23,831 --> 00:35:25,666
* I'm tired of fighting *
733
00:35:28,710 --> 00:35:32,130
* Fighting for a lost cause * *
734
00:35:42,432 --> 00:35:44,643
Someone has a fan.
735
00:35:44,726 --> 00:35:47,271
That's the gas station guy
who hit on Belly.
736
00:35:47,354 --> 00:35:49,690
Maybe we should get out of here.
737
00:35:49,773 --> 00:35:51,275
IDs.
738
00:35:51,358 --> 00:35:52,609
Oh, my God,
he wants our IDs.
739
00:35:52,693 --> 00:35:53,777
Sir, do we, um...
740
00:35:53,861 --> 00:35:56,196
Do you really think
we look 20?
741
00:35:56,280 --> 00:35:58,407
See, I told you
we still look young.
742
00:35:58,490 --> 00:36:00,242
I have to ask everybody.
743
00:36:00,325 --> 00:36:01,869
Oh, um...
744
00:36:01,952 --> 00:36:05,122
well, we don't have IDs.
745
00:36:05,205 --> 00:36:07,291
We left them in our purses.
746
00:36:07,374 --> 00:36:09,793
Please. Please let us stay.
747
00:36:09,877 --> 00:36:12,212
- Come on, tell him. Tell him, Laurel.
- Please, sir,
748
00:36:12,296 --> 00:36:14,965
we are mothers.
749
00:36:15,048 --> 00:36:17,509
We are homeowners.
750
00:36:17,593 --> 00:36:20,345
Fine, fine.
What do you want?
751
00:36:20,429 --> 00:36:22,973
Two Long Island
iced teas, please.
752
00:36:23,056 --> 00:36:23,974
Coming right up.
753
00:36:26,018 --> 00:36:28,353
Do you remember our fake IDs?
754
00:36:28,437 --> 00:36:29,688
I was Raven Kirk.
755
00:36:29,771 --> 00:36:31,815
And I was Sloaney Janks.
756
00:36:33,817 --> 00:36:35,444
To Raven and Sloaney,
freshman year.
757
00:36:35,527 --> 00:36:37,404
Ah...
758
00:36:37,487 --> 00:36:39,448
- Here you go.
- Thank you. - Thank you.
759
00:36:39,531 --> 00:36:42,034
- Want to start a tab?
- Mm. - Definitely.
760
00:36:42,117 --> 00:36:44,661
'Cause we don't have any money.
761
00:36:46,371 --> 00:36:47,998
We have no fucking money.
762
00:36:48,081 --> 00:36:50,334
Let's do this
the old-fashioned way.
763
00:36:50,417 --> 00:36:52,920
Ah.
764
00:36:53,003 --> 00:36:56,089
- Catch and release, baby.
- Ooh!
765
00:36:56,173 --> 00:37:00,135
We're gonna catch...
and release.
766
00:37:00,218 --> 00:37:03,013
We're gonna
catch... and release.
767
00:37:04,723 --> 00:37:07,059
Sloaney and Raven ride again.
768
00:37:15,943 --> 00:37:17,653
* Ooh, baby *
769
00:37:20,030 --> 00:37:21,448
* Don't cha wish
your girlfriend *
770
00:37:21,531 --> 00:37:23,742
* Was hot like me? *
771
00:37:23,825 --> 00:37:25,452
* Don't cha wish
your girlfriend was *
772
00:37:25,535 --> 00:37:27,746
* A freak like me? *
773
00:37:27,829 --> 00:37:29,873
* Don't cha? *
774
00:37:31,667 --> 00:37:33,710
* Don't cha? *
775
00:37:35,921 --> 00:37:37,756
* Don't cha wish
your girlfriend was *
776
00:37:37,839 --> 00:37:39,633
* Raw like me? *
777
00:37:39,716 --> 00:37:41,677
* Don't cha wish
your girlfriend was *
778
00:37:41,760 --> 00:37:43,428
* Fun like me? *
779
00:37:43,512 --> 00:37:45,430
* Don't cha? *
780
00:37:48,141 --> 00:37:49,601
* Don't cha? *
781
00:37:50,769 --> 00:37:52,479
* Fight the feeling *
782
00:37:52,562 --> 00:37:54,564
* Fight
the feeling *
783
00:37:54,648 --> 00:37:56,566
* Leave it alone *
784
00:37:56,650 --> 00:37:58,568
* Leave it
alone *
785
00:37:58,652 --> 00:38:00,153
* 'Cause if it ain't love *
786
00:38:00,237 --> 00:38:02,572
* It just ain't enough *
787
00:38:02,656 --> 00:38:04,116
* To leave my happy home * *
788
00:38:23,051 --> 00:38:25,512
- Hey.
- Hey.
789
00:38:38,650 --> 00:38:40,819
- Really?
- What?
790
00:38:40,902 --> 00:38:43,030
Wouldn't kill you to clean that.
791
00:38:43,113 --> 00:38:45,425
Ooh, what happened to the good
mood Conrad from this morning?
792
00:38:45,449 --> 00:38:47,492
Look, we all just need to be
helping Mom and Laurel
793
00:38:47,576 --> 00:38:48,660
right now, okay?
794
00:38:48,744 --> 00:38:49,995
They made this mess.
795
00:38:53,623 --> 00:38:56,168
- Who's blowing up your phone?
- Nicole.
796
00:38:56,251 --> 00:38:59,588
She wants me to go to Yarmouth
Music Fest next weekend.
797
00:38:59,671 --> 00:39:00,922
You gonna go?
798
00:39:01,006 --> 00:39:04,009
Yeah. Why not?
799
00:39:04,092 --> 00:39:06,011
You should.
800
00:39:06,094 --> 00:39:08,930
- Can you please put that away?
- Yeah. Yeah, yeah, yeah.
801
00:39:09,014 --> 00:39:10,974
Thank you.
802
00:39:23,653 --> 00:39:25,572
* I want you *
803
00:39:25,655 --> 00:39:28,366
* Closer *
804
00:39:31,203 --> 00:39:33,997
* These are the days
that I prayed for *
805
00:39:36,792 --> 00:39:40,045
* Ones that I wish
that you'd stay for *
806
00:39:40,128 --> 00:39:42,005
* Oh-oh-oh *
807
00:39:42,089 --> 00:39:45,926
* These are the days
that I prayed for *
808
00:39:46,009 --> 00:39:48,011
* Oh-oh-oh *
809
00:39:48,095 --> 00:39:51,306
* The ones that I wish
that you'd stay for *
810
00:39:51,389 --> 00:39:53,683
* I just want you *
811
00:39:53,767 --> 00:39:56,812
* Closer *
812
00:39:56,895 --> 00:39:59,397
* I just want you *
813
00:39:59,481 --> 00:40:02,526
* Closer *
814
00:40:02,609 --> 00:40:03,819
* I need,
I need you closer *
815
00:40:03,902 --> 00:40:06,321
* Can we dance in the dark *
816
00:40:06,404 --> 00:40:09,324
* Till it all falls apart? *
817
00:40:09,407 --> 00:40:10,784
* I want you *
818
00:40:10,867 --> 00:40:14,162
* Closer *
819
00:40:14,246 --> 00:40:16,456
* Oh, I want you *
820
00:40:16,540 --> 00:40:19,918
* Closer *
821
00:40:20,001 --> 00:40:22,212
* I just want you *
822
00:40:22,295 --> 00:40:24,714
* Closer *
823
00:40:25,966 --> 00:40:28,844
* Can we dance in the dark *
824
00:40:28,927 --> 00:40:31,471
* Till it all falls apart? *
825
00:40:31,555 --> 00:40:33,306
* I want you *
826
00:40:33,390 --> 00:40:36,309
* Closer * *
827
00:40:37,435 --> 00:40:39,146
There's a keg at willow Creek.
828
00:40:39,229 --> 00:40:40,480
Or Marissa's having a party.
829
00:40:40,564 --> 00:40:41,773
Oh, thank you.
830
00:40:41,857 --> 00:40:44,067
No, Willow Creek's
a mosquitoes' nest.
831
00:40:44,151 --> 00:40:45,569
Marissa's, then.
832
00:40:45,652 --> 00:40:47,028
It's a full bar.
833
00:40:53,577 --> 00:40:55,036
My hard-working man.
834
00:40:58,081 --> 00:41:01,168
- Hey, Shayla.
- Hey, Liam, Trevor.
835
00:41:01,251 --> 00:41:03,753
- You hitting Marissa's?
- Uh, maybe.
836
00:41:03,837 --> 00:41:05,422
You guys, this is Steven.
837
00:41:05,505 --> 00:41:07,591
Hey.
838
00:41:07,674 --> 00:41:08,842
I know you.
839
00:41:08,925 --> 00:41:11,803
Oh, snack bar at the club.
840
00:41:11,887 --> 00:41:13,047
Yeah. Yeah, yeah, yeah, yeah.
841
00:41:13,096 --> 00:41:14,639
And he's running this fancy
842
00:41:14,723 --> 00:41:16,266
poker game in the clubhouse.
843
00:41:16,349 --> 00:41:18,059
My dad's in that game.
844
00:41:18,143 --> 00:41:20,121
He was talking about some busboy
being a poker expert.
845
00:41:20,145 --> 00:41:21,563
Is that you?
846
00:41:21,646 --> 00:41:24,816
- Apparently, yeah.
- Dude.
847
00:41:24,900 --> 00:41:26,335
Me and my boys,
we got a regular game.
848
00:41:26,359 --> 00:41:29,529
It's totally chill, so,
maybe not your level,
849
00:41:29,613 --> 00:41:31,448
but anytime you want
to jump in...
850
00:41:34,326 --> 00:41:36,369
Word, word.
Yeah, yeah, yeah.
851
00:41:36,453 --> 00:41:38,872
- Yeah.
- All right. Let's go.
852
00:41:38,955 --> 00:41:40,332
Really?
853
00:41:53,553 --> 00:41:56,348
Are you sure you don't want
to come back to my houseboat?
854
00:41:56,431 --> 00:41:58,350
I'm good. Really.
855
00:41:58,433 --> 00:41:59,935
Thanks.
856
00:42:00,018 --> 00:42:02,103
All right.
857
00:42:02,187 --> 00:42:03,813
Catch you later, Raven.
858
00:42:13,907 --> 00:42:15,533
- Delicious.
- Right?
859
00:42:28,255 --> 00:42:29,506
- Hi, Cleveland.
- Hi.
860
00:42:29,589 --> 00:42:31,841
Hey. There you go. You got it?
861
00:42:31,925 --> 00:42:33,510
Thank you. Yeah.
862
00:42:36,263 --> 00:42:37,347
- All right.
- Okay.
863
00:42:37,430 --> 00:42:39,140
- You set?
- Yep.
864
00:42:39,224 --> 00:42:40,684
- Have fun.
- Love you.
865
00:42:40,767 --> 00:42:42,978
Thank you.
866
00:43:40,577 --> 00:43:43,997
Actually, I thought
we could go for a swim.
867
00:43:44,080 --> 00:43:46,166
You have a pool?
868
00:43:46,249 --> 00:43:47,667
Better.
869
00:43:47,751 --> 00:43:49,127
Follow me.
870
00:43:58,053 --> 00:44:01,056
Wow, this is beautiful.
871
00:44:06,728 --> 00:44:09,898
It's all so...
872
00:44:11,399 --> 00:44:13,109
...romantic?
873
00:44:14,778 --> 00:44:16,446
Oh, I love nights like this.
874
00:44:16,529 --> 00:44:19,741
It's warm and humid.
875
00:44:19,824 --> 00:44:21,451
And this lake.
876
00:44:21,534 --> 00:44:23,703
It's as warm as bathwater.
877
00:44:25,121 --> 00:44:27,374
Oh, I-I didn't bring, uh...
878
00:44:27,457 --> 00:44:28,875
Come in.
879
00:44:28,958 --> 00:44:30,752
It's wonderful.
880
00:45:55,336 --> 00:45:56,963
Mom?
881
00:46:02,260 --> 00:46:03,553
Mom?
882
00:46:06,473 --> 00:46:08,975
Big day today, huh?
883
00:46:11,186 --> 00:46:13,605
Come on, let's get you upstairs.
884
00:46:17,734 --> 00:46:20,320
Go on. No falling today.
885
00:46:21,529 --> 00:46:22,822
Not gonna fall.
886
00:47:02,070 --> 00:47:04,781
Is this one of your
solo night swims, or can I join?
887
00:47:04,864 --> 00:47:06,699
Sure.
888
00:47:09,786 --> 00:47:11,496
Oh, Bells.
889
00:47:11,579 --> 00:47:14,541
What?
890
00:47:14,624 --> 00:47:16,292
Are you sad
you broke up with Cam?
891
00:47:16,376 --> 00:47:19,629
No, it, um...
it was the right thing.
892
00:47:22,590 --> 00:47:24,384
What is it?
893
00:47:24,467 --> 00:47:26,761
It's nothing.
894
00:47:32,725 --> 00:47:34,978
Everything.
895
00:47:39,315 --> 00:47:40,900
You're my best friend.
896
00:47:45,029 --> 00:47:47,073
There were times
I wanted it to be more.
897
00:47:48,074 --> 00:47:50,451
Really? Uh...
898
00:47:51,869 --> 00:47:53,663
Why didn't you say anything?
899
00:47:53,746 --> 00:47:56,541
Well, there was always Conrad.
900
00:47:56,624 --> 00:47:58,876
Then, this summer, it was Cam.
901
00:48:00,587 --> 00:48:03,965
And I guess
I was just waiting.
902
00:48:09,554 --> 00:48:11,097
For me?
903
00:48:11,180 --> 00:48:13,600
Yeah.
904
00:48:18,062 --> 00:48:20,189
Do you think you could ever...
905
00:48:24,444 --> 00:48:26,487
Yes. Yes.
906
00:48:26,571 --> 00:48:28,948
Susannah told me that
when I was born, she knew
907
00:48:29,032 --> 00:48:31,117
I was destined for
one of her boys.
908
00:48:31,200 --> 00:48:34,162
I always hoped
it would be Conrad.
909
00:48:34,245 --> 00:48:36,706
But here I am,
910
00:48:36,789 --> 00:48:39,042
about to kiss
Jeremiah Fisher.
911
00:48:43,671 --> 00:48:46,674
* Are we still friends? *
912
00:48:47,717 --> 00:48:51,137
* Can we be friends? *
913
00:48:51,220 --> 00:48:54,515
* Are we still friends? *
914
00:48:54,599 --> 00:48:57,477
* I've got to *
915
00:48:57,560 --> 00:49:00,772
* Know *
916
00:49:04,400 --> 00:49:06,819
* See each other *
917
00:49:06,903 --> 00:49:09,364
* Shake your hand, say hi *
918
00:49:09,447 --> 00:49:12,909
* Long ago, long ago *
919
00:49:12,992 --> 00:49:14,619
* Long ago *
920
00:49:14,702 --> 00:49:16,496
* I can't stop you *
921
00:49:16,579 --> 00:49:18,414
* I can rock, too *
922
00:49:18,498 --> 00:49:22,335
* I've been back there
and I can, I got to *
923
00:49:22,418 --> 00:49:25,338
* But I've got to know *
924
00:49:30,551 --> 00:49:32,845
* Are we still friends? *
925
00:49:34,597 --> 00:49:37,975
* Are we still friends? *
926
00:49:38,059 --> 00:49:42,063
* Are we still
friends? *
927
00:49:42,146 --> 00:49:45,775
* Are we still friends? *
928
00:49:45,858 --> 00:49:48,986
- * Are we still friends? *
- * Friends, friends *
929
00:49:49,070 --> 00:49:51,656
* I said are we still friends?
* - * Friends *
930
00:49:51,739 --> 00:49:53,783
* Friends *
931
00:49:53,866 --> 00:49:56,661
- * Are we still friends? *
- * Friends, friends, friends *
932
00:49:57,870 --> 00:49:59,789
* Friends, friends *
933
00:49:59,872 --> 00:50:01,708
- * Don't get green skin *
- * Green skin *
934
00:50:01,791 --> 00:50:03,710
- * Keep contact *
- * Contact *
935
00:50:03,793 --> 00:50:07,213
* Don't say, "Goodbye,
smell you later" *
936
00:50:07,296 --> 00:50:08,923
* Later *
937
00:50:09,006 --> 00:50:12,218
* Nah, I can't *
938
00:50:12,301 --> 00:50:13,487
* I don't want to
end the season *
939
00:50:13,511 --> 00:50:14,887
* On a bad episode, nigga *
940
00:50:14,971 --> 00:50:16,347
* Announcing our things *
941
00:50:16,431 --> 00:50:18,516
* And you don't know
how to inform *
942
00:50:18,599 --> 00:50:20,309
* Your power
and dreams though *
943
00:50:20,393 --> 00:50:22,311
* You cannot go through all *
944
00:50:22,395 --> 00:50:24,147
* You're caught in this matrix *
945
00:50:24,230 --> 00:50:26,107
* Don't know where
you're playing *
946
00:50:26,190 --> 00:50:28,985
* You made it,
could be your favorite *
947
00:50:29,068 --> 00:50:31,904
* If you make it your friend *
948
00:50:31,988 --> 00:50:35,074
- * Are we still friends? *
- * This can't end *
949
00:50:35,158 --> 00:50:37,160
* Are we still friends? *
950
00:50:37,243 --> 00:50:39,620
* Need someone to say hi *
951
00:50:39,704 --> 00:50:41,539
* Are we, are we, are we *
952
00:50:41,622 --> 00:50:44,125
* Are we still friends? *
953
00:50:44,208 --> 00:50:46,461
* Oh, whoa *
954
00:50:46,544 --> 00:50:50,465
* Can't say goodbye *
955
00:50:50,548 --> 00:50:55,052
* Yeah, ah, ah * *
956
00:50:58,052 --> 00:51:02,052
Preuzeto sa www.titlovi.com
65450
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.