Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:24,334 --> 00:01:25,419
Annie.
2
00:01:29,798 --> 00:01:31,300
Ayah?
3
00:01:31,466 --> 00:01:32,926
- Ayah...
- Kembali tidur.
4
00:02:06,877 --> 00:02:08,377
Sini Ayah peluk.
5
00:02:17,262 --> 00:02:18,263
Tak apa.
6
00:02:19,765 --> 00:02:20,891
Ini aku.
7
00:02:21,058 --> 00:02:22,601
Ayahmu.
8
00:02:26,063 --> 00:02:26,939
Ini aku!
9
00:02:47,063 --> 00:02:52,939
10
00:02:53,463 --> 00:03:18,939
11
00:04:58,632 --> 00:04:59,633
Aku...
12
00:05:00,926 --> 00:05:02,928
mungkin agak kehilangan kesabaran.
13
00:05:04,388 --> 00:05:06,098
Lalu kubuat ultimatum.
14
00:05:07,933 --> 00:05:08,934
Baik.
15
00:05:11,061 --> 00:05:13,355
Aku cuma takut dia menipuku.
16
00:05:15,440 --> 00:05:16,817
Apa yang kau takutkan?
17
00:05:18,986 --> 00:05:20,445
Jika dia tak mencintaiku.
18
00:05:23,699 --> 00:05:25,993
Apa yang sebenarnya yang
kau takuti?
19
00:05:29,329 --> 00:05:31,415
- Sendirian.
- Ya.
20
00:05:31,582 --> 00:05:33,792
Aku mengerti.
Sendirian bisa jadi menakutkan.
21
00:05:35,627 --> 00:05:36,837
"Di mana ada ketakutan..."
22
00:05:37,004 --> 00:05:40,174
"Di situ tugasmu."
23
00:05:41,550 --> 00:05:42,759
Carl Jung sudah temukan
jawabannya.
24
00:05:46,430 --> 00:05:48,348
Itu bagus untuk mengakhiri
pertemuan hari ini.
25
00:05:48,515 --> 00:05:50,809
Aku harus antar anak-anakku
ke sekolah.
26
00:05:50,976 --> 00:05:51,935
Sudah sebulan.
27
00:05:52,102 --> 00:05:53,854
Ini hari pertama mereka kembali
sekolah. Mereka agak gugup.
28
00:05:54,438 --> 00:05:57,399
Bukan berarti mereka harus
berdiri di luar pintu.
29
00:05:58,609 --> 00:06:00,110
Aku merasa bodoh.
30
00:06:00,944 --> 00:06:03,530
Semua masalahku tak sebanding
dengan masalahmu.
31
00:06:03,697 --> 00:06:05,324
Kita di sini bukan
membahas diriku.
32
00:06:05,490 --> 00:06:06,950
Kau duluan.
33
00:06:07,117 --> 00:06:08,535
- Bawa pensil?
- Ya.
34
00:06:08,702 --> 00:06:09,953
Buku matematikamu?
35
00:06:10,120 --> 00:06:11,163
Ya.
36
00:06:11,330 --> 00:06:12,372
Tunggu. Sudah sikat gigi?
37
00:06:12,539 --> 00:06:13,665
- Ya.
- Sungguh?
38
00:06:13,832 --> 00:06:15,542
- Mau ke kamar kecil atau tidak?
- Tidak.
39
00:06:16,960 --> 00:06:18,545
Sadie, cepat!
Nanti kita telat!
40
00:06:18,712 --> 00:06:19,671
Sadie...
41
00:06:21,089 --> 00:06:21,924
Apa?
42
00:06:25,594 --> 00:06:26,595
Tidak ada.
43
00:06:28,805 --> 00:06:30,015
Kau terlihat cantik.
44
00:06:30,182 --> 00:06:35,070
Pakai jaketmu. Di luar dingin.
45
00:06:35,229 --> 00:06:36,730
Bagaimana jika tak sengaja
kutelan?
46
00:06:36,897 --> 00:06:38,357
Itu akan keluar saat kau BAB.
47
00:06:38,524 --> 00:06:39,399
- Tidak begitu.
- Mundur.
48
00:06:39,566 --> 00:06:40,442
- Sadie.
- Maju.
49
00:06:40,609 --> 00:06:41,818
Jangan dicabut.
50
00:06:41,985 --> 00:06:43,237
- Cabut.
- Jangan begitu.
51
00:06:43,403 --> 00:06:45,822
- Apa? Ya.
- Jangan didengar. Tidak.
52
00:06:45,989 --> 00:06:47,157
Pelan atau kuat?
53
00:06:47,324 --> 00:06:48,659
- Tidak, jangan didengar.
- Kuat.
54
00:06:48,825 --> 00:06:50,786
- Pakai sabuk pengamanmu.
- Baik, astaga.
55
00:06:50,953 --> 00:06:52,412
Ibu pasti tahu harus apa.
56
00:06:57,543 --> 00:06:58,752
Aku bisa mencabutnya.
57
00:06:58,919 --> 00:06:59,920
- Mau?
- Apa?
58
00:07:00,087 --> 00:07:00,921
- Biar kucabut.
- Apa?
59
00:07:01,088 --> 00:07:02,381
Kucabut sekarang.
60
00:07:11,640 --> 00:07:12,808
- Kau tak apa?
- Tak apa.
61
00:07:14,685 --> 00:07:15,936
Semoga harimu indah.
62
00:07:31,618 --> 00:07:33,203
Hei, Sadie.
63
00:07:33,370 --> 00:07:34,830
Turut berduka soal ibumu.
64
00:07:38,000 --> 00:07:39,918
Turut berduka soal ibumu.
65
00:07:42,921 --> 00:07:43,922
Turut berduka, Sadie.
66
00:07:45,424 --> 00:07:46,466
Kau kembali.
67
00:07:47,467 --> 00:07:48,427
Turut berduka, Sadie.
68
00:07:48,594 --> 00:07:51,013
Hei, Sadie. Turut berduka.
69
00:08:08,989 --> 00:08:11,158
Hei.
70
00:08:12,117 --> 00:08:13,076
Hei.
71
00:08:13,243 --> 00:08:14,786
Apa kabar?
72
00:08:16,663 --> 00:08:18,540
Aku masih tidak percaya.
73
00:08:19,499 --> 00:08:20,667
Aku tahu.
74
00:08:23,253 --> 00:08:25,380
Tapi, selamat datang kembali.
75
00:08:25,547 --> 00:08:26,590
Astaga.
76
00:08:27,716 --> 00:08:30,219
Bodoh sekali diucapkan.
77
00:08:31,678 --> 00:08:34,972
Terima kasih sudah
bicara denganku.
78
00:08:35,140 --> 00:08:38,352
Semua menatapku seolah aku
sakit.
79
00:08:38,519 --> 00:08:39,686
Kau sakit?
80
00:08:39,852 --> 00:08:40,687
Itu sangat menyebalkan.
81
00:08:40,854 --> 00:08:43,941
Tidak, lupakan.
82
00:08:44,107 --> 00:08:46,235
Aku suka gaunmu.
83
00:08:46,777 --> 00:08:47,778
Akan kupakai jika bisa
melupakannya.
84
00:08:47,945 --> 00:08:49,238
Itu seperti pernyataan.
85
00:08:49,404 --> 00:08:50,447
- Cantik.
- Terima kasih.
86
00:08:50,614 --> 00:08:52,908
- Ya.
- Ini gaun ibuku.
87
00:08:53,075 --> 00:08:55,285
Yakin itu ide bagus?
88
00:08:56,578 --> 00:08:58,121
Kenapa aku yakin ini ide bagus?
89
00:08:58,288 --> 00:08:59,665
Mengenakan pakaiannya...
90
00:08:59,831 --> 00:09:02,709
sepertinya akan sulit
melupakan, atau apalah.
91
00:09:03,418 --> 00:09:05,128
Aku tidak mau melupakan.
92
00:09:05,838 --> 00:09:08,340
- Sebaiknya jangan bikin orang takut.
- Nat, ayolah.
93
00:09:09,091 --> 00:09:11,218
- Apa? Aku cuma membantu.
- Jangan...
94
00:09:11,385 --> 00:09:12,761
Tidak, dasar jalang.
95
00:09:13,387 --> 00:09:14,221
Tunggu.
96
00:09:14,388 --> 00:09:16,139
- Maaf. Kau bilang apa?
- Nat.
97
00:09:16,306 --> 00:09:18,934
- Tidak, kau bilang apa?
- Kubilang kau jalang.
98
00:09:19,101 --> 00:09:19,935
Tidak, Natalie! Jangan...
99
00:09:22,479 --> 00:09:24,064
- Astaga.
- Natalie, apa yang kau lakukan?
100
00:09:25,357 --> 00:09:26,191
Tidak, berhenti.
101
00:09:32,155 --> 00:09:34,199
- Kau butuh pakaian ganti?
- Jangan ganggu aku.
102
00:09:39,454 --> 00:09:40,706
- Astaga.
- Kau jangan menertawakan itu.
103
00:09:40,873 --> 00:09:41,957
- Nat, apa-apaan?
- Apa?
104
00:09:48,213 --> 00:09:49,423
Tak apa. Kau pasti bisa.
105
00:09:49,590 --> 00:09:50,632
- Bersabarlah.
- Baik.
106
00:09:50,799 --> 00:09:52,843
Kau melakukan hal yang sama
30 tahun...
107
00:09:53,010 --> 00:09:54,845
Kita lakukan ini berapa lama?
2 tahun?
108
00:09:56,221 --> 00:09:57,598
Baik.
109
00:09:57,764 --> 00:09:58,765
Terima kasih.
110
00:09:58,932 --> 00:09:59,933
Kau pasti bisa.
111
00:10:02,644 --> 00:10:03,979
Sampai jumpa minggu depan.
112
00:10:27,044 --> 00:10:28,504
Dr. Harper?
113
00:10:29,004 --> 00:10:30,214
Bisa kubantu?
114
00:10:31,507 --> 00:10:33,383
Aku mau bicara denganmu.
115
00:10:33,550 --> 00:10:36,929
Maaf, aku tidak menemui siapapun
tanpa konsultasi telepon lebih dulu.
116
00:10:37,095 --> 00:10:38,847
- Jadi, kau harus buat janji.
- Kumohon.
117
00:10:41,767 --> 00:10:45,229
Jika tak kuceritakan pada seseorang,
entah apa yang akan kulakukan.
118
00:10:52,528 --> 00:10:53,612
Siapa namamu?
119
00:10:54,363 --> 00:10:55,989
Lester.
120
00:10:56,156 --> 00:10:58,033
Lester Billings.
121
00:10:59,826 --> 00:11:01,828
Senang bertemu denganmu, Lester.
122
00:11:03,372 --> 00:11:06,375
Masuklah. Aku punya waktu 1 jam.
123
00:11:06,875 --> 00:11:08,377
- Terima kasih.
- Silahkan.
124
00:11:18,971 --> 00:11:20,222
Mau gantung jaketmu?
125
00:11:20,389 --> 00:11:21,640
Mungkin membuatmu lebih nyaman.
126
00:11:23,225 --> 00:11:24,726
Bisa kau tutup?
127
00:11:26,061 --> 00:11:27,396
Maaf?
128
00:11:29,314 --> 00:11:30,732
Pintunya.
129
00:11:35,028 --> 00:11:36,780
Tentu.
130
00:11:36,947 --> 00:11:39,992
Ada formulir yang perlu kau isi.
131
00:11:43,662 --> 00:11:45,664
Ini kuberikan pada semua
klien baruku.
132
00:11:45,831 --> 00:11:48,000
Cuma untuk catatan saja.
133
00:11:48,166 --> 00:11:51,503
Apapun yang kau tulis di sini,
itu rahasia.
134
00:11:51,670 --> 00:11:53,130
Tak apa?
135
00:11:57,509 --> 00:11:59,508
Kau barusan ke terapis?
136
00:12:01,722 --> 00:12:04,808
Kenapa kita tidak mulai dengan
alasanmu menemui terapis?
137
00:12:05,559 --> 00:12:07,769
Entah harus ke mana lagi...
138
00:12:09,563 --> 00:12:11,356
Aku tidak bisa ke pendeta
karena bukan Katolik.
139
00:12:11,523 --> 00:12:14,651
Tidak bisa ke pengacara karena
bukan penjahat.
140
00:12:14,818 --> 00:12:18,280
Meski semua orang mengira
aku melakukannya.
141
00:12:18,447 --> 00:12:21,033
Meski mereka semua mengira
aku melakukannya.
142
00:12:21,950 --> 00:12:23,827
Melakukan apa tepatnya?
143
00:12:25,787 --> 00:12:27,164
Membunuh anak-anakku.
144
00:12:28,749 --> 00:12:30,042
Satu per satu.
145
00:12:30,667 --> 00:12:32,127
Membunuh mereka semua.
146
00:12:33,587 --> 00:12:36,173
Aku datang karena kupikir
kau mungkin mengerti.
147
00:12:36,340 --> 00:12:38,425
Kubaca kisah istrimu di koran.
148
00:12:38,592 --> 00:12:39,801
Kecelakaan mobil.
149
00:12:41,345 --> 00:12:42,763
Dan kau tahu bagaimana rasanya
150
00:12:42,930 --> 00:12:46,308
kehilangan seseorang yang kau
cintai seperti itu.
151
00:12:49,311 --> 00:12:51,146
Kau bilang apa soal
anak-anakmu tadi?
152
00:12:51,313 --> 00:12:52,856
Kenapa anak-anakmu?
153
00:12:53,023 --> 00:12:58,779
Yang pertama, bayi perempuan kami,
meninggal karena SIDS.
154
00:12:58,946 --> 00:12:59,947
Aku turut prihatin.
155
00:13:00,781 --> 00:13:03,784
Tak bisa kubayangkan sulitnya itu.
156
00:13:07,454 --> 00:13:08,622
Kau punya anak-anak.
157
00:13:10,415 --> 00:13:12,167
Jadi, kau bisa bayangkan.
158
00:13:17,422 --> 00:13:23,637
Dua anakku berikutnya meninggal setahun
setelah anak pertama. Satu per satu.
159
00:13:23,804 --> 00:13:25,013
Penyebab alami juga?
160
00:13:25,180 --> 00:13:27,891
Tak ada yang alami dari itu.
161
00:13:28,058 --> 00:13:30,310
Menyedot nyawa mereka.
162
00:13:30,853 --> 00:13:38,151
Meski yang pertama kecelakaan,
tetap saja membuat kami rentan.
163
00:13:38,819 --> 00:13:40,028
Rentan?
164
00:13:41,697 --> 00:13:43,240
Terhadap apa?
165
00:13:43,407 --> 00:13:46,285
Aku tidak tahu persisnya.
166
00:13:46,451 --> 00:13:48,161
Aku pernah melihatnya sekilas.
167
00:13:50,372 --> 00:13:53,083
Sebelum leher Annie-ku patah.
168
00:13:54,668 --> 00:13:56,753
Sebelum meninggal.
Anak-anakku...
169
00:13:56,920 --> 00:14:00,465
Kukira itu cuma imajinasi mereka.
170
00:14:00,632 --> 00:14:04,344
Dan anak sulungku mencoba
menggambarnya untukku.
171
00:14:24,990 --> 00:14:26,867
Apa ini?
172
00:14:30,204 --> 00:14:35,083
Itu yang terjadi pada anak-anakmu
saat tidak kau perhatikan.
173
00:14:43,175 --> 00:14:44,009
Maaf.
174
00:14:44,885 --> 00:14:46,220
Boleh permisi sebentar?
175
00:14:46,386 --> 00:14:48,180
Aku perlu ke kamar kecil.
176
00:14:53,769 --> 00:14:56,396
Kau percaya padaku, kan?
177
00:14:58,482 --> 00:15:00,234
Tentu.
178
00:15:02,152 --> 00:15:03,362
Aku segera kembali.
179
00:15:05,239 --> 00:15:06,281
Permisi.
180
00:15:12,538 --> 00:15:14,998
Ya, ini Dr. William Harper.
181
00:15:15,165 --> 00:15:18,627
Ada orang sakit di kantorku
saat ini.
182
00:15:18,794 --> 00:15:21,004
Menurutku dia berbahaya.
183
00:15:21,171 --> 00:15:23,423
Baik, kau mau kami
mengirimkan patroli?
184
00:15:25,509 --> 00:15:26,510
Kau di sana?
185
00:15:29,555 --> 00:15:30,806
Pak, kau masih bersamaku?
186
00:15:32,516 --> 00:15:33,433
Ya.
187
00:15:33,600 --> 00:15:35,227
Bisa pastikan namamu?
188
00:15:35,394 --> 00:15:37,646
William Harper.
189
00:15:37,813 --> 00:15:39,189
Dia langsung masuk.
190
00:15:40,649 --> 00:15:42,359
- Pernah melihatnya?
- Tidak.
191
00:15:42,526 --> 00:15:45,070
- Kau tidak kenal dia?
- Tidak.
192
00:15:48,031 --> 00:15:49,950
Tidak, cuma aku.
Aku sendirian di rumah.
193
00:16:47,424 --> 00:16:48,550
Ayah?
194
00:18:38,452 --> 00:18:39,453
Ayah?
195
00:19:07,064 --> 00:19:08,398
- Kau tak apa?
- Ya.
196
00:19:08,899 --> 00:19:11,318
Baik. Dengarkan aku.
197
00:19:11,485 --> 00:19:13,070
Ada orang di rumah.
198
00:19:20,953 --> 00:19:22,454
- Jorok sekali.
- Benar?
199
00:19:22,621 --> 00:19:24,831
Kurasa ini akan tercabut hari ini.
200
00:19:24,998 --> 00:19:26,208
Teman-teman, lihat!
201
00:19:29,086 --> 00:19:30,254
Itu rumah Sawyer?
202
00:19:33,549 --> 00:19:35,384
Kulihat mayat.
203
00:19:35,968 --> 00:19:39,137
- Apa isi kain putih itu?
- Ada polisi.
204
00:19:39,304 --> 00:19:41,098
Ayahmu tidak mati, kan?
205
00:19:42,724 --> 00:19:46,436
Harusnya segera kulaporkan,
saat dia masuk ke kantorku.
206
00:19:48,230 --> 00:19:49,648
Tidak, dia...
207
00:19:51,024 --> 00:19:52,526
Dia kelihatan sakit.
208
00:19:53,735 --> 00:19:57,489
Dia tunjukkan kertas ini
dan ada gambar putrinya.
209
00:19:57,656 --> 00:20:00,784
Tak ada darah di tangannya.
210
00:20:00,951 --> 00:20:02,661
Dia terus membicarakan ini...
211
00:20:05,414 --> 00:20:07,457
Monster bayangan.
212
00:20:08,792 --> 00:20:10,878
Monster bayangan?
213
00:20:12,421 --> 00:20:14,882
Dia yakin itu yang membunuh
semua anaknya.
214
00:20:16,091 --> 00:20:18,136
Aku pernah melihat itu.
215
00:20:18,302 --> 00:20:22,306
Terkadang lebih baik ada
sesuatu yang disalahkan.
216
00:20:22,472 --> 00:20:25,851
Daripada mengakui itu terjadi
tanpa alasan.
217
00:20:26,351 --> 00:20:27,352
Hei.
218
00:20:29,730 --> 00:20:30,564
Tak apa.
219
00:20:30,731 --> 00:20:33,609
Aku tak percaya orang kehilangan
3 anaknya tanpa alasan.
220
00:20:33,775 --> 00:20:34,776
Apa yang terjadi?
221
00:20:34,943 --> 00:20:36,737
Menurutmu dia membunuh mereka?
222
00:20:38,864 --> 00:20:40,282
Rasa bersalah pasti sudah
memojokkanya.
223
00:20:40,866 --> 00:20:42,159
Atau takut ketahuan.
224
00:20:42,326 --> 00:20:44,828
Yakin itu bunuh diri?
225
00:20:45,954 --> 00:20:48,665
Sayang, biar ayah yang urus.
Sawyer.
226
00:20:49,208 --> 00:20:50,751
Sadie, bawa Sawyer ke kamarnya.
227
00:20:50,918 --> 00:20:51,960
- Tolong.
- Tak apa.
228
00:20:52,127 --> 00:20:53,378
Tak apa. Biar dia bicara.
229
00:20:55,589 --> 00:20:57,466
Apa maksudmu, yakin?
230
00:20:57,633 --> 00:21:03,639
Sebelum kubuka lemari,
kudengar suara-suara.
231
00:21:05,599 --> 00:21:08,727
Seperti perkelahian.
232
00:21:09,311 --> 00:21:12,481
Orang dewasa gantung diri di lemari
pasti menimbulkan keributan.
233
00:21:13,398 --> 00:21:14,775
Pasti itu yang kau dengar.
234
00:21:21,240 --> 00:21:23,116
Jangan cemaskan orang itu.
235
00:21:23,283 --> 00:21:25,744
Jika kau takut, kau tahu
di mana menemukanku.
236
00:21:25,911 --> 00:21:27,329
- Kau lelah?
- Tidak.
237
00:21:27,496 --> 00:21:29,790
Ini sudah larut dan kita
harus tidur.
238
00:21:29,957 --> 00:21:30,874
Baik?
239
00:21:31,959 --> 00:21:33,168
Ini dia.
240
00:21:33,335 --> 00:21:35,587
Entah bagaimana kau tidur
dengan semua lampu ini.
241
00:21:35,754 --> 00:21:36,964
Gampang. Seperti ini.
242
00:21:39,424 --> 00:21:40,467
Baik.
243
00:21:41,343 --> 00:21:42,678
Baiklah, Sayang.
244
00:21:42,845 --> 00:21:44,012
Tidur yang nyenyak.
245
00:21:48,600 --> 00:21:49,852
Ada apa?
246
00:21:52,604 --> 00:21:55,232
Sudah periksa di bawah ranjang?
247
00:21:56,233 --> 00:21:57,276
Tidak, biar kuperiksa.
248
00:22:02,781 --> 00:22:04,408
Semua aman.
249
00:22:05,284 --> 00:22:06,952
Bagaimana lemarinya?
250
00:22:08,829 --> 00:22:11,039
Aku tak lihat apapun.
251
00:22:11,206 --> 00:22:13,041
Bisa periksa?
252
00:22:13,625 --> 00:22:14,918
Tentu.
253
00:22:15,085 --> 00:22:16,587
Dan kau tahu?
Aku berani bertaruh
254
00:22:17,713 --> 00:22:18,964
tak ada apapun di sana.
255
00:22:19,131 --> 00:22:21,758
Kuberi $1 jika tidak ada
apa-apa di situ.
256
00:22:21,925 --> 00:22:23,427
$5.
257
00:22:24,094 --> 00:22:25,387
Baik.
258
00:22:26,388 --> 00:22:27,222
$5.
259
00:22:27,389 --> 00:22:29,433
Tawar-menawarmu berat. Setuju.
260
00:22:29,600 --> 00:22:31,018
Genggam.
261
00:22:32,644 --> 00:22:34,146
Tidak. Ayah.
262
00:22:34,313 --> 00:22:37,107
Baik. Aku akan pergi.
Mari kita periksa.
263
00:22:42,654 --> 00:22:46,074
Selamat. Kau dapat $5.
264
00:22:46,241 --> 00:22:47,159
Yakin?
265
00:22:47,743 --> 00:22:48,911
Aku yakin.
266
00:22:53,373 --> 00:22:56,168
Baik, pemeriksaan monster selesai.
267
00:22:56,335 --> 00:22:58,003
Selamat malam.
268
00:22:59,505 --> 00:23:02,090
Sampai jumpa di pagi hari.
269
00:23:38,460 --> 00:23:39,795
Hei, Sadie. Cuma memeriksamu.
270
00:23:43,590 --> 00:23:44,424
Hei.
271
00:23:44,591 --> 00:23:45,634
Hai.
272
00:23:48,720 --> 00:23:49,805
Kau tak apa?
273
00:24:00,190 --> 00:24:04,236
Entah kenapa hal ini harus
terjadi di atas segalanya.
274
00:24:07,197 --> 00:24:10,242
Itu mengingatkanmu saat
Ibu meninggal?
275
00:24:12,619 --> 00:24:16,373
Kau harus bicara dengan
banyak polisi?
276
00:24:16,540 --> 00:24:17,666
Tidak.
277
00:24:18,709 --> 00:24:19,877
Kau tak pernah membicarakannya.
278
00:24:20,043 --> 00:24:21,461
Aku tidak di TKP.
279
00:24:23,380 --> 00:24:25,841
Jadi tak ada seorang pun
yang perlu kuajak bicara.
280
00:24:30,345 --> 00:24:31,388
Aku cuma...
281
00:24:32,848 --> 00:24:33,724
Rasanya tidak nyata.
282
00:24:36,685 --> 00:24:39,104
Aku terus berpikir dia
akan masuk lewat pintu itu...
283
00:24:39,271 --> 00:24:42,065
dengan teh kapulaga yang
berbau tak enak.
284
00:24:46,653 --> 00:24:50,616
Aku bahkan tak sempat berpamitan.
285
00:24:55,120 --> 00:24:59,166
Sejak dia meninggal,
aku merasakan beban ini.
286
00:24:59,333 --> 00:25:02,085
Gravitasi tambahan ini.
287
00:25:02,252 --> 00:25:05,714
- Hanya saja...
- Kau menemui Dr. Weller besok, kan?
288
00:25:07,841 --> 00:25:09,176
Ya.
289
00:25:09,343 --> 00:25:11,803
Kau harus bicara dengannya
soal ini.
290
00:25:13,472 --> 00:25:16,141
Kucoba bicara denganmu.
291
00:25:21,730 --> 00:25:24,775
Ya.
292
00:25:26,068 --> 00:25:28,320
Ya, ini hari yang melelahkan.
293
00:25:28,487 --> 00:25:31,699
Kita mungkin harus segera tidur.
294
00:25:31,865 --> 00:25:33,158
Sampai jumpa besok pagi.
295
00:25:33,325 --> 00:25:34,326
Selamat tidur.
296
00:27:42,162 --> 00:27:43,664
Orang yang dicintai.
297
00:27:43,830 --> 00:27:47,584
Tapi fokus saja pada nyala api itu
dan kau bisa katakan dengan lantang.
298
00:27:47,751 --> 00:27:53,632
"Arwah, jika kau di sini hari ini,
tolong belokkan apinya ke kiri."
299
00:27:54,299 --> 00:28:00,889
Pikirkan orang tersayang
yang mau kau ajak berkomunikasi.
300
00:28:01,473 --> 00:28:03,809
Bayangkan, dalam pikiranmu.
301
00:28:03,976 --> 00:28:06,270
Pikirkan. Bagaimana perasaanmu
terhadap mereka.
302
00:28:06,436 --> 00:28:08,146
Tentang penampilan mereka.
303
00:28:08,313 --> 00:28:11,608
Kenangan kuat apapun
yang kau punya tentangnya.
304
00:28:11,775 --> 00:28:13,026
Bayangkan wajah mereka.
305
00:28:13,193 --> 00:28:14,903
Bagaimana perasaanmu saat
bersama mereka.
306
00:28:16,405 --> 00:28:19,324
Orang yang kita cintai selalu
bersama kita.
307
00:28:21,410 --> 00:28:25,205
- Jika kau di sana, belokkan apinya ke kiri.
- Sadie?
308
00:28:27,583 --> 00:28:28,417
Hei.
309
00:28:28,584 --> 00:28:30,627
Kau susah tidur?
310
00:28:37,467 --> 00:28:38,302
Sawyer?
311
00:28:39,052 --> 00:28:40,846
Ada sesuatu di kamarku.
312
00:28:42,389 --> 00:28:45,184
Sawyer, kau cuma mimpi buruk.
313
00:28:50,522 --> 00:28:52,524
Astaga.
314
00:28:54,193 --> 00:28:55,152
Kau berdarah.
315
00:28:55,319 --> 00:28:56,737
Aku jatuh dari ranjang.
316
00:28:58,238 --> 00:28:59,198
Buka mulut.
317
00:29:00,908 --> 00:29:02,242
Ya, kutemukan pelakunya.
318
00:29:03,785 --> 00:29:05,954
Mungkin sudah waktunya gigimu
tercabut.
319
00:29:06,830 --> 00:29:11,543
Ini yang dilakukan Ibu tiap kali
gigiku tidak mau lepas sendiri.
320
00:29:11,710 --> 00:29:13,837
Kata Ibu akar gigi kuat
warisan keluarga kita.
321
00:29:14,713 --> 00:29:15,839
Tidak suka melepas sesuatu.
322
00:29:16,924 --> 00:29:20,552
Jadi, kuhitung sampai tiga.
Dan kubanting pintunya.
323
00:29:20,719 --> 00:29:22,763
Di hitungan ketiga?
Atau setelahnya?
324
00:29:22,930 --> 00:29:24,973
Di hitungan ketiga.
325
00:29:25,599 --> 00:29:26,808
Baik.
326
00:29:26,975 --> 00:29:29,353
- Satu, dua...
- Tunggu!
327
00:29:29,520 --> 00:29:30,437
Kita tak perlu lakukan ini...
328
00:29:45,869 --> 00:29:47,204
Maafkan aku!
329
00:29:47,371 --> 00:29:48,580
Kau bilang di hitungan ketiga!
330
00:29:48,747 --> 00:29:49,665
Aku tak tahu apa yang terjadi.
331
00:29:49,831 --> 00:29:51,542
Hei.
332
00:30:15,357 --> 00:30:18,485
Diam, jangan nangis
333
00:31:01,528 --> 00:31:08,202
Diam, jangan nangis
334
00:31:22,466 --> 00:31:27,846
Diam, jangan nangis
335
00:31:28,972 --> 00:31:33,644
Apa yang terjadi pada
orang-orang setelah meninggal?
336
00:31:34,311 --> 00:31:35,896
Apa maksudmu, Sadie?
337
00:31:36,522 --> 00:31:38,273
Maksudmu mereka masuk surga?
338
00:31:38,440 --> 00:31:40,984
Tidak, bukan itu maksudku.
339
00:31:41,568 --> 00:31:43,987
Kau mau tahu apa mungkin
ibumu masih di sini?
340
00:31:48,617 --> 00:31:54,081
Ini mungkin terdengar sepele,
tapi saat ayahku meninggal...
341
00:31:54,248 --> 00:31:59,753
aku merasa terkadang dia
mengawasiku.
342
00:32:00,295 --> 00:32:05,342
Jika kau fokus, mungkin kau juga
akan merasakan ibumu.
343
00:32:05,509 --> 00:32:07,928
Bagaimana dengan hal lainnya?
344
00:32:08,095 --> 00:32:09,596
Hal lain apa?
345
00:32:09,763 --> 00:32:10,597
Entahlah.
346
00:32:10,764 --> 00:32:11,807
Sulit dilihat. Itu seperti...
347
00:32:14,434 --> 00:32:16,353
Sesuatu yang gelap.
348
00:32:16,520 --> 00:32:17,437
Baik.
349
00:32:17,604 --> 00:32:20,357
Kapan kau mulai melihat
yang gelap ini?
350
00:32:21,191 --> 00:32:22,776
Tepat setelah orang itu
meninggal.
351
00:32:24,403 --> 00:32:26,280
Itu sangat masuk akal.
352
00:32:26,989 --> 00:32:28,282
Baik.
353
00:32:28,448 --> 00:32:29,324
Jadi, apa itu?
354
00:32:29,491 --> 00:32:31,910
Saat ada hal menakutkan yang
kita tidak mengerti...
355
00:32:32,077 --> 00:32:35,163
pikiran kita mencoba mengisi
kekosongan.
356
00:32:35,330 --> 00:32:39,501
Itu seperti monster seram yang kau
kira sembunyi di bawah ranjangmu.
357
00:32:39,668 --> 00:32:41,920
Tapi kita akan atasi bersama-sama.
358
00:32:42,087 --> 00:32:43,589
Paham?
359
00:32:43,755 --> 00:32:45,716
Jadi, itu tak terlalu seram.
360
00:32:51,555 --> 00:32:54,558
Kita sudah pernah bahas ini
terakhir kali.
361
00:32:54,725 --> 00:33:00,480
Saat fobia, atau takut sesuatu,
hal terbaik untuk dilakukan...
362
00:33:00,647 --> 00:33:02,107
menghadapinya.
363
00:33:02,274 --> 00:33:04,109
Dan itu yang akan kita lakukan
hari ini.
364
00:33:04,276 --> 00:33:08,822
Lampu ini akan menyala
seperti sekarang.
365
00:33:08,989 --> 00:33:11,200
Lalu bertahap mulai berkedip...
366
00:33:11,825 --> 00:33:14,995
perlahan membuat ruangan
sangat gelap.
367
00:33:15,412 --> 00:33:17,915
Jadi kau bisa lihat tak ada
yang perlu ditakutkan.
368
00:33:18,081 --> 00:33:19,082
Paham?
369
00:33:23,086 --> 00:33:24,213
Aku siap.
370
00:33:24,671 --> 00:33:26,173
Baik, mari mulai.
371
00:33:27,966 --> 00:33:30,302
Tidak terlalu seram, bukan?
372
00:33:31,803 --> 00:33:34,640
Lihat? Kantor yang membosankan
seperti sebelumnya.
373
00:33:38,685 --> 00:33:41,563
Cuma kau, kakakmu, dan aku.
374
00:33:43,357 --> 00:33:44,233
Kau tak apa?
375
00:33:44,983 --> 00:33:45,859
Tidak.
376
00:33:52,950 --> 00:33:54,910
Hei.
377
00:33:55,077 --> 00:33:55,994
Tak apa.
378
00:33:56,161 --> 00:33:58,080
- Sedikit lagi.
- Aku tidak mau.
379
00:33:58,247 --> 00:33:59,998
Tidak. Sawyer, kau pasti bisa.
380
00:34:00,165 --> 00:34:01,333
Ini tidak nyata.
381
00:34:01,500 --> 00:34:03,502
Hei, kerja bagus.
382
00:34:05,003 --> 00:34:07,003
Ini tidak nyata.
383
00:34:07,798 --> 00:34:08,966
Kerja bagus.
384
00:34:09,132 --> 00:34:10,801
Ini tidak nyata.
Semuanya cuma imajinasi.
385
00:34:10,967 --> 00:34:12,928
Ingat, tak perlu takut.
386
00:34:17,516 --> 00:34:18,433
Semua cuma imajinasi.
387
00:34:19,434 --> 00:34:21,186
Ini tidak nyata.
Kau pasti bisa.
388
00:34:22,187 --> 00:34:24,063
Sedikit lagi selesai.
389
00:34:24,231 --> 00:34:25,232
Ini tidak nyata.
390
00:34:39,413 --> 00:34:41,039
Hei!
391
00:34:41,206 --> 00:34:44,333
Itu cuma imajinasimu.
392
00:34:44,501 --> 00:34:45,335
Kau berhasil.
393
00:34:50,215 --> 00:34:51,425
Sawyer, tidak apa.
394
00:34:51,592 --> 00:34:54,219
- Tak apa.
- Tak perlu takut.
395
00:34:54,386 --> 00:34:55,679
- Tak apa.
- Ya.
396
00:34:55,846 --> 00:34:57,097
Kau tak perlu lakukan itu lagi.
397
00:34:58,974 --> 00:35:00,017
Bukan cuma takut gelap.
398
00:35:00,184 --> 00:35:02,019
Dia mengaku melihat monster.
399
00:35:02,186 --> 00:35:04,438
Ya, kudengar soal monster itu.
400
00:35:04,605 --> 00:35:06,106
Kami membahas soal monster itu.
401
00:35:06,273 --> 00:35:07,900
Mereka mau bicara denganmu
sekarang.
402
00:35:08,066 --> 00:35:10,903
Kurasa sesi berikutnya
waktu yang tepat.
403
00:35:11,069 --> 00:35:12,571
Ya, aku tahu.
404
00:35:12,738 --> 00:35:16,116
Sepertinya bukan waktu tepat buatku,
tapi pada akhirnya aku harus datang.
405
00:35:16,283 --> 00:35:17,659
Kita harus bahas soal istrimu.
406
00:35:17,826 --> 00:35:20,621
Kau percaya padaku, kan?
407
00:35:22,289 --> 00:35:23,874
Ya.
408
00:35:24,041 --> 00:35:25,751
Bisa kukendalikan.
Terima kasih banyak.
409
00:35:25,918 --> 00:35:27,920
Will, kau tak bisa hindari
membahas istrimu selamanya.
410
00:35:28,086 --> 00:35:29,463
Kalian siap? Ayo.
411
00:35:43,769 --> 00:35:45,395
Aku minta maaf.
412
00:35:50,317 --> 00:35:52,903
Harusnya tak kubiarkan orang
itu masuk ke rumah kita.
413
00:36:43,704 --> 00:36:45,163
Kau tak apa?
414
00:36:45,330 --> 00:36:46,415
Tidak juga.
415
00:36:46,915 --> 00:36:48,542
Cobalah tidur.
416
00:36:49,293 --> 00:36:53,172
Cobalah tidak mati.
Terima kasih.
417
00:36:53,338 --> 00:36:55,382
Itu semua cuma imajinasimu.
418
00:36:55,549 --> 00:36:57,718
Tidak nyata.
419
00:37:05,517 --> 00:37:06,685
Sadie?
420
00:37:52,481 --> 00:37:56,401
Kuberikan ke semua klien baru.
Tapi ini cuma untuk catatan.
421
00:37:58,862 --> 00:37:59,863
Sadie?
422
00:38:05,327 --> 00:38:06,328
Sadie?
423
00:38:12,417 --> 00:38:13,877
Ini tidak nyata.
424
00:38:18,549 --> 00:38:25,180
Dua anakku berikutnya meninggal setahun
setelah anak pertama. Satu demi satu.
425
00:38:25,347 --> 00:38:32,187
Meski yang pertama kecelakaan,
tetap saja membuat kami rentan.
426
00:38:35,315 --> 00:38:36,149
Rentan?
427
00:38:37,025 --> 00:38:38,110
Terhadap apa?
428
00:38:38,277 --> 00:38:40,445
Aku pernah melihatnya sekilas.
429
00:38:40,612 --> 00:38:42,167
Sebelum leher Annie-ku patah.
430
00:38:44,283 --> 00:38:46,243
Sebelum meninggal.
Anak-anakku...
431
00:38:46,410 --> 00:38:49,621
Kupikir itu cuma imajinasi
mereka yang menguasai, dan...
432
00:38:52,291 --> 00:38:55,544
Jadi, anak sulungku mencoba
menggambarnya untukku.
433
00:39:13,395 --> 00:39:18,192
Diam, jangan nangis.
434
00:39:21,862 --> 00:39:23,488
Aku tahu itu kau, Sadie.
435
00:39:23,655 --> 00:39:24,656
Sawyer.
436
00:39:35,042 --> 00:39:36,210
Apa ini?
437
00:39:38,295 --> 00:39:41,798
Ini yang terjadi pada anak-anakmu
saat tidak kau perhatikan.
438
00:40:09,076 --> 00:40:11,620
Kau percaya padaku, bukan?
439
00:40:11,787 --> 00:40:13,163
Tentu.
440
00:40:15,374 --> 00:40:16,917
Tidak!
441
00:40:20,003 --> 00:40:21,463
Tidak.
442
00:40:21,630 --> 00:40:23,215
Tidak!
443
00:40:23,382 --> 00:40:24,341
Maaf, Annie.
444
00:40:24,508 --> 00:40:26,969
Maaf, Scott. Aku tidak
pernah mempercayaimu.
445
00:40:27,135 --> 00:40:28,303
Aku tak pernah mempercayaimu.
446
00:40:28,470 --> 00:40:31,139
Maaf, Sophie.
447
00:40:31,306 --> 00:40:33,016
Maaf.
448
00:40:38,230 --> 00:40:41,483
Menjauh dariku!
449
00:40:42,860 --> 00:40:44,945
Sial!
450
00:41:35,412 --> 00:41:37,206
- Hei! Untuk apa itu?
- Itu tadi lelucon jahat!
451
00:41:37,372 --> 00:41:38,790
Bagaimana kau melakukan itu
dengan suaramu?
452
00:41:38,957 --> 00:41:39,791
Apa maksudmu?
453
00:41:41,668 --> 00:41:42,836
- Sawyer, itu bukan aku!
- Bohong!
454
00:41:43,378 --> 00:41:44,379
- Sawyer!
- Bohong!
455
00:41:59,186 --> 00:42:02,481
Itu hal gelap yang selama ini
kau lihat?
456
00:42:05,359 --> 00:42:06,527
Ya.
457
00:42:07,236 --> 00:42:09,655
Itu nyata?
458
00:42:09,821 --> 00:42:11,073
Aku tidak tahu.
459
00:42:13,534 --> 00:42:15,452
Tapi akan kucari tahu.
460
00:42:16,161 --> 00:42:20,415
Itu hal sepele. Aku tak merasa...
461
00:42:20,582 --> 00:42:22,376
- Tak apa.
- Aku tak punya apa-apa untuk dipakai.
462
00:42:22,918 --> 00:42:24,711
Tapi di saat yang sama
memikirkannya, rasanya...
463
00:42:24,878 --> 00:42:25,921
Alarm drama.
464
00:42:27,673 --> 00:42:29,716
Teman-teman, bersikaplah baik.
Dia baru saja kehilangan ibunya.
465
00:42:29,883 --> 00:42:32,344
Sudah setahun aku tidak bertemu
ayahku, dan aku tidak...
466
00:42:32,511 --> 00:42:34,179
Boleh bicara denganmu?
467
00:42:34,930 --> 00:42:35,764
Ya. Tentu.
468
00:42:36,431 --> 00:42:37,349
Berdua.
469
00:42:40,686 --> 00:42:41,854
Baik.
470
00:42:43,939 --> 00:42:45,065
Apa masalahnya?
471
00:42:47,901 --> 00:42:48,777
Selamat bergembira.
472
00:42:48,944 --> 00:42:49,945
Kelas apa selanjutnya?
473
00:42:53,615 --> 00:42:55,367
Maaf soal tempo hari.
474
00:42:56,743 --> 00:42:58,662
- Mau menebusnya?
- Tentu.
475
00:42:59,329 --> 00:43:01,373
Ya, apa saja.
476
00:43:01,540 --> 00:43:02,875
Boleh menumpang?
477
00:43:22,102 --> 00:43:23,854
Yakin ini tempatnya?
478
00:43:27,065 --> 00:43:27,983
Tunggu di sini.
479
00:43:28,150 --> 00:43:29,610
Kau tidak serius masuk?
480
00:43:29,776 --> 00:43:30,819
Sadie?
481
00:43:30,986 --> 00:43:32,988
Sadie!
482
00:43:43,498 --> 00:43:44,499
Halo?
483
00:44:12,486 --> 00:44:13,487
Halo?
484
00:44:14,738 --> 00:44:16,865
Ada orang?
485
00:44:26,959 --> 00:44:27,793
Apa?
486
00:44:27,960 --> 00:44:29,670
Kau mau beli narkoba?
487
00:44:29,837 --> 00:44:31,922
Tidak. Aku tak mau beli narkoba.
488
00:44:32,089 --> 00:44:35,008
Aku tahu banyak hal yang sulit
akhir-akhir ini, tapi aku...
489
00:44:35,175 --> 00:44:36,927
Cuma mau melihat apa masih
ada orang yang tinggal di sini.
490
00:44:37,636 --> 00:44:38,762
Kuharap tak ada.
491
00:44:38,929 --> 00:44:41,306
Itu akan jadi hal paling
menyedihkan yang pernah ada.
492
00:44:43,100 --> 00:44:43,976
Tempat apa ini?
493
00:44:46,019 --> 00:44:47,688
Sadie, apa itu?
494
00:44:47,855 --> 00:44:48,939
Tunggu sebentar.
495
00:45:02,703 --> 00:45:03,745
Aku kembali sekarang.
496
00:45:07,165 --> 00:45:08,959
Sadie, apa yang terjadi?
497
00:45:09,126 --> 00:45:10,127
Ada orang di sana?
498
00:45:21,930 --> 00:45:22,931
Halo?
499
00:45:23,930 --> 00:45:38,931
500
00:45:39,430 --> 00:45:56,931
501
00:46:27,329 --> 00:46:29,081
Halo?
502
00:46:38,423 --> 00:46:39,591
Ada orang di sini?
503
00:47:43,322 --> 00:47:45,365
Ini tantangan?
504
00:47:48,911 --> 00:47:52,331
Menurutmu menyenangkan melepas
kesengsaraan kita?
505
00:47:52,915 --> 00:47:54,541
Mungkin beli suvenir.
506
00:47:54,708 --> 00:47:55,667
Tidak.
507
00:47:58,086 --> 00:48:00,005
Aku Sadie.
508
00:48:00,172 --> 00:48:01,298
Sadie Harper.
509
00:48:03,091 --> 00:48:05,719
Suamimu, Lester, menemui ayahku.
510
00:48:10,682 --> 00:48:17,564
- Aku mau tanya.
- Apa?
511
00:48:21,151 --> 00:48:22,319
Dari mana ini?
512
00:48:23,362 --> 00:48:25,989
Aku cuma mau tahu apa ini.
513
00:48:29,451 --> 00:48:32,037
Kau harus berdoa pada Tuhan
agar tak pernah tahu.
514
00:48:32,538 --> 00:48:34,665
Pergi dari sini sebelum terluka.
515
00:48:37,084 --> 00:48:38,293
Adikku melihatnya.
516
00:48:44,842 --> 00:48:48,178
Les, apa yang sudah kau lakukan?
517
00:48:49,054 --> 00:48:50,973
Itu melekat padamu sekarang.
518
00:48:52,641 --> 00:48:56,311
Mengejar mereka yang terluka
dan rentan.
519
00:48:58,230 --> 00:49:00,399
Mengikutimu ke mana kau pergi.
520
00:49:03,110 --> 00:49:04,695
Sampai kalian semua mati.
521
00:49:07,155 --> 00:49:09,783
Itu yang terjadi pada
anak-anakmu?
522
00:49:14,204 --> 00:49:15,038
Mereka menyebutnya...
523
00:49:16,498 --> 00:49:18,719
"Boogeyman."
524
00:49:20,711 --> 00:49:22,713
Ya, begitu dulu caraku
menatap mereka.
525
00:49:24,214 --> 00:49:26,091
Menganggap mereka gila.
526
00:49:27,009 --> 00:49:28,969
Aku sadar sudah sangat keliru.
527
00:49:30,679 --> 00:49:32,264
Makhluk itu suka bermain-main
dengan makanannya.
528
00:49:33,015 --> 00:49:34,600
Menakuti mereka sampai mati.
529
00:49:34,766 --> 00:49:37,394
Makhluk itu bahkan mampu
bicara seperti mereka.
530
00:49:40,606 --> 00:49:42,649
Seperti gema.
531
00:49:50,240 --> 00:49:52,659
Dan makhluk itu butuh kegelapan
untuk tetap sembunyi.
532
00:49:59,416 --> 00:50:04,338
Api hal pertama yang dipakai
manusia melihat di malam hari.
533
00:50:06,590 --> 00:50:08,383
Makhluk itu sudah ada selama itu?
534
00:50:13,138 --> 00:50:15,224
Makhluk itu sudah ada lama.
535
00:50:23,273 --> 00:50:24,900
Jangan bergerak.
536
00:50:27,402 --> 00:50:30,614
Makhluk itu tepat di belakangmu.
537
00:50:32,658 --> 00:50:33,951
Jangan berbalik.
538
00:50:36,912 --> 00:50:38,914
Tetaplah dalam terang.
539
00:50:40,165 --> 00:50:43,001
Dan tetap diam...
540
00:50:45,379 --> 00:50:46,505
...total.
541
00:50:47,756 --> 00:50:49,299
Kulihat kau, brengsek!
542
00:50:51,385 --> 00:50:53,637
Sadie! Itu suara tembakan?
543
00:50:54,763 --> 00:50:56,473
- Sadie! Kau tak apa?
- Aku tak apa.
544
00:50:56,640 --> 00:50:58,100
Itu cuma wanita gila.
545
00:50:58,267 --> 00:51:00,811
- Sadie...
- Ayo pergi dari sini.
546
00:51:14,199 --> 00:51:15,576
Sadie?
547
00:51:15,742 --> 00:51:17,578
Ada apa denganmu?
548
00:51:18,328 --> 00:51:20,622
- Sawyer, jangan sekarang.
- Sadie?
549
00:51:21,665 --> 00:51:22,833
Tunggu, apa yang terjadi?
550
00:51:23,000 --> 00:51:24,168
Jangan ganggu aku, Sawyer.
551
00:51:24,334 --> 00:51:25,377
Sadie, kau melihatnya?
552
00:51:25,544 --> 00:51:27,671
Tidak ada yang namanya monster.
553
00:51:27,838 --> 00:51:29,006
Kau harus dewasa!
554
00:51:29,173 --> 00:51:30,924
Sadie!
555
00:51:31,091 --> 00:51:32,301
Aku serius, Sawyer.
556
00:51:32,467 --> 00:51:33,677
Aku perlu sendirian.
557
00:52:36,406 --> 00:52:38,116
Sudah kubilang makhluk itu nyata.
558
00:53:36,300 --> 00:53:37,551
Apa yang kau lakukan?
559
00:53:39,720 --> 00:53:41,221
Di mana semua barangnya?
560
00:53:43,724 --> 00:53:46,685
Jangan biarkan barang-barangnya
tergeletak begitu saja.
561
00:53:50,147 --> 00:53:51,273
Pantas Sawyer melihat hantu.
562
00:53:56,236 --> 00:53:57,821
Teganya kau melakukan ini
tanpa bertanya?
563
00:53:57,988 --> 00:53:59,698
- Kadang aku harus memutuskan...
- Kau buang semua barangnya?
564
00:53:59,865 --> 00:54:01,241
- yang mungkin tidak kau pahami.
- Perasaanku tidak dianggap?
565
00:54:01,408 --> 00:54:02,242
Bukan itu yang kukatakan.
566
00:54:02,409 --> 00:54:03,452
- Jangan bilang itu kataku.
- Kau selalu begitu!
567
00:54:03,619 --> 00:54:05,245
Kau tidak pernah dengar ucapanku!
568
00:54:05,412 --> 00:54:06,747
Seolah kau tak peduli...
569
00:54:06,914 --> 00:54:08,582
- soal Ibu lagi.
- Kau tidak tahu perasaanku!
570
00:54:08,749 --> 00:54:09,875
Katakan!
571
00:54:15,714 --> 00:54:18,467
Kau benar. Maaf.
572
00:54:18,634 --> 00:54:21,053
Aku seharusnya tidak lakukan
itu tanpa bertanya.
573
00:54:21,220 --> 00:54:22,429
Simpan yang kau mau.
574
00:54:22,596 --> 00:54:24,181
Bagaimana jika aku mau
menyimpan semuanya?
575
00:54:24,348 --> 00:54:25,891
Kita simpan semuanya.
576
00:54:26,892 --> 00:54:28,936
Bawa ke ruang bawah tanah.
577
00:56:28,305 --> 00:56:31,934
♪ Diam, jangan nangis ♪
578
00:56:32,100 --> 00:56:35,437
♪ Cuma lagu kecil sederhana ♪
579
00:56:35,604 --> 00:56:38,774
♪ Dengan gaya Irlandia ♪
♪ kuno yang bagus ♪
580
00:56:38,941 --> 00:56:42,694
♪ Aku rela serahkan dunia ♪
♪ jika aku bisa mendengar ♪
581
00:56:42,861 --> 00:56:46,532
♪ Lagu untuknya hari ini ♪
582
00:56:46,698 --> 00:56:48,742
Itu indah. Teruskan.
583
00:56:48,909 --> 00:56:49,952
Bohong.
584
00:56:50,118 --> 00:56:51,328
Dia suka.
585
00:56:51,495 --> 00:56:52,663
Kau bohong.
586
00:56:54,540 --> 00:56:56,917
Suaraku jelek.
587
00:57:19,940 --> 00:57:21,315
Bu...
588
00:57:22,943 --> 00:57:26,989
Jika kau ada di sini,
belokkan apinya ke kiri.
589
00:57:31,785 --> 00:57:33,036
Kumohon.
590
00:57:34,913 --> 00:57:37,374
Aku sangat butuh bantuanmu
sekarang.
591
00:57:40,002 --> 00:57:42,880
Suaraku jelek.
592
00:58:58,413 --> 00:58:59,248
Sadie.
593
00:59:00,290 --> 00:59:01,124
Siapa itu?
594
00:59:01,291 --> 00:59:02,501
Hai.
595
00:59:02,668 --> 00:59:03,669
Itu Ayah?
596
00:59:03,836 --> 00:59:04,837
Hai.
597
00:59:10,843 --> 00:59:12,219
Tunggu. Kau tak keberatan?
598
00:59:12,386 --> 00:59:13,887
Kau tidak kencing.
599
00:59:14,054 --> 00:59:17,766
Bukannya aku belum pernah
melihatmu kencing ribuan kali.
600
00:59:19,518 --> 00:59:21,019
Ada apa denganmu?
601
00:59:21,645 --> 00:59:24,273
- Tidak ada.
- Ayolah, pasti ada sesuatu.
602
00:59:24,439 --> 00:59:27,234
Rumah tempat aku mengantarmu,
suara tembakan itu.
603
00:59:28,360 --> 00:59:30,320
Terlalu sulit dijelaskan.
604
00:59:30,779 --> 00:59:32,531
Mungkin aku sudah gila.
605
00:59:34,741 --> 00:59:35,576
Apa yang kau lakukan?
606
00:59:35,742 --> 00:59:38,453
Aku tidak akan pergi sampai kau
cerita apa yang terjadi.
607
00:59:38,912 --> 00:59:40,664
Ayolah, aku sahabatmu.
608
00:59:42,249 --> 00:59:45,169
Kau dulu sahabatku.
609
00:59:45,335 --> 00:59:48,297
Sekarang kau punya banyak
teman baru yang lebih keren.
610
00:59:48,463 --> 00:59:49,882
Itu tidak benar.
611
00:59:50,048 --> 00:59:51,341
Mereka juga temanmu.
612
00:59:52,968 --> 00:59:55,095
Kapan terakhir kita jalan-jalan?
613
00:59:57,973 --> 00:59:59,683
Saat pemakaman Ibumu.
614
01:00:01,310 --> 01:00:03,520
Itu tidak dihitung.
615
01:00:04,479 --> 01:00:06,023
Baik, ayo jalan-jalan.
616
01:00:07,274 --> 01:00:09,067
Bahkan akhir pekan ini,
kami semua bisa datang.
617
01:00:11,361 --> 01:00:12,279
Aku tak butuh pesta kasihan.
618
01:00:12,446 --> 01:00:13,322
Ini bukan pesta kesihan.
619
01:00:13,488 --> 01:00:14,531
Ini bukan pesta kasihan.
620
01:00:17,993 --> 01:00:19,203
Tidak akan.
621
01:00:19,369 --> 01:00:21,121
Aku tidak tahu yang
sedang kau alami...
622
01:00:21,288 --> 01:00:25,250
tapi tidak seharusnya
kau hadapi ini sendirian.
623
01:00:26,543 --> 01:00:27,377
Ayo.
624
01:00:28,378 --> 01:00:29,213
Ayo.
625
01:00:38,096 --> 01:00:39,306
Ya!
626
01:00:42,100 --> 01:00:44,811
Jadi, ini malam besar
untuk kakakmu.
627
01:00:44,978 --> 01:00:47,314
Jadi, jika kau melihat monster
apapun, datangi aku lebih dulu.
628
01:00:47,481 --> 01:00:48,565
Mari kita beri dia libur malam.
629
01:00:49,525 --> 01:00:50,817
Setuju?
630
01:00:53,529 --> 01:00:55,531
Dan aku boleh tidur
di ranjangmu?
631
01:00:55,697 --> 01:00:58,492
Ya, kau boleh tidur di ranjangku
jika kau berhenti makan keju.
632
01:00:58,659 --> 01:01:00,035
Karena kau akan kentut semalaman.
633
01:01:01,495 --> 01:01:03,205
Mari buat kesepakatan.
634
01:01:03,372 --> 01:01:06,542
Kau boleh main PlayStation
selama kau mau.
635
01:01:06,708 --> 01:01:08,293
Durasi pemakaian perangkat
secara resmi ditangguhkan.
636
01:01:08,460 --> 01:01:10,712
Biarkan saja dia menikmati
malam yang menyenangkan.
637
01:01:10,879 --> 01:01:11,713
Sepakat?
638
01:01:11,880 --> 01:01:12,714
Sepakat.
639
01:01:12,881 --> 01:01:14,758
- Sepakat. Berikan kejunya.
- Tunggu.
640
01:01:14,925 --> 01:01:16,051
Kalian taruhan apa?
641
01:01:16,218 --> 01:01:17,135
Kami tidak bertaruh.
642
01:01:17,302 --> 01:01:19,847
Kami sepakat tidak mengganggumu
malam ini. Benar?
643
01:01:21,932 --> 01:01:24,351
Sial. Itu mereka.
644
01:01:25,352 --> 01:01:26,478
Aku terlihat bagus?
645
01:01:26,937 --> 01:01:30,190
Kau terlihat cantik.
646
01:01:30,357 --> 01:01:34,528
Kau sepertinya akan lupa semua
kekhawatiran dan perselisihanmu.
647
01:01:36,613 --> 01:01:37,823
Jungle Book.
648
01:01:37,990 --> 01:01:39,992
Ingat? Kau dulu suka itu.
Kita sering menari.
649
01:01:40,158 --> 01:01:41,952
Bare Necessities.
650
01:01:42,119 --> 01:01:44,121
Jangan katakan apapun.
651
01:01:51,962 --> 01:01:54,089
Hei!
652
01:02:05,225 --> 01:02:07,352
Kau punya minuman lain?
653
01:02:09,021 --> 01:02:10,440
Soda lainnya?
654
01:02:10,606 --> 01:02:12,024
Tidak, alkohol.
655
01:02:12,983 --> 01:02:17,738
- Maaf, ayahku kurang suka minum.
- Itu yang kau tahu.
656
01:02:19,114 --> 01:02:19,948
Nat.
657
01:02:22,743 --> 01:02:25,120
Aku punya sesuatu yang lain.
658
01:02:28,415 --> 01:02:30,626
Obat-obatan asli.
659
01:02:31,001 --> 01:02:31,960
Tunggu, apa?
660
01:02:32,503 --> 01:02:33,337
Baik.
661
01:02:35,964 --> 01:02:36,924
Keren.
662
01:02:38,383 --> 01:02:39,885
Obat-obatan asli.
663
01:02:42,888 --> 01:02:44,097
Sejak kapan kau merokok?
664
01:02:44,264 --> 01:02:45,557
Punya ibuku.
665
01:02:46,433 --> 01:02:47,768
Sial.
666
01:02:48,644 --> 01:02:49,770
Tapi tak apa.
667
01:02:49,937 --> 01:02:52,731
Dia tidak akan kembali
untuk mengambilnya.
668
01:02:53,482 --> 01:02:54,399
Yakin?
669
01:02:55,734 --> 01:02:56,568
Ya.
670
01:03:03,534 --> 01:03:04,743
Mungkin gasnya habis.
671
01:03:04,910 --> 01:03:06,161
Baiklah, biar aku...
672
01:03:10,582 --> 01:03:12,376
Amatir.
673
01:03:13,210 --> 01:03:14,169
Beres.
674
01:03:17,840 --> 01:03:18,882
Sekarang kau.
675
01:03:19,049 --> 01:03:20,384
Untuk menghormati ibumu.
676
01:03:20,551 --> 01:03:21,468
Terima kasih.
677
01:03:35,482 --> 01:03:38,485
Pastinya membuatmu
bersemangat sekarang?
678
01:03:40,529 --> 01:03:41,655
Ini sangat manis.
679
01:03:42,823 --> 01:03:44,283
Kau tak apa?
680
01:03:44,449 --> 01:03:45,993
Butuh air?
681
01:03:46,159 --> 01:03:47,119
Tak apa.
682
01:03:48,745 --> 01:03:50,247
- Kau tak apa?
- Astaga. Ya.
683
01:03:50,414 --> 01:03:51,623
Kupikir kau perlu ke...
684
01:03:52,916 --> 01:03:54,084
Yakin kau tak apa?
685
01:03:54,668 --> 01:03:56,461
- Butuh air?
- Ambil nafas dalam-dalam.
686
01:04:27,367 --> 01:04:28,410
Astaga. Itu membuatmu sakit?
687
01:04:29,077 --> 01:04:30,287
- Kau tak apa?
- Tak apa.
688
01:04:30,454 --> 01:04:31,747
- Yakin?
- Aku tak apa.
689
01:04:31,914 --> 01:04:32,748
Manis sekali.
690
01:04:32,915 --> 01:04:34,416
Astaga, teman-teman!
691
01:04:34,791 --> 01:04:35,667
Senyum!
692
01:04:36,251 --> 01:04:37,878
Teman-teman, ayolah. Jangan.
693
01:04:38,045 --> 01:04:39,129
Apa yang kau lakukan?
694
01:04:39,296 --> 01:04:40,631
Aku tidak merekam.
695
01:04:40,797 --> 01:04:41,882
Yakin kau tak apa?
696
01:04:42,049 --> 01:04:43,133
Aku tak apa.
697
01:04:43,550 --> 01:04:44,593
Aku harus muntah.
698
01:04:44,760 --> 01:04:45,636
Aku makan banyak pizza.
699
01:04:45,802 --> 01:04:47,304
Tidak, itu ganja.
Itu membuatnya sakit.
700
01:04:47,471 --> 01:04:51,433
Hei, inikah lemari tempat
orang gila itu gantung diri?
701
01:04:51,600 --> 01:04:54,436
Bukan, itu lemari di studio ibuku.
702
01:04:54,603 --> 01:04:55,979
Bisa tunjukkan?
703
01:04:59,149 --> 01:05:00,567
Sial, itu akan seru.
704
01:05:00,734 --> 01:05:01,693
Benar?
705
01:05:08,992 --> 01:05:10,536
Di mana dia digantung?
706
01:05:12,538 --> 01:05:14,289
Tempatnya di belakang...
707
01:05:26,510 --> 01:05:27,886
- Apa yang kau lakukan?
- Nat, ayolah. Astaga.
708
01:05:28,720 --> 01:05:30,138
Ini disebut terapi eksposur.
709
01:05:30,305 --> 01:05:31,723
- Tidak!
- Teman-teman!
710
01:05:31,890 --> 01:05:33,392
- Ayolah!
- Astaga.
711
01:05:33,559 --> 01:05:34,559
Ini tidak lucu!
712
01:05:34,726 --> 01:05:36,603
Ini bukan masalah besar.
Tenang.
713
01:05:47,990 --> 01:05:51,201
Suaraku jelek.
714
01:05:56,623 --> 01:05:58,917
Kumohon!
715
01:06:02,212 --> 01:06:03,797
Astaga. Kau tak apa?
716
01:06:05,382 --> 01:06:07,050
- Hei, Sadie.
- Apa yang terjadi?
717
01:06:07,217 --> 01:06:08,427
Kau tak apa?
Ada sesuatu di sana?
718
01:06:09,678 --> 01:06:10,804
Ada sesuatu di sana?
719
01:06:10,971 --> 01:06:13,182
Tidak, dia cuma drama.
720
01:06:15,601 --> 01:06:17,394
- Astaga, Sadie...
- Ada apa denganmu?
721
01:06:17,561 --> 01:06:18,604
- Pintunya tak mau terbuka!
- Dasar jalang gila!
722
01:06:18,770 --> 01:06:19,855
Sumpah, kami berusaha.
723
01:06:20,022 --> 01:06:21,773
Kau bohong!
724
01:06:21,940 --> 01:06:23,525
- Jaga tanganmu...
- Dan kau aneh!
725
01:06:23,692 --> 01:06:27,487
Cuma Bethany di sini yang
menyukaimu.
726
01:06:28,113 --> 01:06:30,115
- Skizofrenia!
- Astaga.
727
01:06:30,282 --> 01:06:31,366
- Dia gila!
- Kau tak apa?
728
01:06:31,533 --> 01:06:32,409
- Apa yang terjadi?
- Tidak!
729
01:06:32,576 --> 01:06:33,994
Putrimu gila.
730
01:06:41,251 --> 01:06:42,836
Aku sudah selesai dengannya.
731
01:06:43,003 --> 01:06:45,047
Kau tidak akan pernah
bergaul dengannya lagi.
732
01:06:45,214 --> 01:06:46,673
Dia tidak pernah
melakukan hal seperti...
733
01:06:46,840 --> 01:06:49,551
- Dia menamparku!
- Kau tak apa?
734
01:06:49,718 --> 01:06:51,261
Dia tak pernah lakukan apapun...
735
01:07:49,903 --> 01:07:50,946
Sawyer.
736
01:07:54,199 --> 01:07:56,618
Sawyer.
737
01:08:04,334 --> 01:08:05,502
Sawyer.
738
01:09:29,044 --> 01:09:30,796
Sawyer. Hei!
739
01:09:32,714 --> 01:09:34,925
Sawyer!
740
01:09:35,091 --> 01:09:37,803
Ayo! Sawyer!
741
01:09:38,970 --> 01:09:39,805
Pergi!
742
01:09:39,971 --> 01:09:41,305
Hei.
743
01:09:41,473 --> 01:09:42,390
Hubungi 911!
744
01:09:42,515 --> 01:09:43,350
Sawyer!
745
01:09:46,435 --> 01:09:48,772
Tak apa.
746
01:09:48,939 --> 01:09:49,814
Makhluk itu mencoba membunuhku.
747
01:09:49,982 --> 01:09:52,401
- Aku tahu. Aku juga melihatnya.
- Aku harus pergi.
748
01:09:54,945 --> 01:09:56,655
Aku percaya padamu.
749
01:09:57,781 --> 01:09:58,615
Apa?
750
01:09:59,283 --> 01:10:00,409
Aku percaya padamu.
751
01:10:00,576 --> 01:10:03,203
Maaf tidak percaya sebelumnya.
752
01:10:08,750 --> 01:10:09,710
Di mana ayah?
753
01:10:09,877 --> 01:10:13,589
Dia pergi bicara dengan dokter,
tapi aku akan mencari.
754
01:10:13,755 --> 01:10:14,586
Kita akan pulang.
755
01:10:14,756 --> 01:10:15,924
Tidak. Jangan pergi.
756
01:10:16,091 --> 01:10:17,009
- Tidak.
- Tolong, jangan pergi.
757
01:10:17,176 --> 01:10:19,136
Aku segera kembali.
758
01:10:33,775 --> 01:10:34,943
Halo?
759
01:10:35,110 --> 01:10:37,988
Hei, ini Rita Billings.
760
01:10:38,155 --> 01:10:39,281
Istri Lester.
761
01:10:39,448 --> 01:10:40,949
Apa maumu?
762
01:10:41,116 --> 01:10:43,243
Kutemukan cara menyingkirkannya.
763
01:10:43,410 --> 01:10:44,369
Caranya?
764
01:10:44,536 --> 01:10:46,788
Aku butuh bantuanmu. Kemari.
765
01:10:47,831 --> 01:10:50,292
Kita bisa mengakhirinya
malam ini.
766
01:10:52,503 --> 01:10:53,337
Sadie?
767
01:10:54,296 --> 01:10:55,255
Sadie...
768
01:11:00,761 --> 01:11:01,678
Ayah?
769
01:11:02,513 --> 01:11:03,722
Hei.
770
01:11:03,889 --> 01:11:05,224
Apa yang kau lakukan?
771
01:11:05,933 --> 01:11:06,850
Tak ada.
772
01:11:07,017 --> 01:11:08,852
Kembalilah ke adikmu.
773
01:11:09,019 --> 01:11:10,187
Aku segera ke sana.
774
01:11:11,271 --> 01:11:13,106
Aku tahu ada sesuatu.
775
01:11:18,320 --> 01:11:23,116
Mereka membawa Ibu ke sini.
Setelah kecelakaan mobil.
776
01:11:23,825 --> 01:11:24,993
Dan sekarang Sawyer.
777
01:11:26,453 --> 01:11:27,871
Semua salahku.
778
01:11:31,208 --> 01:11:34,378
Aku kurang berusaha membantunya
memprosesnya, kini dia mengalami...
779
01:11:34,545 --> 01:11:35,838
imajinasi ini.
780
01:11:36,004 --> 01:11:38,173
Ayah. berhenti.
Itu bukan imajinasi.
781
01:11:38,340 --> 01:11:39,508
Lantas apa itu?
782
01:11:42,386 --> 01:11:43,595
Apa itu?
783
01:11:47,015 --> 01:11:48,600
Itu nyata.
784
01:11:50,185 --> 01:11:52,229
Kulihat sesuatu malam ini.
785
01:11:53,772 --> 01:11:55,899
Di dalam lemari.
786
01:11:56,400 --> 01:11:57,359
Seperti apa itu?
787
01:11:57,526 --> 01:11:59,611
- Itu...
- Di sana sangat gelap.
788
01:12:01,029 --> 01:12:02,114
Aku tidak tahu.
789
01:12:07,369 --> 01:12:09,705
Aku mau tanya.
790
01:12:09,872 --> 01:12:10,914
Aku tidak mau kau marah.
791
01:12:11,081 --> 01:12:12,082
Apa?
792
01:12:15,377 --> 01:12:16,670
Kau teler?
793
01:12:18,380 --> 01:12:20,007
Kau bau ganja.
794
01:12:24,303 --> 01:12:27,139
Monster di dalam lemari?
795
01:12:28,599 --> 01:12:29,892
Aku tahu? Lupakan saja.
796
01:12:30,058 --> 01:12:31,727
- Kau tidak pernah dengar.
- Tunggu.
797
01:12:31,894 --> 01:12:33,145
Sadie, mau ke mana?
798
01:12:33,312 --> 01:12:35,522
Untuk mengatasi masalah itu.
Harus ada yang melakukannya.
799
01:13:16,855 --> 01:13:18,565
Aku ragu kau akan datang.
800
01:13:18,732 --> 01:13:19,900
Aku harus.
801
01:13:20,067 --> 01:13:22,569
Makhluk itu mencoba
membunuh adikku malam ini.
802
01:13:26,323 --> 01:13:27,866
Pasti makhluk itu lapar.
803
01:13:28,033 --> 01:13:30,035
Kau hampir kehabisan waktu.
804
01:13:30,202 --> 01:13:34,915
Jika makhluk itu tertarik pada kelemahan,
kita harus tunjukkan kekuatan.
805
01:13:37,960 --> 01:13:38,919
Hati-hati.
806
01:13:40,170 --> 01:13:41,922
Pin tembak berpegas.
807
01:13:43,757 --> 01:13:46,009
Jangan sampai kepalamu terpenggal.
808
01:13:47,761 --> 01:13:50,180
Seringnya digunakan untuk
menakuti beruang saat berkemah.
809
01:13:50,347 --> 01:13:53,392
Tapi seringnya tidak diisi
dengan peluru tajam.
810
01:14:01,358 --> 01:14:02,985
Kau yakin bisa membunuhnya?
811
01:14:03,151 --> 01:14:04,820
Cuma satu cara mengetahuinya.
812
01:14:08,991 --> 01:14:10,617
Tidak!
813
01:14:13,078 --> 01:14:13,996
Maaf!
814
01:14:14,705 --> 01:14:15,914
Aku butuh sesuatu untuk
memancingnya keluar!
815
01:14:16,081 --> 01:14:17,207
Tidak!
816
01:14:18,083 --> 01:14:19,626
- Tak kubiarkan apapun menimpamu.
- Tidak!
817
01:14:19,793 --> 01:14:21,336
Kau harus percaya padaku.
818
01:14:38,645 --> 01:14:40,439
Sadie.
819
01:16:18,620 --> 01:16:20,414
Sudah kubilang itu bisa dibunuh.
820
01:16:29,631 --> 01:16:31,091
Sadie!
821
01:16:31,800 --> 01:16:32,759
Sadie, tolong!
822
01:16:32,926 --> 01:16:34,011
Sadie, tolong aku!
823
01:16:34,845 --> 01:16:35,679
Sadie...
824
01:17:11,256 --> 01:17:12,216
Ayah?
825
01:17:12,925 --> 01:17:14,676
Ke mana saja kau?
826
01:17:14,843 --> 01:17:16,720
Kami mencarimu.
827
01:17:17,763 --> 01:17:19,097
Kalian di rumah?
828
01:17:19,765 --> 01:17:21,016
Ya, kami baru saja pulang.
Kenapa?
829
01:17:21,183 --> 01:17:22,601
Dengar. Kembali ke mobil.
830
01:17:22,768 --> 01:17:24,102
Pergilah ke tempat terang
dan ramai.
831
01:17:24,269 --> 01:17:27,272
- Keluar sebelum makhluk itu kembali.
- Tunggu. Pelan-pelan.
832
01:17:27,439 --> 01:17:29,733
Ayah, kau harus mendengarku.
833
01:17:29,900 --> 01:17:32,152
Baik. Aku mendengarkan.
834
01:17:32,319 --> 01:17:36,114
Pergilah ke tempat terang
dan ramai.
835
01:17:36,281 --> 01:17:38,242
Ayah?
836
01:19:18,675 --> 01:19:19,510
Astaga!
837
01:19:19,676 --> 01:19:21,512
Sawyer, ini aku!
838
01:19:23,514 --> 01:19:25,090
Bagaimana kutahu itu kau?
839
01:19:29,394 --> 01:19:35,108
Kau adakan pesta ultah ke-6
di Chuck E. Cheese.
840
01:19:35,275 --> 01:19:40,197
Kau makan terlalu banyak pizza.
lalu kau muntah di lubang bola.
841
01:19:46,286 --> 01:19:47,246
Astaga.
842
01:19:47,412 --> 01:19:49,998
Sawyer! Kau tak apa?
Apa yang terjadi?
843
01:19:51,041 --> 01:19:53,252
- Apa yang terjadi?
- Makhluk itu tak suka cahaya.
844
01:19:57,005 --> 01:19:58,632
Di mana ayah?
845
01:20:03,762 --> 01:20:04,930
Makhluk itu membawanya
ke bawah sana.
846
01:20:13,856 --> 01:20:17,067
Kita tak boleh kehilangan dia.
847
01:20:17,985 --> 01:20:20,904
Sadie, apa yang kau lakukan?
848
01:20:21,071 --> 01:20:21,989
Ke mana kau?
849
01:20:22,406 --> 01:20:23,699
Sadie, jangan tinggalkan
aku di sini.
850
01:20:24,533 --> 01:20:26,994
Kau akan aman.
851
01:20:27,160 --> 01:20:30,038
Aku melihatnya berdarah.
Makhluk itu bisa terluka.
852
01:20:30,581 --> 01:20:32,332
Mungkin kita bisa menghentikannya.
853
01:22:55,767 --> 01:22:56,852
Sawyer!
854
01:23:08,030 --> 01:23:09,364
Sawyer, bangun!
855
01:23:09,531 --> 01:23:10,949
Kumohon. Sawyer!
856
01:24:11,677 --> 01:24:13,554
Diamlah.
857
01:24:29,361 --> 01:24:30,404
- Tidak!
- Ayah!
858
01:24:31,697 --> 01:24:32,698
Ayah!
859
01:24:35,617 --> 01:24:36,618
Sawyer!
860
01:24:45,002 --> 01:24:46,003
Sawyer?
861
01:24:49,756 --> 01:24:51,758
Sawyer? Ini aku, Sadie.
862
01:24:51,925 --> 01:24:53,635
Tolong lihat aku. Ayo.
863
01:24:53,802 --> 01:24:56,054
Hei. Kita akan keluar dari sini.
864
01:25:07,482 --> 01:25:09,401
- Ayah.
- Berikan padaku.
865
01:25:09,568 --> 01:25:11,361
Pegang lengannya. Angkat dia.
866
01:25:11,528 --> 01:25:12,362
- Kita harus mengeluarkannya dari sini.
- Aku tidak bisa.
867
01:25:12,529 --> 01:25:13,447
Ayo. Kau bisa.
868
01:25:13,906 --> 01:25:14,907
Ayo.
869
01:25:19,745 --> 01:25:21,538
Angkat dia.
870
01:25:22,289 --> 01:25:23,540
Maaf.
871
01:25:39,681 --> 01:25:40,682
Sadie?
872
01:26:05,582 --> 01:26:06,625
Ibu.
873
01:26:14,007 --> 01:26:15,092
Sadie?
874
01:26:16,510 --> 01:26:17,678
Sadie?
875
01:26:22,975 --> 01:26:23,851
Sawyer!
876
01:26:59,511 --> 01:27:00,762
Sialan kau.
877
01:27:02,511 --> 01:27:50,762
878
01:28:22,052 --> 01:28:23,053
Selamat tinggal.
879
01:28:44,491 --> 01:28:45,617
Sedikit lagi.
880
01:28:46,743 --> 01:28:47,744
Ayo.
881
01:29:24,781 --> 01:29:26,283
Aku sangat ketakutan.
882
01:29:31,288 --> 01:29:32,873
Aku jujur
883
01:29:35,417 --> 01:29:37,711
Aku takut jadi seorang ayah.
884
01:29:39,755 --> 01:29:40,756
Aku takut.
885
01:29:41,673 --> 01:29:44,051
Aku tidak tahu apa
bisa mengatasinya.
886
01:29:44,218 --> 01:29:46,261
Atau apa aku siap.
887
01:29:46,970 --> 01:29:49,264
Ibu membuat semua tampak mudah.
888
01:29:50,557 --> 01:29:52,267
Tidak ada yang sulit buatnya.
889
01:29:53,560 --> 01:29:56,146
Dan kupikir...
890
01:29:57,981 --> 01:30:00,275
Saat aku mengacau,
dia akan selalu ada.
891
01:30:00,442 --> 01:30:01,443
Lalu...
892
01:30:03,654 --> 01:30:05,155
tiba-tiba dia tak ada.
893
01:30:13,038 --> 01:30:15,791
Sering kulihat sosoknya
pada kalian.
894
01:30:18,001 --> 01:30:19,253
Sangat banyak.
895
01:30:21,255 --> 01:30:24,716
Aku tak pernah berencana
melakukan semua ini tanpa Ibu.
896
01:30:27,928 --> 01:30:28,929
Tidak.
897
01:30:29,972 --> 01:30:31,473
Kutahu kita bisa mengatasinya.
898
01:30:34,518 --> 01:30:35,519
Ya.
899
01:30:35,686 --> 01:30:37,062
Benar?
900
01:30:50,367 --> 01:30:51,493
Menyebalkan.
901
01:30:54,872 --> 01:30:58,000
Ya, karena itu roti,
dan bagel adalah roti.
902
01:30:59,960 --> 01:31:02,004
Sadie, bisa kembali sebentar?
903
01:31:11,847 --> 01:31:12,848
Dr. Weller?
904
01:31:20,189 --> 01:31:21,190
Halo?
905
01:31:55,557 --> 01:31:56,850
Ada yang bisa kubantu?
906
01:32:01,855 --> 01:32:03,273
Semua baik-baik saja?
907
01:32:05,855 --> 01:32:15,273
908
01:32:15,855 --> 01:32:25,273
58665
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.