Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,668 --> 00:00:43,919
- Ohhh.
2
00:01:58,035 --> 00:01:59,453
- It's awful.
3
00:02:10,756 --> 00:02:13,592
Let's leave.
- Weirdo.
4
00:04:08,832 --> 00:04:11,460
- Crazy Vinny, what are
you readin' about, Jana?
5
00:04:11,877 --> 00:04:13,503
How's Jana doin', Vinny, eh?
6
00:04:13,503 --> 00:04:14,838
- Ah, leave him alone.
- This guy's really crazy,
7
00:04:14,838 --> 00:04:16,131
you know?
- Hey, Vinny!
8
00:04:16,131 --> 00:04:17,632
- Hey, why don't you stop dreaming, Vinny?
9
00:04:17,632 --> 00:04:20,093
For Christ's sake, wake up
and get smart to yourself.
10
00:04:20,427 --> 00:04:23,346
- Jana Bates, sure she's
the queen of horror films.
11
00:04:23,346 --> 00:04:24,514
She's fantastic!
12
00:04:24,848 --> 00:04:27,517
Not because of Alan Cunningham,
though. He's no director.
13
00:04:27,934 --> 00:04:30,812
Wait till she works with me,
then we'll both win an Oscar.
14
00:04:30,812 --> 00:04:35,025
- Lights... Camera...
Action!
15
00:04:35,859 --> 00:04:38,278
"The Life of Vinny Durand,"
final take.
16
00:04:40,030 --> 00:04:41,740
- Ladies and gentlemen,
17
00:04:41,740 --> 00:04:44,701
The Academy of Motion Picture Arts and
Sciences proudly presents
18
00:04:45,118 --> 00:04:46,828
Mrs. Jana Bates.
19
00:04:46,828 --> 00:04:48,455
- And now, ladies and gentlemen,
20
00:04:49,164 --> 00:04:52,042
the award for the "Outstanding
Achievement by a Director,"
21
00:04:52,751 --> 00:04:56,755
and this coveted prize,
goes to a man of true genius,
22
00:04:57,464 --> 00:05:02,594
a wizard of the cinematic arts,
and it is Mr. Vinny Durand.
23
00:05:20,529 --> 00:05:23,490
- Get smart to yourself.
Stop dreaming, man.
24
00:05:23,949 --> 00:05:25,951
- Hey, Vinny, when are
you gonna make that film
25
00:05:25,951 --> 00:05:27,994
with Jana, huh?
- Hey, Vinny?
26
00:05:28,495 --> 00:05:29,871
- Shut up!
- Tell us how you feel.
27
00:05:29,871 --> 00:05:31,289
Hey, come on, Vinny.
28
00:05:31,331 --> 00:05:34,125
Get outta here! You're nothin'
but a bunch of creeps.
29
00:05:34,125 --> 00:05:35,794
Nothin' but a bunch of creeps!
30
00:05:35,794 --> 00:05:37,379
- Come on, Vinny, we wanna talk to you.
31
00:05:37,879 --> 00:05:40,090
Where you goin', now?
Vinny, come on back!
32
00:05:40,715 --> 00:05:42,300
- Bye-bye, Vinny!
33
00:05:44,886 --> 00:05:47,097
- Bye-bye!
34
00:06:02,362 --> 00:06:04,447
- Vinny Durand, you're on your way, man.
35
00:06:04,948 --> 00:06:07,409
Cannes Film Festival, here I come.
36
00:06:42,277 --> 00:06:43,904
- Hi, Ma.
37
00:06:44,905 --> 00:06:46,239
- Hi.
- How are you?
38
00:06:46,698 --> 00:06:48,241
- You're home early.
Are you all right?
39
00:06:48,366 --> 00:06:50,368
- Yeah, I'm fine. Couldn't feel better.
40
00:06:51,494 --> 00:06:54,164
I got my ticket and I'm
goin' to the south of France.
41
00:06:54,164 --> 00:06:55,790
The Cannes Film Festival, Ma!
42
00:06:56,416 --> 00:06:59,336
And I'm gonna make my
film with Jana Bates.
43
00:06:59,336 --> 00:07:02,672
- Vinny, stop thinking
about those crazy ideas.
44
00:07:03,173 --> 00:07:05,175
You'll only get yourself upset again.
45
00:07:05,383 --> 00:07:07,469
I made baked macaroni.
You don't eat right.
46
00:07:07,886 --> 00:07:10,513
More protein, you won't
have so many crazy ideas.
47
00:07:10,513 --> 00:07:12,557
- Look, Ma, I don't know
why the ideas are so crazy,
48
00:07:12,557 --> 00:07:15,268
you know, just ‘cause I wanna
make my film with Jana Bates.
49
00:07:15,518 --> 00:07:17,854
She wouldn't think my ideas are crazy, Ma.
50
00:07:18,271 --> 00:07:22,275
- It's wrong for you to be thinking
about Jana Bates day and night.
51
00:07:22,484 --> 00:07:25,320
Why don't you be happy
just driving the cab?
52
00:07:25,570 --> 00:07:27,405
- Because I got talent, Ma!
53
00:07:27,405 --> 00:07:29,074
I'm gonna be a great director some day!
54
00:07:29,074 --> 00:07:30,367
- Don't yell at your mother.
55
00:07:30,367 --> 00:07:35,080
- Nobody, nobody's gonna get in my way.
56
00:07:39,709 --> 00:07:41,419
- Here's some baked macaroni.
57
00:07:41,628 --> 00:07:43,797
- Oh, thanks, Ma, but I'm not
hungry right now.
58
00:07:43,797 --> 00:07:45,632
Please, you understand.
- Sure.
59
00:07:45,799 --> 00:07:47,384
- You make some
when I come back. Look...
60
00:07:47,842 --> 00:07:49,427
Louie D's gonna take care of the cab,
61
00:07:49,469 --> 00:07:51,846
and, don't worry, he'll give
you money and everything, okay?
62
00:07:52,097 --> 00:07:53,974
- Why are you doing this, Vinny?
63
00:07:54,391 --> 00:07:56,393
- I don't know, Ma.
Why do I have to do anything?
64
00:07:56,393 --> 00:07:57,852
I just have to do my thing.
65
00:07:59,813 --> 00:08:01,690
Just say a prayer for me
while I'm gone.
66
00:08:03,358 --> 00:08:05,443
I love you, Mom.
67
00:08:07,696 --> 00:08:08,989
- Goodbye.
68
00:08:11,157 --> 00:08:14,119
Oh, Vinny, you're such a dreamer.
69
00:09:07,756 --> 00:09:10,133
- Didn't I tell you, Vinny?
I come here for the chicks.
70
00:09:10,383 --> 00:09:13,053
This is the best damn hunting
ground I've ever found!
71
00:09:13,970 --> 00:09:16,723
And they all think I'm a rich Texan.
72
00:09:17,015 --> 00:09:18,391
- Thanks for the lift, Tex.
73
00:09:18,433 --> 00:09:20,727
- You stick around here,
boy, you'll have the time
74
00:09:20,727 --> 00:09:22,604
of your life.
- Thanks anyway,
75
00:09:22,604 --> 00:09:24,272
but I've got things to do.
76
00:09:24,773 --> 00:09:26,608
- Sure you won't change your mind?
77
00:09:27,233 --> 00:09:30,028
- Well, uh, appreciate the lift.
78
00:09:30,236 --> 00:09:32,781
- Oh, hey, man, I really
could use a drinking buddy.
79
00:09:32,906 --> 00:09:35,450
I mean, these chicks here
always travel in pairs.
80
00:09:36,117 --> 00:09:38,745
- Yahoo! Ride them, cowboy!
81
00:09:39,245 --> 00:09:41,247
- Whoo-hoo!
82
00:09:43,458 --> 00:09:45,460
I love the movies!
83
00:10:09,109 --> 00:10:11,569
- And now, NOVA Radio,
the English language voice
84
00:10:11,569 --> 00:10:13,655
of the French Riviera,
brings you the news.
85
00:10:13,988 --> 00:10:15,782
The free world is still in shock
86
00:10:15,782 --> 00:10:18,076
following the unsuccessful
assassination attempt
87
00:10:18,076 --> 00:10:19,911
upon the life of President Ronald Reagan.
88
00:10:20,370 --> 00:10:22,372
Doctors attending the
70-year-old chief of state
89
00:10:22,372 --> 00:10:24,916
listed his condition as
guarded but expressed optimism
90
00:10:24,916 --> 00:10:26,751
that Mr. Reagan would
make a complete recovery.
91
00:10:27,252 --> 00:10:29,462
Meanwhile, reports have
leaked from the FBI,
92
00:10:29,462 --> 00:10:31,422
which link the alleged
assassin, John Hinkley,
93
00:10:31,840 --> 00:10:33,216
with film actress Jodie Foster.
94
00:10:33,758 --> 00:10:36,344
An FBI source said that Hinkley
had written several letters
95
00:10:36,344 --> 00:10:38,429
and placed long distance
phone calls to Ms. Foster
96
00:10:38,429 --> 00:10:40,390
at her residence at Yale University.
97
00:10:40,723 --> 00:10:42,183
Hinkley's obsession with Ms. Foster
98
00:10:42,183 --> 00:10:45,103
allegedly began after seeing
her in the film "Taxi Driver,"
99
00:10:45,103 --> 00:10:46,896
in which she played a teenage prostitute.
100
00:10:47,147 --> 00:10:49,149
Ms. Foster was unavailable for comment.
101
00:10:55,155 --> 00:10:57,323
- This performance is by far the best.
102
00:11:02,537 --> 00:11:04,455
- Absolutely brilliant.
103
00:11:48,291 --> 00:11:49,959
- Jana Bates is just absolutely the queen
104
00:11:50,251 --> 00:11:52,003
of horror movies.
105
00:12:46,641 --> 00:12:48,559
- Now, NOVA Radio
brings you the news.
106
00:12:48,559 --> 00:12:50,645
Locally, the 34th Annual
Cannes Film Festival
107
00:12:50,645 --> 00:12:52,355
will get underway today, as once again
108
00:12:52,689 --> 00:12:54,607
the luminaries of the
international film industry
109
00:12:54,607 --> 00:12:57,026
pack themselves into that
small coastal resort town.
110
00:12:57,318 --> 00:13:00,113
Due to the rash of terrorist acts
that have scarred Europe,
111
00:13:00,113 --> 00:13:03,324
most notably yesterday's shooting
of Pope John Paul Il in Vatican Square,
112
00:13:04,075 --> 00:13:06,536
festival authorities have
increased security precautions.
113
00:13:06,703 --> 00:13:08,913
And now, we switch you to
our show business reporter
114
00:13:08,913 --> 00:13:10,290
on the scene, Roving Rona.
115
00:13:10,957 --> 00:13:13,001
- This is Roving Rona on the scene.
116
00:13:13,001 --> 00:13:15,295
The hottest ticket in town is an invite
117
00:13:15,295 --> 00:13:17,630
to the private soiree producer Bret Bates
118
00:13:17,630 --> 00:13:19,674
is throwing tonight to honor his star
119
00:13:19,674 --> 00:13:21,843
and once-upon-a-time wife, Jana Bates.
120
00:13:22,051 --> 00:13:24,595
Jana is said to be a
front-runner for Best Actress
121
00:13:24,595 --> 00:13:26,764
for her chilling performance in "Scream,"
122
00:13:26,806 --> 00:13:29,726
the smash horror flick
produced by Bret Bates
123
00:13:29,726 --> 00:13:31,978
but directed by Jana's new love
124
00:13:31,978 --> 00:13:34,564
and constant companion, Alan Cunningham.
125
00:13:34,939 --> 00:13:36,441
Talk about a love triangle.
126
00:13:36,441 --> 00:13:39,235
Sparks may fly tonight
at the Studio Circus.
127
00:13:39,235 --> 00:13:41,321
Who, you might ask, will be
around to pick up the pieces
128
00:13:41,321 --> 00:13:43,990
of Jana's career after
Bret and Alan fight it out?
129
00:13:44,198 --> 00:13:47,452
All this reporter can
say is, "Look out, Jana."
130
00:14:05,720 --> 00:14:07,347
- Excuse me, Mr. Bates?
131
00:14:07,513 --> 00:14:10,183
Mr. Bates, do you remember me?
My name is Susan Richards.
132
00:14:10,183 --> 00:14:11,642
- Sure I do, Susan.
133
00:14:12,101 --> 00:14:13,936
- I'm starring in
Stanley Kline's new film.
134
00:14:13,936 --> 00:14:14,937
- Hmm-mm.
135
00:14:14,937 --> 00:14:17,065
- I have a project I'd
like to discuss with you,
136
00:14:17,065 --> 00:14:18,900
if you've got the time.
137
00:14:18,900 --> 00:14:21,444
- I'd like to discuss it with you, Susan.
138
00:14:23,321 --> 00:14:25,531
- Mr. Bates, I'm talking about business.
139
00:14:25,531 --> 00:14:27,283
- So am I, honey.
140
00:14:27,867 --> 00:14:29,952
- Well, let go of me, I'm
not one of your starlets.
141
00:14:29,952 --> 00:14:32,288
I'm not on the beach
topless and walking down
142
00:14:32,288 --> 00:14:33,414
the Croisette.
143
00:14:33,414 --> 00:14:36,000
- You are too charming, Monsieur Bates.
144
00:14:37,627 --> 00:14:39,420
- Good luck, sweetheart.
145
00:14:44,258 --> 00:14:46,094
- Yes, it is true, Alan and I are in love,
146
00:14:46,552 --> 00:14:48,971
and I happen to think
he's a wonderful director.
147
00:14:49,514 --> 00:14:51,349
- So where does
that leave Bret Bates?
148
00:14:51,349 --> 00:14:52,517
- Well, uh...
- Mr. Bates
149
00:14:52,517 --> 00:14:54,560
is still Jana's producer.
150
00:14:55,103 --> 00:14:56,813
Perhaps you gentlemen
will excuse us now.
151
00:14:56,813 --> 00:14:58,481
We just wanna have a little dance.
152
00:14:58,606 --> 00:14:59,774
Thank you.
- Thank you.
153
00:15:09,325 --> 00:15:11,285
- Please let me in.
- No, sorry, it is not possible.
154
00:15:11,702 --> 00:15:13,246
Hello.
155
00:15:13,246 --> 00:15:14,497
Hi, bonsoir, hello.
156
00:15:15,581 --> 00:15:16,958
Sorry.
157
00:15:19,335 --> 00:15:21,712
- What about over here?
Come on, will ya?
158
00:15:21,712 --> 00:15:23,297
- No, no, you cannot go in, no.
159
00:15:23,297 --> 00:15:24,465
- Damn it.
160
00:15:29,429 --> 00:15:31,681
Eh, you're a bunch of creeps.
Who needs you anyway?
161
00:15:31,681 --> 00:15:34,434
I don't need you, I've been
in better places than this!
162
00:15:34,434 --> 00:15:36,978
- Good evening, mademoiselle.
I'm doing a study from articles.
163
00:15:37,311 --> 00:15:39,522
I want to examine the
psychological effect
164
00:15:39,522 --> 00:15:41,232
of the horror films on the public.
165
00:15:41,232 --> 00:15:43,734
Many people still believe
that repeated viewings
166
00:15:43,734 --> 00:15:46,279
of these films is warping the
minds of you young people.
167
00:15:46,654 --> 00:15:47,113
Now, my study--
- Hey, Lisa,
168
00:15:47,113 --> 00:15:48,990
come on, let's go to the party.
169
00:15:48,990 --> 00:15:50,950
- Come here!
Come here, Lisa!
170
00:15:50,950 --> 00:15:52,285
- You little shit.
171
00:16:00,168 --> 00:16:02,044
- You know, Marty,
I tell you, the timing
172
00:16:02,044 --> 00:16:05,089
of my film's perfect.
Horror's really in right now.
173
00:16:05,465 --> 00:16:08,509
Bret Bates got lucky.
Did a couple pictures
174
00:16:08,509 --> 00:16:10,970
with Jana just before the whole
fantasy thing really took off.
175
00:16:12,138 --> 00:16:14,223
- Stanley, I know it,
and you know it.
176
00:16:14,223 --> 00:16:15,808
Bret Bates is a lucky ass.
177
00:16:16,225 --> 00:16:20,188
As far as I'm concerned, he
parades that macho stud number
178
00:16:20,188 --> 00:16:22,690
of his just a little too
hard and much too often.
179
00:16:22,815 --> 00:16:25,610
Bet you didn't know
he had a thing going
180
00:16:25,610 --> 00:16:27,361
with Greg from my office.
181
00:16:27,778 --> 00:16:31,491
And from what I hear,
he hates Alan's guts.
182
00:16:33,242 --> 00:16:35,203
- You agents, you always
have to bring it down
183
00:16:35,203 --> 00:16:36,370
to that level, don't you?
184
00:16:37,121 --> 00:16:38,789
- You think that's something, Stanley?
185
00:16:39,415 --> 00:16:41,876
You wouldn't believe some of
the things I've got on you.
186
00:17:00,394 --> 00:17:02,647
- A bunch of decadent bastards.
187
00:17:03,272 --> 00:17:04,982
Who do they think they're
dealing with, anyway?
188
00:17:05,650 --> 00:17:09,779
I'm Vinny Durand, man.
I'm Vinny Durand.
189
00:17:10,321 --> 00:17:13,282
Someday, they'll be sorry.
I don't need their stupid party.
190
00:17:13,824 --> 00:17:15,701
They're gonna be sorry.
191
00:18:05,293 --> 00:18:07,461
- Look at them, pretending like
they really like each other.
192
00:18:07,461 --> 00:18:09,547
It's an act just for the photographers.
193
00:18:09,547 --> 00:18:11,757
Deep down, they really
hate each other's guts.
194
00:18:11,757 --> 00:18:13,301
I'll tell you something, Lee.
195
00:18:13,301 --> 00:18:14,218
- What?
196
00:18:14,218 --> 00:18:16,971
- Bret's gonna get bounced by
the two of them for sure.
197
00:18:16,971 --> 00:18:18,973
- And that'll make a lot of people happy.
198
00:19:23,829 --> 00:19:26,248
- Hello?
- Ms. Jana Bates, please?
199
00:19:26,874 --> 00:19:29,543
- She's not here.
- Look, I know she's there.
200
00:19:29,794 --> 00:19:31,337
I've got to talk to her.
201
00:19:31,337 --> 00:19:33,255
You tell her she better talk to me,
202
00:19:33,255 --> 00:19:34,965
because I'm going to make her the
greatest actress that ever lived.
203
00:19:34,965 --> 00:19:37,176
I've got the perfect movie for her.
204
00:19:37,468 --> 00:19:39,220
- Look, I don't know who
you are, but if this is about
205
00:19:39,387 --> 00:19:41,430
a script, forget it.
- It is about a script.
206
00:19:41,430 --> 00:19:43,849
- I produce all of Jana's films
and I don't read anything
207
00:19:43,849 --> 00:19:45,476
unless it comes through an agent.
208
00:19:45,476 --> 00:19:47,019
- I don't have an agent, but I--
- Got that?
209
00:19:49,188 --> 00:19:51,065
- What's wrong with the switchboard?
210
00:19:51,440 --> 00:19:52,733
I told them to screen all my calls
211
00:19:52,733 --> 00:19:55,403
regarding Jana's business.
They let some kook through.
212
00:20:14,338 --> 00:20:17,133
- This is for Jana Bates.
- Merci.
213
00:20:20,302 --> 00:20:22,972
- "You've played your last
horror film. Goodbye."
214
00:20:23,848 --> 00:20:27,268
- Hmm.
- What a strange note.
215
00:20:28,644 --> 00:20:31,605
Alan, are you sure you won't
go with me to see Bret?
216
00:20:31,605 --> 00:20:32,982
- No, not on your life.
217
00:20:32,982 --> 00:20:35,151
If he wants to see me, he'll invite me.
218
00:20:35,151 --> 00:20:37,194
Besides, I've got a feeling
he's upset about us.
219
00:20:37,194 --> 00:20:39,113
- He's not upset about anything.
220
00:20:39,530 --> 00:20:42,533
As long as he's got his
money and his young girls,
221
00:20:42,533 --> 00:20:45,953
he's happy, believe me.
- Yeah, I've noticed.
222
00:20:46,370 --> 00:20:47,496
- Yeah.
223
00:21:00,551 --> 00:21:02,511
- Por Monsieur Bates.
224
00:21:20,571 --> 00:21:21,947
- Monsieur Bates?
- Oui.
225
00:21:23,908 --> 00:21:25,075
Take it out.
226
00:21:29,789 --> 00:21:31,248
What is this, a threat?
227
00:21:31,248 --> 00:21:32,458
Who sent it?
228
00:21:32,458 --> 00:21:34,752
- Je ne sais pas, Monsieur.
Au revoir.
229
00:21:38,422 --> 00:21:42,176
Hmm, looks like it's gonna
be an interesting festival.
230
00:22:00,402 --> 00:22:01,403
- There she is.
231
00:22:01,403 --> 00:22:06,158
- Smile, Jana, baby!
Yeah, that's it, yeah.
232
00:22:08,536 --> 00:22:11,997
- Thank you, thank you. Hello.
233
00:22:14,792 --> 00:22:17,795
Thank you, thank you.
Hello, hello. Yes, hello.
234
00:22:42,903 --> 00:22:45,698
Bret? Bret?
235
00:22:54,290 --> 00:22:55,124
It's Jana.
236
00:23:06,093 --> 00:23:07,261
Bret?
237
00:23:22,359 --> 00:23:24,028
Hello?
238
00:23:26,655 --> 00:23:28,073
Hello?
239
00:23:33,329 --> 00:23:34,371
Hello?
240
00:23:36,206 --> 00:23:37,625
Hello?
241
00:23:44,757 --> 00:23:46,425
Bret?
242
00:23:59,146 --> 00:24:00,439
Bret!
243
00:24:05,486 --> 00:24:07,696
Oh, Bret! Bret, oh!
244
00:24:29,051 --> 00:24:31,011
- Look, you can never know
until you read a script
245
00:24:31,011 --> 00:24:33,055
exactly what kind of part it is.
246
00:24:33,055 --> 00:24:35,683
It's a fabulous part for Jana,
and it's not a horror picture.
247
00:24:35,683 --> 00:24:37,977
- Look, this is the deal, okay?
248
00:24:37,977 --> 00:24:41,355
We'll distribute the picture,
we'll also finance it.
249
00:24:41,355 --> 00:24:43,357
I'll produce the picture
and you direct it.
250
00:24:43,357 --> 00:24:46,068
Jana stars in it, but no Bret Bates.
251
00:24:46,068 --> 00:24:47,695
We will not deal with Bret Bates.
252
00:24:47,695 --> 00:24:49,863
- I don't think there's any way around it.
253
00:24:50,781 --> 00:24:53,575
- Believe me, there's a way
to get rid of Bret Bates.
254
00:24:55,703 --> 00:24:57,955
Drink up. Cheers.
255
00:25:08,340 --> 00:25:09,174
- I can't believe it.
- Excuse me. Excuse me.
256
00:25:09,508 --> 00:25:11,969
What is going on?
What happened to Bret?
257
00:25:12,469 --> 00:25:16,181
- I don't know. It was his head...
Oh, God!
258
00:25:16,181 --> 00:25:18,600
- We called the hotel right
after Ms. Bates arrived,
259
00:25:18,600 --> 00:25:21,311
and the manager,
who is a friend of mine,
260
00:25:21,311 --> 00:25:25,065
checked personally the room of Mr. Bates,
261
00:25:25,065 --> 00:25:29,528
but there was no Mr. Bates,
dead or alive.
262
00:25:29,987 --> 00:25:31,488
- I don't know...
- Excuse me.
263
00:25:31,780 --> 00:25:32,781
- I know I saw him, I know!
264
00:25:32,781 --> 00:25:34,158
- Jana, Jana, are you sure?
265
00:25:34,158 --> 00:25:35,951
I mean, do you know he was dead?
266
00:25:35,951 --> 00:25:38,454
You know and I know
he's a practical joker.
267
00:25:38,454 --> 00:25:42,833
- Alan... Alan, I swear
he was dead. I know.
268
00:25:42,833 --> 00:25:45,377
I've seen enough fake blood
to know the real thing
269
00:25:45,377 --> 00:25:46,128
when I see it.
270
00:25:46,128 --> 00:25:48,380
- Okay, you've had a really bad shock.
271
00:25:49,131 --> 00:25:51,508
I just hope he's not
playing some stupid game.
272
00:25:51,508 --> 00:25:53,594
- What are we gonna do?
- I'm sure the police
273
00:25:53,594 --> 00:25:56,346
are doing everything they can.
Let's just get out of here.
274
00:25:56,430 --> 00:25:58,098
I've got something that'll
help calm you down.
275
00:25:58,098 --> 00:26:00,017
- Well, what are you talking about?
276
00:26:00,017 --> 00:26:02,519
Damn it, you don't
believe me either, do you?
277
00:26:02,561 --> 00:26:04,938
- Okay, okay, I'm telling you,
he's probably up
278
00:26:04,938 --> 00:26:06,899
in the room with a bottle of champagne
279
00:26:06,899 --> 00:26:08,984
and a silly-ass grin on his face.
280
00:26:24,083 --> 00:26:25,501
Would you like a drink?
281
00:26:29,004 --> 00:26:32,800
- Alan, I think there was
a note attached to him.
282
00:26:34,259 --> 00:26:36,303
- I still think it's some kind of a joke,
283
00:26:36,929 --> 00:26:39,765
a sick joke, and it's more
of Bret's nonsense.
284
00:26:41,809 --> 00:26:43,977
Trust me, I'll get to the bottom of it,
285
00:26:43,977 --> 00:26:46,438
but for now forget about
Bret and forget about
286
00:26:46,438 --> 00:26:48,148
his special effects.
287
00:26:50,984 --> 00:26:52,653
- Oh, God...
288
00:27:06,375 --> 00:27:08,210
- This is NOVA Radio with the news.
289
00:27:08,210 --> 00:27:10,045
Financial turmoil gripped France today
290
00:27:10,045 --> 00:27:12,005
following the election of
Francois Mitterand,
291
00:27:12,005 --> 00:27:14,049
the first socialist
president since the founding
292
00:27:14,049 --> 00:27:15,259
of the Fifth Republic.
293
00:27:15,467 --> 00:27:17,845
Securities prices tumbled,
the franc came under
294
00:27:17,845 --> 00:27:21,014
heavy speculative pressure,
and the price of gold soared.
295
00:27:21,140 --> 00:27:23,183
And now we switch you to
our show business reporter
296
00:27:23,183 --> 00:27:24,351
on the scene.
297
00:28:02,389 --> 00:28:05,184
- Caught you, you naughty boy.
298
00:28:06,476 --> 00:28:08,020
Does your mommy know what you're doing?
299
00:28:13,108 --> 00:28:15,611
Don't be afraid, we won't hurt you.
300
00:28:17,404 --> 00:28:20,282
Oh, I got it. All action, no talk.
301
00:28:22,451 --> 00:28:25,829
Why don't you get your friend?
You know, the cowboy,
302
00:28:25,829 --> 00:28:27,664
and we'll go for a little swim.
303
00:28:30,751 --> 00:28:33,003
Forget it, creep. Get lost.
304
00:28:35,255 --> 00:28:37,507
Forget it, girls, he's
just like a little boy.
305
00:28:37,507 --> 00:28:40,093
He doesn't wanna play,
he just wants to watch.
306
00:28:42,763 --> 00:28:45,098
- Your movie must
have driven him crazy!
307
00:28:47,100 --> 00:28:50,520
- Hey, weirdo!
He's just a frustrated fan.
308
00:28:51,688 --> 00:28:55,108
- I know I saw Bret murdered.
And you and everybody else
309
00:28:55,108 --> 00:28:56,944
are trying to pretend it didn't happen.
310
00:28:57,402 --> 00:28:58,737
Just take a look at this.
311
00:28:59,821 --> 00:29:01,949
- Oh, yeah, definitely made the headlines.
312
00:29:01,949 --> 00:29:03,700
I think the worse thing
we can do right now
313
00:29:03,700 --> 00:29:04,910
is to overreact.
314
00:29:07,454 --> 00:29:09,873
- So as long as I can pretend
not to believe my own eyes
315
00:29:09,873 --> 00:29:13,293
and forget about it, then we
can live happily ever after.
316
00:29:13,877 --> 00:29:15,087
Is that what you want?
317
00:29:15,087 --> 00:29:17,381
- Jana, even you said that
you ran straight back out.
318
00:29:17,839 --> 00:29:19,841
How do you know what you really saw?
319
00:29:20,175 --> 00:29:22,594
Anything to do with Bret
is automatically suspicious,
320
00:29:22,594 --> 00:29:24,554
especially a disappearing act.
321
00:29:26,723 --> 00:29:29,184
- I'm actually starting to doubt myself.
322
00:29:29,601 --> 00:29:32,604
But tell me, why would Bret want to
do something like that? Why?
323
00:29:33,063 --> 00:29:35,565
You know, I really think it
could be a promotion stunt.
324
00:29:35,816 --> 00:29:37,234
It's right down his alley.
325
00:30:47,804 --> 00:30:50,140
- Alan, I've got to get the
hell out of here, please.
326
00:30:50,140 --> 00:30:52,017
- All right.
- Ms. Bates?
327
00:30:52,059 --> 00:30:53,602
Yes, could I have another smile?
328
00:30:53,602 --> 00:30:55,645
- Give him just one more smile.
329
00:30:55,645 --> 00:30:57,814
- Hold it, yes... Great.
330
00:31:01,193 --> 00:31:02,569
- Mr. Martin Bernstein?
331
00:31:02,569 --> 00:31:04,279
Your call is ready to Stanley Kline.
332
00:31:04,863 --> 00:31:05,864
- Thank you.
333
00:31:07,699 --> 00:31:11,161
- Pardon, Monsieur, Vinny Durand.
- Yes, your call will be next.
334
00:31:12,829 --> 00:31:15,457
- Hello? Hello? It's me, Marty.
335
00:31:15,457 --> 00:31:18,043
Yeah, yeah. You? Fantastic.
336
00:31:18,543 --> 00:31:20,670
Listen, about that Lilly Mars deal,
337
00:31:20,670 --> 00:31:22,839
I have to get 35Gs for Lilly Mars
338
00:31:22,881 --> 00:31:24,674
and she's gotta have a car and a driver.
339
00:31:25,050 --> 00:31:27,803
Are you kidding? She loves grisly movies.
340
00:31:27,803 --> 00:31:30,597
Listen, Stanley, if you
wanna be a real smart cookie,
341
00:31:30,597 --> 00:31:33,016
use Lilly in the lead,
not the old lady part.
342
00:31:33,016 --> 00:31:35,394
Well, okay, okay, okay.
343
00:31:35,394 --> 00:31:40,190
25Gs, but I want it up front
in the bank before she starts.
344
00:31:41,691 --> 00:31:42,943
It's a deal.
345
00:31:44,486 --> 00:31:46,071
B movie bastard.
346
00:31:48,490 --> 00:31:51,660
- Excuse me, Mr. Bernstein.
You're Lilly Mars' agent, aren't you?
347
00:31:52,035 --> 00:31:54,579
I think she's really great.
Look, I'm making this movie,
348
00:31:54,579 --> 00:31:56,373
it's a perfect picture for her.
349
00:31:56,373 --> 00:31:57,541
I've got this really great part.
350
00:31:57,541 --> 00:31:59,584
- Get lost, will ya?
- Mr. Durand.
351
00:31:59,584 --> 00:32:02,712
Your call is ready. You have to take it
or give up your place.
352
00:32:13,140 --> 00:32:16,768
Yes, operator, could you place
my call to the States, please?
353
00:32:17,144 --> 00:32:20,313
No, not the one to California.
The one to New York, yes.
354
00:32:20,522 --> 00:32:23,650
212 area code, 392-2304.
355
00:32:24,484 --> 00:32:25,819
Merci beaucoup.
356
00:32:31,283 --> 00:32:33,577
Hello, Mom?
- Hello, Vinny?
357
00:32:33,577 --> 00:32:35,579
- Listen, Mom, are you sitting down?
358
00:32:35,579 --> 00:32:37,289
‘Cause I got great news for you.
359
00:32:37,289 --> 00:32:39,332
Jana Bates is going to
star in my next movie.
360
00:32:39,332 --> 00:32:41,418
It's all set.
I'm producing and directing.
361
00:32:41,418 --> 00:32:43,837
- Vinny, are you sure
you're making a movie?
362
00:32:43,837 --> 00:32:47,757
- Look, Mama, would you please
just believe me for once?
363
00:32:48,175 --> 00:32:50,343
- You're going too far now, Vinny.
364
00:32:50,343 --> 00:32:52,512
You and your crazy ideas.
365
00:32:52,512 --> 00:32:55,432
Are you sure you're all right,
Vinny? You sound so crazy.
366
00:32:55,432 --> 00:32:57,350
Speak up, dear.
I can't hear you, Vinny.
367
00:32:57,350 --> 00:32:59,769
- I can't hear you, Vinny,
you'll have to speak louder.
368
00:33:00,395 --> 00:33:02,856
- Who are you?
- That's better.
369
00:33:02,856 --> 00:33:05,817
Now tell us why you're
such a failure, Vinny.
370
00:33:06,276 --> 00:33:09,362
- I'm a genius. Jana Bates
is going to star in my movie.
371
00:33:09,362 --> 00:33:10,906
She loves me!
372
00:33:10,906 --> 00:33:13,742
- You couldn't get Jana
Bates to talk to you.
373
00:33:13,742 --> 00:33:16,119
Talk to you, talk to you.
374
00:33:16,119 --> 00:33:17,370
- Hello, Vinny?
375
00:33:18,413 --> 00:33:19,664
Vinny?
376
00:34:46,585 --> 00:34:48,712
- Please.
- Inspector Murrat--
377
00:34:48,712 --> 00:34:50,338
- Mareille.
- Mareille, whatever.
378
00:34:50,338 --> 00:34:54,593
Bret Bates got a note like
this before he disappeared.
379
00:34:55,218 --> 00:34:58,138
Now, what we want is protection.
380
00:34:59,889 --> 00:35:02,017
You don't think we're
making this up, do you?
381
00:35:02,976 --> 00:35:05,020
- Quite frankly, yes.
382
00:35:06,771 --> 00:35:09,441
He is a famous producer of horror movies.
383
00:35:10,650 --> 00:35:13,653
His ex-wife is a famous
star of horror films,
384
00:35:13,778 --> 00:35:16,448
and only she saw the body.
385
00:35:16,948 --> 00:35:18,992
Now everyone is talking about it.
386
00:35:18,992 --> 00:35:24,331
So, personally, I think it could
be a great publicity stunt.
387
00:35:24,748 --> 00:35:27,417
Perhaps the greatest we have ever had.
388
00:35:28,293 --> 00:35:31,504
Now, be satisfied and let us
get back to the real problems,
389
00:35:32,464 --> 00:35:34,424
like traffic congestion.
390
00:36:06,623 --> 00:36:09,959
- Marty Bernstein! Marty Bernstein!
391
00:36:12,253 --> 00:36:14,964
Marty Bernstein!
Message for Marty Bernstein!
392
00:36:16,466 --> 00:36:17,300
- Over here.
393
00:36:21,596 --> 00:36:23,056
Thanks.
- Monsieur.
394
00:36:28,853 --> 00:36:32,524
I thought he'd run out
on me, the sly bastard.
395
00:36:33,274 --> 00:36:36,569
Disappearance, my ass. He was
setting me up the whole time.
396
00:36:49,374 --> 00:36:51,459
Thanks. I mean, merci.
397
00:37:09,978 --> 00:37:11,730
Star Theater, huh?
398
00:37:14,315 --> 00:37:18,111
Hello? Hello, Bret?
399
00:37:21,030 --> 00:37:22,323
It's me, Marty!
400
00:37:24,242 --> 00:37:26,786
Hey, I got your message, man,
came for my money.
401
00:37:26,786 --> 00:37:28,163
Come on, lay it on me.
402
00:37:31,207 --> 00:37:32,959
You always were theatrical, Bret,
403
00:37:33,460 --> 00:37:35,044
but, man, you're blinding me.
404
00:37:36,296 --> 00:37:37,130
Bret?
405
00:37:38,673 --> 00:37:40,175
Hey, you know, you
certainly had us all fooled.
406
00:37:40,175 --> 00:37:42,635
I gotta hand it to you, you sly fox.
407
00:37:45,972 --> 00:37:47,640
A lot of people received these notes.
408
00:37:47,640 --> 00:37:50,477
"You've made your last horror film."
Pretty frightening, Bret.
409
00:38:35,438 --> 00:38:36,564
- Hello, Mom?
410
00:38:36,564 --> 00:38:38,316
No, nothing's wrong.
I just wanna say hello.
411
00:38:38,566 --> 00:38:40,610
Look, I'm at the marketplace right now,
412
00:38:40,610 --> 00:38:43,196
and everybody wants my film.
They love it, yes.
413
00:38:43,279 --> 00:38:45,406
Jana and I did the
greatest scene yesterday.
414
00:38:45,865 --> 00:38:48,368
Oh, you would have loved it.
Really, we're getting closer
415
00:38:48,368 --> 00:38:50,161
and closer to one another all the time.
416
00:38:50,537 --> 00:38:52,622
I'm fine, Mom, just fine.
Yes, I'm fine.
417
00:38:52,622 --> 00:38:55,500
Look, Ma, I gotta go.
Look, I'm doing an interview.
418
00:38:55,500 --> 00:38:57,168
Yes, I have plenty.
I love you, too, Ma.
419
00:39:05,885 --> 00:39:07,387
- Hi, let me in.
- Non, non, non, monsieur.
420
00:39:07,387 --> 00:39:08,721
- I got my pass.
421
00:39:08,721 --> 00:39:10,139
- Non, non.
- I got some francs.
422
00:39:10,139 --> 00:39:11,641
You want some francs?
- Non, non, monsieur.
423
00:39:12,183 --> 00:39:13,643
- How come you won't let me in there?!
424
00:39:14,519 --> 00:39:16,145
What the hell you lookin' at?!
425
00:39:24,320 --> 00:39:25,321
- Hello.
426
00:39:27,407 --> 00:39:28,408
Thank you.
427
00:39:31,452 --> 00:39:33,371
- Thank you very much.
- Thank you.
428
00:39:34,038 --> 00:39:35,164
Thank you for coming.
429
00:39:35,748 --> 00:39:37,333
Ladies and gentlemen, Ms. Jana Bates.
430
00:39:38,167 --> 00:39:41,546
- Doesn't all the violence in
in these horror pictures get to you?
431
00:39:41,921 --> 00:39:44,173
We know it's all make-believe,
an illusion,
432
00:39:44,173 --> 00:39:46,634
but sometimes it all seems too real.
433
00:39:46,718 --> 00:39:49,220
- Well, a lot of people seem
to enjoy watching the news,
434
00:39:49,220 --> 00:39:52,724
which is much more horrific
than any film I've ever seen.
435
00:39:53,433 --> 00:39:56,144
It's the real violence in
life that's unbelievable.
436
00:39:56,561 --> 00:39:58,855
- But, Ms. Bates,
you're amazingly popular,
437
00:39:58,855 --> 00:40:01,274
don't you have any fears
that you might become
438
00:40:01,274 --> 00:40:03,902
the obsession of some fanatic?
439
00:40:04,402 --> 00:40:08,114
And if so, have you taken
any security precautions?
440
00:40:08,615 --> 00:40:11,200
- Not really. I believe
that people understand
441
00:40:11,200 --> 00:40:13,745
the difference between
real life and illusion,
442
00:40:13,745 --> 00:40:16,623
that I'm just an actress
playing a part in a movie.
443
00:40:17,582 --> 00:40:19,792
- But don't you think that art sometimes
444
00:40:19,792 --> 00:40:22,211
finds its way into being
imitated in real life?
445
00:40:22,545 --> 00:40:24,672
I mean, look at that
Hinckley-Reagan incident,
446
00:40:24,672 --> 00:40:26,382
and the fellow that shot Lennon.
447
00:40:26,382 --> 00:40:29,385
- Art is also an imitation of life.
448
00:40:29,385 --> 00:40:31,679
No matter how you look
at it, there's a definite
449
00:40:31,679 --> 00:40:34,641
animalistic side to every human being.
450
00:40:34,974 --> 00:40:37,393
I think this sick young man, Hinckley,
451
00:40:37,393 --> 00:40:38,853
might have tried to shoot President Reagan
452
00:40:38,853 --> 00:40:41,272
whether he'd seen the
film "Taxi Driver" or not.
453
00:40:41,272 --> 00:40:43,232
- Are you saying
that movies have no effect
454
00:40:43,232 --> 00:40:45,151
on the violence that we see in society?
455
00:40:45,151 --> 00:40:48,613
- I don't think it's created it.
At best, they only reflect it.
456
00:40:48,863 --> 00:40:51,240
- You're actually in Cannes, Ms. Bates,
457
00:40:51,240 --> 00:40:52,951
to promote a horror film, aren't you?
458
00:40:52,951 --> 00:40:54,953
- That's right, yes.
It's called "Scream."
459
00:40:54,953 --> 00:40:57,330
- Well, that should sell a lot of popcorn.
460
00:40:59,290 --> 00:41:00,291
- Okay, thank you very much for coming.
461
00:41:00,291 --> 00:41:03,670
We appreciate it very much
and we'll see you real soon.
462
00:41:03,670 --> 00:41:04,754
- Thank you.
- Thank you.
463
00:41:05,880 --> 00:41:07,548
- Ms. Bates, can I
have a picture, please?
464
00:41:07,548 --> 00:41:09,801
Big smile. Yes, nice close-up.
Lovely, lovely.
465
00:41:21,187 --> 00:41:23,439
- You're terrific, Jana.
- Thank you.
466
00:41:23,773 --> 00:41:25,108
- Thank you.
- Thank you, lovely.
467
00:41:25,108 --> 00:41:26,567
Thank you very much.
- Thank you.
468
00:41:31,322 --> 00:41:32,615
- You think they like me?
469
00:41:32,615 --> 00:41:34,951
- Oh, they love you. You're a star.
470
00:41:34,951 --> 00:41:36,452
- Why did they all leave?
471
00:41:36,744 --> 00:41:38,997
- They went off to love another star.
472
00:41:45,378 --> 00:41:46,838
- Please.
473
00:41:46,838 --> 00:41:48,131
Un dollar.
474
00:42:10,319 --> 00:42:11,821
- Forget it, creep.
475
00:43:24,310 --> 00:43:26,229
- Creep! Somebody get
this guy out of here.
476
00:43:26,229 --> 00:43:27,730
- No, no, no, I love you Jana, no, please.
477
00:43:27,730 --> 00:43:29,649
- Won't you control
your customers, goddamn it?!
478
00:43:29,649 --> 00:43:31,359
- Please, I love you, Jana,
please, please.
479
00:43:31,359 --> 00:43:33,027
- What's the matter with you?
480
00:43:33,027 --> 00:43:34,570
- Please, I love you, Jana, please!
481
00:43:44,455 --> 00:43:45,998
- This is NOVA Radio news.
482
00:43:45,998 --> 00:43:47,708
Violence is the headline around the world.
483
00:43:47,708 --> 00:43:50,628
In Madrid, two policemen are
killed by a terrorist bomb,
484
00:43:50,753 --> 00:43:53,631
and there are reports of plots
against the life of King Juan Carlos.
485
00:43:53,756 --> 00:43:56,217
In New York, three bombs were
discovered within 20 hours
486
00:43:56,217 --> 00:43:58,177
in Pan American World Airways,
487
00:43:58,177 --> 00:44:00,304
Kennedy International terminal.
One bomb exploded,
488
00:44:00,304 --> 00:44:02,473
killing a 20-year-old man.
489
00:44:02,473 --> 00:44:05,017
In Rome, the accused
assassin of Pope John Paul ll
490
00:44:05,017 --> 00:44:07,270
told Italian magistrates
that he had considered
491
00:44:07,270 --> 00:44:09,021
killing the Queen of England,
492
00:44:09,021 --> 00:44:11,357
Secretary General of the
United Nations Kurt Waldheim,
493
00:44:11,357 --> 00:44:14,485
and Simone Vile, President
of the European Parliament,
494
00:44:14,485 --> 00:44:16,779
before deciding to make
the pontiff his target.
495
00:44:16,779 --> 00:44:18,406
Now for the local news.
496
00:44:18,406 --> 00:44:20,616
The disappearance of two
prominent participants
497
00:44:20,616 --> 00:44:22,201
in this year's Cannes Film Festival
498
00:44:22,201 --> 00:44:24,036
has local authorities baffled.
499
00:44:24,370 --> 00:44:26,372
Two Americans,
film producer Bret Bates
500
00:44:26,372 --> 00:44:29,000
and flamboyant theatrical
agent Martin Bernstein,
501
00:44:29,000 --> 00:44:31,252
seemed to have vanished under
mysterious circumstances
502
00:44:31,252 --> 00:44:34,505
after allegedly receiving
anonymous threatening messages.
503
00:44:34,839 --> 00:44:37,884
And now, we switch you to our
show business reporter on the scene.
504
00:44:38,968 --> 00:44:41,888
- And some of these. Thank you.
505
00:44:43,973 --> 00:44:45,766
Pardon. Pardon.
506
00:45:37,985 --> 00:45:39,487
- I love it.
507
00:46:01,175 --> 00:46:02,385
Morel!
508
00:46:20,069 --> 00:46:22,780
- Great stuff. Hell of a killing.
509
00:46:22,947 --> 00:46:24,907
- Mais oui!
510
00:46:38,379 --> 00:46:39,380
- Oh, excuse me.
511
00:46:39,422 --> 00:46:41,007
Hey, wait a minute, aren't you
Stanley Kline the director?
512
00:46:41,007 --> 00:46:42,341
- Hey, I'm really just leaving.
513
00:46:42,383 --> 00:46:43,467
- "A Caller in the Night"?
514
00:46:43,467 --> 00:46:44,510
- Right, right. Why aren't
you at the screening?
515
00:46:44,510 --> 00:46:46,345
- I just did go to the screening.
I saw the screening.
516
00:46:46,345 --> 00:46:48,431
It was disgusting! It made me sick!
517
00:46:48,431 --> 00:46:50,099
It made everybody sick!
518
00:46:50,558 --> 00:46:53,102
- You're crazy, man. You're crazy.
519
00:46:53,728 --> 00:46:57,106
- You shouldn't be allowed to
make films like this, Stanley!
520
00:47:00,568 --> 00:47:02,028
You'll get yours.
521
00:47:10,870 --> 00:47:12,621
- And now, the early morning news.
522
00:47:12,913 --> 00:47:15,041
Local police in Cannes have
asked for help from Paris,
523
00:47:15,041 --> 00:47:17,251
following the discovery
of the mutilated body
524
00:47:17,251 --> 00:47:19,253
of famous agent and entrepreneur,
Martin Bernstein,
525
00:47:19,253 --> 00:47:21,922
who disappeared recently under
mysterious circumstances.
526
00:47:22,340 --> 00:47:24,759
Dental records sent from Los
Angeles enabled the police
527
00:47:24,759 --> 00:47:26,344
to identify the body.
528
00:47:26,761 --> 00:47:28,971
The very real possibility
that a mad Killer
529
00:47:28,971 --> 00:47:31,223
might be on the loose at the
International Film Festival
530
00:47:31,223 --> 00:47:33,559
has sent a wave of panic through Cannes
531
00:47:33,559 --> 00:47:35,978
and many guests are packing
their bags and planning
532
00:47:35,978 --> 00:47:37,021
early departures.
533
00:47:37,063 --> 00:47:38,773
Festival officials are doing all they can
534
00:47:38,773 --> 00:47:41,650
to increase security and have
issued a call to the public
535
00:47:41,650 --> 00:47:43,110
to avoid panic.
536
00:47:43,569 --> 00:47:45,363
- Stanley, I've
made plane reservations.
537
00:47:45,363 --> 00:47:47,573
I'm going home.
- What are you talking about?
538
00:47:47,573 --> 00:47:49,075
We've only been here for a couple of days.
539
00:47:49,075 --> 00:47:50,493
- I know that.
540
00:47:51,160 --> 00:47:53,788
- Look, I think we should
relax and take it easy here.
541
00:47:53,788 --> 00:47:55,581
I mean, you can't just get on the plane
and go back right away.
542
00:47:55,581 --> 00:47:56,791
That's crazy.
543
00:47:56,791 --> 00:47:59,126
- There's a maniac
running loose in this town
544
00:47:59,126 --> 00:48:01,170
and I'm obviously on his list.
545
00:48:02,213 --> 00:48:05,716
The note I got is exactly
like the note Bret Bates got
546
00:48:05,716 --> 00:48:07,301
and he's missing.
547
00:48:09,220 --> 00:48:12,264
They found the same note
in Marty Bernstein's room.
548
00:48:12,765 --> 00:48:16,477
- Okay. Tomorrow morning,
I'll take you to the airport
549
00:48:16,477 --> 00:48:17,645
and you can get out of here.
550
00:48:18,854 --> 00:48:20,523
But before you go,
551
00:48:20,856 --> 00:48:23,192
I have a very special place
I'd like to take you to.
552
00:49:13,784 --> 00:49:16,912
- It's incredible. What is it?
- Don't ask any questions,
553
00:49:16,954 --> 00:49:18,706
you'll ruin my surprise.
Come on.
554
00:49:22,543 --> 00:49:24,503
- Stanley, why are you pulling me?
555
00:49:24,503 --> 00:49:25,463
You're hurting me.
- Come on, come on,
556
00:49:25,463 --> 00:49:26,922
just a bit further.
557
00:49:30,050 --> 00:49:32,344
- Stanley, you're really acting weird.
558
00:49:32,344 --> 00:49:33,929
What are we doing here?
This place is closed.
559
00:49:33,971 --> 00:49:35,514
We shouldn't be here.
560
00:49:36,140 --> 00:49:39,685
- This is so special. We're all alone.
561
00:49:40,895 --> 00:49:42,521
Look at that tower.
562
00:49:42,521 --> 00:49:45,357
- Yeah. Is that my surprise?
563
00:49:48,027 --> 00:49:50,779
- Just the beginning of it.
Let's go.
564
00:49:54,366 --> 00:49:56,410
You're gonna love my surprise, Susan.
565
00:49:56,410 --> 00:49:58,287
Come on, come on, close your eyes.
566
00:49:58,621 --> 00:50:00,664
It's your last night.
Close your eyes. That's it.
567
00:50:00,664 --> 00:50:01,957
- I don't want to close my eyes.
568
00:50:01,957 --> 00:50:04,585
- Okay, here we go. Oops, watch
yourself. Come on, come on.
569
00:50:04,585 --> 00:50:06,003
Sit down, there's a bench right here.
570
00:50:06,045 --> 00:50:07,213
- Where?
- See, there's a bench.
571
00:50:07,213 --> 00:50:09,256
I want you to sit down.
Just stay right there.
572
00:50:09,256 --> 00:50:11,091
Keep your eyes closed. That's it.
573
00:50:11,091 --> 00:50:14,094
- This is ridiculous. I don't want
to keep my eyes closed, Stanley.
574
00:50:16,514 --> 00:50:18,766
What are you doing with that?
- Nothing.
575
00:50:18,933 --> 00:50:20,476
Boy, you sure are jumpy, you know?
576
00:50:20,851 --> 00:50:23,646
I was just gonna put my initials
and your initials in this bench.
577
00:50:24,271 --> 00:50:25,898
You know, like when you're a little kid.
578
00:50:25,898 --> 00:50:27,900
Come on, just don't look,
don't look. Look out there,
579
00:50:27,900 --> 00:50:29,276
look at that beautiful view.
- I don't want to.
580
00:50:29,276 --> 00:50:30,361
- Just stay there.
581
00:50:30,361 --> 00:50:32,196
Now, the surprise is if you
wanna get your surprise,
582
00:50:32,196 --> 00:50:33,948
you're gonna have to find me.
583
00:50:34,156 --> 00:50:36,617
- Stanley, I don't wanna play this game.
584
00:50:37,201 --> 00:50:41,455
Stanley? Stanley, where are you?
585
00:50:42,122 --> 00:50:44,583
Let's get out of here. Stanley?
586
00:50:48,462 --> 00:50:50,589
This isn't funny anymore.
I'd like the car keys, please.
587
00:50:50,589 --> 00:50:53,592
- Hey, Susan.
- Damn you, Stanley.
588
00:51:15,948 --> 00:51:20,703
Stanley? Stop this, Stanley.
Come on, I know you're in here.
589
00:51:23,414 --> 00:51:25,624
Goddamn you, Stanley. I'll
never forgive you for this.
590
00:51:33,966 --> 00:51:36,885
Stanley?
- Come on, Susan.
591
00:51:36,885 --> 00:51:37,886
Up the stairs.
592
00:51:49,023 --> 00:51:51,900
- Stanley, I know you're there.
593
00:51:59,825 --> 00:52:02,411
I'd like to go home now.
Please, Stanley?
594
00:52:03,537 --> 00:52:06,790
God, Stanley. Stanley,
you're frightening me.
595
00:52:06,957 --> 00:52:08,542
Please come out.
596
00:52:12,338 --> 00:52:16,342
Ah, so this was the surprise,
after all.
597
00:52:17,092 --> 00:52:20,262
You might have told me, Stanley.
You scared me half to death.
598
00:52:20,888 --> 00:52:22,222
Where are you?
599
00:52:23,599 --> 00:52:25,643
Oh, Stanley, dramatic till the end.
600
00:52:52,544 --> 00:52:54,088
- Hello, Mom?
- Vinny, I read
601
00:52:54,088 --> 00:52:55,631
about Jana in all the newspapers.
602
00:52:55,631 --> 00:52:56,799
- What?
- Why don't they mention
603
00:52:56,799 --> 00:52:58,258
your name, Vinny?
- We're getting along great, really.
604
00:52:58,258 --> 00:53:00,094
Lots of interviews,
everyone wants to talk to us.
605
00:53:00,094 --> 00:53:02,054
Mom, they love us.
- What are you doing
606
00:53:02,054 --> 00:53:03,347
over there?
607
00:53:03,347 --> 00:53:05,808
It's taking you so long.
- No, Mama, I'm all right.
608
00:53:05,808 --> 00:53:08,102
Please, Mama, won't you
listen to me, just this once?
609
00:53:08,102 --> 00:53:09,395
Hold on, Ma.
610
00:53:09,395 --> 00:53:11,355
Okay, I'll be right there.
611
00:53:11,605 --> 00:53:14,024
Look, Ma, I gotta go right now.
612
00:53:14,400 --> 00:53:16,819
Yes, I swear, everything's okay.
613
00:53:17,736 --> 00:53:20,614
Mom, I'm going to be famous.
614
00:53:33,961 --> 00:53:36,505
Can you stop laughing at me?
615
00:53:36,922 --> 00:53:39,883
Because I'm good,
I have real talent.
616
00:53:40,384 --> 00:53:44,054
- Vinny Durand? I wouldn't
hire him to shine my shoes.
617
00:53:45,055 --> 00:53:47,683
- The man has no talent.
- The stupid asshole
618
00:53:47,683 --> 00:53:51,019
couldn't direct an Army training film.
619
00:53:51,019 --> 00:53:54,648
- Vinny Durand, your work
has no romance, no soul,
620
00:53:54,648 --> 00:53:59,445
no style and no grace.
No grace, Vinny!
621
00:54:00,863 --> 00:54:02,865
No grace.
622
00:54:03,949 --> 00:54:10,122
- I hate you. I hate you.
I hate you. I hate you.
623
00:54:12,332 --> 00:54:15,502
You'll see, you'll be proud of me.
624
00:54:16,670 --> 00:54:19,840
- I love you, Vinny.
- I love you, too.
625
00:54:19,840 --> 00:54:20,841
- Take care of yourself,
626
00:54:20,841 --> 00:54:22,509
and don't forget to call.
627
00:54:22,509 --> 00:54:23,969
Bye, Mom.
628
00:56:12,911 --> 00:56:14,580
- Who is it?!
629
00:56:15,414 --> 00:56:20,168
Ms. Bates, please don't be
frightened. I won't hurt you.
630
00:56:21,128 --> 00:56:23,297
But I just wanna talk about the film.
631
00:56:24,548 --> 00:56:28,677
Look, I read where you liked
this kind of champagne.
632
00:56:29,511 --> 00:56:32,097
- Who are you? Get out!
633
00:56:32,097 --> 00:56:35,183
- I thought we'd just have a drink
and talk about the film.
634
00:56:35,183 --> 00:56:36,935
You'll be absolutely perfect in it.
635
00:56:37,144 --> 00:56:39,187
You know, I've tried so hard to reach you,
636
00:56:39,187 --> 00:56:40,898
but they never let me talk to you.
637
00:56:41,899 --> 00:56:44,735
They never even realized
what a great talent you have.
638
00:56:45,402 --> 00:56:50,407
They misuse you, but please
believe me, I'll make you happy.
639
00:56:51,325 --> 00:56:53,243
- Please get out.
- No, no, no,
640
00:56:53,243 --> 00:56:56,204
you don't understand how
long I've been trying to--
641
00:56:56,204 --> 00:56:58,373
- I said, get out. Now!
642
00:56:58,415 --> 00:57:00,459
Get out! Get out! Get out...
643
00:57:06,256 --> 00:57:08,759
- Ms. Bates, please...
- Get out.
644
00:57:18,977 --> 00:57:20,854
- You don't understand me!
645
00:57:29,613 --> 00:57:33,033
It's always been that way for me.
646
00:57:33,742 --> 00:57:35,619
I just want to tell you about the film.
647
00:57:40,958 --> 00:57:45,587
I think that look would look
great in the graveyard scene.
648
00:57:47,214 --> 00:57:49,967
And I think that every side
of your face is the best side.
649
00:57:53,178 --> 00:57:56,223
I've seen thousands of photos
and your films hundreds
650
00:57:56,223 --> 00:57:59,059
of times, but of course, as
your director, that's my job.
651
00:58:02,688 --> 00:58:06,316
Could you move your head a
little to the right, Ms. Bates?
652
00:58:08,527 --> 00:58:10,362
Perfect, just perfect.
653
00:58:11,655 --> 00:58:13,657
You take directions perfectly.
654
00:58:17,244 --> 00:58:19,997
You're my star.
- No.
655
00:58:21,248 --> 00:58:22,249
- Who's there, what's going on?
656
00:58:22,249 --> 00:58:23,667
- No!
- Ms. Bates!
657
00:58:23,667 --> 00:58:24,751
- Ms. Bates?
658
00:58:26,294 --> 00:58:27,129
Hey!
659
00:58:32,342 --> 00:58:33,760
Help me! Help me!
660
00:58:35,971 --> 00:58:37,431
Help me!
661
00:58:40,308 --> 00:58:41,268
No, no!
662
00:58:41,685 --> 00:58:42,936
- Jana, please!
663
00:58:45,355 --> 00:58:48,150
Jana, let me in!
664
00:58:48,150 --> 00:58:50,902
Let me in! Jana,
you don't understand!
665
00:58:55,574 --> 00:58:57,701
Jana!
- He's after me!
666
00:58:57,743 --> 00:58:59,870
Doesn't anybody hear me?
667
00:59:02,706 --> 00:59:04,374
- Jana!
668
00:59:07,544 --> 00:59:10,338
- Ms. Bates! Please!
- Help mel!
669
00:59:10,338 --> 00:59:12,591
- You don't understand, I
don't mean you any harm!
670
00:59:13,383 --> 00:59:16,344
Please, would you wait?
- Help mel!
671
00:59:20,557 --> 00:59:22,184
- Ms. Bates!
- Look!
672
00:59:22,392 --> 00:59:24,728
Another publicity stunt.
- What a cute idea.
673
00:59:25,020 --> 00:59:26,480
- Well, great, great.
674
00:59:29,107 --> 00:59:31,818
- He's trying to kill me. Help me!
675
00:59:42,871 --> 00:59:45,165
- Get out! Now!
676
00:59:46,500 --> 00:59:49,252
No!
677
01:00:02,557 --> 01:00:04,392
Help! Somebody...
678
01:00:04,434 --> 01:00:06,061
Help me!
679
01:00:06,061 --> 01:00:08,146
- Jana Bates!
- He tried to kill me!
680
01:00:08,480 --> 01:00:10,232
He's after me!
681
01:00:10,440 --> 01:00:12,275
- Is this part of your movie?
682
01:00:12,275 --> 01:00:14,694
- Mr. Cunningham, we are waiting.
Where is Ms. Bates?
683
01:00:15,445 --> 01:00:17,447
- Help!
- Hey, Jana baby, over here!
684
01:00:25,580 --> 01:00:26,998
- Help mel!
685
01:00:29,751 --> 01:00:32,045
- Hot damn, that's Jana Bates!
686
01:00:33,630 --> 01:00:35,924
- Somebody's trying to kill me!
687
01:00:36,424 --> 01:00:39,010
- What the hell are you doing?
- He tried to kill me.
688
01:00:39,761 --> 01:00:41,763
- Who tried?
- God, it's her!
689
01:00:41,763 --> 01:00:44,432
What a fabulous entrance!
- You're not making any sense.
690
01:00:44,683 --> 01:00:46,476
- In the bathroom!
- Jana!
691
01:00:47,310 --> 01:00:48,353
- What's happened?
692
01:00:48,353 --> 01:00:49,855
- Let me get you out of here.
Come on.
693
01:00:55,610 --> 01:00:58,530
- All right, give me
some room here, let me see
694
01:00:58,530 --> 01:01:00,073
what's going on.
695
01:01:00,073 --> 01:01:01,575
- Jana, what's going on in there?
696
01:01:01,575 --> 01:01:03,076
- Okay, get us to the hotel, quick.
697
01:01:04,286 --> 01:01:06,121
- Is she bleeding?
- She's driving away.
698
01:02:27,452 --> 01:02:28,912
- Here, just take these.
699
01:02:40,298 --> 01:02:42,300
Hi, Jonathan? Yeah, it's Alan.
700
01:02:43,802 --> 01:02:45,929
No, I'm afraid I got a
real serious problem.
701
01:02:46,805 --> 01:02:48,723
No, we're okay. It's
just that I need a couple
702
01:02:48,723 --> 01:02:50,433
of security guys here right now.
703
01:02:51,518 --> 01:02:54,145
Oh, great. Well, I'll try
to explain it all later.
704
01:02:54,854 --> 01:02:56,147
Yeah, so long.
705
01:02:58,817 --> 01:03:01,778
You okay?
- Yes.
706
01:03:03,488 --> 01:03:06,032
- I guess I've been real stupid
about this, haven't I?
707
01:03:07,617 --> 01:03:09,744
Are you gonna be able to
talk to the police?
708
01:03:10,620 --> 01:03:12,122
- I think so, yes.
709
01:03:13,373 --> 01:03:15,542
- Tomorrow we're gonna go
up to Jonathan's castle.
710
01:03:15,875 --> 01:03:18,295
He says it's beautiful.
It's got a great pool.
711
01:03:18,295 --> 01:03:20,338
We could relax and then
we'll come back
712
01:03:20,338 --> 01:03:21,298
on the awards night.
713
01:03:31,016 --> 01:03:32,809
- Morning, Mr. Cunningham,
Ms. Bates.
714
01:03:32,892 --> 01:03:35,186
- Morning, thanks.
- Thank you.
715
01:03:38,815 --> 01:03:41,067
- Okay, let's take off.
- Right behind you.
716
01:03:41,067 --> 01:03:42,444
Don't drive too fast.
717
01:05:08,071 --> 01:05:10,198
- Amazing place.
- Isn't it?
718
01:05:10,198 --> 01:05:11,825
Come on, let's go find Jonathan.
719
01:05:29,592 --> 01:05:31,261
- Hey, look who's here.
720
01:05:31,261 --> 01:05:33,138
Yeah, it's Jana and Alan.
Good to see you.
721
01:05:33,930 --> 01:05:34,931
- All right, girls.
722
01:05:35,432 --> 01:05:38,351
Hey, Alan, Jana.
- How you doing, Jonathan?
723
01:05:38,351 --> 01:05:40,395
- Very well.
- How's the rock and roll
724
01:05:40,395 --> 01:05:42,313
business?
- Very, very good indeed.
725
01:05:42,313 --> 01:05:44,065
It's a good idea you came today,
726
01:05:44,065 --> 01:05:46,317
‘cause we're off to Nassau
to do some recording.
727
01:05:47,026 --> 01:05:48,736
We're shuttin' the whole place down,
728
01:05:48,736 --> 01:05:50,029
but you're welcome to stay.
729
01:05:50,029 --> 01:05:51,406
- Well, we've gotta
get back tomorrow night
730
01:05:51,406 --> 01:05:52,240
for the awards.
- Yes, thanks
731
01:05:52,240 --> 01:05:54,200
for letting us stay, though.
732
01:05:54,200 --> 01:05:55,910
- Listen, what was it that
went down in Cannes, anyway?
733
01:06:02,041 --> 01:06:03,626
- I'm sorry.
734
01:06:03,835 --> 01:06:06,754
- I gotta have a place for
Jana to lie down. Do you mind?
735
01:06:06,754 --> 01:06:08,006
- Of course, of course, no problem.
736
01:06:08,006 --> 01:06:09,674
Melissa, love, look will you
do me a favor?
737
01:06:09,674 --> 01:06:10,925
- Hmm-mm.
- Would you take them
738
01:06:10,925 --> 01:06:12,218
up right away and show them their room?
739
01:06:12,260 --> 01:06:13,720
- Okay.
- Thanks a lot, love.
740
01:06:13,720 --> 01:06:15,013
Listen, I'll catch you later, okay?
741
01:06:15,013 --> 01:06:16,890
- Okay, thanks a lot, Jonathan.
- Take care.
742
01:06:38,244 --> 01:06:43,124
- First that thing with Bret,
then that madman last night.
743
01:06:44,167 --> 01:06:46,753
I suppose now you finally believe me.
744
01:06:47,629 --> 01:06:51,758
But is it all worth it?
745
01:07:33,258 --> 01:07:34,717
- Everything all right, Lou?
- Yes, sir, Mr. Casey.
746
01:07:34,717 --> 01:07:36,928
Everything's fine.
- Okay, well, look.
747
01:07:36,928 --> 01:07:39,180
Why don't you go take a break
and get something to eat?
748
01:07:39,180 --> 01:07:40,848
I'm gonna take a walk, get some fresh air.
749
01:07:40,848 --> 01:07:42,392
- Thank you, sir.
- Catch you later.
750
01:07:42,392 --> 01:07:43,977
- I'll be back in one half an hour.
- Okay.
751
01:07:44,894 --> 01:07:46,896
- How do you know someone
like Jonathan, anyway?
752
01:07:46,896 --> 01:07:48,690
I don't get a very good feeling about him.
753
01:07:49,023 --> 01:07:50,984
- Why not? He's a nice enough guy.
754
01:07:50,984 --> 01:07:52,944
Made a fortune in the music business,
755
01:07:52,944 --> 01:07:55,738
now he wants to spend a
fortune in the film business.
756
01:08:01,327 --> 01:08:03,496
- I don't know, this place
gives me the creeps.
757
01:08:03,496 --> 01:08:05,415
- You get the creeps takin' a piss.
758
01:08:12,463 --> 01:08:14,716
- This is perfect.
- Hey, what's that?
759
01:08:16,426 --> 01:08:17,635
- I don't know. Let's check it out.
760
01:08:29,439 --> 01:08:30,773
Look, over there!
761
01:08:33,359 --> 01:08:35,737
- Look out, he's got a gun!
762
01:08:37,405 --> 01:08:39,282
- Keep the door locked
and don't let anyone in.
763
01:08:50,209 --> 01:08:51,336
- What the hell?
764
01:08:51,836 --> 01:08:53,171
- What are you shooting at?
765
01:08:53,171 --> 01:08:54,631
- It was a prowler. He had a gun.
766
01:08:54,631 --> 01:08:55,882
- Did you see what he looked like?
767
01:08:55,882 --> 01:08:57,967
- No, too dark.
- Let's get out of here.
768
01:09:05,099 --> 01:09:07,018
- I don't understand, why
are we rushing away, Alan?
769
01:09:07,018 --> 01:09:09,395
We never even said goodbye
or thank you to Jonathan.
770
01:09:09,437 --> 01:09:11,022
- Never mind that. All I want you
to think about is tonight's
771
01:09:11,022 --> 01:09:12,982
awards ceremony.
- Oh, Alan,
772
01:09:12,982 --> 01:09:14,567
I don't know if I can make it.
773
01:09:14,567 --> 01:09:16,069
- Ah, I've taken care
of everything, darling.
774
01:09:16,069 --> 01:09:17,820
Now, if you remember,
there was a girl at the airport
775
01:09:17,820 --> 01:09:19,197
who looked a great deal like you.
776
01:09:19,197 --> 01:09:20,448
- Yes.
- Well, I've arranged
777
01:09:20,448 --> 01:09:22,325
for her to act as your decoy tonight.
778
01:09:22,325 --> 01:09:24,577
The police have made
special security for you.
779
01:09:25,078 --> 01:09:27,747
They're taking this Bret Bates
business very seriously.
780
01:09:37,048 --> 01:09:38,132
- And now, the news.
781
01:09:38,132 --> 01:09:40,134
Tight security surrounds
tonight's awards ceremony
782
01:09:40,134 --> 01:09:41,052
in Cannes.
783
01:09:41,052 --> 01:09:42,595
Two more guests of the
festival have been discovered
784
01:09:42,595 --> 01:09:43,846
brutally murdered.
785
01:09:43,846 --> 01:09:45,598
The bodies of director
Stanley Kline
786
01:09:45,598 --> 01:09:48,267
and actress Susan Archer, both
Americans, were discovered
787
01:09:48,267 --> 01:09:50,561
this morning mutilated and
hidden among the garbage
788
01:09:50,561 --> 01:09:52,271
outside of a restaurant kitchen.
789
01:09:52,271 --> 01:09:54,482
Authorities are now admitting
the anonymous threats
790
01:09:54,482 --> 01:09:56,776
received by all the victims
before their disappearances
791
01:09:56,776 --> 01:09:58,945
were not a publicity stunt
at all but the warnings
792
01:09:58,945 --> 01:10:00,363
of a deranged Killer.
793
01:10:00,405 --> 01:10:02,281
Still missing is producer Bret Bates,
794
01:10:02,281 --> 01:10:04,242
who police believe may
have been the first victim
795
01:10:04,242 --> 01:10:05,493
of the murderer.
796
01:10:06,494 --> 01:10:10,081
- Dust to dust and ashes to ashes.
797
01:10:19,298 --> 01:10:20,758
It's a masterpiece.
798
01:10:38,401 --> 01:10:42,488
"Dear Mom. Tonight will be
the culmination of my work.
799
01:10:43,656 --> 01:10:46,242
The highest achievement of my genius.
800
01:10:46,659 --> 01:10:49,454
Now all my dreams are
about to become reality,
801
01:10:50,413 --> 01:10:52,623
captured for eternity on film.
802
01:10:52,623 --> 01:10:54,667
No matter what happens
to me, Mama,
803
01:10:54,667 --> 01:10:57,837
my film will be my immortality.
804
01:10:58,713 --> 01:11:02,884
I've found such a beautiful castle
for the last scene in my film.
805
01:11:02,884 --> 01:11:06,053
"The Loves of Dracula'
will be the greatest
806
01:11:06,053 --> 01:11:08,014
horror film ever made.
807
01:11:09,223 --> 01:11:15,271
Jana will be my bride.
Your loving son, Vinny."
808
01:11:25,406 --> 01:11:26,824
- Over this way.
- Cathy Crosby.
809
01:11:27,950 --> 01:11:29,869
Hold it, Mr. Kristofferson.
810
01:11:30,244 --> 01:11:32,205
Let me get a shot of this,
Mr. Kristofferson.
811
01:11:34,165 --> 01:11:35,583
- Look this way, Ms. Crosby.
812
01:11:37,585 --> 01:11:39,962
- Hold it there.
813
01:11:44,509 --> 01:11:47,845
- Don't worry, Ms. Bates.
You need protection.
814
01:11:50,264 --> 01:11:52,475
Someone's trying to hurt you.
815
01:12:14,580 --> 01:12:16,666
- Here she comes,
it's Jana Bates!
816
01:12:43,693 --> 01:12:46,445
- You look very nice.
- Thank you.
817
01:12:56,789 --> 01:12:58,708
- Please, Jana.
- Over this way, Jana.
818
01:12:59,292 --> 01:13:00,710
Left, please, Jana.
819
01:13:11,846 --> 01:13:13,723
- Oh, hi.
- Good, you made it.
820
01:13:13,723 --> 01:13:15,600
Everything okay?
- Everything's fine.
821
01:13:15,600 --> 01:13:16,851
- Let me just see here.
- Here.
822
01:13:16,851 --> 01:13:18,102
That looks very good.
823
01:13:19,145 --> 01:13:22,356
Okay, Jana, this is Michelle Wagner.
Michelle, Jana Bates.
824
01:13:22,356 --> 01:13:25,651
- I'm so pleased to meet you.
Isn't this exciting?
825
01:13:26,152 --> 01:13:27,570
- Thank you, but do be careful.
826
01:13:27,570 --> 01:13:29,030
- Oh, I will.
827
01:13:29,030 --> 01:13:30,531
Now, didn't I tell you
it'd be okay?
828
01:13:30,740 --> 01:13:32,491
- Yep.
829
01:13:32,658 --> 01:13:34,702
If you will just come with us,
Ms. Bates.
830
01:13:35,745 --> 01:13:36,913
- Okay.
- Okay.
831
01:13:42,543 --> 01:13:45,004
- All right, young lady, are you
ready for your big part?
832
01:13:45,004 --> 01:13:45,922
- Yeah.
833
01:13:50,593 --> 01:13:52,261
- Please wait backstage, Ms. Bates.
834
01:13:52,261 --> 01:13:54,680
You will be safe here.
- Thank you.
835
01:14:07,443 --> 01:14:09,487
- Madame et monsieurs,
ladies and gentlemen,
836
01:14:09,487 --> 01:14:11,781
would you so kindly
give me your attention.
837
01:14:12,239 --> 01:14:14,450
We will begin tonight's ceremonies.
838
01:14:19,372 --> 01:14:21,540
The judges of tonight's
awards have been selected
839
01:14:21,540 --> 01:14:26,253
from distinguished producers,
directors and writers
840
01:14:26,253 --> 01:14:27,838
in the film industry.
841
01:14:29,757 --> 01:14:32,510
The selection of tonight's
winners has been most difficult.
842
01:14:33,344 --> 01:14:35,846
Here are our winners.
843
01:14:37,014 --> 01:14:39,642
This year's award for
"Outstanding Achievement
844
01:14:39,642 --> 01:14:43,604
in Screenwriting" goes to
the team of Kraus Walter
845
01:14:43,604 --> 01:14:46,816
and Helen Stummer of West
Germany for their stirring
846
01:14:46,816 --> 01:14:48,275
depiction of suffering
847
01:14:48,275 --> 01:14:52,822
in the modern technological
environment, "Iron Maiden."
848
01:15:00,830 --> 01:15:02,456
- Thank you, thank you.
849
01:15:05,459 --> 01:15:07,461
- Joanne, could you get me
a glass of water, please?
850
01:15:07,503 --> 01:15:09,046
- Sure.
- Thank you.
851
01:15:09,046 --> 01:15:09,922
- Be right back.
852
01:15:12,258 --> 01:15:14,927
- And now, the
presentation of the award
853
01:15:14,927 --> 01:15:17,471
for "Outstanding Achievement in the Field
854
01:15:17,513 --> 01:15:20,891
of Documentary Cinema,"
this year's winners
855
01:15:20,891 --> 01:15:25,438
are the British filmmakers
Elizabeth and John Kelly
856
01:15:26,147 --> 01:15:28,482
for their stunning vision of civil unrest
857
01:15:28,482 --> 01:15:29,900
in Northern Ireland.
858
01:15:52,131 --> 01:15:54,800
And now, ladies and gentlemen,
the time has come
859
01:15:54,800 --> 01:15:57,887
to award the prize for "Best Actress,"
860
01:15:58,596 --> 01:16:01,182
and I'd like to point out
that for the first time
861
01:16:01,682 --> 01:16:04,018
in the entire history of
the Cannes Film Festival,
862
01:16:04,643 --> 01:16:07,897
this prize is awarded
to an actress playing
863
01:16:07,897 --> 01:16:10,816
in a horror movie, so
it's my great pleasure now
864
01:16:10,816 --> 01:16:13,527
to call Ms. Jana Bates.
865
01:16:32,963 --> 01:16:35,132
There seems to be a problem
locating Ms. Jana Bates.
866
01:16:35,674 --> 01:16:39,136
Will Mr. Alan Cunningham please
come to the backstage immediately?
867
01:16:39,136 --> 01:16:41,180
Mr. Alan Cunningham,
backstage, please.
868
01:16:55,111 --> 01:16:57,988
Ladies and gentlemen, please be seated.
869
01:16:57,988 --> 01:16:59,907
- Does it look like her lipstick?
870
01:16:59,907 --> 01:17:01,242
- It's the same color. It's gotta be hers.
871
01:17:01,242 --> 01:17:02,868
- We found this jacket
with this note in it.
872
01:17:02,993 --> 01:17:03,786
Here.
873
01:17:05,329 --> 01:17:06,622
Can you understand it?
874
01:17:06,831 --> 01:17:09,917
- "I found such a beautiful castle
for the last scene in my film.
875
01:17:10,334 --> 01:17:13,170
"The Loves of Dracula' will be
the greatest horror film ever made.
876
01:17:13,546 --> 01:17:16,006
And Jana will be my bride.
877
01:17:17,675 --> 01:17:19,677
Your loving son, Vinny."
878
01:17:37,236 --> 01:17:38,904
- I hope you'll forgive me, Ms. Bates,
879
01:17:40,823 --> 01:17:42,408
but someone is trying to kill you.
880
01:17:43,284 --> 01:17:45,161
And the only way I could help you was
881
01:17:45,161 --> 01:17:46,787
to get you away from him.
882
01:17:46,787 --> 01:17:47,788
- Vinny Durand?
883
01:17:49,707 --> 01:17:51,542
- I'll kill you, you mother,
I'll kill you!
884
01:17:54,753 --> 01:17:56,630
- You'll never escape me.
885
01:17:56,630 --> 01:17:59,425
- I'm not you, I'm Vinny Durand.
886
01:18:00,384 --> 01:18:02,469
- You'll never escape me, Vinny.
887
01:18:03,137 --> 01:18:05,890
- I'm not you.
- I'm what you want to be.
888
01:18:06,182 --> 01:18:12,521
- That stupid Vinny... He's
nothing but a crazy fan.
889
01:18:14,899 --> 01:18:18,235
I promise you, Ms. Bates,
he won't bother you anymore.
890
01:18:20,863 --> 01:18:23,324
I can't wait until you see
the set of the last scene.
891
01:18:23,324 --> 01:18:24,742
It's incredible!
892
01:18:25,075 --> 01:18:26,577
I would've never really found it
893
01:18:26,660 --> 01:18:28,954
if you hadn't gone up to
the castle after everyone
894
01:18:28,954 --> 01:18:30,414
left yesterday.
895
01:18:32,041 --> 01:18:34,793
But I've decorated it
so beautifully for you.
896
01:18:35,586 --> 01:18:38,631
Your coffin is set in
red and black velvet.
897
01:18:40,674 --> 01:18:44,220
It's very important, Ms. Bates,
that your death scene
898
01:18:45,012 --> 01:18:47,014
look absolutely real.
899
01:19:47,616 --> 01:19:49,243
Lights...
900
01:19:51,453 --> 01:19:52,955
Camera...
901
01:19:53,831 --> 01:19:54,832
Action.
902
01:20:01,297 --> 01:20:03,132
And now, my beautiful bride,
903
01:20:03,132 --> 01:20:06,927
in the presence of this
human sacrifice and fire,
904
01:20:06,927 --> 01:20:11,181
I, Dracula, the Prince of Darkness,
release you eternally
905
01:20:11,181 --> 01:20:13,225
from your human bondage
here on Earth.
906
01:20:25,904 --> 01:20:29,616
Cut. Print, take one.
907
01:20:35,414 --> 01:20:38,417
You were terrific, Ms. Bates.
I wish you could have seen
908
01:20:38,417 --> 01:20:39,793
the special effects.
909
01:20:40,502 --> 01:20:42,546
I couldn't have done
this movie without you.
910
01:20:42,546 --> 01:20:44,673
You were simply magnificent.
911
01:20:49,386 --> 01:20:51,889
Sorry, Ms. Bates, about making
you feel uncomfortable.
912
01:20:53,390 --> 01:20:56,143
You know, maybe I can
get you a glass of water.
913
01:20:56,143 --> 01:20:58,187
You must be thirsty after this deal,
914
01:20:58,187 --> 01:20:59,521
but it was really worth it.
915
01:20:59,772 --> 01:21:01,774
- Now, isn't this a sweet little picture?
916
01:21:01,774 --> 01:21:04,443
- Who's that?
- Okay, Durand, back off.
917
01:21:05,736 --> 01:21:08,364
- Bret Bates.
- You've done real well,
918
01:21:08,364 --> 01:21:10,282
but it's all over now.
919
01:21:10,949 --> 01:21:12,743
I think it's time I paid you both off
920
01:21:12,743 --> 01:21:15,746
for helping me get rid of
all those insulting bastards.
921
01:21:16,580 --> 01:21:19,208
What's the matter, Jana dear,
surprised to see me?
922
01:21:19,875 --> 01:21:22,461
Yeah, it's me, your loving ex-husband.
923
01:21:23,420 --> 01:21:25,589
You should have known I'd
never let you leave me.
924
01:21:25,589 --> 01:21:27,508
I'd kill anyone who
tried to get in my way.
925
01:21:27,508 --> 01:21:28,926
- Bret, what are you doing?
926
01:21:28,926 --> 01:21:32,304
- And now I'm going to
finish what I started.
927
01:21:33,138 --> 01:21:36,517
You're about to become
this madman's last victim,
928
01:21:36,517 --> 01:21:39,228
and he's about to become a suicide,
929
01:21:39,228 --> 01:21:41,355
and no one will ever be the wiser.
930
01:21:41,563 --> 01:21:43,232
Didn't you love my special effects?
931
01:21:43,232 --> 01:21:44,525
I wish you could have seen it.
932
01:21:44,525 --> 01:21:48,487
The look on your face when you
saw me with a slit throat.
933
01:21:48,487 --> 01:21:51,156
- Please stop.
- I'll never forget it.
934
01:21:51,156 --> 01:21:53,617
In fact, it's all on film.
935
01:21:53,659 --> 01:21:55,994
Fantastic footage, it
would have been my final
936
01:21:55,994 --> 01:21:57,246
opus of horror.
937
01:21:57,246 --> 01:22:00,416
And when this creep showed
up with his obsession for you,
938
01:22:00,457 --> 01:22:03,836
I had the perfect fall guy.
- You're not gonna hurt her.
939
01:22:03,836 --> 01:22:06,463
- Can you believe it?
This guy really was trying
940
01:22:06,463 --> 01:22:08,048
to make a film with you.
941
01:22:09,758 --> 01:22:11,301
- What the--?
- Run, Jana, run!
942
01:22:19,184 --> 01:22:20,811
- No!
- You're not going anywhere.
943
01:22:22,396 --> 01:22:23,814
- No, no.
944
01:22:24,356 --> 01:22:25,732
- Let me go.
- No.
945
01:22:27,860 --> 01:22:30,863
Shouldn't have run off like that, Vinny.
Now I've got Jana.
946
01:22:31,738 --> 01:22:33,907
Want her? You're the
great screen-lover,
947
01:22:33,907 --> 01:22:34,867
come and get her!
948
01:22:35,200 --> 01:22:37,411
Show your ugly face
so I can blow it off.
949
01:22:37,703 --> 01:22:39,997
Come on, Vinny, let's get the final shot.
950
01:22:40,914 --> 01:22:43,250
- Run, Jana, run!
- No!
951
01:22:50,883 --> 01:22:52,468
No!
952
01:23:25,918 --> 01:23:28,170
- You really blew it,
Vinny. Vinny. Vinny.
953
01:23:28,170 --> 01:23:30,589
- You really blew it.
954
01:23:39,598 --> 01:23:44,603
- Alan!
955
01:23:49,858 --> 01:23:53,278
- Vinny, I'm really proud of you.
You finally made your movie.
956
01:23:53,278 --> 01:23:56,615
- Thanks, Ma, but it's the
last horror movie I'll make.
957
01:23:56,782 --> 01:23:58,408
Let me tell you about my next picture.
958
01:23:58,408 --> 01:24:00,118
You got any baked macaroni?
- Nope.
959
01:24:00,160 --> 01:24:02,704
- Anyway, I had this idea.
- Vinny.
960
01:24:02,704 --> 01:24:03,789
- I'm going through space.
- Vinny.
961
01:24:03,789 --> 01:24:05,082
- I'm out there all alone.
- Vinny.
962
01:24:05,374 --> 01:24:07,834
- Jana Bates and me, we're there in space.
- Vinny.
963
01:24:07,834 --> 01:24:09,920
- Anyway, what about
swashbuckling movies?
964
01:24:10,212 --> 01:24:11,421
Anyway, I can think of--
- Vinny!
965
01:24:11,421 --> 01:24:13,674
- What is it, Ma?
- You got a joint?
74670
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.