Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,702 --> 00:00:04,104
(WHOOSHING)
2
00:00:14,748 --> 00:00:16,883
Well, that was brisk.
3
00:00:16,916 --> 00:00:18,251
I hate the cold.
4
00:00:18,284 --> 00:00:21,221
COLIN: It must have been
80 below back there.
5
00:00:21,254 --> 00:00:25,592
You want to talk cold?
Try starting your car up on
a winter morning in Detroit.
6
00:00:25,625 --> 00:00:26,926
If your coat bunches
up in the back
7
00:00:26,960 --> 00:00:29,062
leaving some skin showing,
you hit that vinyl seat?
8
00:00:29,095 --> 00:00:30,230
(EXCLAIMS)
9
00:00:32,198 --> 00:00:34,100
Yeah, now this is
more like it.
10
00:00:34,534 --> 00:00:35,802
I'd say.
11
00:00:47,280 --> 00:00:49,749
COLIN: Did anyone see
a water fountain?
12
00:00:49,783 --> 00:00:53,820
Or a Pizza Hut?
My blood sugar's
running a little low.
13
00:00:53,853 --> 00:00:57,691
We better find something soon
because we've got five days
till the slide.
14
00:00:57,724 --> 00:01:00,060
Five days?
We could die
out here.
15
00:01:00,960 --> 00:01:02,362
Maybe not.
16
00:01:02,395 --> 00:01:03,463
Huh.
17
00:01:03,496 --> 00:01:05,832
I knew you'd
come through,
farm boy.
18
00:01:05,865 --> 00:01:07,534
So what you got
on your mind, huh?
19
00:01:07,567 --> 00:01:11,438
You know how to make
an animal snare out of
your shoelaces or something?
20
00:01:11,471 --> 00:01:12,972
COLIN: No.
Someone's coming.
21
00:01:13,073 --> 00:01:14,307
(HORSE NEIGHING)
22
00:01:46,606 --> 00:01:48,408
Hello. Howdy.
23
00:01:48,441 --> 00:01:51,111
Do you think you could
give us a ride to town?
24
00:01:52,445 --> 00:01:54,014
Maybe it's a mirage.
25
00:01:54,114 --> 00:01:57,717
What in the name of
Samuel T. Colt are you
all doing out here?
26
00:01:57,751 --> 00:02:01,888
It's hot enough to burn
the blueberries
off a Brahma bull.
27
00:02:01,921 --> 00:02:03,590
Very colorful mirage.
28
00:02:03,623 --> 00:02:05,225
We got separated
from our wagon train.
29
00:02:05,258 --> 00:02:07,594
One of our horses got
snake bit and the rest
of them ran off
30
00:02:07,627 --> 00:02:09,829
'cause my friend here
forgot to hobble them.
31
00:02:09,863 --> 00:02:14,734
Well, why didn't you say so?
Go on. Get aboard
before you fry your frijoles.
32
00:02:15,301 --> 00:02:17,737
(MAN CHUCKLING)
33
00:02:17,771 --> 00:02:21,241
Two of you better get up here
on top 'cause we ain't got
a lot of room back there.
34
00:02:21,274 --> 00:02:24,144
Hey, bro, where'd you
come up with that story?
35
00:02:24,177 --> 00:02:25,679
Happened to me once.
36
00:02:25,712 --> 00:02:27,414
Prom night.
37
00:02:27,447 --> 00:02:30,550
And better shake
your bootstraps.
38
00:02:30,583 --> 00:02:33,753
We're in Mr. K's territory.
39
00:02:33,787 --> 00:02:34,954
Mr. K?
40
00:02:39,325 --> 00:02:41,127
How're you all doing?
41
00:02:41,161 --> 00:02:42,529
Just fine, ma'am.
42
00:02:42,562 --> 00:02:45,799
Now that I'm graced
with such a beautiful
traveling companion.
43
00:03:05,919 --> 00:03:07,520
Who's this Mr. K?
44
00:03:07,554 --> 00:03:12,892
Oh, only the low-downdest
varmint this side of the
big muddy.
45
00:03:12,926 --> 00:03:14,728
And ugly?
46
00:03:14,761 --> 00:03:18,398
He is so ugly
that when he
was whelped,
47
00:03:18,431 --> 00:03:20,867
the doctor horsewhipped
his mama.
48
00:03:20,900 --> 00:03:22,702
(LAUGHING)
49
00:03:22,736 --> 00:03:24,437
No, that's a fact!
50
00:03:24,471 --> 00:03:25,705
Did he say "varmint"?
51
00:03:25,739 --> 00:03:29,242
Him and his boys
been raising hell
all over these parts.
52
00:03:29,275 --> 00:03:32,812
Stampeding cattle.
Burning out homesteaders.
53
00:03:32,846 --> 00:03:35,648
They got this whole
territory spooked.
54
00:03:35,682 --> 00:03:38,151
So mean he once shot
a man for snoring?
55
00:03:38,184 --> 00:03:40,487
Yeah, you heard of him.
56
00:03:40,520 --> 00:03:44,190
They say he's got a face
that'd scare the ugly off
a $2 whore.
57
00:03:44,224 --> 00:03:45,992
(LAUGHING)
58
00:03:46,092 --> 00:03:49,529
But I don't want
to get close enough
to him to find out.
59
00:03:52,365 --> 00:03:53,566
Hooch?
60
00:03:55,335 --> 00:03:57,303
So what brings
you out west, Miss...
61
00:03:57,337 --> 00:03:59,105
Beckett, Maggie.
62
00:03:59,105 --> 00:04:00,840
Maggie.
63
00:04:00,874 --> 00:04:04,611
Well, actually,
we're just passing through.
What about you, Mister, uh...
64
00:04:04,644 --> 00:04:07,514
Call me Ben.
I'm traveling
on business.
65
00:04:08,848 --> 00:04:10,050
(GUN FIRES)
66
00:04:14,154 --> 00:04:16,589
It's Mr. K!
It's Mr. K!
67
00:04:19,059 --> 00:04:21,061
(MEN SHOUTING)
68
00:04:21,061 --> 00:04:23,963
Hey, give us some cover.
Give us some cover!
69
00:04:26,933 --> 00:04:29,669
(GUNS FIRING)
70
00:04:46,586 --> 00:04:47,921
(COLIN GROANS)
71
00:04:51,758 --> 00:04:52,926
Colin!
72
00:04:54,094 --> 00:04:55,895
We lost Colin!
73
00:04:55,929 --> 00:04:59,299
MAGGIE: Stop the stage!
Stop the stage!
74
00:04:59,332 --> 00:05:01,101
REMBRANDT: Oh, man! Colin!
75
00:05:01,134 --> 00:05:03,536
Stop the stage!
Stop the stage!
76
00:05:03,570 --> 00:05:05,839
We got to go
back for Colin!
77
00:05:05,872 --> 00:05:07,240
Are you loco?
78
00:05:07,273 --> 00:05:08,742
We left him!
That's Mr. K!
79
00:05:13,046 --> 00:05:15,048
Pal,
you want to join him?
80
00:05:16,049 --> 00:05:18,051
Throw down that strongbox!
81
00:05:39,906 --> 00:05:43,677
QUINN:
What if you found a portal
to a parallel universe?
82
00:05:43,710 --> 00:05:47,547
What if you could slide into
a thousand different worlds
83
00:05:47,580 --> 00:05:51,384
where it's the same year
and you're the same person,
84
00:05:51,418 --> 00:05:53,687
but everything else
is different?
85
00:05:53,720 --> 00:05:56,456
And what if you can't
find your way home?
86
00:06:21,715 --> 00:06:23,683
ETHEREAL VOICE:Sliders.
87
00:06:35,695 --> 00:06:37,197
I'm sorry
about your friend.
88
00:06:37,230 --> 00:06:40,700
Anything I can do to help,
I'm staying
at the Palace Hotel.
89
00:06:40,734 --> 00:06:41,968
Thanks.
90
00:06:42,068 --> 00:06:43,870
Well, now what?
91
00:06:43,903 --> 00:06:46,339
See if we can
rustle up some help.
92
00:06:47,474 --> 00:06:48,942
Did he say "rustle"?
93
00:06:48,975 --> 00:06:49,976
Uh-huh.
94
00:06:51,211 --> 00:06:54,314
MAGGIE: Okay, so,
what's the story here?
95
00:06:54,347 --> 00:06:55,915
Something has
delayed this world's
96
00:06:55,949 --> 00:06:58,685
technological advancement
by about 150 years.
97
00:06:58,718 --> 00:07:00,653
Could be one
of a million things.
98
00:07:00,687 --> 00:07:03,123
All these guns
are making me jumpier
than a long-tailed cat
99
00:07:03,156 --> 00:07:05,625
in a room full
of rocking chairs.
100
00:07:05,658 --> 00:07:07,160
Sorry, it's catchy.
101
00:07:07,193 --> 00:07:10,597
The longer we wait the slimmer
the chances we have of finding
Colin alive.
102
00:07:16,302 --> 00:07:19,172
Doesn't anybody
in this town
knock anymore?
103
00:07:19,205 --> 00:07:21,207
You scared the hell
out of me!
104
00:07:21,241 --> 00:07:23,343
Sorry.
You are the sheriff?
105
00:07:23,376 --> 00:07:26,279
Well, what does it
say on the door
you didn't knock on?
106
00:07:26,312 --> 00:07:27,947
Undertaker.
107
00:07:28,048 --> 00:07:32,152
Oh. Well, he's upstairs.
Downstairs it says sheriff.
Now, what do you want?
108
00:07:32,752 --> 00:07:34,287
We were attacked.
109
00:07:34,320 --> 00:07:37,290
Our friend got knocked
off the stage about
10 miles outside of town.
110
00:07:37,323 --> 00:07:39,292
He was shot and could
be seriously hurt.
111
00:07:39,325 --> 00:07:42,429
He was shot by someone
by the name of a Mr. K?
112
00:07:42,462 --> 00:07:43,730
(COUGHS)
113
00:07:45,565 --> 00:07:47,400
Mr. K,
do you say?
114
00:07:47,434 --> 00:07:49,469
Well, that's what
the driver said.
115
00:07:49,502 --> 00:07:51,371
Well, what the hell
you want me to do
about it?
116
00:07:51,404 --> 00:07:52,839
You're the law.
117
00:07:52,872 --> 00:07:55,909
I want you to help us
find him and the man
who shot him.
118
00:07:55,942 --> 00:07:58,545
The buzzards are probably
picking at his bones by now.
119
00:07:58,578 --> 00:08:02,582
You want my advice,
is just do your
grieving and move on.
120
00:08:03,817 --> 00:08:06,486
Thank you.
You've been
a terrific help.
121
00:08:31,244 --> 00:08:33,380
QUINN: If that sheriff's
too yellow to help us
find Colin,
122
00:08:33,413 --> 00:08:34,948
we're just gonna have
to find him ourselves.
123
00:08:35,048 --> 00:08:36,049
MAGGIE: Yellow?
What?
124
00:08:36,082 --> 00:08:37,283
You called the
sheriff yellow.
125
00:08:37,317 --> 00:08:40,053
No, I did not.
Did.
126
00:08:40,053 --> 00:08:42,422
QUINN: Hi? Hello?
Could we get some
customer service here?
127
00:08:42,455 --> 00:08:45,158
Just hold your horses.
Would you just...
128
00:08:45,692 --> 00:08:47,961
(SNIGGERING)
129
00:08:48,061 --> 00:08:50,597
Did you get it?
Hold your horses?
130
00:08:50,630 --> 00:08:52,432
You run the
livery service?
131
00:08:52,465 --> 00:08:55,769
Livery, saloon,
dentist's office.
I'm expanding.
132
00:08:55,802 --> 00:08:57,671
Not much future
in law enforcement.
133
00:08:57,704 --> 00:09:00,573
That's terrific.
We'd like to rent
a couple of horses.
134
00:09:00,607 --> 00:09:02,308
Show me the money.
135
00:09:03,710 --> 00:09:05,011
Whoa, whoa!
136
00:09:06,346 --> 00:09:09,783
You know, if I was
looking for an outhouse,
that'd do just fine.
137
00:09:09,816 --> 00:09:11,751
What?
138
00:09:11,785 --> 00:09:13,520
I don't know where
you come from, son,
139
00:09:13,553 --> 00:09:17,824
we haven't used paper money
around these parts
since the recession of '74.
140
00:09:17,857 --> 00:09:20,093
I don't suppose
you take credit?
141
00:09:20,126 --> 00:09:21,261
Nope.
142
00:09:22,362 --> 00:09:25,031
But I might be able
to work out a trade.
143
00:09:25,031 --> 00:09:29,402
See, I need a little
songbird to entertain
my saloon customers.
144
00:09:29,436 --> 00:09:30,670
Excuse me?
145
00:09:30,704 --> 00:09:35,308
You know, nothing fancy.
Just perch up on the piano,
146
00:09:35,342 --> 00:09:39,412
bat them beautiful eyes,
and maybe, you know,
flash a little ankle.
147
00:09:41,948 --> 00:09:44,050
I don't think
the lady is interested.
148
00:09:44,050 --> 00:09:46,052
Why, that's a shame.
149
00:09:46,052 --> 00:09:50,390
For a short-term contract,
I could fix you up
with a couple of horses,
150
00:09:51,391 --> 00:09:54,160
throw in the tack
and gear to boot.
151
00:09:54,194 --> 00:09:57,230
Forget it.
152
00:09:57,263 --> 00:10:01,301
Well, it'd be a pity if your
friend was left lying out
there in the desert.
153
00:10:03,003 --> 00:10:04,971
We got fire ants.
Did I tell you that?
154
00:10:05,005 --> 00:10:06,373
Little bitty scutters,
but bite?
155
00:10:06,406 --> 00:10:07,440
(EXCLAIMS)
156
00:10:07,474 --> 00:10:08,608
They just...
157
00:10:08,641 --> 00:10:10,677
You know, I saw a fellow
once fall into a nest of them,
158
00:10:10,710 --> 00:10:13,880
swole up something
terrible before he died.
159
00:10:13,913 --> 00:10:16,216
Heard him screaming
two counties over.
160
00:10:19,686 --> 00:10:21,654
Okay.
161
00:10:21,688 --> 00:10:23,556
Two shows a day,
three on Saturday,
162
00:10:23,590 --> 00:10:26,026
room and board
and you keep the tips.
163
00:10:26,059 --> 00:10:30,330
Now, any private arrangements
are strictly between you
and the customers.
164
00:10:38,138 --> 00:10:40,407
Why, Miss Beckett,
you're a vision.
165
00:10:40,440 --> 00:10:43,643
Yeah, I clean up pretty good.
Stake a lady to a drink?
166
00:10:46,713 --> 00:10:49,015
I didn't realize
you were an entertainer.
167
00:10:49,049 --> 00:10:50,383
Neither did I.
168
00:10:50,417 --> 00:10:53,053
I won't be making
a career out of it,
I'll tell you that much.
169
00:10:53,086 --> 00:10:56,690
Yeah, it's just as well.
Saloons like this
are on their way out.
170
00:10:56,723 --> 00:11:00,493
Folks coming West these days
are looking for a more
family-oriented experience.
171
00:11:00,527 --> 00:11:02,862
Something for the wife
and kids to do.
172
00:11:02,896 --> 00:11:05,832
Not just drinking,
gambling and
girlie shows.
173
00:11:12,605 --> 00:11:16,076
I ain't paying you
to drink my whiskey.
174
00:11:16,076 --> 00:11:18,144
How about giving
them pipes a workout?
175
00:11:19,813 --> 00:11:21,381
I guess I'm on.
176
00:11:28,088 --> 00:11:29,456
MAGGIE: Excuse me.
177
00:11:31,758 --> 00:11:33,793
I don't suppose
you know any Madonna.
178
00:11:33,827 --> 00:11:35,495
(MEN WHISTLING)
179
00:11:38,832 --> 00:11:40,800
(PIANO PLAYING)
180
00:11:42,736 --> 00:11:46,506
De Camptown races
sing this song
181
00:11:46,539 --> 00:11:49,976
Doo-da, doo-da
182
00:11:50,010 --> 00:11:53,613
De Camptown racetrack
five miles long
183
00:11:53,646 --> 00:11:56,216
Oh, de doo-da day
184
00:11:56,249 --> 00:11:57,317
(WHISTLING)
185
00:11:57,350 --> 00:12:00,653
Going to play all night
186
00:12:00,687 --> 00:12:03,957
Going to play all day
187
00:12:04,057 --> 00:12:07,160
Bet my money on
the bob-tailed nag
188
00:12:07,193 --> 00:12:10,563
Somebody bet on the gray
189
00:12:10,597 --> 00:12:13,933
Came down
with my hat caved in
190
00:12:13,967 --> 00:12:17,070
Doo-da, doo-da
191
00:12:17,103 --> 00:12:20,774
I go back home
with a pocket full of tin
192
00:12:20,807 --> 00:12:24,544
Oh, de doo-da day
193
00:12:24,577 --> 00:12:26,179
QUINN: This looks
like the place.
194
00:12:26,212 --> 00:12:27,781
Yeah.
Colin!
195
00:12:28,648 --> 00:12:29,849
Colin!
196
00:12:45,231 --> 00:12:47,000
It's Colin's shirt.
197
00:12:49,169 --> 00:12:51,171
Maybe somebody
carried him off.
198
00:12:51,204 --> 00:12:53,006
And took him where?
199
00:12:53,106 --> 00:12:55,775
Yeah. Well,
don't look at me,
Kemo Sabe.
200
00:12:55,809 --> 00:12:59,913
I can't even tell you
when the BART is
coming without a schedule.
201
00:12:59,946 --> 00:13:01,047
Damn.
202
00:13:01,281 --> 00:13:02,716
(GROANS)
203
00:13:05,518 --> 00:13:07,220
I'd lie still
if I were you.
204
00:13:07,253 --> 00:13:08,922
Where am I?
205
00:13:08,955 --> 00:13:12,926
You're on our ranch.
I found you out
by Jawbone Wash.
206
00:13:12,959 --> 00:13:14,461
You're just a boy.
207
00:13:16,863 --> 00:13:18,131
Am not.
208
00:13:19,532 --> 00:13:21,267
Name's Ellie.
209
00:13:21,301 --> 00:13:22,736
Ellie Starr.
210
00:13:23,970 --> 00:13:25,972
Someone put a hole
through you.
211
00:13:27,440 --> 00:13:30,944
Rest easy, mister,
or I'll put another
one in you.
212
00:13:30,977 --> 00:13:32,579
You one of Mr. K's boys?
213
00:13:32,612 --> 00:13:34,247
No.
214
00:13:34,280 --> 00:13:37,417
But I think the piece
of lead in my shoulder
belonged to him, though.
215
00:13:39,085 --> 00:13:40,887
Ellie, you got chores.
216
00:13:40,920 --> 00:13:42,088
Ma.
217
00:13:42,422 --> 00:13:43,523
Now.
218
00:13:51,898 --> 00:13:54,634
The slug missed the bone
or you would've lost that arm.
219
00:13:54,668 --> 00:13:59,205
Now, if this came from
Mr. K's gun like you say,
you got to be damn lucky.
220
00:13:59,239 --> 00:14:00,874
He doesn't miss.
221
00:14:00,907 --> 00:14:02,409
You know him?
222
00:14:04,544 --> 00:14:06,379
He put one of these
223
00:14:07,514 --> 00:14:09,349
in my husband's back.
224
00:14:13,453 --> 00:14:17,257
Walk across the floor
in those tight pants
225
00:14:17,290 --> 00:14:21,294
Will you bust a seam
when you do that dance, baby?
226
00:14:21,327 --> 00:14:25,065
Tight pants!
Making me steamy
227
00:14:25,065 --> 00:14:28,835
Tight pants!
I know that you want me, baby
228
00:14:28,868 --> 00:14:32,639
Tight pants!
I can see romance
229
00:14:32,672 --> 00:14:36,409
Tight pants!
I love those tight pants
230
00:14:36,443 --> 00:14:38,411
Put them in the wash
231
00:14:38,445 --> 00:14:40,080
Put them in the dryer
232
00:14:40,113 --> 00:14:42,082
Shrinking them tighter
233
00:14:42,082 --> 00:14:44,084
I can sing higher
234
00:14:44,084 --> 00:14:47,320
Tight pants!
Everybody sing it
235
00:14:47,921 --> 00:14:49,522
ALL: Tight pants!
236
00:14:49,556 --> 00:14:51,691
I know that you want me, baby
237
00:14:51,725 --> 00:14:53,493
Tight pants!
238
00:14:58,264 --> 00:15:00,300
Place seems
a little dead.
239
00:15:30,397 --> 00:15:34,267
All right, folks.
I'm gonna be taking
a little break.
240
00:15:34,300 --> 00:15:37,604
That was fun, huh?
Just remember
to tip your server.
241
00:15:40,473 --> 00:15:41,641
MAN: Wait. Come back!
242
00:15:43,143 --> 00:15:44,778
I don't appreciate
being shot at.
243
00:15:44,811 --> 00:15:47,414
Didn't realize you
were on the stage.
244
00:15:47,447 --> 00:15:49,449
Man's got to
make a living.
245
00:15:50,383 --> 00:15:52,152
I thought that's
what I was here for.
246
00:15:52,185 --> 00:15:55,789
Easy, boys.
No use in spatting.
247
00:15:55,822 --> 00:15:58,091
We're all gonna make
a lot of money together.
248
00:16:09,035 --> 00:16:12,505
You told me the homesteader
problem would be taken care
of by the time I got here.
249
00:16:12,539 --> 00:16:14,474
Don't worry about it.
250
00:16:14,507 --> 00:16:19,045
Mr. K has been doing
a fine job putting together
properties for development.
251
00:16:19,045 --> 00:16:21,948
Those dirt farmers are
sitting on land we need.
252
00:16:22,048 --> 00:16:23,917
I said don't
worry about it.
253
00:16:23,950 --> 00:16:26,086
Well, I am
worried about it.
254
00:16:26,119 --> 00:16:29,055
If we can't lock up this land,
this whole deal falls apart.
255
00:16:32,692 --> 00:16:35,061
Looks like the songbird
got out of her cage.
256
00:16:35,061 --> 00:16:36,496
Let go of...
257
00:16:39,933 --> 00:16:41,167
My God.
258
00:16:45,939 --> 00:16:47,841
What's the matter, missy?
259
00:16:49,442 --> 00:16:52,112
Never seen a real
gunfighter before?
260
00:16:52,145 --> 00:16:54,280
Ever see a real
toothbrush before?
261
00:16:54,314 --> 00:16:56,516
BEN: There's no need
to drag her into this.
262
00:16:56,549 --> 00:16:59,352
What do you care?
You sweet on her?
263
00:16:59,386 --> 00:17:02,122
What were you
doing out there?
264
00:17:02,155 --> 00:17:05,225
I was...
I was looking
for the boss.
265
00:17:05,258 --> 00:17:08,661
I'm done with my first show.
I was hoping I could get out
of this wardrobe
266
00:17:08,695 --> 00:17:11,031
and freshen up a little,
maybe, before dinner.
267
00:17:11,064 --> 00:17:14,034
Baths is two bits.
Four bits if you
want fresh water.
268
00:17:14,034 --> 00:17:16,703
I'll take it out of your pay.
Now, get out of here.
269
00:17:16,736 --> 00:17:18,238
Do I know you?
270
00:17:19,172 --> 00:17:22,042
I don't think so.
I'd remember your face.
271
00:17:23,743 --> 00:17:25,512
I'm sure you would.
272
00:17:38,358 --> 00:17:41,394
Oh, here now.
You shouldn't be up.
273
00:17:41,428 --> 00:17:43,797
I need to get into town,
ma'am. My friends are
probably looking for me.
274
00:17:43,830 --> 00:17:46,066
Well, then,
let them find you.
275
00:17:46,099 --> 00:17:49,069
You're not gonna
be getting far
with that wound, mister.
276
00:17:49,102 --> 00:17:51,071
My name's Colin Mallory.
277
00:17:51,604 --> 00:17:53,239
That's a big gun.
278
00:17:54,507 --> 00:17:57,877
It was my father's.
He was in the army.
279
00:17:57,911 --> 00:18:00,046
He fought with
General Schwartzkopf
at Gettysburg.
280
00:18:00,080 --> 00:18:02,315
I told you not
to touch that.
281
00:18:03,416 --> 00:18:04,784
Can you shoot?
282
00:18:04,818 --> 00:18:08,054
My Daddy said
a man's got to know
how to use a gun.
283
00:18:11,524 --> 00:18:13,560
And look where
it got him, hmm?
284
00:18:22,535 --> 00:18:24,037
Mean hombres.
285
00:18:24,337 --> 00:18:26,206
Yep.
286
00:18:26,239 --> 00:18:30,443
Back from Wormhole Gulch.
Aiming to do some drinking
or some duking.
287
00:18:30,477 --> 00:18:31,578
Yep.
288
00:18:36,082 --> 00:18:38,918
Your chaps hurting you
as much as mine are?
289
00:18:39,386 --> 00:18:40,487
Yep.
290
00:18:44,457 --> 00:18:46,192
You didn't find him?
291
00:18:46,626 --> 00:18:48,395
Well...
292
00:18:48,428 --> 00:18:51,364
We found some wagon tracks.
Someone may have
picked him up.
293
00:18:51,398 --> 00:18:53,433
Who?
We lost the trail.
294
00:18:53,466 --> 00:18:56,870
Great. Well,
we've got another problem.
Mr. K's in town.
295
00:18:56,903 --> 00:18:59,205
And it seems he's
an old friend of ours.
296
00:18:59,239 --> 00:19:01,307
What?
Kolitar.
297
00:19:01,341 --> 00:19:02,876
Kolitar, the Kromagg?
298
00:19:02,909 --> 00:19:04,844
No, Kolitar,
the care bear.
299
00:19:04,878 --> 00:19:06,479
When we sprung him
from the slide cage,
300
00:19:06,513 --> 00:19:08,448
this must have been the world
he bounced back to.
301
00:19:08,481 --> 00:19:10,684
Talk about the good, the bad
and you're really ugly.
302
00:19:10,717 --> 00:19:12,819
How did he know
that we were on
that stagecoach?
303
00:19:12,852 --> 00:19:16,189
I don't think he did.
He didn't recognize me
in this get-up.
304
00:19:16,222 --> 00:19:19,592
But I overheard him
talking to the sheriff
and that Ben guy
305
00:19:19,626 --> 00:19:24,064
about some scam they have
to steal the land away
from the homesteaders.
306
00:19:24,097 --> 00:19:25,665
Maybe we got in the middle.
307
00:19:25,699 --> 00:19:27,701
Some of the homesteaders
might have picked up Colin.
308
00:19:27,734 --> 00:19:29,903
We've got to check out
all the local ranches
in the area.
309
00:19:29,936 --> 00:19:32,372
There's probably
a list of deeds
over at the land office.
310
00:19:32,405 --> 00:19:35,141
We're going to have
to keep these horses
for a spell longer.
311
00:19:35,175 --> 00:19:38,144
All right.
Well, just find Colin
312
00:19:38,178 --> 00:19:42,282
before I owe my soul
to the company store,
if you know what I mean.
313
00:19:50,090 --> 00:19:51,891
Evening, little lady.
314
00:19:56,196 --> 00:19:58,598
A hearty appetite
is a good sign.
315
00:20:02,102 --> 00:20:04,371
I know it's
not my place,
316
00:20:04,404 --> 00:20:06,206
but if I could say
something, ma'am.
317
00:20:06,239 --> 00:20:08,541
It's pretty clear
the girl misses
her father.
318
00:20:10,443 --> 00:20:12,779
It most certainly
is not your place.
319
00:20:15,515 --> 00:20:17,150
I know you're trying
to protect her,
320
00:20:17,183 --> 00:20:19,652
but don't let her grow up
ashamed of her feelings.
321
00:20:19,686 --> 00:20:20,820
(SIGHS)
322
00:20:20,854 --> 00:20:23,590
What would you know
about our feelings?
323
00:20:23,623 --> 00:20:25,558
I don't ever want
Ellie to grow up
324
00:20:25,592 --> 00:20:29,796
not remembering what
a good, kind, loving man
her father was.
325
00:20:29,829 --> 00:20:31,464
But I will not
raise her around men
326
00:20:31,498 --> 00:20:34,868
who think that every problem
can be solved with a gun.
327
00:20:34,901 --> 00:20:38,038
ELLIE: Ma! Ma!
328
00:20:38,071 --> 00:20:40,206
Your strength seems
to be coming back,
Mr. Mallory.
329
00:20:40,240 --> 00:20:42,008
I'll run you into town
in the morning.
330
00:20:42,042 --> 00:20:43,476
Ma!
331
00:20:46,279 --> 00:20:47,514
What is it?
332
00:20:47,547 --> 00:20:50,283
Ellie! Oh, my God.
333
00:20:50,316 --> 00:20:53,253
You may recall,
I had a business
transaction going
334
00:20:53,286 --> 00:20:57,290
with your husband that
was never satisfactorily
concluded.
335
00:20:57,323 --> 00:20:59,826
Please, just let
my daughter go.
336
00:21:00,226 --> 00:21:01,728
Excellent.
337
00:21:02,262 --> 00:21:04,764
Now we're negotiating.
338
00:21:04,798 --> 00:21:09,436
I have something you want
and you have something I want.
339
00:21:09,469 --> 00:21:11,604
You son of a bitch.
340
00:21:11,638 --> 00:21:14,074
Hand over the deed
to this little patch
of dirt
341
00:21:14,074 --> 00:21:18,378
and your daughter walks away
from this with a minimum
of emotional scarring.
342
00:21:18,411 --> 00:21:20,980
All right.
Just don't hurt her.
343
00:21:21,081 --> 00:21:22,949
COLIN: Leave the ladies alone.
344
00:21:28,755 --> 00:21:29,856
You.
345
00:21:31,658 --> 00:21:33,893
I know you, pilgrim.
346
00:21:33,927 --> 00:21:35,328
Yes, you do.
347
00:21:41,735 --> 00:21:42,936
Don't.
348
00:21:45,638 --> 00:21:47,340
Go to your mother.
349
00:21:54,881 --> 00:21:56,316
Move out.
350
00:21:56,349 --> 00:21:57,984
This ain't over.
351
00:22:15,902 --> 00:22:18,772
I ain't never seen
nobody shoot like that.
352
00:22:18,805 --> 00:22:20,874
Killing is nothing
to be proud of.
353
00:22:24,978 --> 00:22:27,580
Help me.
Help me get him
into the house.
354
00:22:27,614 --> 00:22:28,915
Oh, my.
355
00:22:30,950 --> 00:22:32,485
Sliders!
356
00:22:33,920 --> 00:22:37,924
Now I know where I've seen
that dance hall floozy before.
357
00:22:39,192 --> 00:22:40,393
You know these people?
358
00:22:40,427 --> 00:22:41,795
Oh, yes.
359
00:22:43,296 --> 00:22:44,998
You say there are two more?
360
00:22:45,098 --> 00:22:48,101
Yep. Black fella
and a white fella.
Rented them some horses.
361
00:22:48,134 --> 00:22:50,437
Well, it can't be
a coincidence.
362
00:22:51,304 --> 00:22:53,606
They must have
followed me here.
363
00:22:53,640 --> 00:22:55,975
Things are just starting
to come together.
364
00:22:56,009 --> 00:22:58,144
We can't afford to have them
meddling in our plans.
365
00:22:58,178 --> 00:22:59,612
Don't worry.
366
00:23:01,281 --> 00:23:03,283
I'll see that they don't.
367
00:23:04,150 --> 00:23:05,418
(LAUGHING)
368
00:23:05,452 --> 00:23:09,322
...M-C-A
369
00:23:11,458 --> 00:23:12,659
(ALL CHEERING)
370
00:23:22,469 --> 00:23:24,471
That was incredible.
371
00:23:24,504 --> 00:23:26,072
I've never heard
those songs before.
372
00:23:26,106 --> 00:23:28,842
Well, Y.M.C.A.is
always a show-stopper.
373
00:23:28,875 --> 00:23:33,680
And those dance moves you do,
that's a bit spicier
than I'm used to seeing.
374
00:23:33,713 --> 00:23:34,814
Too much?
375
00:23:34,848 --> 00:23:36,516
Oh, no.
376
00:23:36,549 --> 00:23:39,686
Actually, I was wondering
if you'd like to join me
for dinner tonight.
377
00:23:39,719 --> 00:23:42,088
Corral your ponies there,
Bronco Billy.
378
00:23:42,088 --> 00:23:44,858
A song and a dance is
all you get for the
price of admission.
379
00:23:44,891 --> 00:23:46,092
What?
380
00:23:47,594 --> 00:23:51,231
Oh, no, you misunderstand.
I just thought we could talk.
381
00:23:51,264 --> 00:23:52,465
You see,
when I was watching you,
382
00:23:52,499 --> 00:23:55,568
you are so self-assured,
so in control.
383
00:23:55,602 --> 00:23:58,104
You can keep 100
drunken cowboys
nailed to their seats
384
00:23:58,138 --> 00:24:01,574
with just a look in your
eye and your attitude.
385
00:24:01,608 --> 00:24:02,676
Stop.
386
00:24:02,709 --> 00:24:04,911
It's very powerful,
Maggie.
387
00:24:04,944 --> 00:24:07,247
And I find powerful women
very attractive.
388
00:24:08,515 --> 00:24:11,051
Well, I guess
a girl's got to eat.
389
00:24:11,084 --> 00:24:13,053
You know,
with your talent,
390
00:24:13,053 --> 00:24:16,723
I bet you could help me
with my new project
I'm working on.
391
00:24:16,756 --> 00:24:18,324
What project is that?
392
00:24:18,358 --> 00:24:21,061
Ben Siegel thinks
big, Maggie.
393
00:24:21,061 --> 00:24:24,330
You see, I got a plan
to change this little
one-horse burg into a Mecca,
394
00:24:24,364 --> 00:24:25,832
a crossroads.
395
00:24:25,865 --> 00:24:28,768
Everyone coming West
will stop right here
in Las Vegas, Nevada.
396
00:24:28,802 --> 00:24:30,070
Las Vegas?
397
00:24:30,070 --> 00:24:32,672
Don't you even know
what town you're in?
398
00:24:32,706 --> 00:24:35,342
Ben Siegel?
"Bugsy" Siegel?
399
00:24:36,976 --> 00:24:38,978
That was my grandfather.
400
00:24:39,079 --> 00:24:42,082
He didn't like
that name very much,
I can't say I do either.
401
00:24:42,982 --> 00:24:44,918
QUINN: You trying to cheat me?
402
00:24:48,588 --> 00:24:50,457
What are you
trying to pull?
403
00:24:53,893 --> 00:24:54,928
WOMAN: Oh, no!
404
00:24:54,961 --> 00:24:56,429
Quinn!
405
00:25:02,936 --> 00:25:05,338
Nobody cheats
Quinn Mallory!
406
00:25:33,833 --> 00:25:37,437
The land office has claims
on three more ranches
south of town
407
00:25:37,470 --> 00:25:38,772
that we haven't
checked yet.
408
00:25:38,805 --> 00:25:40,807
If we head out now,
we should get there
by first light.
409
00:25:40,840 --> 00:25:43,376
Yeah. Somebody
picked up Colin.
410
00:25:43,410 --> 00:25:45,712
That's why we
haven't found him yet.
411
00:25:45,745 --> 00:25:47,814
And no news is good news.
412
00:25:47,847 --> 00:25:50,083
Quinn! Quinn.
413
00:25:50,083 --> 00:25:52,585
Tell me you just didn't
shoot a man in cold blood
in the saloon.
414
00:25:52,619 --> 00:25:53,720
What?
415
00:25:53,753 --> 00:25:54,988
That's what I thought.
416
00:25:55,088 --> 00:25:57,824
You've either got
a really hot-tempered
double on this Earth,
417
00:25:57,857 --> 00:26:00,360
or Kolitar knows
you're here.
418
00:26:00,393 --> 00:26:02,295
Now, why would he want
to frame you for murder?
419
00:26:02,328 --> 00:26:04,564
Kolitar and his gang
are trying to scare off
the homesteaders.
420
00:26:04,597 --> 00:26:06,499
Yeah. According
to the land office,
421
00:26:06,533 --> 00:26:09,035
Sheriff Redfield
and a Mr. K.R. O'Magg
422
00:26:09,035 --> 00:26:11,037
have been snapping up
all of their property.
423
00:26:11,037 --> 00:26:14,107
And Bugsy's waiting
in the wings to put
his casinos on it.
424
00:26:14,140 --> 00:26:15,208
Bugsy?
425
00:26:15,241 --> 00:26:17,744
Yeah. Our friend, Ben,
from the stage.
426
00:26:17,777 --> 00:26:20,547
Ben Siegel III.
427
00:26:20,580 --> 00:26:22,649
Doesn't that tell you
something about human nature?
428
00:26:22,682 --> 00:26:24,918
I mean, this whole world
doesn't even have
indoor plumbing yet,
429
00:26:24,951 --> 00:26:26,386
but they've got the mob.
430
00:26:26,419 --> 00:26:28,655
Yeah.
431
00:26:28,688 --> 00:26:30,123
QUINN: Well, I'm not going
to sleep with the fishes
432
00:26:30,156 --> 00:26:33,059
because Kolitar's afraid
I'm going to mess up
his little scheme.
433
00:26:33,093 --> 00:26:35,562
Man shouldn't
ride after dark.
434
00:26:35,595 --> 00:26:38,264
It's awfully easy
to make a misstep.
435
00:26:39,399 --> 00:26:40,934
You know I didn't do it.
436
00:26:40,967 --> 00:26:42,268
Well, I wasn't there,
437
00:26:42,302 --> 00:26:45,872
but there's
about 50 eyewitnesses
said you did do it.
438
00:26:45,905 --> 00:26:49,075
I guess I'm gonna
have to take you in.
And your friends, too,
439
00:26:49,075 --> 00:26:50,877
for aiding and abetting.
440
00:26:50,910 --> 00:26:53,079
I sure am gonna miss
my little songbird.
441
00:26:54,647 --> 00:26:56,149
Tweet, tweet.
442
00:26:57,484 --> 00:26:58,618
(GROANING)
443
00:27:01,087 --> 00:27:03,323
We'll find her.
Lock them up.
444
00:27:07,861 --> 00:27:10,063
Oh, that hurts.
445
00:27:10,096 --> 00:27:12,632
Now look what you've
done to my good sewing.
446
00:27:12,665 --> 00:27:14,134
I'm sorry.
447
00:27:14,167 --> 00:27:16,336
Sorry I messed
up your yard.
448
00:27:18,304 --> 00:27:20,407
Where'd you learn
to shoot like that?
449
00:27:20,440 --> 00:27:22,342
I grew up on a farm.
450
00:27:22,375 --> 00:27:25,045
Everybody had to
know how to shoot.
451
00:27:25,045 --> 00:27:26,813
Shoot raccoon, deer.
452
00:27:28,048 --> 00:27:31,051
But I learned never to aim
a gun at another person.
453
00:27:31,051 --> 00:27:33,620
It was one of
my father's rules.
454
00:27:33,653 --> 00:27:36,823
It was one of my
husband's rules, too.
455
00:27:36,856 --> 00:27:39,659
After he came back
from the war, he was, uh,
456
00:27:41,294 --> 00:27:42,529
changed.
457
00:27:42,562 --> 00:27:45,799
He put that big pistol of his
in a box and never touched it.
458
00:27:47,200 --> 00:27:50,770
So Mr. K shot him
in the back.
459
00:27:51,671 --> 00:27:53,340
COLIN: Got to get into town.
460
00:27:53,373 --> 00:27:57,777
Now that Kolitar...
Mr. K knows I'm here,
he'll go after my friends.
461
00:27:57,811 --> 00:27:58,945
I've got to help them.
No.
462
00:27:58,978 --> 00:28:02,549
You're not going anywhere.
You've lost too much blood.
463
00:28:02,582 --> 00:28:04,217
COLIN: He'll kill them.
464
00:28:04,250 --> 00:28:08,655
Well, you can't be much help
to them if you're dead.
465
00:28:36,449 --> 00:28:39,452
Do they have
to do that right out
where we can see it?
466
00:28:39,486 --> 00:28:41,554
I think
that's the point.
467
00:28:41,588 --> 00:28:44,290
That's cold, man.
I mean, that is
really cold.
468
00:28:45,692 --> 00:28:47,660
Well, how we
doing this morning?
469
00:28:47,694 --> 00:28:50,497
Fine. You seem to
be limping a bit.
470
00:28:50,530 --> 00:28:52,165
Well, don't you
worry about it.
471
00:28:52,198 --> 00:28:54,868
Oh, and your friend's gonna
be joining you real soon.
472
00:28:54,901 --> 00:28:56,903
She's a feisty little
thing, isn't she?
473
00:28:56,936 --> 00:28:58,171
Look, isn't that
a bit premature?
474
00:28:58,204 --> 00:29:00,473
I mean, we haven't even
seen the judge yet.
475
00:29:00,507 --> 00:29:02,809
Well, ask and you
shall receive.
476
00:29:05,211 --> 00:29:07,380
Hear ye, hear ye, hear ye.
477
00:29:09,015 --> 00:29:13,119
The circuit court of
the great state of Nevada
is now in session.
478
00:29:13,153 --> 00:29:16,923
Do you have anything
to say in your defense
before I pass sentence?
479
00:29:17,023 --> 00:29:18,324
I didn't do it.
480
00:29:18,358 --> 00:29:19,759
So noted.
481
00:29:19,793 --> 00:29:23,430
The court sentences you both
to hang by the neck
till you're dead.
482
00:29:23,463 --> 00:29:27,300
Oh, and by the way,
don't forget to try
them grits this morning.
483
00:29:27,334 --> 00:29:30,637
Esther Mae can work
herself around a skillet.
484
00:29:30,670 --> 00:29:31,938
Mmm.
485
00:29:33,640 --> 00:29:34,941
(CHUCKLING)
486
00:29:41,848 --> 00:29:43,583
(HARMONICA PLAYING)
487
00:29:45,618 --> 00:29:47,921
You know, you're really
getting on my nerves.
488
00:30:01,601 --> 00:30:05,038
You ran out on me last night.
I thought we had a date.
489
00:30:08,441 --> 00:30:09,776
Mmm.
490
00:30:11,378 --> 00:30:13,346
The man may be a
low-down lying polecat,
491
00:30:13,380 --> 00:30:16,416
but he wasn't lying
about them grits.
492
00:30:16,449 --> 00:30:19,652
Oh, Lord. Somebody stop me
from talking like this.
493
00:30:20,653 --> 00:30:22,956
You know, we have
the advantage here.
494
00:30:24,924 --> 00:30:29,829
Okay, framed for murder,
iron bars, necktie party...
Am I missing something here?
495
00:30:29,863 --> 00:30:31,131
Think about it.
496
00:30:31,164 --> 00:30:34,868
We have seen every
cowboy movie ever made.
497
00:30:34,901 --> 00:30:37,170
We know every trick
in the book.
498
00:30:39,039 --> 00:30:42,142
And on this world,
movies aren't invented yet.
499
00:30:45,612 --> 00:30:47,514
I'm sorry
I ruined your evening.
500
00:30:47,547 --> 00:30:51,584
Just a little disappointed.
I thought we'd have
made a good team.
501
00:30:51,618 --> 00:30:55,755
So, at least you'll
have the satisfaction
of watching me hang.
502
00:30:55,789 --> 00:30:57,457
That would be
overreacting.
503
00:30:58,825 --> 00:31:02,262
Are we talking about
me and my friends
exposing your plan
504
00:31:02,295 --> 00:31:06,633
to murder, intimidate
and defraud the locals
out of their land?
505
00:31:06,666 --> 00:31:10,270
I was talking about you
standing me up last night.
506
00:31:10,303 --> 00:31:13,473
Oh. So you're not going
to turn me in to the sheriff?
507
00:31:13,506 --> 00:31:15,342
Didn't plan on it.
508
00:31:15,375 --> 00:31:17,677
Then why are you
holding that gun on me?
509
00:31:17,711 --> 00:31:19,646
'Cause that's my horse
you're stealing.
510
00:31:19,679 --> 00:31:20,680
Oh.
511
00:31:21,314 --> 00:31:23,416
Here. You might need this.
512
00:31:25,919 --> 00:31:28,755
Things are getting
a little too crazy
for me around here.
513
00:31:31,691 --> 00:31:34,828
I thought you were
in business with Redfield.
514
00:31:34,861 --> 00:31:36,730
I was.
515
00:31:36,763 --> 00:31:38,531
He promised to have
the land available
if I come up
516
00:31:38,565 --> 00:31:40,800
with the capital
to start the casinos.
517
00:31:40,834 --> 00:31:44,270
I didn't know he hired
gunslingers to run off
the homesteaders.
518
00:31:44,304 --> 00:31:46,806
See, my grandfather
might have done
things that way.
519
00:31:46,840 --> 00:31:48,108
I don't.
520
00:31:52,245 --> 00:31:54,748
Well, maybe I'll try Reno.
521
00:31:54,781 --> 00:31:56,850
I need your help.
My friends are gonna hang.
522
00:31:56,883 --> 00:31:59,753
From what I saw,
your pal, Quinn,
deserves it.
523
00:31:59,786 --> 00:32:02,589
All right, this is really
difficult for me to explain,
okay?
524
00:32:02,622 --> 00:32:05,859
But I really believe
he was framed.
525
00:32:05,892 --> 00:32:10,096
If I could just find Colin,
maybe we can find a way
to bust him out.
526
00:32:10,130 --> 00:32:11,598
Colin?
527
00:32:11,631 --> 00:32:14,901
I heard Mr. K talking
to the sheriff about
someone by that name.
528
00:32:14,934 --> 00:32:17,604
Says he's holed up in
a ranch outside of town.
529
00:32:17,637 --> 00:32:20,540
Says he's gonna take care
of him right after
he strings up your friends.
530
00:32:20,573 --> 00:32:22,075
Did he say where?
531
00:32:23,076 --> 00:32:24,644
Climb up. Let's go.
532
00:32:30,083 --> 00:32:31,251
You ready?
533
00:32:31,284 --> 00:32:32,452
Yeah.
534
00:32:32,852 --> 00:32:34,254
Guard!
535
00:32:34,287 --> 00:32:36,389
Guard! Guard!
536
00:32:37,590 --> 00:32:39,459
Escaped! Quinn's escaped!
537
00:32:39,492 --> 00:32:40,760
(CHUCKLES)
538
00:32:42,562 --> 00:32:45,532
You don't expect me
to fall for that, do you?
539
00:32:49,836 --> 00:32:53,406
I saw this trick in
The Man Who Shot
Kaleeth-Tar.
540
00:33:00,447 --> 00:33:02,182
Why did you frame me?
541
00:33:02,215 --> 00:33:04,050
Why did you
follow me here?
542
00:33:04,050 --> 00:33:05,385
We didn't.
543
00:33:05,418 --> 00:33:07,053
You expect me
to believe that?
544
00:33:07,087 --> 00:33:11,725
In an infinite number of
worlds, you just happened to
end up on the same one I did.
545
00:33:11,758 --> 00:33:16,096
Look. We released you
from the slide cage,
why would we follow you?
546
00:33:16,129 --> 00:33:20,200
Why do you humans
do anything?
Meddlesome vermin.
547
00:33:20,233 --> 00:33:23,436
You can't ever leave
well enough alone, can you?
548
00:33:23,470 --> 00:33:27,240
You just have to impose
your own sense of morality
on everyone else.
549
00:33:27,273 --> 00:33:29,642
Okay. Okay,
let's cut a deal.
550
00:33:29,676 --> 00:33:30,810
All right?
551
00:33:30,844 --> 00:33:32,479
Now, we have to leave
here in a couple of days.
552
00:33:32,512 --> 00:33:36,850
I still have the timer.
If you set us free,
we'll get you off this world.
553
00:33:37,984 --> 00:33:40,820
What makes you think
I want to go anywhere?
554
00:33:40,854 --> 00:33:46,292
You stranded me on this world.
Well, I made the most of it.
I'm Mr. K now.
555
00:33:47,327 --> 00:33:51,097
My name inspires terror
from here to Saint Louis.
556
00:33:51,097 --> 00:33:52,966
You sure
it's not your face?
557
00:33:52,999 --> 00:33:54,300
It helps.
558
00:33:55,402 --> 00:33:57,170
I'm free to go where
I want, take what I want.
559
00:33:57,203 --> 00:34:00,173
This world's mine
for the picking.
560
00:34:00,206 --> 00:34:04,444
It's a good life for a Kromagg
and I don't need you around
to spoil it.
561
00:34:04,477 --> 00:34:07,147
Sorry it had to end
this way, human.
562
00:34:07,180 --> 00:34:10,583
But this town ain't
big enough for
the both of us.
563
00:34:10,617 --> 00:34:12,052
I love saying that.
564
00:34:12,085 --> 00:34:13,086
(SNIGGERS)
565
00:34:16,222 --> 00:34:18,058
At least
let me drive you.
566
00:34:20,627 --> 00:34:22,796
Maggie!
Colin. Thank god.
567
00:34:22,829 --> 00:34:24,497
Easy.
Oh, I'm sorry.
568
00:34:24,531 --> 00:34:25,565
Kolitar's here.
569
00:34:25,598 --> 00:34:26,866
I know. Where's
Quinn and Remmy?
570
00:34:26,900 --> 00:34:28,768
Kolitar wants us
out of the way.
571
00:34:28,802 --> 00:34:30,503
He framed Quinn for murder.
572
00:34:30,537 --> 00:34:34,274
In a few hours, your friends
are gonna be having
a little throat trouble.
573
00:34:34,307 --> 00:34:36,142
I need to
borrow your gun.
574
00:34:44,818 --> 00:34:46,720
It's gone.
575
00:34:46,753 --> 00:34:48,254
Oh, my God.
576
00:34:49,122 --> 00:34:50,323
Ellie.
577
00:35:07,674 --> 00:35:10,043
Hello?
578
00:35:10,043 --> 00:35:13,947
You better get yourself out of
here before you get yourself
in a real mess of trouble.
579
00:35:14,047 --> 00:35:15,448
Are you Quinn?
580
00:35:16,049 --> 00:35:17,650
Yeah. Who are you?
581
00:35:17,684 --> 00:35:19,652
My name's Ellie Starr.
582
00:35:19,686 --> 00:35:21,488
I'm a friend of Colin's.
583
00:35:21,521 --> 00:35:22,822
He's okay?
584
00:35:22,856 --> 00:35:24,057
Yeah.
585
00:35:25,458 --> 00:35:27,093
He wanted me
to give you this.
586
00:35:27,127 --> 00:35:28,762
Get out of here!
587
00:35:33,066 --> 00:35:35,669
Little girls shouldn't
play with guns.
588
00:35:36,269 --> 00:35:38,071
You killed my father.
589
00:35:38,071 --> 00:35:39,472
Yes, I did.
590
00:35:40,340 --> 00:35:42,409
You going to shoot me now?
591
00:35:43,376 --> 00:35:46,479
Is that what
your daddy would want?
592
00:35:46,513 --> 00:35:50,150
Is that what your friend,
Colin, would want?
593
00:35:50,183 --> 00:35:53,119
For you to be a killer,
just like me?
594
00:35:55,321 --> 00:35:56,589
Come on!
595
00:35:57,257 --> 00:35:59,926
Make your daddy proud.
596
00:36:10,537 --> 00:36:13,940
Come with me.
You wouldn't want
to miss the party.
597
00:36:14,040 --> 00:36:16,843
Ellie! Ellie! Ellie!
598
00:36:48,141 --> 00:36:50,243
Pitiful.
599
00:36:50,276 --> 00:36:53,480
Can't even turn out
a decent crowd for
a hanging.
600
00:36:53,513 --> 00:36:57,183
Hopefully business will
pick up once you put
the slot machines in.
601
00:36:59,753 --> 00:37:01,254
Any last words?
602
00:37:02,322 --> 00:37:03,523
This sucks.
603
00:37:03,556 --> 00:37:04,691
Yeah.
604
00:37:08,361 --> 00:37:11,164
I never thought it'd
end like this, Remmy.
605
00:37:12,599 --> 00:37:15,268
Can't think of anyone else
I'd rather hang with.
606
00:37:16,569 --> 00:37:17,937
Same here.
607
00:37:19,773 --> 00:37:22,108
May God have mercy
on your souls.
608
00:37:49,402 --> 00:37:50,470
Ma!
609
00:37:53,473 --> 00:37:55,308
We're too late.
Stop!
610
00:37:56,976 --> 00:37:58,611
Give me the gun.
611
00:38:09,389 --> 00:38:10,724
Shoot them down!
612
00:38:20,834 --> 00:38:22,302
Does anyone
have a Ricola?
613
00:38:22,335 --> 00:38:23,403
You okay?
614
00:38:23,436 --> 00:38:26,172
What do you think?
We were just hanged.
615
00:38:26,206 --> 00:38:28,141
It's good to
see you, bro.
You, too.
616
00:38:28,174 --> 00:38:29,476
Nice shooting,
farm boy.
Thanks.
617
00:38:29,509 --> 00:38:32,479
But I'll be happy
if I never have to use
one of those again.
618
00:38:33,413 --> 00:38:34,748
(SHERIFF EXCLAIMING)
619
00:38:36,816 --> 00:38:39,352
You just can't get
good help these days.
620
00:38:39,386 --> 00:38:42,555
You know, you fellas
are violating the lawful
order of the court.
621
00:38:42,589 --> 00:38:45,225
I'm just gonna have
to cite you for contempt.
622
00:38:45,825 --> 00:38:47,160
(MAGGIE CLEARS THROAT)
623
00:38:50,363 --> 00:38:52,699
Oh, you don't want
to do this, songbird.
624
00:38:52,732 --> 00:38:54,534
You're already
in enough trouble.
625
00:38:55,935 --> 00:38:57,504
I'm in big trouble?
626
00:38:59,639 --> 00:39:02,409
What's going to happen
when the folks
of this town find out
627
00:39:02,442 --> 00:39:05,879
that you hired a gunfighter
to run them off their land?
628
00:39:07,547 --> 00:39:10,383
Oh, and by the way,
you owe me for two shows
and a matinee.
629
00:39:12,085 --> 00:39:13,586
KOLITAR: Sliders!
630
00:39:15,288 --> 00:39:16,890
Ellie!
631
00:39:16,923 --> 00:39:18,491
Ellie!
632
00:39:18,525 --> 00:39:23,463
You people make me ornerier
than a one-legged man
in a butt-kicking contest!
633
00:39:25,365 --> 00:39:27,434
Sorry, it's catching
around here.
634
00:39:27,467 --> 00:39:28,935
Let her go.
635
00:39:29,035 --> 00:39:31,338
I had a good thing
going here.
636
00:39:31,371 --> 00:39:33,206
Nice steady income,
637
00:39:34,374 --> 00:39:36,042
travel.
638
00:39:36,042 --> 00:39:37,811
I'm my own boss.
639
00:39:37,844 --> 00:39:40,714
You had a million other worlds
where you could go to.
640
00:39:40,747 --> 00:39:43,049
Why couldn't you just
leave this one to me?
641
00:39:43,049 --> 00:39:45,051
We didn't come here
on purpose.
642
00:39:45,051 --> 00:39:49,155
But now that we're here,
we just can't walk away.
We can't just leave.
643
00:39:49,189 --> 00:39:51,758
I was afraid
you might feel that way.
644
00:39:51,791 --> 00:39:54,394
So, I guess I'll just
have to hit the trail,
645
00:39:54,427 --> 00:39:57,263
find another world
to put down roots on.
646
00:39:57,297 --> 00:40:01,001
And since I don't need
you dogging me every step
of the way,
647
00:40:01,034 --> 00:40:04,037
I'm going to have to ask you
for your sliding device.
648
00:40:07,540 --> 00:40:09,509
I'm afraid I must insist.
649
00:40:10,443 --> 00:40:11,511
Ma!
650
00:40:14,781 --> 00:40:16,349
Give it to him.
651
00:40:22,055 --> 00:40:24,057
You got anything else
under there?
652
00:40:24,691 --> 00:40:26,426
KOLITAR: Bring it here!
653
00:40:37,504 --> 00:40:39,039
Now, let her go.
654
00:40:41,341 --> 00:40:42,609
Why not?
655
00:40:49,182 --> 00:40:52,085
You pulled a gun on me once.
656
00:40:52,118 --> 00:40:54,754
No other human has
done that and lived.
657
00:40:55,355 --> 00:40:56,890
I'm not armed.
658
00:40:56,923 --> 00:40:58,124
Well,
659
00:40:59,492 --> 00:41:01,828
that doesn't
usually concern me.
660
00:41:03,963 --> 00:41:05,532
Okay.
661
00:41:05,565 --> 00:41:07,534
Let's make this sporting.
662
00:41:08,368 --> 00:41:10,236
Pick it up.
663
00:41:10,270 --> 00:41:14,140
Let's see if you're more
willing to use it than
her father was.
664
00:41:15,275 --> 00:41:16,976
Colin, no!
665
00:41:17,077 --> 00:41:18,411
Pick it up.
666
00:41:24,417 --> 00:41:25,819
Stand back.
667
00:41:44,904 --> 00:41:45,905
(GROANS)
668
00:41:58,118 --> 00:41:59,619
(GRUNTING)
669
00:42:02,922 --> 00:42:05,925
I guess this'll be
the last time we meet.
670
00:42:10,163 --> 00:42:13,133
KOLITAR: Adios.Yahoo!
671
00:42:25,145 --> 00:42:26,680
Family heirloom.
672
00:42:26,713 --> 00:42:28,648
It might be worth
something someday.
673
00:42:35,188 --> 00:42:36,556
ELLIE: Thank you.
674
00:42:45,799 --> 00:42:49,803
Nothing like a shot
of whiskey to cure
a sore throat.
675
00:42:49,836 --> 00:42:52,405
So how does it feel
to be a free man?
676
00:42:52,439 --> 00:42:55,442
Better than a poke in the eye
with a hot branding iron.
677
00:42:55,475 --> 00:42:58,545
I'm sure a lot more of
Judge Redfield's convictions
are gonna be overturned
678
00:42:58,578 --> 00:43:02,315
now that the Kromagg
mind manipulation
defense has been upheld.
679
00:43:02,349 --> 00:43:03,950
It helps to know
the new judge.
680
00:43:04,050 --> 00:43:05,051
Your honor.
681
00:43:05,051 --> 00:43:06,219
I thought you were
going to Reno.
682
00:43:06,252 --> 00:43:08,888
Oh, no need.
Turns out Redfield and Mr. K
683
00:43:08,922 --> 00:43:12,525
went to all that trouble
trying to drive off
the homesteaders for nothing.
684
00:43:12,559 --> 00:43:14,194
They're perfectly
happy to sell out,
685
00:43:14,227 --> 00:43:16,663
for a chunk of the casino
and showroom profits.
686
00:43:17,731 --> 00:43:20,967
Well, here's to
good old American greed.
687
00:43:21,067 --> 00:43:25,071
MAN: Ladies and gentlemen,
direct from Saint Louis,
New York...
688
00:43:25,071 --> 00:43:26,940
If you gentlemen
will excuse me.
689
00:43:26,973 --> 00:43:29,109
...performances for
the crowned heads of Europe,
690
00:43:29,142 --> 00:43:31,811
please welcome
the songbird of the sage,
691
00:43:31,845 --> 00:43:35,081
the warbler of the west.
Miss Maggie Beckett!
692
00:43:35,081 --> 00:43:36,316
(ALL CHEERING)
693
00:43:40,820 --> 00:43:43,490
How hard is she
going to be to live
with after this?
694
00:43:43,523 --> 00:43:45,592
I don't even want
to think about it.
695
00:43:47,193 --> 00:43:48,428
(PIANO PLAYING)
696
00:43:48,461 --> 00:43:52,098
I want to see you sweat
I want to see you grind
697
00:43:52,132 --> 00:43:53,967
I want to make you mine
698
00:43:54,000 --> 00:43:55,935
I'm losing my mind
699
00:43:55,969 --> 00:43:59,706
Walk across the floor
in those tight pants
700
00:43:59,739 --> 00:44:03,743
Will you bust a seam
when you do that dance, baby?
701
00:44:03,777 --> 00:44:05,378
Tight pants!
52197
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.