Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,710 --> 00:00:12,379
(SCREAMING)
2
00:00:15,782 --> 00:00:17,017
(WHOOSHING)
3
00:00:18,451 --> 00:00:20,020
You guys see that thing?
4
00:00:20,053 --> 00:00:24,958
Colin? Maggie? Remmy?
5
00:00:26,693 --> 00:00:28,728
What's going on?
6
00:00:29,662 --> 00:00:31,164
(SCREAMING)
7
00:00:31,698 --> 00:00:33,266
It's got you!
8
00:00:33,299 --> 00:00:35,402
You know, brother,
it occurred to me
9
00:00:35,435 --> 00:00:37,937
that if we threw
a large mattress into
the wormhole ahead of us,
10
00:00:37,971 --> 00:00:40,740
it might not hurt so much
when we land.
11
00:00:40,774 --> 00:00:42,542
(MAN CHATTERING ON TV)
12
00:00:42,575 --> 00:00:44,711
Of course, we might
miss the mattress.
13
00:00:44,744 --> 00:00:46,813
MAN: That's right,
it'sLipschitz Live!
Hello?
14
00:00:49,082 --> 00:00:51,084
Quinn?
This portion ofLipschitz Live
is brought to you by
15
00:00:51,117 --> 00:00:53,453
Maggie?
Body Slam Malt Liquor.
16
00:00:53,486 --> 00:00:55,021
Rembrandt?
For that special
occasion,
17
00:00:55,055 --> 00:00:56,856
or for no reason at all.
18
00:00:56,890 --> 00:01:00,060
Body Slam is gonna
take you down.
19
00:01:00,060 --> 00:01:02,362
That's Body Slam,
my friends.
20
00:01:02,395 --> 00:01:03,797
Hi.
It's not just
for breakfast anymore.
21
00:01:03,830 --> 00:01:05,498
(GRUMBLING)
Yeah, excuse me,
I was just wondering...
22
00:01:05,532 --> 00:01:07,834
(MUMBLING)
23
00:01:07,867 --> 00:01:09,135
(GROANING)
24
00:01:12,372 --> 00:01:14,974
(MAGGIE SCREAMING)
REMBRANDT: Q-Ball!
25
00:01:19,312 --> 00:01:20,814
(SCREAMING)
26
00:01:26,453 --> 00:01:30,190
QUINN:
What if you found a portal
to a parallel universe?
27
00:01:30,223 --> 00:01:34,094
What if you could slide into
a thousand different worlds
28
00:01:34,127 --> 00:01:37,897
where it's the same year
and you're the same person,
29
00:01:37,931 --> 00:01:40,266
but everything else
is different?
30
00:01:40,300 --> 00:01:43,103
And what if you can't
find your way home?
31
00:02:08,294 --> 00:02:10,130
ETHEREAL VOICE:Sliders.
32
00:02:14,067 --> 00:02:16,069
(REMBRANDT SCREAMING)
33
00:02:16,069 --> 00:02:17,871
(MAGGIE SCREAMING)
34
00:02:20,607 --> 00:02:21,875
Come on.
35
00:02:26,079 --> 00:02:27,714
(GROANING)
36
00:02:30,417 --> 00:02:31,918
MAGGIE: I got it.
37
00:02:31,951 --> 00:02:35,455
REMBRANDT: Q-Ball,
you and I are gonna have
one serious talk!
38
00:02:35,488 --> 00:02:38,358
Save it.
They're not here.
Come on.
39
00:02:38,391 --> 00:02:40,894
What do you mean,
they're not there?
40
00:02:43,096 --> 00:02:46,232
We must've
got separated.
41
00:02:46,266 --> 00:02:47,500
(GROANS)
42
00:02:48,635 --> 00:02:50,570
I got you, Remmy.
43
00:02:52,639 --> 00:02:54,240
(CREAKING)
44
00:03:05,051 --> 00:03:06,453
MAGGIE: Yikes.
45
00:03:09,656 --> 00:03:13,059
Sweet Mary and Joseph.
We must be a mile high.
46
00:03:14,127 --> 00:03:17,197
Somehow, this has
to be Quinn's fault.
47
00:03:17,230 --> 00:03:19,366
LIPSCHITZ: Okay,
Lipschitz Live.
We're back on the air.
48
00:03:19,399 --> 00:03:23,336
There's been an increase in
the number of metal implants
found in people heads.
49
00:03:23,370 --> 00:03:26,473
Proof of alien abduction,
or dental malpractice?
50
00:03:27,307 --> 00:03:28,908
You be the judge.
51
00:03:28,942 --> 00:03:32,078
Folks just like you and me,
who claim to have
been abducted.
52
00:03:32,112 --> 00:03:35,548
Remote viewers,
out-of-body travelers,
53
00:03:35,582 --> 00:03:41,287
and a man who claims that
he is the reincarnation
of Nostradamus,
54
00:03:41,321 --> 00:03:45,759
but swears that
he doesn't remember
predicting anything.
55
00:03:45,792 --> 00:03:48,762
And all week, right here
onLipschitz Live, we're
gonna be examining...
56
00:03:48,795 --> 00:03:50,930
Two hours, fifty minutes.
People, where are you?
57
00:03:50,964 --> 00:03:54,634
Aliens, from
somewhere out there.
58
00:03:54,668 --> 00:03:56,736
Hey, hey, hey, hey.
Controls.
59
00:03:56,770 --> 00:03:58,338
Yeah.
60
00:03:58,371 --> 00:04:00,040
Push one.
61
00:04:00,073 --> 00:04:01,474
Why I gotta push it?
62
00:04:01,508 --> 00:04:03,743
'Cause you're the man.
Act like one!
63
00:04:03,777 --> 00:04:06,046
Jiminy cricket.
64
00:04:06,046 --> 00:04:08,782
Okay, look, we've got red
and black here, right?
65
00:04:08,815 --> 00:04:11,084
Red means stop.
We're stopped.
66
00:04:11,117 --> 00:04:12,652
Hey, hey, hey.
What?
67
00:04:12,686 --> 00:04:16,289
Colin! Colin!
68
00:04:20,126 --> 00:04:22,195
Colin!
69
00:04:22,228 --> 00:04:24,064
Maggie, Maggie.
70
00:04:24,097 --> 00:04:25,298
What?
71
00:04:25,331 --> 00:04:28,368
I'm looking at freaking
seagulls up here.
He can't hear you.
72
00:04:28,401 --> 00:04:31,604
Well, push something so we
can go up or down! We've
gotta get to get to him.
73
00:04:31,638 --> 00:04:33,673
All right, whatever.
74
00:04:33,707 --> 00:04:35,542
(LEVERS SCREECHING)
75
00:04:38,078 --> 00:04:43,416
Yes, folks, thanks to you,
Lipschitz Live is now
the most watched show
76
00:04:43,450 --> 00:04:46,453
in the history of television.
77
00:04:46,486 --> 00:04:50,190
Beamed to our armed forces
abroad, to the research teams
at the South Pole,
78
00:04:50,223 --> 00:04:55,095
and to those hard-working guys
aboard the crippled space
station MIR,
79
00:04:55,095 --> 00:04:59,632
Lipschitz Live
sets the pace for
our world today.
80
00:04:59,666 --> 00:05:03,903
My next guest has a pug who
predicted the big LA quake
81
00:05:03,937 --> 00:05:06,439
and the results
of last year's Rose Bowl.
82
00:05:06,473 --> 00:05:08,575
Hi, how are you?
Welcome.
WOMAN ON TV: Thank you.
83
00:05:08,608 --> 00:05:10,243
The dog's name is...
84
00:05:10,276 --> 00:05:11,845
(SHUSHING)
Excuse me...
85
00:05:11,878 --> 00:05:14,047
Can't you see
this is important?
86
00:05:14,047 --> 00:05:16,649
The girl's got
a psychic dog.
87
00:05:16,683 --> 00:05:17,951
I'd like a room.
88
00:05:18,051 --> 00:05:19,619
We're booked up.
89
00:05:19,652 --> 00:05:22,055
Booked up? This place
is never booked up.
90
00:05:22,088 --> 00:05:23,323
Big corporate wedding.
91
00:05:23,356 --> 00:05:25,492
(BELL RINGING)
92
00:05:25,525 --> 00:05:27,727
LIPSCHITZ:
Well, what about the quake?
How did she predict the quake?
93
00:05:27,761 --> 00:05:29,796
Fine. Then I'd like
to leave a message
for my friends.
94
00:05:29,829 --> 00:05:32,565
WOMAN ON TV:
She leaped up on
the coffee table again...
95
00:05:32,599 --> 00:05:33,933
Do you have a room?
96
00:05:33,967 --> 00:05:35,335
Not according to you.
97
00:05:35,368 --> 00:05:36,836
Then you can't
leave a message.
98
00:05:36,870 --> 00:05:39,205
Why not?
99
00:05:39,239 --> 00:05:42,709
We're a full-service hotel,
but only for guests.
100
00:05:42,742 --> 00:05:45,111
No guest, no service.
101
00:05:45,145 --> 00:05:47,947
Look, I have an agreement
with my friends that
if we ever get separated,
102
00:05:47,981 --> 00:05:50,550
we meet here.
It's kind of
important.
103
00:05:52,886 --> 00:05:53,987
(CHUCKLES)
104
00:05:55,121 --> 00:05:57,924
Fine. I'll
be at the bar,
if you need me.
105
00:06:03,396 --> 00:06:05,031
MAGGIE:
You think the others
made it through?
106
00:06:05,065 --> 00:06:06,399
REMBRANDT: Who can tell?
107
00:06:06,433 --> 00:06:09,135
I mean, this whole trip is
like no slide we ever had.
108
00:06:09,169 --> 00:06:11,137
You ever get
separated before?
109
00:06:11,171 --> 00:06:13,039
Yeah, but not like this.
110
00:06:13,073 --> 00:06:14,908
The only other time
we ever had a problem
111
00:06:14,941 --> 00:06:17,143
was when the wormhole
was struck by lightning.
112
00:06:17,177 --> 00:06:18,578
Oh, man.
113
00:06:18,611 --> 00:06:20,880
You think Colin
was making his way
toward the Chandler?
114
00:06:20,914 --> 00:06:24,884
It looked like it.
I just hope we didn't
miss the slide window.
115
00:06:24,918 --> 00:06:27,354
(INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING)
116
00:06:27,387 --> 00:06:30,190
LIPSCHITZ ON TV:
Okay,Lipschitz Live
is back on the air.
117
00:06:30,223 --> 00:06:33,059
This just in.
In Los Angeles,
the bowling ball...
118
00:06:33,059 --> 00:06:35,528
Hi. I'll take a beer.
The cheap kind.
119
00:06:35,562 --> 00:06:38,932
This time, the scene was
the Richard Nixon Freeway
in Yorba Linda.
120
00:06:38,965 --> 00:06:40,166
An hour and 45.
121
00:06:40,200 --> 00:06:43,203
Come on, guys,
where are you?
122
00:06:43,236 --> 00:06:44,404
...off the back end
of flatbed truck...
123
00:06:44,437 --> 00:06:46,606
Thanks.
124
00:06:46,639 --> 00:06:48,942
People seem
to really like that guy.
125
00:06:48,975 --> 00:06:52,112
Are you kidding me?
Man, Barry Lipschitz rules.
126
00:06:52,145 --> 00:06:53,747
His show is
the only show.
127
00:06:53,780 --> 00:06:55,548
Literally.
128
00:06:55,582 --> 00:06:58,184
LIPSCHITZ: ...but we've been
in touch with his agent.
And if and when...
129
00:06:58,218 --> 00:07:00,086
Now, don't tell me
you don't watch it.
130
00:07:00,120 --> 00:07:01,488
...we're gonna have it
right here on...
131
00:07:01,521 --> 00:07:03,790
Well, I travel
around a lot.
132
00:07:03,823 --> 00:07:06,026
I mostly read.
133
00:07:06,026 --> 00:07:07,293
Books?
134
00:07:07,761 --> 00:07:09,029
Yeah.
135
00:07:09,062 --> 00:07:10,764
See, that's the trouble
with you kids today,
you know that?
136
00:07:10,797 --> 00:07:13,166
You read too damn much,
you don't watch
enough television.
137
00:07:13,199 --> 00:07:16,603
And how do you expect to
keep informed on what's
going on in the world?
138
00:07:16,636 --> 00:07:20,040
Books.
Oh, that's two bucks
for the beer
139
00:07:20,040 --> 00:07:22,742
and 15 for
the drinker's insurance.
140
00:07:23,576 --> 00:07:24,944
We've got Cletis Shepherd.
141
00:07:25,045 --> 00:07:28,081
Could I just charge that
to Millenia Media?
142
00:07:28,114 --> 00:07:30,583
...for being buried alive
in a six-by-four wooden box...
143
00:07:30,617 --> 00:07:32,352
Are you there,
Mr. Shepherd?
144
00:07:32,385 --> 00:07:34,654
SHEPARD ON TV:
The voices! The voices!
145
00:07:34,688 --> 00:07:36,523
And I'd love
to see a menu.
146
00:07:36,556 --> 00:07:39,392
LIPSCHITZ: No, no, no,
Mr. Shepherd, it's me.
It's Barry Lipschitz.
147
00:07:39,426 --> 00:07:41,594
Get out of my head!
148
00:07:41,628 --> 00:07:42,929
(CHATTERING ON TV)
149
00:08:03,350 --> 00:08:04,417
(BURPING)
150
00:08:04,451 --> 00:08:07,020
That was delicious.
Thank you.
151
00:08:07,020 --> 00:08:12,392
Good. Wow, that's
a pretty fancy-shmancy
clicker you got there.
152
00:08:12,425 --> 00:08:15,628
Excuse me?
Get a load
of this baby.
153
00:08:15,662 --> 00:08:19,899
Control capabilities include
TV, VCR, DVD and LD.
154
00:08:19,933 --> 00:08:23,570
Switchable between IR and EM
bands at wide or narrow beam
settings at unlimited range.
155
00:08:23,603 --> 00:08:26,106
Ho-ho!
156
00:08:26,139 --> 00:08:28,608
Well, your clicker's
definitely bigger
than my clicker.
157
00:08:28,641 --> 00:08:31,044
And I say that without
a trace of male envy.
158
00:08:31,511 --> 00:08:32,846
Huh?
159
00:08:33,580 --> 00:08:35,048
(MAN LAUGHING)
160
00:08:37,317 --> 00:08:39,319
LIPSCHITZ:
Ready for this
Lipschitz news flash.
161
00:08:39,352 --> 00:08:43,423
A 10-year-old Webelos Scout
in Ashland, Kentucky was
revealed today to be a clone.
162
00:08:43,456 --> 00:08:44,824
(CLEARING THROAT)
163
00:08:44,858 --> 00:08:47,327
(SHUSHING)
Excuse me.
164
00:08:47,627 --> 00:08:48,828
Hey.
165
00:08:48,862 --> 00:08:52,532
Can't you see
I'm in the middle
of this show?
166
00:08:52,565 --> 00:08:55,301
Well, excuse me.
I thought you worked here.
167
00:08:55,335 --> 00:08:56,970
I do.
168
00:08:57,070 --> 00:09:00,774
Great.
So, we would like
a room, please.
169
00:09:00,807 --> 00:09:03,109
Oh, who wouldn't?
170
00:09:03,143 --> 00:09:05,879
Well, actually,
we would like
a suite.
171
00:09:06,379 --> 00:09:07,480
Sold out.
172
00:09:07,514 --> 00:09:09,049
Sold out?
173
00:09:09,082 --> 00:09:10,450
You're never sold out.
174
00:09:10,483 --> 00:09:13,887
People keep saying that,
but we are.
175
00:09:13,920 --> 00:09:16,222
No rooms, no suite.
176
00:09:16,256 --> 00:09:20,026
And we're running
out of ice.
177
00:09:20,060 --> 00:09:22,896
Okay, look, actually,
we're looking for
some friends of ours.
178
00:09:22,929 --> 00:09:24,097
Oh, who isn't?
179
00:09:25,031 --> 00:09:27,300
Okay, they may already
have checked in.
180
00:09:27,334 --> 00:09:28,768
Could you please
check the register?
181
00:09:28,802 --> 00:09:30,770
We're looking for
a Quinn Mallory.
182
00:09:30,804 --> 00:09:33,173
LIPSCHITZ:
Okay,Lipschitz Live
is back on the air.
183
00:09:33,206 --> 00:09:36,209
No, no, no.
There's a Colin Mallory.
184
00:09:36,242 --> 00:09:38,378
Yeah. Room 412.
185
00:09:38,411 --> 00:09:41,047
You can use
the phone over there.
186
00:09:42,048 --> 00:09:43,216
Great.
All right.
187
00:09:43,249 --> 00:09:45,385
Thanks for,
you know, whatever.
Okay. All right. All right.
188
00:09:47,487 --> 00:09:49,622
Oh, man.
189
00:09:50,857 --> 00:09:54,060
This guy is...
He's crazy, man!
190
00:09:56,730 --> 00:09:58,631
All in the way
you hold your mouth.
191
00:09:58,665 --> 00:10:01,134
A few more slides,
and we'll all be
master burglars.
192
00:10:03,036 --> 00:10:05,572
Did Colin have time
to eat Chinese?
193
00:10:08,608 --> 00:10:11,444
What a trip. I just got here,
and I'm ready for the slide.
194
00:10:11,478 --> 00:10:13,913
And what is with
this television stuff?
195
00:10:13,947 --> 00:10:17,050
Nobody seems to be doing
anything but watching this
Lipschitz guy.
196
00:10:17,083 --> 00:10:19,419
When you saw Colin,
did he have a suitcase?
197
00:10:19,452 --> 00:10:20,820
Not that I remember.
198
00:10:20,854 --> 00:10:22,922
Must've just bought it.
199
00:10:22,956 --> 00:10:25,392
Yeah, but how
did he have time to get
this stuff monogrammed?
200
00:10:25,425 --> 00:10:26,526
I don't know.
201
00:10:26,559 --> 00:10:28,528
This is expensive, too.
202
00:10:28,561 --> 00:10:30,897
Yeah.
Did he have
this much cash?
203
00:10:30,930 --> 00:10:34,801
No. He's still
keeping up his taste
for high-volume outfits.
204
00:10:40,340 --> 00:10:43,043
LIPSCHITZ: Uh-oh, hold it.
Here's a news flash.
205
00:10:43,076 --> 00:10:46,546
They've found another Bat Boy
on Long Island.
But right now...
206
00:10:46,579 --> 00:10:49,916
Hi, I'm...
Look, we've
got no rooms,
207
00:10:49,949 --> 00:10:52,485
we've got no suites,
we've got no ice,
208
00:10:52,519 --> 00:10:54,888
and I haven't seen
any of your friends.
209
00:10:54,921 --> 00:10:58,591
And, no, you can't
leave a message for them.
210
00:10:58,625 --> 00:11:00,393
Thank you.
All right.
211
00:11:07,867 --> 00:11:09,135
LIPSCHITZ:
We're back with Duane.
212
00:11:09,169 --> 00:11:12,138
Do you get any grief
from the others?
213
00:11:12,172 --> 00:11:13,907
Let me ask you something.
214
00:11:13,940 --> 00:11:15,875
Go ahead. Call me Hal.
Hal? I'm Quinn.
215
00:11:15,909 --> 00:11:17,911
Nice to meet you.
216
00:11:17,944 --> 00:11:19,779
(MUFFLED SCREAMING)
217
00:11:24,117 --> 00:11:25,985
Say you got
separated from someone
218
00:11:26,086 --> 00:11:27,921
and you needed to
find them in a hurry.
219
00:11:27,954 --> 00:11:29,322
You expecting somebody?
220
00:11:29,356 --> 00:11:32,826
Yeah, some friends of mine
and I got split up
221
00:11:32,859 --> 00:11:34,894
and we've got a plane
to catch very shortly.
222
00:11:34,928 --> 00:11:36,930
In 92 minutes to be exact.
223
00:11:36,963 --> 00:11:39,766
Well, you guys are
kind of cutting it a little
bit short, don't you think?
224
00:11:39,799 --> 00:11:44,237
Yes. I was wondering,
is there anywhere in town
225
00:11:44,270 --> 00:11:46,673
where people congregate?
226
00:11:46,706 --> 00:11:48,241
Center of town?
227
00:11:48,274 --> 00:11:51,378
Well, I kind of like
to hang out at this
karaoke bar, you know.
228
00:11:51,411 --> 00:11:52,779
I go there a couple
of times a week.
229
00:11:52,812 --> 00:11:56,516
My friends say
that my Neil Diamond
is not to be believed.
230
00:11:56,549 --> 00:11:57,751
That's great.
231
00:11:57,784 --> 00:11:59,252
But that's really
about the only thing
I can think of.
232
00:11:59,285 --> 00:12:01,354
I mean, everybody just
kind of sits around and
watches old, you know,
233
00:12:01,388 --> 00:12:03,690
Barry Lipschitz
on TV all day.
234
00:12:03,723 --> 00:12:05,892
Is that a man?
235
00:12:05,925 --> 00:12:07,594
I do believe that is a man.
236
00:12:07,627 --> 00:12:09,429
Were you always
a cross-dresser, Duane?
237
00:12:09,462 --> 00:12:11,097
No, not until I started
working on a fishing boat.
238
00:12:11,131 --> 00:12:12,732
We'd go out for
long periods of time.
239
00:12:12,766 --> 00:12:15,902
It's just a way of bringing,
you know, a little touch
of home
240
00:12:15,935 --> 00:12:17,637
to the boat, you know.
241
00:12:17,671 --> 00:12:19,939
Those are some pretty shoes.
Hope my wife's not
watching this.
242
00:12:19,973 --> 00:12:22,175
She'll probably want me
to buy them for her.
243
00:12:22,208 --> 00:12:24,177
LIPSCHITZ:
All of you dressed up?
244
00:12:26,413 --> 00:12:27,914
MAGGIE: Colin!
245
00:12:27,947 --> 00:12:31,151
There you are, man. Look,
we've been chasing you
for over an hour.
246
00:12:31,184 --> 00:12:32,919
Hey, hey,
don't touch me.
Leave me alone.
247
00:12:32,952 --> 00:12:34,087
What's spooking you?
What are you doing?
248
00:12:34,087 --> 00:12:35,588
What's your problem, Colin?
249
00:12:35,622 --> 00:12:36,790
(SCREECHING)
250
00:12:36,823 --> 00:12:38,224
(GROANING)
251
00:12:38,258 --> 00:12:39,626
Colin!
252
00:12:41,394 --> 00:12:43,096
REMBRANDT:
Come on, let us through!
He's our friend.
253
00:12:43,096 --> 00:12:44,798
MAGGIE: Excuse me,
what's wrong
with you people?
254
00:12:44,831 --> 00:12:48,835
Colin. Colin. Can we get
some help here, please?
255
00:12:48,868 --> 00:12:51,571
What are you doing
sitting around? Colin?
256
00:12:56,476 --> 00:12:58,978
All right, already!
What's with the cameras?
257
00:12:59,012 --> 00:13:01,681
They're trying to get that
$10,000 from America's
Funniest Fatalities.
258
00:13:01,715 --> 00:13:04,050
PARAMEDIC: Come on, let's go.
Let's ride with him.
Come on.
259
00:13:06,453 --> 00:13:10,056
Coming up onLipschitz Live,
we're going to meet a host of
very interesting personalities
260
00:13:10,090 --> 00:13:12,559
from this world and beyond.
261
00:13:12,592 --> 00:13:15,628
Space aliens.
Inter-dimensional travelers.
262
00:13:15,662 --> 00:13:18,698
Are they really among us?
And if so, what do they want?
263
00:13:18,732 --> 00:13:24,771
And aren't they an
added burden to our already
weighted down welfare system?
264
00:13:24,804 --> 00:13:27,073
You want to find out,
you stay tuned
toLipschitz Live.
265
00:13:27,073 --> 00:13:31,611
Hal, this Lipschitz guy,
is he really the only
thing on TV?
266
00:13:31,644 --> 00:13:33,079
Yeah, pretty much.
267
00:13:33,079 --> 00:13:37,450
But, I mean, there's some,
you know, there's some
educational stuff.
268
00:13:37,484 --> 00:13:40,420
Oh, did you know that you
can cut your hair with
a vacuum cleaner now?
269
00:13:40,453 --> 00:13:42,222
Tell me more about
this Lipschitz guy.
270
00:13:42,255 --> 00:13:45,091
Wow, you really are
out of the loop, aren't you?
271
00:13:45,125 --> 00:13:48,661
All right, well, let's see,
he got his name
as a reporter
272
00:13:48,695 --> 00:13:50,330
for INM during
the war with Guam.
273
00:13:50,363 --> 00:13:52,332
Which we, you know,
we kicked their butts,
by the way.
274
00:13:52,365 --> 00:13:54,367
You better believe it.
Damn Guamians.
275
00:13:54,401 --> 00:13:57,971
Anyhow, after the war,
INM merged with TBC.
276
00:13:58,004 --> 00:14:00,774
Now, Global bought TBC,
and then they merged
that with UniMax,
277
00:14:00,807 --> 00:14:03,243
which, of course,
that got pulled into
the Turnbull Group.
278
00:14:03,276 --> 00:14:05,378
And then that whole thing
just got swallowed up
by General Comco,
279
00:14:05,412 --> 00:14:07,480
and then, well, that guy
that everybody thought
was the Unabomber,
280
00:14:07,514 --> 00:14:09,649
he just went and bought
the whole shebang.
281
00:14:09,683 --> 00:14:11,651
And then, of course,
he made Lipschitz his star.
282
00:14:11,685 --> 00:14:13,953
I mean, everybody
watches him.
283
00:14:14,054 --> 00:14:17,490
Now, how would one go about
getting on Lipschitz Live?
284
00:14:17,524 --> 00:14:20,393
You got
a weird story to tell?
285
00:14:20,427 --> 00:14:21,861
Sort of.
286
00:14:21,895 --> 00:14:23,730
Well, you know,
they just shoot in a theater
a few blocks from here.
287
00:14:23,763 --> 00:14:26,399
It's just right
around the corner.
288
00:14:30,470 --> 00:14:31,771
(GROANS)
289
00:14:35,108 --> 00:14:37,310
It seems, once again,
you've been handed
the reins,
290
00:14:37,344 --> 00:14:41,147
and once again
you've disappointed me.
291
00:14:41,181 --> 00:14:44,584
It's not going to be
that easy this time, Colin.
292
00:14:44,617 --> 00:14:48,922
Like it or not, as
my stepson, you will
live up to your obligations.
293
00:14:48,955 --> 00:14:50,323
Stepson?
294
00:14:51,891 --> 00:14:53,093
(GROANS)
295
00:15:01,334 --> 00:15:05,939
When I married your mother,
you became heir-apparent
to the Infinicorp dynasty.
296
00:15:06,039 --> 00:15:09,042
Now, I can't tell you
how important this
whole transaction is.
297
00:15:09,042 --> 00:15:11,945
No. Of course you don't.
298
00:15:12,045 --> 00:15:15,415
A great deal
hinges on you, son.
299
00:15:15,448 --> 00:15:20,887
Our merger with Millenia Media
means putting an end to
50 years of brutal warfare.
300
00:15:21,388 --> 00:15:23,890
War? 50 years?
301
00:15:25,058 --> 00:15:27,093
Have you been
drinking again, son?
302
00:15:27,127 --> 00:15:29,429
I've warned you
about that.
303
00:15:29,462 --> 00:15:32,332
Now, get dressed
and make me proud.
304
00:15:32,365 --> 00:15:35,835
Get dressed into what?
305
00:15:40,740 --> 00:15:42,308
Well, I guess
that answers that.
306
00:15:52,385 --> 00:15:55,355
Nice work, conning
that nurse with your
Super Bowl tickets.
307
00:15:55,388 --> 00:15:58,391
Well, of course she won't
be able to use them to get
into the game on this world,
308
00:15:58,425 --> 00:16:01,361
but it got us
on this floor.
How is he?
309
00:16:01,394 --> 00:16:03,897
No concussion,
no broken bones.
310
00:16:03,930 --> 00:16:06,633
He's mildly sedated,
but he'll be all right.
311
00:16:06,666 --> 00:16:08,535
Thank God for that.
We gotta get moving.
312
00:16:08,568 --> 00:16:10,637
MAGGIE: Colin, wake up.
313
00:16:10,670 --> 00:16:12,505
Colin.
314
00:16:13,573 --> 00:16:15,909
Did he always
wear this jewelry?
315
00:16:17,043 --> 00:16:19,546
Must've gotten
that stuff on this world.
316
00:16:19,579 --> 00:16:22,248
Farm boy always
did like shiny things.
317
00:16:22,282 --> 00:16:23,883
Come on,
we gotta go, Colin.
318
00:16:23,917 --> 00:16:27,087
Huh? You a friend
of my father's?
319
00:16:27,120 --> 00:16:29,255
You sure there's
no concussion?
320
00:16:29,289 --> 00:16:31,925
No, Colin, come on.
We're your friends.
321
00:16:31,958 --> 00:16:33,760
Go get his clothes.
322
00:16:33,793 --> 00:16:36,096
Just how good
of a friend of mine
are you, toots?
323
00:16:36,129 --> 00:16:37,530
Oh.
324
00:16:37,564 --> 00:16:39,833
Snap out of it, Colin.
We have to find Quinn.
325
00:16:39,866 --> 00:16:41,801
We don't know when
the next slide window is.
326
00:16:41,835 --> 00:16:44,337
Slide window. Right.
Whatever works.
327
00:16:47,507 --> 00:16:48,742
Here.
328
00:16:48,775 --> 00:16:50,977
Hey, thanks, homey.
329
00:16:51,077 --> 00:16:52,512
Hey, baby,
330
00:16:52,545 --> 00:16:54,881
I'm still a little groggy.
Want to help me on
with those pants?
331
00:17:06,292 --> 00:17:08,228
But I'm perfect
for your show.
332
00:17:08,261 --> 00:17:10,497
I told you, I've got
all the guests I need.
333
00:17:10,530 --> 00:17:12,899
Besides, your story,
it doesn't have
any sex appeal.
334
00:17:12,932 --> 00:17:14,167
Bigger. Bigger hair.
335
00:17:14,200 --> 00:17:15,735
Sex appeal?
336
00:17:15,769 --> 00:17:19,139
Since cable died there's
no market for shows
about scientific whiz kids
337
00:17:19,172 --> 00:17:21,141
who live in their parents'
basement and have no life.
338
00:17:21,174 --> 00:17:22,942
I've battled androids,
I've met Elvis.
339
00:17:23,043 --> 00:17:25,545
I even met
the female version
of myself.
340
00:17:25,578 --> 00:17:27,614
Did you have sex with her?
341
00:17:29,516 --> 00:17:33,787
LIPSCHITZ:
The senator, while
denying he was drunk,
342
00:17:33,820 --> 00:17:36,322
could not
explain his nudity.
343
00:17:37,290 --> 00:17:38,825
(WEDDING MARCH PLAYING)
344
00:18:09,022 --> 00:18:12,025
Sign it.
Sign the book.
345
00:18:23,570 --> 00:18:25,038
You may sit down.
346
00:18:27,440 --> 00:18:30,910
What we have witnessed
here today is the
beginning of the end.
347
00:18:30,944 --> 00:18:34,280
The conflict is over.
No longer will our
efforts be hindered
348
00:18:34,314 --> 00:18:38,051
by destructive competition
or ruinous price wars.
349
00:18:38,051 --> 00:18:42,288
We can now all
push forward as one
single corporation.
350
00:18:42,322 --> 00:18:46,826
And remember our motto,
"Farmers grow stuff,
but we feed the masses."
351
00:18:50,397 --> 00:18:52,532
The merger is complete.
352
00:18:52,565 --> 00:18:54,968
I now pronounce
you one husband,
353
00:18:55,068 --> 00:18:58,438
one wife, one family,
354
00:18:58,471 --> 00:19:00,073
one corporation.
355
00:19:01,908 --> 00:19:04,678
Congratulations, son.
You're married.
356
00:19:04,711 --> 00:19:05,879
(WEDDING MARCH PLAYING)
357
00:19:05,912 --> 00:19:07,547
Hey, Dave,
how about it, huh?
358
00:19:07,580 --> 00:19:09,582
(PEOPLE APPLAUDING)
359
00:19:21,027 --> 00:19:23,029
(AUDIENCE CHEERING)
360
00:19:23,029 --> 00:19:25,298
MAN: Welcome back,
ladies and gentlemen!
361
00:19:25,331 --> 00:19:28,068
And here he is,
the paragon of the airwaves,
362
00:19:28,101 --> 00:19:30,036
that titan of television,
363
00:19:30,036 --> 00:19:32,739
the most watched, admired
and awarded host
364
00:19:32,772 --> 00:19:37,277
in the history of
worldwide communications,
Barry Lipschitz!
365
00:19:37,310 --> 00:19:39,846
(CHEERING)
366
00:19:46,886 --> 00:19:50,156
Lipschitz loves you!
367
00:19:56,663 --> 00:20:00,433
Too kind. You're
really too kind.
368
00:20:00,467 --> 00:20:04,004
My friends, and I take
that word very seriously,
369
00:20:05,038 --> 00:20:06,373
today we have
something special.
370
00:20:06,406 --> 00:20:08,475
Something more
than just a show.
371
00:20:08,508 --> 00:20:10,010
Something more than
just entertainment.
372
00:20:10,043 --> 00:20:13,480
Sure, we like to entertain,
we like to inform.
373
00:20:13,513 --> 00:20:15,081
But more than that,
374
00:20:15,115 --> 00:20:18,518
most of all,
what we really like
to do is contribute
375
00:20:18,551 --> 00:20:23,356
to the education of what
I believe is the most
knowledgeable audience
376
00:20:23,390 --> 00:20:25,425
in the world
today! You!
377
00:20:25,458 --> 00:20:27,027
(CHEERING)
378
00:20:31,531 --> 00:20:33,833
They walk among us.
Or do they?
379
00:20:34,801 --> 00:20:37,137
Today, we're going to
be talking about aliens,
380
00:20:37,170 --> 00:20:39,706
people from other planets,
other worlds.
381
00:20:39,739 --> 00:20:43,009
Are they here?
And if so,
what do they want,
382
00:20:43,043 --> 00:20:45,545
and what do they
have to tell us?
383
00:20:45,578 --> 00:20:48,948
Well, we're hoping that
our two guests on the show,
ladies and gentlemen,
384
00:20:48,982 --> 00:20:51,584
will clear up
the answers to
those questions.
385
00:20:51,618 --> 00:20:53,253
First, I'd like you
to meet and greet,
386
00:20:53,286 --> 00:20:57,490
on live, on Lipschitz,
Mr. Arnold Potts!
Bring him on!
387
00:20:57,524 --> 00:20:58,958
(CHEERING)
388
00:20:58,992 --> 00:21:00,527
(WHISTLING)
389
00:21:02,629 --> 00:21:03,897
(HIGH-PITCHED SINGING)
390
00:21:10,570 --> 00:21:13,239
Be self-reliant
and multiply.
391
00:21:13,273 --> 00:21:14,374
Well, thanks, Arnie.
Same to you.
392
00:21:14,407 --> 00:21:15,809
Sit down
and get a life.
393
00:21:15,842 --> 00:21:21,281
Okay, Mr. Potts' claim,
let me see if I get
this straight, folks,
394
00:21:21,314 --> 00:21:26,619
Mr. Potts' claim is that
he is not really here at all.
395
00:21:26,653 --> 00:21:29,422
I am not here at all.
396
00:21:31,825 --> 00:21:36,129
Ooh. He is
a pan-galactic traveler
397
00:21:36,162 --> 00:21:39,833
who can project
his image anywhere
in the cosmos.
398
00:21:39,866 --> 00:21:42,102
Good. Love the suit.
399
00:21:42,135 --> 00:21:46,873
Okay, our next guest, bring
him on with a warm welcome,
is Mr. Quinn Mallory,
400
00:21:46,906 --> 00:21:49,809
ladies and gentlemen!
Come on, come on.
401
00:21:49,843 --> 00:21:52,912
Oh, man, look, look!
I know that guy!
I was rude to him!
402
00:21:52,946 --> 00:21:54,481
(CHEERING)
403
00:22:02,689 --> 00:22:07,060
I'll be damned.
He's a good friend
of mine. Yeah.
404
00:22:07,060 --> 00:22:11,564
Now, Mr. Mallory
is a slider.
Is that right?
405
00:22:11,598 --> 00:22:15,568
He slides between
those parallel dimensions.
406
00:22:15,602 --> 00:22:17,370
(PEOPLE LAUGHING)
Is that right?
407
00:22:17,404 --> 00:22:19,139
Yes, Barry.
408
00:22:19,172 --> 00:22:21,408
The guy is
an obvious phony.
409
00:22:21,441 --> 00:22:23,943
Well, why do you
say that, Potts?
410
00:22:23,977 --> 00:22:27,080
He's a media grabber.
He's in it for the
15 minutes of fame.
411
00:22:27,080 --> 00:22:30,283
Look at him.
He doesn't even
have an outfit.
412
00:22:30,316 --> 00:22:33,553
Uh-huh. Hey.
Yep, yep.
413
00:22:33,586 --> 00:22:36,556
Come on, he's
got a point there.
He has a point.
414
00:22:36,589 --> 00:22:39,726
Mr. Mallory, tell me,
when you make these
415
00:22:39,759 --> 00:22:44,397
slides between
parallel dimensions,
416
00:22:44,431 --> 00:22:47,167
do you slide
in your street clothes?
417
00:22:49,369 --> 00:22:51,304
(PEOPLE CHEERING)
Yes.
418
00:22:51,338 --> 00:22:56,676
I've made calculations
that prove conclusively
that the G-forces generated
419
00:22:56,710 --> 00:23:01,047
by trans-dimensional traverse
would cause the subject's
eyes to explode.
420
00:23:01,047 --> 00:23:03,717
(BEEPING)
That is why
I wear these.
421
00:23:05,051 --> 00:23:08,054
(CHEERING)
All right! All right!
422
00:23:21,735 --> 00:23:23,203
(CHEERING)
423
00:23:38,218 --> 00:23:40,353
Love the suit.
424
00:23:40,387 --> 00:23:41,955
So tell us why
you're here,
Mr. Mallory.
425
00:23:43,323 --> 00:23:47,460
Well, Barry, it's
kind of like this.
426
00:23:47,494 --> 00:23:49,763
Colin! Maggie! Remmy!
427
00:23:49,796 --> 00:23:52,098
Come on down to KKRP!
We slide in an hour!
428
00:23:52,098 --> 00:23:55,335
What is he doing?
One hour! We slide!
429
00:23:55,368 --> 00:23:58,772
That's what he's doing.
Leave it to Q-Ball.
430
00:23:58,805 --> 00:24:00,040
Friend of yours?
ANNOUNCER: Please stand by.
431
00:24:00,073 --> 00:24:01,775
Yeah, and of yours.
Let's go.
432
00:24:01,808 --> 00:24:03,209
Hey, whoa, whoa.
Where are you
taking me?
433
00:24:03,243 --> 00:24:05,378
Far, far away.
You mean, like
out of the city?
434
00:24:05,412 --> 00:24:06,546
At least. Come on.
435
00:24:06,579 --> 00:24:08,114
Lead on, baby cakes.
436
00:24:08,148 --> 00:24:09,582
(EXCLAIMS)
437
00:24:09,616 --> 00:24:11,184
I'll give you baby cakes.
438
00:24:11,217 --> 00:24:13,186
That's a feisty broad.
439
00:24:13,219 --> 00:24:15,755
COLIN: I don't know exactly
how to tell you this.
Especially considering
440
00:24:15,789 --> 00:24:18,625
that a woman's wedding day
is supposed to be the
happiest day of her life.
441
00:24:18,658 --> 00:24:20,326
It grieves me to...
Put a sock
in it, Colin.
442
00:24:20,360 --> 00:24:22,128
Let's just get
this over with.
443
00:24:22,162 --> 00:24:24,698
But that's what
I'm trying to tell you.
I'm not Colin.
444
00:24:24,731 --> 00:24:28,535
I mean, I am Colin.
I'm just not your Colin.
445
00:24:28,568 --> 00:24:31,304
Now, is that the best
that you can do?
Absolutely.
446
00:24:31,338 --> 00:24:33,907
You know, look, I don't
want this marriage any more
than you do.
447
00:24:33,940 --> 00:24:35,775
But like it or not,
the corporate dynasties
448
00:24:35,809 --> 00:24:38,411
continue through
our bloodlines.
It's a curse of birth.
449
00:24:38,445 --> 00:24:41,114
But that's what
I'm trying to tell you.
I wasn't born here.
450
00:24:41,147 --> 00:24:43,183
I'm from
a parallel dimension.
451
00:24:43,216 --> 00:24:44,417
Have you been
drinking again?
452
00:24:44,451 --> 00:24:46,186
You know, I've
warned you about that.
453
00:24:46,219 --> 00:24:49,155
Look, I know
it's hard to believe,
454
00:24:49,189 --> 00:24:52,992
but my friends and I
come from one parallel
world to another.
455
00:24:54,160 --> 00:24:56,296
Your Colin must
be my alternate
on this world.
456
00:24:56,329 --> 00:24:58,398
Did you try that line
on your father?
457
00:24:58,431 --> 00:25:00,033
My father's dead.
458
00:25:00,033 --> 00:25:02,736
Look, you know,
I know you hate
MacArthur, but really.
459
00:25:02,769 --> 00:25:05,105
I don't hate MacArthur.
I don't even know him.
460
00:25:05,138 --> 00:25:08,208
Besides, he seems to be
trying to do what is best
for his family.
461
00:25:08,241 --> 00:25:09,309
And his son.
462
00:25:09,342 --> 00:25:11,111
He doesn't care
about you.
463
00:25:11,144 --> 00:25:16,883
His sole focus has been to
create the biggest corporate
dynasty in the world.
464
00:25:16,916 --> 00:25:20,220
Indeed. And what
an incredible legacy
to leave to one's children.
465
00:25:20,253 --> 00:25:21,955
My father tried
to do the same.
466
00:25:22,055 --> 00:25:25,525
Although a two-room cabin,
four cows and some chickens
isn't much of a dynasty.
467
00:25:25,558 --> 00:25:27,527
All right, fine,
delude yourself.
468
00:25:27,560 --> 00:25:30,163
But some day
the illiterate serfs will
be outside the gate
469
00:25:30,196 --> 00:25:33,066
and you will
finally understand
what's going on here.
470
00:25:33,066 --> 00:25:34,501
Hey, look,
it's too bad
my counterpart
471
00:25:34,534 --> 00:25:37,070
can't fully appreciate
the value of the effort,
472
00:25:37,070 --> 00:25:40,707
or the value of having
a father still around
to share it.
473
00:25:40,740 --> 00:25:42,275
But back to
the matter at hand.
474
00:25:42,308 --> 00:25:43,543
I have to find
my friends.
475
00:25:43,576 --> 00:25:45,345
All right,
forget your friends.
476
00:25:45,378 --> 00:25:47,347
Call in the lawyers.
Lawyers?
477
00:25:47,380 --> 00:25:50,817
Yes, they're in the hall.
Don't look so surprised.
478
00:25:50,850 --> 00:25:55,755
They must be present
at the consummation to
verify the merger.
479
00:25:55,789 --> 00:25:56,823
You know that.
480
00:25:56,856 --> 00:25:58,291
Huh?
481
00:26:03,329 --> 00:26:04,597
(AUDIENCE CHEERING)
482
00:26:23,583 --> 00:26:26,219
Colin, come out of there.
483
00:26:29,122 --> 00:26:33,593
ROXANNE: What is with you?
I know for a fact
that you are not shy.
484
00:26:35,428 --> 00:26:39,065
You know, Bernie and Hal
have witnessed
a lot of mergers.
485
00:26:39,532 --> 00:26:40,967
(BANGS ON DOOR)
486
00:26:41,067 --> 00:26:42,135
Colin?
I was gonna be the only
guest on this show today.
487
00:26:42,168 --> 00:26:45,905
This charlatan demeans
the very concept
488
00:26:45,939 --> 00:26:48,074
of inter-dimensional
voyaging!
489
00:26:48,074 --> 00:26:51,077
LIPSCHITZ: Yeah, yeah!
All right, hold it,
hold it, hold it.
490
00:26:51,111 --> 00:26:53,813
Hold it, hold it, hold it.
That's a point, Mallory.
491
00:26:53,847 --> 00:26:56,116
Come on, tell us.
Are you a charlatan,
or what?
492
00:26:56,149 --> 00:26:57,517
No, no.
Okay, okay.
493
00:26:57,550 --> 00:27:01,554
The only reason I am here
is to be reunited
with my companions
494
00:27:01,588 --> 00:27:04,457
so we can move from
this Earth to the next.
495
00:27:04,491 --> 00:27:07,627
(AUDIENCE BOOING)
Now, my timer states
496
00:27:07,660 --> 00:27:09,729
that I only
have 45 minutes.
497
00:27:09,763 --> 00:27:12,399
Listen, listen!
Now, my timer says
498
00:27:12,432 --> 00:27:16,102
that we have 45 minutes left
here before we slide.
499
00:27:16,136 --> 00:27:18,471
So Remmy,
Maggie and Colin,
500
00:27:18,505 --> 00:27:19,806
please come down.
501
00:27:19,839 --> 00:27:22,108
ROXANNE: Colin,
come out of there.
You call that a timer?
502
00:27:22,142 --> 00:27:23,777
Colin, get out.
503
00:27:23,810 --> 00:27:25,879
That's a timer.
504
00:27:27,380 --> 00:27:29,249
That's a timer.
505
00:27:29,282 --> 00:27:30,684
Get that
out of my face.
506
00:27:31,384 --> 00:27:32,752
You broke my timer!
507
00:27:32,786 --> 00:27:33,920
I'm sorry.
508
00:27:35,355 --> 00:27:36,589
LIPSCHITZ:
Yeah, yeah, yeah!
509
00:27:36,623 --> 00:27:38,525
Look at this!
Come here, everybody.
510
00:27:42,062 --> 00:27:43,930
All right!
All right!
511
00:27:45,365 --> 00:27:47,133
(BANGING ON DOOR)
ROXANNE: Colin? Colin?
512
00:27:47,167 --> 00:27:49,202
Marley's ghost!
513
00:27:49,869 --> 00:27:52,172
Colin? Come on.
514
00:27:52,205 --> 00:27:54,607
(CONTINUES BANGING ON DOOR)
Come on, Colin,
get out of there.
515
00:27:55,375 --> 00:27:57,610
Come on, Colin,
get out.
516
00:28:00,780 --> 00:28:01,915
Colin?
517
00:28:02,549 --> 00:28:05,385
Colin, come out of there.
518
00:28:06,252 --> 00:28:07,253
Colin!
519
00:28:09,356 --> 00:28:12,826
MAN ON TV: Take your pick.
A thousand dollars off,
or 3.9 percent APR.
520
00:28:12,859 --> 00:28:16,096
Hundreds of beautiful
used cars in stock,
some with guarantees.
521
00:28:16,129 --> 00:28:17,630
Oh, great.
Everything must go.
522
00:28:17,664 --> 00:28:20,400
We'll have to
get another cab,
if we can find one.
523
00:28:22,268 --> 00:28:24,838
The Hilton runs
an airport shuttle
every 30 minutes.
524
00:28:24,871 --> 00:28:27,640
Why would we
go to the airport?
We're going to KKRP.
525
00:28:27,674 --> 00:28:30,043
And what's
with the smoking?
526
00:28:30,043 --> 00:28:31,444
Hey, you don't smoke.
527
00:28:31,478 --> 00:28:33,046
3.9. What a deal!
528
00:28:33,079 --> 00:28:36,049
Oh, yeah, that's right.
I don't smoke. Sorry.
529
00:28:37,684 --> 00:28:38,785
So do you
think we can
get a move on?
530
00:28:38,818 --> 00:28:40,053
I think we should
get to the airport.
531
00:28:40,053 --> 00:28:41,921
People might be
looking for us.
532
00:28:41,955 --> 00:28:43,423
LIPSCHITZ: Okay, we're back...
533
00:28:44,791 --> 00:28:50,296
So, Potts, you would
have us believe that
you can dematerialize.
534
00:28:50,330 --> 00:28:55,168
That somehow the atoms
in your body vaporize
into molecules
535
00:28:55,201 --> 00:28:59,472
which are then
magically transported
to another plane.
536
00:28:59,506 --> 00:29:01,574
There's no
magic involved.
537
00:29:01,608 --> 00:29:04,577
I deatomize here,
and I reatomize
somewhere else.
538
00:29:05,679 --> 00:29:07,647
Well, I'm sure we'd
all like to see that.
539
00:29:07,681 --> 00:29:09,783
Wouldn't you,
Mr. Mallory?
540
00:29:09,816 --> 00:29:13,753
I don't think
you can call what
I do deatomizing.
541
00:29:13,787 --> 00:29:16,756
Okay?
I jump into a vortex,
542
00:29:16,790 --> 00:29:20,493
a wormhole that takes me
through a tunnel that
leads to another dimension,
543
00:29:20,527 --> 00:29:21,795
another world.
544
00:29:21,828 --> 00:29:25,131
Well, I'm sure we'd all
like to see that, too,
wouldn't we?
545
00:29:25,165 --> 00:29:27,400
Maybe you will, wise guy.
Maybe you will.
546
00:29:27,434 --> 00:29:28,468
Uh-huh.
547
00:29:32,772 --> 00:29:34,741
You know, R.J.,
I never thought this
day would ever come.
548
00:29:34,774 --> 00:29:36,643
I didn't think
my kid had it in him.
549
00:29:36,676 --> 00:29:38,812
But from now on,
the sky's the limit.
550
00:29:38,845 --> 00:29:42,549
Commemorative plates,
spoons, action figures.
551
00:29:42,582 --> 00:29:44,451
LIPSCHITZ: Tomorrow on
the Lipschitz Book Club,
552
00:29:44,484 --> 00:29:46,886
our panel of reviewers
are going to take a look
at the controversial
553
00:29:46,920 --> 00:29:49,889
new bestseller
Satan: What's
the Big Deal?
554
00:29:49,923 --> 00:29:52,459
That's tomorrow
on the Lipschitz
Book Club.
555
00:29:52,492 --> 00:29:54,427
We'll get back to these
nut bars in a minute.
556
00:29:54,461 --> 00:29:57,597
But first a news
update from the
Lipschitz Action Desk.
557
00:29:57,630 --> 00:30:00,066
This just handed to me.
558
00:30:00,100 --> 00:30:03,436
A new age in American
corporate culture was
born today,
559
00:30:03,470 --> 00:30:06,840
when the heirs
to two rival conglomerates
were joined in matrimony.
560
00:30:06,873 --> 00:30:10,677
Colin Mallory of Infinicorp
and Roxanne Crane
of Millenia Media
561
00:30:10,710 --> 00:30:13,580
were merged in a ceremony
at the Chandler Hotel.
562
00:30:13,613 --> 00:30:16,383
I'm a free man!
563
00:30:17,684 --> 00:30:20,153
We've got
the wrong Colin.
Yeah.
564
00:30:20,186 --> 00:30:22,822
Now, we have exclusive word
that, that merger is about
to be consummated
565
00:30:22,856 --> 00:30:26,459
at this very moment, so we're
going to take our cameras
live to the bridal suite
566
00:30:26,493 --> 00:30:27,627
at the Chandler.
567
00:30:28,194 --> 00:30:29,629
(BANGING ON DOOR)
568
00:30:32,732 --> 00:30:36,403
Oh. Okay, well, there seems
to be a delay in the action.
569
00:30:36,436 --> 00:30:40,040
But you can be sure
when that merger is
about to be consummated,
570
00:30:40,073 --> 00:30:43,176
Lipschitz Live is
going to be there
with our cameras.
571
00:30:43,209 --> 00:30:45,712
And by the way,
I do smoke.
572
00:30:46,880 --> 00:30:48,581
Who the devil are you,
and where's our friend?
573
00:30:48,615 --> 00:30:49,816
Hey, get your
hands off me.
574
00:30:49,849 --> 00:30:52,852
Like the man said,
Colin Mallory married
Roxanne Crane.
575
00:30:52,886 --> 00:30:54,521
And I hope
they'll be very happy.
576
00:30:54,554 --> 00:30:57,257
That was
supposed to be you.
577
00:30:57,290 --> 00:30:59,325
Yeah, well,
it's some other lucky guy.
578
00:30:59,359 --> 00:31:01,061
Your friend,
or whatever.
579
00:31:01,061 --> 00:31:03,830
How did you manage
to get him to take
your place?
580
00:31:03,863 --> 00:31:05,665
I swear I had
nothing to do with it.
581
00:31:05,699 --> 00:31:08,535
It just happened.
582
00:31:08,568 --> 00:31:10,337
Maybe it's for the best.
I was trying to
get out of it,
583
00:31:10,370 --> 00:31:13,073
and now he married
a great girl.
584
00:31:13,073 --> 00:31:16,242
Yeah. And from
the way I see it,
a lot of money.
585
00:31:17,577 --> 00:31:20,246
Say what?
Yeah. If our friend
takes your place,
586
00:31:20,280 --> 00:31:22,182
then he gets everything
you were going to get.
587
00:31:22,215 --> 00:31:23,717
REMBRANDT:
And you get nothing.
588
00:31:23,750 --> 00:31:27,087
Yeah, well, maybe there's
time to change it back.
Yo, taxi!
589
00:31:29,556 --> 00:31:30,924
How much time
do you think
we've got?
590
00:31:33,326 --> 00:31:35,295
Quinn said 45 minutes,
10 minutes ago.
591
00:31:35,328 --> 00:31:36,830
Which is not a lot of
time to hit the hotel,
592
00:31:36,863 --> 00:31:38,998
pick up our Colin,
dump this Colin off,
593
00:31:39,099 --> 00:31:40,533
and get to the studio
in time for the slide.
594
00:31:40,567 --> 00:31:42,602
Chandler Hotel, please.
595
00:31:44,237 --> 00:31:45,805
LIPSCHITZ:
You call that number,
596
00:31:45,839 --> 00:31:49,242
and you tell them Barry
told you this machine
is the very best.
597
00:31:49,275 --> 00:31:52,879
Hey, I've got something
for you on this
special occasion.
598
00:31:52,912 --> 00:31:55,615
A William Shatner
novel. First edition.
599
00:32:08,228 --> 00:32:12,265
But isn't there something
we've been ignoring,
gentlemen? Huh?
600
00:32:12,298 --> 00:32:16,436
Isn't there a big, burning
question that concerns
all of us,
601
00:32:16,469 --> 00:32:19,072
when it comes to you
aliens, or sliders,
602
00:32:19,072 --> 00:32:22,108
or whatever you clowns
want to call yourselves?
603
00:32:22,142 --> 00:32:23,977
Huh? Isn't there?
604
00:32:24,077 --> 00:32:27,080
All right,
all right, all right.
605
00:32:27,080 --> 00:32:31,317
What about the
swelling welfare
rolls, huh?
606
00:32:31,351 --> 00:32:36,322
That's right. What happens
when one of you space clowns
breaks his leg?
607
00:32:36,356 --> 00:32:38,792
Who is gonna pay
your hospital bills,
huh? Huh?
608
00:32:38,825 --> 00:32:40,360
(CHEERING)
609
00:32:40,393 --> 00:32:42,996
All right,
wait a minute.
610
00:32:43,096 --> 00:32:47,167
What happens when
one of you guys takes
a high-paying job
611
00:32:47,200 --> 00:32:50,370
on this Earth?
Are you not, indeed,
612
00:32:50,403 --> 00:32:53,606
taking the bread
out of mouths of decent,
613
00:32:53,640 --> 00:32:55,909
hard-working Americans
right here?
614
00:32:55,942 --> 00:32:59,379
Huh? Huh?
615
00:32:59,412 --> 00:33:01,381
Yeah. All right,
hold it.
616
00:33:03,049 --> 00:33:04,551
We'll get back to that
subject in a minute.
617
00:33:04,584 --> 00:33:09,155
But first, these announcements
about upcoming shows
on Lipschitz Live.
618
00:33:14,594 --> 00:33:16,930
I was just
bird-watching.
619
00:33:16,963 --> 00:33:20,200
Oh, my God.
620
00:33:20,233 --> 00:33:22,802
It seems to me your father
and MacArthur Mallory
are most insistent
621
00:33:22,836 --> 00:33:26,239
that this consummation
take place.
622
00:33:26,272 --> 00:33:27,607
Are you hurt?
623
00:33:27,640 --> 00:33:31,911
Only my pride.
And maybe this ankle.
624
00:33:33,580 --> 00:33:35,849
I'm sorry to have
spurned you.
625
00:33:36,950 --> 00:33:38,218
I hope
you're not insulted.
626
00:33:38,251 --> 00:33:41,421
Believe me, it's
nothing personal.
627
00:33:41,454 --> 00:33:44,257
I think you're
very beautiful.
628
00:33:44,290 --> 00:33:48,328
And any man would be
honored to merge with you.
629
00:33:49,529 --> 00:33:51,598
You really are
different, aren't you?
630
00:33:51,631 --> 00:33:55,602
So I've been told
by more people
than you realize.
631
00:33:55,635 --> 00:33:58,371
Look, I'm sorry
to have put you
through this.
632
00:33:58,405 --> 00:34:01,775
But you just look
so much like him.
633
00:34:01,808 --> 00:34:03,143
Then you believe me?
634
00:34:03,176 --> 00:34:05,945
Well, I'm not sure
I buy this whole
parallel world story.
635
00:34:06,046 --> 00:34:09,649
But I have never
known Colin Mallory
to turn down sex,
636
00:34:09,683 --> 00:34:12,619
and I've never seen him
display this sort of feelings
towards his father
637
00:34:12,652 --> 00:34:14,621
that I have seen in you.
638
00:34:14,654 --> 00:34:15,922
Then, will you help me?
639
00:34:15,955 --> 00:34:18,658
I have to get somewhere,
and I haven't got much time.
640
00:34:18,692 --> 00:34:21,061
What's your hurry?
Stay with me.
641
00:34:21,061 --> 00:34:23,296
You know, being rich
is a pretty good deal.
642
00:34:24,264 --> 00:34:27,067
But I'm not your Colin.
643
00:34:27,067 --> 00:34:29,436
I know.
But I like you better.
644
00:34:30,070 --> 00:34:31,771
You're very sweet.
645
00:34:31,805 --> 00:34:34,941
You're much like Colin
was maybe eight,
10 years ago.
646
00:34:35,575 --> 00:34:37,344
I'm flattered.
647
00:34:37,377 --> 00:34:42,449
Unfortunately,
I think you might
find me inadequate.
648
00:34:42,482 --> 00:34:47,354
I'm not very experienced.
649
00:34:48,254 --> 00:34:51,591
I was counting on that.
650
00:34:51,624 --> 00:34:54,561
And I have
other obligations.
651
00:34:56,629 --> 00:34:58,231
I was utterly perplexed.
652
00:34:58,264 --> 00:35:01,434
I had never seen
a wormhole go
unstable before...
653
00:35:01,468 --> 00:35:04,838
That's my brother.
And I must get to him
as soon as possible.
654
00:35:04,871 --> 00:35:06,339
Can you help me?
655
00:35:06,373 --> 00:35:08,708
Because of this
world's extensive
television system.
656
00:35:08,742 --> 00:35:11,678
Sure. Come on.
The RF radiation
657
00:35:11,711 --> 00:35:14,247
that was emitted
in the EM spectrum
658
00:35:14,280 --> 00:35:17,283
totally threw off
the magnetic anchoring
point of the wormhole,
659
00:35:17,317 --> 00:35:20,520
therefore sending us
into a state of
spatial flux.
660
00:35:25,058 --> 00:35:27,560
Did I mention that
I met the female version
of myself?
661
00:35:27,594 --> 00:35:29,162
(MURMURING)
662
00:35:29,195 --> 00:35:33,600
Oh, hey.
Did you have
sex with her?
663
00:35:33,633 --> 00:35:34,634
(PEOPLE CHEERING)
664
00:35:36,336 --> 00:35:40,073
(LAUGHING) Did you?
Yeah? Yeah?
665
00:35:40,073 --> 00:35:42,175
(LAUGHING LOUDLY)
Yeah!
666
00:35:42,208 --> 00:35:43,276
Did you?
667
00:35:46,279 --> 00:35:49,082
Now, well, that's more like
the happy couple that I know.
668
00:35:49,115 --> 00:35:50,950
So, where are
you two off to?
669
00:35:50,984 --> 00:35:52,385
Station KKRP.
670
00:35:53,086 --> 00:35:54,854
What on earth for?
671
00:35:56,256 --> 00:35:58,425
To buy it.
Yeah.
672
00:35:58,458 --> 00:36:00,927
We realized there
are still a lot of
independent stations
673
00:36:01,027 --> 00:36:03,096
that have not yet
joined our empire,
674
00:36:03,129 --> 00:36:07,367
so we thought we'd buy KKRP
as a wedding present
to each other.
675
00:36:07,400 --> 00:36:10,637
Good thinking.
Son, I had you figured
all wrong.
676
00:36:10,670 --> 00:36:14,074
Hey, why don't you guys
take the limo and
go in style?
677
00:36:14,107 --> 00:36:16,643
And while we're at it,
I think we'll buy
that channel
678
00:36:16,676 --> 00:36:19,879
that shows nothing
but science fiction
programming.
679
00:36:19,913 --> 00:36:21,715
Come along, dear.
680
00:36:26,052 --> 00:36:28,755
The guy's a phony!
The guy's a phony!
681
00:36:28,788 --> 00:36:31,558
You can't astral-project
in a sweater vest!
682
00:36:31,591 --> 00:36:35,428
QUINN: Maggie, Colin, Remmy!
Come down to KKRP
right now!
683
00:36:35,462 --> 00:36:37,464
ARNOLD: He's a phony!
684
00:36:37,497 --> 00:36:39,733
LIPSCHITZ: Don't go away.
I'll be right back.
685
00:36:39,766 --> 00:36:41,601
ANNOUNCER:
You watch Lipschitz.
686
00:36:41,634 --> 00:36:44,137
You never miss an episode,
you think you've seen it all,
the flying chairs,
687
00:36:44,170 --> 00:36:46,773
the transvestite cat fights,
the on-stage shoot-outs,
688
00:36:46,806 --> 00:36:51,511
but you haven't seen it all
until you've seenLipschitz:
Too Hot for TV.
689
00:36:51,544 --> 00:36:54,481
A never before seen...
690
00:36:58,985 --> 00:37:03,223
...plus the infamous
comedian episode.
You haven't seen Lipschitz...
691
00:37:03,256 --> 00:37:04,391
Keep the change.
692
00:37:04,424 --> 00:37:06,393
...until you've seen
Lipschitz: Too Hot For TV.
693
00:37:06,426 --> 00:37:08,028
Order your own
copy for only...
694
00:37:11,231 --> 00:37:13,433
What's going on?
Who is this guy?
695
00:37:13,466 --> 00:37:15,068
Where's Roxanne?
Colin, so help me,
696
00:37:15,101 --> 00:37:16,302
if this is another
one of your half-baked...
697
00:37:16,336 --> 00:37:18,038
Where are they?
Who?
698
00:37:18,038 --> 00:37:19,539
Roxanne and
that imposter.
699
00:37:19,572 --> 00:37:20,874
Imposter?
What are you
talking about?
700
00:37:20,907 --> 00:37:22,308
They're not here.
701
00:37:22,342 --> 00:37:24,911
The bridal suite is empty,
but that crazy
talk show is on.
702
00:37:24,944 --> 00:37:26,546
Then Colin must've
got the message.
703
00:37:26,579 --> 00:37:28,915
Great. So it looks like
he'll make the slide.
The question is, will we?
704
00:37:28,948 --> 00:37:30,050
We need a car now.
705
00:37:30,050 --> 00:37:31,351
I'm taking the limo, Dad.
706
00:37:31,384 --> 00:37:32,919
I just gave you a limo
so you could buy
a television station.
707
00:37:32,952 --> 00:37:35,055
That wasn't me.
I don't understand.
708
00:37:35,088 --> 00:37:36,423
That was your Colin's
exact duplicate.
709
00:37:36,456 --> 00:37:38,692
Actually, it was our Colin,
and we want him back.
710
00:37:38,725 --> 00:37:41,061
And I want Roxanne back.
And the money, too.
711
00:37:41,094 --> 00:37:42,262
Look, we could
take a cab.
712
00:37:42,295 --> 00:37:43,563
No, no, no,
I don't take cabs.
713
00:37:43,596 --> 00:37:44,864
We'll buy another limo.
714
00:37:44,898 --> 00:37:46,900
Perfect.
715
00:37:46,933 --> 00:37:48,902
LIPSCHITZ: All right,
so let me get
this straight.
716
00:37:48,935 --> 00:37:51,571
Now, you moved
an entire population
717
00:37:51,604 --> 00:37:54,407
from one world
to another?
No. Not exactly.
718
00:37:54,441 --> 00:37:56,676
That would be
going against
the Prime Directive.
719
00:37:56,710 --> 00:38:00,113
You can't travel
to other worlds and interfere
with their cultures.
720
00:38:00,146 --> 00:38:01,715
What are you
talking about?
721
00:38:01,748 --> 00:38:03,316
There is no
Prime Directive.
722
00:38:03,350 --> 00:38:04,751
Maybe that's
in your universe.
723
00:38:04,784 --> 00:38:08,621
There are strict rules
to inter-dimensional
behavior.
724
00:38:08,655 --> 00:38:10,924
(CHEERING)
725
00:38:11,024 --> 00:38:12,726
You are really starting
to piss me off!
726
00:38:12,759 --> 00:38:14,327
Hey!
Are we loving this?
Oh, yeah?
727
00:38:14,361 --> 00:38:16,896
Come on, let's hear it
for them, huh? Huh?
728
00:38:23,903 --> 00:38:25,138
(CHATTERING)
729
00:38:25,171 --> 00:38:27,741
ROXANNE:
Excuse me.
Excuse me.
730
00:38:27,774 --> 00:38:29,509
Excuse me.
Excuse me.
COLIN: Excuse me.
731
00:38:29,542 --> 00:38:31,578
Oh, good grief!
Excuse me.
732
00:38:31,611 --> 00:38:33,513
Excuse me. Can I see
your producer, please?
733
00:38:33,546 --> 00:38:36,249
Can I help you?
I produce Lipschitz Live.
734
00:38:36,282 --> 00:38:37,617
Yeah, let us in.
We own this show.
735
00:38:37,650 --> 00:38:39,719
Which means
we own you.
736
00:38:39,753 --> 00:38:41,354
Wait, aren't you...
737
00:38:41,388 --> 00:38:43,056
The big merger, today?
738
00:38:43,089 --> 00:38:46,860
Yeah, Colin Mallory,
corporate magnate.
And this is my mergee.
739
00:38:46,893 --> 00:38:49,529
Oh, oh, go right in.
I'm sure Barry will
want you on the show
740
00:38:49,562 --> 00:38:51,364
right after
these sliders.
741
00:38:58,138 --> 00:38:59,806
So how much time,
you think?
742
00:38:59,839 --> 00:39:01,775
Less than 10.
743
00:39:02,609 --> 00:39:04,611
That's pushing it.
Mmm-hmm.
744
00:39:06,613 --> 00:39:08,014
Not getting cold feet,
are you, son?
745
00:39:08,014 --> 00:39:10,450
I never really
got along with
Roxanne's family.
746
00:39:10,483 --> 00:39:13,019
And frankly,
she hates me.
747
00:39:13,019 --> 00:39:14,754
Hate?
That's a harsh word.
748
00:39:14,788 --> 00:39:17,257
Resentment is
probably what she feels.
749
00:39:17,290 --> 00:39:18,658
Besides, this is business.
750
00:39:18,692 --> 00:39:20,627
You don't have to get along
with people you're
in business with.
751
00:39:20,660 --> 00:39:22,462
That's what
it's all about.
Business.
752
00:39:22,495 --> 00:39:26,232
Somehow, I always thought
when I got married,
it would be, well,
753
00:39:26,266 --> 00:39:27,367
more romantic.
754
00:39:27,400 --> 00:39:28,802
Romantic?
755
00:39:28,835 --> 00:39:30,837
You been talking
to your mother again?
756
00:39:34,207 --> 00:39:35,241
All right,
let me ask you this.
757
00:39:35,275 --> 00:39:38,912
How much time
until your next slide?
758
00:39:38,945 --> 00:39:40,480
I have got
a minute and change.
759
00:39:40,513 --> 00:39:42,215
How about you,
disco ball boy?
760
00:39:42,248 --> 00:39:46,086
Oh, I'll be
moving on shortly.
761
00:39:46,119 --> 00:39:49,656
Oh, so you're gonna
slide away, too,
huh, Potts?
762
00:39:49,689 --> 00:39:51,624
I prefer the term
astral projection.
763
00:39:55,862 --> 00:39:57,130
Excuse me, people,
coming through.
764
00:39:57,163 --> 00:40:00,767
Important people. Move it.
Come on, toots, shake a leg.
765
00:40:00,800 --> 00:40:02,602
Where's the producer?
766
00:40:02,635 --> 00:40:04,704
I'm Colin Mallory.
I own this place.
767
00:40:04,738 --> 00:40:06,706
We've already got
a Colin Mallory.
768
00:40:06,740 --> 00:40:07,774
What are you talking about?
769
00:40:07,807 --> 00:40:09,376
I'm the real one.
770
00:40:09,409 --> 00:40:12,312
Will you just let us in?
I can explain everything.
771
00:40:12,345 --> 00:40:13,646
Well, almost everything.
772
00:40:13,680 --> 00:40:17,350
If you really want a show,
why not have another
Colin Mallory?
773
00:40:17,384 --> 00:40:21,187
Listen, this is
Colin Mallory's
identical twin.
774
00:40:21,221 --> 00:40:24,958
Kidnapped at birth.
Raised by dolphins.
775
00:40:24,991 --> 00:40:27,427
(IMITATES DOLPHIN SCREECHING)
Just let us in.
776
00:40:27,460 --> 00:40:29,796
All right, all right,
all right. Go, go right in.
777
00:40:38,171 --> 00:40:40,807
QUINN: What is this?
ARNOLD: You'll see, freak.
778
00:40:40,840 --> 00:40:43,777
Thanks for believing
in me and helping me.
779
00:40:43,810 --> 00:40:46,246
I really do wish
you were my Colin.
780
00:40:46,279 --> 00:40:49,849
I do, too.
In a way.
781
00:40:56,056 --> 00:40:57,457
I gotta go.
782
00:41:01,528 --> 00:41:06,066
Folks, seriously,
I am leaving in less
than a minute, alone.
783
00:41:06,066 --> 00:41:09,069
And I just
would like
to say goodbye.
784
00:41:10,403 --> 00:41:14,407
To my friends,
to my brother.
785
00:41:14,441 --> 00:41:15,642
I'm coming
with you, bro!
786
00:41:15,675 --> 00:41:18,445
Hey, hey, who's this?
Another slider?
787
00:41:18,478 --> 00:41:21,414
REMBRANDT:
Hey, Q-Ball.
Don't leave without us, bro!
788
00:41:24,851 --> 00:41:28,321
What do we have here?
We have a weirdo
slider reunion!
789
00:41:28,355 --> 00:41:31,958
Hey, how about that!
Those crazy sliders.
I tell you.
790
00:41:34,160 --> 00:41:35,795
Hey.
Yo.
791
00:41:36,896 --> 00:41:39,099
LIPSCHITZ: Hey,
it's a Lipschitzfirst!
792
00:41:51,945 --> 00:41:54,214
Colin!
793
00:41:55,181 --> 00:41:56,950
Roxanne, I...
794
00:41:56,983 --> 00:41:58,118
That's his other brother?
795
00:41:59,285 --> 00:42:01,221
Hey, what's with Colin
and the gold?
796
00:42:01,254 --> 00:42:04,457
Oh, it's a long story.
I'm getting married.
797
00:42:04,491 --> 00:42:09,295
ARNOLD: Five, four, three,
798
00:42:09,329 --> 00:42:14,467
two, one, zero.
799
00:42:18,738 --> 00:42:20,573
(WHOOSHING)
800
00:42:23,410 --> 00:42:24,678
Oh, man,
I can't believe this!
801
00:42:24,711 --> 00:42:25,745
Hey, come here, guys!
802
00:42:36,690 --> 00:42:39,092
Cheese and crackers.
803
00:43:02,716 --> 00:43:05,852
They said it
couldn't happen,
but it did!
804
00:43:05,885 --> 00:43:08,421
Trans-dimensional travel!
805
00:43:08,455 --> 00:43:11,458
Four people transported
from one plane to another.
806
00:43:11,491 --> 00:43:14,060
And you saw it
on Lipschitz Live!
807
00:43:16,496 --> 00:43:17,831
Amazing.
808
00:43:20,300 --> 00:43:22,402
So, can we get this
marriage contract changed?
809
00:43:22,435 --> 00:43:24,771
I think so.
The lawyers didn't witness
the consummation.
810
00:43:24,804 --> 00:43:27,207
Hey, there was
no consummation.
811
00:43:27,741 --> 00:43:29,676
Was there?
812
00:43:29,709 --> 00:43:31,845
You didn't do anything
with that guy, did you,
Roxanne?
813
00:43:31,878 --> 00:43:33,646
No.
814
00:43:33,680 --> 00:43:35,215
Then, can't
we get married?
815
00:43:35,248 --> 00:43:36,716
I hope so.
816
00:43:40,453 --> 00:43:44,190
But is this really
a happy ending?
817
00:43:44,224 --> 00:43:46,693
Stay tuned and find out,
because this young lady
818
00:43:46,726 --> 00:43:49,662
could be
married to an alien
in another dimension.
819
00:43:49,696 --> 00:43:52,132
What happens
if that guy
comes back?
820
00:43:52,165 --> 00:43:54,134
There's only
one way to find out.
821
00:43:54,167 --> 00:43:58,104
You gotta keep watching
Lipschitz Live!Come on!
822
00:43:58,138 --> 00:43:59,773
(CHEERING)
64080
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.