All language subtitles for Sliders.S04E13.Lipschitz.Live.1080p.Peacock.WEB-DL.AAC.2.0.H.264-CHDWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,710 --> 00:00:12,379 (SCREAMING) 2 00:00:15,782 --> 00:00:17,017 (WHOOSHING) 3 00:00:18,451 --> 00:00:20,020 You guys see that thing? 4 00:00:20,053 --> 00:00:24,958 Colin? Maggie? Remmy? 5 00:00:26,693 --> 00:00:28,728 What's going on? 6 00:00:29,662 --> 00:00:31,164 (SCREAMING) 7 00:00:31,698 --> 00:00:33,266 It's got you! 8 00:00:33,299 --> 00:00:35,402 You know, brother, it occurred to me 9 00:00:35,435 --> 00:00:37,937 that if we threw a large mattress into the wormhole ahead of us, 10 00:00:37,971 --> 00:00:40,740 it might not hurt so much when we land. 11 00:00:40,774 --> 00:00:42,542 (MAN CHATTERING ON TV) 12 00:00:42,575 --> 00:00:44,711 Of course, we might miss the mattress. 13 00:00:44,744 --> 00:00:46,813 MAN: That's right, it'sLipschitz Live! Hello? 14 00:00:49,082 --> 00:00:51,084 Quinn? This portion ofLipschitz Live is brought to you by 15 00:00:51,117 --> 00:00:53,453 Maggie? Body Slam Malt Liquor. 16 00:00:53,486 --> 00:00:55,021 Rembrandt? For that special occasion, 17 00:00:55,055 --> 00:00:56,856 or for no reason at all. 18 00:00:56,890 --> 00:01:00,060 Body Slam is gonna take you down. 19 00:01:00,060 --> 00:01:02,362 That's Body Slam, my friends. 20 00:01:02,395 --> 00:01:03,797 Hi. It's not just for breakfast anymore. 21 00:01:03,830 --> 00:01:05,498 (GRUMBLING) Yeah, excuse me, I was just wondering... 22 00:01:05,532 --> 00:01:07,834 (MUMBLING) 23 00:01:07,867 --> 00:01:09,135 (GROANING) 24 00:01:12,372 --> 00:01:14,974 (MAGGIE SCREAMING) REMBRANDT: Q-Ball! 25 00:01:19,312 --> 00:01:20,814 (SCREAMING) 26 00:01:26,453 --> 00:01:30,190 QUINN: What if you found a portal to a parallel universe? 27 00:01:30,223 --> 00:01:34,094 What if you could slide into a thousand different worlds 28 00:01:34,127 --> 00:01:37,897 where it's the same year and you're the same person, 29 00:01:37,931 --> 00:01:40,266 but everything else is different? 30 00:01:40,300 --> 00:01:43,103 And what if you can't find your way home? 31 00:02:08,294 --> 00:02:10,130 ETHEREAL VOICE:Sliders. 32 00:02:14,067 --> 00:02:16,069 (REMBRANDT SCREAMING) 33 00:02:16,069 --> 00:02:17,871 (MAGGIE SCREAMING) 34 00:02:20,607 --> 00:02:21,875 Come on. 35 00:02:26,079 --> 00:02:27,714 (GROANING) 36 00:02:30,417 --> 00:02:31,918 MAGGIE: I got it. 37 00:02:31,951 --> 00:02:35,455 REMBRANDT: Q-Ball, you and I are gonna have one serious talk! 38 00:02:35,488 --> 00:02:38,358 Save it. They're not here. Come on. 39 00:02:38,391 --> 00:02:40,894 What do you mean, they're not there? 40 00:02:43,096 --> 00:02:46,232 We must've got separated. 41 00:02:46,266 --> 00:02:47,500 (GROANS) 42 00:02:48,635 --> 00:02:50,570 I got you, Remmy. 43 00:02:52,639 --> 00:02:54,240 (CREAKING) 44 00:03:05,051 --> 00:03:06,453 MAGGIE: Yikes. 45 00:03:09,656 --> 00:03:13,059 Sweet Mary and Joseph. We must be a mile high. 46 00:03:14,127 --> 00:03:17,197 Somehow, this has to be Quinn's fault. 47 00:03:17,230 --> 00:03:19,366 LIPSCHITZ: Okay, Lipschitz Live. We're back on the air. 48 00:03:19,399 --> 00:03:23,336 There's been an increase in the number of metal implants found in people heads. 49 00:03:23,370 --> 00:03:26,473 Proof of alien abduction, or dental malpractice? 50 00:03:27,307 --> 00:03:28,908 You be the judge. 51 00:03:28,942 --> 00:03:32,078 Folks just like you and me, who claim to have been abducted. 52 00:03:32,112 --> 00:03:35,548 Remote viewers, out-of-body travelers, 53 00:03:35,582 --> 00:03:41,287 and a man who claims that he is the reincarnation of Nostradamus, 54 00:03:41,321 --> 00:03:45,759 but swears that he doesn't remember predicting anything. 55 00:03:45,792 --> 00:03:48,762 And all week, right here onLipschitz Live, we're gonna be examining... 56 00:03:48,795 --> 00:03:50,930 Two hours, fifty minutes. People, where are you? 57 00:03:50,964 --> 00:03:54,634 Aliens, from somewhere out there. 58 00:03:54,668 --> 00:03:56,736 Hey, hey, hey, hey. Controls. 59 00:03:56,770 --> 00:03:58,338 Yeah. 60 00:03:58,371 --> 00:04:00,040 Push one. 61 00:04:00,073 --> 00:04:01,474 Why I gotta push it? 62 00:04:01,508 --> 00:04:03,743 'Cause you're the man. Act like one! 63 00:04:03,777 --> 00:04:06,046 Jiminy cricket. 64 00:04:06,046 --> 00:04:08,782 Okay, look, we've got red and black here, right? 65 00:04:08,815 --> 00:04:11,084 Red means stop. We're stopped. 66 00:04:11,117 --> 00:04:12,652 Hey, hey, hey. What? 67 00:04:12,686 --> 00:04:16,289 Colin! Colin! 68 00:04:20,126 --> 00:04:22,195 Colin! 69 00:04:22,228 --> 00:04:24,064 Maggie, Maggie. 70 00:04:24,097 --> 00:04:25,298 What? 71 00:04:25,331 --> 00:04:28,368 I'm looking at freaking seagulls up here. He can't hear you. 72 00:04:28,401 --> 00:04:31,604 Well, push something so we can go up or down! We've gotta get to get to him. 73 00:04:31,638 --> 00:04:33,673 All right, whatever. 74 00:04:33,707 --> 00:04:35,542 (LEVERS SCREECHING) 75 00:04:38,078 --> 00:04:43,416 Yes, folks, thanks to you, Lipschitz Live is now the most watched show 76 00:04:43,450 --> 00:04:46,453 in the history of television. 77 00:04:46,486 --> 00:04:50,190 Beamed to our armed forces abroad, to the research teams at the South Pole, 78 00:04:50,223 --> 00:04:55,095 and to those hard-working guys aboard the crippled space station MIR, 79 00:04:55,095 --> 00:04:59,632 Lipschitz Live sets the pace for our world today. 80 00:04:59,666 --> 00:05:03,903 My next guest has a pug who predicted the big LA quake 81 00:05:03,937 --> 00:05:06,439 and the results of last year's Rose Bowl. 82 00:05:06,473 --> 00:05:08,575 Hi, how are you? Welcome. WOMAN ON TV: Thank you. 83 00:05:08,608 --> 00:05:10,243 The dog's name is... 84 00:05:10,276 --> 00:05:11,845 (SHUSHING) Excuse me... 85 00:05:11,878 --> 00:05:14,047 Can't you see this is important? 86 00:05:14,047 --> 00:05:16,649 The girl's got a psychic dog. 87 00:05:16,683 --> 00:05:17,951 I'd like a room. 88 00:05:18,051 --> 00:05:19,619 We're booked up. 89 00:05:19,652 --> 00:05:22,055 Booked up? This place is never booked up. 90 00:05:22,088 --> 00:05:23,323 Big corporate wedding. 91 00:05:23,356 --> 00:05:25,492 (BELL RINGING) 92 00:05:25,525 --> 00:05:27,727 LIPSCHITZ: Well, what about the quake? How did she predict the quake? 93 00:05:27,761 --> 00:05:29,796 Fine. Then I'd like to leave a message for my friends. 94 00:05:29,829 --> 00:05:32,565 WOMAN ON TV: She leaped up on the coffee table again... 95 00:05:32,599 --> 00:05:33,933 Do you have a room? 96 00:05:33,967 --> 00:05:35,335 Not according to you. 97 00:05:35,368 --> 00:05:36,836 Then you can't leave a message. 98 00:05:36,870 --> 00:05:39,205 Why not? 99 00:05:39,239 --> 00:05:42,709 We're a full-service hotel, but only for guests. 100 00:05:42,742 --> 00:05:45,111 No guest, no service. 101 00:05:45,145 --> 00:05:47,947 Look, I have an agreement with my friends that if we ever get separated, 102 00:05:47,981 --> 00:05:50,550 we meet here. It's kind of important. 103 00:05:52,886 --> 00:05:53,987 (CHUCKLES) 104 00:05:55,121 --> 00:05:57,924 Fine. I'll be at the bar, if you need me. 105 00:06:03,396 --> 00:06:05,031 MAGGIE: You think the others made it through? 106 00:06:05,065 --> 00:06:06,399 REMBRANDT: Who can tell? 107 00:06:06,433 --> 00:06:09,135 I mean, this whole trip is like no slide we ever had. 108 00:06:09,169 --> 00:06:11,137 You ever get separated before? 109 00:06:11,171 --> 00:06:13,039 Yeah, but not like this. 110 00:06:13,073 --> 00:06:14,908 The only other time we ever had a problem 111 00:06:14,941 --> 00:06:17,143 was when the wormhole was struck by lightning. 112 00:06:17,177 --> 00:06:18,578 Oh, man. 113 00:06:18,611 --> 00:06:20,880 You think Colin was making his way toward the Chandler? 114 00:06:20,914 --> 00:06:24,884 It looked like it. I just hope we didn't miss the slide window. 115 00:06:24,918 --> 00:06:27,354 (INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 116 00:06:27,387 --> 00:06:30,190 LIPSCHITZ ON TV: Okay,Lipschitz Live is back on the air. 117 00:06:30,223 --> 00:06:33,059 This just in. In Los Angeles, the bowling ball... 118 00:06:33,059 --> 00:06:35,528 Hi. I'll take a beer. The cheap kind. 119 00:06:35,562 --> 00:06:38,932 This time, the scene was the Richard Nixon Freeway in Yorba Linda. 120 00:06:38,965 --> 00:06:40,166 An hour and 45. 121 00:06:40,200 --> 00:06:43,203 Come on, guys, where are you? 122 00:06:43,236 --> 00:06:44,404 ...off the back end of flatbed truck... 123 00:06:44,437 --> 00:06:46,606 Thanks. 124 00:06:46,639 --> 00:06:48,942 People seem to really like that guy. 125 00:06:48,975 --> 00:06:52,112 Are you kidding me? Man, Barry Lipschitz rules. 126 00:06:52,145 --> 00:06:53,747 His show is the only show. 127 00:06:53,780 --> 00:06:55,548 Literally. 128 00:06:55,582 --> 00:06:58,184 LIPSCHITZ: ...but we've been in touch with his agent. And if and when... 129 00:06:58,218 --> 00:07:00,086 Now, don't tell me you don't watch it. 130 00:07:00,120 --> 00:07:01,488 ...we're gonna have it right here on... 131 00:07:01,521 --> 00:07:03,790 Well, I travel around a lot. 132 00:07:03,823 --> 00:07:06,026 I mostly read. 133 00:07:06,026 --> 00:07:07,293 Books? 134 00:07:07,761 --> 00:07:09,029 Yeah. 135 00:07:09,062 --> 00:07:10,764 See, that's the trouble with you kids today, you know that? 136 00:07:10,797 --> 00:07:13,166 You read too damn much, you don't watch enough television. 137 00:07:13,199 --> 00:07:16,603 And how do you expect to keep informed on what's going on in the world? 138 00:07:16,636 --> 00:07:20,040 Books. Oh, that's two bucks for the beer 139 00:07:20,040 --> 00:07:22,742 and 15 for the drinker's insurance. 140 00:07:23,576 --> 00:07:24,944 We've got Cletis Shepherd. 141 00:07:25,045 --> 00:07:28,081 Could I just charge that to Millenia Media? 142 00:07:28,114 --> 00:07:30,583 ...for being buried alive in a six-by-four wooden box... 143 00:07:30,617 --> 00:07:32,352 Are you there, Mr. Shepherd? 144 00:07:32,385 --> 00:07:34,654 SHEPARD ON TV: The voices! The voices! 145 00:07:34,688 --> 00:07:36,523 And I'd love to see a menu. 146 00:07:36,556 --> 00:07:39,392 LIPSCHITZ: No, no, no, Mr. Shepherd, it's me. It's Barry Lipschitz. 147 00:07:39,426 --> 00:07:41,594 Get out of my head! 148 00:07:41,628 --> 00:07:42,929 (CHATTERING ON TV) 149 00:08:03,350 --> 00:08:04,417 (BURPING) 150 00:08:04,451 --> 00:08:07,020 That was delicious. Thank you. 151 00:08:07,020 --> 00:08:12,392 Good. Wow, that's a pretty fancy-shmancy clicker you got there. 152 00:08:12,425 --> 00:08:15,628 Excuse me? Get a load of this baby. 153 00:08:15,662 --> 00:08:19,899 Control capabilities include TV, VCR, DVD and LD. 154 00:08:19,933 --> 00:08:23,570 Switchable between IR and EM bands at wide or narrow beam settings at unlimited range. 155 00:08:23,603 --> 00:08:26,106 Ho-ho! 156 00:08:26,139 --> 00:08:28,608 Well, your clicker's definitely bigger than my clicker. 157 00:08:28,641 --> 00:08:31,044 And I say that without a trace of male envy. 158 00:08:31,511 --> 00:08:32,846 Huh? 159 00:08:33,580 --> 00:08:35,048 (MAN LAUGHING) 160 00:08:37,317 --> 00:08:39,319 LIPSCHITZ: Ready for this Lipschitz news flash. 161 00:08:39,352 --> 00:08:43,423 A 10-year-old Webelos Scout in Ashland, Kentucky was revealed today to be a clone. 162 00:08:43,456 --> 00:08:44,824 (CLEARING THROAT) 163 00:08:44,858 --> 00:08:47,327 (SHUSHING) Excuse me. 164 00:08:47,627 --> 00:08:48,828 Hey. 165 00:08:48,862 --> 00:08:52,532 Can't you see I'm in the middle of this show? 166 00:08:52,565 --> 00:08:55,301 Well, excuse me. I thought you worked here. 167 00:08:55,335 --> 00:08:56,970 I do. 168 00:08:57,070 --> 00:09:00,774 Great. So, we would like a room, please. 169 00:09:00,807 --> 00:09:03,109 Oh, who wouldn't? 170 00:09:03,143 --> 00:09:05,879 Well, actually, we would like a suite. 171 00:09:06,379 --> 00:09:07,480 Sold out. 172 00:09:07,514 --> 00:09:09,049 Sold out? 173 00:09:09,082 --> 00:09:10,450 You're never sold out. 174 00:09:10,483 --> 00:09:13,887 People keep saying that, but we are. 175 00:09:13,920 --> 00:09:16,222 No rooms, no suite. 176 00:09:16,256 --> 00:09:20,026 And we're running out of ice. 177 00:09:20,060 --> 00:09:22,896 Okay, look, actually, we're looking for some friends of ours. 178 00:09:22,929 --> 00:09:24,097 Oh, who isn't? 179 00:09:25,031 --> 00:09:27,300 Okay, they may already have checked in. 180 00:09:27,334 --> 00:09:28,768 Could you please check the register? 181 00:09:28,802 --> 00:09:30,770 We're looking for a Quinn Mallory. 182 00:09:30,804 --> 00:09:33,173 LIPSCHITZ: Okay,Lipschitz Live is back on the air. 183 00:09:33,206 --> 00:09:36,209 No, no, no. There's a Colin Mallory. 184 00:09:36,242 --> 00:09:38,378 Yeah. Room 412. 185 00:09:38,411 --> 00:09:41,047 You can use the phone over there. 186 00:09:42,048 --> 00:09:43,216 Great. All right. 187 00:09:43,249 --> 00:09:45,385 Thanks for, you know, whatever. Okay. All right. All right. 188 00:09:47,487 --> 00:09:49,622 Oh, man. 189 00:09:50,857 --> 00:09:54,060 This guy is... He's crazy, man! 190 00:09:56,730 --> 00:09:58,631 All in the way you hold your mouth. 191 00:09:58,665 --> 00:10:01,134 A few more slides, and we'll all be master burglars. 192 00:10:03,036 --> 00:10:05,572 Did Colin have time to eat Chinese? 193 00:10:08,608 --> 00:10:11,444 What a trip. I just got here, and I'm ready for the slide. 194 00:10:11,478 --> 00:10:13,913 And what is with this television stuff? 195 00:10:13,947 --> 00:10:17,050 Nobody seems to be doing anything but watching this Lipschitz guy. 196 00:10:17,083 --> 00:10:19,419 When you saw Colin, did he have a suitcase? 197 00:10:19,452 --> 00:10:20,820 Not that I remember. 198 00:10:20,854 --> 00:10:22,922 Must've just bought it. 199 00:10:22,956 --> 00:10:25,392 Yeah, but how did he have time to get this stuff monogrammed? 200 00:10:25,425 --> 00:10:26,526 I don't know. 201 00:10:26,559 --> 00:10:28,528 This is expensive, too. 202 00:10:28,561 --> 00:10:30,897 Yeah. Did he have this much cash? 203 00:10:30,930 --> 00:10:34,801 No. He's still keeping up his taste for high-volume outfits. 204 00:10:40,340 --> 00:10:43,043 LIPSCHITZ: Uh-oh, hold it. Here's a news flash. 205 00:10:43,076 --> 00:10:46,546 They've found another Bat Boy on Long Island. But right now... 206 00:10:46,579 --> 00:10:49,916 Hi, I'm... Look, we've got no rooms, 207 00:10:49,949 --> 00:10:52,485 we've got no suites, we've got no ice, 208 00:10:52,519 --> 00:10:54,888 and I haven't seen any of your friends. 209 00:10:54,921 --> 00:10:58,591 And, no, you can't leave a message for them. 210 00:10:58,625 --> 00:11:00,393 Thank you. All right. 211 00:11:07,867 --> 00:11:09,135 LIPSCHITZ: We're back with Duane. 212 00:11:09,169 --> 00:11:12,138 Do you get any grief from the others? 213 00:11:12,172 --> 00:11:13,907 Let me ask you something. 214 00:11:13,940 --> 00:11:15,875 Go ahead. Call me Hal. Hal? I'm Quinn. 215 00:11:15,909 --> 00:11:17,911 Nice to meet you. 216 00:11:17,944 --> 00:11:19,779 (MUFFLED SCREAMING) 217 00:11:24,117 --> 00:11:25,985 Say you got separated from someone 218 00:11:26,086 --> 00:11:27,921 and you needed to find them in a hurry. 219 00:11:27,954 --> 00:11:29,322 You expecting somebody? 220 00:11:29,356 --> 00:11:32,826 Yeah, some friends of mine and I got split up 221 00:11:32,859 --> 00:11:34,894 and we've got a plane to catch very shortly. 222 00:11:34,928 --> 00:11:36,930 In 92 minutes to be exact. 223 00:11:36,963 --> 00:11:39,766 Well, you guys are kind of cutting it a little bit short, don't you think? 224 00:11:39,799 --> 00:11:44,237 Yes. I was wondering, is there anywhere in town 225 00:11:44,270 --> 00:11:46,673 where people congregate? 226 00:11:46,706 --> 00:11:48,241 Center of town? 227 00:11:48,274 --> 00:11:51,378 Well, I kind of like to hang out at this karaoke bar, you know. 228 00:11:51,411 --> 00:11:52,779 I go there a couple of times a week. 229 00:11:52,812 --> 00:11:56,516 My friends say that my Neil Diamond is not to be believed. 230 00:11:56,549 --> 00:11:57,751 That's great. 231 00:11:57,784 --> 00:11:59,252 But that's really about the only thing I can think of. 232 00:11:59,285 --> 00:12:01,354 I mean, everybody just kind of sits around and watches old, you know, 233 00:12:01,388 --> 00:12:03,690 Barry Lipschitz on TV all day. 234 00:12:03,723 --> 00:12:05,892 Is that a man? 235 00:12:05,925 --> 00:12:07,594 I do believe that is a man. 236 00:12:07,627 --> 00:12:09,429 Were you always a cross-dresser, Duane? 237 00:12:09,462 --> 00:12:11,097 No, not until I started working on a fishing boat. 238 00:12:11,131 --> 00:12:12,732 We'd go out for long periods of time. 239 00:12:12,766 --> 00:12:15,902 It's just a way of bringing, you know, a little touch of home 240 00:12:15,935 --> 00:12:17,637 to the boat, you know. 241 00:12:17,671 --> 00:12:19,939 Those are some pretty shoes. Hope my wife's not watching this. 242 00:12:19,973 --> 00:12:22,175 She'll probably want me to buy them for her. 243 00:12:22,208 --> 00:12:24,177 LIPSCHITZ: All of you dressed up? 244 00:12:26,413 --> 00:12:27,914 MAGGIE: Colin! 245 00:12:27,947 --> 00:12:31,151 There you are, man. Look, we've been chasing you for over an hour. 246 00:12:31,184 --> 00:12:32,919 Hey, hey, don't touch me. Leave me alone. 247 00:12:32,952 --> 00:12:34,087 What's spooking you? What are you doing? 248 00:12:34,087 --> 00:12:35,588 What's your problem, Colin? 249 00:12:35,622 --> 00:12:36,790 (SCREECHING) 250 00:12:36,823 --> 00:12:38,224 (GROANING) 251 00:12:38,258 --> 00:12:39,626 Colin! 252 00:12:41,394 --> 00:12:43,096 REMBRANDT: Come on, let us through! He's our friend. 253 00:12:43,096 --> 00:12:44,798 MAGGIE: Excuse me, what's wrong with you people? 254 00:12:44,831 --> 00:12:48,835 Colin. Colin. Can we get some help here, please? 255 00:12:48,868 --> 00:12:51,571 What are you doing sitting around? Colin? 256 00:12:56,476 --> 00:12:58,978 All right, already! What's with the cameras? 257 00:12:59,012 --> 00:13:01,681 They're trying to get that $10,000 from America's Funniest Fatalities. 258 00:13:01,715 --> 00:13:04,050 PARAMEDIC: Come on, let's go. Let's ride with him. Come on. 259 00:13:06,453 --> 00:13:10,056 Coming up onLipschitz Live, we're going to meet a host of very interesting personalities 260 00:13:10,090 --> 00:13:12,559 from this world and beyond. 261 00:13:12,592 --> 00:13:15,628 Space aliens. Inter-dimensional travelers. 262 00:13:15,662 --> 00:13:18,698 Are they really among us? And if so, what do they want? 263 00:13:18,732 --> 00:13:24,771 And aren't they an added burden to our already weighted down welfare system? 264 00:13:24,804 --> 00:13:27,073 You want to find out, you stay tuned toLipschitz Live. 265 00:13:27,073 --> 00:13:31,611 Hal, this Lipschitz guy, is he really the only thing on TV? 266 00:13:31,644 --> 00:13:33,079 Yeah, pretty much. 267 00:13:33,079 --> 00:13:37,450 But, I mean, there's some, you know, there's some educational stuff. 268 00:13:37,484 --> 00:13:40,420 Oh, did you know that you can cut your hair with a vacuum cleaner now? 269 00:13:40,453 --> 00:13:42,222 Tell me more about this Lipschitz guy. 270 00:13:42,255 --> 00:13:45,091 Wow, you really are out of the loop, aren't you? 271 00:13:45,125 --> 00:13:48,661 All right, well, let's see, he got his name as a reporter 272 00:13:48,695 --> 00:13:50,330 for INM during the war with Guam. 273 00:13:50,363 --> 00:13:52,332 Which we, you know, we kicked their butts, by the way. 274 00:13:52,365 --> 00:13:54,367 You better believe it. Damn Guamians. 275 00:13:54,401 --> 00:13:57,971 Anyhow, after the war, INM merged with TBC. 276 00:13:58,004 --> 00:14:00,774 Now, Global bought TBC, and then they merged that with UniMax, 277 00:14:00,807 --> 00:14:03,243 which, of course, that got pulled into the Turnbull Group. 278 00:14:03,276 --> 00:14:05,378 And then that whole thing just got swallowed up by General Comco, 279 00:14:05,412 --> 00:14:07,480 and then, well, that guy that everybody thought was the Unabomber, 280 00:14:07,514 --> 00:14:09,649 he just went and bought the whole shebang. 281 00:14:09,683 --> 00:14:11,651 And then, of course, he made Lipschitz his star. 282 00:14:11,685 --> 00:14:13,953 I mean, everybody watches him. 283 00:14:14,054 --> 00:14:17,490 Now, how would one go about getting on Lipschitz Live? 284 00:14:17,524 --> 00:14:20,393 You got a weird story to tell? 285 00:14:20,427 --> 00:14:21,861 Sort of. 286 00:14:21,895 --> 00:14:23,730 Well, you know, they just shoot in a theater a few blocks from here. 287 00:14:23,763 --> 00:14:26,399 It's just right around the corner. 288 00:14:30,470 --> 00:14:31,771 (GROANS) 289 00:14:35,108 --> 00:14:37,310 It seems, once again, you've been handed the reins, 290 00:14:37,344 --> 00:14:41,147 and once again you've disappointed me. 291 00:14:41,181 --> 00:14:44,584 It's not going to be that easy this time, Colin. 292 00:14:44,617 --> 00:14:48,922 Like it or not, as my stepson, you will live up to your obligations. 293 00:14:48,955 --> 00:14:50,323 Stepson? 294 00:14:51,891 --> 00:14:53,093 (GROANS) 295 00:15:01,334 --> 00:15:05,939 When I married your mother, you became heir-apparent to the Infinicorp dynasty. 296 00:15:06,039 --> 00:15:09,042 Now, I can't tell you how important this whole transaction is. 297 00:15:09,042 --> 00:15:11,945 No. Of course you don't. 298 00:15:12,045 --> 00:15:15,415 A great deal hinges on you, son. 299 00:15:15,448 --> 00:15:20,887 Our merger with Millenia Media means putting an end to 50 years of brutal warfare. 300 00:15:21,388 --> 00:15:23,890 War? 50 years? 301 00:15:25,058 --> 00:15:27,093 Have you been drinking again, son? 302 00:15:27,127 --> 00:15:29,429 I've warned you about that. 303 00:15:29,462 --> 00:15:32,332 Now, get dressed and make me proud. 304 00:15:32,365 --> 00:15:35,835 Get dressed into what? 305 00:15:40,740 --> 00:15:42,308 Well, I guess that answers that. 306 00:15:52,385 --> 00:15:55,355 Nice work, conning that nurse with your Super Bowl tickets. 307 00:15:55,388 --> 00:15:58,391 Well, of course she won't be able to use them to get into the game on this world, 308 00:15:58,425 --> 00:16:01,361 but it got us on this floor. How is he? 309 00:16:01,394 --> 00:16:03,897 No concussion, no broken bones. 310 00:16:03,930 --> 00:16:06,633 He's mildly sedated, but he'll be all right. 311 00:16:06,666 --> 00:16:08,535 Thank God for that. We gotta get moving. 312 00:16:08,568 --> 00:16:10,637 MAGGIE: Colin, wake up. 313 00:16:10,670 --> 00:16:12,505 Colin. 314 00:16:13,573 --> 00:16:15,909 Did he always wear this jewelry? 315 00:16:17,043 --> 00:16:19,546 Must've gotten that stuff on this world. 316 00:16:19,579 --> 00:16:22,248 Farm boy always did like shiny things. 317 00:16:22,282 --> 00:16:23,883 Come on, we gotta go, Colin. 318 00:16:23,917 --> 00:16:27,087 Huh? You a friend of my father's? 319 00:16:27,120 --> 00:16:29,255 You sure there's no concussion? 320 00:16:29,289 --> 00:16:31,925 No, Colin, come on. We're your friends. 321 00:16:31,958 --> 00:16:33,760 Go get his clothes. 322 00:16:33,793 --> 00:16:36,096 Just how good of a friend of mine are you, toots? 323 00:16:36,129 --> 00:16:37,530 Oh. 324 00:16:37,564 --> 00:16:39,833 Snap out of it, Colin. We have to find Quinn. 325 00:16:39,866 --> 00:16:41,801 We don't know when the next slide window is. 326 00:16:41,835 --> 00:16:44,337 Slide window. Right. Whatever works. 327 00:16:47,507 --> 00:16:48,742 Here. 328 00:16:48,775 --> 00:16:50,977 Hey, thanks, homey. 329 00:16:51,077 --> 00:16:52,512 Hey, baby, 330 00:16:52,545 --> 00:16:54,881 I'm still a little groggy. Want to help me on with those pants? 331 00:17:06,292 --> 00:17:08,228 But I'm perfect for your show. 332 00:17:08,261 --> 00:17:10,497 I told you, I've got all the guests I need. 333 00:17:10,530 --> 00:17:12,899 Besides, your story, it doesn't have any sex appeal. 334 00:17:12,932 --> 00:17:14,167 Bigger. Bigger hair. 335 00:17:14,200 --> 00:17:15,735 Sex appeal? 336 00:17:15,769 --> 00:17:19,139 Since cable died there's no market for shows about scientific whiz kids 337 00:17:19,172 --> 00:17:21,141 who live in their parents' basement and have no life. 338 00:17:21,174 --> 00:17:22,942 I've battled androids, I've met Elvis. 339 00:17:23,043 --> 00:17:25,545 I even met the female version of myself. 340 00:17:25,578 --> 00:17:27,614 Did you have sex with her? 341 00:17:29,516 --> 00:17:33,787 LIPSCHITZ: The senator, while denying he was drunk, 342 00:17:33,820 --> 00:17:36,322 could not explain his nudity. 343 00:17:37,290 --> 00:17:38,825 (WEDDING MARCH PLAYING) 344 00:18:09,022 --> 00:18:12,025 Sign it. Sign the book. 345 00:18:23,570 --> 00:18:25,038 You may sit down. 346 00:18:27,440 --> 00:18:30,910 What we have witnessed here today is the beginning of the end. 347 00:18:30,944 --> 00:18:34,280 The conflict is over. No longer will our efforts be hindered 348 00:18:34,314 --> 00:18:38,051 by destructive competition or ruinous price wars. 349 00:18:38,051 --> 00:18:42,288 We can now all push forward as one single corporation. 350 00:18:42,322 --> 00:18:46,826 And remember our motto, "Farmers grow stuff, but we feed the masses." 351 00:18:50,397 --> 00:18:52,532 The merger is complete. 352 00:18:52,565 --> 00:18:54,968 I now pronounce you one husband, 353 00:18:55,068 --> 00:18:58,438 one wife, one family, 354 00:18:58,471 --> 00:19:00,073 one corporation. 355 00:19:01,908 --> 00:19:04,678 Congratulations, son. You're married. 356 00:19:04,711 --> 00:19:05,879 (WEDDING MARCH PLAYING) 357 00:19:05,912 --> 00:19:07,547 Hey, Dave, how about it, huh? 358 00:19:07,580 --> 00:19:09,582 (PEOPLE APPLAUDING) 359 00:19:21,027 --> 00:19:23,029 (AUDIENCE CHEERING) 360 00:19:23,029 --> 00:19:25,298 MAN: Welcome back, ladies and gentlemen! 361 00:19:25,331 --> 00:19:28,068 And here he is, the paragon of the airwaves, 362 00:19:28,101 --> 00:19:30,036 that titan of television, 363 00:19:30,036 --> 00:19:32,739 the most watched, admired and awarded host 364 00:19:32,772 --> 00:19:37,277 in the history of worldwide communications, Barry Lipschitz! 365 00:19:37,310 --> 00:19:39,846 (CHEERING) 366 00:19:46,886 --> 00:19:50,156 Lipschitz loves you! 367 00:19:56,663 --> 00:20:00,433 Too kind. You're really too kind. 368 00:20:00,467 --> 00:20:04,004 My friends, and I take that word very seriously, 369 00:20:05,038 --> 00:20:06,373 today we have something special. 370 00:20:06,406 --> 00:20:08,475 Something more than just a show. 371 00:20:08,508 --> 00:20:10,010 Something more than just entertainment. 372 00:20:10,043 --> 00:20:13,480 Sure, we like to entertain, we like to inform. 373 00:20:13,513 --> 00:20:15,081 But more than that, 374 00:20:15,115 --> 00:20:18,518 most of all, what we really like to do is contribute 375 00:20:18,551 --> 00:20:23,356 to the education of what I believe is the most knowledgeable audience 376 00:20:23,390 --> 00:20:25,425 in the world today! You! 377 00:20:25,458 --> 00:20:27,027 (CHEERING) 378 00:20:31,531 --> 00:20:33,833 They walk among us. Or do they? 379 00:20:34,801 --> 00:20:37,137 Today, we're going to be talking about aliens, 380 00:20:37,170 --> 00:20:39,706 people from other planets, other worlds. 381 00:20:39,739 --> 00:20:43,009 Are they here? And if so, what do they want, 382 00:20:43,043 --> 00:20:45,545 and what do they have to tell us? 383 00:20:45,578 --> 00:20:48,948 Well, we're hoping that our two guests on the show, ladies and gentlemen, 384 00:20:48,982 --> 00:20:51,584 will clear up the answers to those questions. 385 00:20:51,618 --> 00:20:53,253 First, I'd like you to meet and greet, 386 00:20:53,286 --> 00:20:57,490 on live, on Lipschitz, Mr. Arnold Potts! Bring him on! 387 00:20:57,524 --> 00:20:58,958 (CHEERING) 388 00:20:58,992 --> 00:21:00,527 (WHISTLING) 389 00:21:02,629 --> 00:21:03,897 (HIGH-PITCHED SINGING) 390 00:21:10,570 --> 00:21:13,239 Be self-reliant and multiply. 391 00:21:13,273 --> 00:21:14,374 Well, thanks, Arnie. Same to you. 392 00:21:14,407 --> 00:21:15,809 Sit down and get a life. 393 00:21:15,842 --> 00:21:21,281 Okay, Mr. Potts' claim, let me see if I get this straight, folks, 394 00:21:21,314 --> 00:21:26,619 Mr. Potts' claim is that he is not really here at all. 395 00:21:26,653 --> 00:21:29,422 I am not here at all. 396 00:21:31,825 --> 00:21:36,129 Ooh. He is a pan-galactic traveler 397 00:21:36,162 --> 00:21:39,833 who can project his image anywhere in the cosmos. 398 00:21:39,866 --> 00:21:42,102 Good. Love the suit. 399 00:21:42,135 --> 00:21:46,873 Okay, our next guest, bring him on with a warm welcome, is Mr. Quinn Mallory, 400 00:21:46,906 --> 00:21:49,809 ladies and gentlemen! Come on, come on. 401 00:21:49,843 --> 00:21:52,912 Oh, man, look, look! I know that guy! I was rude to him! 402 00:21:52,946 --> 00:21:54,481 (CHEERING) 403 00:22:02,689 --> 00:22:07,060 I'll be damned. He's a good friend of mine. Yeah. 404 00:22:07,060 --> 00:22:11,564 Now, Mr. Mallory is a slider. Is that right? 405 00:22:11,598 --> 00:22:15,568 He slides between those parallel dimensions. 406 00:22:15,602 --> 00:22:17,370 (PEOPLE LAUGHING) Is that right? 407 00:22:17,404 --> 00:22:19,139 Yes, Barry. 408 00:22:19,172 --> 00:22:21,408 The guy is an obvious phony. 409 00:22:21,441 --> 00:22:23,943 Well, why do you say that, Potts? 410 00:22:23,977 --> 00:22:27,080 He's a media grabber. He's in it for the 15 minutes of fame. 411 00:22:27,080 --> 00:22:30,283 Look at him. He doesn't even have an outfit. 412 00:22:30,316 --> 00:22:33,553 Uh-huh. Hey. Yep, yep. 413 00:22:33,586 --> 00:22:36,556 Come on, he's got a point there. He has a point. 414 00:22:36,589 --> 00:22:39,726 Mr. Mallory, tell me, when you make these 415 00:22:39,759 --> 00:22:44,397 slides between parallel dimensions, 416 00:22:44,431 --> 00:22:47,167 do you slide in your street clothes? 417 00:22:49,369 --> 00:22:51,304 (PEOPLE CHEERING) Yes. 418 00:22:51,338 --> 00:22:56,676 I've made calculations that prove conclusively that the G-forces generated 419 00:22:56,710 --> 00:23:01,047 by trans-dimensional traverse would cause the subject's eyes to explode. 420 00:23:01,047 --> 00:23:03,717 (BEEPING) That is why I wear these. 421 00:23:05,051 --> 00:23:08,054 (CHEERING) All right! All right! 422 00:23:21,735 --> 00:23:23,203 (CHEERING) 423 00:23:38,218 --> 00:23:40,353 Love the suit. 424 00:23:40,387 --> 00:23:41,955 So tell us why you're here, Mr. Mallory. 425 00:23:43,323 --> 00:23:47,460 Well, Barry, it's kind of like this. 426 00:23:47,494 --> 00:23:49,763 Colin! Maggie! Remmy! 427 00:23:49,796 --> 00:23:52,098 Come on down to KKRP! We slide in an hour! 428 00:23:52,098 --> 00:23:55,335 What is he doing? One hour! We slide! 429 00:23:55,368 --> 00:23:58,772 That's what he's doing. Leave it to Q-Ball. 430 00:23:58,805 --> 00:24:00,040 Friend of yours? ANNOUNCER: Please stand by. 431 00:24:00,073 --> 00:24:01,775 Yeah, and of yours. Let's go. 432 00:24:01,808 --> 00:24:03,209 Hey, whoa, whoa. Where are you taking me? 433 00:24:03,243 --> 00:24:05,378 Far, far away. You mean, like out of the city? 434 00:24:05,412 --> 00:24:06,546 At least. Come on. 435 00:24:06,579 --> 00:24:08,114 Lead on, baby cakes. 436 00:24:08,148 --> 00:24:09,582 (EXCLAIMS) 437 00:24:09,616 --> 00:24:11,184 I'll give you baby cakes. 438 00:24:11,217 --> 00:24:13,186 That's a feisty broad. 439 00:24:13,219 --> 00:24:15,755 COLIN: I don't know exactly how to tell you this. Especially considering 440 00:24:15,789 --> 00:24:18,625 that a woman's wedding day is supposed to be the happiest day of her life. 441 00:24:18,658 --> 00:24:20,326 It grieves me to... Put a sock in it, Colin. 442 00:24:20,360 --> 00:24:22,128 Let's just get this over with. 443 00:24:22,162 --> 00:24:24,698 But that's what I'm trying to tell you. I'm not Colin. 444 00:24:24,731 --> 00:24:28,535 I mean, I am Colin. I'm just not your Colin. 445 00:24:28,568 --> 00:24:31,304 Now, is that the best that you can do? Absolutely. 446 00:24:31,338 --> 00:24:33,907 You know, look, I don't want this marriage any more than you do. 447 00:24:33,940 --> 00:24:35,775 But like it or not, the corporate dynasties 448 00:24:35,809 --> 00:24:38,411 continue through our bloodlines. It's a curse of birth. 449 00:24:38,445 --> 00:24:41,114 But that's what I'm trying to tell you. I wasn't born here. 450 00:24:41,147 --> 00:24:43,183 I'm from a parallel dimension. 451 00:24:43,216 --> 00:24:44,417 Have you been drinking again? 452 00:24:44,451 --> 00:24:46,186 You know, I've warned you about that. 453 00:24:46,219 --> 00:24:49,155 Look, I know it's hard to believe, 454 00:24:49,189 --> 00:24:52,992 but my friends and I come from one parallel world to another. 455 00:24:54,160 --> 00:24:56,296 Your Colin must be my alternate on this world. 456 00:24:56,329 --> 00:24:58,398 Did you try that line on your father? 457 00:24:58,431 --> 00:25:00,033 My father's dead. 458 00:25:00,033 --> 00:25:02,736 Look, you know, I know you hate MacArthur, but really. 459 00:25:02,769 --> 00:25:05,105 I don't hate MacArthur. I don't even know him. 460 00:25:05,138 --> 00:25:08,208 Besides, he seems to be trying to do what is best for his family. 461 00:25:08,241 --> 00:25:09,309 And his son. 462 00:25:09,342 --> 00:25:11,111 He doesn't care about you. 463 00:25:11,144 --> 00:25:16,883 His sole focus has been to create the biggest corporate dynasty in the world. 464 00:25:16,916 --> 00:25:20,220 Indeed. And what an incredible legacy to leave to one's children. 465 00:25:20,253 --> 00:25:21,955 My father tried to do the same. 466 00:25:22,055 --> 00:25:25,525 Although a two-room cabin, four cows and some chickens isn't much of a dynasty. 467 00:25:25,558 --> 00:25:27,527 All right, fine, delude yourself. 468 00:25:27,560 --> 00:25:30,163 But some day the illiterate serfs will be outside the gate 469 00:25:30,196 --> 00:25:33,066 and you will finally understand what's going on here. 470 00:25:33,066 --> 00:25:34,501 Hey, look, it's too bad my counterpart 471 00:25:34,534 --> 00:25:37,070 can't fully appreciate the value of the effort, 472 00:25:37,070 --> 00:25:40,707 or the value of having a father still around to share it. 473 00:25:40,740 --> 00:25:42,275 But back to the matter at hand. 474 00:25:42,308 --> 00:25:43,543 I have to find my friends. 475 00:25:43,576 --> 00:25:45,345 All right, forget your friends. 476 00:25:45,378 --> 00:25:47,347 Call in the lawyers. Lawyers? 477 00:25:47,380 --> 00:25:50,817 Yes, they're in the hall. Don't look so surprised. 478 00:25:50,850 --> 00:25:55,755 They must be present at the consummation to verify the merger. 479 00:25:55,789 --> 00:25:56,823 You know that. 480 00:25:56,856 --> 00:25:58,291 Huh? 481 00:26:03,329 --> 00:26:04,597 (AUDIENCE CHEERING) 482 00:26:23,583 --> 00:26:26,219 Colin, come out of there. 483 00:26:29,122 --> 00:26:33,593 ROXANNE: What is with you? I know for a fact that you are not shy. 484 00:26:35,428 --> 00:26:39,065 You know, Bernie and Hal have witnessed a lot of mergers. 485 00:26:39,532 --> 00:26:40,967 (BANGS ON DOOR) 486 00:26:41,067 --> 00:26:42,135 Colin? I was gonna be the only guest on this show today. 487 00:26:42,168 --> 00:26:45,905 This charlatan demeans the very concept 488 00:26:45,939 --> 00:26:48,074 of inter-dimensional voyaging! 489 00:26:48,074 --> 00:26:51,077 LIPSCHITZ: Yeah, yeah! All right, hold it, hold it, hold it. 490 00:26:51,111 --> 00:26:53,813 Hold it, hold it, hold it. That's a point, Mallory. 491 00:26:53,847 --> 00:26:56,116 Come on, tell us. Are you a charlatan, or what? 492 00:26:56,149 --> 00:26:57,517 No, no. Okay, okay. 493 00:26:57,550 --> 00:27:01,554 The only reason I am here is to be reunited with my companions 494 00:27:01,588 --> 00:27:04,457 so we can move from this Earth to the next. 495 00:27:04,491 --> 00:27:07,627 (AUDIENCE BOOING) Now, my timer states 496 00:27:07,660 --> 00:27:09,729 that I only have 45 minutes. 497 00:27:09,763 --> 00:27:12,399 Listen, listen! Now, my timer says 498 00:27:12,432 --> 00:27:16,102 that we have 45 minutes left here before we slide. 499 00:27:16,136 --> 00:27:18,471 So Remmy, Maggie and Colin, 500 00:27:18,505 --> 00:27:19,806 please come down. 501 00:27:19,839 --> 00:27:22,108 ROXANNE: Colin, come out of there. You call that a timer? 502 00:27:22,142 --> 00:27:23,777 Colin, get out. 503 00:27:23,810 --> 00:27:25,879 That's a timer. 504 00:27:27,380 --> 00:27:29,249 That's a timer. 505 00:27:29,282 --> 00:27:30,684 Get that out of my face. 506 00:27:31,384 --> 00:27:32,752 You broke my timer! 507 00:27:32,786 --> 00:27:33,920 I'm sorry. 508 00:27:35,355 --> 00:27:36,589 LIPSCHITZ: Yeah, yeah, yeah! 509 00:27:36,623 --> 00:27:38,525 Look at this! Come here, everybody. 510 00:27:42,062 --> 00:27:43,930 All right! All right! 511 00:27:45,365 --> 00:27:47,133 (BANGING ON DOOR) ROXANNE: Colin? Colin? 512 00:27:47,167 --> 00:27:49,202 Marley's ghost! 513 00:27:49,869 --> 00:27:52,172 Colin? Come on. 514 00:27:52,205 --> 00:27:54,607 (CONTINUES BANGING ON DOOR) Come on, Colin, get out of there. 515 00:27:55,375 --> 00:27:57,610 Come on, Colin, get out. 516 00:28:00,780 --> 00:28:01,915 Colin? 517 00:28:02,549 --> 00:28:05,385 Colin, come out of there. 518 00:28:06,252 --> 00:28:07,253 Colin! 519 00:28:09,356 --> 00:28:12,826 MAN ON TV: Take your pick. A thousand dollars off, or 3.9 percent APR. 520 00:28:12,859 --> 00:28:16,096 Hundreds of beautiful used cars in stock, some with guarantees. 521 00:28:16,129 --> 00:28:17,630 Oh, great. Everything must go. 522 00:28:17,664 --> 00:28:20,400 We'll have to get another cab, if we can find one. 523 00:28:22,268 --> 00:28:24,838 The Hilton runs an airport shuttle every 30 minutes. 524 00:28:24,871 --> 00:28:27,640 Why would we go to the airport? We're going to KKRP. 525 00:28:27,674 --> 00:28:30,043 And what's with the smoking? 526 00:28:30,043 --> 00:28:31,444 Hey, you don't smoke. 527 00:28:31,478 --> 00:28:33,046 3.9. What a deal! 528 00:28:33,079 --> 00:28:36,049 Oh, yeah, that's right. I don't smoke. Sorry. 529 00:28:37,684 --> 00:28:38,785 So do you think we can get a move on? 530 00:28:38,818 --> 00:28:40,053 I think we should get to the airport. 531 00:28:40,053 --> 00:28:41,921 People might be looking for us. 532 00:28:41,955 --> 00:28:43,423 LIPSCHITZ: Okay, we're back... 533 00:28:44,791 --> 00:28:50,296 So, Potts, you would have us believe that you can dematerialize. 534 00:28:50,330 --> 00:28:55,168 That somehow the atoms in your body vaporize into molecules 535 00:28:55,201 --> 00:28:59,472 which are then magically transported to another plane. 536 00:28:59,506 --> 00:29:01,574 There's no magic involved. 537 00:29:01,608 --> 00:29:04,577 I deatomize here, and I reatomize somewhere else. 538 00:29:05,679 --> 00:29:07,647 Well, I'm sure we'd all like to see that. 539 00:29:07,681 --> 00:29:09,783 Wouldn't you, Mr. Mallory? 540 00:29:09,816 --> 00:29:13,753 I don't think you can call what I do deatomizing. 541 00:29:13,787 --> 00:29:16,756 Okay? I jump into a vortex, 542 00:29:16,790 --> 00:29:20,493 a wormhole that takes me through a tunnel that leads to another dimension, 543 00:29:20,527 --> 00:29:21,795 another world. 544 00:29:21,828 --> 00:29:25,131 Well, I'm sure we'd all like to see that, too, wouldn't we? 545 00:29:25,165 --> 00:29:27,400 Maybe you will, wise guy. Maybe you will. 546 00:29:27,434 --> 00:29:28,468 Uh-huh. 547 00:29:32,772 --> 00:29:34,741 You know, R.J., I never thought this day would ever come. 548 00:29:34,774 --> 00:29:36,643 I didn't think my kid had it in him. 549 00:29:36,676 --> 00:29:38,812 But from now on, the sky's the limit. 550 00:29:38,845 --> 00:29:42,549 Commemorative plates, spoons, action figures. 551 00:29:42,582 --> 00:29:44,451 LIPSCHITZ: Tomorrow on the Lipschitz Book Club, 552 00:29:44,484 --> 00:29:46,886 our panel of reviewers are going to take a look at the controversial 553 00:29:46,920 --> 00:29:49,889 new bestseller Satan: What's the Big Deal? 554 00:29:49,923 --> 00:29:52,459 That's tomorrow on the Lipschitz Book Club. 555 00:29:52,492 --> 00:29:54,427 We'll get back to these nut bars in a minute. 556 00:29:54,461 --> 00:29:57,597 But first a news update from the Lipschitz Action Desk. 557 00:29:57,630 --> 00:30:00,066 This just handed to me. 558 00:30:00,100 --> 00:30:03,436 A new age in American corporate culture was born today, 559 00:30:03,470 --> 00:30:06,840 when the heirs to two rival conglomerates were joined in matrimony. 560 00:30:06,873 --> 00:30:10,677 Colin Mallory of Infinicorp and Roxanne Crane of Millenia Media 561 00:30:10,710 --> 00:30:13,580 were merged in a ceremony at the Chandler Hotel. 562 00:30:13,613 --> 00:30:16,383 I'm a free man! 563 00:30:17,684 --> 00:30:20,153 We've got the wrong Colin. Yeah. 564 00:30:20,186 --> 00:30:22,822 Now, we have exclusive word that, that merger is about to be consummated 565 00:30:22,856 --> 00:30:26,459 at this very moment, so we're going to take our cameras live to the bridal suite 566 00:30:26,493 --> 00:30:27,627 at the Chandler. 567 00:30:28,194 --> 00:30:29,629 (BANGING ON DOOR) 568 00:30:32,732 --> 00:30:36,403 Oh. Okay, well, there seems to be a delay in the action. 569 00:30:36,436 --> 00:30:40,040 But you can be sure when that merger is about to be consummated, 570 00:30:40,073 --> 00:30:43,176 Lipschitz Live is going to be there with our cameras. 571 00:30:43,209 --> 00:30:45,712 And by the way, I do smoke. 572 00:30:46,880 --> 00:30:48,581 Who the devil are you, and where's our friend? 573 00:30:48,615 --> 00:30:49,816 Hey, get your hands off me. 574 00:30:49,849 --> 00:30:52,852 Like the man said, Colin Mallory married Roxanne Crane. 575 00:30:52,886 --> 00:30:54,521 And I hope they'll be very happy. 576 00:30:54,554 --> 00:30:57,257 That was supposed to be you. 577 00:30:57,290 --> 00:30:59,325 Yeah, well, it's some other lucky guy. 578 00:30:59,359 --> 00:31:01,061 Your friend, or whatever. 579 00:31:01,061 --> 00:31:03,830 How did you manage to get him to take your place? 580 00:31:03,863 --> 00:31:05,665 I swear I had nothing to do with it. 581 00:31:05,699 --> 00:31:08,535 It just happened. 582 00:31:08,568 --> 00:31:10,337 Maybe it's for the best. I was trying to get out of it, 583 00:31:10,370 --> 00:31:13,073 and now he married a great girl. 584 00:31:13,073 --> 00:31:16,242 Yeah. And from the way I see it, a lot of money. 585 00:31:17,577 --> 00:31:20,246 Say what? Yeah. If our friend takes your place, 586 00:31:20,280 --> 00:31:22,182 then he gets everything you were going to get. 587 00:31:22,215 --> 00:31:23,717 REMBRANDT: And you get nothing. 588 00:31:23,750 --> 00:31:27,087 Yeah, well, maybe there's time to change it back. Yo, taxi! 589 00:31:29,556 --> 00:31:30,924 How much time do you think we've got? 590 00:31:33,326 --> 00:31:35,295 Quinn said 45 minutes, 10 minutes ago. 591 00:31:35,328 --> 00:31:36,830 Which is not a lot of time to hit the hotel, 592 00:31:36,863 --> 00:31:38,998 pick up our Colin, dump this Colin off, 593 00:31:39,099 --> 00:31:40,533 and get to the studio in time for the slide. 594 00:31:40,567 --> 00:31:42,602 Chandler Hotel, please. 595 00:31:44,237 --> 00:31:45,805 LIPSCHITZ: You call that number, 596 00:31:45,839 --> 00:31:49,242 and you tell them Barry told you this machine is the very best. 597 00:31:49,275 --> 00:31:52,879 Hey, I've got something for you on this special occasion. 598 00:31:52,912 --> 00:31:55,615 A William Shatner novel. First edition. 599 00:32:08,228 --> 00:32:12,265 But isn't there something we've been ignoring, gentlemen? Huh? 600 00:32:12,298 --> 00:32:16,436 Isn't there a big, burning question that concerns all of us, 601 00:32:16,469 --> 00:32:19,072 when it comes to you aliens, or sliders, 602 00:32:19,072 --> 00:32:22,108 or whatever you clowns want to call yourselves? 603 00:32:22,142 --> 00:32:23,977 Huh? Isn't there? 604 00:32:24,077 --> 00:32:27,080 All right, all right, all right. 605 00:32:27,080 --> 00:32:31,317 What about the swelling welfare rolls, huh? 606 00:32:31,351 --> 00:32:36,322 That's right. What happens when one of you space clowns breaks his leg? 607 00:32:36,356 --> 00:32:38,792 Who is gonna pay your hospital bills, huh? Huh? 608 00:32:38,825 --> 00:32:40,360 (CHEERING) 609 00:32:40,393 --> 00:32:42,996 All right, wait a minute. 610 00:32:43,096 --> 00:32:47,167 What happens when one of you guys takes a high-paying job 611 00:32:47,200 --> 00:32:50,370 on this Earth? Are you not, indeed, 612 00:32:50,403 --> 00:32:53,606 taking the bread out of mouths of decent, 613 00:32:53,640 --> 00:32:55,909 hard-working Americans right here? 614 00:32:55,942 --> 00:32:59,379 Huh? Huh? 615 00:32:59,412 --> 00:33:01,381 Yeah. All right, hold it. 616 00:33:03,049 --> 00:33:04,551 We'll get back to that subject in a minute. 617 00:33:04,584 --> 00:33:09,155 But first, these announcements about upcoming shows on Lipschitz Live. 618 00:33:14,594 --> 00:33:16,930 I was just bird-watching. 619 00:33:16,963 --> 00:33:20,200 Oh, my God. 620 00:33:20,233 --> 00:33:22,802 It seems to me your father and MacArthur Mallory are most insistent 621 00:33:22,836 --> 00:33:26,239 that this consummation take place. 622 00:33:26,272 --> 00:33:27,607 Are you hurt? 623 00:33:27,640 --> 00:33:31,911 Only my pride. And maybe this ankle. 624 00:33:33,580 --> 00:33:35,849 I'm sorry to have spurned you. 625 00:33:36,950 --> 00:33:38,218 I hope you're not insulted. 626 00:33:38,251 --> 00:33:41,421 Believe me, it's nothing personal. 627 00:33:41,454 --> 00:33:44,257 I think you're very beautiful. 628 00:33:44,290 --> 00:33:48,328 And any man would be honored to merge with you. 629 00:33:49,529 --> 00:33:51,598 You really are different, aren't you? 630 00:33:51,631 --> 00:33:55,602 So I've been told by more people than you realize. 631 00:33:55,635 --> 00:33:58,371 Look, I'm sorry to have put you through this. 632 00:33:58,405 --> 00:34:01,775 But you just look so much like him. 633 00:34:01,808 --> 00:34:03,143 Then you believe me? 634 00:34:03,176 --> 00:34:05,945 Well, I'm not sure I buy this whole parallel world story. 635 00:34:06,046 --> 00:34:09,649 But I have never known Colin Mallory to turn down sex, 636 00:34:09,683 --> 00:34:12,619 and I've never seen him display this sort of feelings towards his father 637 00:34:12,652 --> 00:34:14,621 that I have seen in you. 638 00:34:14,654 --> 00:34:15,922 Then, will you help me? 639 00:34:15,955 --> 00:34:18,658 I have to get somewhere, and I haven't got much time. 640 00:34:18,692 --> 00:34:21,061 What's your hurry? Stay with me. 641 00:34:21,061 --> 00:34:23,296 You know, being rich is a pretty good deal. 642 00:34:24,264 --> 00:34:27,067 But I'm not your Colin. 643 00:34:27,067 --> 00:34:29,436 I know. But I like you better. 644 00:34:30,070 --> 00:34:31,771 You're very sweet. 645 00:34:31,805 --> 00:34:34,941 You're much like Colin was maybe eight, 10 years ago. 646 00:34:35,575 --> 00:34:37,344 I'm flattered. 647 00:34:37,377 --> 00:34:42,449 Unfortunately, I think you might find me inadequate. 648 00:34:42,482 --> 00:34:47,354 I'm not very experienced. 649 00:34:48,254 --> 00:34:51,591 I was counting on that. 650 00:34:51,624 --> 00:34:54,561 And I have other obligations. 651 00:34:56,629 --> 00:34:58,231 I was utterly perplexed. 652 00:34:58,264 --> 00:35:01,434 I had never seen a wormhole go unstable before... 653 00:35:01,468 --> 00:35:04,838 That's my brother. And I must get to him as soon as possible. 654 00:35:04,871 --> 00:35:06,339 Can you help me? 655 00:35:06,373 --> 00:35:08,708 Because of this world's extensive television system. 656 00:35:08,742 --> 00:35:11,678 Sure. Come on. The RF radiation 657 00:35:11,711 --> 00:35:14,247 that was emitted in the EM spectrum 658 00:35:14,280 --> 00:35:17,283 totally threw off the magnetic anchoring point of the wormhole, 659 00:35:17,317 --> 00:35:20,520 therefore sending us into a state of spatial flux. 660 00:35:25,058 --> 00:35:27,560 Did I mention that I met the female version of myself? 661 00:35:27,594 --> 00:35:29,162 (MURMURING) 662 00:35:29,195 --> 00:35:33,600 Oh, hey. Did you have sex with her? 663 00:35:33,633 --> 00:35:34,634 (PEOPLE CHEERING) 664 00:35:36,336 --> 00:35:40,073 (LAUGHING) Did you? Yeah? Yeah? 665 00:35:40,073 --> 00:35:42,175 (LAUGHING LOUDLY) Yeah! 666 00:35:42,208 --> 00:35:43,276 Did you? 667 00:35:46,279 --> 00:35:49,082 Now, well, that's more like the happy couple that I know. 668 00:35:49,115 --> 00:35:50,950 So, where are you two off to? 669 00:35:50,984 --> 00:35:52,385 Station KKRP. 670 00:35:53,086 --> 00:35:54,854 What on earth for? 671 00:35:56,256 --> 00:35:58,425 To buy it. Yeah. 672 00:35:58,458 --> 00:36:00,927 We realized there are still a lot of independent stations 673 00:36:01,027 --> 00:36:03,096 that have not yet joined our empire, 674 00:36:03,129 --> 00:36:07,367 so we thought we'd buy KKRP as a wedding present to each other. 675 00:36:07,400 --> 00:36:10,637 Good thinking. Son, I had you figured all wrong. 676 00:36:10,670 --> 00:36:14,074 Hey, why don't you guys take the limo and go in style? 677 00:36:14,107 --> 00:36:16,643 And while we're at it, I think we'll buy that channel 678 00:36:16,676 --> 00:36:19,879 that shows nothing but science fiction programming. 679 00:36:19,913 --> 00:36:21,715 Come along, dear. 680 00:36:26,052 --> 00:36:28,755 The guy's a phony! The guy's a phony! 681 00:36:28,788 --> 00:36:31,558 You can't astral-project in a sweater vest! 682 00:36:31,591 --> 00:36:35,428 QUINN: Maggie, Colin, Remmy! Come down to KKRP right now! 683 00:36:35,462 --> 00:36:37,464 ARNOLD: He's a phony! 684 00:36:37,497 --> 00:36:39,733 LIPSCHITZ: Don't go away. I'll be right back. 685 00:36:39,766 --> 00:36:41,601 ANNOUNCER: You watch Lipschitz. 686 00:36:41,634 --> 00:36:44,137 You never miss an episode, you think you've seen it all, the flying chairs, 687 00:36:44,170 --> 00:36:46,773 the transvestite cat fights, the on-stage shoot-outs, 688 00:36:46,806 --> 00:36:51,511 but you haven't seen it all until you've seenLipschitz: Too Hot for TV. 689 00:36:51,544 --> 00:36:54,481 A never before seen... 690 00:36:58,985 --> 00:37:03,223 ...plus the infamous comedian episode. You haven't seen Lipschitz... 691 00:37:03,256 --> 00:37:04,391 Keep the change. 692 00:37:04,424 --> 00:37:06,393 ...until you've seen Lipschitz: Too Hot For TV. 693 00:37:06,426 --> 00:37:08,028 Order your own copy for only... 694 00:37:11,231 --> 00:37:13,433 What's going on? Who is this guy? 695 00:37:13,466 --> 00:37:15,068 Where's Roxanne? Colin, so help me, 696 00:37:15,101 --> 00:37:16,302 if this is another one of your half-baked... 697 00:37:16,336 --> 00:37:18,038 Where are they? Who? 698 00:37:18,038 --> 00:37:19,539 Roxanne and that imposter. 699 00:37:19,572 --> 00:37:20,874 Imposter? What are you talking about? 700 00:37:20,907 --> 00:37:22,308 They're not here. 701 00:37:22,342 --> 00:37:24,911 The bridal suite is empty, but that crazy talk show is on. 702 00:37:24,944 --> 00:37:26,546 Then Colin must've got the message. 703 00:37:26,579 --> 00:37:28,915 Great. So it looks like he'll make the slide. The question is, will we? 704 00:37:28,948 --> 00:37:30,050 We need a car now. 705 00:37:30,050 --> 00:37:31,351 I'm taking the limo, Dad. 706 00:37:31,384 --> 00:37:32,919 I just gave you a limo so you could buy a television station. 707 00:37:32,952 --> 00:37:35,055 That wasn't me. I don't understand. 708 00:37:35,088 --> 00:37:36,423 That was your Colin's exact duplicate. 709 00:37:36,456 --> 00:37:38,692 Actually, it was our Colin, and we want him back. 710 00:37:38,725 --> 00:37:41,061 And I want Roxanne back. And the money, too. 711 00:37:41,094 --> 00:37:42,262 Look, we could take a cab. 712 00:37:42,295 --> 00:37:43,563 No, no, no, I don't take cabs. 713 00:37:43,596 --> 00:37:44,864 We'll buy another limo. 714 00:37:44,898 --> 00:37:46,900 Perfect. 715 00:37:46,933 --> 00:37:48,902 LIPSCHITZ: All right, so let me get this straight. 716 00:37:48,935 --> 00:37:51,571 Now, you moved an entire population 717 00:37:51,604 --> 00:37:54,407 from one world to another? No. Not exactly. 718 00:37:54,441 --> 00:37:56,676 That would be going against the Prime Directive. 719 00:37:56,710 --> 00:38:00,113 You can't travel to other worlds and interfere with their cultures. 720 00:38:00,146 --> 00:38:01,715 What are you talking about? 721 00:38:01,748 --> 00:38:03,316 There is no Prime Directive. 722 00:38:03,350 --> 00:38:04,751 Maybe that's in your universe. 723 00:38:04,784 --> 00:38:08,621 There are strict rules to inter-dimensional behavior. 724 00:38:08,655 --> 00:38:10,924 (CHEERING) 725 00:38:11,024 --> 00:38:12,726 You are really starting to piss me off! 726 00:38:12,759 --> 00:38:14,327 Hey! Are we loving this? Oh, yeah? 727 00:38:14,361 --> 00:38:16,896 Come on, let's hear it for them, huh? Huh? 728 00:38:23,903 --> 00:38:25,138 (CHATTERING) 729 00:38:25,171 --> 00:38:27,741 ROXANNE: Excuse me. Excuse me. 730 00:38:27,774 --> 00:38:29,509 Excuse me. Excuse me. COLIN: Excuse me. 731 00:38:29,542 --> 00:38:31,578 Oh, good grief! Excuse me. 732 00:38:31,611 --> 00:38:33,513 Excuse me. Can I see your producer, please? 733 00:38:33,546 --> 00:38:36,249 Can I help you? I produce Lipschitz Live. 734 00:38:36,282 --> 00:38:37,617 Yeah, let us in. We own this show. 735 00:38:37,650 --> 00:38:39,719 Which means we own you. 736 00:38:39,753 --> 00:38:41,354 Wait, aren't you... 737 00:38:41,388 --> 00:38:43,056 The big merger, today? 738 00:38:43,089 --> 00:38:46,860 Yeah, Colin Mallory, corporate magnate. And this is my mergee. 739 00:38:46,893 --> 00:38:49,529 Oh, oh, go right in. I'm sure Barry will want you on the show 740 00:38:49,562 --> 00:38:51,364 right after these sliders. 741 00:38:58,138 --> 00:38:59,806 So how much time, you think? 742 00:38:59,839 --> 00:39:01,775 Less than 10. 743 00:39:02,609 --> 00:39:04,611 That's pushing it. Mmm-hmm. 744 00:39:06,613 --> 00:39:08,014 Not getting cold feet, are you, son? 745 00:39:08,014 --> 00:39:10,450 I never really got along with Roxanne's family. 746 00:39:10,483 --> 00:39:13,019 And frankly, she hates me. 747 00:39:13,019 --> 00:39:14,754 Hate? That's a harsh word. 748 00:39:14,788 --> 00:39:17,257 Resentment is probably what she feels. 749 00:39:17,290 --> 00:39:18,658 Besides, this is business. 750 00:39:18,692 --> 00:39:20,627 You don't have to get along with people you're in business with. 751 00:39:20,660 --> 00:39:22,462 That's what it's all about. Business. 752 00:39:22,495 --> 00:39:26,232 Somehow, I always thought when I got married, it would be, well, 753 00:39:26,266 --> 00:39:27,367 more romantic. 754 00:39:27,400 --> 00:39:28,802 Romantic? 755 00:39:28,835 --> 00:39:30,837 You been talking to your mother again? 756 00:39:34,207 --> 00:39:35,241 All right, let me ask you this. 757 00:39:35,275 --> 00:39:38,912 How much time until your next slide? 758 00:39:38,945 --> 00:39:40,480 I have got a minute and change. 759 00:39:40,513 --> 00:39:42,215 How about you, disco ball boy? 760 00:39:42,248 --> 00:39:46,086 Oh, I'll be moving on shortly. 761 00:39:46,119 --> 00:39:49,656 Oh, so you're gonna slide away, too, huh, Potts? 762 00:39:49,689 --> 00:39:51,624 I prefer the term astral projection. 763 00:39:55,862 --> 00:39:57,130 Excuse me, people, coming through. 764 00:39:57,163 --> 00:40:00,767 Important people. Move it. Come on, toots, shake a leg. 765 00:40:00,800 --> 00:40:02,602 Where's the producer? 766 00:40:02,635 --> 00:40:04,704 I'm Colin Mallory. I own this place. 767 00:40:04,738 --> 00:40:06,706 We've already got a Colin Mallory. 768 00:40:06,740 --> 00:40:07,774 What are you talking about? 769 00:40:07,807 --> 00:40:09,376 I'm the real one. 770 00:40:09,409 --> 00:40:12,312 Will you just let us in? I can explain everything. 771 00:40:12,345 --> 00:40:13,646 Well, almost everything. 772 00:40:13,680 --> 00:40:17,350 If you really want a show, why not have another Colin Mallory? 773 00:40:17,384 --> 00:40:21,187 Listen, this is Colin Mallory's identical twin. 774 00:40:21,221 --> 00:40:24,958 Kidnapped at birth. Raised by dolphins. 775 00:40:24,991 --> 00:40:27,427 (IMITATES DOLPHIN SCREECHING) Just let us in. 776 00:40:27,460 --> 00:40:29,796 All right, all right, all right. Go, go right in. 777 00:40:38,171 --> 00:40:40,807 QUINN: What is this? ARNOLD: You'll see, freak. 778 00:40:40,840 --> 00:40:43,777 Thanks for believing in me and helping me. 779 00:40:43,810 --> 00:40:46,246 I really do wish you were my Colin. 780 00:40:46,279 --> 00:40:49,849 I do, too. In a way. 781 00:40:56,056 --> 00:40:57,457 I gotta go. 782 00:41:01,528 --> 00:41:06,066 Folks, seriously, I am leaving in less than a minute, alone. 783 00:41:06,066 --> 00:41:09,069 And I just would like to say goodbye. 784 00:41:10,403 --> 00:41:14,407 To my friends, to my brother. 785 00:41:14,441 --> 00:41:15,642 I'm coming with you, bro! 786 00:41:15,675 --> 00:41:18,445 Hey, hey, who's this? Another slider? 787 00:41:18,478 --> 00:41:21,414 REMBRANDT: Hey, Q-Ball. Don't leave without us, bro! 788 00:41:24,851 --> 00:41:28,321 What do we have here? We have a weirdo slider reunion! 789 00:41:28,355 --> 00:41:31,958 Hey, how about that! Those crazy sliders. I tell you. 790 00:41:34,160 --> 00:41:35,795 Hey. Yo. 791 00:41:36,896 --> 00:41:39,099 LIPSCHITZ: Hey, it's a Lipschitzfirst! 792 00:41:51,945 --> 00:41:54,214 Colin! 793 00:41:55,181 --> 00:41:56,950 Roxanne, I... 794 00:41:56,983 --> 00:41:58,118 That's his other brother? 795 00:41:59,285 --> 00:42:01,221 Hey, what's with Colin and the gold? 796 00:42:01,254 --> 00:42:04,457 Oh, it's a long story. I'm getting married. 797 00:42:04,491 --> 00:42:09,295 ARNOLD: Five, four, three, 798 00:42:09,329 --> 00:42:14,467 two, one, zero. 799 00:42:18,738 --> 00:42:20,573 (WHOOSHING) 800 00:42:23,410 --> 00:42:24,678 Oh, man, I can't believe this! 801 00:42:24,711 --> 00:42:25,745 Hey, come here, guys! 802 00:42:36,690 --> 00:42:39,092 Cheese and crackers. 803 00:43:02,716 --> 00:43:05,852 They said it couldn't happen, but it did! 804 00:43:05,885 --> 00:43:08,421 Trans-dimensional travel! 805 00:43:08,455 --> 00:43:11,458 Four people transported from one plane to another. 806 00:43:11,491 --> 00:43:14,060 And you saw it on Lipschitz Live! 807 00:43:16,496 --> 00:43:17,831 Amazing. 808 00:43:20,300 --> 00:43:22,402 So, can we get this marriage contract changed? 809 00:43:22,435 --> 00:43:24,771 I think so. The lawyers didn't witness the consummation. 810 00:43:24,804 --> 00:43:27,207 Hey, there was no consummation. 811 00:43:27,741 --> 00:43:29,676 Was there? 812 00:43:29,709 --> 00:43:31,845 You didn't do anything with that guy, did you, Roxanne? 813 00:43:31,878 --> 00:43:33,646 No. 814 00:43:33,680 --> 00:43:35,215 Then, can't we get married? 815 00:43:35,248 --> 00:43:36,716 I hope so. 816 00:43:40,453 --> 00:43:44,190 But is this really a happy ending? 817 00:43:44,224 --> 00:43:46,693 Stay tuned and find out, because this young lady 818 00:43:46,726 --> 00:43:49,662 could be married to an alien in another dimension. 819 00:43:49,696 --> 00:43:52,132 What happens if that guy comes back? 820 00:43:52,165 --> 00:43:54,134 There's only one way to find out. 821 00:43:54,167 --> 00:43:58,104 You gotta keep watching Lipschitz Live!Come on! 822 00:43:58,138 --> 00:43:59,773 (CHEERING) 64080

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.