Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,056 --> 00:00:24,858
[whooshing]
2
00:00:24,891 --> 00:00:26,793
[Wade and Professor
exclaiming]
3
00:00:28,294 --> 00:00:29,929
[Quinn grunting]
4
00:00:34,300 --> 00:00:36,636
Have you gone
completely insane?
5
00:00:36,670 --> 00:00:39,572
That pygmy was
practically drooling
over you.
6
00:00:39,606 --> 00:00:41,474
All I did was smile.
7
00:00:41,508 --> 00:00:43,843
[panting]
Wade, do us all a favor.
8
00:00:43,877 --> 00:00:47,480
Next time some native boy
makes eyes at you,
look the other way.
9
00:00:47,514 --> 00:00:50,750
How was I supposed to know
that smiling meant
I'd have his children?
10
00:00:50,784 --> 00:00:53,553
And I thought men on our world
didn't take rejection well.
11
00:00:53,586 --> 00:00:56,356
[birds chirping]
Guys, check it out.
It must be Christmas.
12
00:00:56,389 --> 00:00:59,826
I guess I lost
all track of time
on Jungle World.
13
00:00:59,859 --> 00:01:00,960
Look,
14
00:01:01,561 --> 00:01:03,563
what a beautiful chapel.
15
00:01:03,596 --> 00:01:05,331
Let's go in, huh?
16
00:01:05,365 --> 00:01:08,401
I want to give thanks
for getting out of
that last world alive.
17
00:01:08,435 --> 00:01:09,636
We can all say
amen to that.
18
00:01:09,669 --> 00:01:10,770
Amen.
19
00:01:11,471 --> 00:01:13,073
[bells chiming]
20
00:01:13,940 --> 00:01:15,942
It'll just take me a sec.
21
00:01:20,547 --> 00:01:22,082
Excuse me.
22
00:01:22,082 --> 00:01:24,551
Would you mind
holding him for a moment
while I light a candle?
23
00:01:24,584 --> 00:01:26,586
He's decided to get fussy
all of a sudden.
24
00:01:26,619 --> 00:01:28,088
I would be delighted.
25
00:01:28,121 --> 00:01:32,092
Matter of fact, I,
I delivered a little fellow
like this not long ago.
26
00:01:32,125 --> 00:01:33,326
Thank you.
27
00:01:33,360 --> 00:01:34,961
[baby gurgling]
28
00:01:34,994 --> 00:01:36,096
Yes.
29
00:01:36,863 --> 00:01:38,732
Feisty little fellow, hey?
30
00:01:38,765 --> 00:01:40,934
Sort of reminds me
of you, Professor.
31
00:01:40,967 --> 00:01:43,670
Interesting how babies
bring out the best in people.
32
00:01:43,703 --> 00:01:46,439
Possibly because
they remind us
33
00:01:46,473 --> 00:01:48,975
that there can be such
a thing as perfection.
34
00:01:49,009 --> 00:01:52,112
Maybe it's because
they're just bundles
of unconditional love, huh?
35
00:01:52,145 --> 00:01:55,115
Hey, where'd this
little guy come from?
36
00:01:55,115 --> 00:01:57,884
We're just holdin' it
for the lady right over...
37
00:01:59,119 --> 00:02:00,553
(Rembrandt)
Hey, where'd she go?
38
00:02:00,587 --> 00:02:01,721
Hey.
39
00:02:04,357 --> 00:02:05,725
[gurgling]
40
00:02:05,759 --> 00:02:09,229
Come on, little chap.
Let's go and find
your mom, shall we?
41
00:02:12,899 --> 00:02:15,835
Would you mind holding him
just for a second?
42
00:02:19,739 --> 00:02:21,474
[driver chattering]
43
00:02:21,508 --> 00:02:22,976
(Professor)
Hey!
44
00:02:23,076 --> 00:02:24,077
Hey.
45
00:02:25,111 --> 00:02:27,213
Stop that bus. Madam, hey...
46
00:02:33,953 --> 00:02:37,724
(Quinn)
What if you found a portal
to a parallel universe?
47
00:02:37,757 --> 00:02:41,594
What if you could slide into
a thousand different worlds,
48
00:02:41,628 --> 00:02:45,432
where it's the same year,
and you're the same person,
49
00:02:45,465 --> 00:02:47,767
but everything else
is different?
50
00:02:47,801 --> 00:02:50,503
And what if you can't find
your way home?
51
00:03:15,895 --> 00:03:18,064
(voice)
Sliders.
52
00:03:23,703 --> 00:03:25,872
We may be able
to find the child's mother.
53
00:03:25,905 --> 00:03:27,140
We have reason to believe
54
00:03:27,173 --> 00:03:29,242
she works
at the Sky High Plaza.
55
00:03:29,275 --> 00:03:31,511
God, that place.
I should have known.
56
00:03:31,544 --> 00:03:33,279
Why should you have known?
57
00:03:33,313 --> 00:03:34,781
A lot of people
here in the flats
58
00:03:34,814 --> 00:03:36,616
think that Sky High
is a paradise.
59
00:03:36,649 --> 00:03:37,784
But, make no mistake,
60
00:03:37,817 --> 00:03:39,185
just because
it's in the clouds,
61
00:03:39,219 --> 00:03:41,121
doesn't make it Heaven.
62
00:03:41,154 --> 00:03:42,455
As for this child,
63
00:03:42,489 --> 00:03:45,091
we simply have no way
to care for him.
64
00:03:46,826 --> 00:03:49,362
Father, we are only here
for two days.
65
00:03:49,396 --> 00:03:50,663
I beg you, give us that time
66
00:03:50,697 --> 00:03:52,899
to try and find
the child's mother.
67
00:03:56,369 --> 00:03:57,737
Thank you.
68
00:03:59,639 --> 00:04:01,041
All right.
69
00:04:01,508 --> 00:04:02,642
Okay.
70
00:04:04,377 --> 00:04:06,880
You take care now,
little one.
71
00:04:06,913 --> 00:04:08,415
We'll be back.
72
00:04:15,455 --> 00:04:17,223
[people chattering]
73
00:04:19,059 --> 00:04:20,560
(Rembrandt)
Hey, check this out.
74
00:04:20,593 --> 00:04:22,128
The Jetsonslive, huh?
75
00:04:22,162 --> 00:04:24,397
(Wade)
How does this thing stay up?
76
00:04:24,431 --> 00:04:26,866
(Quinn)
I think it's balanced
by those tiers.
77
00:04:26,900 --> 00:04:27,967
Well, If it's not,
78
00:04:28,068 --> 00:04:29,469
there's been
a significant change
79
00:04:29,502 --> 00:04:31,504
in the laws of physics.
80
00:04:31,538 --> 00:04:33,106
(Professor)
Though one can
hardly admire a world
81
00:04:33,139 --> 00:04:37,544
that places shopping
in higher esteem
than motherhood.
82
00:04:37,577 --> 00:04:40,513
Maybe he knows her
and the baby from our world.
83
00:04:40,547 --> 00:04:42,716
That would explain
his obsession with her.
84
00:04:42,749 --> 00:04:44,651
He'd have said so.
85
00:04:44,684 --> 00:04:46,119
(man)
Attention shoppers:
86
00:04:46,152 --> 00:04:48,521
Only two more shopping days
till Christmas.
87
00:04:48,555 --> 00:04:49,923
Show someone your love
88
00:04:49,956 --> 00:04:52,158
with that extra-special gift.
89
00:04:52,192 --> 00:04:54,961
Instant credit loans
always available.
90
00:04:54,994 --> 00:04:57,464
Boy, that brings
the Christmas spirit
to a new low.
91
00:04:57,497 --> 00:05:00,333
Yes, sir, it does.
92
00:05:00,367 --> 00:05:02,936
(woman)
If you think you've finished
shopping for Christmas,
93
00:05:03,036 --> 00:05:04,704
why not start on next year?
94
00:05:04,738 --> 00:05:06,039
(Quinn)
Since when does a mall
95
00:05:06,039 --> 00:05:08,508
have schools, libraries,
and a hospital?
96
00:05:08,541 --> 00:05:10,176
People live here, too.
97
00:05:10,210 --> 00:05:12,479
This whole area
is residential.
98
00:05:14,047 --> 00:05:15,348
That's her.
99
00:05:15,382 --> 00:05:18,585
Wait a minute,
just a minute, ma'am, ma'am.
100
00:05:18,618 --> 00:05:21,054
[stuttering]
I'm terribly sorry.
101
00:05:21,054 --> 00:05:23,223
I mistook you
for somebody else.
102
00:05:31,898 --> 00:05:33,233
[grunting]
103
00:05:35,969 --> 00:05:39,873
No, let me go!
Please, no. Stop. Stop.
104
00:05:41,241 --> 00:05:44,344
Did you see the way
his bracelet lit up?
Like it shocked him.
105
00:05:44,377 --> 00:05:47,080
And what was with
the armed escorts?
106
00:05:47,113 --> 00:05:50,617
Yeah, I'm going
to check with the, uh,
personnel office.
107
00:05:53,319 --> 00:05:54,821
I'm starvin'.
108
00:05:54,854 --> 00:05:56,489
[woman chattering
over speaker]
109
00:05:56,523 --> 00:05:59,159
There you go.
Comes to $28.50.
110
00:05:59,192 --> 00:06:00,427
Keep the change.
111
00:06:00,460 --> 00:06:01,861
We don't take cash.
112
00:06:01,895 --> 00:06:04,831
Only your Plaza Club card.
Your debit card.
113
00:06:08,068 --> 00:06:09,269
Sorry.
114
00:06:11,371 --> 00:06:12,772
I'm really sorry.
115
00:06:12,806 --> 00:06:16,042
Please. We're starving.
116
00:06:16,076 --> 00:06:18,745
Look, they're still hiring
seasonal help right now.
117
00:06:18,778 --> 00:06:22,115
And the jobs come
with housing and Plaza cards.
118
00:06:22,148 --> 00:06:25,218
There's the assistant manager
right now.
I can talk to her for you.
119
00:06:25,251 --> 00:06:26,319
Ms. Wells,
120
00:06:26,353 --> 00:06:28,455
there are some people here
who need debit cards
121
00:06:28,488 --> 00:06:31,458
and I told them
you might have
some work for them.
122
00:06:31,491 --> 00:06:34,327
I--I--I can't deal
with this right now.
123
00:06:34,361 --> 00:06:35,395
What's up?
124
00:06:35,428 --> 00:06:37,497
That's Wade's sister
and dad.
125
00:06:38,431 --> 00:06:40,166
Kelly Wells,
assistant to the president.
126
00:06:40,200 --> 00:06:41,434
Hi, Rembrandt Brown.
127
00:06:41,468 --> 00:06:43,837
Don Wells,
Food Court Manager.
Hi, how are you?
128
00:06:43,870 --> 00:06:44,904
[sighing]
129
00:06:44,938 --> 00:06:46,506
Look, it's,
it's no big deal, okay.
130
00:06:46,539 --> 00:06:48,308
I just,
I--I don't want them
to see me.
131
00:06:48,341 --> 00:06:50,443
Sure, I understand.
It's Christmas.
132
00:06:50,477 --> 00:06:53,380
Why would you
want to be with your family?
133
00:06:53,413 --> 00:06:56,316
They're not my family, Quinn.
134
00:06:56,349 --> 00:06:57,617
(Wade)
That is not my father.
135
00:06:57,650 --> 00:07:00,253
I never shared
a room with that Kelly.
136
00:07:00,286 --> 00:07:03,723
Okay? Nothing that--
that happens in two days
is going to change that.
137
00:07:03,757 --> 00:07:05,792
All right, I've got
what I came for. Let's go.
138
00:07:05,825 --> 00:07:08,294
Hey, guys,
I think we've got jobs.
139
00:07:08,328 --> 00:07:10,030
[woman chattering
over speaker]
140
00:07:10,063 --> 00:07:11,698
Let me get your names.
141
00:07:11,731 --> 00:07:13,133
Starting with you.
142
00:07:13,166 --> 00:07:16,403
Eh, my name
is Prof. Maximillian Arturo,
Ms. Wells.
143
00:07:25,578 --> 00:07:28,815
She doesn't know me.
144
00:07:28,848 --> 00:07:31,584
(Rembrandt)
Yeah, but without a name,
the directory is useless.
145
00:07:31,618 --> 00:07:34,054
(Professor)
I don't care if I have
to knock on every door
146
00:07:34,087 --> 00:07:36,256
in this Plaza,
I'm going to find her.
147
00:07:36,289 --> 00:07:40,226
I don't suppose
you'd want to trade,
would you?
148
00:07:40,260 --> 00:07:42,295
Hey, Wade,
you all right?
149
00:07:43,897 --> 00:07:46,800
I must not exist
on this world.
150
00:07:46,833 --> 00:07:50,103
You know, it's--
it's a weird feeling.
I know, it's stupid.
151
00:07:50,136 --> 00:07:52,706
I shouldn't--shouldn't
even feel this way.
152
00:07:52,739 --> 00:07:56,076
No, you care
because you wanted them
to know who you were.
153
00:07:56,076 --> 00:07:59,145
So, maybe you
could have spent
a real Christmas with them.
154
00:07:59,179 --> 00:08:02,882
I'm never spending Christmas
with my family again, Quinn.
155
00:08:02,916 --> 00:08:04,417
Wade,
156
00:08:04,451 --> 00:08:06,753
we are getting home.
157
00:08:06,786 --> 00:08:08,154
When?
158
00:08:08,188 --> 00:08:09,356
The next slide?
159
00:08:09,389 --> 00:08:12,826
What? The slide after that?
Next year?
160
00:08:12,859 --> 00:08:14,427
Tell me when.
161
00:08:14,461 --> 00:08:16,563
(supervisor)
Be late again
and you're fired.
162
00:08:16,596 --> 00:08:18,732
Each of you
earns $200 a day.
163
00:08:18,765 --> 00:08:20,934
Half is deducted
for your housing.
164
00:08:21,034 --> 00:08:23,303
You're also required
to spend $80 a day.
165
00:08:23,336 --> 00:08:26,506
You can spend it
however you like,
but you must spend it.
166
00:08:26,539 --> 00:08:28,241
(Rembrandt)
So we only get to keep $20?
167
00:08:28,274 --> 00:08:30,910
(Professor)
That's outrageous.
168
00:08:30,944 --> 00:08:32,379
(man)
Sky High Plaza...
169
00:08:32,412 --> 00:08:36,316
And never, never stand
between the monitor
and the kids.
170
00:08:36,349 --> 00:08:38,084
It's grounds for dismissal.
171
00:08:38,118 --> 00:08:40,553
Okay, school lets out
in 10 minutes,
172
00:08:40,587 --> 00:08:43,556
so think "happy,"
think "toys," think "sales."
173
00:08:46,659 --> 00:08:48,728
*[carols playing on radio]
174
00:08:50,263 --> 00:08:51,731
(Quinn)
Kelly.
175
00:08:54,601 --> 00:08:56,069
Here you go.
176
00:08:57,504 --> 00:08:59,539
Well, you make a handsome elf.
177
00:08:59,572 --> 00:09:04,010
You make
a very pretty assistant
to the president.
178
00:09:04,010 --> 00:09:07,480
As cute as you are like that,
I have a better offer for you.
179
00:09:07,514 --> 00:09:09,916
Meet me in my office
in 20 minutes.
180
00:09:12,252 --> 00:09:13,820
(Bernsen)
Kelly.
181
00:09:16,423 --> 00:09:17,524
[exclaims]
182
00:09:17,557 --> 00:09:19,626
How did you manage
to get a crew here
so quickly?
183
00:09:19,659 --> 00:09:22,195
I only just fired
the last ones two hours ago.
184
00:09:22,228 --> 00:09:24,664
You said
not to waste any time, Ted.
185
00:09:24,698 --> 00:09:26,299
You know,
you are getting better
186
00:09:26,332 --> 00:09:28,668
at running this place
than I am.
187
00:09:30,937 --> 00:09:32,105
People,
188
00:09:32,138 --> 00:09:34,774
this is Ted Bernsen,
Plaza President.
189
00:09:34,808 --> 00:09:37,110
The last crew
didn't meet our standards.
190
00:09:37,143 --> 00:09:38,845
I expect you will.
191
00:09:44,718 --> 00:09:45,819
Hi, Ms. Wells.
192
00:09:45,852 --> 00:09:47,887
I need to talk with you
about your spending, Ginny.
193
00:09:47,921 --> 00:09:49,522
It's only at 48 percent.
194
00:09:49,556 --> 00:09:51,358
Last month it was only 62.
195
00:09:51,391 --> 00:09:53,093
You know my mom is sick.
196
00:09:53,126 --> 00:09:55,862
Her prescriptions
have been eating up
my spending money.
197
00:09:55,895 --> 00:09:58,098
I'm going to have to dock you
three weeks' pay.
198
00:09:58,131 --> 00:09:59,199
[sighs]
199
00:09:59,232 --> 00:10:00,433
Sorry.
200
00:10:03,503 --> 00:10:04,571
Kelly--
201
00:10:04,604 --> 00:10:06,306
Don't start, Dad.
202
00:10:06,339 --> 00:10:07,741
Problem handled?
203
00:10:07,774 --> 00:10:10,543
Mr. Bernsen,
could I have a moment alone
with my daughter, please?
204
00:10:10,577 --> 00:10:12,512
Sorry, Don. I need her.
205
00:10:16,750 --> 00:10:20,553
(boy)
And I want
a Sammy Spender Doll
206
00:10:20,587 --> 00:10:24,758
and I want
a Cosmic Turbo Fighter Jet
207
00:10:24,791 --> 00:10:26,426
and I want this
208
00:10:26,459 --> 00:10:28,695
Icky, Nasty Ooze.
209
00:10:28,728 --> 00:10:31,898
Why don't we try
something different
for a change?
210
00:10:31,931 --> 00:10:34,934
Hey, how about something
to stimulate your imagination,
211
00:10:34,968 --> 00:10:39,272
like, um,
like a chemistry set or, uh,
building blocks.
212
00:10:39,305 --> 00:10:44,144
Look, Santa.
If you don't give me
what I want, they'll know.
213
00:10:44,177 --> 00:10:46,946
[camera humming]
214
00:10:46,980 --> 00:10:49,883
All right.
All right, I'll give you
what you want
215
00:10:49,916 --> 00:10:53,787
but first you're going
to have to listen
to a little story.
216
00:10:53,820 --> 00:10:54,888
Okay?
217
00:10:56,356 --> 00:11:01,695
Once upon a time
there was a rotten,
stinky little boy
218
00:11:01,728 --> 00:11:03,763
who was greedy.
219
00:11:03,797 --> 00:11:05,832
His name was...
220
00:11:05,865 --> 00:11:07,634
(woman)
Toy Mania
carries everything...
221
00:11:07,667 --> 00:11:10,904
(Rembrandt)
* Prices are
the lowest here
222
00:11:10,937 --> 00:11:12,372
That's a pretty
catchy tune, huh?
223
00:11:12,405 --> 00:11:13,873
(Wade)
Yeah, not bad.
224
00:11:13,907 --> 00:11:16,676
If you don't mind corrupting
the meaning of
Christmas completely.
225
00:11:16,710 --> 00:11:20,413
* Hark the Herald
Jewelers sing
226
00:11:20,447 --> 00:11:23,817
* Buy your wife
a diamond ring
227
00:11:23,850 --> 00:11:26,252
[Rembrandt laughs]
228
00:11:26,286 --> 00:11:29,089
(woman)
Toy Mania is where
your dreams come true.
229
00:11:29,089 --> 00:11:32,992
So, the little boy
picked up the big parcel
230
00:11:33,093 --> 00:11:35,095
and left the little gift
231
00:11:35,095 --> 00:11:36,563
under the tree.
232
00:11:36,596 --> 00:11:39,265
What did he get?
A new bike? A new TV?
233
00:11:39,299 --> 00:11:41,534
He got nothing.
234
00:11:43,169 --> 00:11:47,941
You see,
Santa doesn't reward
greedy little boys.
235
00:11:47,974 --> 00:11:49,275
[exclaims]
236
00:11:49,309 --> 00:11:53,013
No, he only brings presents
for good little
boys and girls.
237
00:11:53,113 --> 00:11:54,714
And for those who are bad,
238
00:11:54,748 --> 00:11:58,284
he just leaves them
a sock full of coal.
239
00:12:00,620 --> 00:12:02,455
What a buzz kill.
240
00:12:02,489 --> 00:12:04,758
What a buzz kill, indeed.
241
00:12:04,791 --> 00:12:06,292
Yeah, well...
242
00:12:06,793 --> 00:12:08,628
Look, um,
243
00:12:08,661 --> 00:12:12,699
you run along now,
and tell your friends
that story, and, uh...
244
00:12:12,732 --> 00:12:15,168
And I'll be back shortly.
245
00:12:15,201 --> 00:12:17,070
Excuse me one moment.
246
00:12:19,506 --> 00:12:20,907
Miss. Miss.
247
00:12:23,610 --> 00:12:24,878
Carol.
248
00:12:24,911 --> 00:12:26,680
So that's your name.
249
00:12:27,447 --> 00:12:28,948
You're the one
from the church.
250
00:12:28,982 --> 00:12:31,885
Yes, I want to talk to you
about your son.
251
00:12:31,918 --> 00:12:33,753
Please, just--just
leave me alone.
252
00:12:33,787 --> 00:12:35,121
You'll get me docked.
253
00:12:35,155 --> 00:12:37,824
Carol, you've made
a terrible mistake,
254
00:12:37,857 --> 00:12:39,659
but there's still time
to put it right.
255
00:12:39,693 --> 00:12:41,594
Come back
to the church with me.
256
00:12:41,628 --> 00:12:45,265
I haven't made a mistake.
I know what I'm doing.
257
00:12:45,298 --> 00:12:47,167
They own me.
258
00:12:47,200 --> 00:12:52,272
As long as I'm wearing this,
he's better off
in the flats without me.
259
00:12:52,305 --> 00:12:53,406
Carol!
260
00:13:04,150 --> 00:13:06,753
[woman chattering
over speaker]
261
00:13:06,786 --> 00:13:08,888
Professor, the kids are...
262
00:13:08,922 --> 00:13:12,258
(woman)
Toy Mania carries everything
for every child of every age.
263
00:13:12,292 --> 00:13:13,326
Hey, are you all right?
264
00:13:13,360 --> 00:13:14,828
No, I am not all right.
265
00:13:14,861 --> 00:13:17,097
This is a despicable world.
266
00:13:17,130 --> 00:13:19,232
The children are all greedy,
267
00:13:19,265 --> 00:13:21,768
mothers think nothing
of abandoning their infants.
268
00:13:21,801 --> 00:13:24,070
Everything about this is fake.
Including me.
269
00:13:24,070 --> 00:13:27,307
What the devil am I doing
playing jolly old Santa Claus?
270
00:13:27,340 --> 00:13:30,143
Just contributing to
271
00:13:30,176 --> 00:13:31,978
this fraud on children?
272
00:13:32,078 --> 00:13:34,781
That last story
didn't sound like perpetuating
the fraud to me.
273
00:13:34,814 --> 00:13:36,116
You were trying to teach
a kid a lesson.
274
00:13:36,149 --> 00:13:37,450
Yes, do you think
he heard me?
275
00:13:37,484 --> 00:13:38,551
Maybe he did.
276
00:13:38,585 --> 00:13:39,619
No, I don't think so.
277
00:13:39,652 --> 00:13:43,523
Not with parents
so consumed by consumerism.
278
00:13:43,556 --> 00:13:44,891
Oh dear,
279
00:13:44,924 --> 00:13:48,661
all this wretched advertising
and jingles.
280
00:13:48,695 --> 00:13:50,363
So, you're just going
to let them down
281
00:13:50,397 --> 00:13:52,499
because it's too much work
to reach them?
282
00:13:52,532 --> 00:13:53,867
Look, you're wearing
that suit.
283
00:13:53,900 --> 00:13:55,602
It comes
with strings attached.
284
00:13:55,635 --> 00:13:57,404
You've got to keep trying.
285
00:13:57,437 --> 00:13:58,805
[exclaims]
286
00:13:59,606 --> 00:14:01,241
I don't think so.
287
00:14:04,444 --> 00:14:05,545
Yes?
288
00:14:05,578 --> 00:14:06,579
Santa,
289
00:14:06,613 --> 00:14:08,782
I broke my little brother's
favorite toy
290
00:14:08,815 --> 00:14:12,052
and I--I promised
I'd get him a new one
but I never did.
291
00:14:12,085 --> 00:14:13,119
[sighs]
292
00:14:13,153 --> 00:14:15,955
Please don't bring me
a sock full of coal.
293
00:14:20,627 --> 00:14:21,795
[exclaims]
294
00:14:21,828 --> 00:14:24,531
Do you know that
telling the truth
295
00:14:24,564 --> 00:14:27,067
just put you
on Santa's good list?
296
00:14:28,401 --> 00:14:29,803
Yes, it did.
297
00:14:31,237 --> 00:14:33,273
May I hear another story?
298
00:14:34,507 --> 00:14:36,576
Yes, of course you can.
299
00:14:36,609 --> 00:14:38,244
May I tell you
the one about
300
00:14:38,278 --> 00:14:42,248
the impudent elf
who taught Santa a lesson?
301
00:14:42,282 --> 00:14:44,250
Come along, then.
302
00:14:44,284 --> 00:14:47,354
Once upon a time,
there was an impudent elf.
303
00:14:47,387 --> 00:14:49,089
*[music playing]
304
00:14:52,492 --> 00:14:53,827
Check you out.
305
00:14:53,860 --> 00:14:55,295
Check out
jolly old St. Nick.
306
00:14:55,328 --> 00:14:57,464
Yeah,
workin' Santa's magic.
307
00:14:59,265 --> 00:15:01,201
Well, that's it, children.
308
00:15:01,234 --> 00:15:03,903
Santa has to go
and feed his reindeer now.
309
00:15:03,937 --> 00:15:05,638
[children sighing]
310
00:15:08,742 --> 00:15:09,776
Nothing like the magic
311
00:15:09,809 --> 00:15:11,644
of a good old-fashioned
Christmas story.
312
00:15:11,678 --> 00:15:14,514
The kids love it.
They won't let him stop.
313
00:15:14,547 --> 00:15:16,416
Hey, Santa.
314
00:15:16,449 --> 00:15:17,684
How about another story?
315
00:15:17,717 --> 00:15:20,453
MaybeRudolph?
316
00:15:20,487 --> 00:15:23,289
Three renderings ofRudolph
in one day is enough
for any man.
317
00:15:23,323 --> 00:15:27,427
You tell me a story.
What about, uh,
Carol and this bracelet?
318
00:15:27,460 --> 00:15:29,362
The bracelets
are used as monitors
319
00:15:29,396 --> 00:15:32,365
and they shock you
if you go out of
your approved zone.
320
00:15:32,399 --> 00:15:35,168
Anybody who couldn't
pay off their debt on demand
321
00:15:35,201 --> 00:15:36,670
has to wear one
322
00:15:36,703 --> 00:15:38,471
and they're forced
to live and work here
323
00:15:38,505 --> 00:15:40,907
until their debt
is paid off in full.
324
00:15:40,940 --> 00:15:42,409
If you only get
to keep $20 a day,
325
00:15:42,442 --> 00:15:44,344
payin' off your debt
would take a lifetime.
326
00:15:44,377 --> 00:15:47,147
There are 42 Carols
who work here
and wear bracelets.
327
00:15:47,180 --> 00:15:50,216
That's all
I could narrow it down to.
328
00:15:50,250 --> 00:15:52,652
There's your list, Santa.
329
00:15:52,686 --> 00:15:54,120
42?
330
00:15:55,989 --> 00:16:00,026
(woman)
Nobody does it better
than Sky High Plaza.
331
00:16:00,060 --> 00:16:01,428
Wade, isn't it?
332
00:16:01,461 --> 00:16:05,298
Shop till you drop.
Then visit the Food court...
333
00:16:05,331 --> 00:16:07,667
Do I make you
uncomfortable?
334
00:16:07,701 --> 00:16:09,769
You seem so nervous
around me.
335
00:16:09,803 --> 00:16:11,705
No, it-it's just, uh...
336
00:16:16,042 --> 00:16:17,844
You're staring at me.
337
00:16:17,877 --> 00:16:19,412
I'm so sorry.
338
00:16:20,580 --> 00:16:22,682
It's hard not to.
339
00:16:22,716 --> 00:16:26,720
You look so much like Kelly,
you could almost be related.
340
00:16:26,753 --> 00:16:27,821
[titters]
341
00:16:27,854 --> 00:16:29,489
Yeah. I--I guess.
342
00:16:31,424 --> 00:16:33,059
Well, good night.
343
00:16:33,093 --> 00:16:34,861
Say, wait a minute.
344
00:16:36,696 --> 00:16:39,966
Why don't you let me cook you
a nice homemade meal?
345
00:16:41,301 --> 00:16:43,970
I'm known for
my legendary Texas chili.
346
00:16:49,409 --> 00:16:50,710
Please?
347
00:16:52,078 --> 00:16:55,515
Let me cook you dinner.
Make up for the one
you dropped.
348
00:16:57,817 --> 00:16:58,985
Okay.
349
00:17:01,721 --> 00:17:06,292
(woman)
Find it all at the mall.
Sky High Plaza has stores...
350
00:17:06,326 --> 00:17:08,495
(Professor)
You know, my search
would go a lot quicker
351
00:17:08,528 --> 00:17:11,297
if you would, uh,
give me a hand.
352
00:17:11,331 --> 00:17:12,866
Can't Q-Ball help?
353
00:17:12,899 --> 00:17:15,935
Oh, no. He's having dinner
with, uh, Kelly Wells.
354
00:17:16,036 --> 00:17:18,038
This is becoming
a bit of an obsession,
isn't it?
355
00:17:18,038 --> 00:17:19,339
It's only commercials.
356
00:17:19,372 --> 00:17:20,507
Shh.
357
00:17:20,540 --> 00:17:21,841
What do you mean "shh"?
358
00:17:21,875 --> 00:17:23,410
What are you doing?
359
00:17:23,443 --> 00:17:25,211
Look,
why would you care, anyway?
360
00:17:25,245 --> 00:17:28,381
Mr. Brown, I do care.
That is enough.
361
00:17:28,415 --> 00:17:29,916
Look, maybe
I'll help you tomorrow.
362
00:17:29,949 --> 00:17:31,785
Right now
I've got to do this, okay?
363
00:17:31,818 --> 00:17:33,853
I'm makin' a gift list.
364
00:17:33,887 --> 00:17:34,954
Sure.
365
00:17:35,855 --> 00:17:36,823
Thank you.
366
00:17:38,124 --> 00:17:40,226
(Quinn)
Haven't you ever had
a real Christmas?
367
00:17:40,260 --> 00:17:42,062
(Kelly)
Not in a long time.
368
00:17:42,095 --> 00:17:45,699
After my mom died,
Christmas really changed.
369
00:17:45,732 --> 00:17:47,300
I know the feeling.
370
00:17:47,334 --> 00:17:49,536
I lost my father
when I was 11.
371
00:17:49,569 --> 00:17:52,339
For years after that
372
00:17:52,372 --> 00:17:55,308
Christmas just seems empty.
373
00:17:56,810 --> 00:17:59,212
But then this one year,
374
00:17:59,245 --> 00:18:01,014
I must have been 15,
375
00:18:02,615 --> 00:18:04,384
my mom and I
were at this tree farm
376
00:18:04,417 --> 00:18:06,152
and we were walkin'
all over the place,
377
00:18:06,186 --> 00:18:08,655
arguing about
which tree to get.
378
00:18:08,688 --> 00:18:12,592
I spot this one tree
that had been cut down
already.
379
00:18:12,625 --> 00:18:15,428
Its branches
were broken and twisted,
the bottom was crooked.
380
00:18:15,462 --> 00:18:16,596
Totally pathetic.
381
00:18:16,629 --> 00:18:19,199
Charlie Brown
wouldn't even want this tree.
382
00:18:19,232 --> 00:18:20,934
Who's Charlie Brown?
383
00:18:22,569 --> 00:18:23,770
This kid I grew up with.
384
00:18:23,803 --> 00:18:25,538
Anyway,
385
00:18:25,572 --> 00:18:30,243
my dad had been coming home
with trees like this
my whole life.
386
00:18:30,276 --> 00:18:32,779
So, when I saw that tree
lying there,
387
00:18:33,813 --> 00:18:36,082
it was like
he had cut it down for us.
388
00:18:36,116 --> 00:18:37,917
After that,
389
00:18:37,951 --> 00:18:41,421
Christmas didn't seem
so empty anymore.
390
00:18:41,454 --> 00:18:44,257
Because I knew
my dad was there.
391
00:18:44,290 --> 00:18:46,559
In that tree, in our house,
392
00:18:47,560 --> 00:18:49,529
in our family traditions.
393
00:18:51,831 --> 00:18:53,333
[exclaims]
394
00:18:53,366 --> 00:18:55,602
Isn't anything up here real?
395
00:18:55,635 --> 00:18:56,970
Oh.
396
00:18:57,070 --> 00:19:00,006
It's too hard
to bring real trees up here,
397
00:19:00,040 --> 00:19:01,708
but this is fine.
398
00:19:01,741 --> 00:19:03,276
Kelly, there...
399
00:19:03,309 --> 00:19:06,012
there is a whole world
down there to see.
400
00:19:06,012 --> 00:19:07,914
You should
check it out sometime.
401
00:19:08,014 --> 00:19:10,650
There's nothing
down there for me.
402
00:19:10,684 --> 00:19:13,887
Don't you want
to go back to San Francisco?
See your home again?
403
00:19:13,920 --> 00:19:15,922
This is my home.
404
00:19:16,022 --> 00:19:18,692
Kelly. I've been
looking for you everywhere.
405
00:19:18,725 --> 00:19:20,360
They just called.
406
00:19:21,027 --> 00:19:23,229
I got the promotion.
407
00:19:23,263 --> 00:19:26,132
I start as Regional Manager
in January.
408
00:19:26,166 --> 00:19:27,834
That is so great.
409
00:19:28,702 --> 00:19:30,904
Everything you've worked for.
410
00:19:30,937 --> 00:19:32,872
Everything we've worked for.
411
00:19:32,906 --> 00:19:34,407
I'm not going alone.
412
00:19:34,441 --> 00:19:36,576
You are coming with me.
413
00:19:39,446 --> 00:19:40,780
[laughs]
414
00:19:44,184 --> 00:19:45,151
(Don)
We made those
415
00:19:45,185 --> 00:19:47,320
before we could afford
to buy any.
416
00:19:47,354 --> 00:19:49,389
Kelly is the little girl,
and that's my wife.
417
00:19:49,422 --> 00:19:51,524
(Wade)
She looks so young.
418
00:19:51,558 --> 00:19:54,627
Well, we weren't
much older than you
when we got married.
419
00:19:54,661 --> 00:19:57,397
If you don't mind me asking,
420
00:19:57,430 --> 00:19:59,065
what happened to her?
421
00:19:59,065 --> 00:20:02,569
She died in childbirth,
along with
our second little girl.
422
00:20:06,339 --> 00:20:07,907
I'm s-so sorry.
423
00:20:08,508 --> 00:20:10,110
Thank you.
424
00:20:10,143 --> 00:20:13,713
Kelly and I
didn't move to the mall
until after Liz died,
425
00:20:13,747 --> 00:20:16,716
I look around this room,
I can still feel her presence.
426
00:20:16,750 --> 00:20:19,719
I look at Kelly,
I can see her smile
427
00:20:22,255 --> 00:20:24,357
and see her intelligence.
428
00:20:24,391 --> 00:20:26,393
Even you remind me of her.
429
00:20:27,193 --> 00:20:29,496
It's my eyes.
430
00:20:29,529 --> 00:20:32,766
People always tell me
that my eyes
look just like...
431
00:20:34,267 --> 00:20:35,602
I...
432
00:20:35,635 --> 00:20:38,071
I can see the resemblance
in the picture.
433
00:20:38,104 --> 00:20:39,239
Sure.
434
00:20:47,180 --> 00:20:48,715
Well, I'll, uh,
435
00:20:50,350 --> 00:20:52,018
see about dinner.
436
00:20:52,052 --> 00:20:53,153
Okay.
437
00:20:58,892 --> 00:21:00,460
[knock on door]
438
00:21:06,399 --> 00:21:09,069
Ah, there you are at last.
439
00:21:09,069 --> 00:21:11,638
This is the 38th house
I've knocked on this evening.
440
00:21:11,671 --> 00:21:13,273
So why don't you
just leave me alone?
441
00:21:13,306 --> 00:21:14,941
Look, give me
15 minutes of your time
442
00:21:14,974 --> 00:21:18,144
and if you want me
out of your life, I'll be out.
443
00:21:22,716 --> 00:21:23,917
[sighs]
444
00:21:24,517 --> 00:21:26,152
What's his name?
445
00:21:26,686 --> 00:21:28,088
Alexander.
446
00:21:31,091 --> 00:21:34,694
My wife and I talked about
moving to a mall somewhere,
you know.
447
00:21:34,728 --> 00:21:37,731
About the opportunities
it provided for Kelly.
448
00:21:37,764 --> 00:21:41,334
Liz was dead set
against it at the time.
449
00:21:41,368 --> 00:21:44,104
I must say, I wish
I'd listened to her now.
450
00:21:44,104 --> 00:21:46,106
If I had to do it
over again,
451
00:21:46,139 --> 00:21:50,110
I would never have brought
Kelly here to live.
452
00:21:50,110 --> 00:21:52,345
(Wade)
Well, you could leave.
453
00:21:52,379 --> 00:21:54,347
Take Kelly back
to San Francisco.
454
00:21:54,381 --> 00:21:57,117
Show her all the great things
that she's missin' outside.
455
00:21:57,117 --> 00:21:59,119
No, I can't.
It's too late.
456
00:22:00,220 --> 00:22:02,389
I'm in debt up to my ears.
457
00:22:02,422 --> 00:22:04,157
Besides,
458
00:22:04,190 --> 00:22:06,126
Kelly loves working
for Bernsen.
459
00:22:06,159 --> 00:22:10,497
Her whole life
has become business, profit.
460
00:22:10,530 --> 00:22:12,265
I feel like I'm losing her.
461
00:22:12,298 --> 00:22:14,601
H-have you told her
how you feel?
462
00:22:17,203 --> 00:22:20,674
I don't think
she would listen.
463
00:22:20,707 --> 00:22:24,310
Kelly always
needed more from me
than I knew how to give her.
464
00:22:26,279 --> 00:22:29,949
Maybe it's because
she lost her mother
at such a young age.
465
00:22:31,651 --> 00:22:35,455
Bernsen seems
to fill a void in her
that I can't touch.
466
00:22:35,488 --> 00:22:37,557
You're her father.
467
00:22:37,590 --> 00:22:40,927
I think she'll always have
a special place
in her heart for you.
468
00:22:40,960 --> 00:22:44,831
Talk to her. I--I know
that she'll listen to you.
469
00:22:44,864 --> 00:22:48,802
Trust me. The only way
that you're going to lose her
is if you give up.
470
00:22:51,338 --> 00:22:53,106
(man)
Find it all the mall.
471
00:22:54,808 --> 00:22:57,310
Hey, hold up, Q-Ball.
472
00:22:57,344 --> 00:23:00,046
No peekin', man.
This one is for you.
473
00:23:00,080 --> 00:23:01,481
What is all this stuff?
474
00:23:01,514 --> 00:23:03,416
(Rembrandt)
Gifts for you guys.
475
00:23:03,450 --> 00:23:05,185
[panting]
You know what they say,
476
00:23:05,218 --> 00:23:07,587
a gift shows how much
you love someone, huh?
477
00:23:07,620 --> 00:23:09,322
Remmy,
478
00:23:09,356 --> 00:23:10,890
something is going on
with you, man.
479
00:23:10,924 --> 00:23:12,592
Trust me,
you don't love us this much.
480
00:23:12,625 --> 00:23:14,461
Wait a minute.
That's 14...
481
00:23:14,494 --> 00:23:15,628
14...
482
00:23:15,662 --> 00:23:18,732
I only got 10 gifts for Wade?
What was I thinkin'?
483
00:23:18,765 --> 00:23:20,734
Where's the credit card?
484
00:23:20,767 --> 00:23:22,102
Here it is.
485
00:23:22,135 --> 00:23:25,705
It's a good thing
the Plaza store
is open all night, huh?
486
00:23:25,739 --> 00:23:26,740
Excuse me.
487
00:23:26,773 --> 00:23:28,108
Remmy,
488
00:23:28,141 --> 00:23:29,242
[exclaiming]
489
00:23:29,275 --> 00:23:32,078
you do not have to buy Wade
another gift. Trust me.
490
00:23:32,078 --> 00:23:33,513
Oh, so now
you're going to tell me
491
00:23:33,546 --> 00:23:35,081
if I can buy gifts
for you guys?
492
00:23:35,081 --> 00:23:36,750
Come on, man.
493
00:23:36,783 --> 00:23:38,985
Seriously.
494
00:23:39,085 --> 00:23:41,488
Last time I'm tellin' you.
Now move.
495
00:23:59,673 --> 00:24:02,208
That Q-Ball
can be so irritating
sometimes.
496
00:24:02,242 --> 00:24:03,643
Yes, he can.
497
00:24:04,678 --> 00:24:05,945
You okay?
498
00:24:09,282 --> 00:24:12,052
I just had
a great evening
with my dad.
499
00:24:13,219 --> 00:24:14,854
I can close my eyes
and almost forget
500
00:24:14,888 --> 00:24:17,357
that he doesn't know
who I am.
501
00:24:17,390 --> 00:24:21,294
Say, look, I'm gonna do
a little shopping right now.
You want to come along?
502
00:24:21,327 --> 00:24:22,896
No. You go ahead.
503
00:24:27,233 --> 00:24:28,435
[sighs]
504
00:24:28,468 --> 00:24:32,605
Well, actually,
I'd just rather stay here
with you.
505
00:24:32,639 --> 00:24:34,974
I mean, if you don't mind.
506
00:24:35,075 --> 00:24:36,509
I don't mind.
507
00:24:38,144 --> 00:24:39,913
(Carol)
I used all
of my available credit
508
00:24:39,946 --> 00:24:42,349
to pay someone
to smuggle me out.
509
00:24:42,382 --> 00:24:45,785
That's how I was able
to get Alex to the flats.
510
00:24:45,819 --> 00:24:48,788
Now he won't have to
grow up a prisoner
like his mother.
511
00:24:48,822 --> 00:24:52,759
No, he'll just grow up
with the horror
of having been abandoned.
512
00:24:52,792 --> 00:24:54,494
Who are you to judge me?
513
00:24:54,527 --> 00:24:56,663
What I did, I did for him.
514
00:24:56,696 --> 00:24:58,465
Carol, listen to me.
515
00:24:58,498 --> 00:25:01,501
In the closing days
of World War II,
I was a small child.
516
00:25:01,534 --> 00:25:03,503
My mother took me
out to the country
517
00:25:03,536 --> 00:25:05,572
to spend some time
with some elderly aunts.
518
00:25:05,605 --> 00:25:07,941
The second night
we were there,
the house was bombed.
519
00:25:08,041 --> 00:25:09,609
My aunts were killed.
520
00:25:09,642 --> 00:25:14,047
I woke up to find
the firemen pulling
my dead mother off my chest.
521
00:25:14,080 --> 00:25:18,518
She had thrown herself over me
to protect me, you see.
522
00:25:18,551 --> 00:25:21,154
They did not know
who I was.
523
00:25:21,187 --> 00:25:22,822
They had no way
of identifying me.
524
00:25:22,856 --> 00:25:25,925
My father was in India,
fighting.
525
00:25:25,959 --> 00:25:28,061
So, they put me
in an orphanage
526
00:25:28,094 --> 00:25:31,164
till the war ended
and he came back
to pick me up.
527
00:25:31,197 --> 00:25:34,067
For months, every day
and every night I...
528
00:25:36,236 --> 00:25:39,739
I wept because
I knew I would never see
my parents again.
529
00:25:41,374 --> 00:25:43,843
All my life,
I have lived with
530
00:25:43,877 --> 00:25:46,579
the fear and terror
of that abandonment.
531
00:25:49,149 --> 00:25:51,351
I beg you,
don't do this to your child.
532
00:25:51,384 --> 00:25:53,787
Don't let your child
grow up with that demon.
533
00:25:53,820 --> 00:25:55,855
I won't.
I'm going to pay off my debt,
534
00:25:55,889 --> 00:25:58,858
I'm going to have this removed
and then
I'm going to get him back.
535
00:25:58,892 --> 00:26:00,527
Look, will you wake up?
536
00:26:00,560 --> 00:26:03,263
This system is so set up
that you can't possibly
pay back the debt.
537
00:26:03,296 --> 00:26:05,331
You're always
going to have this
on your wrist.
538
00:26:05,365 --> 00:26:06,933
And unless we do
something special,
539
00:26:07,033 --> 00:26:09,502
you will never
get to see your child.
540
00:26:12,205 --> 00:26:13,640
Don't cry.
541
00:26:13,673 --> 00:26:16,476
I promise you, I...
I don't know what
I'm going to do yet
542
00:26:16,509 --> 00:26:18,845
but I will do everything
I can to help you.
543
00:26:18,878 --> 00:26:21,614
In the meantime,
don't build up more debt.
544
00:26:29,456 --> 00:26:32,225
I'm sure Carol
wants to keep her child.
545
00:26:32,258 --> 00:26:35,428
She just needs a little time
to get her life in order.
546
00:26:35,462 --> 00:26:37,864
Yes. Yes, I do understand.
547
00:26:37,897 --> 00:26:39,933
(woman)
Toy Mania located on....
548
00:26:39,966 --> 00:26:42,168
Thank you, Father.
549
00:26:42,202 --> 00:26:45,438
Unless we can help
Carol by tonight,
she's going to lose Alex.
550
00:26:45,472 --> 00:26:48,975
I'll dig around.
See if there's anything
in the office that can help.
551
00:26:49,075 --> 00:26:50,110
[TV playing]
552
00:26:50,143 --> 00:26:51,845
Hey, Professor.
We better be goin'.
553
00:26:51,878 --> 00:26:53,780
They're going to fire us
if we're late.
554
00:26:53,813 --> 00:26:55,615
(man)
Stores to meet
your every need,
555
00:26:55,648 --> 00:26:57,317
and you need
to spend money.
556
00:26:57,350 --> 00:26:58,418
(woman)
Toy Mania
557
00:26:58,451 --> 00:27:00,286
is where all your dreams
come true.
558
00:27:00,320 --> 00:27:02,355
Located on Level Two.
559
00:27:02,389 --> 00:27:05,125
Christmas is coming.
Are you ready?
560
00:27:05,158 --> 00:27:06,826
(Don)
Kelly.
561
00:27:06,860 --> 00:27:09,229
Kelly, Kelly,
Merry Christmas.
562
00:27:09,262 --> 00:27:11,331
It's tomorrow, Dad.
563
00:27:11,364 --> 00:27:13,166
I've got a meeting.
What's up?
564
00:27:13,199 --> 00:27:14,701
Spare me a minute.
565
00:27:14,734 --> 00:27:16,169
Go ahead.
566
00:27:16,202 --> 00:27:19,639
I saw a side of you yesterday
I didn't recognize.
567
00:27:19,673 --> 00:27:23,243
You were pretty cold
when you docked poor little
Ginny three weeks' pay.
568
00:27:23,276 --> 00:27:24,778
It's business, Dad.
569
00:27:24,811 --> 00:27:28,181
You know,
your mother was right.
These malls destroy people.
570
00:27:28,214 --> 00:27:30,150
Why do you
always bring her up?
571
00:27:30,183 --> 00:27:32,752
Because she's still
part of our lives, Kel.
572
00:27:32,786 --> 00:27:35,422
It's times like these
I wish she could be here
for you.
573
00:27:35,455 --> 00:27:37,924
I'm all you've got,
like it or not.
574
00:27:38,892 --> 00:27:40,360
Ted's waiting.
575
00:27:40,393 --> 00:27:43,063
Kelly, don't you see?
576
00:27:43,096 --> 00:27:45,298
(Don)
Don't you see
what he's doing to you?
577
00:27:45,331 --> 00:27:47,901
He's warped your sense
of right and wrong.
578
00:27:47,934 --> 00:27:49,803
Ted hasn't done
anything to me.
579
00:27:49,836 --> 00:27:51,638
Oh, I see.
580
00:27:51,671 --> 00:27:53,940
So being cold and heartless
is your own choice?
581
00:27:53,973 --> 00:27:55,408
That's not fair.
582
00:27:55,442 --> 00:27:57,177
It's my job and
sometimes it stinks.
583
00:27:57,210 --> 00:27:59,112
But I'm going to keep
doing the best I can.
584
00:27:59,145 --> 00:28:00,613
You know why?
585
00:28:00,647 --> 00:28:03,116
Because I don't want
to spend my life being
Food Service Manager.
586
00:28:03,149 --> 00:28:05,018
Let me tell you something,
young lady.
587
00:28:05,018 --> 00:28:08,421
I wake up in the morning,
I can look in the mirror
and like what I see.
588
00:28:08,455 --> 00:28:10,390
Can you say the same thing?
589
00:28:10,423 --> 00:28:12,859
I wasn't going
to tell you this
until after Christmas,
590
00:28:12,892 --> 00:28:15,528
but since we're having
this conversation,
591
00:28:15,562 --> 00:28:19,132
Ted's getting a promotion.
He's going to Paly, up north.
592
00:28:19,165 --> 00:28:20,934
And I'm going with him.
593
00:28:21,034 --> 00:28:24,204
If you're going
to follow your dream,
you know I fully support you.
594
00:28:24,237 --> 00:28:28,508
But if you're just going
to follow Bernsen,
to become just like him,
595
00:28:28,541 --> 00:28:30,410
that breaks my heart.
596
00:28:30,443 --> 00:28:32,912
Now, let me give you
one last piece of advice.
597
00:28:32,946 --> 00:28:35,348
All these malls are the same.
598
00:28:35,382 --> 00:28:39,552
You're not going
to find anything up there
you can't get right here.
599
00:28:50,330 --> 00:28:52,899
When I said
I was losing her,
I was wrong.
600
00:28:52,932 --> 00:28:54,701
She's already gone.
601
00:28:54,734 --> 00:28:56,369
Bernsen owns her.
602
00:29:01,141 --> 00:29:02,342
There it is again.
603
00:29:02,375 --> 00:29:03,777
I've adjusted
this remote control
604
00:29:03,810 --> 00:29:06,112
to enhance
certain frequencies.
605
00:29:06,146 --> 00:29:07,347
I don't believe this.
606
00:29:07,380 --> 00:29:09,149
"Gift equals love"?
607
00:29:10,083 --> 00:29:11,418
(Professor)
As you can see,
608
00:29:11,451 --> 00:29:14,688
there is more than
one layer of video here.
609
00:29:14,721 --> 00:29:17,023
"Love means buy means love."
610
00:29:17,023 --> 00:29:18,425
Subliminal messages
611
00:29:18,458 --> 00:29:22,696
designed to persuade people
to buy anything
and everything.
612
00:29:22,729 --> 00:29:24,197
From what we can see
around here,
613
00:29:24,230 --> 00:29:26,366
it's been
highly successful.
614
00:29:26,399 --> 00:29:27,867
Hey guys.
615
00:29:27,901 --> 00:29:30,303
(woman)
Only two more shopping days
till Christmas.
616
00:29:32,205 --> 00:29:33,840
Q-Ball,
about last night--
617
00:29:33,873 --> 00:29:35,408
Forget it.
You weren't yourself.
618
00:29:35,442 --> 00:29:38,345
I know, but look,
I just want to say
thanks anyway.
619
00:29:38,378 --> 00:29:41,448
You've got a real friend
when he's straight up
and tells you
620
00:29:41,481 --> 00:29:42,949
that you're such a jerk,
you know?
621
00:29:43,049 --> 00:29:45,752
You can pretty much
count on all of us for that.
622
00:29:45,785 --> 00:29:46,953
Guys, look at these.
623
00:29:47,053 --> 00:29:48,054
What did you find out?
624
00:29:48,088 --> 00:29:49,489
There wasn't
anything specific,
625
00:29:49,522 --> 00:29:51,624
just subliminal messages,
but check this out.
626
00:29:51,658 --> 00:29:53,326
I looked up a few
employee's files
627
00:29:53,360 --> 00:29:55,061
and they've all got
huge credit lines
628
00:29:55,061 --> 00:29:57,330
from a company called
Crescent Vista Funding.
629
00:29:57,364 --> 00:29:59,399
Carol's in
for over six figures.
630
00:29:59,432 --> 00:30:00,900
But why would a company
loan money
631
00:30:00,934 --> 00:30:03,103
to people
who couldn't pay it back?
632
00:30:03,136 --> 00:30:05,271
Oh, they will, Ms. Wells.
They will.
633
00:30:05,305 --> 00:30:09,009
With high interest
over the entire course
of their life.
634
00:30:09,042 --> 00:30:11,277
Slavery
is another word for it.
635
00:30:15,448 --> 00:30:17,584
So, there you are.
636
00:30:17,617 --> 00:30:18,885
[sighs]
637
00:30:18,918 --> 00:30:21,688
Essentially
you were cheated
out of your home,
638
00:30:21,721 --> 00:30:24,858
your life savings,
and your child.
639
00:30:24,891 --> 00:30:26,860
How could I be so stupid?
640
00:30:26,893 --> 00:30:28,428
(Wade)
You're not stupid.
641
00:30:28,461 --> 00:30:30,997
Subliminal messages work
on your unconscious level.
642
00:30:31,031 --> 00:30:33,299
It--it's a form
of mind control.
643
00:30:33,333 --> 00:30:34,834
(Quinn)
They hook you with the ads,
644
00:30:34,868 --> 00:30:37,771
then they loan you money
to support your habit.
645
00:30:37,804 --> 00:30:39,472
It's like a drug addiction.
646
00:30:39,506 --> 00:30:41,641
(Wade)
If you can help us get
into Bernsen's office,
647
00:30:41,675 --> 00:30:44,044
we might be able to prove
he's responsible for this.
648
00:30:44,077 --> 00:30:47,781
If I get caught,
he could throw me in jail
for nonpayment of the debt.
649
00:30:47,814 --> 00:30:49,382
Then I'll never get Alex back.
650
00:30:49,416 --> 00:30:50,583
(Professor)
Correct,
651
00:30:50,617 --> 00:30:53,486
but if we are right,
then you will get back
your home,
652
00:30:53,520 --> 00:30:54,554
[sighs]
653
00:30:54,587 --> 00:30:55,922
your life,
654
00:30:56,589 --> 00:30:58,158
and your child.
655
00:30:58,825 --> 00:31:00,060
Can you promise me that?
656
00:31:00,060 --> 00:31:01,961
No, of course not.
657
00:31:02,062 --> 00:31:03,730
But it's Christmas.
658
00:31:03,763 --> 00:31:06,099
Christmas
is a time for miracles.
659
00:31:07,434 --> 00:31:09,202
Miracles and faith.
660
00:31:09,235 --> 00:31:10,470
[sighs]
661
00:31:13,840 --> 00:31:15,909
(Professor)
All the little
Dutch boys and girls
662
00:31:15,942 --> 00:31:18,078
put their wooden shoes
in front of the fire
663
00:31:18,078 --> 00:31:21,348
and they are filled
with carrots and hay.
664
00:31:21,381 --> 00:31:23,550
(Bernsen)
The numbers are
through the roof, Steve.
665
00:31:23,583 --> 00:31:26,920
Everything that you promised,
those tapes delivered.
666
00:31:29,522 --> 00:31:31,224
(Professor)
They find in their shoes...
667
00:31:31,257 --> 00:31:32,592
Hold on a minute.
668
00:31:32,625 --> 00:31:36,363
the most wonderful gifts,
cookies and candies.
669
00:31:36,396 --> 00:31:40,433
Nothing machine-made
or store-bought.
670
00:31:40,467 --> 00:31:42,969
All year long,
the children try to be...
671
00:31:43,003 --> 00:31:45,839
I got a problem, Steve.
I'll call you back.
672
00:31:48,208 --> 00:31:49,676
[knock on door]
673
00:31:49,709 --> 00:31:51,778
Cleaning crew,
Mr. Bernsen.
674
00:31:54,781 --> 00:31:56,182
All right,
you better go, Carol.
675
00:31:56,216 --> 00:31:57,784
Might be dangerous
if you get caught.
676
00:31:57,817 --> 00:31:58,885
Thanks for your help.
677
00:31:58,918 --> 00:32:01,054
No, thank you.
Both of you.
678
00:32:05,759 --> 00:32:06,860
Okay.
679
00:32:09,829 --> 00:32:10,864
[electronic beeping]
680
00:32:10,897 --> 00:32:12,298
(Quinn)
You're already in?
681
00:32:12,332 --> 00:32:14,367
That was too easy.
682
00:32:14,401 --> 00:32:15,735
[electronic bleeping]
683
00:32:15,769 --> 00:32:18,071
Figures.
Multilevel security system.
684
00:32:18,071 --> 00:32:20,373
This could take forever.
685
00:32:20,407 --> 00:32:24,077
Look for a boot disk.
We'll go around the system.
686
00:32:24,077 --> 00:32:25,512
[electronic beeping]
687
00:32:25,545 --> 00:32:26,780
Uh-oh.
688
00:32:27,213 --> 00:32:28,548
What "oh"?
689
00:32:28,581 --> 00:32:30,583
I've just tripped
a security alert.
690
00:32:30,617 --> 00:32:32,352
In 60 seconds,
they will be all over us.
691
00:32:32,385 --> 00:32:33,853
Time to bail.
692
00:32:38,491 --> 00:32:40,727
(Quinn)
Kelly, we can explain.
693
00:32:42,495 --> 00:32:44,264
Explain to security.
694
00:32:50,103 --> 00:32:51,571
Can you stop
the security alert?
695
00:32:51,604 --> 00:32:52,639
Why should I?
696
00:32:52,672 --> 00:32:54,341
Because Bernsen's
running a scam here.
697
00:32:54,374 --> 00:32:57,110
He's cheating people
out of their homes,
forcing them into debt,
698
00:32:57,110 --> 00:32:58,712
and all the proof
is in that computer.
699
00:32:58,745 --> 00:33:02,048
Why should I trust you?
I don't even know you people.
700
00:33:02,048 --> 00:33:03,083
Tell her.
701
00:33:03,116 --> 00:33:04,217
[gasping]
702
00:33:04,250 --> 00:33:05,518
I know you.
703
00:33:06,119 --> 00:33:07,520
Look, when you were nine,
704
00:33:07,554 --> 00:33:09,856
you--you found where Dad
hid the Christmas presents.
705
00:33:09,889 --> 00:33:13,326
Uh, behind the boxes,
up on the top shelf
in the garage.
706
00:33:13,360 --> 00:33:14,527
[exclaiming]
707
00:33:14,561 --> 00:33:16,096
Thirty seconds.
708
00:33:16,129 --> 00:33:18,965
You hated yourself
after you found them,
'cause you ruined Christmas.
709
00:33:19,065 --> 00:33:20,400
How could you know that?
710
00:33:20,433 --> 00:33:22,802
Because on my world,
you told me.
711
00:33:24,404 --> 00:33:26,706
Kelly, I'm the sister
you never had.
712
00:33:26,740 --> 00:33:29,075
The one who died
at childbirth.
713
00:33:30,844 --> 00:33:32,278
Twenty seconds.
714
00:33:32,312 --> 00:33:33,513
[sighing]
715
00:33:33,546 --> 00:33:36,649
The first boy you ever kissed
was Christopher Sliney.
716
00:33:36,683 --> 00:33:40,153
I never kissed Christopher.
When I tried, he ran home.
717
00:33:40,186 --> 00:33:42,489
But I never told anyone
I even tried.
718
00:33:42,522 --> 00:33:45,759
On my world,
he didn't run home
until after you kissed him.
719
00:33:45,792 --> 00:33:48,528
On my world,
Mom and I came home
from the hospital.
720
00:33:48,561 --> 00:33:50,630
And we grew up as sisters.
721
00:33:51,998 --> 00:33:55,101
(Quinn)
Ten, nine, eight, seven...
722
00:33:56,136 --> 00:33:57,937
[electronic beeping]
723
00:34:03,209 --> 00:34:05,245
(Professor)
* On the fourth day
of Christmas
724
00:34:05,278 --> 00:34:07,414
* my true love gave to me
725
00:34:07,447 --> 00:34:09,482
* Four calling birds
726
00:34:09,516 --> 00:34:11,117
Got that one?
727
00:34:11,151 --> 00:34:13,953
Who would want
calling birds?
728
00:34:14,054 --> 00:34:15,455
Well, now,
you're missing the point.
729
00:34:15,488 --> 00:34:19,325
See, it's-- it's not
just about the gift.
730
00:34:19,359 --> 00:34:21,261
Then what's it about?
731
00:34:21,294 --> 00:34:25,799
That's a very good question.
What is this silly song about?
732
00:34:25,832 --> 00:34:29,436
I think it's about giving
too many presents.
733
00:34:29,469 --> 00:34:32,372
Just imagine,
four calling birds,
734
00:34:32,405 --> 00:34:36,076
three French hens,
two turtle doves and
a partridge in a pear tree.
735
00:34:36,076 --> 00:34:37,177
(Professor)
Can you imagine
736
00:34:37,210 --> 00:34:39,145
all the feathers
in the poor fellow's house?
737
00:34:39,179 --> 00:34:41,381
He'd be sneezing all the time,
wouldn't he?
738
00:34:41,414 --> 00:34:42,615
[mimicking sneeze]
739
00:34:42,649 --> 00:34:44,551
I'm allergic to birds.
740
00:34:46,186 --> 00:34:47,354
Ah!
741
00:34:47,387 --> 00:34:49,589
Ah, Mr. Bernsen.
742
00:34:49,622 --> 00:34:50,990
So glad you came, sir.
743
00:34:51,091 --> 00:34:54,394
We were just
teaching the children
a little Christmas song.
744
00:34:54,427 --> 00:34:56,629
Yes, I'm sure
they'd love to hear it, Santa.
745
00:34:56,663 --> 00:34:59,132
But first of all,
snack time.
746
00:34:59,165 --> 00:35:02,202
Free cookies and soft drinks
for everybody,
at the Cookie Shack.
747
00:35:02,235 --> 00:35:04,738
Well, what
a very considerate gesture,
sir,
748
00:35:04,771 --> 00:35:07,173
but we've already
provided them.
749
00:35:07,207 --> 00:35:09,642
(children)
Yeah.
750
00:35:09,676 --> 00:35:11,511
Look awfully happy,
don't they?
751
00:35:11,544 --> 00:35:13,580
And they're
not even shopping.
752
00:35:13,613 --> 00:35:14,848
Did I also mention
753
00:35:14,881 --> 00:35:17,751
that we're giving away
free video games
at the toy store?
754
00:35:17,784 --> 00:35:19,152
(children)
No.
755
00:35:19,185 --> 00:35:22,255
I think we'd all prefer
to hear Santa
756
00:35:22,288 --> 00:35:23,957
tell another story,
wouldn't we?
757
00:35:24,057 --> 00:35:25,959
(children)
Yeah.
758
00:35:27,794 --> 00:35:31,297
Your world of consumerism
is finished, Bernsen.
759
00:35:31,331 --> 00:35:34,734
These children
have just started to learn
true values.
760
00:35:34,768 --> 00:35:37,103
Think you're gonna have
a hard time
convincing these kids
761
00:35:37,137 --> 00:35:40,607
that Christmas is still
just about getting things.
762
00:35:40,640 --> 00:35:42,642
I don't know
what your game is,
763
00:35:42,676 --> 00:35:44,711
but you two are fired.
764
00:35:45,712 --> 00:35:47,480
Come see me once
you've thrown them out.
765
00:35:47,514 --> 00:35:48,815
I'll be in my office.
766
00:35:48,848 --> 00:35:50,316
Wade needs more time.
767
00:35:50,350 --> 00:35:51,418
Yeah.
768
00:35:51,451 --> 00:35:54,320
If you throw us out,
we'll come back again.
769
00:35:54,354 --> 00:35:55,455
Won't we, children?
770
00:35:55,488 --> 00:35:57,657
(children)
Yeah.
771
00:35:57,691 --> 00:36:00,293
Yeah, see, you can't stop
what we've already started.
772
00:36:00,326 --> 00:36:03,897
I mean, these kids now know
what the true meaning
of Christmas is. Right?
773
00:36:03,930 --> 00:36:05,065
(children)
Yeah.
774
00:36:05,098 --> 00:36:07,767
And you think
that's singing a few carols,
775
00:36:07,801 --> 00:36:10,537
and telling some
maudlin fairy tales, huh?
776
00:36:10,570 --> 00:36:11,838
You are living in the past.
777
00:36:11,871 --> 00:36:13,940
Christmas today
is about cash flow,
778
00:36:14,040 --> 00:36:16,643
from them to me.
779
00:36:16,676 --> 00:36:19,446
And that's what
you really think
Christmas is, don't you,
780
00:36:19,479 --> 00:36:21,948
you miserable excuse
for a man? Profits!
781
00:36:22,048 --> 00:36:25,485
And you'll go about
chasing them,
legally or illegally.
782
00:36:25,518 --> 00:36:28,188
Are you making
some kind of accusation?
783
00:36:32,058 --> 00:36:34,461
Let's take them to
the employee holding center
instead.
784
00:36:34,494 --> 00:36:35,562
Wait a minute.
785
00:36:35,595 --> 00:36:37,263
You have no right
to take us anywhere.
786
00:36:37,297 --> 00:36:39,466
Maybe you should have read
your credit application.
787
00:36:39,499 --> 00:36:42,068
It says if you
can't pay your debt,
in full, on demand,
788
00:36:42,068 --> 00:36:43,336
you belong to us.
789
00:36:43,370 --> 00:36:45,805
So, consider this
the demand.
790
00:36:45,839 --> 00:36:47,741
Can you pay your debt?
791
00:36:51,411 --> 00:36:53,847
That's what I thought.
792
00:36:53,880 --> 00:36:55,248
As for you,
793
00:36:56,549 --> 00:36:58,785
I just hate
to break up a set.
794
00:36:59,619 --> 00:37:01,087
Children, don't worry.
795
00:37:01,121 --> 00:37:03,390
Santa is just going
to feed the reindeer.
796
00:37:03,423 --> 00:37:06,226
(all)
Come back, Santa.
Come back.
797
00:37:06,259 --> 00:37:08,028
(Wade)
This guy is a snake.
798
00:37:08,028 --> 00:37:11,264
He's taken money from widows,
young families, even minors.
799
00:37:11,297 --> 00:37:14,067
Not to mention
the slime tactic
of subliminal advertising.
800
00:37:14,100 --> 00:37:17,237
No wonder the Plaza's profit
has gone up over 300 percent.
801
00:37:17,270 --> 00:37:19,906
But our sales are up
because of our
aggressive advertising.
802
00:37:19,939 --> 00:37:22,275
Aggressive?
More like illegal.
803
00:37:22,308 --> 00:37:24,411
What are you talking about?
804
00:37:25,211 --> 00:37:27,514
You really don't know?
805
00:37:27,547 --> 00:37:29,082
[Kelly sighs]
806
00:37:29,115 --> 00:37:30,717
Your boss has been
pushing up sales
807
00:37:30,750 --> 00:37:32,452
by using
subliminal advertising
808
00:37:32,485 --> 00:37:35,055
to coerce people into buying
more than they want.
809
00:37:35,055 --> 00:37:37,490
Even more than
they can afford.
810
00:37:37,524 --> 00:37:40,894
I can't believe
Ted would do
something like that.
811
00:37:40,927 --> 00:37:43,096
(Wade)
Then take a look at this.
812
00:37:43,129 --> 00:37:44,264
We've got him.
813
00:37:44,297 --> 00:37:46,433
This proves he's behind
Crescent Vista Funding.
814
00:37:46,466 --> 00:37:47,667
[keyboard clicking]
815
00:37:47,701 --> 00:37:49,836
(Wade)
And this is a bill
for the design and production
816
00:37:49,869 --> 00:37:51,504
of all of your commercials.
817
00:37:51,538 --> 00:37:53,940
It's him, Kelly.
818
00:37:53,973 --> 00:37:56,509
Bernsen is the only guy
connected to all of this.
819
00:37:56,543 --> 00:37:57,577
[sighs]
820
00:37:57,610 --> 00:38:00,880
How could I be
so wrong about him?
821
00:38:00,914 --> 00:38:03,049
I did everything
he asked me to.
822
00:38:03,083 --> 00:38:05,185
I'm part of this.
823
00:38:05,218 --> 00:38:08,021
You can be part of
the solution, too.
824
00:38:08,021 --> 00:38:10,056
Help us help these people.
825
00:38:12,792 --> 00:38:14,294
(supervisor)
Uh, hang on, Bernsen.
826
00:38:14,327 --> 00:38:15,462
You might want
to talk to us
827
00:38:15,495 --> 00:38:16,896
before you do
anything with them.
828
00:38:16,930 --> 00:38:18,031
What's going on?
829
00:38:18,031 --> 00:38:20,200
Talk to me about
Crescent Vista Funding.
830
00:38:20,233 --> 00:38:22,302
About subliminal
advertising,
831
00:38:22,335 --> 00:38:24,704
and using this mall
to make millions for yourself.
832
00:38:24,738 --> 00:38:26,306
Can you prove
any of this, Kelly?
833
00:38:26,339 --> 00:38:28,641
Because if you can't,
your career is history.
834
00:38:28,675 --> 00:38:31,811
This disk has every file,
every contract,
835
00:38:31,845 --> 00:38:35,882
every link between you
and Crescent Vista Funding.
836
00:38:35,915 --> 00:38:37,217
We even found a letter
837
00:38:37,250 --> 00:38:42,655
warning you about
the illegal nature
of subliminal advertising.
838
00:38:42,689 --> 00:38:45,158
You should have
listened to the warning.
839
00:38:45,191 --> 00:38:46,826
I trusted you.
840
00:38:46,860 --> 00:38:48,895
I treated you
like you were my own.
841
00:38:48,928 --> 00:38:50,397
How could you
do this to me?
842
00:38:50,430 --> 00:38:52,365
How could you do this
to other people?
843
00:38:52,399 --> 00:38:54,501
(Bernsen)
I was wrong about you,
wasn't I, Kelly?
844
00:38:54,534 --> 00:38:56,636
You really don't have
what it takes to make it.
845
00:38:56,670 --> 00:38:59,305
If that means
I'm nothing like you, Ted,
846
00:38:59,339 --> 00:39:01,107
I'm okay with that.
847
00:39:02,575 --> 00:39:03,677
I'll tell you what.
848
00:39:03,710 --> 00:39:05,745
I'll, uh,
split the money with you.
849
00:39:05,779 --> 00:39:07,547
We can--we can
just put that disk aside.
850
00:39:07,580 --> 00:39:09,716
Just carry on
like things have been.
What do you say?
851
00:39:09,749 --> 00:39:11,284
We've already deleted
all the debts,
852
00:39:11,317 --> 00:39:14,854
destroyed the bracelets
and the loan records.
853
00:39:14,888 --> 00:39:17,257
It's over, Bernsen.
854
00:39:17,290 --> 00:39:19,659
Your career
is the one that's history.
855
00:39:19,693 --> 00:39:20,794
[sighs]
856
00:39:28,268 --> 00:39:29,536
[grunts]
857
00:39:32,038 --> 00:39:35,141
Ah, well, It is better
to give than to receive.
858
00:39:35,175 --> 00:39:36,543
(Don)
Kelly?
859
00:39:42,415 --> 00:39:44,284
I'm sorry, Dad.
860
00:39:44,317 --> 00:39:45,618
What for?
861
00:39:47,854 --> 00:39:50,890
For treating you
like I have.
862
00:39:50,924 --> 00:39:54,694
For buying into everything
Bernsen told me.
863
00:39:54,728 --> 00:39:58,598
But mostly
for becoming the one thing
Mom would have hated.
864
00:40:10,810 --> 00:40:13,513
No, no, no,
we've got this.
You go ahead.
865
00:40:18,385 --> 00:40:19,886
That's nice to see.
866
00:40:19,919 --> 00:40:23,890
The guys cleanin' up
in the kitchen
while the women get to relax.
867
00:40:25,692 --> 00:40:27,660
[both exclaiming]
868
00:40:28,962 --> 00:40:30,930
She was so beautiful.
869
00:40:30,964 --> 00:40:32,098
Yeah.
870
00:40:33,566 --> 00:40:35,235
You have her eyes.
871
00:40:36,503 --> 00:40:37,937
You do, too.
872
00:40:40,640 --> 00:40:42,742
He should know who you are.
873
00:40:43,476 --> 00:40:45,745
(Wade)
He lost me once already.
874
00:40:45,779 --> 00:40:49,382
I don't want him
to go through that again.
875
00:40:49,416 --> 00:40:50,684
But after we go,
876
00:40:50,717 --> 00:40:54,954
you'll explain
this whole slide thing
to him, okay?
877
00:40:54,988 --> 00:40:56,556
[baby gurgling]
878
00:40:59,793 --> 00:41:02,062
You know,
I wanted to ask you
879
00:41:02,095 --> 00:41:04,064
when your father
came back to get you,
880
00:41:04,064 --> 00:41:06,199
did everything
work out okay?
881
00:41:07,133 --> 00:41:10,337
Oh. We had many
good holidays together.
882
00:41:10,370 --> 00:41:12,806
But that was
a very special Christmas.
883
00:41:12,839 --> 00:41:14,107
[sighs]
884
00:41:14,140 --> 00:41:16,676
It was postwar England.
885
00:41:16,710 --> 00:41:19,179
No toys to be had anywhere.
886
00:41:19,212 --> 00:41:24,484
(Professor)
So, he made me a little wooden
car with black wooden wheels
887
00:41:24,517 --> 00:41:26,286
and painted it blue.
888
00:41:26,886 --> 00:41:27,921
[sighs]
889
00:41:27,954 --> 00:41:30,490
When he gave it to me,
I remember,
890
00:41:30,523 --> 00:41:32,759
his hands
were shaking slightly
891
00:41:33,660 --> 00:41:36,096
and I looked up
into his eyes,
892
00:41:36,096 --> 00:41:39,399
and I saw
there were tears in them.
893
00:41:39,432 --> 00:41:42,702
That was the moment
I knew my daddy was home
894
00:41:44,237 --> 00:41:46,539
[whispers]
and that he loved me.
895
00:41:47,507 --> 00:41:51,444
Best gift he ever
could have given.
896
00:41:51,478 --> 00:41:53,113
[baby gurgling]
897
00:41:54,280 --> 00:41:55,448
[chuckles]
898
00:41:55,482 --> 00:41:59,419
May we, uh, just say goodbye
to your little one now?
899
00:41:59,452 --> 00:42:00,653
Come on, Alex.
900
00:42:00,687 --> 00:42:01,755
Come on.
901
00:42:01,788 --> 00:42:03,256
[baby crying]
902
00:42:03,289 --> 00:42:04,858
Oh!
903
00:42:06,059 --> 00:42:07,794
Mr. Brown,
904
00:42:07,827 --> 00:42:09,396
Mr. Brown,
905
00:42:09,429 --> 00:42:11,064
I think there's
a little fellow here
906
00:42:11,064 --> 00:42:13,333
who would like
to hear you sing.
907
00:42:13,366 --> 00:42:14,467
[baby crying]
908
00:42:14,501 --> 00:42:16,770
I always love
to perform
for the little people.
909
00:42:16,803 --> 00:42:18,304
There you go.
910
00:42:20,807 --> 00:42:25,578
* Silent night
911
00:42:27,080 --> 00:42:31,184
* Holy night
912
00:42:33,286 --> 00:42:38,091
* All is calm
913
00:42:38,958 --> 00:42:40,927
(Kelly)
Okay,
914
00:42:40,960 --> 00:42:42,896
everybody squeeze together.
915
00:42:42,929 --> 00:42:44,898
Let's, uh,
make it quick.
916
00:42:46,433 --> 00:42:47,867
[sighs]
917
00:42:47,901 --> 00:42:49,436
(Kelly)
Say Merry Christmas.
918
00:42:49,469 --> 00:42:51,304
(all)
Merry Christmas.
919
00:42:53,206 --> 00:42:54,708
(Quinn)
Ready?
920
00:42:56,876 --> 00:42:59,112
(Rembrandt)
Thank you so much.
921
00:42:59,946 --> 00:43:01,681
I'll explain later.
922
00:43:04,417 --> 00:43:05,885
Merry Christmas.
923
00:43:05,919 --> 00:43:07,153
[sighs]
924
00:43:08,388 --> 00:43:11,324
Thank you.
Thank you for everything.
925
00:43:17,430 --> 00:43:18,665
[sighs]
926
00:43:18,698 --> 00:43:20,834
Merry Christmas,
you little rascal.
927
00:43:20,867 --> 00:43:22,235
[chuckles]
928
00:43:27,941 --> 00:43:29,342
[whooshing]
929
00:43:40,353 --> 00:43:41,988
Merry Christmas.
930
00:43:48,395 --> 00:43:49,763
Thank you.
931
00:43:49,796 --> 00:43:53,433
Thank you
for bringing Christmas,
a real Christmas, back to us.
932
00:43:53,466 --> 00:43:55,802
Thank you
for sharing it
with us.
933
00:43:59,506 --> 00:44:02,075
You guys take care
of yourselves, okay?
934
00:44:27,534 --> 00:44:29,869
* *
67983
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.