Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,160 --> 00:00:04,200
WADE NARRATING: The end
of another slide.
2
00:00:04,240 --> 00:00:06,599
We've been stuck here for
more than two weeks.
3
00:00:06,639 --> 00:00:08,560
Everybody's unhappy and snapping
at each other.
4
00:00:16,079 --> 00:00:18,440
-He's an irresponsible,
unlettered schoolboy, and we
5
00:00:18,480 --> 00:00:19,480
are his guinea pigs.
6
00:00:19,519 --> 00:00:23,079
-Oh, professor, don't
talk like that.
7
00:00:23,120 --> 00:00:24,359
-I'm tired, Mr. Brown.
8
00:00:24,399 --> 00:00:26,800
I want my life back.
9
00:00:26,839 --> 00:00:28,600
-How much have you
had to drink?
10
00:00:28,640 --> 00:00:30,480
-Not enough.
11
00:00:30,519 --> 00:00:33,159
In vino veritas.
12
00:00:33,200 --> 00:00:35,520
In wine, truth.
13
00:00:35,560 --> 00:00:36,679
-Listen, professor.
14
00:00:36,719 --> 00:00:38,799
It's God's will we got
stuck in this mess.
15
00:00:38,840 --> 00:00:40,479
It's His will to get
us out of it.
16
00:00:40,520 --> 00:00:42,280
We get home, you can
count on that.
17
00:00:42,320 --> 00:00:44,759
-Guys, what are you
doing in here?
18
00:00:44,799 --> 00:00:46,600
-God works in some very
peculiar ways.
19
00:00:46,640 --> 00:00:49,439
-Come on, we're gonna
miss the slide.
20
00:00:49,479 --> 00:00:52,359
-Keep the change, sweetheart.
21
00:00:52,399 --> 00:00:53,560
-Thanks.
22
00:00:59,159 --> 00:01:08,599
[music playing]
23
00:01:08,640 --> 00:01:18,640
[music playing]
24
00:01:18,680 --> 00:01:27,640
[music playing]
25
00:01:27,680 --> 00:01:29,400
-Hurry up, come on!
26
00:01:29,439 --> 00:01:31,799
-I assure you, Ms. Welles, no
one is more anxious to leave
27
00:01:31,840 --> 00:01:34,400
this world than I am!
28
00:01:34,439 --> 00:01:37,200
Nag, nag, nag, like
a batted woman.
29
00:01:37,239 --> 00:01:38,200
-You know something?
30
00:01:38,239 --> 00:01:39,760
I can almost handle
the moustaches.
31
00:01:39,799 --> 00:01:41,480
It's the beards that
trip me out.
32
00:01:41,519 --> 00:01:43,200
Can you imagine kissing
one of them?
33
00:01:43,239 --> 00:01:44,519
You'd get whisker burn.
34
00:01:44,560 --> 00:01:45,319
WADE (OFFSCREEN): Then
you'd know what it
35
00:01:45,359 --> 00:01:47,719
was like for a woman.
36
00:01:47,760 --> 00:01:48,680
-Guys.
37
00:01:48,719 --> 00:01:49,719
-I found them sitting
in a bar.
38
00:01:49,760 --> 00:01:50,799
-I'm sorry, man.
39
00:01:50,840 --> 00:01:53,120
We were a little caught
up in time.
40
00:01:53,159 --> 00:01:54,120
-All right, let's go.
41
00:01:54,159 --> 00:01:57,280
[car horn, crash]
42
00:01:57,319 --> 00:01:58,200
-Hey, what is your problem?
43
00:01:58,239 --> 00:02:00,799
You ran right into me!
44
00:02:00,840 --> 00:02:02,480
Look what you did
to my fender.
45
00:02:02,519 --> 00:02:04,560
Didn't you see me?
46
00:02:04,599 --> 00:02:05,719
This isn't even my car.
47
00:02:05,760 --> 00:02:07,439
I don't believe this.
48
00:02:07,480 --> 00:02:09,240
-Believe this, you
son of a bitch.
49
00:02:09,280 --> 00:02:11,400
[screams]
50
00:02:11,439 --> 00:02:14,080
MALE SPEAKER (OFFSCREEN):
Somebody call the police!
51
00:02:14,120 --> 00:02:15,360
MALE SPEAKER (OFFSCREEN):
That's Judge Nassau.
52
00:02:15,400 --> 00:02:16,199
-Help him!
53
00:02:16,240 --> 00:02:17,599
Don't just stand there!
54
00:02:17,639 --> 00:02:18,599
-Wade, no time!
55
00:02:23,840 --> 00:02:27,080
JUDGE NASSAU (OFFSCREEN):
[groaning]
56
00:02:27,120 --> 00:02:28,039
-Save your strength.
57
00:02:28,080 --> 00:02:29,400
Somebody call an ambulance!
58
00:02:33,639 --> 00:02:35,599
-Elsie.
59
00:02:35,639 --> 00:02:37,360
The rock.
60
00:02:37,400 --> 00:02:38,680
H-here.
61
00:02:38,719 --> 00:02:39,759
Take this.
62
00:02:45,120 --> 00:02:47,560
Five four.
63
00:02:47,599 --> 00:02:49,280
-Stay with me.
64
00:02:49,319 --> 00:02:51,199
-Elsie.
65
00:02:51,240 --> 00:02:52,159
The rock.
66
00:02:52,199 --> 00:03:00,080
[siren]
67
00:03:00,120 --> 00:03:01,159
-Wade, come on.
68
00:03:01,199 --> 00:03:02,800
There's nothing more
you can do.
69
00:03:02,840 --> 00:03:05,400
Come on.
70
00:03:05,439 --> 00:03:06,599
-Where the heck are they?
71
00:03:06,639 --> 00:03:09,039
-They better get here soon.
72
00:03:09,080 --> 00:03:11,159
-I hate it when we cut
it this close.
73
00:03:11,199 --> 00:03:11,560
-Quinn!
74
00:03:11,599 --> 00:03:12,159
Wade!
75
00:03:12,199 --> 00:03:14,759
Hurry!
76
00:03:14,800 --> 00:03:18,599
Three, two, one.
77
00:03:18,639 --> 00:03:23,319
Come on, come on, the train's
leaving the station!
78
00:03:23,360 --> 00:03:26,599
-Run, Wade!
79
00:03:26,639 --> 00:03:27,680
PROF.
80
00:03:27,719 --> 00:03:29,400
ARTURO: (OFFSCREEN):
Quick as you can!
81
00:03:29,439 --> 00:03:31,319
Come on!
82
00:03:31,360 --> 00:03:32,639
-Come on, Wade!
83
00:03:39,599 --> 00:03:40,800
QUINN NARRATING: What
if you could
84
00:03:40,840 --> 00:03:42,599
travel to parallel worlds?
85
00:03:42,639 --> 00:03:46,199
The same year, the same Earth,
only different dimensions?
86
00:03:46,240 --> 00:03:49,400
A world where the Russians rule
America, or where your
87
00:03:49,439 --> 00:03:51,800
dreams of being a superstar
came true?
88
00:03:51,840 --> 00:03:55,560
Or where San Francisco was a
maximum security prison?
89
00:03:55,599 --> 00:03:57,680
My friends and I found
the gateway.
90
00:03:57,719 --> 00:04:01,080
Now the problem is finding
a way back home.
91
00:04:01,120 --> 00:04:10,439
[theme music]
92
00:04:10,479 --> 00:04:21,439
[theme music]
93
00:04:21,480 --> 00:04:22,519
Sliders.
94
00:04:31,079 --> 00:04:37,000
[groaning and shouting]
95
00:04:48,000 --> 00:04:49,199
-[groaning]
96
00:04:49,240 --> 00:04:53,319
Mr. Brown, I swear you aim
at me deliberately!
97
00:04:53,360 --> 00:04:56,959
And you manage to target my
backside with the regularity
98
00:04:57,000 --> 00:04:59,480
of an atomic clock!
99
00:04:59,519 --> 00:05:01,399
-Sorry about that, professor.
100
00:05:01,439 --> 00:05:03,279
Hey, what happened back there?
101
00:05:03,319 --> 00:05:04,120
-There was a shootout.
102
00:05:04,160 --> 00:05:05,040
We barely made the slide.
103
00:05:05,079 --> 00:05:07,279
Are-- are you OK?
104
00:05:07,319 --> 00:05:09,120
REMBRANDT (OFFSCREEN):
What's that?
105
00:05:09,160 --> 00:05:11,600
-He handed it to me
before he died.
106
00:05:11,639 --> 00:05:13,720
Top Hat Nightclub.
107
00:05:13,759 --> 00:05:15,000
Some sort of chip.
108
00:05:17,800 --> 00:05:20,360
-At the risk of appearing
redundant, Ms. Welles, I would
109
00:05:20,399 --> 00:05:22,600
point out that the last time
we became involved in the
110
00:05:22,639 --> 00:05:25,519
affairs of the worlds that we
visit, Mr. Mallory here ended
111
00:05:25,560 --> 00:05:27,279
up with a bullet in his back.
112
00:05:27,319 --> 00:05:28,560
We're tourists, Ms. Welles.
113
00:05:28,600 --> 00:05:31,120
We must not become emotionally
invested.
114
00:05:31,160 --> 00:05:33,360
-Emotionally invested?
115
00:05:33,399 --> 00:05:35,519
I just saw a man gunned
down on the street!
116
00:05:35,560 --> 00:05:38,120
Excuse me if that's a little
hard to ignore, all right?
117
00:05:38,160 --> 00:05:41,319
-Let it go.
118
00:05:41,360 --> 00:05:43,040
-How long we got
on this place?
119
00:05:43,079 --> 00:05:46,560
-36 hours and counting.
120
00:05:46,600 --> 00:05:48,399
-36 hours.
121
00:05:48,439 --> 00:05:51,519
Almost enough time for my back
to recover from your splenetic
122
00:05:51,560 --> 00:05:53,560
and venomed attack.
123
00:05:53,600 --> 00:05:57,120
Have you any idea
what you weigh?
124
00:05:57,160 --> 00:06:06,639
[music playing]
125
00:06:06,680 --> 00:06:16,680
[music playing]
126
00:06:16,720 --> 00:06:23,079
[music playing]
127
00:06:23,120 --> 00:06:25,560
-Wow, talk about your deja vu.
128
00:06:25,600 --> 00:06:27,519
-We've obviously landed in a
world that's almost identical
129
00:06:27,560 --> 00:06:28,720
to the last one.
130
00:06:28,759 --> 00:06:30,480
QUINN (OFFSCREEN): Yeah,
I've seen her before.
131
00:06:30,519 --> 00:06:31,480
-No bearded women.
132
00:06:31,519 --> 00:06:32,519
That's a step in the
right direction.
133
00:06:32,560 --> 00:06:33,560
-Maybe they just have
better razors.
134
00:06:33,600 --> 00:06:35,079
[honking]
135
00:06:35,120 --> 00:06:36,360
[screeching tires]
136
00:06:36,399 --> 00:06:37,439
-Look!
137
00:06:43,319 --> 00:06:45,240
-What the hell is
your problem?
138
00:06:45,279 --> 00:06:47,079
You ran right into me!
139
00:06:47,120 --> 00:06:48,600
Look what you did
to my fender.
140
00:06:48,639 --> 00:06:50,720
Didn't you see me?
141
00:06:50,759 --> 00:06:53,560
I don't believe this.
142
00:06:53,600 --> 00:06:55,120
-He's got a gun!
143
00:06:55,160 --> 00:06:58,000
-Believe this, you
son of a bitch!
144
00:06:58,040 --> 00:07:00,199
-[screaming]
145
00:07:00,240 --> 00:07:01,639
-Judge Nassau shot him!
146
00:07:14,160 --> 00:07:14,959
FEMALE SPEAKER (OFFSCREEN):
Help him!
147
00:07:15,000 --> 00:07:15,759
Somebody call an ambulance.
148
00:07:18,600 --> 00:07:19,639
-Elsie.
149
00:07:19,680 --> 00:07:21,439
The rock.
150
00:07:21,480 --> 00:07:22,959
8:00.
151
00:07:23,000 --> 00:07:24,720
Five four.
152
00:07:24,759 --> 00:07:25,959
Elsie.
153
00:07:28,160 --> 00:07:30,519
-No.
154
00:07:30,560 --> 00:07:31,759
-Is he breathing?
155
00:07:37,800 --> 00:07:39,000
Wade.
156
00:07:41,079 --> 00:07:43,319
WADE (OFFSCREEN):
Oh, god, Quinn.
157
00:07:43,360 --> 00:07:44,600
-He's a cop.
158
00:07:44,639 --> 00:07:51,279
[siren]
159
00:07:51,319 --> 00:08:00,959
[helicopter sound]
160
00:08:01,000 --> 00:08:11,000
[helicopter sound]
161
00:08:11,040 --> 00:08:17,079
[helicopter sound]
162
00:08:17,120 --> 00:08:19,319
-What do you got?
163
00:08:19,360 --> 00:08:20,240
POLICE OFFICER (OFFSCREEN):
We've got some witnesses that
164
00:08:20,279 --> 00:08:21,120
saw the crime.
165
00:08:21,160 --> 00:08:22,319
Those three over there.
166
00:08:22,360 --> 00:08:24,279
Dixon is interviewing
the fourth one.
167
00:08:24,319 --> 00:08:26,000
-There's really not a whole
lot I can tell you.
168
00:08:26,040 --> 00:08:28,759
Some of the people thought that
the officer fired first.
169
00:08:28,800 --> 00:08:30,120
We came up from around
the corner when
170
00:08:30,160 --> 00:08:31,079
we heard the crash.
171
00:08:31,120 --> 00:08:32,200
We weren't really
all that close.
172
00:08:39,080 --> 00:08:40,080
Cops in kilts.
173
00:08:40,120 --> 00:08:41,320
I don't know.
174
00:08:41,360 --> 00:08:42,360
-I understand these folks
might have got a
175
00:08:42,399 --> 00:08:43,559
look at our bad guy.
176
00:08:43,600 --> 00:08:44,759
-Lieutenant.
177
00:08:46,440 --> 00:08:48,000
-Get me an address.
178
00:08:48,039 --> 00:08:49,360
I'm gonna want to follow
up on these people.
179
00:08:49,399 --> 00:08:51,679
-OK, I got conformation from
our street contact.
180
00:08:51,720 --> 00:08:52,720
Says the girl over there?
181
00:08:52,759 --> 00:08:55,679
May have shouted a warning
to Nassau.
182
00:08:55,720 --> 00:08:56,399
-Watch her.
183
00:08:56,440 --> 00:08:57,600
See where she goes.
184
00:08:57,639 --> 00:08:58,279
-OK.
185
00:08:58,320 --> 00:08:59,240
-All right.
186
00:08:59,279 --> 00:09:00,240
I want statements
from everybody.
187
00:09:00,279 --> 00:09:02,000
Get everything bagged
and tagged.
188
00:09:02,039 --> 00:09:02,960
All right.
189
00:09:03,000 --> 00:09:04,240
-Yes, sir.
190
00:09:11,440 --> 00:09:12,519
-[sigh]
191
00:09:12,559 --> 00:09:14,159
Maybe I should go back.
192
00:09:14,200 --> 00:09:15,120
QUINN (OFFSCREEN): And
tell them what?
193
00:09:15,159 --> 00:09:17,120
-What do you mean,
tell them what?
194
00:09:17,159 --> 00:09:19,519
I can identify this guy, Nassau,
or whatever his name
195
00:09:19,559 --> 00:09:20,000
is.
196
00:09:20,039 --> 00:09:21,600
-Oh, great.
197
00:09:21,639 --> 00:09:22,519
I got a good look at the guy in
the last world we were on?
198
00:09:22,559 --> 00:09:23,720
Come on.
199
00:09:23,759 --> 00:09:26,159
-Well, who says they have
to know that part?
200
00:09:26,200 --> 00:09:27,519
-Well, we're just about
set up here.
201
00:09:27,559 --> 00:09:30,720
As soon as I can get all
your fingerprints.
202
00:09:30,759 --> 00:09:32,360
-Fingerprints?
203
00:09:32,399 --> 00:09:33,440
-Uh-huh.
204
00:09:40,360 --> 00:09:41,720
You know, I--
205
00:09:41,759 --> 00:09:42,200
I'm sorry.
206
00:09:42,240 --> 00:09:43,399
I overheard.
207
00:09:43,440 --> 00:09:45,320
Where are you folks from?
208
00:09:45,360 --> 00:09:46,759
-We're from out of town.
209
00:09:46,799 --> 00:09:48,440
-Out of town.
210
00:09:48,480 --> 00:09:49,000
Good.
211
00:09:49,039 --> 00:09:50,080
Very good.
212
00:09:50,120 --> 00:09:51,039
Well, welcome to
San Francisco.
213
00:09:55,279 --> 00:09:58,080
-[sigh]
214
00:09:58,120 --> 00:09:59,240
-Down the corridor
and to the left.
215
00:09:59,279 --> 00:10:00,559
103.
216
00:10:00,600 --> 00:10:01,720
Thanks.
217
00:10:12,720 --> 00:10:14,960
-Get me Deitrich.
218
00:10:15,000 --> 00:10:16,120
Yeah, it's Calhoun.
219
00:10:16,159 --> 00:10:17,200
We've got a problem.
220
00:10:22,240 --> 00:10:23,519
-Damn, "Dragnet--
221
00:10:23,559 --> 00:10:26,639
The Next Generation." Even
the TV cops wear kilts.
222
00:10:26,679 --> 00:10:27,559
-What's that mean?
223
00:10:27,600 --> 00:10:28,559
Everybody's from Scotland?
224
00:10:28,600 --> 00:10:30,279
-Well, it's quite possible.
225
00:10:30,320 --> 00:10:34,440
The Scots are a notoriously dour
and repressive people.
226
00:10:34,480 --> 00:10:36,039
But they did invent Scotch
whisky, which
227
00:10:36,080 --> 00:10:37,320
is a definite plus.
228
00:10:37,360 --> 00:10:39,360
-You know what I think?
229
00:10:39,399 --> 00:10:42,559
The less we know about this
place, the better.
230
00:10:42,600 --> 00:10:43,360
I'll go get some ice.
231
00:10:43,399 --> 00:10:44,320
Does anybody want anything?
232
00:10:49,240 --> 00:10:50,960
-Hey.
233
00:10:51,000 --> 00:10:52,559
You can't beat yourself
up, sweetheart.
234
00:10:52,600 --> 00:10:55,000
It could've happened
to any of us.
235
00:10:55,039 --> 00:10:57,480
-I just feel so awful.
236
00:10:57,519 --> 00:10:58,519
He looked like my father.
237
00:10:58,559 --> 00:11:00,639
How could he be a cop killer?
238
00:11:00,679 --> 00:11:02,720
-Well, maybe this guy's
different on this world, Wade.
239
00:11:02,759 --> 00:11:05,679
I mean, things look similar, but
we've barely seen the tip
240
00:11:05,720 --> 00:11:07,759
of the iceberg.
241
00:11:07,799 --> 00:11:09,639
-The man's a murderer.
242
00:11:09,679 --> 00:11:12,200
Dewy-eyed or not, he deserves
the full rigor of the law.
243
00:11:12,240 --> 00:11:12,960
-What are you saying?
244
00:11:13,000 --> 00:11:13,960
I'm emotionally invested?
245
00:11:14,000 --> 00:11:14,440
-Sweetheart--
246
00:11:14,480 --> 00:11:15,519
-No, he is.
247
00:11:15,559 --> 00:11:16,559
-Yes, Ms. Welles!
248
00:11:16,600 --> 00:11:18,000
You are emotionally involved!
249
00:11:18,039 --> 00:11:19,240
Dangerously and criminally so!
250
00:11:19,279 --> 00:11:19,679
-Don't start!
251
00:11:19,720 --> 00:11:21,519
[shouting]
252
00:11:21,559 --> 00:11:23,080
-Listen up!
253
00:11:23,120 --> 00:11:24,159
Listen up!
254
00:11:24,200 --> 00:11:24,960
Nobody gets hurt.
255
00:11:25,000 --> 00:11:26,320
-Oh, perfect.
256
00:11:29,240 --> 00:11:30,159
-Just give me an excuse.
257
00:11:33,399 --> 00:11:34,759
-Very simple, people.
258
00:11:34,799 --> 00:11:36,759
What you saw this afternoon?
259
00:11:36,799 --> 00:11:38,720
You want to stay alive,
we're going to
260
00:11:38,759 --> 00:11:40,320
pretend it never happened.
261
00:11:40,360 --> 00:11:41,600
Understood?
262
00:11:41,639 --> 00:11:42,759
-Police may ask you
to view some
263
00:11:42,799 --> 00:11:44,279
mugshots, give a statement.
264
00:11:44,320 --> 00:11:46,399
You don't tell them
a damn thing.
265
00:11:49,720 --> 00:11:51,159
-Um.
266
00:11:51,200 --> 00:11:54,480
Er, excuse me, um, ma'am, we're
relative strangers here,
267
00:11:54,519 --> 00:11:56,600
and we're a little in
the dark, and--
268
00:11:56,639 --> 00:11:58,120
-Listen to me.
269
00:11:58,159 --> 00:12:01,000
The only thing you need to know,
we are watching every
270
00:12:01,039 --> 00:12:02,759
move you make.
271
00:12:02,799 --> 00:12:06,720
Do as you're told, or next time,
it won't be a threat.
272
00:12:06,759 --> 00:12:07,679
-Thank you, madam.
273
00:12:07,720 --> 00:12:09,159
You have made that
perfectly clear.
274
00:12:25,080 --> 00:12:27,320
-OK, that-- that did it.
275
00:12:27,360 --> 00:12:29,080
-Well, that's marvelous.
276
00:12:29,120 --> 00:12:30,639
That dewy-eyed hero of
yours was obviously
277
00:12:30,679 --> 00:12:32,639
involved with the mafia!
278
00:12:32,679 --> 00:12:35,080
-Rembrandt, what
are you doing?
279
00:12:35,120 --> 00:12:37,559
-We've got 30 hours and some
change left on this world.
280
00:12:37,600 --> 00:12:39,440
I'm getting the hell out to the
countryside, where we've
281
00:12:39,480 --> 00:12:41,000
got a chance to get
out of here.
282
00:12:41,039 --> 00:12:42,320
-Rembrandt is right.
283
00:12:42,360 --> 00:12:44,200
We've had enough guns pointed
at us this slide.
284
00:12:44,240 --> 00:12:45,759
-No.
285
00:12:45,799 --> 00:12:47,399
-What do you mean, no?
286
00:12:47,440 --> 00:12:48,440
-I'm not going.
287
00:12:51,519 --> 00:12:54,240
When the officer was shot, he
mentioned the name Elsie.
288
00:12:54,279 --> 00:12:55,399
Don't you get it?
289
00:12:55,440 --> 00:12:57,000
That's the same name the
other guy whispered.
290
00:12:57,039 --> 00:12:59,120
-So they were fighting over
a woman on both worlds.
291
00:12:59,159 --> 00:13:00,320
So what?
292
00:13:00,360 --> 00:13:02,440
-Did you hear those
thugs, girl?
293
00:13:02,480 --> 00:13:04,200
They're gonna hunt us
down and kill us.
294
00:13:04,240 --> 00:13:06,159
-A man is dead, Rembrandt.
295
00:13:06,200 --> 00:13:08,279
I may be able to help.
296
00:13:08,320 --> 00:13:09,320
-Fine.
297
00:13:11,519 --> 00:13:12,720
You coming?
298
00:13:36,279 --> 00:13:37,720
-OK, Wade.
299
00:13:37,759 --> 00:13:39,759
-Ms. Welles, this is emotional
blackmail.
300
00:13:44,600 --> 00:13:51,679
[phone ringing]
301
00:13:51,720 --> 00:13:54,320
-All right, let's back it up
to the motel for a minute.
302
00:13:54,360 --> 00:13:57,000
This man and woman who
confronted you.
303
00:13:57,039 --> 00:13:59,399
-Yeah, we can't figure out
how they found us.
304
00:13:59,440 --> 00:14:01,720
No one knew where we were,
except the detective and the
305
00:14:01,759 --> 00:14:05,320
check in guy, Gomez something.
306
00:14:05,360 --> 00:14:07,279
-He's a day man at the
Dominion Hotel.
307
00:14:07,320 --> 00:14:08,320
-Check it out.
308
00:14:10,559 --> 00:14:13,399
-Lieutenant, when the officer
was shot, he whispered
309
00:14:13,440 --> 00:14:17,120
something about 8:00
and the name Elsie.
310
00:14:17,159 --> 00:14:18,639
Elsie, the rock.
311
00:14:18,679 --> 00:14:19,320
-The rock?
312
00:14:19,360 --> 00:14:20,399
-Yeah.
313
00:14:20,440 --> 00:14:21,200
-Anything else?
314
00:14:21,240 --> 00:14:22,600
-Yeah, a number.
315
00:14:22,639 --> 00:14:25,120
Five four, I think.
316
00:14:25,159 --> 00:14:27,600
-Elsie, the rock,
five four, 8:00.
317
00:14:27,639 --> 00:14:28,519
-Agent Taylor got
the rendezvous.
318
00:14:28,559 --> 00:14:29,720
We've got him.
319
00:14:29,759 --> 00:14:30,840
-Really?
320
00:14:30,879 --> 00:14:33,200
-You just nailed him
for us, Ms. Welles.
321
00:14:33,240 --> 00:14:34,000
-Oh, that's great!
322
00:14:34,039 --> 00:14:35,039
I--
323
00:14:35,080 --> 00:14:36,320
I just felt so terrible, it--
324
00:14:36,360 --> 00:14:39,159
-No, I wish we had more good
Americans like you.
325
00:14:39,200 --> 00:14:41,279
Don't be surprised if the big
boys don't authorize a seat
326
00:14:41,320 --> 00:14:43,440
for you at the electrocution.
327
00:14:43,480 --> 00:14:44,720
QUINN (OFFSCREEN): Now, what's
the story with these guys?
328
00:14:44,759 --> 00:14:47,080
Are they mafia or what?
329
00:14:47,120 --> 00:14:51,240
-You have heard of Julius and
Ethel Rosenberg, haven't you?
330
00:14:51,279 --> 00:14:52,000
-Yeah.
331
00:14:52,039 --> 00:14:53,120
You mean the A-bomb spies.
332
00:14:53,159 --> 00:14:54,320
-A-bomb spies?
333
00:14:54,360 --> 00:14:56,240
-The circus clowns who
assassinated President
334
00:14:56,279 --> 00:14:57,679
Kennedy.
335
00:14:57,720 --> 00:14:59,519
-You know, when the full story
on Judge Nassau comes out,
336
00:14:59,559 --> 00:15:03,279
it's gonna make the Rosenbergs
look like jaywalkers.
337
00:15:03,320 --> 00:15:06,000
-God bless you, Ms. Welles.
338
00:15:06,039 --> 00:15:07,200
God bless America.
339
00:15:15,120 --> 00:15:16,240
-They called him Judge Nassau.
340
00:15:16,279 --> 00:15:18,200
Do you think he's a real
judge or something?
341
00:15:18,240 --> 00:15:19,480
-Beats me.
342
00:15:19,519 --> 00:15:20,600
-Well, he must've done something
pretty horrible if
343
00:15:20,639 --> 00:15:21,519
they're talking about
electrocuting him.
344
00:15:21,559 --> 00:15:22,679
QUINN (OFFSCREEN): Wade.
345
00:15:24,799 --> 00:15:28,080
Those are the same two who
busted into our hotel room.
346
00:15:28,120 --> 00:15:29,320
-Let's get out of here.
347
00:15:48,320 --> 00:15:50,240
-First they're gangsters,
now they're cops?
348
00:15:50,279 --> 00:15:51,840
What the hell is going on?
349
00:15:51,879 --> 00:15:55,879
-I don't know, but I'm not
sticking around to find out.
350
00:15:55,919 --> 00:15:58,519
[police radios]
351
00:15:58,559 --> 00:15:59,840
GOMEZ (OFFSCREEN):
Keep hope alive!
352
00:15:59,879 --> 00:16:02,200
God save Judge Nassau!
353
00:16:02,240 --> 00:16:03,240
Hey!
354
00:16:03,279 --> 00:16:04,919
My conscience is clear,
you bastards!
355
00:16:04,960 --> 00:16:06,840
God save Judge Nassau!
356
00:16:06,879 --> 00:16:08,320
-What's he being arrested for?
357
00:16:08,360 --> 00:16:09,320
-Don't you get it?
358
00:16:09,360 --> 00:16:10,559
He knew we were staying here.
359
00:16:10,600 --> 00:16:11,879
-He can be arrested for that?
360
00:16:11,919 --> 00:16:13,440
-I get the feeling they can
do anything they want.
361
00:16:13,480 --> 00:16:14,519
Come on.
362
00:16:18,399 --> 00:16:20,399
-Unbelievable, Mr. Mallory.
363
00:16:20,440 --> 00:16:22,240
Why didn't you ask for full
police protection?
364
00:16:22,279 --> 00:16:24,240
-The people they protect
us from are cops.
365
00:16:24,279 --> 00:16:26,159
Don't even try and understand
it, professor, it'll just give
366
00:16:26,200 --> 00:16:26,919
you a headache.
367
00:16:26,960 --> 00:16:27,919
-Time's a wasting, girl.
368
00:16:27,960 --> 00:16:29,519
We have to get out of here.
369
00:16:29,559 --> 00:16:30,840
-What about this chip?
370
00:16:30,879 --> 00:16:32,440
-[sigh]
371
00:16:32,480 --> 00:16:33,919
-Wade, it came from
another world.
372
00:16:33,960 --> 00:16:34,919
We've got enough trouble.
373
00:16:45,279 --> 00:16:47,279
-Ow!
374
00:16:47,320 --> 00:16:47,960
-Oh, man.
375
00:16:48,000 --> 00:16:49,559
-Nonchalance, Mr. Brown.
376
00:16:49,600 --> 00:16:51,480
We are ordinary citizens
of this world.
377
00:16:51,519 --> 00:16:52,480
We have nothing to fear.
378
00:16:55,440 --> 00:16:56,840
REMBRANDT (OFFSCREEN):
Oh yeah?
379
00:16:56,879 --> 00:16:57,919
Well, tell them that.
380
00:17:05,519 --> 00:17:06,759
-I think it's OK.
381
00:17:06,799 --> 00:17:07,799
-Yeah, for now.
382
00:17:07,839 --> 00:17:09,799
How are we gonna make
it to the slide?
383
00:17:09,839 --> 00:17:11,519
-That's the same barmaid.
384
00:17:11,559 --> 00:17:14,200
The similarities with the
last world are uncanny.
385
00:17:14,240 --> 00:17:15,559
FEMALE SPEAKER (ON TV):
Residents of North Beach were
386
00:17:15,599 --> 00:17:17,559
treated to a real life version
of "Presidio Vice" this
387
00:17:17,599 --> 00:17:20,359
afternoon, when Judge John
Nassau escaped capture in a
388
00:17:20,400 --> 00:17:23,880
brazen shootout with the FBI
that left one agent dead.
389
00:17:23,920 --> 00:17:26,799
Judge Nassau, object of a
nationwide manhunt, has been a
390
00:17:26,839 --> 00:17:27,880
fugitive ever since his
recall from the
391
00:17:27,920 --> 00:17:28,839
California State Bench.
392
00:17:28,880 --> 00:17:30,319
MALE SPEAKER: Won't
be long now.
393
00:17:30,359 --> 00:17:32,400
-I beg your pardon?
394
00:17:32,440 --> 00:17:36,319
-Bastard walked right
into a bear trap.
395
00:17:36,359 --> 00:17:36,920
-Yes, I--
396
00:17:36,960 --> 00:17:38,880
I suppose he did.
397
00:17:38,920 --> 00:17:42,519
-Gave him a run for their money,
though, I'll say that.
398
00:17:42,559 --> 00:17:44,640
-Um, f-forgive me.
399
00:17:44,680 --> 00:17:45,880
I'm a stranger to
these shores.
400
00:17:45,920 --> 00:17:50,720
Uh, what exactly was
Nassau a judge of?
401
00:17:50,759 --> 00:17:52,880
-California Supreme Court.
402
00:17:52,920 --> 00:17:56,720
Tried to acquit a guy the
FBI wanted guilty.
403
00:17:56,759 --> 00:17:58,279
Last of the fundamental
constitutionalists.
404
00:18:01,559 --> 00:18:03,920
-Constitutionalists?
405
00:18:03,960 --> 00:18:04,880
-Yeah, you know.
406
00:18:04,920 --> 00:18:06,640
One of those free thinkers.
407
00:18:06,680 --> 00:18:09,359
He said things were better
before they declared martial
408
00:18:09,400 --> 00:18:11,559
law and abridged the
Constitution.
409
00:18:11,599 --> 00:18:12,640
-How long have you been living
under martial law?
410
00:18:16,200 --> 00:18:19,200
-Hey, Marty, how long ago did
they declare martial law?
411
00:18:19,240 --> 00:18:21,359
-Uh, I don't know, '62, '63?
412
00:18:21,400 --> 00:18:22,960
-You know, early '60s.
413
00:18:23,000 --> 00:18:24,440
Right after Hoover
got elected.
414
00:18:24,480 --> 00:18:26,519
-What, Herbert Hoover?
415
00:18:26,559 --> 00:18:28,279
-Herbert Hoover?
416
00:18:28,319 --> 00:18:29,160
No, man.
417
00:18:29,200 --> 00:18:30,000
J. Edgar.
418
00:18:30,039 --> 00:18:31,480
The stepfather of our country.
419
00:18:51,480 --> 00:18:52,960
-Quinn, did you see that?
420
00:18:53,000 --> 00:18:54,880
That chip that the judge gave
me, it's gotta be some kind of
421
00:18:54,920 --> 00:18:55,799
CD-ROM or something.
422
00:18:55,839 --> 00:18:57,920
-Let me see.
423
00:18:57,960 --> 00:19:00,799
-Judge Nassau is a
California judge.
424
00:19:00,839 --> 00:19:02,720
Thanks to me, he's walking
right into an ambush.
425
00:19:02,759 --> 00:19:06,680
I just handed him right
over to the cops.
426
00:19:06,720 --> 00:19:08,640
We gotta find a computer.
427
00:19:08,680 --> 00:19:18,319
[music playing]
428
00:19:18,359 --> 00:19:23,759
[music playing]
429
00:19:23,799 --> 00:19:24,599
-Come on.
430
00:19:24,640 --> 00:19:25,599
This thing's so slow.
431
00:19:29,400 --> 00:19:30,400
-Need any help, just ask.
432
00:19:30,440 --> 00:19:32,359
-I appreciate it.
433
00:19:32,400 --> 00:19:33,599
-You know, if the Tolson's
too slow, you
434
00:19:33,640 --> 00:19:35,720
might consider upgrading.
435
00:19:35,759 --> 00:19:37,839
You know, your basic clones are
gonna be lots faster than
436
00:19:37,880 --> 00:19:39,640
the pre-embargo Japanese
machines you'd find on the
437
00:19:39,680 --> 00:19:41,680
black market.
438
00:19:41,720 --> 00:19:43,319
-Uh, excuse me.
439
00:19:43,359 --> 00:19:44,720
Could you help me over
here, please?
440
00:19:44,759 --> 00:19:47,920
-Excuse me.
441
00:19:47,960 --> 00:19:50,920
-All clear.
442
00:19:50,960 --> 00:19:52,720
-So, you're interested
in music.
443
00:19:52,759 --> 00:19:54,319
-Oh, yeah.
444
00:19:54,359 --> 00:19:56,680
-We have some of the latest
state-approved sounds here.
445
00:19:56,720 --> 00:19:59,279
"Liberace Unplugged," "Jim
Morrison Sings Irving Berlin,"
446
00:19:59,319 --> 00:20:01,160
and, uh, Kurt Cobain's
Christmas album.
447
00:20:01,200 --> 00:20:01,920
-Yeah, I can see that.
448
00:20:01,960 --> 00:20:02,920
Heh.
449
00:20:02,960 --> 00:20:05,319
-Seen the new Donny
Osmond video?
450
00:20:05,359 --> 00:20:05,839
[laughs]
451
00:20:05,880 --> 00:20:06,880
It's outrageous.
452
00:20:06,920 --> 00:20:08,920
Can you believe all that
plastic surgery?
453
00:20:08,960 --> 00:20:11,559
Man, that guy is really
out there.
454
00:20:11,599 --> 00:20:12,720
-How do we know this
is even compatible?
455
00:20:12,759 --> 00:20:14,559
-We don't.
456
00:20:14,599 --> 00:20:16,359
Looks like some sort
of encryption.
457
00:20:16,400 --> 00:20:17,519
-Hurry up.
458
00:20:17,559 --> 00:20:18,599
-What's it look like
I'm doing?
459
00:20:22,319 --> 00:20:23,559
I think I got something.
460
00:20:23,599 --> 00:20:25,000
-Hey, you're pretty good
with this thing.
461
00:20:25,039 --> 00:20:26,720
-You're not the only one who
knows his way around a hard
462
00:20:26,759 --> 00:20:27,519
drive.
463
00:20:27,559 --> 00:20:28,279
-Now, wait a minute.
464
00:20:28,319 --> 00:20:28,799
I could have very easily--
465
00:20:28,839 --> 00:20:32,240
-Oh, here we go.
466
00:20:32,279 --> 00:20:34,480
-Right of the people to be
secure in their persons,
467
00:20:34,519 --> 00:20:36,200
houses, papers, and effects--
468
00:20:36,240 --> 00:20:38,400
-Against unreasonable searches
and seizures
469
00:20:38,440 --> 00:20:40,319
shall not be violated.
470
00:20:40,359 --> 00:20:41,440
-So what are you looking for?
471
00:20:41,480 --> 00:20:44,400
-Uh, The Spinning Tops?
472
00:20:44,440 --> 00:20:45,759
-Who?
473
00:20:45,799 --> 00:20:47,599
-The singing group.
474
00:20:47,640 --> 00:20:50,920
Rhythm and blues.
475
00:20:50,960 --> 00:20:53,880
Rock and roll?
476
00:20:53,920 --> 00:20:55,319
-Never heard of it.
477
00:20:58,960 --> 00:21:00,359
-Damn.
478
00:21:02,759 --> 00:21:04,160
Hey.
479
00:21:04,200 --> 00:21:06,279
You guys won't believe this.
480
00:21:06,319 --> 00:21:08,319
These people have completely
suppressed the last 30 years
481
00:21:08,359 --> 00:21:09,319
of rock and roll.
482
00:21:09,359 --> 00:21:11,200
-If only that was all.
483
00:21:11,240 --> 00:21:12,720
-That chip the judge
handed me?
484
00:21:12,759 --> 00:21:13,839
It's the US Constitution.
485
00:21:16,759 --> 00:21:22,720
[music playing]
486
00:21:22,759 --> 00:21:23,799
Sliders.
487
00:21:27,799 --> 00:21:29,039
-Listen to this.
488
00:21:29,079 --> 00:21:31,319
Both Aristotle and Plato
invade against
489
00:21:31,359 --> 00:21:34,880
the evils of democracy.
490
00:21:34,920 --> 00:21:37,960
Individual liberty is leading
us down a path towards
491
00:21:38,000 --> 00:21:41,200
anarchy, rampant crime, godless
amorality, and the
492
00:21:41,240 --> 00:21:43,240
breakdown of the family unit.
493
00:21:43,279 --> 00:21:46,799
J. Edgar Hoover, the second
Gettysburg Address.
494
00:21:46,839 --> 00:21:47,680
-I see.
495
00:21:47,720 --> 00:21:49,000
Thank you for your time.
496
00:21:49,039 --> 00:21:50,839
I called the public library
and the research
497
00:21:50,880 --> 00:21:52,000
department at Boalt Law.
498
00:21:52,039 --> 00:21:53,680
Nobody's ever seen an unabridged
copy of the
499
00:21:53,720 --> 00:21:55,039
Constitution.
500
00:21:55,079 --> 00:21:56,160
They seemed incredibly
uncomfortable even talking to
501
00:21:56,200 --> 00:21:56,960
me.
502
00:21:57,000 --> 00:21:58,319
-That's unbelievable.
503
00:21:58,359 --> 00:22:00,759
-Apparently huge portions of the
main body and almost all
504
00:22:00,799 --> 00:22:02,359
of the Bill of Rights were
expunged from the public
505
00:22:02,400 --> 00:22:04,240
record after the Kennedy
assassination.
506
00:22:04,279 --> 00:22:06,240
-Well, that's gotta be why
they're trying to kill Nassau.
507
00:22:06,279 --> 00:22:08,039
He's got the only
surviving text.
508
00:22:08,079 --> 00:22:09,680
-But if they've already kicked
him off the federal bench,
509
00:22:09,720 --> 00:22:10,720
what do they care?
510
00:22:10,759 --> 00:22:12,319
-He's trying to go
public with it.
511
00:22:18,039 --> 00:22:18,599
REMBRANDT (OFFSCREEN):
There it is.
512
00:22:18,640 --> 00:22:19,039
There it is.
513
00:22:19,079 --> 00:22:21,640
Pull over.
514
00:22:21,680 --> 00:22:22,400
WADE (OFFSCREEN):
Come on, Remy.
515
00:22:22,440 --> 00:22:23,200
This looks like the place.
516
00:22:32,200 --> 00:22:34,960
REMBRANDT (OFFSCREEN): It
looks like it's popular.
517
00:22:35,000 --> 00:22:37,039
-How are we going to get in?
518
00:22:37,079 --> 00:22:38,079
-The mean green.
519
00:22:38,119 --> 00:22:39,599
Universal language.
520
00:22:39,640 --> 00:22:40,799
-OK.
521
00:22:40,839 --> 00:22:51,759
[slow piano music playing]
522
00:22:51,799 --> 00:22:53,640
-[laughs]
523
00:22:57,200 --> 00:22:59,119
REMBRANDT (OFFSCREEN): People
are lining up to get in here?
524
00:22:59,160 --> 00:23:00,319
WADE (OFFSCREEN):
I don't get it.
525
00:23:00,359 --> 00:23:01,759
It looks like my father's
high school prom.
526
00:23:05,400 --> 00:23:06,279
-Damn.
527
00:23:06,319 --> 00:23:07,720
A whole nation of squares.
528
00:23:07,759 --> 00:23:11,720
This reminds me of a solo gig
I played in Florida once.
529
00:23:11,759 --> 00:23:12,799
The average age was deceased.
530
00:23:15,960 --> 00:23:17,279
Two beers.
531
00:23:17,319 --> 00:23:18,799
-And how old is she?
532
00:23:18,839 --> 00:23:24,039
-23.
533
00:23:24,079 --> 00:23:26,599
Am I old enough for a cola?
534
00:23:26,640 --> 00:23:27,640
-[laughs]
535
00:23:27,680 --> 00:23:28,759
So how's it going, man?
536
00:23:28,799 --> 00:23:31,279
Listen, uh, is Elsie
working tonight?
537
00:23:31,319 --> 00:23:32,960
-Who?
538
00:23:33,000 --> 00:23:34,720
-We're not really sure of her
last name, but we have
539
00:23:34,759 --> 00:23:36,880
something that might
belong to her.
540
00:23:36,920 --> 00:23:38,799
-There's, uh, no Elsie here.
541
00:23:38,839 --> 00:23:40,839
-No Elsie here?
542
00:23:40,880 --> 00:23:42,000
-No.
543
00:23:46,680 --> 00:23:48,839
-It just doesn't make sense.
544
00:23:48,880 --> 00:23:49,880
Let's get out of here.
545
00:23:59,920 --> 00:24:00,920
There they are.
546
00:24:03,759 --> 00:24:06,160
-Man, I tell you, that was
one wild goose chase.
547
00:24:06,200 --> 00:24:07,680
-Why would he give me
that matchbook?
548
00:24:16,359 --> 00:24:18,400
-I still can't figure
this kilt thing out.
549
00:24:22,920 --> 00:24:25,079
-No Elsie.
550
00:24:25,119 --> 00:24:29,160
-You know, the inebriate in
the bar said that J. Edgar
551
00:24:29,200 --> 00:24:31,720
Hoover, who was the ex-head of
the FBI in our world, was
552
00:24:31,759 --> 00:24:34,279
president on this world for 22
years, up until the time he
553
00:24:34,319 --> 00:24:34,599
died.
554
00:24:34,640 --> 00:24:37,240
-So?
555
00:24:37,279 --> 00:24:38,960
-Well, maybe they're
not kilts.
556
00:24:39,000 --> 00:24:41,359
Maybe they're skirts.
557
00:24:41,400 --> 00:24:42,720
I read a book once--
558
00:24:42,759 --> 00:24:44,680
it seemed quite scurrilous
at the time--
559
00:24:44,720 --> 00:24:47,640
which suggested that J. Edgar
Hoover and his roommate Clyde
560
00:24:47,680 --> 00:24:50,720
Tolson were crossdressers.
561
00:24:50,759 --> 00:24:52,240
-What?
562
00:24:52,279 --> 00:24:56,720
-Well, maybe on this world,
President Hoover was.
563
00:24:56,759 --> 00:24:59,119
And maybe it was he that
instituted this rather bizarre
564
00:24:59,160 --> 00:25:00,599
dress code.
565
00:25:00,640 --> 00:25:01,960
-That is unreal.
566
00:25:02,000 --> 00:25:04,759
[laughs]
567
00:25:04,799 --> 00:25:06,319
-Guys, we're getting sidetracked
and we're running
568
00:25:06,359 --> 00:25:08,640
out of time.
569
00:25:08,680 --> 00:25:12,920
-I just keep thinking
of Elsie, the rock.
570
00:25:12,960 --> 00:25:16,200
Maybe they meant Alcatraz
Prison.
571
00:25:16,240 --> 00:25:18,240
-Well, it's certainly true that
on our world, Alcatraz
572
00:25:18,279 --> 00:25:20,640
was known as the Rock, but it's
a redundant penal system.
573
00:25:20,680 --> 00:25:21,960
It hasn't been used for years.
574
00:25:22,000 --> 00:25:24,000
-Well, not here, necessarily.
575
00:25:24,039 --> 00:25:27,079
Maybe Elsie's a prisoner and
5-4 is her jail cell.
576
00:25:27,119 --> 00:25:29,759
-So you're trying to imply that
Judge Nassau was trying
577
00:25:29,799 --> 00:25:31,680
to give a copy of the
US Constitution to
578
00:25:31,720 --> 00:25:33,240
a prisoner in Alcatraz.
579
00:25:33,279 --> 00:25:35,680
-It's as coherent
a theory as any.
580
00:25:35,720 --> 00:25:37,240
-Excuse me.
581
00:25:37,279 --> 00:25:38,359
Excuse me, sir.
582
00:25:38,400 --> 00:25:40,359
Uh, I wonder if you could
settle a bet.
583
00:25:40,400 --> 00:25:43,319
I understand that Alcatraz
is open to the public.
584
00:25:43,359 --> 00:25:44,839
-It's the second most
popular tourist
585
00:25:44,880 --> 00:25:46,000
attraction in the nation.
586
00:25:46,039 --> 00:25:47,599
After Hoover's tomb.
587
00:25:47,640 --> 00:25:49,160
PROF.
588
00:25:49,200 --> 00:25:50,759
ARTURO: (OFFSCREEN): So it is
no longer used as a prison.
589
00:25:50,799 --> 00:25:52,160
-Are you kidding?
590
00:25:52,200 --> 00:25:54,759
Martin Luther King,
Jr. Bobby Kennedy.
591
00:25:54,799 --> 00:25:56,799
Sam Kinison.
592
00:25:56,839 --> 00:25:58,680
All the famous political
prisoners are in there, man.
593
00:26:01,319 --> 00:26:04,960
-You wouldn't happen to know
who's in cell 5-4, would you?
594
00:26:05,000 --> 00:26:06,759
[music playing]
595
00:26:06,799 --> 00:26:07,920
-5-4?
596
00:26:07,960 --> 00:26:08,240
WADE (OFFSCREEN): The Rock?
597
00:26:08,279 --> 00:26:09,480
5-4?
598
00:26:09,519 --> 00:26:13,079
Is that Martin Luther King,
Jr., or somebody?
599
00:26:13,119 --> 00:26:14,759
-Skirt boys?
600
00:26:14,799 --> 00:26:16,759
-I beg your pardon?
601
00:26:16,799 --> 00:26:18,079
-Secret police?
602
00:26:18,119 --> 00:26:20,160
-Do we look like
secret police?
603
00:26:29,440 --> 00:26:31,160
-Top Hat nightclub.
604
00:26:31,200 --> 00:26:33,759
-We just came from there.
605
00:26:33,799 --> 00:26:35,119
-Pirate radio.
606
00:26:35,160 --> 00:26:36,799
Radio Free America.
607
00:26:36,839 --> 00:26:37,839
Ask for Natalie.
608
00:26:44,759 --> 00:26:45,839
-Wade, let's go.
609
00:26:45,880 --> 00:26:47,640
We'll meet you guys back
at the lamp later.
610
00:26:54,000 --> 00:26:59,359
[slow piano music playing]
611
00:26:59,400 --> 00:27:00,359
QUINN (OFFSCREEN):
I'm sorry, Wade.
612
00:27:00,400 --> 00:27:01,880
This makes no sense.
613
00:27:01,920 --> 00:27:04,119
How can a geriatric ward like
this have anything to do with
614
00:27:04,160 --> 00:27:05,680
pirate radio or the Rock?
615
00:27:05,720 --> 00:27:06,799
WADE (OFFSCREEN): Everything
points to here.
616
00:27:06,839 --> 00:27:10,000
It's got to be here.
617
00:27:10,039 --> 00:27:11,319
-Excuse me.
618
00:27:11,359 --> 00:27:12,720
I'm looking for someone
named Natalie.
619
00:27:30,079 --> 00:27:31,960
Natalie.
620
00:27:32,000 --> 00:27:33,359
-Yes.
621
00:27:33,400 --> 00:27:34,359
Who are you?
622
00:27:34,400 --> 00:27:36,160
-It's about Judge Nassau.
623
00:27:36,200 --> 00:27:39,000
I've got to get a message
to Elsie.
624
00:27:39,039 --> 00:27:40,200
It's a setup.
625
00:27:40,240 --> 00:27:42,160
-How do you know this?
626
00:27:42,200 --> 00:27:45,039
-Elsie, 10:00, the Rock, 5-4.
627
00:27:45,079 --> 00:27:47,960
The cops know all about it.
628
00:27:48,000 --> 00:27:50,200
I came from the judge.
629
00:27:50,240 --> 00:27:52,880
-Put that away.
630
00:27:52,920 --> 00:27:53,799
OK.
631
00:27:53,839 --> 00:27:54,799
Come with me.
632
00:28:14,000 --> 00:28:23,319
[club music playing]
633
00:28:23,359 --> 00:28:32,599
[club music playing]
634
00:28:32,640 --> 00:28:34,039
-Come on, we go right
through here.
635
00:28:38,440 --> 00:28:39,160
Let's go.
636
00:28:39,200 --> 00:28:40,119
-Quinn, I don't like this.
637
00:28:54,920 --> 00:28:56,039
-Hi.
638
00:29:00,880 --> 00:29:01,960
I need to talk to Lloyd.
639
00:29:02,000 --> 00:29:04,759
Don't argue with me.
640
00:29:04,799 --> 00:29:07,039
-Who's Lloyd?
641
00:29:07,079 --> 00:29:08,599
-The voice of Radio
Free America.
642
00:29:08,640 --> 00:29:10,720
Lloyd Clark.
643
00:29:10,759 --> 00:29:11,759
-LC.
644
00:29:15,000 --> 00:29:15,960
That's LC.
645
00:29:16,000 --> 00:29:17,759
You mean he's a DJ?
646
00:29:17,799 --> 00:29:19,160
-Get me the disk.
647
00:29:22,160 --> 00:29:22,920
-All right, Natalie.
648
00:29:22,960 --> 00:29:23,960
What's this all about?
649
00:29:26,960 --> 00:29:27,680
This disk.
650
00:29:27,720 --> 00:29:29,160
You've seen what's on it?
651
00:29:29,200 --> 00:29:30,000
-Yeah, sure.
652
00:29:30,039 --> 00:29:31,759
It's the US Constitution.
653
00:29:31,799 --> 00:29:33,000
-Don't ask me to explain.
654
00:29:33,039 --> 00:29:36,640
As far as I knew, my father
had the only copy.
655
00:29:36,680 --> 00:29:37,400
-Father?
656
00:29:37,440 --> 00:29:39,359
-Who are these guys?
657
00:29:39,400 --> 00:29:41,160
-Uh, special agents.
658
00:29:41,200 --> 00:29:43,359
Here to secure the judge's
surrender.
659
00:29:43,400 --> 00:29:45,000
-What?
660
00:29:45,039 --> 00:29:46,759
-Once the unabridged
Constitution is read over the
661
00:29:46,799 --> 00:29:49,200
airwaves, and those people out
there realize what rights
662
00:29:49,240 --> 00:29:52,920
Hoover took away, my father's
willing to give himself up.
663
00:29:52,960 --> 00:29:53,960
OK, LC.
664
00:29:54,000 --> 00:29:56,359
How soon can we get
this on the air?
665
00:29:56,400 --> 00:29:57,000
POLICE OFFICER (OFFSCREEN):
It's a raid!
666
00:29:57,039 --> 00:29:58,039
Stay where you are!
667
00:29:58,079 --> 00:29:58,839
It's a raid!
668
00:29:58,880 --> 00:29:59,599
San Francisco PD!
669
00:29:59,640 --> 00:30:00,599
Everybody down!
670
00:30:02,880 --> 00:30:07,079
[gunfire]
671
00:30:07,119 --> 00:30:07,519
-It's a raid!
672
00:30:07,559 --> 00:30:08,880
Get down!
673
00:30:11,000 --> 00:30:11,920
Grab that guy!
674
00:30:11,960 --> 00:30:19,680
[gunfire]
675
00:30:19,720 --> 00:30:20,119
-Get down!
676
00:30:20,160 --> 00:30:22,960
Get down!
677
00:30:23,000 --> 00:30:27,759
[gunfire]
678
00:30:27,799 --> 00:30:28,759
-They went that way!
679
00:30:33,799 --> 00:30:34,759
-My car!
680
00:30:34,799 --> 00:30:35,240
Over here!
681
00:30:35,279 --> 00:30:38,119
-I'll drive!
682
00:30:38,160 --> 00:30:38,960
-You can't!
683
00:30:39,000 --> 00:30:39,359
-Keys!
684
00:30:39,400 --> 00:30:40,160
Keys!
685
00:30:40,200 --> 00:30:41,799
Give me the keys!
686
00:30:41,839 --> 00:30:45,160
-OK, here, here!
687
00:30:45,200 --> 00:30:46,200
-Stay down!
688
00:30:58,359 --> 00:30:58,839
-Don't shoot!
689
00:30:58,880 --> 00:30:59,960
Hold your fire!
690
00:31:03,160 --> 00:31:05,960
[gunfire]
691
00:31:06,000 --> 00:31:07,279
-Get him out of here.
692
00:31:12,440 --> 00:31:17,119
[helicopters and sirens]
693
00:31:17,160 --> 00:31:18,079
-Let's go, move it.
694
00:31:18,119 --> 00:31:19,039
Come on, Nassau, move it.
695
00:31:19,079 --> 00:31:20,680
Let's go.
696
00:31:20,720 --> 00:31:23,039
Come on, let's go.
697
00:31:23,079 --> 00:31:24,960
NATALIE (OFFSCREEN): The idea
was to broadcast the entire
698
00:31:25,000 --> 00:31:26,759
Constitution over
Pirate Radio.
699
00:31:26,799 --> 00:31:29,359
My father believes that once
it's out there among the
700
00:31:29,400 --> 00:31:31,920
people again, it'll spread
like a wildfire.
701
00:31:31,960 --> 00:31:34,839
The nightmare is all of this
could have been resolved
702
00:31:34,880 --> 00:31:36,359
peacefully.
703
00:31:36,400 --> 00:31:38,359
All my father ever wanted was
the reading of his manifesto.
704
00:31:38,400 --> 00:31:41,599
[music playing]
705
00:31:41,640 --> 00:31:44,160
-I don't believe this.
706
00:31:44,200 --> 00:31:45,000
NATALIE (OFFSCREEN): They've
got my father.
707
00:31:49,960 --> 00:31:52,359
QUINN (OFFSCREEN): That's
Gomez Calhoun.
708
00:31:52,400 --> 00:31:53,200
NATALIE (OFFSCREEN):
Oh my god.
709
00:31:53,240 --> 00:31:54,759
They've turned Calhoun.
710
00:31:54,799 --> 00:31:57,039
-Well, what's he got
to do with this?
711
00:31:57,079 --> 00:31:58,359
-Double agent.
712
00:32:01,119 --> 00:32:01,799
WADE (OFFSCREEN): Quinn, we
better get out of here before
713
00:32:01,839 --> 00:32:02,680
they see us.
714
00:32:02,720 --> 00:32:03,920
-Right.
715
00:32:03,960 --> 00:32:04,880
[engine turning over]
716
00:32:04,920 --> 00:32:06,400
-Come on, please, please.
717
00:32:10,720 --> 00:32:13,160
[engine revs]
718
00:32:25,079 --> 00:32:26,519
FEMALE SPEAKER (ON TV): The
arrest of the former justice
719
00:32:26,559 --> 00:32:29,240
was the result of intensive
interdepartmental cooperation
720
00:32:29,279 --> 00:32:32,680
between the FBI and local
law enforcement.
721
00:32:32,720 --> 00:32:35,039
Authorities in the nation's
capital hailed the arrest as a
722
00:32:35,079 --> 00:32:38,400
major victory in the war
against subversives.
723
00:32:38,440 --> 00:32:40,759
President LaRouche himself was
notified of the judge's
724
00:32:40,799 --> 00:32:43,759
capture at 6:47 east
coast time.
725
00:32:43,799 --> 00:32:45,039
In Washington, lawmakers--
726
00:32:45,079 --> 00:32:47,400
-No mention of anyone else
being arrested with him.
727
00:32:47,440 --> 00:32:50,799
-From your lips to God's ears.
728
00:32:50,839 --> 00:32:51,480
-It's 10:30 AM.
729
00:32:51,519 --> 00:32:54,680
We slide in eight hours.
730
00:32:54,720 --> 00:32:55,839
-Don't even go there,
professor.
731
00:32:55,880 --> 00:32:57,799
I'm not leaving without them.
732
00:32:57,839 --> 00:32:58,960
-Certainly not, Mr. Brown.
733
00:32:59,000 --> 00:33:00,319
That was not my implication.
734
00:33:00,359 --> 00:33:04,000
I resent you having
that thought.
735
00:33:04,039 --> 00:33:05,240
We shall just have to wait
for the next window of
736
00:33:05,279 --> 00:33:06,960
opportunity.
737
00:33:07,000 --> 00:33:07,920
QUINN (OFFSCREEN): How
are you holding up?
738
00:33:07,960 --> 00:33:08,960
NATALIE (OFFSCREEN):
I'll be OK.
739
00:33:09,000 --> 00:33:10,480
QUINN (OFFSCREEN): What
about your arm?
740
00:33:10,519 --> 00:33:11,079
NATALIE (OFFSCREEN): It hurts,
but I'm more worried about my
741
00:33:11,119 --> 00:33:11,240
father right now.
742
00:33:14,240 --> 00:33:15,240
-You wait here.
743
00:33:29,000 --> 00:33:29,960
-They got the judge.
744
00:33:30,000 --> 00:33:30,759
-I know.
745
00:33:30,799 --> 00:33:31,720
We saw it on television.
746
00:33:31,759 --> 00:33:32,680
-You wouldn't believe it.
747
00:33:32,720 --> 00:33:33,640
There must've been
a million cops.
748
00:33:33,680 --> 00:33:35,119
-What will they do to him?
749
00:33:35,160 --> 00:33:37,039
-In a world without
civil rights?
750
00:33:37,079 --> 00:33:39,319
Probably execute him
on public TV.
751
00:33:39,359 --> 00:33:41,920
-My friends, we must not
mourn this event.
752
00:33:41,960 --> 00:33:43,160
-That's right.
753
00:33:43,200 --> 00:33:45,160
Because we're going
to change it.
754
00:33:45,200 --> 00:33:46,160
-How are we gonna change it?
755
00:33:58,799 --> 00:34:02,960
-On the phone, you said you
had something to give us.
756
00:34:03,000 --> 00:34:04,200
-Yep.
757
00:34:06,720 --> 00:34:07,680
But not yet.
758
00:34:07,720 --> 00:34:08,760
-Now, look.
759
00:34:08,800 --> 00:34:11,400
Mr. Brown or whatever
your name is.
760
00:34:11,440 --> 00:34:12,840
We took your call.
761
00:34:12,880 --> 00:34:13,920
We're trying to be courteous.
762
00:34:17,760 --> 00:34:20,079
-I understand that you've
arrested Judge Nassau, and
763
00:34:20,119 --> 00:34:25,880
that you're in possession of
a certain CD-ROM disk.
764
00:34:25,920 --> 00:34:27,159
What if I said there
was another copy?
765
00:34:30,079 --> 00:34:32,599
-No person in a criminal case
should be compelled to be
766
00:34:32,639 --> 00:34:36,360
against himself, nor deprived of
life or liberty or the loss
767
00:34:36,400 --> 00:34:40,960
of property without due
process of law.
768
00:34:41,000 --> 00:34:42,360
-Yeah.
769
00:34:42,400 --> 00:34:44,760
Once upon a time, it was called
the Fifth Amendment.
770
00:34:47,800 --> 00:34:51,159
I represent certain parties who
are prepared to trade it
771
00:34:51,199 --> 00:34:54,079
and a whole lot more for
the judge's release.
772
00:34:54,119 --> 00:34:55,199
-You can go to hell.
773
00:34:59,119 --> 00:35:00,960
-What exactly are you looking
for, Mr. Brown?
774
00:35:03,800 --> 00:35:06,760
-The pardoning of Judge Nassau
and his co-conspirators,
775
00:35:06,800 --> 00:35:10,360
complete total exoneration and
immunity from any future
776
00:35:10,400 --> 00:35:14,960
prosecutions, signed by
President LaRouche himself.
777
00:35:15,000 --> 00:35:15,960
-Unacceptable.
778
00:35:17,880 --> 00:35:18,960
-Then you lose, friend.
779
00:35:19,000 --> 00:35:21,679
Thanks for your time.
780
00:35:21,719 --> 00:35:23,960
-Listen to me, you
un-American.
781
00:35:24,000 --> 00:35:26,400
I don't know who you are, or
where you came from, but
782
00:35:26,440 --> 00:35:29,400
you're not leaving here.
783
00:35:29,440 --> 00:35:32,039
-Careful.
784
00:35:32,079 --> 00:35:35,320
My friends are at a computer
terminal at this very moment,
785
00:35:35,360 --> 00:35:39,280
and if they don't hear from me
within 15 minutes, they will
786
00:35:39,320 --> 00:35:41,679
launch the unabridged US
787
00:35:41,719 --> 00:35:44,079
Constitution over the internet.
788
00:35:44,119 --> 00:35:48,000
Millions upon millions of
computer hackers will wake up
789
00:35:48,039 --> 00:35:51,760
to the Bill of Rights
over their email.
790
00:35:51,800 --> 00:35:53,840
Now, you try putting the genie
back in that bottle.
791
00:35:57,239 --> 00:35:59,320
-It's a bluff.
792
00:35:59,360 --> 00:36:00,360
-Be quiet.
793
00:36:03,440 --> 00:36:04,400
-You try me, detective.
794
00:36:06,400 --> 00:36:09,239
But before you risk the future
of this-- this nightmare
795
00:36:09,280 --> 00:36:11,719
republic, maybe you ought
to call Washington.
796
00:36:20,760 --> 00:36:22,199
-You'll take a lie detector
that this is
797
00:36:22,239 --> 00:36:23,360
the only other copy?
798
00:36:27,000 --> 00:36:28,199
-I'd insist.
799
00:36:39,199 --> 00:36:40,199
-They're late.
800
00:36:42,679 --> 00:36:45,280
-You think they're calling
our bluff?
801
00:36:45,320 --> 00:36:47,760
-It's not a bluff.
802
00:36:47,800 --> 00:36:50,920
-It is an unenviable choice.
803
00:36:50,960 --> 00:36:54,360
One man's life in exchange for
a social contract that could
804
00:36:54,400 --> 00:36:57,039
revitalize a democracy.
805
00:36:57,079 --> 00:36:58,960
-Ideas are great, professor,
but they're nothing without
806
00:36:59,000 --> 00:37:01,360
good people around to
fight for them.
807
00:37:01,400 --> 00:37:04,880
-Mr. Mallory, the idea of
freedom is reborn with every
808
00:37:04,920 --> 00:37:06,199
generation.
809
00:37:06,239 --> 00:37:10,159
Only one generation ever created
the US Constitution.
810
00:37:15,199 --> 00:37:16,119
-Someone's coming.
811
00:37:16,159 --> 00:37:25,800
[music playing]
812
00:37:25,840 --> 00:37:35,840
[music playing]
813
00:37:35,880 --> 00:37:44,960
[music playing]
814
00:37:45,000 --> 00:37:55,000
[music playing]
815
00:37:55,039 --> 00:38:04,159
[music playing]
816
00:38:04,199 --> 00:38:15,239
[music playing]
817
00:38:15,280 --> 00:38:17,119
-I want the disk.
818
00:38:17,159 --> 00:38:18,639
-Not until he's safely away.
819
00:38:30,239 --> 00:38:31,199
-Go on.
820
00:38:34,920 --> 00:38:36,599
-Why?
821
00:38:36,639 --> 00:38:39,800
-No time for explanations,
Your Honor.
822
00:38:39,840 --> 00:38:41,239
Come over to the car.
823
00:38:41,280 --> 00:38:42,119
LT.
824
00:38:42,159 --> 00:38:42,639
GRAVES (OFFSCREEN): Go on.
825
00:38:42,679 --> 00:38:42,800
Get out of here.
826
00:38:45,000 --> 00:38:47,079
The disk.
827
00:38:47,119 --> 00:38:48,360
-Right here.
828
00:38:51,000 --> 00:38:53,119
-It'll come out eventually,
you know.
829
00:38:53,159 --> 00:38:55,400
You can't suppress the
truth forever.
830
00:38:55,440 --> 00:38:58,039
-What do you know about the
truth, you traitor?
831
00:38:58,079 --> 00:39:01,079
-You moron.
832
00:39:01,119 --> 00:39:03,000
You're about to destroy the most
important document in the
833
00:39:03,039 --> 00:39:06,320
history of this country, and
you don't even know it.
834
00:39:06,360 --> 00:39:07,960
-You want a piece of me?
835
00:39:08,000 --> 00:39:08,960
LT.
836
00:39:09,000 --> 00:39:09,880
GRAVES (OFFSCREEN):
Stow it, Ray.
837
00:39:09,920 --> 00:39:11,159
-Anytime.
838
00:39:15,159 --> 00:39:19,079
-We'll be meeting again,
big tough guy.
839
00:39:19,119 --> 00:39:22,360
-For your sake, I hope
you're wrong.
840
00:39:22,400 --> 00:39:36,360
[music playing]
841
00:39:36,400 --> 00:39:38,199
-Well done, my boy.
842
00:39:45,079 --> 00:39:47,039
-It's hard to find the
words to thank you.
843
00:39:47,079 --> 00:39:49,760
-Keep hope alive.
844
00:39:49,800 --> 00:39:50,760
-I'll try, my friend.
845
00:39:50,800 --> 00:39:51,880
We have no other choice.
846
00:39:54,440 --> 00:39:56,920
-Sir, it has been a privilege
to meet you.
847
00:39:56,960 --> 00:39:59,760
Your courage and your integrity
are an inspiration
848
00:39:59,800 --> 00:40:01,679
to all of us.
849
00:40:01,719 --> 00:40:03,840
-We're all united in our
struggle for a better future.
850
00:40:12,960 --> 00:40:14,760
I was prepared to
die, you know.
851
00:40:14,800 --> 00:40:16,760
-I know.
852
00:40:16,800 --> 00:40:20,360
I hope you understand I did
what I thought was right.
853
00:40:20,400 --> 00:40:22,639
Things may not be as hopeless
here as you think.
854
00:40:22,679 --> 00:40:27,960
[music playing]
855
00:40:28,000 --> 00:40:30,079
-Age before beauty.
856
00:40:30,119 --> 00:40:31,960
-After you!
857
00:40:32,000 --> 00:40:33,199
-Go, girl!
858
00:40:42,960 --> 00:40:43,840
-Are you OK?
859
00:40:43,880 --> 00:40:45,800
-Yeah, I think so.
860
00:40:45,840 --> 00:40:47,599
-You gotta be strong.
861
00:40:47,639 --> 00:40:48,880
Both of you.
862
00:40:52,840 --> 00:40:54,960
I gotta go.
863
00:40:55,000 --> 00:40:55,960
-Will I ever see you again?
864
00:40:59,000 --> 00:41:01,880
I wish I understood all this.
865
00:41:01,920 --> 00:41:03,800
-Where there's mystery,
there's hope.
866
00:41:03,840 --> 00:41:04,960
Keep hope alive!
867
00:41:25,000 --> 00:41:26,760
-Hey, what's all this
gobblygook?
868
00:41:29,679 --> 00:41:30,880
-Uh, I don't know.
869
00:41:30,920 --> 00:41:32,360
Some girl was in here playing
on it earlier.
870
00:41:32,400 --> 00:41:34,079
-What is it, a new video game?
871
00:41:34,119 --> 00:41:35,360
-Hold on.
872
00:41:38,000 --> 00:41:41,079
What the hell is this?
873
00:41:41,119 --> 00:41:42,159
Oh.
874
00:41:42,199 --> 00:41:43,599
Oh my god.
875
00:41:43,639 --> 00:41:46,960
-We, the people of the United
States, in order to form a
876
00:41:47,000 --> 00:41:48,119
more perfect union--
877
00:41:48,159 --> 00:41:48,920
-Karen.
878
00:41:48,960 --> 00:41:49,760
Karen!
879
00:41:49,800 --> 00:41:51,039
Come here!
880
00:41:51,079 --> 00:41:54,320
-Establish justice, ensure
domestic tranquility--
881
00:41:54,360 --> 00:41:56,679
-Provide for the common
defense--
882
00:41:56,719 --> 00:41:59,800
-Promote the general welfare,
and secure the blessing of
883
00:41:59,840 --> 00:42:04,159
liberty to ourselves and our
posterity do ordain and
884
00:42:04,199 --> 00:42:06,159
establish this Constitution--
885
00:42:06,199 --> 00:42:07,960
-For the United States
of America.
886
00:42:10,920 --> 00:42:12,039
-What is the Constitution?
887
00:42:12,079 --> 00:42:12,960
-I'm looking at it
right there.
888
00:42:13,000 --> 00:42:14,840
This is amazing!
889
00:42:14,880 --> 00:42:22,360
[music playing]
890
00:42:22,400 --> 00:42:32,079
[theme music]
891
00:42:32,119 --> 00:42:42,119
[theme music]
892
00:42:42,159 --> 00:42:54,760
[theme music]
893
00:42:54,800 --> 00:42:55,840
[music playing]
60170
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.