All language subtitles for Sliders.S02E06.Time.Again.and.World.1080p.Peacock.WEB-DL.AAC.2.0.H.264-CHDWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,160 --> 00:00:04,200 WADE NARRATING: The end of another slide. 2 00:00:04,240 --> 00:00:06,599 We've been stuck here for more than two weeks. 3 00:00:06,639 --> 00:00:08,560 Everybody's unhappy and snapping at each other. 4 00:00:16,079 --> 00:00:18,440 -He's an irresponsible, unlettered schoolboy, and we 5 00:00:18,480 --> 00:00:19,480 are his guinea pigs. 6 00:00:19,519 --> 00:00:23,079 -Oh, professor, don't talk like that. 7 00:00:23,120 --> 00:00:24,359 -I'm tired, Mr. Brown. 8 00:00:24,399 --> 00:00:26,800 I want my life back. 9 00:00:26,839 --> 00:00:28,600 -How much have you had to drink? 10 00:00:28,640 --> 00:00:30,480 -Not enough. 11 00:00:30,519 --> 00:00:33,159 In vino veritas. 12 00:00:33,200 --> 00:00:35,520 In wine, truth. 13 00:00:35,560 --> 00:00:36,679 -Listen, professor. 14 00:00:36,719 --> 00:00:38,799 It's God's will we got stuck in this mess. 15 00:00:38,840 --> 00:00:40,479 It's His will to get us out of it. 16 00:00:40,520 --> 00:00:42,280 We get home, you can count on that. 17 00:00:42,320 --> 00:00:44,759 -Guys, what are you doing in here? 18 00:00:44,799 --> 00:00:46,600 -God works in some very peculiar ways. 19 00:00:46,640 --> 00:00:49,439 -Come on, we're gonna miss the slide. 20 00:00:49,479 --> 00:00:52,359 -Keep the change, sweetheart. 21 00:00:52,399 --> 00:00:53,560 -Thanks. 22 00:00:59,159 --> 00:01:08,599 [music playing] 23 00:01:08,640 --> 00:01:18,640 [music playing] 24 00:01:18,680 --> 00:01:27,640 [music playing] 25 00:01:27,680 --> 00:01:29,400 -Hurry up, come on! 26 00:01:29,439 --> 00:01:31,799 -I assure you, Ms. Welles, no one is more anxious to leave 27 00:01:31,840 --> 00:01:34,400 this world than I am! 28 00:01:34,439 --> 00:01:37,200 Nag, nag, nag, like a batted woman. 29 00:01:37,239 --> 00:01:38,200 -You know something? 30 00:01:38,239 --> 00:01:39,760 I can almost handle the moustaches. 31 00:01:39,799 --> 00:01:41,480 It's the beards that trip me out. 32 00:01:41,519 --> 00:01:43,200 Can you imagine kissing one of them? 33 00:01:43,239 --> 00:01:44,519 You'd get whisker burn. 34 00:01:44,560 --> 00:01:45,319 WADE (OFFSCREEN): Then you'd know what it 35 00:01:45,359 --> 00:01:47,719 was like for a woman. 36 00:01:47,760 --> 00:01:48,680 -Guys. 37 00:01:48,719 --> 00:01:49,719 -I found them sitting in a bar. 38 00:01:49,760 --> 00:01:50,799 -I'm sorry, man. 39 00:01:50,840 --> 00:01:53,120 We were a little caught up in time. 40 00:01:53,159 --> 00:01:54,120 -All right, let's go. 41 00:01:54,159 --> 00:01:57,280 [car horn, crash] 42 00:01:57,319 --> 00:01:58,200 -Hey, what is your problem? 43 00:01:58,239 --> 00:02:00,799 You ran right into me! 44 00:02:00,840 --> 00:02:02,480 Look what you did to my fender. 45 00:02:02,519 --> 00:02:04,560 Didn't you see me? 46 00:02:04,599 --> 00:02:05,719 This isn't even my car. 47 00:02:05,760 --> 00:02:07,439 I don't believe this. 48 00:02:07,480 --> 00:02:09,240 -Believe this, you son of a bitch. 49 00:02:09,280 --> 00:02:11,400 [screams] 50 00:02:11,439 --> 00:02:14,080 MALE SPEAKER (OFFSCREEN): Somebody call the police! 51 00:02:14,120 --> 00:02:15,360 MALE SPEAKER (OFFSCREEN): That's Judge Nassau. 52 00:02:15,400 --> 00:02:16,199 -Help him! 53 00:02:16,240 --> 00:02:17,599 Don't just stand there! 54 00:02:17,639 --> 00:02:18,599 -Wade, no time! 55 00:02:23,840 --> 00:02:27,080 JUDGE NASSAU (OFFSCREEN): [groaning] 56 00:02:27,120 --> 00:02:28,039 -Save your strength. 57 00:02:28,080 --> 00:02:29,400 Somebody call an ambulance! 58 00:02:33,639 --> 00:02:35,599 -Elsie. 59 00:02:35,639 --> 00:02:37,360 The rock. 60 00:02:37,400 --> 00:02:38,680 H-here. 61 00:02:38,719 --> 00:02:39,759 Take this. 62 00:02:45,120 --> 00:02:47,560 Five four. 63 00:02:47,599 --> 00:02:49,280 -Stay with me. 64 00:02:49,319 --> 00:02:51,199 -Elsie. 65 00:02:51,240 --> 00:02:52,159 The rock. 66 00:02:52,199 --> 00:03:00,080 [siren] 67 00:03:00,120 --> 00:03:01,159 -Wade, come on. 68 00:03:01,199 --> 00:03:02,800 There's nothing more you can do. 69 00:03:02,840 --> 00:03:05,400 Come on. 70 00:03:05,439 --> 00:03:06,599 -Where the heck are they? 71 00:03:06,639 --> 00:03:09,039 -They better get here soon. 72 00:03:09,080 --> 00:03:11,159 -I hate it when we cut it this close. 73 00:03:11,199 --> 00:03:11,560 -Quinn! 74 00:03:11,599 --> 00:03:12,159 Wade! 75 00:03:12,199 --> 00:03:14,759 Hurry! 76 00:03:14,800 --> 00:03:18,599 Three, two, one. 77 00:03:18,639 --> 00:03:23,319 Come on, come on, the train's leaving the station! 78 00:03:23,360 --> 00:03:26,599 -Run, Wade! 79 00:03:26,639 --> 00:03:27,680 PROF. 80 00:03:27,719 --> 00:03:29,400 ARTURO: (OFFSCREEN): Quick as you can! 81 00:03:29,439 --> 00:03:31,319 Come on! 82 00:03:31,360 --> 00:03:32,639 -Come on, Wade! 83 00:03:39,599 --> 00:03:40,800 QUINN NARRATING: What if you could 84 00:03:40,840 --> 00:03:42,599 travel to parallel worlds? 85 00:03:42,639 --> 00:03:46,199 The same year, the same Earth, only different dimensions? 86 00:03:46,240 --> 00:03:49,400 A world where the Russians rule America, or where your 87 00:03:49,439 --> 00:03:51,800 dreams of being a superstar came true? 88 00:03:51,840 --> 00:03:55,560 Or where San Francisco was a maximum security prison? 89 00:03:55,599 --> 00:03:57,680 My friends and I found the gateway. 90 00:03:57,719 --> 00:04:01,080 Now the problem is finding a way back home. 91 00:04:01,120 --> 00:04:10,439 [theme music] 92 00:04:10,479 --> 00:04:21,439 [theme music] 93 00:04:21,480 --> 00:04:22,519 Sliders. 94 00:04:31,079 --> 00:04:37,000 [groaning and shouting] 95 00:04:48,000 --> 00:04:49,199 -[groaning] 96 00:04:49,240 --> 00:04:53,319 Mr. Brown, I swear you aim at me deliberately! 97 00:04:53,360 --> 00:04:56,959 And you manage to target my backside with the regularity 98 00:04:57,000 --> 00:04:59,480 of an atomic clock! 99 00:04:59,519 --> 00:05:01,399 -Sorry about that, professor. 100 00:05:01,439 --> 00:05:03,279 Hey, what happened back there? 101 00:05:03,319 --> 00:05:04,120 -There was a shootout. 102 00:05:04,160 --> 00:05:05,040 We barely made the slide. 103 00:05:05,079 --> 00:05:07,279 Are-- are you OK? 104 00:05:07,319 --> 00:05:09,120 REMBRANDT (OFFSCREEN): What's that? 105 00:05:09,160 --> 00:05:11,600 -He handed it to me before he died. 106 00:05:11,639 --> 00:05:13,720 Top Hat Nightclub. 107 00:05:13,759 --> 00:05:15,000 Some sort of chip. 108 00:05:17,800 --> 00:05:20,360 -At the risk of appearing redundant, Ms. Welles, I would 109 00:05:20,399 --> 00:05:22,600 point out that the last time we became involved in the 110 00:05:22,639 --> 00:05:25,519 affairs of the worlds that we visit, Mr. Mallory here ended 111 00:05:25,560 --> 00:05:27,279 up with a bullet in his back. 112 00:05:27,319 --> 00:05:28,560 We're tourists, Ms. Welles. 113 00:05:28,600 --> 00:05:31,120 We must not become emotionally invested. 114 00:05:31,160 --> 00:05:33,360 -Emotionally invested? 115 00:05:33,399 --> 00:05:35,519 I just saw a man gunned down on the street! 116 00:05:35,560 --> 00:05:38,120 Excuse me if that's a little hard to ignore, all right? 117 00:05:38,160 --> 00:05:41,319 -Let it go. 118 00:05:41,360 --> 00:05:43,040 -How long we got on this place? 119 00:05:43,079 --> 00:05:46,560 -36 hours and counting. 120 00:05:46,600 --> 00:05:48,399 -36 hours. 121 00:05:48,439 --> 00:05:51,519 Almost enough time for my back to recover from your splenetic 122 00:05:51,560 --> 00:05:53,560 and venomed attack. 123 00:05:53,600 --> 00:05:57,120 Have you any idea what you weigh? 124 00:05:57,160 --> 00:06:06,639 [music playing] 125 00:06:06,680 --> 00:06:16,680 [music playing] 126 00:06:16,720 --> 00:06:23,079 [music playing] 127 00:06:23,120 --> 00:06:25,560 -Wow, talk about your deja vu. 128 00:06:25,600 --> 00:06:27,519 -We've obviously landed in a world that's almost identical 129 00:06:27,560 --> 00:06:28,720 to the last one. 130 00:06:28,759 --> 00:06:30,480 QUINN (OFFSCREEN): Yeah, I've seen her before. 131 00:06:30,519 --> 00:06:31,480 -No bearded women. 132 00:06:31,519 --> 00:06:32,519 That's a step in the right direction. 133 00:06:32,560 --> 00:06:33,560 -Maybe they just have better razors. 134 00:06:33,600 --> 00:06:35,079 [honking] 135 00:06:35,120 --> 00:06:36,360 [screeching tires] 136 00:06:36,399 --> 00:06:37,439 -Look! 137 00:06:43,319 --> 00:06:45,240 -What the hell is your problem? 138 00:06:45,279 --> 00:06:47,079 You ran right into me! 139 00:06:47,120 --> 00:06:48,600 Look what you did to my fender. 140 00:06:48,639 --> 00:06:50,720 Didn't you see me? 141 00:06:50,759 --> 00:06:53,560 I don't believe this. 142 00:06:53,600 --> 00:06:55,120 -He's got a gun! 143 00:06:55,160 --> 00:06:58,000 -Believe this, you son of a bitch! 144 00:06:58,040 --> 00:07:00,199 -[screaming] 145 00:07:00,240 --> 00:07:01,639 -Judge Nassau shot him! 146 00:07:14,160 --> 00:07:14,959 FEMALE SPEAKER (OFFSCREEN): Help him! 147 00:07:15,000 --> 00:07:15,759 Somebody call an ambulance. 148 00:07:18,600 --> 00:07:19,639 -Elsie. 149 00:07:19,680 --> 00:07:21,439 The rock. 150 00:07:21,480 --> 00:07:22,959 8:00. 151 00:07:23,000 --> 00:07:24,720 Five four. 152 00:07:24,759 --> 00:07:25,959 Elsie. 153 00:07:28,160 --> 00:07:30,519 -No. 154 00:07:30,560 --> 00:07:31,759 -Is he breathing? 155 00:07:37,800 --> 00:07:39,000 Wade. 156 00:07:41,079 --> 00:07:43,319 WADE (OFFSCREEN): Oh, god, Quinn. 157 00:07:43,360 --> 00:07:44,600 -He's a cop. 158 00:07:44,639 --> 00:07:51,279 [siren] 159 00:07:51,319 --> 00:08:00,959 [helicopter sound] 160 00:08:01,000 --> 00:08:11,000 [helicopter sound] 161 00:08:11,040 --> 00:08:17,079 [helicopter sound] 162 00:08:17,120 --> 00:08:19,319 -What do you got? 163 00:08:19,360 --> 00:08:20,240 POLICE OFFICER (OFFSCREEN): We've got some witnesses that 164 00:08:20,279 --> 00:08:21,120 saw the crime. 165 00:08:21,160 --> 00:08:22,319 Those three over there. 166 00:08:22,360 --> 00:08:24,279 Dixon is interviewing the fourth one. 167 00:08:24,319 --> 00:08:26,000 -There's really not a whole lot I can tell you. 168 00:08:26,040 --> 00:08:28,759 Some of the people thought that the officer fired first. 169 00:08:28,800 --> 00:08:30,120 We came up from around the corner when 170 00:08:30,160 --> 00:08:31,079 we heard the crash. 171 00:08:31,120 --> 00:08:32,200 We weren't really all that close. 172 00:08:39,080 --> 00:08:40,080 Cops in kilts. 173 00:08:40,120 --> 00:08:41,320 I don't know. 174 00:08:41,360 --> 00:08:42,360 -I understand these folks might have got a 175 00:08:42,399 --> 00:08:43,559 look at our bad guy. 176 00:08:43,600 --> 00:08:44,759 -Lieutenant. 177 00:08:46,440 --> 00:08:48,000 -Get me an address. 178 00:08:48,039 --> 00:08:49,360 I'm gonna want to follow up on these people. 179 00:08:49,399 --> 00:08:51,679 -OK, I got conformation from our street contact. 180 00:08:51,720 --> 00:08:52,720 Says the girl over there? 181 00:08:52,759 --> 00:08:55,679 May have shouted a warning to Nassau. 182 00:08:55,720 --> 00:08:56,399 -Watch her. 183 00:08:56,440 --> 00:08:57,600 See where she goes. 184 00:08:57,639 --> 00:08:58,279 -OK. 185 00:08:58,320 --> 00:08:59,240 -All right. 186 00:08:59,279 --> 00:09:00,240 I want statements from everybody. 187 00:09:00,279 --> 00:09:02,000 Get everything bagged and tagged. 188 00:09:02,039 --> 00:09:02,960 All right. 189 00:09:03,000 --> 00:09:04,240 -Yes, sir. 190 00:09:11,440 --> 00:09:12,519 -[sigh] 191 00:09:12,559 --> 00:09:14,159 Maybe I should go back. 192 00:09:14,200 --> 00:09:15,120 QUINN (OFFSCREEN): And tell them what? 193 00:09:15,159 --> 00:09:17,120 -What do you mean, tell them what? 194 00:09:17,159 --> 00:09:19,519 I can identify this guy, Nassau, or whatever his name 195 00:09:19,559 --> 00:09:20,000 is. 196 00:09:20,039 --> 00:09:21,600 -Oh, great. 197 00:09:21,639 --> 00:09:22,519 I got a good look at the guy in the last world we were on? 198 00:09:22,559 --> 00:09:23,720 Come on. 199 00:09:23,759 --> 00:09:26,159 -Well, who says they have to know that part? 200 00:09:26,200 --> 00:09:27,519 -Well, we're just about set up here. 201 00:09:27,559 --> 00:09:30,720 As soon as I can get all your fingerprints. 202 00:09:30,759 --> 00:09:32,360 -Fingerprints? 203 00:09:32,399 --> 00:09:33,440 -Uh-huh. 204 00:09:40,360 --> 00:09:41,720 You know, I-- 205 00:09:41,759 --> 00:09:42,200 I'm sorry. 206 00:09:42,240 --> 00:09:43,399 I overheard. 207 00:09:43,440 --> 00:09:45,320 Where are you folks from? 208 00:09:45,360 --> 00:09:46,759 -We're from out of town. 209 00:09:46,799 --> 00:09:48,440 -Out of town. 210 00:09:48,480 --> 00:09:49,000 Good. 211 00:09:49,039 --> 00:09:50,080 Very good. 212 00:09:50,120 --> 00:09:51,039 Well, welcome to San Francisco. 213 00:09:55,279 --> 00:09:58,080 -[sigh] 214 00:09:58,120 --> 00:09:59,240 -Down the corridor and to the left. 215 00:09:59,279 --> 00:10:00,559 103. 216 00:10:00,600 --> 00:10:01,720 Thanks. 217 00:10:12,720 --> 00:10:14,960 -Get me Deitrich. 218 00:10:15,000 --> 00:10:16,120 Yeah, it's Calhoun. 219 00:10:16,159 --> 00:10:17,200 We've got a problem. 220 00:10:22,240 --> 00:10:23,519 -Damn, "Dragnet-- 221 00:10:23,559 --> 00:10:26,639 The Next Generation." Even the TV cops wear kilts. 222 00:10:26,679 --> 00:10:27,559 -What's that mean? 223 00:10:27,600 --> 00:10:28,559 Everybody's from Scotland? 224 00:10:28,600 --> 00:10:30,279 -Well, it's quite possible. 225 00:10:30,320 --> 00:10:34,440 The Scots are a notoriously dour and repressive people. 226 00:10:34,480 --> 00:10:36,039 But they did invent Scotch whisky, which 227 00:10:36,080 --> 00:10:37,320 is a definite plus. 228 00:10:37,360 --> 00:10:39,360 -You know what I think? 229 00:10:39,399 --> 00:10:42,559 The less we know about this place, the better. 230 00:10:42,600 --> 00:10:43,360 I'll go get some ice. 231 00:10:43,399 --> 00:10:44,320 Does anybody want anything? 232 00:10:49,240 --> 00:10:50,960 -Hey. 233 00:10:51,000 --> 00:10:52,559 You can't beat yourself up, sweetheart. 234 00:10:52,600 --> 00:10:55,000 It could've happened to any of us. 235 00:10:55,039 --> 00:10:57,480 -I just feel so awful. 236 00:10:57,519 --> 00:10:58,519 He looked like my father. 237 00:10:58,559 --> 00:11:00,639 How could he be a cop killer? 238 00:11:00,679 --> 00:11:02,720 -Well, maybe this guy's different on this world, Wade. 239 00:11:02,759 --> 00:11:05,679 I mean, things look similar, but we've barely seen the tip 240 00:11:05,720 --> 00:11:07,759 of the iceberg. 241 00:11:07,799 --> 00:11:09,639 -The man's a murderer. 242 00:11:09,679 --> 00:11:12,200 Dewy-eyed or not, he deserves the full rigor of the law. 243 00:11:12,240 --> 00:11:12,960 -What are you saying? 244 00:11:13,000 --> 00:11:13,960 I'm emotionally invested? 245 00:11:14,000 --> 00:11:14,440 -Sweetheart-- 246 00:11:14,480 --> 00:11:15,519 -No, he is. 247 00:11:15,559 --> 00:11:16,559 -Yes, Ms. Welles! 248 00:11:16,600 --> 00:11:18,000 You are emotionally involved! 249 00:11:18,039 --> 00:11:19,240 Dangerously and criminally so! 250 00:11:19,279 --> 00:11:19,679 -Don't start! 251 00:11:19,720 --> 00:11:21,519 [shouting] 252 00:11:21,559 --> 00:11:23,080 -Listen up! 253 00:11:23,120 --> 00:11:24,159 Listen up! 254 00:11:24,200 --> 00:11:24,960 Nobody gets hurt. 255 00:11:25,000 --> 00:11:26,320 -Oh, perfect. 256 00:11:29,240 --> 00:11:30,159 -Just give me an excuse. 257 00:11:33,399 --> 00:11:34,759 -Very simple, people. 258 00:11:34,799 --> 00:11:36,759 What you saw this afternoon? 259 00:11:36,799 --> 00:11:38,720 You want to stay alive, we're going to 260 00:11:38,759 --> 00:11:40,320 pretend it never happened. 261 00:11:40,360 --> 00:11:41,600 Understood? 262 00:11:41,639 --> 00:11:42,759 -Police may ask you to view some 263 00:11:42,799 --> 00:11:44,279 mugshots, give a statement. 264 00:11:44,320 --> 00:11:46,399 You don't tell them a damn thing. 265 00:11:49,720 --> 00:11:51,159 -Um. 266 00:11:51,200 --> 00:11:54,480 Er, excuse me, um, ma'am, we're relative strangers here, 267 00:11:54,519 --> 00:11:56,600 and we're a little in the dark, and-- 268 00:11:56,639 --> 00:11:58,120 -Listen to me. 269 00:11:58,159 --> 00:12:01,000 The only thing you need to know, we are watching every 270 00:12:01,039 --> 00:12:02,759 move you make. 271 00:12:02,799 --> 00:12:06,720 Do as you're told, or next time, it won't be a threat. 272 00:12:06,759 --> 00:12:07,679 -Thank you, madam. 273 00:12:07,720 --> 00:12:09,159 You have made that perfectly clear. 274 00:12:25,080 --> 00:12:27,320 -OK, that-- that did it. 275 00:12:27,360 --> 00:12:29,080 -Well, that's marvelous. 276 00:12:29,120 --> 00:12:30,639 That dewy-eyed hero of yours was obviously 277 00:12:30,679 --> 00:12:32,639 involved with the mafia! 278 00:12:32,679 --> 00:12:35,080 -Rembrandt, what are you doing? 279 00:12:35,120 --> 00:12:37,559 -We've got 30 hours and some change left on this world. 280 00:12:37,600 --> 00:12:39,440 I'm getting the hell out to the countryside, where we've 281 00:12:39,480 --> 00:12:41,000 got a chance to get out of here. 282 00:12:41,039 --> 00:12:42,320 -Rembrandt is right. 283 00:12:42,360 --> 00:12:44,200 We've had enough guns pointed at us this slide. 284 00:12:44,240 --> 00:12:45,759 -No. 285 00:12:45,799 --> 00:12:47,399 -What do you mean, no? 286 00:12:47,440 --> 00:12:48,440 -I'm not going. 287 00:12:51,519 --> 00:12:54,240 When the officer was shot, he mentioned the name Elsie. 288 00:12:54,279 --> 00:12:55,399 Don't you get it? 289 00:12:55,440 --> 00:12:57,000 That's the same name the other guy whispered. 290 00:12:57,039 --> 00:12:59,120 -So they were fighting over a woman on both worlds. 291 00:12:59,159 --> 00:13:00,320 So what? 292 00:13:00,360 --> 00:13:02,440 -Did you hear those thugs, girl? 293 00:13:02,480 --> 00:13:04,200 They're gonna hunt us down and kill us. 294 00:13:04,240 --> 00:13:06,159 -A man is dead, Rembrandt. 295 00:13:06,200 --> 00:13:08,279 I may be able to help. 296 00:13:08,320 --> 00:13:09,320 -Fine. 297 00:13:11,519 --> 00:13:12,720 You coming? 298 00:13:36,279 --> 00:13:37,720 -OK, Wade. 299 00:13:37,759 --> 00:13:39,759 -Ms. Welles, this is emotional blackmail. 300 00:13:44,600 --> 00:13:51,679 [phone ringing] 301 00:13:51,720 --> 00:13:54,320 -All right, let's back it up to the motel for a minute. 302 00:13:54,360 --> 00:13:57,000 This man and woman who confronted you. 303 00:13:57,039 --> 00:13:59,399 -Yeah, we can't figure out how they found us. 304 00:13:59,440 --> 00:14:01,720 No one knew where we were, except the detective and the 305 00:14:01,759 --> 00:14:05,320 check in guy, Gomez something. 306 00:14:05,360 --> 00:14:07,279 -He's a day man at the Dominion Hotel. 307 00:14:07,320 --> 00:14:08,320 -Check it out. 308 00:14:10,559 --> 00:14:13,399 -Lieutenant, when the officer was shot, he whispered 309 00:14:13,440 --> 00:14:17,120 something about 8:00 and the name Elsie. 310 00:14:17,159 --> 00:14:18,639 Elsie, the rock. 311 00:14:18,679 --> 00:14:19,320 -The rock? 312 00:14:19,360 --> 00:14:20,399 -Yeah. 313 00:14:20,440 --> 00:14:21,200 -Anything else? 314 00:14:21,240 --> 00:14:22,600 -Yeah, a number. 315 00:14:22,639 --> 00:14:25,120 Five four, I think. 316 00:14:25,159 --> 00:14:27,600 -Elsie, the rock, five four, 8:00. 317 00:14:27,639 --> 00:14:28,519 -Agent Taylor got the rendezvous. 318 00:14:28,559 --> 00:14:29,720 We've got him. 319 00:14:29,759 --> 00:14:30,840 -Really? 320 00:14:30,879 --> 00:14:33,200 -You just nailed him for us, Ms. Welles. 321 00:14:33,240 --> 00:14:34,000 -Oh, that's great! 322 00:14:34,039 --> 00:14:35,039 I-- 323 00:14:35,080 --> 00:14:36,320 I just felt so terrible, it-- 324 00:14:36,360 --> 00:14:39,159 -No, I wish we had more good Americans like you. 325 00:14:39,200 --> 00:14:41,279 Don't be surprised if the big boys don't authorize a seat 326 00:14:41,320 --> 00:14:43,440 for you at the electrocution. 327 00:14:43,480 --> 00:14:44,720 QUINN (OFFSCREEN): Now, what's the story with these guys? 328 00:14:44,759 --> 00:14:47,080 Are they mafia or what? 329 00:14:47,120 --> 00:14:51,240 -You have heard of Julius and Ethel Rosenberg, haven't you? 330 00:14:51,279 --> 00:14:52,000 -Yeah. 331 00:14:52,039 --> 00:14:53,120 You mean the A-bomb spies. 332 00:14:53,159 --> 00:14:54,320 -A-bomb spies? 333 00:14:54,360 --> 00:14:56,240 -The circus clowns who assassinated President 334 00:14:56,279 --> 00:14:57,679 Kennedy. 335 00:14:57,720 --> 00:14:59,519 -You know, when the full story on Judge Nassau comes out, 336 00:14:59,559 --> 00:15:03,279 it's gonna make the Rosenbergs look like jaywalkers. 337 00:15:03,320 --> 00:15:06,000 -God bless you, Ms. Welles. 338 00:15:06,039 --> 00:15:07,200 God bless America. 339 00:15:15,120 --> 00:15:16,240 -They called him Judge Nassau. 340 00:15:16,279 --> 00:15:18,200 Do you think he's a real judge or something? 341 00:15:18,240 --> 00:15:19,480 -Beats me. 342 00:15:19,519 --> 00:15:20,600 -Well, he must've done something pretty horrible if 343 00:15:20,639 --> 00:15:21,519 they're talking about electrocuting him. 344 00:15:21,559 --> 00:15:22,679 QUINN (OFFSCREEN): Wade. 345 00:15:24,799 --> 00:15:28,080 Those are the same two who busted into our hotel room. 346 00:15:28,120 --> 00:15:29,320 -Let's get out of here. 347 00:15:48,320 --> 00:15:50,240 -First they're gangsters, now they're cops? 348 00:15:50,279 --> 00:15:51,840 What the hell is going on? 349 00:15:51,879 --> 00:15:55,879 -I don't know, but I'm not sticking around to find out. 350 00:15:55,919 --> 00:15:58,519 [police radios] 351 00:15:58,559 --> 00:15:59,840 GOMEZ (OFFSCREEN): Keep hope alive! 352 00:15:59,879 --> 00:16:02,200 God save Judge Nassau! 353 00:16:02,240 --> 00:16:03,240 Hey! 354 00:16:03,279 --> 00:16:04,919 My conscience is clear, you bastards! 355 00:16:04,960 --> 00:16:06,840 God save Judge Nassau! 356 00:16:06,879 --> 00:16:08,320 -What's he being arrested for? 357 00:16:08,360 --> 00:16:09,320 -Don't you get it? 358 00:16:09,360 --> 00:16:10,559 He knew we were staying here. 359 00:16:10,600 --> 00:16:11,879 -He can be arrested for that? 360 00:16:11,919 --> 00:16:13,440 -I get the feeling they can do anything they want. 361 00:16:13,480 --> 00:16:14,519 Come on. 362 00:16:18,399 --> 00:16:20,399 -Unbelievable, Mr. Mallory. 363 00:16:20,440 --> 00:16:22,240 Why didn't you ask for full police protection? 364 00:16:22,279 --> 00:16:24,240 -The people they protect us from are cops. 365 00:16:24,279 --> 00:16:26,159 Don't even try and understand it, professor, it'll just give 366 00:16:26,200 --> 00:16:26,919 you a headache. 367 00:16:26,960 --> 00:16:27,919 -Time's a wasting, girl. 368 00:16:27,960 --> 00:16:29,519 We have to get out of here. 369 00:16:29,559 --> 00:16:30,840 -What about this chip? 370 00:16:30,879 --> 00:16:32,440 -[sigh] 371 00:16:32,480 --> 00:16:33,919 -Wade, it came from another world. 372 00:16:33,960 --> 00:16:34,919 We've got enough trouble. 373 00:16:45,279 --> 00:16:47,279 -Ow! 374 00:16:47,320 --> 00:16:47,960 -Oh, man. 375 00:16:48,000 --> 00:16:49,559 -Nonchalance, Mr. Brown. 376 00:16:49,600 --> 00:16:51,480 We are ordinary citizens of this world. 377 00:16:51,519 --> 00:16:52,480 We have nothing to fear. 378 00:16:55,440 --> 00:16:56,840 REMBRANDT (OFFSCREEN): Oh yeah? 379 00:16:56,879 --> 00:16:57,919 Well, tell them that. 380 00:17:05,519 --> 00:17:06,759 -I think it's OK. 381 00:17:06,799 --> 00:17:07,799 -Yeah, for now. 382 00:17:07,839 --> 00:17:09,799 How are we gonna make it to the slide? 383 00:17:09,839 --> 00:17:11,519 -That's the same barmaid. 384 00:17:11,559 --> 00:17:14,200 The similarities with the last world are uncanny. 385 00:17:14,240 --> 00:17:15,559 FEMALE SPEAKER (ON TV): Residents of North Beach were 386 00:17:15,599 --> 00:17:17,559 treated to a real life version of "Presidio Vice" this 387 00:17:17,599 --> 00:17:20,359 afternoon, when Judge John Nassau escaped capture in a 388 00:17:20,400 --> 00:17:23,880 brazen shootout with the FBI that left one agent dead. 389 00:17:23,920 --> 00:17:26,799 Judge Nassau, object of a nationwide manhunt, has been a 390 00:17:26,839 --> 00:17:27,880 fugitive ever since his recall from the 391 00:17:27,920 --> 00:17:28,839 California State Bench. 392 00:17:28,880 --> 00:17:30,319 MALE SPEAKER: Won't be long now. 393 00:17:30,359 --> 00:17:32,400 -I beg your pardon? 394 00:17:32,440 --> 00:17:36,319 -Bastard walked right into a bear trap. 395 00:17:36,359 --> 00:17:36,920 -Yes, I-- 396 00:17:36,960 --> 00:17:38,880 I suppose he did. 397 00:17:38,920 --> 00:17:42,519 -Gave him a run for their money, though, I'll say that. 398 00:17:42,559 --> 00:17:44,640 -Um, f-forgive me. 399 00:17:44,680 --> 00:17:45,880 I'm a stranger to these shores. 400 00:17:45,920 --> 00:17:50,720 Uh, what exactly was Nassau a judge of? 401 00:17:50,759 --> 00:17:52,880 -California Supreme Court. 402 00:17:52,920 --> 00:17:56,720 Tried to acquit a guy the FBI wanted guilty. 403 00:17:56,759 --> 00:17:58,279 Last of the fundamental constitutionalists. 404 00:18:01,559 --> 00:18:03,920 -Constitutionalists? 405 00:18:03,960 --> 00:18:04,880 -Yeah, you know. 406 00:18:04,920 --> 00:18:06,640 One of those free thinkers. 407 00:18:06,680 --> 00:18:09,359 He said things were better before they declared martial 408 00:18:09,400 --> 00:18:11,559 law and abridged the Constitution. 409 00:18:11,599 --> 00:18:12,640 -How long have you been living under martial law? 410 00:18:16,200 --> 00:18:19,200 -Hey, Marty, how long ago did they declare martial law? 411 00:18:19,240 --> 00:18:21,359 -Uh, I don't know, '62, '63? 412 00:18:21,400 --> 00:18:22,960 -You know, early '60s. 413 00:18:23,000 --> 00:18:24,440 Right after Hoover got elected. 414 00:18:24,480 --> 00:18:26,519 -What, Herbert Hoover? 415 00:18:26,559 --> 00:18:28,279 -Herbert Hoover? 416 00:18:28,319 --> 00:18:29,160 No, man. 417 00:18:29,200 --> 00:18:30,000 J. Edgar. 418 00:18:30,039 --> 00:18:31,480 The stepfather of our country. 419 00:18:51,480 --> 00:18:52,960 -Quinn, did you see that? 420 00:18:53,000 --> 00:18:54,880 That chip that the judge gave me, it's gotta be some kind of 421 00:18:54,920 --> 00:18:55,799 CD-ROM or something. 422 00:18:55,839 --> 00:18:57,920 -Let me see. 423 00:18:57,960 --> 00:19:00,799 -Judge Nassau is a California judge. 424 00:19:00,839 --> 00:19:02,720 Thanks to me, he's walking right into an ambush. 425 00:19:02,759 --> 00:19:06,680 I just handed him right over to the cops. 426 00:19:06,720 --> 00:19:08,640 We gotta find a computer. 427 00:19:08,680 --> 00:19:18,319 [music playing] 428 00:19:18,359 --> 00:19:23,759 [music playing] 429 00:19:23,799 --> 00:19:24,599 -Come on. 430 00:19:24,640 --> 00:19:25,599 This thing's so slow. 431 00:19:29,400 --> 00:19:30,400 -Need any help, just ask. 432 00:19:30,440 --> 00:19:32,359 -I appreciate it. 433 00:19:32,400 --> 00:19:33,599 -You know, if the Tolson's too slow, you 434 00:19:33,640 --> 00:19:35,720 might consider upgrading. 435 00:19:35,759 --> 00:19:37,839 You know, your basic clones are gonna be lots faster than 436 00:19:37,880 --> 00:19:39,640 the pre-embargo Japanese machines you'd find on the 437 00:19:39,680 --> 00:19:41,680 black market. 438 00:19:41,720 --> 00:19:43,319 -Uh, excuse me. 439 00:19:43,359 --> 00:19:44,720 Could you help me over here, please? 440 00:19:44,759 --> 00:19:47,920 -Excuse me. 441 00:19:47,960 --> 00:19:50,920 -All clear. 442 00:19:50,960 --> 00:19:52,720 -So, you're interested in music. 443 00:19:52,759 --> 00:19:54,319 -Oh, yeah. 444 00:19:54,359 --> 00:19:56,680 -We have some of the latest state-approved sounds here. 445 00:19:56,720 --> 00:19:59,279 "Liberace Unplugged," "Jim Morrison Sings Irving Berlin," 446 00:19:59,319 --> 00:20:01,160 and, uh, Kurt Cobain's Christmas album. 447 00:20:01,200 --> 00:20:01,920 -Yeah, I can see that. 448 00:20:01,960 --> 00:20:02,920 Heh. 449 00:20:02,960 --> 00:20:05,319 -Seen the new Donny Osmond video? 450 00:20:05,359 --> 00:20:05,839 [laughs] 451 00:20:05,880 --> 00:20:06,880 It's outrageous. 452 00:20:06,920 --> 00:20:08,920 Can you believe all that plastic surgery? 453 00:20:08,960 --> 00:20:11,559 Man, that guy is really out there. 454 00:20:11,599 --> 00:20:12,720 -How do we know this is even compatible? 455 00:20:12,759 --> 00:20:14,559 -We don't. 456 00:20:14,599 --> 00:20:16,359 Looks like some sort of encryption. 457 00:20:16,400 --> 00:20:17,519 -Hurry up. 458 00:20:17,559 --> 00:20:18,599 -What's it look like I'm doing? 459 00:20:22,319 --> 00:20:23,559 I think I got something. 460 00:20:23,599 --> 00:20:25,000 -Hey, you're pretty good with this thing. 461 00:20:25,039 --> 00:20:26,720 -You're not the only one who knows his way around a hard 462 00:20:26,759 --> 00:20:27,519 drive. 463 00:20:27,559 --> 00:20:28,279 -Now, wait a minute. 464 00:20:28,319 --> 00:20:28,799 I could have very easily-- 465 00:20:28,839 --> 00:20:32,240 -Oh, here we go. 466 00:20:32,279 --> 00:20:34,480 -Right of the people to be secure in their persons, 467 00:20:34,519 --> 00:20:36,200 houses, papers, and effects-- 468 00:20:36,240 --> 00:20:38,400 -Against unreasonable searches and seizures 469 00:20:38,440 --> 00:20:40,319 shall not be violated. 470 00:20:40,359 --> 00:20:41,440 -So what are you looking for? 471 00:20:41,480 --> 00:20:44,400 -Uh, The Spinning Tops? 472 00:20:44,440 --> 00:20:45,759 -Who? 473 00:20:45,799 --> 00:20:47,599 -The singing group. 474 00:20:47,640 --> 00:20:50,920 Rhythm and blues. 475 00:20:50,960 --> 00:20:53,880 Rock and roll? 476 00:20:53,920 --> 00:20:55,319 -Never heard of it. 477 00:20:58,960 --> 00:21:00,359 -Damn. 478 00:21:02,759 --> 00:21:04,160 Hey. 479 00:21:04,200 --> 00:21:06,279 You guys won't believe this. 480 00:21:06,319 --> 00:21:08,319 These people have completely suppressed the last 30 years 481 00:21:08,359 --> 00:21:09,319 of rock and roll. 482 00:21:09,359 --> 00:21:11,200 -If only that was all. 483 00:21:11,240 --> 00:21:12,720 -That chip the judge handed me? 484 00:21:12,759 --> 00:21:13,839 It's the US Constitution. 485 00:21:16,759 --> 00:21:22,720 [music playing] 486 00:21:22,759 --> 00:21:23,799 Sliders. 487 00:21:27,799 --> 00:21:29,039 -Listen to this. 488 00:21:29,079 --> 00:21:31,319 Both Aristotle and Plato invade against 489 00:21:31,359 --> 00:21:34,880 the evils of democracy. 490 00:21:34,920 --> 00:21:37,960 Individual liberty is leading us down a path towards 491 00:21:38,000 --> 00:21:41,200 anarchy, rampant crime, godless amorality, and the 492 00:21:41,240 --> 00:21:43,240 breakdown of the family unit. 493 00:21:43,279 --> 00:21:46,799 J. Edgar Hoover, the second Gettysburg Address. 494 00:21:46,839 --> 00:21:47,680 -I see. 495 00:21:47,720 --> 00:21:49,000 Thank you for your time. 496 00:21:49,039 --> 00:21:50,839 I called the public library and the research 497 00:21:50,880 --> 00:21:52,000 department at Boalt Law. 498 00:21:52,039 --> 00:21:53,680 Nobody's ever seen an unabridged copy of the 499 00:21:53,720 --> 00:21:55,039 Constitution. 500 00:21:55,079 --> 00:21:56,160 They seemed incredibly uncomfortable even talking to 501 00:21:56,200 --> 00:21:56,960 me. 502 00:21:57,000 --> 00:21:58,319 -That's unbelievable. 503 00:21:58,359 --> 00:22:00,759 -Apparently huge portions of the main body and almost all 504 00:22:00,799 --> 00:22:02,359 of the Bill of Rights were expunged from the public 505 00:22:02,400 --> 00:22:04,240 record after the Kennedy assassination. 506 00:22:04,279 --> 00:22:06,240 -Well, that's gotta be why they're trying to kill Nassau. 507 00:22:06,279 --> 00:22:08,039 He's got the only surviving text. 508 00:22:08,079 --> 00:22:09,680 -But if they've already kicked him off the federal bench, 509 00:22:09,720 --> 00:22:10,720 what do they care? 510 00:22:10,759 --> 00:22:12,319 -He's trying to go public with it. 511 00:22:18,039 --> 00:22:18,599 REMBRANDT (OFFSCREEN): There it is. 512 00:22:18,640 --> 00:22:19,039 There it is. 513 00:22:19,079 --> 00:22:21,640 Pull over. 514 00:22:21,680 --> 00:22:22,400 WADE (OFFSCREEN): Come on, Remy. 515 00:22:22,440 --> 00:22:23,200 This looks like the place. 516 00:22:32,200 --> 00:22:34,960 REMBRANDT (OFFSCREEN): It looks like it's popular. 517 00:22:35,000 --> 00:22:37,039 -How are we going to get in? 518 00:22:37,079 --> 00:22:38,079 -The mean green. 519 00:22:38,119 --> 00:22:39,599 Universal language. 520 00:22:39,640 --> 00:22:40,799 -OK. 521 00:22:40,839 --> 00:22:51,759 [slow piano music playing] 522 00:22:51,799 --> 00:22:53,640 -[laughs] 523 00:22:57,200 --> 00:22:59,119 REMBRANDT (OFFSCREEN): People are lining up to get in here? 524 00:22:59,160 --> 00:23:00,319 WADE (OFFSCREEN): I don't get it. 525 00:23:00,359 --> 00:23:01,759 It looks like my father's high school prom. 526 00:23:05,400 --> 00:23:06,279 -Damn. 527 00:23:06,319 --> 00:23:07,720 A whole nation of squares. 528 00:23:07,759 --> 00:23:11,720 This reminds me of a solo gig I played in Florida once. 529 00:23:11,759 --> 00:23:12,799 The average age was deceased. 530 00:23:15,960 --> 00:23:17,279 Two beers. 531 00:23:17,319 --> 00:23:18,799 -And how old is she? 532 00:23:18,839 --> 00:23:24,039 -23. 533 00:23:24,079 --> 00:23:26,599 Am I old enough for a cola? 534 00:23:26,640 --> 00:23:27,640 -[laughs] 535 00:23:27,680 --> 00:23:28,759 So how's it going, man? 536 00:23:28,799 --> 00:23:31,279 Listen, uh, is Elsie working tonight? 537 00:23:31,319 --> 00:23:32,960 -Who? 538 00:23:33,000 --> 00:23:34,720 -We're not really sure of her last name, but we have 539 00:23:34,759 --> 00:23:36,880 something that might belong to her. 540 00:23:36,920 --> 00:23:38,799 -There's, uh, no Elsie here. 541 00:23:38,839 --> 00:23:40,839 -No Elsie here? 542 00:23:40,880 --> 00:23:42,000 -No. 543 00:23:46,680 --> 00:23:48,839 -It just doesn't make sense. 544 00:23:48,880 --> 00:23:49,880 Let's get out of here. 545 00:23:59,920 --> 00:24:00,920 There they are. 546 00:24:03,759 --> 00:24:06,160 -Man, I tell you, that was one wild goose chase. 547 00:24:06,200 --> 00:24:07,680 -Why would he give me that matchbook? 548 00:24:16,359 --> 00:24:18,400 -I still can't figure this kilt thing out. 549 00:24:22,920 --> 00:24:25,079 -No Elsie. 550 00:24:25,119 --> 00:24:29,160 -You know, the inebriate in the bar said that J. Edgar 551 00:24:29,200 --> 00:24:31,720 Hoover, who was the ex-head of the FBI in our world, was 552 00:24:31,759 --> 00:24:34,279 president on this world for 22 years, up until the time he 553 00:24:34,319 --> 00:24:34,599 died. 554 00:24:34,640 --> 00:24:37,240 -So? 555 00:24:37,279 --> 00:24:38,960 -Well, maybe they're not kilts. 556 00:24:39,000 --> 00:24:41,359 Maybe they're skirts. 557 00:24:41,400 --> 00:24:42,720 I read a book once-- 558 00:24:42,759 --> 00:24:44,680 it seemed quite scurrilous at the time-- 559 00:24:44,720 --> 00:24:47,640 which suggested that J. Edgar Hoover and his roommate Clyde 560 00:24:47,680 --> 00:24:50,720 Tolson were crossdressers. 561 00:24:50,759 --> 00:24:52,240 -What? 562 00:24:52,279 --> 00:24:56,720 -Well, maybe on this world, President Hoover was. 563 00:24:56,759 --> 00:24:59,119 And maybe it was he that instituted this rather bizarre 564 00:24:59,160 --> 00:25:00,599 dress code. 565 00:25:00,640 --> 00:25:01,960 -That is unreal. 566 00:25:02,000 --> 00:25:04,759 [laughs] 567 00:25:04,799 --> 00:25:06,319 -Guys, we're getting sidetracked and we're running 568 00:25:06,359 --> 00:25:08,640 out of time. 569 00:25:08,680 --> 00:25:12,920 -I just keep thinking of Elsie, the rock. 570 00:25:12,960 --> 00:25:16,200 Maybe they meant Alcatraz Prison. 571 00:25:16,240 --> 00:25:18,240 -Well, it's certainly true that on our world, Alcatraz 572 00:25:18,279 --> 00:25:20,640 was known as the Rock, but it's a redundant penal system. 573 00:25:20,680 --> 00:25:21,960 It hasn't been used for years. 574 00:25:22,000 --> 00:25:24,000 -Well, not here, necessarily. 575 00:25:24,039 --> 00:25:27,079 Maybe Elsie's a prisoner and 5-4 is her jail cell. 576 00:25:27,119 --> 00:25:29,759 -So you're trying to imply that Judge Nassau was trying 577 00:25:29,799 --> 00:25:31,680 to give a copy of the US Constitution to 578 00:25:31,720 --> 00:25:33,240 a prisoner in Alcatraz. 579 00:25:33,279 --> 00:25:35,680 -It's as coherent a theory as any. 580 00:25:35,720 --> 00:25:37,240 -Excuse me. 581 00:25:37,279 --> 00:25:38,359 Excuse me, sir. 582 00:25:38,400 --> 00:25:40,359 Uh, I wonder if you could settle a bet. 583 00:25:40,400 --> 00:25:43,319 I understand that Alcatraz is open to the public. 584 00:25:43,359 --> 00:25:44,839 -It's the second most popular tourist 585 00:25:44,880 --> 00:25:46,000 attraction in the nation. 586 00:25:46,039 --> 00:25:47,599 After Hoover's tomb. 587 00:25:47,640 --> 00:25:49,160 PROF. 588 00:25:49,200 --> 00:25:50,759 ARTURO: (OFFSCREEN): So it is no longer used as a prison. 589 00:25:50,799 --> 00:25:52,160 -Are you kidding? 590 00:25:52,200 --> 00:25:54,759 Martin Luther King, Jr. Bobby Kennedy. 591 00:25:54,799 --> 00:25:56,799 Sam Kinison. 592 00:25:56,839 --> 00:25:58,680 All the famous political prisoners are in there, man. 593 00:26:01,319 --> 00:26:04,960 -You wouldn't happen to know who's in cell 5-4, would you? 594 00:26:05,000 --> 00:26:06,759 [music playing] 595 00:26:06,799 --> 00:26:07,920 -5-4? 596 00:26:07,960 --> 00:26:08,240 WADE (OFFSCREEN): The Rock? 597 00:26:08,279 --> 00:26:09,480 5-4? 598 00:26:09,519 --> 00:26:13,079 Is that Martin Luther King, Jr., or somebody? 599 00:26:13,119 --> 00:26:14,759 -Skirt boys? 600 00:26:14,799 --> 00:26:16,759 -I beg your pardon? 601 00:26:16,799 --> 00:26:18,079 -Secret police? 602 00:26:18,119 --> 00:26:20,160 -Do we look like secret police? 603 00:26:29,440 --> 00:26:31,160 -Top Hat nightclub. 604 00:26:31,200 --> 00:26:33,759 -We just came from there. 605 00:26:33,799 --> 00:26:35,119 -Pirate radio. 606 00:26:35,160 --> 00:26:36,799 Radio Free America. 607 00:26:36,839 --> 00:26:37,839 Ask for Natalie. 608 00:26:44,759 --> 00:26:45,839 -Wade, let's go. 609 00:26:45,880 --> 00:26:47,640 We'll meet you guys back at the lamp later. 610 00:26:54,000 --> 00:26:59,359 [slow piano music playing] 611 00:26:59,400 --> 00:27:00,359 QUINN (OFFSCREEN): I'm sorry, Wade. 612 00:27:00,400 --> 00:27:01,880 This makes no sense. 613 00:27:01,920 --> 00:27:04,119 How can a geriatric ward like this have anything to do with 614 00:27:04,160 --> 00:27:05,680 pirate radio or the Rock? 615 00:27:05,720 --> 00:27:06,799 WADE (OFFSCREEN): Everything points to here. 616 00:27:06,839 --> 00:27:10,000 It's got to be here. 617 00:27:10,039 --> 00:27:11,319 -Excuse me. 618 00:27:11,359 --> 00:27:12,720 I'm looking for someone named Natalie. 619 00:27:30,079 --> 00:27:31,960 Natalie. 620 00:27:32,000 --> 00:27:33,359 -Yes. 621 00:27:33,400 --> 00:27:34,359 Who are you? 622 00:27:34,400 --> 00:27:36,160 -It's about Judge Nassau. 623 00:27:36,200 --> 00:27:39,000 I've got to get a message to Elsie. 624 00:27:39,039 --> 00:27:40,200 It's a setup. 625 00:27:40,240 --> 00:27:42,160 -How do you know this? 626 00:27:42,200 --> 00:27:45,039 -Elsie, 10:00, the Rock, 5-4. 627 00:27:45,079 --> 00:27:47,960 The cops know all about it. 628 00:27:48,000 --> 00:27:50,200 I came from the judge. 629 00:27:50,240 --> 00:27:52,880 -Put that away. 630 00:27:52,920 --> 00:27:53,799 OK. 631 00:27:53,839 --> 00:27:54,799 Come with me. 632 00:28:14,000 --> 00:28:23,319 [club music playing] 633 00:28:23,359 --> 00:28:32,599 [club music playing] 634 00:28:32,640 --> 00:28:34,039 -Come on, we go right through here. 635 00:28:38,440 --> 00:28:39,160 Let's go. 636 00:28:39,200 --> 00:28:40,119 -Quinn, I don't like this. 637 00:28:54,920 --> 00:28:56,039 -Hi. 638 00:29:00,880 --> 00:29:01,960 I need to talk to Lloyd. 639 00:29:02,000 --> 00:29:04,759 Don't argue with me. 640 00:29:04,799 --> 00:29:07,039 -Who's Lloyd? 641 00:29:07,079 --> 00:29:08,599 -The voice of Radio Free America. 642 00:29:08,640 --> 00:29:10,720 Lloyd Clark. 643 00:29:10,759 --> 00:29:11,759 -LC. 644 00:29:15,000 --> 00:29:15,960 That's LC. 645 00:29:16,000 --> 00:29:17,759 You mean he's a DJ? 646 00:29:17,799 --> 00:29:19,160 -Get me the disk. 647 00:29:22,160 --> 00:29:22,920 -All right, Natalie. 648 00:29:22,960 --> 00:29:23,960 What's this all about? 649 00:29:26,960 --> 00:29:27,680 This disk. 650 00:29:27,720 --> 00:29:29,160 You've seen what's on it? 651 00:29:29,200 --> 00:29:30,000 -Yeah, sure. 652 00:29:30,039 --> 00:29:31,759 It's the US Constitution. 653 00:29:31,799 --> 00:29:33,000 -Don't ask me to explain. 654 00:29:33,039 --> 00:29:36,640 As far as I knew, my father had the only copy. 655 00:29:36,680 --> 00:29:37,400 -Father? 656 00:29:37,440 --> 00:29:39,359 -Who are these guys? 657 00:29:39,400 --> 00:29:41,160 -Uh, special agents. 658 00:29:41,200 --> 00:29:43,359 Here to secure the judge's surrender. 659 00:29:43,400 --> 00:29:45,000 -What? 660 00:29:45,039 --> 00:29:46,759 -Once the unabridged Constitution is read over the 661 00:29:46,799 --> 00:29:49,200 airwaves, and those people out there realize what rights 662 00:29:49,240 --> 00:29:52,920 Hoover took away, my father's willing to give himself up. 663 00:29:52,960 --> 00:29:53,960 OK, LC. 664 00:29:54,000 --> 00:29:56,359 How soon can we get this on the air? 665 00:29:56,400 --> 00:29:57,000 POLICE OFFICER (OFFSCREEN): It's a raid! 666 00:29:57,039 --> 00:29:58,039 Stay where you are! 667 00:29:58,079 --> 00:29:58,839 It's a raid! 668 00:29:58,880 --> 00:29:59,599 San Francisco PD! 669 00:29:59,640 --> 00:30:00,599 Everybody down! 670 00:30:02,880 --> 00:30:07,079 [gunfire] 671 00:30:07,119 --> 00:30:07,519 -It's a raid! 672 00:30:07,559 --> 00:30:08,880 Get down! 673 00:30:11,000 --> 00:30:11,920 Grab that guy! 674 00:30:11,960 --> 00:30:19,680 [gunfire] 675 00:30:19,720 --> 00:30:20,119 -Get down! 676 00:30:20,160 --> 00:30:22,960 Get down! 677 00:30:23,000 --> 00:30:27,759 [gunfire] 678 00:30:27,799 --> 00:30:28,759 -They went that way! 679 00:30:33,799 --> 00:30:34,759 -My car! 680 00:30:34,799 --> 00:30:35,240 Over here! 681 00:30:35,279 --> 00:30:38,119 -I'll drive! 682 00:30:38,160 --> 00:30:38,960 -You can't! 683 00:30:39,000 --> 00:30:39,359 -Keys! 684 00:30:39,400 --> 00:30:40,160 Keys! 685 00:30:40,200 --> 00:30:41,799 Give me the keys! 686 00:30:41,839 --> 00:30:45,160 -OK, here, here! 687 00:30:45,200 --> 00:30:46,200 -Stay down! 688 00:30:58,359 --> 00:30:58,839 -Don't shoot! 689 00:30:58,880 --> 00:30:59,960 Hold your fire! 690 00:31:03,160 --> 00:31:05,960 [gunfire] 691 00:31:06,000 --> 00:31:07,279 -Get him out of here. 692 00:31:12,440 --> 00:31:17,119 [helicopters and sirens] 693 00:31:17,160 --> 00:31:18,079 -Let's go, move it. 694 00:31:18,119 --> 00:31:19,039 Come on, Nassau, move it. 695 00:31:19,079 --> 00:31:20,680 Let's go. 696 00:31:20,720 --> 00:31:23,039 Come on, let's go. 697 00:31:23,079 --> 00:31:24,960 NATALIE (OFFSCREEN): The idea was to broadcast the entire 698 00:31:25,000 --> 00:31:26,759 Constitution over Pirate Radio. 699 00:31:26,799 --> 00:31:29,359 My father believes that once it's out there among the 700 00:31:29,400 --> 00:31:31,920 people again, it'll spread like a wildfire. 701 00:31:31,960 --> 00:31:34,839 The nightmare is all of this could have been resolved 702 00:31:34,880 --> 00:31:36,359 peacefully. 703 00:31:36,400 --> 00:31:38,359 All my father ever wanted was the reading of his manifesto. 704 00:31:38,400 --> 00:31:41,599 [music playing] 705 00:31:41,640 --> 00:31:44,160 -I don't believe this. 706 00:31:44,200 --> 00:31:45,000 NATALIE (OFFSCREEN): They've got my father. 707 00:31:49,960 --> 00:31:52,359 QUINN (OFFSCREEN): That's Gomez Calhoun. 708 00:31:52,400 --> 00:31:53,200 NATALIE (OFFSCREEN): Oh my god. 709 00:31:53,240 --> 00:31:54,759 They've turned Calhoun. 710 00:31:54,799 --> 00:31:57,039 -Well, what's he got to do with this? 711 00:31:57,079 --> 00:31:58,359 -Double agent. 712 00:32:01,119 --> 00:32:01,799 WADE (OFFSCREEN): Quinn, we better get out of here before 713 00:32:01,839 --> 00:32:02,680 they see us. 714 00:32:02,720 --> 00:32:03,920 -Right. 715 00:32:03,960 --> 00:32:04,880 [engine turning over] 716 00:32:04,920 --> 00:32:06,400 -Come on, please, please. 717 00:32:10,720 --> 00:32:13,160 [engine revs] 718 00:32:25,079 --> 00:32:26,519 FEMALE SPEAKER (ON TV): The arrest of the former justice 719 00:32:26,559 --> 00:32:29,240 was the result of intensive interdepartmental cooperation 720 00:32:29,279 --> 00:32:32,680 between the FBI and local law enforcement. 721 00:32:32,720 --> 00:32:35,039 Authorities in the nation's capital hailed the arrest as a 722 00:32:35,079 --> 00:32:38,400 major victory in the war against subversives. 723 00:32:38,440 --> 00:32:40,759 President LaRouche himself was notified of the judge's 724 00:32:40,799 --> 00:32:43,759 capture at 6:47 east coast time. 725 00:32:43,799 --> 00:32:45,039 In Washington, lawmakers-- 726 00:32:45,079 --> 00:32:47,400 -No mention of anyone else being arrested with him. 727 00:32:47,440 --> 00:32:50,799 -From your lips to God's ears. 728 00:32:50,839 --> 00:32:51,480 -It's 10:30 AM. 729 00:32:51,519 --> 00:32:54,680 We slide in eight hours. 730 00:32:54,720 --> 00:32:55,839 -Don't even go there, professor. 731 00:32:55,880 --> 00:32:57,799 I'm not leaving without them. 732 00:32:57,839 --> 00:32:58,960 -Certainly not, Mr. Brown. 733 00:32:59,000 --> 00:33:00,319 That was not my implication. 734 00:33:00,359 --> 00:33:04,000 I resent you having that thought. 735 00:33:04,039 --> 00:33:05,240 We shall just have to wait for the next window of 736 00:33:05,279 --> 00:33:06,960 opportunity. 737 00:33:07,000 --> 00:33:07,920 QUINN (OFFSCREEN): How are you holding up? 738 00:33:07,960 --> 00:33:08,960 NATALIE (OFFSCREEN): I'll be OK. 739 00:33:09,000 --> 00:33:10,480 QUINN (OFFSCREEN): What about your arm? 740 00:33:10,519 --> 00:33:11,079 NATALIE (OFFSCREEN): It hurts, but I'm more worried about my 741 00:33:11,119 --> 00:33:11,240 father right now. 742 00:33:14,240 --> 00:33:15,240 -You wait here. 743 00:33:29,000 --> 00:33:29,960 -They got the judge. 744 00:33:30,000 --> 00:33:30,759 -I know. 745 00:33:30,799 --> 00:33:31,720 We saw it on television. 746 00:33:31,759 --> 00:33:32,680 -You wouldn't believe it. 747 00:33:32,720 --> 00:33:33,640 There must've been a million cops. 748 00:33:33,680 --> 00:33:35,119 -What will they do to him? 749 00:33:35,160 --> 00:33:37,039 -In a world without civil rights? 750 00:33:37,079 --> 00:33:39,319 Probably execute him on public TV. 751 00:33:39,359 --> 00:33:41,920 -My friends, we must not mourn this event. 752 00:33:41,960 --> 00:33:43,160 -That's right. 753 00:33:43,200 --> 00:33:45,160 Because we're going to change it. 754 00:33:45,200 --> 00:33:46,160 -How are we gonna change it? 755 00:33:58,799 --> 00:34:02,960 -On the phone, you said you had something to give us. 756 00:34:03,000 --> 00:34:04,200 -Yep. 757 00:34:06,720 --> 00:34:07,680 But not yet. 758 00:34:07,720 --> 00:34:08,760 -Now, look. 759 00:34:08,800 --> 00:34:11,400 Mr. Brown or whatever your name is. 760 00:34:11,440 --> 00:34:12,840 We took your call. 761 00:34:12,880 --> 00:34:13,920 We're trying to be courteous. 762 00:34:17,760 --> 00:34:20,079 -I understand that you've arrested Judge Nassau, and 763 00:34:20,119 --> 00:34:25,880 that you're in possession of a certain CD-ROM disk. 764 00:34:25,920 --> 00:34:27,159 What if I said there was another copy? 765 00:34:30,079 --> 00:34:32,599 -No person in a criminal case should be compelled to be 766 00:34:32,639 --> 00:34:36,360 against himself, nor deprived of life or liberty or the loss 767 00:34:36,400 --> 00:34:40,960 of property without due process of law. 768 00:34:41,000 --> 00:34:42,360 -Yeah. 769 00:34:42,400 --> 00:34:44,760 Once upon a time, it was called the Fifth Amendment. 770 00:34:47,800 --> 00:34:51,159 I represent certain parties who are prepared to trade it 771 00:34:51,199 --> 00:34:54,079 and a whole lot more for the judge's release. 772 00:34:54,119 --> 00:34:55,199 -You can go to hell. 773 00:34:59,119 --> 00:35:00,960 -What exactly are you looking for, Mr. Brown? 774 00:35:03,800 --> 00:35:06,760 -The pardoning of Judge Nassau and his co-conspirators, 775 00:35:06,800 --> 00:35:10,360 complete total exoneration and immunity from any future 776 00:35:10,400 --> 00:35:14,960 prosecutions, signed by President LaRouche himself. 777 00:35:15,000 --> 00:35:15,960 -Unacceptable. 778 00:35:17,880 --> 00:35:18,960 -Then you lose, friend. 779 00:35:19,000 --> 00:35:21,679 Thanks for your time. 780 00:35:21,719 --> 00:35:23,960 -Listen to me, you un-American. 781 00:35:24,000 --> 00:35:26,400 I don't know who you are, or where you came from, but 782 00:35:26,440 --> 00:35:29,400 you're not leaving here. 783 00:35:29,440 --> 00:35:32,039 -Careful. 784 00:35:32,079 --> 00:35:35,320 My friends are at a computer terminal at this very moment, 785 00:35:35,360 --> 00:35:39,280 and if they don't hear from me within 15 minutes, they will 786 00:35:39,320 --> 00:35:41,679 launch the unabridged US 787 00:35:41,719 --> 00:35:44,079 Constitution over the internet. 788 00:35:44,119 --> 00:35:48,000 Millions upon millions of computer hackers will wake up 789 00:35:48,039 --> 00:35:51,760 to the Bill of Rights over their email. 790 00:35:51,800 --> 00:35:53,840 Now, you try putting the genie back in that bottle. 791 00:35:57,239 --> 00:35:59,320 -It's a bluff. 792 00:35:59,360 --> 00:36:00,360 -Be quiet. 793 00:36:03,440 --> 00:36:04,400 -You try me, detective. 794 00:36:06,400 --> 00:36:09,239 But before you risk the future of this-- this nightmare 795 00:36:09,280 --> 00:36:11,719 republic, maybe you ought to call Washington. 796 00:36:20,760 --> 00:36:22,199 -You'll take a lie detector that this is 797 00:36:22,239 --> 00:36:23,360 the only other copy? 798 00:36:27,000 --> 00:36:28,199 -I'd insist. 799 00:36:39,199 --> 00:36:40,199 -They're late. 800 00:36:42,679 --> 00:36:45,280 -You think they're calling our bluff? 801 00:36:45,320 --> 00:36:47,760 -It's not a bluff. 802 00:36:47,800 --> 00:36:50,920 -It is an unenviable choice. 803 00:36:50,960 --> 00:36:54,360 One man's life in exchange for a social contract that could 804 00:36:54,400 --> 00:36:57,039 revitalize a democracy. 805 00:36:57,079 --> 00:36:58,960 -Ideas are great, professor, but they're nothing without 806 00:36:59,000 --> 00:37:01,360 good people around to fight for them. 807 00:37:01,400 --> 00:37:04,880 -Mr. Mallory, the idea of freedom is reborn with every 808 00:37:04,920 --> 00:37:06,199 generation. 809 00:37:06,239 --> 00:37:10,159 Only one generation ever created the US Constitution. 810 00:37:15,199 --> 00:37:16,119 -Someone's coming. 811 00:37:16,159 --> 00:37:25,800 [music playing] 812 00:37:25,840 --> 00:37:35,840 [music playing] 813 00:37:35,880 --> 00:37:44,960 [music playing] 814 00:37:45,000 --> 00:37:55,000 [music playing] 815 00:37:55,039 --> 00:38:04,159 [music playing] 816 00:38:04,199 --> 00:38:15,239 [music playing] 817 00:38:15,280 --> 00:38:17,119 -I want the disk. 818 00:38:17,159 --> 00:38:18,639 -Not until he's safely away. 819 00:38:30,239 --> 00:38:31,199 -Go on. 820 00:38:34,920 --> 00:38:36,599 -Why? 821 00:38:36,639 --> 00:38:39,800 -No time for explanations, Your Honor. 822 00:38:39,840 --> 00:38:41,239 Come over to the car. 823 00:38:41,280 --> 00:38:42,119 LT. 824 00:38:42,159 --> 00:38:42,639 GRAVES (OFFSCREEN): Go on. 825 00:38:42,679 --> 00:38:42,800 Get out of here. 826 00:38:45,000 --> 00:38:47,079 The disk. 827 00:38:47,119 --> 00:38:48,360 -Right here. 828 00:38:51,000 --> 00:38:53,119 -It'll come out eventually, you know. 829 00:38:53,159 --> 00:38:55,400 You can't suppress the truth forever. 830 00:38:55,440 --> 00:38:58,039 -What do you know about the truth, you traitor? 831 00:38:58,079 --> 00:39:01,079 -You moron. 832 00:39:01,119 --> 00:39:03,000 You're about to destroy the most important document in the 833 00:39:03,039 --> 00:39:06,320 history of this country, and you don't even know it. 834 00:39:06,360 --> 00:39:07,960 -You want a piece of me? 835 00:39:08,000 --> 00:39:08,960 LT. 836 00:39:09,000 --> 00:39:09,880 GRAVES (OFFSCREEN): Stow it, Ray. 837 00:39:09,920 --> 00:39:11,159 -Anytime. 838 00:39:15,159 --> 00:39:19,079 -We'll be meeting again, big tough guy. 839 00:39:19,119 --> 00:39:22,360 -For your sake, I hope you're wrong. 840 00:39:22,400 --> 00:39:36,360 [music playing] 841 00:39:36,400 --> 00:39:38,199 -Well done, my boy. 842 00:39:45,079 --> 00:39:47,039 -It's hard to find the words to thank you. 843 00:39:47,079 --> 00:39:49,760 -Keep hope alive. 844 00:39:49,800 --> 00:39:50,760 -I'll try, my friend. 845 00:39:50,800 --> 00:39:51,880 We have no other choice. 846 00:39:54,440 --> 00:39:56,920 -Sir, it has been a privilege to meet you. 847 00:39:56,960 --> 00:39:59,760 Your courage and your integrity are an inspiration 848 00:39:59,800 --> 00:40:01,679 to all of us. 849 00:40:01,719 --> 00:40:03,840 -We're all united in our struggle for a better future. 850 00:40:12,960 --> 00:40:14,760 I was prepared to die, you know. 851 00:40:14,800 --> 00:40:16,760 -I know. 852 00:40:16,800 --> 00:40:20,360 I hope you understand I did what I thought was right. 853 00:40:20,400 --> 00:40:22,639 Things may not be as hopeless here as you think. 854 00:40:22,679 --> 00:40:27,960 [music playing] 855 00:40:28,000 --> 00:40:30,079 -Age before beauty. 856 00:40:30,119 --> 00:40:31,960 -After you! 857 00:40:32,000 --> 00:40:33,199 -Go, girl! 858 00:40:42,960 --> 00:40:43,840 -Are you OK? 859 00:40:43,880 --> 00:40:45,800 -Yeah, I think so. 860 00:40:45,840 --> 00:40:47,599 -You gotta be strong. 861 00:40:47,639 --> 00:40:48,880 Both of you. 862 00:40:52,840 --> 00:40:54,960 I gotta go. 863 00:40:55,000 --> 00:40:55,960 -Will I ever see you again? 864 00:40:59,000 --> 00:41:01,880 I wish I understood all this. 865 00:41:01,920 --> 00:41:03,800 -Where there's mystery, there's hope. 866 00:41:03,840 --> 00:41:04,960 Keep hope alive! 867 00:41:25,000 --> 00:41:26,760 -Hey, what's all this gobblygook? 868 00:41:29,679 --> 00:41:30,880 -Uh, I don't know. 869 00:41:30,920 --> 00:41:32,360 Some girl was in here playing on it earlier. 870 00:41:32,400 --> 00:41:34,079 -What is it, a new video game? 871 00:41:34,119 --> 00:41:35,360 -Hold on. 872 00:41:38,000 --> 00:41:41,079 What the hell is this? 873 00:41:41,119 --> 00:41:42,159 Oh. 874 00:41:42,199 --> 00:41:43,599 Oh my god. 875 00:41:43,639 --> 00:41:46,960 -We, the people of the United States, in order to form a 876 00:41:47,000 --> 00:41:48,119 more perfect union-- 877 00:41:48,159 --> 00:41:48,920 -Karen. 878 00:41:48,960 --> 00:41:49,760 Karen! 879 00:41:49,800 --> 00:41:51,039 Come here! 880 00:41:51,079 --> 00:41:54,320 -Establish justice, ensure domestic tranquility-- 881 00:41:54,360 --> 00:41:56,679 -Provide for the common defense-- 882 00:41:56,719 --> 00:41:59,800 -Promote the general welfare, and secure the blessing of 883 00:41:59,840 --> 00:42:04,159 liberty to ourselves and our posterity do ordain and 884 00:42:04,199 --> 00:42:06,159 establish this Constitution-- 885 00:42:06,199 --> 00:42:07,960 -For the United States of America. 886 00:42:10,920 --> 00:42:12,039 -What is the Constitution? 887 00:42:12,079 --> 00:42:12,960 -I'm looking at it right there. 888 00:42:13,000 --> 00:42:14,840 This is amazing! 889 00:42:14,880 --> 00:42:22,360 [music playing] 890 00:42:22,400 --> 00:42:32,079 [theme music] 891 00:42:32,119 --> 00:42:42,119 [theme music] 892 00:42:42,159 --> 00:42:54,760 [theme music] 893 00:42:54,800 --> 00:42:55,840 [music playing] 60170

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.