All language subtitles for Peace Speech.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,750 --> 00:00:05,900 president Anderson members of the 2 00:00:05,900 --> 00:00:05,910 president Anderson members of the 3 00:00:05,910 --> 00:00:10,339 president Anderson members of the Faculty Board of Trustees distinguished 4 00:00:10,339 --> 00:00:10,349 Faculty Board of Trustees distinguished 5 00:00:10,349 --> 00:00:15,609 Faculty Board of Trustees distinguished guests my old colleague Senator Bob Byrd 6 00:00:15,609 --> 00:00:15,619 guests my old colleague Senator Bob Byrd 7 00:00:15,619 --> 00:00:18,230 guests my old colleague Senator Bob Byrd was earned his degree through many years 8 00:00:18,230 --> 00:00:18,240 was earned his degree through many years 9 00:00:18,240 --> 00:00:21,800 was earned his degree through many years of attending night law school while I am 10 00:00:21,800 --> 00:00:21,810 of attending night law school while I am 11 00:00:21,810 --> 00:00:23,720 of attending night law school while I am earning mine in the next 30 minutes 12 00:00:23,720 --> 00:00:23,730 earning mine in the next 30 minutes 13 00:00:23,730 --> 00:00:25,849 earning mine in the next 30 minutes distinguished guests ladies and 14 00:00:25,849 --> 00:00:25,859 distinguished guests ladies and 15 00:00:25,859 --> 00:00:31,160 distinguished guests ladies and gentlemen it is with great pride that I 16 00:00:31,160 --> 00:00:31,170 gentlemen it is with great pride that I 17 00:00:31,170 --> 00:00:32,930 gentlemen it is with great pride that I participate in this ceremony of the 18 00:00:32,930 --> 00:00:32,940 participate in this ceremony of the 19 00:00:32,940 --> 00:00:35,780 participate in this ceremony of the American University sponsored by the 20 00:00:35,780 --> 00:00:35,790 American University sponsored by the 21 00:00:35,790 --> 00:00:39,229 American University sponsored by the Methodist Church founded by bishop john 22 00:00:39,229 --> 00:00:39,239 Methodist Church founded by bishop john 23 00:00:39,239 --> 00:00:42,350 Methodist Church founded by bishop john fletcher hurst and first opened by 24 00:00:42,350 --> 00:00:42,360 fletcher hurst and first opened by 25 00:00:42,360 --> 00:00:47,450 fletcher hurst and first opened by President Woodrow Wilson in 1914 this is 26 00:00:47,450 --> 00:00:47,460 President Woodrow Wilson in 1914 this is 27 00:00:47,460 --> 00:00:50,360 President Woodrow Wilson in 1914 this is a young and growing University but it 28 00:00:50,360 --> 00:00:50,370 a young and growing University but it 29 00:00:50,370 --> 00:00:53,110 a young and growing University but it has already fulfilled Bishop herse 30 00:00:53,110 --> 00:00:53,120 has already fulfilled Bishop herse 31 00:00:53,120 --> 00:00:56,000 has already fulfilled Bishop herse enlightened hope for the study of 32 00:00:56,000 --> 00:00:56,010 enlightened hope for the study of 33 00:00:56,010 --> 00:00:59,000 enlightened hope for the study of history and public affairs in a city 34 00:00:59,000 --> 00:00:59,010 history and public affairs in a city 35 00:00:59,010 --> 00:01:02,540 history and public affairs in a city devoted to the making of history and to 36 00:01:02,540 --> 00:01:02,550 devoted to the making of history and to 37 00:01:02,550 --> 00:01:06,140 devoted to the making of history and to the conduct of the public's business by 38 00:01:06,140 --> 00:01:06,150 the conduct of the public's business by 39 00:01:06,150 --> 00:01:08,300 the conduct of the public's business by pondering this institution of higher 40 00:01:08,300 --> 00:01:08,310 pondering this institution of higher 41 00:01:08,310 --> 00:01:11,890 pondering this institution of higher learning for all who wish to learn 42 00:01:11,890 --> 00:01:11,900 learning for all who wish to learn 43 00:01:11,900 --> 00:01:15,770 learning for all who wish to learn whatever their color or their Creed the 44 00:01:15,770 --> 00:01:15,780 whatever their color or their Creed the 45 00:01:15,780 --> 00:01:17,980 whatever their color or their Creed the Methodists of this area and the nation 46 00:01:17,980 --> 00:01:17,990 Methodists of this area and the nation 47 00:01:17,990 --> 00:01:21,320 Methodists of this area and the nation deserved the nation's thanks and I 48 00:01:21,320 --> 00:01:21,330 deserved the nation's thanks and I 49 00:01:21,330 --> 00:01:22,850 deserved the nation's thanks and I commend all those who are today 50 00:01:22,850 --> 00:01:22,860 commend all those who are today 51 00:01:22,860 --> 00:01:26,660 commend all those who are today graduating professor Woodrow Wilson once 52 00:01:26,660 --> 00:01:26,670 graduating professor Woodrow Wilson once 53 00:01:26,670 --> 00:01:28,280 graduating professor Woodrow Wilson once said that every man sent out from a 54 00:01:28,280 --> 00:01:28,290 said that every man sent out from a 55 00:01:28,290 --> 00:01:30,770 said that every man sent out from a university should be a man of his nation 56 00:01:30,770 --> 00:01:30,780 university should be a man of his nation 57 00:01:30,780 --> 00:01:34,880 university should be a man of his nation as well as a man of his time and I'm 58 00:01:34,880 --> 00:01:34,890 as well as a man of his time and I'm 59 00:01:34,890 --> 00:01:37,340 as well as a man of his time and I'm confident that the men and women who 60 00:01:37,340 --> 00:01:37,350 confident that the men and women who 61 00:01:37,350 --> 00:01:39,740 confident that the men and women who carry the honor of graduating from this 62 00:01:39,740 --> 00:01:39,750 carry the honor of graduating from this 63 00:01:39,750 --> 00:01:44,090 carry the honor of graduating from this institution will continue to give from 64 00:01:44,090 --> 00:01:44,100 institution will continue to give from 65 00:01:44,100 --> 00:01:48,109 institution will continue to give from their lives from their talents a high 66 00:01:48,109 --> 00:01:48,119 their lives from their talents a high 67 00:01:48,119 --> 00:01:51,350 their lives from their talents a high measure of public service and public 68 00:01:51,350 --> 00:01:51,360 measure of public service and public 69 00:01:51,360 --> 00:01:54,950 measure of public service and public support there are a few earthly things 70 00:01:54,950 --> 00:01:54,960 support there are a few earthly things 71 00:01:54,960 --> 00:01:57,620 support there are a few earthly things more beautiful than a university wrote 72 00:01:57,620 --> 00:01:57,630 more beautiful than a university wrote 73 00:01:57,630 --> 00:01:59,600 more beautiful than a university wrote John Masefield in his tribute to English 74 00:01:59,600 --> 00:01:59,610 John Masefield in his tribute to English 75 00:01:59,610 --> 00:02:02,420 John Masefield in his tribute to English universities and his words are equally 76 00:02:02,420 --> 00:02:02,430 universities and his words are equally 77 00:02:02,430 --> 00:02:06,139 universities and his words are equally true today he did not refer to towers or 78 00:02:06,139 --> 00:02:06,149 true today he did not refer to towers or 79 00:02:06,149 --> 00:02:09,139 true today he did not refer to towers or to campuses he admired the splendid 80 00:02:09,139 --> 00:02:09,149 to campuses he admired the splendid 81 00:02:09,149 --> 00:02:12,350 to campuses he admired the splendid beauty of a university because it was he 82 00:02:12,350 --> 00:02:12,360 beauty of a university because it was he 83 00:02:12,360 --> 00:02:13,850 beauty of a university because it was he said a place where those 84 00:02:13,850 --> 00:02:13,860 said a place where those 85 00:02:13,860 --> 00:02:18,260 said a place where those hate ignorance may strive to know where 86 00:02:18,260 --> 00:02:18,270 hate ignorance may strive to know where 87 00:02:18,270 --> 00:02:21,470 hate ignorance may strive to know where those who perceive truth may strive to 88 00:02:21,470 --> 00:02:21,480 those who perceive truth may strive to 89 00:02:21,480 --> 00:02:24,470 those who perceive truth may strive to make others see I have therefore chosen 90 00:02:24,470 --> 00:02:24,480 make others see I have therefore chosen 91 00:02:24,480 --> 00:02:28,610 make others see I have therefore chosen this time in place to discuss a topic on 92 00:02:28,610 --> 00:02:28,620 this time in place to discuss a topic on 93 00:02:28,620 --> 00:02:31,610 this time in place to discuss a topic on which ignorance too often abounds and 94 00:02:31,610 --> 00:02:31,620 which ignorance too often abounds and 95 00:02:31,620 --> 00:02:34,820 which ignorance too often abounds and the truth too rarely perceived and that 96 00:02:34,820 --> 00:02:34,830 the truth too rarely perceived and that 97 00:02:34,830 --> 00:02:37,060 the truth too rarely perceived and that is the most important topic on earth 98 00:02:37,060 --> 00:02:37,070 is the most important topic on earth 99 00:02:37,070 --> 00:02:41,120 is the most important topic on earth peace what kind of a peace do I mean and 100 00:02:41,120 --> 00:02:41,130 peace what kind of a peace do I mean and 101 00:02:41,130 --> 00:02:44,000 peace what kind of a peace do I mean and what kind of a peace do we seek not a 102 00:02:44,000 --> 00:02:44,010 what kind of a peace do we seek not a 103 00:02:44,010 --> 00:02:48,500 what kind of a peace do we seek not a Pax Americana enforced in the world by 104 00:02:48,500 --> 00:02:48,510 Pax Americana enforced in the world by 105 00:02:48,510 --> 00:02:51,650 Pax Americana enforced in the world by American weapons of war not the Peace of 106 00:02:51,650 --> 00:02:51,660 American weapons of war not the Peace of 107 00:02:51,660 --> 00:02:55,420 American weapons of war not the Peace of the grave or the security of the slave I 108 00:02:55,420 --> 00:02:55,430 the grave or the security of the slave I 109 00:02:55,430 --> 00:02:59,750 the grave or the security of the slave I am talking about genuine peace the kind 110 00:02:59,750 --> 00:02:59,760 am talking about genuine peace the kind 111 00:02:59,760 --> 00:03:01,910 am talking about genuine peace the kind of peace that makes life on earth worth 112 00:03:01,910 --> 00:03:01,920 of peace that makes life on earth worth 113 00:03:01,920 --> 00:03:04,790 of peace that makes life on earth worth living they have the kind that enables 114 00:03:04,790 --> 00:03:04,800 living they have the kind that enables 115 00:03:04,800 --> 00:03:07,570 living they have the kind that enables many nations to grow and a hope and 116 00:03:07,570 --> 00:03:07,580 many nations to grow and a hope and 117 00:03:07,580 --> 00:03:10,330 many nations to grow and a hope and build a better life for their children 118 00:03:10,330 --> 00:03:10,340 build a better life for their children 119 00:03:10,340 --> 00:03:14,300 build a better life for their children not Milley peace for Americans but peace 120 00:03:14,300 --> 00:03:14,310 not Milley peace for Americans but peace 121 00:03:14,310 --> 00:03:17,360 not Milley peace for Americans but peace for all men and women not merely peace 122 00:03:17,360 --> 00:03:17,370 for all men and women not merely peace 123 00:03:17,370 --> 00:03:21,280 for all men and women not merely peace in our time the peace in all time I 124 00:03:21,280 --> 00:03:21,290 in our time the peace in all time I 125 00:03:21,290 --> 00:03:23,930 in our time the peace in all time I speak of peace because of the new face 126 00:03:23,930 --> 00:03:23,940 speak of peace because of the new face 127 00:03:23,940 --> 00:03:27,910 speak of peace because of the new face of war total war makes no sense 128 00:03:27,910 --> 00:03:27,920 of war total war makes no sense 129 00:03:27,920 --> 00:03:31,100 of war total war makes no sense in an age where great powers can 130 00:03:31,100 --> 00:03:31,110 in an age where great powers can 131 00:03:31,110 --> 00:03:34,850 in an age where great powers can maintain large and relatively 132 00:03:34,850 --> 00:03:34,860 maintain large and relatively 133 00:03:34,860 --> 00:03:38,360 maintain large and relatively invulnerable nuclear forces and refused 134 00:03:38,360 --> 00:03:38,370 invulnerable nuclear forces and refused 135 00:03:38,370 --> 00:03:41,300 invulnerable nuclear forces and refused to surrender without resort to those 136 00:03:41,300 --> 00:03:41,310 to surrender without resort to those 137 00:03:41,310 --> 00:03:45,860 to surrender without resort to those forces it makes no sense in an age where 138 00:03:45,860 --> 00:03:45,870 forces it makes no sense in an age where 139 00:03:45,870 --> 00:03:49,220 forces it makes no sense in an age where a single nuclear weapon contains almost 140 00:03:49,220 --> 00:03:49,230 a single nuclear weapon contains almost 141 00:03:49,230 --> 00:03:53,000 a single nuclear weapon contains almost ten times the explosive force delivered 142 00:03:53,000 --> 00:03:53,010 ten times the explosive force delivered 143 00:03:53,010 --> 00:03:56,539 ten times the explosive force delivered by all the Allied air forces in the 144 00:03:56,539 --> 00:03:56,549 by all the Allied air forces in the 145 00:03:56,549 --> 00:03:59,990 by all the Allied air forces in the Second World War it makes no sense in an 146 00:03:59,990 --> 00:04:00,000 Second World War it makes no sense in an 147 00:04:00,000 --> 00:04:03,170 Second World War it makes no sense in an age when the deadly poisons produced by 148 00:04:03,170 --> 00:04:03,180 age when the deadly poisons produced by 149 00:04:03,180 --> 00:04:06,259 age when the deadly poisons produced by a nuclear exchange would be carried by 150 00:04:06,259 --> 00:04:06,269 a nuclear exchange would be carried by 151 00:04:06,269 --> 00:04:11,000 a nuclear exchange would be carried by wind and water and soil and seed to the 152 00:04:11,000 --> 00:04:11,010 wind and water and soil and seed to the 153 00:04:11,010 --> 00:04:12,560 wind and water and soil and seed to the far corners of the globe 154 00:04:12,560 --> 00:04:12,570 far corners of the globe 155 00:04:12,570 --> 00:04:16,240 far corners of the globe and a generations yet unborn 156 00:04:16,240 --> 00:04:16,250 and a generations yet unborn 157 00:04:16,250 --> 00:04:19,009 and a generations yet unborn today the expenditure of billions of 158 00:04:19,009 --> 00:04:19,019 today the expenditure of billions of 159 00:04:19,019 --> 00:04:22,250 today the expenditure of billions of dollars every year on weapons acquired 160 00:04:22,250 --> 00:04:22,260 dollars every year on weapons acquired 161 00:04:22,260 --> 00:04:24,320 dollars every year on weapons acquired for the purpose of making sure we never 162 00:04:24,320 --> 00:04:24,330 for the purpose of making sure we never 163 00:04:24,330 --> 00:04:27,050 for the purpose of making sure we never need them is essential to the keeping a 164 00:04:27,050 --> 00:04:27,060 need them is essential to the keeping a 165 00:04:27,060 --> 00:04:27,820 need them is essential to the keeping a Pia 166 00:04:27,820 --> 00:04:27,830 Pia 167 00:04:27,830 --> 00:04:32,360 Pia but surely the acquisition of such idle 168 00:04:32,360 --> 00:04:32,370 but surely the acquisition of such idle 169 00:04:32,370 --> 00:04:35,809 but surely the acquisition of such idle stockpiles which can only destroy and 170 00:04:35,809 --> 00:04:35,819 stockpiles which can only destroy and 171 00:04:35,819 --> 00:04:40,159 stockpiles which can only destroy and never create is not the only much less 172 00:04:40,159 --> 00:04:40,169 never create is not the only much less 173 00:04:40,169 --> 00:04:42,320 never create is not the only much less the most efficient means of assuring 174 00:04:42,320 --> 00:04:42,330 the most efficient means of assuring 175 00:04:42,330 --> 00:04:43,249 the most efficient means of assuring peace 176 00:04:43,249 --> 00:04:43,259 peace 177 00:04:43,259 --> 00:04:46,089 peace I speak of peace therefore as the 178 00:04:46,089 --> 00:04:46,099 I speak of peace therefore as the 179 00:04:46,099 --> 00:04:51,790 I speak of peace therefore as the necessary rational end of rational man I 180 00:04:51,790 --> 00:04:51,800 necessary rational end of rational man I 181 00:04:51,800 --> 00:04:55,430 necessary rational end of rational man I realize the pursuit of peace is not as 182 00:04:55,430 --> 00:04:55,440 realize the pursuit of peace is not as 183 00:04:55,440 --> 00:04:58,629 realize the pursuit of peace is not as dramatic as the pursuit of war and 184 00:04:58,629 --> 00:04:58,639 dramatic as the pursuit of war and 185 00:04:58,639 --> 00:05:01,480 dramatic as the pursuit of war and frequently the words of the pursuers 186 00:05:01,480 --> 00:05:01,490 frequently the words of the pursuers 187 00:05:01,490 --> 00:05:05,420 frequently the words of the pursuers fall on deaf ears but we have no more 188 00:05:05,420 --> 00:05:05,430 fall on deaf ears but we have no more 189 00:05:05,430 --> 00:05:08,990 fall on deaf ears but we have no more urgent task some say that it is useless 190 00:05:08,990 --> 00:05:09,000 urgent task some say that it is useless 191 00:05:09,000 --> 00:05:13,159 urgent task some say that it is useless to speak of peace or world law or world 192 00:05:13,159 --> 00:05:13,169 to speak of peace or world law or world 193 00:05:13,169 --> 00:05:16,540 to speak of peace or world law or world disarmament and that it will be useless 194 00:05:16,540 --> 00:05:16,550 disarmament and that it will be useless 195 00:05:16,550 --> 00:05:19,689 disarmament and that it will be useless until the leaders of the Soviet Union 196 00:05:19,689 --> 00:05:19,699 until the leaders of the Soviet Union 197 00:05:19,699 --> 00:05:23,390 until the leaders of the Soviet Union adopt a more enlightened attitude I hope 198 00:05:23,390 --> 00:05:23,400 adopt a more enlightened attitude I hope 199 00:05:23,400 --> 00:05:26,619 adopt a more enlightened attitude I hope they do I believe we can help them do it 200 00:05:26,619 --> 00:05:26,629 they do I believe we can help them do it 201 00:05:26,629 --> 00:05:28,999 they do I believe we can help them do it but I also believe that we must 202 00:05:28,999 --> 00:05:29,009 but I also believe that we must 203 00:05:29,009 --> 00:05:31,540 but I also believe that we must re-examine our own attitudes as 204 00:05:31,540 --> 00:05:31,550 re-examine our own attitudes as 205 00:05:31,550 --> 00:05:35,330 re-examine our own attitudes as individuals and as a nation for our 206 00:05:35,330 --> 00:05:35,340 individuals and as a nation for our 207 00:05:35,340 --> 00:05:38,170 individuals and as a nation for our attitude is as essential as theirs and 208 00:05:38,170 --> 00:05:38,180 attitude is as essential as theirs and 209 00:05:38,180 --> 00:05:41,809 attitude is as essential as theirs and every graduate of this school every 210 00:05:41,809 --> 00:05:41,819 every graduate of this school every 211 00:05:41,819 --> 00:05:44,959 every graduate of this school every thoughtful citizen who despairs of war 212 00:05:44,959 --> 00:05:44,969 thoughtful citizen who despairs of war 213 00:05:44,969 --> 00:05:49,430 thoughtful citizen who despairs of war and wishes to bring peace should begin 214 00:05:49,430 --> 00:05:49,440 and wishes to bring peace should begin 215 00:05:49,440 --> 00:05:52,700 and wishes to bring peace should begin by looking inward by examining his own 216 00:05:52,700 --> 00:05:52,710 by looking inward by examining his own 217 00:05:52,710 --> 00:05:55,339 by looking inward by examining his own attitude towards the possibilities of 218 00:05:55,339 --> 00:05:55,349 attitude towards the possibilities of 219 00:05:55,349 --> 00:05:59,059 attitude towards the possibilities of peace towards the Soviet Union towards 220 00:05:59,059 --> 00:05:59,069 peace towards the Soviet Union towards 221 00:05:59,069 --> 00:06:02,029 peace towards the Soviet Union towards the course of the Cold War and towards 222 00:06:02,029 --> 00:06:02,039 the course of the Cold War and towards 223 00:06:02,039 --> 00:06:05,180 the course of the Cold War and towards freedom and peace here at home first 224 00:06:05,180 --> 00:06:05,190 freedom and peace here at home first 225 00:06:05,190 --> 00:06:07,129 freedom and peace here at home first examine our attitude towards peace 226 00:06:07,129 --> 00:06:07,139 examine our attitude towards peace 227 00:06:07,139 --> 00:06:10,100 examine our attitude towards peace itself too many of us think it is 228 00:06:10,100 --> 00:06:10,110 itself too many of us think it is 229 00:06:10,110 --> 00:06:13,510 itself too many of us think it is impossible too many think it is unreal 230 00:06:13,510 --> 00:06:13,520 impossible too many think it is unreal 231 00:06:13,520 --> 00:06:17,589 impossible too many think it is unreal but that is a dangerous defeatist belief 232 00:06:17,589 --> 00:06:17,599 but that is a dangerous defeatist belief 233 00:06:17,599 --> 00:06:21,709 but that is a dangerous defeatist belief it leads to the conclusion that war is 234 00:06:21,709 --> 00:06:21,719 it leads to the conclusion that war is 235 00:06:21,719 --> 00:06:26,089 it leads to the conclusion that war is inevitable that mankind is doomed that 236 00:06:26,089 --> 00:06:26,099 inevitable that mankind is doomed that 237 00:06:26,099 --> 00:06:28,519 inevitable that mankind is doomed that we are gripped by forces we cannot 238 00:06:28,519 --> 00:06:28,529 we are gripped by forces we cannot 239 00:06:28,529 --> 00:06:29,379 we are gripped by forces we cannot control 240 00:06:29,379 --> 00:06:29,389 control 241 00:06:29,389 --> 00:06:32,930 control we need not accept that view our 242 00:06:32,930 --> 00:06:32,940 we need not accept that view our 243 00:06:32,940 --> 00:06:36,290 we need not accept that view our problems are man-made therefore they can 244 00:06:36,290 --> 00:06:36,300 problems are man-made therefore they can 245 00:06:36,300 --> 00:06:39,980 problems are man-made therefore they can be solved by man and man can be as big 246 00:06:39,980 --> 00:06:39,990 be solved by man and man can be as big 247 00:06:39,990 --> 00:06:40,460 be solved by man and man can be as big as he 248 00:06:40,460 --> 00:06:40,470 as he 249 00:06:40,470 --> 00:06:43,780 as he once no problem of human destiny is 250 00:06:43,780 --> 00:06:43,790 once no problem of human destiny is 251 00:06:43,790 --> 00:06:47,810 once no problem of human destiny is beyond human beings man's reason and 252 00:06:47,810 --> 00:06:47,820 beyond human beings man's reason and 253 00:06:47,820 --> 00:06:51,200 beyond human beings man's reason and spirit have often solved the seemingly 254 00:06:51,200 --> 00:06:51,210 spirit have often solved the seemingly 255 00:06:51,210 --> 00:06:54,050 spirit have often solved the seemingly unsolvable and we believe they can do it 256 00:06:54,050 --> 00:06:54,060 unsolvable and we believe they can do it 257 00:06:54,060 --> 00:06:57,560 unsolvable and we believe they can do it again I am NOT referring to the absolute 258 00:06:57,560 --> 00:06:57,570 again I am NOT referring to the absolute 259 00:06:57,570 --> 00:07:00,980 again I am NOT referring to the absolute infinite concept of universal peace and 260 00:07:00,980 --> 00:07:00,990 infinite concept of universal peace and 261 00:07:00,990 --> 00:07:04,040 infinite concept of universal peace and goodwill of which some fantasies and 262 00:07:04,040 --> 00:07:04,050 goodwill of which some fantasies and 263 00:07:04,050 --> 00:07:07,640 goodwill of which some fantasies and fanatics dream I do not deny the value 264 00:07:07,640 --> 00:07:07,650 fanatics dream I do not deny the value 265 00:07:07,650 --> 00:07:10,820 fanatics dream I do not deny the value of hopes and dreams but we merely invite 266 00:07:10,820 --> 00:07:10,830 of hopes and dreams but we merely invite 267 00:07:10,830 --> 00:07:14,600 of hopes and dreams but we merely invite discouragement and incredulity by making 268 00:07:14,600 --> 00:07:14,610 discouragement and incredulity by making 269 00:07:14,610 --> 00:07:17,870 discouragement and incredulity by making that our only an immediate goal let us 270 00:07:17,870 --> 00:07:17,880 that our only an immediate goal let us 271 00:07:17,880 --> 00:07:21,410 that our only an immediate goal let us focus instead on a more practical more 272 00:07:21,410 --> 00:07:21,420 focus instead on a more practical more 273 00:07:21,420 --> 00:07:24,470 focus instead on a more practical more attainable peace based not on a sudden 274 00:07:24,470 --> 00:07:24,480 attainable peace based not on a sudden 275 00:07:24,480 --> 00:07:27,260 attainable peace based not on a sudden revolution in human nature but on a 276 00:07:27,260 --> 00:07:27,270 revolution in human nature but on a 277 00:07:27,270 --> 00:07:30,590 revolution in human nature but on a gradual evolution in human institutions 278 00:07:30,590 --> 00:07:30,600 gradual evolution in human institutions 279 00:07:30,600 --> 00:07:33,760 gradual evolution in human institutions on a series of concrete actions and 280 00:07:33,760 --> 00:07:33,770 on a series of concrete actions and 281 00:07:33,770 --> 00:07:36,770 on a series of concrete actions and effective agreements which are in the 282 00:07:36,770 --> 00:07:36,780 effective agreements which are in the 283 00:07:36,780 --> 00:07:40,010 effective agreements which are in the interests of all concerned there is no 284 00:07:40,010 --> 00:07:40,020 interests of all concerned there is no 285 00:07:40,020 --> 00:07:43,730 interests of all concerned there is no single simple key to this peace no grand 286 00:07:43,730 --> 00:07:43,740 single simple key to this peace no grand 287 00:07:43,740 --> 00:07:47,120 single simple key to this peace no grand or magic formula to be adopted by one or 288 00:07:47,120 --> 00:07:47,130 or magic formula to be adopted by one or 289 00:07:47,130 --> 00:07:50,360 or magic formula to be adopted by one or two powers genuine peace must be the 290 00:07:50,360 --> 00:07:50,370 two powers genuine peace must be the 291 00:07:50,370 --> 00:07:53,090 two powers genuine peace must be the product of many nations the sum of many 292 00:07:53,090 --> 00:07:53,100 product of many nations the sum of many 293 00:07:53,100 --> 00:07:53,659 product of many nations the sum of many acts 294 00:07:53,659 --> 00:07:53,669 acts 295 00:07:53,669 --> 00:07:58,219 acts it must be dynamic not static changing 296 00:07:58,219 --> 00:07:58,229 it must be dynamic not static changing 297 00:07:58,229 --> 00:08:00,590 it must be dynamic not static changing to meet the challenge of each new 298 00:08:00,590 --> 00:08:00,600 to meet the challenge of each new 299 00:08:00,600 --> 00:08:05,210 to meet the challenge of each new generation for peace is a process a way 300 00:08:05,210 --> 00:08:05,220 generation for peace is a process a way 301 00:08:05,220 --> 00:08:08,770 generation for peace is a process a way of solving problems with such a peace 302 00:08:08,770 --> 00:08:08,780 of solving problems with such a peace 303 00:08:08,780 --> 00:08:11,180 of solving problems with such a peace there will still be quarrels and 304 00:08:11,180 --> 00:08:11,190 there will still be quarrels and 305 00:08:11,190 --> 00:08:13,640 there will still be quarrels and conflicting interests as there are 306 00:08:13,640 --> 00:08:13,650 conflicting interests as there are 307 00:08:13,650 --> 00:08:16,940 conflicting interests as there are within families and nations world peace 308 00:08:16,940 --> 00:08:16,950 within families and nations world peace 309 00:08:16,950 --> 00:08:20,000 within families and nations world peace like community peace does not require 310 00:08:20,000 --> 00:08:20,010 like community peace does not require 311 00:08:20,010 --> 00:08:22,490 like community peace does not require that each man love his neighbor it 312 00:08:22,490 --> 00:08:22,500 that each man love his neighbor it 313 00:08:22,500 --> 00:08:25,210 that each man love his neighbor it requires only that they live together in 314 00:08:25,210 --> 00:08:25,220 requires only that they live together in 315 00:08:25,220 --> 00:08:28,310 requires only that they live together in mutual tolerance submitting their 316 00:08:28,310 --> 00:08:28,320 mutual tolerance submitting their 317 00:08:28,320 --> 00:08:30,650 mutual tolerance submitting their disputes to a just and peaceful 318 00:08:30,650 --> 00:08:30,660 disputes to a just and peaceful 319 00:08:30,660 --> 00:08:34,790 disputes to a just and peaceful settlement and history teaches us that 320 00:08:34,790 --> 00:08:34,800 settlement and history teaches us that 321 00:08:34,800 --> 00:08:37,790 settlement and history teaches us that empathise between nations as between 322 00:08:37,790 --> 00:08:37,800 empathise between nations as between 323 00:08:37,800 --> 00:08:41,380 empathise between nations as between individuals do not last forever 324 00:08:41,380 --> 00:08:41,390 individuals do not last forever 325 00:08:41,390 --> 00:08:45,380 individuals do not last forever however fixed our likes and dislikes may 326 00:08:45,380 --> 00:08:45,390 however fixed our likes and dislikes may 327 00:08:45,390 --> 00:08:49,550 however fixed our likes and dislikes may seem the tide of time and events will 328 00:08:49,550 --> 00:08:49,560 seem the tide of time and events will 329 00:08:49,560 --> 00:08:52,210 seem the tide of time and events will often bring surprising changes 330 00:08:52,210 --> 00:08:52,220 often bring surprising changes 331 00:08:52,220 --> 00:08:54,280 often bring surprising changes in the relations between nations and 332 00:08:54,280 --> 00:08:54,290 in the relations between nations and 333 00:08:54,290 --> 00:08:55,540 in the relations between nations and neighbors 334 00:08:55,540 --> 00:08:55,550 neighbors 335 00:08:55,550 --> 00:08:59,259 neighbors so let us persevere peace need not be 336 00:08:59,259 --> 00:08:59,269 so let us persevere peace need not be 337 00:08:59,269 --> 00:09:01,780 so let us persevere peace need not be impractical and war need not be 338 00:09:01,780 --> 00:09:01,790 impractical and war need not be 339 00:09:01,790 --> 00:09:04,869 impractical and war need not be inevitable by defining our goal more 340 00:09:04,869 --> 00:09:04,879 inevitable by defining our goal more 341 00:09:04,879 --> 00:09:07,540 inevitable by defining our goal more clearly by making it seem more 342 00:09:07,540 --> 00:09:07,550 clearly by making it seem more 343 00:09:07,550 --> 00:09:11,139 clearly by making it seem more manageable and less remote we can help 344 00:09:11,139 --> 00:09:11,149 manageable and less remote we can help 345 00:09:11,149 --> 00:09:13,689 manageable and less remote we can help all people to see it to draw hope from 346 00:09:13,689 --> 00:09:13,699 all people to see it to draw hope from 347 00:09:13,699 --> 00:09:17,110 all people to see it to draw hope from it and to move irresistable towards it 348 00:09:17,110 --> 00:09:17,120 it and to move irresistable towards it 349 00:09:17,120 --> 00:09:20,829 it and to move irresistable towards it and second let us reexamine our attitude 350 00:09:20,829 --> 00:09:20,839 and second let us reexamine our attitude 351 00:09:20,839 --> 00:09:23,650 and second let us reexamine our attitude towards the Soviet Union it is 352 00:09:23,650 --> 00:09:23,660 towards the Soviet Union it is 353 00:09:23,660 --> 00:09:25,509 towards the Soviet Union it is discouraging to think that their leaders 354 00:09:25,509 --> 00:09:25,519 discouraging to think that their leaders 355 00:09:25,519 --> 00:09:28,629 discouraging to think that their leaders may actually believe what their 356 00:09:28,629 --> 00:09:28,639 may actually believe what their 357 00:09:28,639 --> 00:09:31,689 may actually believe what their propaganda is right it is discouraging 358 00:09:31,689 --> 00:09:31,699 propaganda is right it is discouraging 359 00:09:31,699 --> 00:09:34,720 propaganda is right it is discouraging to read a recent authoritative Soviet 360 00:09:34,720 --> 00:09:34,730 to read a recent authoritative Soviet 361 00:09:34,730 --> 00:09:38,019 to read a recent authoritative Soviet text on military strategy and find on 362 00:09:38,019 --> 00:09:38,029 text on military strategy and find on 363 00:09:38,029 --> 00:09:41,550 text on military strategy and find on page after page wholly baseless and 364 00:09:41,550 --> 00:09:41,560 page after page wholly baseless and 365 00:09:41,560 --> 00:09:45,189 page after page wholly baseless and incredible claims such as the allegation 366 00:09:45,189 --> 00:09:45,199 incredible claims such as the allegation 367 00:09:45,199 --> 00:09:47,439 incredible claims such as the allegation that American imperialist circles are 368 00:09:47,439 --> 00:09:47,449 that American imperialist circles are 369 00:09:47,449 --> 00:09:49,809 that American imperialist circles are preparing to unleash different types of 370 00:09:49,809 --> 00:09:49,819 preparing to unleash different types of 371 00:09:49,819 --> 00:09:52,389 preparing to unleash different types of war that there is a very real threat of 372 00:09:52,389 --> 00:09:52,399 war that there is a very real threat of 373 00:09:52,399 --> 00:09:54,910 war that there is a very real threat of a preventive war being unleashed by 374 00:09:54,910 --> 00:09:54,920 a preventive war being unleashed by 375 00:09:54,920 --> 00:09:56,889 a preventive war being unleashed by American imperialists against the Soviet 376 00:09:56,889 --> 00:09:56,899 American imperialists against the Soviet 377 00:09:56,899 --> 00:09:57,249 American imperialists against the Soviet Union 378 00:09:57,249 --> 00:09:57,259 Union 379 00:09:57,259 --> 00:09:59,980 Union and that the political aims and I quote 380 00:09:59,980 --> 00:09:59,990 and that the political aims and I quote 381 00:09:59,990 --> 00:10:03,490 and that the political aims and I quote of the American imperialists ought to 382 00:10:03,490 --> 00:10:03,500 of the American imperialists ought to 383 00:10:03,500 --> 00:10:06,429 of the American imperialists ought to enslave economically and politically the 384 00:10:06,429 --> 00:10:06,439 enslave economically and politically the 385 00:10:06,439 --> 00:10:08,439 enslave economically and politically the European and other capitalist countries 386 00:10:08,439 --> 00:10:08,449 European and other capitalist countries 387 00:10:08,449 --> 00:10:12,220 European and other capitalist countries and to achieve world domination by means 388 00:10:12,220 --> 00:10:12,230 and to achieve world domination by means 389 00:10:12,230 --> 00:10:15,879 and to achieve world domination by means of aggressive war unquote truly as it 390 00:10:15,879 --> 00:10:15,889 of aggressive war unquote truly as it 391 00:10:15,889 --> 00:10:18,429 of aggressive war unquote truly as it was written long ago the wicked flee 392 00:10:18,429 --> 00:10:18,439 was written long ago the wicked flee 393 00:10:18,439 --> 00:10:20,879 was written long ago the wicked flee when no man pursueth 394 00:10:20,879 --> 00:10:20,889 when no man pursueth 395 00:10:20,889 --> 00:10:23,740 when no man pursueth yet it is sad to read these Soviet 396 00:10:23,740 --> 00:10:23,750 yet it is sad to read these Soviet 397 00:10:23,750 --> 00:10:26,559 yet it is sad to read these Soviet statements to realize the extent of the 398 00:10:26,559 --> 00:10:26,569 statements to realize the extent of the 399 00:10:26,569 --> 00:10:29,889 statements to realize the extent of the gulf between us but it is also a warning 400 00:10:29,889 --> 00:10:29,899 gulf between us but it is also a warning 401 00:10:29,899 --> 00:10:34,360 gulf between us but it is also a warning a warning to the American people not to 402 00:10:34,360 --> 00:10:34,370 a warning to the American people not to 403 00:10:34,370 --> 00:10:36,689 a warning to the American people not to fall into the same trap as the Soviets 404 00:10:36,689 --> 00:10:36,699 fall into the same trap as the Soviets 405 00:10:36,699 --> 00:10:39,340 fall into the same trap as the Soviets not to see only a distorted and 406 00:10:39,340 --> 00:10:39,350 not to see only a distorted and 407 00:10:39,350 --> 00:10:42,490 not to see only a distorted and desperate view of the other side not to 408 00:10:42,490 --> 00:10:42,500 desperate view of the other side not to 409 00:10:42,500 --> 00:10:45,549 desperate view of the other side not to see conflict as inevitable accommodation 410 00:10:45,549 --> 00:10:45,559 see conflict as inevitable accommodation 411 00:10:45,559 --> 00:10:48,480 see conflict as inevitable accommodation as impossible and communication as 412 00:10:48,480 --> 00:10:48,490 as impossible and communication as 413 00:10:48,490 --> 00:10:52,290 as impossible and communication as nothing more than an exchange of threats 414 00:10:52,290 --> 00:10:52,300 nothing more than an exchange of threats 415 00:10:52,300 --> 00:10:55,179 nothing more than an exchange of threats no government or social system is so 416 00:10:55,179 --> 00:10:55,189 no government or social system is so 417 00:10:55,189 --> 00:10:58,299 no government or social system is so evil that its people must be considered 418 00:10:58,299 --> 00:10:58,309 evil that its people must be considered 419 00:10:58,309 --> 00:11:02,230 evil that its people must be considered as lacking in virtue as Americans we 420 00:11:02,230 --> 00:11:02,240 as lacking in virtue as Americans we 421 00:11:02,240 --> 00:11:05,770 as lacking in virtue as Americans we find communism profoundly repugnant 422 00:11:05,770 --> 00:11:05,780 find communism profoundly repugnant 423 00:11:05,780 --> 00:11:07,990 find communism profoundly repugnant as a negation of personal freedom and 424 00:11:07,990 --> 00:11:08,000 as a negation of personal freedom and 425 00:11:08,000 --> 00:11:11,050 as a negation of personal freedom and dignity but we can still hail the 426 00:11:11,050 --> 00:11:11,060 dignity but we can still hail the 427 00:11:11,060 --> 00:11:13,240 dignity but we can still hail the Russian people for their many 428 00:11:13,240 --> 00:11:13,250 Russian people for their many 429 00:11:13,250 --> 00:11:16,260 Russian people for their many achievements in science and space in 430 00:11:16,260 --> 00:11:16,270 achievements in science and space in 431 00:11:16,270 --> 00:11:18,550 achievements in science and space in economic and industrial growth in 432 00:11:18,550 --> 00:11:18,560 economic and industrial growth in 433 00:11:18,560 --> 00:11:21,420 economic and industrial growth in culture in acts of courage 434 00:11:21,420 --> 00:11:21,430 culture in acts of courage 435 00:11:21,430 --> 00:11:24,130 culture in acts of courage among the many treats the peoples of our 436 00:11:24,130 --> 00:11:24,140 among the many treats the peoples of our 437 00:11:24,140 --> 00:11:26,800 among the many treats the peoples of our two countries have in common none is 438 00:11:26,800 --> 00:11:26,810 two countries have in common none is 439 00:11:26,810 --> 00:11:29,500 two countries have in common none is stronger that our mutual abhorrence of 440 00:11:29,500 --> 00:11:29,510 stronger that our mutual abhorrence of 441 00:11:29,510 --> 00:11:33,910 stronger that our mutual abhorrence of war almost unique among the major world 442 00:11:33,910 --> 00:11:33,920 war almost unique among the major world 443 00:11:33,920 --> 00:11:36,130 war almost unique among the major world powers we have never been at war with 444 00:11:36,130 --> 00:11:36,140 powers we have never been at war with 445 00:11:36,140 --> 00:11:39,280 powers we have never been at war with each other and no nation in the history 446 00:11:39,280 --> 00:11:39,290 each other and no nation in the history 447 00:11:39,290 --> 00:11:41,920 each other and no nation in the history of battle ever suffered more than the 448 00:11:41,920 --> 00:11:41,930 of battle ever suffered more than the 449 00:11:41,930 --> 00:11:45,580 of battle ever suffered more than the Soviet Union in the Second World War at 450 00:11:45,580 --> 00:11:45,590 Soviet Union in the Second World War at 451 00:11:45,590 --> 00:11:47,820 Soviet Union in the Second World War at least 20 million lost their lives 452 00:11:47,820 --> 00:11:47,830 least 20 million lost their lives 453 00:11:47,830 --> 00:11:50,760 least 20 million lost their lives countless millions of homes and families 454 00:11:50,760 --> 00:11:50,770 countless millions of homes and families 455 00:11:50,770 --> 00:11:54,490 countless millions of homes and families were burned or sacked a third of the 456 00:11:54,490 --> 00:11:54,500 were burned or sacked a third of the 457 00:11:54,500 --> 00:11:57,580 were burned or sacked a third of the nation's territory including two-thirds 458 00:11:57,580 --> 00:11:57,590 nation's territory including two-thirds 459 00:11:57,590 --> 00:11:59,710 nation's territory including two-thirds of its industrial base was turned into a 460 00:11:59,710 --> 00:11:59,720 of its industrial base was turned into a 461 00:11:59,720 --> 00:12:02,680 of its industrial base was turned into a wasteland a loss equivalent to the 462 00:12:02,680 --> 00:12:02,690 wasteland a loss equivalent to the 463 00:12:02,690 --> 00:12:04,750 wasteland a loss equivalent to the destruction of this country east of 464 00:12:04,750 --> 00:12:04,760 destruction of this country east of 465 00:12:04,760 --> 00:12:08,050 destruction of this country east of Chicago today should total war ever 466 00:12:08,050 --> 00:12:08,060 Chicago today should total war ever 467 00:12:08,060 --> 00:12:11,470 Chicago today should total war ever break out again no matter how our two 468 00:12:11,470 --> 00:12:11,480 break out again no matter how our two 469 00:12:11,480 --> 00:12:15,130 break out again no matter how our two countries will be the primary target it 470 00:12:15,130 --> 00:12:15,140 countries will be the primary target it 471 00:12:15,140 --> 00:12:18,850 countries will be the primary target it is an ironic but accurate fact that the 472 00:12:18,850 --> 00:12:18,860 is an ironic but accurate fact that the 473 00:12:18,860 --> 00:12:22,060 is an ironic but accurate fact that the two strongest powers are the two in the 474 00:12:22,060 --> 00:12:22,070 two strongest powers are the two in the 475 00:12:22,070 --> 00:12:25,120 two strongest powers are the two in the most danger of devastation all we have 476 00:12:25,120 --> 00:12:25,130 most danger of devastation all we have 477 00:12:25,130 --> 00:12:28,210 most danger of devastation all we have built all we have worked for would be 478 00:12:28,210 --> 00:12:28,220 built all we have worked for would be 479 00:12:28,220 --> 00:12:31,810 built all we have worked for would be destroyed in the first 24 hours and even 480 00:12:31,810 --> 00:12:31,820 destroyed in the first 24 hours and even 481 00:12:31,820 --> 00:12:35,079 destroyed in the first 24 hours and even in the Cold War which brings burdens and 482 00:12:35,079 --> 00:12:35,089 in the Cold War which brings burdens and 483 00:12:35,089 --> 00:12:37,320 in the Cold War which brings burdens and dangers to so many countries including 484 00:12:37,320 --> 00:12:37,330 dangers to so many countries including 485 00:12:37,330 --> 00:12:41,440 dangers to so many countries including this nation's closest allies our two 486 00:12:41,440 --> 00:12:41,450 this nation's closest allies our two 487 00:12:41,450 --> 00:12:43,440 this nation's closest allies our two countries they're the heaviest burdens 488 00:12:43,440 --> 00:12:43,450 countries they're the heaviest burdens 489 00:12:43,450 --> 00:12:47,530 countries they're the heaviest burdens for we are both devoting massive sums of 490 00:12:47,530 --> 00:12:47,540 for we are both devoting massive sums of 491 00:12:47,540 --> 00:12:49,990 for we are both devoting massive sums of money to weapons that could be better 492 00:12:49,990 --> 00:12:50,000 money to weapons that could be better 493 00:12:50,000 --> 00:12:53,590 money to weapons that could be better devoted to combat ignorant poverty and 494 00:12:53,590 --> 00:12:53,600 devoted to combat ignorant poverty and 495 00:12:53,600 --> 00:12:54,579 devoted to combat ignorant poverty and disease 496 00:12:54,579 --> 00:12:54,589 disease 497 00:12:54,589 --> 00:12:57,940 disease we are both caught up in a vicious and 498 00:12:57,940 --> 00:12:57,950 we are both caught up in a vicious and 499 00:12:57,950 --> 00:13:01,390 we are both caught up in a vicious and dangerous cycle with suspicion on one 500 00:13:01,390 --> 00:13:01,400 dangerous cycle with suspicion on one 501 00:13:01,400 --> 00:13:03,460 dangerous cycle with suspicion on one side breeding suspicions on the other 502 00:13:03,460 --> 00:13:03,470 side breeding suspicions on the other 503 00:13:03,470 --> 00:13:06,790 side breeding suspicions on the other and new weapons begetting counter 504 00:13:06,790 --> 00:13:06,800 and new weapons begetting counter 505 00:13:06,800 --> 00:13:09,490 and new weapons begetting counter weapons in short both the United States 506 00:13:09,490 --> 00:13:09,500 weapons in short both the United States 507 00:13:09,500 --> 00:13:13,030 weapons in short both the United States and its allies and the Soviet Union and 508 00:13:13,030 --> 00:13:13,040 and its allies and the Soviet Union and 509 00:13:13,040 --> 00:13:16,420 and its allies and the Soviet Union and its allies have a mutually deep interest 510 00:13:16,420 --> 00:13:16,430 its allies have a mutually deep interest 511 00:13:16,430 --> 00:13:19,480 its allies have a mutually deep interest in a just and genuine peace 512 00:13:19,480 --> 00:13:19,490 in a just and genuine peace 513 00:13:19,490 --> 00:13:23,079 in a just and genuine peace and in holding the arms race agreements 514 00:13:23,079 --> 00:13:23,089 and in holding the arms race agreements 515 00:13:23,089 --> 00:13:25,930 and in holding the arms race agreements to this end are in the interests of the 516 00:13:25,930 --> 00:13:25,940 to this end are in the interests of the 517 00:13:25,940 --> 00:13:29,829 to this end are in the interests of the Soviet Union as well as ours and even 518 00:13:29,829 --> 00:13:29,839 Soviet Union as well as ours and even 519 00:13:29,839 --> 00:13:32,530 Soviet Union as well as ours and even the most hostile nations can be relied 520 00:13:32,530 --> 00:13:32,540 the most hostile nations can be relied 521 00:13:32,540 --> 00:13:35,620 the most hostile nations can be relied upon to accept and keep those treaty 522 00:13:35,620 --> 00:13:35,630 upon to accept and keep those treaty 523 00:13:35,630 --> 00:13:38,230 upon to accept and keep those treaty obligations and only those treaty 524 00:13:38,230 --> 00:13:38,240 obligations and only those treaty 525 00:13:38,240 --> 00:13:40,540 obligations and only those treaty obligations which are in their own 526 00:13:40,540 --> 00:13:40,550 obligations which are in their own 527 00:13:40,550 --> 00:13:43,960 obligations which are in their own interest so let us not be blind to our 528 00:13:43,960 --> 00:13:43,970 interest so let us not be blind to our 529 00:13:43,970 --> 00:13:46,870 interest so let us not be blind to our differences but let us also direct 530 00:13:46,870 --> 00:13:46,880 differences but let us also direct 531 00:13:46,880 --> 00:13:49,420 differences but let us also direct attention to our common interests and 532 00:13:49,420 --> 00:13:49,430 attention to our common interests and 533 00:13:49,430 --> 00:13:52,630 attention to our common interests and the means by which those differences can 534 00:13:52,630 --> 00:13:52,640 the means by which those differences can 535 00:13:52,640 --> 00:13:55,840 the means by which those differences can be resolved and if we cannot end now our 536 00:13:55,840 --> 00:13:55,850 be resolved and if we cannot end now our 537 00:13:55,850 --> 00:13:58,660 be resolved and if we cannot end now our differences at least we can help make 538 00:13:58,660 --> 00:13:58,670 differences at least we can help make 539 00:13:58,670 --> 00:14:02,350 differences at least we can help make the world safe for diversity for in the 540 00:14:02,350 --> 00:14:02,360 the world safe for diversity for in the 541 00:14:02,360 --> 00:14:05,019 the world safe for diversity for in the final analysis our most basic common 542 00:14:05,019 --> 00:14:05,029 final analysis our most basic common 543 00:14:05,029 --> 00:14:08,740 final analysis our most basic common link is that we all inhabit this small 544 00:14:08,740 --> 00:14:08,750 link is that we all inhabit this small 545 00:14:08,750 --> 00:14:13,210 link is that we all inhabit this small planet we all breathe the same air we 546 00:14:13,210 --> 00:14:13,220 planet we all breathe the same air we 547 00:14:13,220 --> 00:14:15,310 planet we all breathe the same air we all cherish our children's futures and 548 00:14:15,310 --> 00:14:15,320 all cherish our children's futures and 549 00:14:15,320 --> 00:14:19,720 all cherish our children's futures and we are all mortal third let us reexamine 550 00:14:19,720 --> 00:14:19,730 we are all mortal third let us reexamine 551 00:14:19,730 --> 00:14:21,900 we are all mortal third let us reexamine our attitude towards the Cold War 552 00:14:21,900 --> 00:14:21,910 our attitude towards the Cold War 553 00:14:21,910 --> 00:14:24,160 our attitude towards the Cold War remembering we're not engaged in a 554 00:14:24,160 --> 00:14:24,170 remembering we're not engaged in a 555 00:14:24,170 --> 00:14:27,280 remembering we're not engaged in a debate seeking to pile up debating 556 00:14:27,280 --> 00:14:27,290 debate seeking to pile up debating 557 00:14:27,290 --> 00:14:29,889 debate seeking to pile up debating points we are not here distributing 558 00:14:29,889 --> 00:14:29,899 points we are not here distributing 559 00:14:29,899 --> 00:14:32,170 points we are not here distributing blame or pointing the finger of judgment 560 00:14:32,170 --> 00:14:32,180 blame or pointing the finger of judgment 561 00:14:32,180 --> 00:14:35,079 blame or pointing the finger of judgment we must deal with the world as it is and 562 00:14:35,079 --> 00:14:35,089 we must deal with the world as it is and 563 00:14:35,089 --> 00:14:38,230 we must deal with the world as it is and not as it might have been that the 564 00:14:38,230 --> 00:14:38,240 not as it might have been that the 565 00:14:38,240 --> 00:14:40,000 not as it might have been that the history of the last eighteen years been 566 00:14:40,000 --> 00:14:40,010 history of the last eighteen years been 567 00:14:40,010 --> 00:14:43,000 history of the last eighteen years been different we must therefore persevere in 568 00:14:43,000 --> 00:14:43,010 different we must therefore persevere in 569 00:14:43,010 --> 00:14:45,639 different we must therefore persevere in the search for peace in the hope that 570 00:14:45,639 --> 00:14:45,649 the search for peace in the hope that 571 00:14:45,649 --> 00:14:47,380 the search for peace in the hope that constructive changes within the 572 00:14:47,380 --> 00:14:47,390 constructive changes within the 573 00:14:47,390 --> 00:14:50,160 constructive changes within the communist bloc might bring within reach 574 00:14:50,160 --> 00:14:50,170 communist bloc might bring within reach 575 00:14:50,170 --> 00:14:54,430 communist bloc might bring within reach solutions which now seem beyond us we 576 00:14:54,430 --> 00:14:54,440 solutions which now seem beyond us we 577 00:14:54,440 --> 00:14:57,280 solutions which now seem beyond us we must conduct our affairs in such a way 578 00:14:57,280 --> 00:14:57,290 must conduct our affairs in such a way 579 00:14:57,290 --> 00:14:59,829 must conduct our affairs in such a way that it becomes in the communist 580 00:14:59,829 --> 00:14:59,839 that it becomes in the communist 581 00:14:59,839 --> 00:15:02,970 that it becomes in the communist interest to agree on a genuine peace and 582 00:15:02,970 --> 00:15:02,980 interest to agree on a genuine peace and 583 00:15:02,980 --> 00:15:07,240 interest to agree on a genuine peace and above all while defending our own vital 584 00:15:07,240 --> 00:15:07,250 above all while defending our own vital 585 00:15:07,250 --> 00:15:11,470 above all while defending our own vital interests nuclear powers must avert 586 00:15:11,470 --> 00:15:11,480 interests nuclear powers must avert 587 00:15:11,480 --> 00:15:14,530 interests nuclear powers must avert those confrontations which bring an 588 00:15:14,530 --> 00:15:14,540 those confrontations which bring an 589 00:15:14,540 --> 00:15:17,710 those confrontations which bring an adversary to a choice of either a 590 00:15:17,710 --> 00:15:17,720 adversary to a choice of either a 591 00:15:17,720 --> 00:15:22,690 adversary to a choice of either a humiliating retreat or a nuclear war to 592 00:15:22,690 --> 00:15:22,700 humiliating retreat or a nuclear war to 593 00:15:22,700 --> 00:15:25,510 humiliating retreat or a nuclear war to adopt that kind of course in the nuclear 594 00:15:25,510 --> 00:15:25,520 adopt that kind of course in the nuclear 595 00:15:25,520 --> 00:15:28,000 adopt that kind of course in the nuclear age would be evidence only of the 596 00:15:28,000 --> 00:15:28,010 age would be evidence only of the 597 00:15:28,010 --> 00:15:30,760 age would be evidence only of the bankruptcy of our policy or of a 598 00:15:30,760 --> 00:15:30,770 bankruptcy of our policy or of a 599 00:15:30,770 --> 00:15:32,710 bankruptcy of our policy or of a collective death wish 600 00:15:32,710 --> 00:15:32,720 collective death wish 601 00:15:32,720 --> 00:15:36,449 collective death wish for the world to secure these ends 602 00:15:36,449 --> 00:15:36,459 for the world to secure these ends 603 00:15:36,459 --> 00:15:39,300 for the world to secure these ends America's weapons are non provocative 604 00:15:39,300 --> 00:15:39,310 America's weapons are non provocative 605 00:15:39,310 --> 00:15:42,819 America's weapons are non provocative carefully controlled designed to deter 606 00:15:42,819 --> 00:15:42,829 carefully controlled designed to deter 607 00:15:42,829 --> 00:15:46,449 carefully controlled designed to deter and capable of selective use our 608 00:15:46,449 --> 00:15:46,459 and capable of selective use our 609 00:15:46,459 --> 00:15:48,550 and capable of selective use our military forces are committed to peace 610 00:15:48,550 --> 00:15:48,560 military forces are committed to peace 611 00:15:48,560 --> 00:15:52,629 military forces are committed to peace and disciplined in self-restraint our 612 00:15:52,629 --> 00:15:52,639 and disciplined in self-restraint our 613 00:15:52,639 --> 00:15:55,319 and disciplined in self-restraint our diplomats are instructed to avoid 614 00:15:55,319 --> 00:15:55,329 diplomats are instructed to avoid 615 00:15:55,329 --> 00:15:58,150 diplomats are instructed to avoid unnecessary irritants and purely 616 00:15:58,150 --> 00:15:58,160 unnecessary irritants and purely 617 00:15:58,160 --> 00:16:01,720 unnecessary irritants and purely rhetorical hostility for we can seek a 618 00:16:01,720 --> 00:16:01,730 rhetorical hostility for we can seek a 619 00:16:01,730 --> 00:16:04,600 rhetorical hostility for we can seek a relaxant of tensions without relaxing 620 00:16:04,600 --> 00:16:04,610 relaxant of tensions without relaxing 621 00:16:04,610 --> 00:16:07,960 relaxant of tensions without relaxing our God and for our part we do not need 622 00:16:07,960 --> 00:16:07,970 our God and for our part we do not need 623 00:16:07,970 --> 00:16:11,429 our God and for our part we do not need to use threats to prove we are resolute 624 00:16:11,429 --> 00:16:11,439 to use threats to prove we are resolute 625 00:16:11,439 --> 00:16:14,829 to use threats to prove we are resolute we do not need to Jam foreign broadcasts 626 00:16:14,829 --> 00:16:14,839 we do not need to Jam foreign broadcasts 627 00:16:14,839 --> 00:16:18,850 we do not need to Jam foreign broadcasts out of fear our faith will be eroded we 628 00:16:18,850 --> 00:16:18,860 out of fear our faith will be eroded we 629 00:16:18,860 --> 00:16:20,949 out of fear our faith will be eroded we are unwilling to impose our system on 630 00:16:20,949 --> 00:16:20,959 are unwilling to impose our system on 631 00:16:20,959 --> 00:16:24,460 are unwilling to impose our system on any unwilling people but we are willing 632 00:16:24,460 --> 00:16:24,470 any unwilling people but we are willing 633 00:16:24,470 --> 00:16:26,710 any unwilling people but we are willing and able to engage in peaceful 634 00:16:26,710 --> 00:16:26,720 and able to engage in peaceful 635 00:16:26,720 --> 00:16:30,329 and able to engage in peaceful competition with any people on earth 636 00:16:30,329 --> 00:16:30,339 competition with any people on earth 637 00:16:30,339 --> 00:16:32,559 competition with any people on earth meanwhile we seek the strength in the 638 00:16:32,559 --> 00:16:32,569 meanwhile we seek the strength in the 639 00:16:32,569 --> 00:16:35,170 meanwhile we seek the strength in the United Nations to help solve its 640 00:16:35,170 --> 00:16:35,180 United Nations to help solve its 641 00:16:35,180 --> 00:16:37,689 United Nations to help solve its financial problems to make it a more 642 00:16:37,689 --> 00:16:37,699 financial problems to make it a more 643 00:16:37,699 --> 00:16:40,179 financial problems to make it a more effective instrument for peace to 644 00:16:40,179 --> 00:16:40,189 effective instrument for peace to 645 00:16:40,189 --> 00:16:42,369 effective instrument for peace to develop it into a genuine world security 646 00:16:42,369 --> 00:16:42,379 develop it into a genuine world security 647 00:16:42,379 --> 00:16:45,220 develop it into a genuine world security system a system capable of resolving 648 00:16:45,220 --> 00:16:45,230 system a system capable of resolving 649 00:16:45,230 --> 00:16:49,389 system a system capable of resolving disputes on the basis of law of ensuring 650 00:16:49,389 --> 00:16:49,399 disputes on the basis of law of ensuring 651 00:16:49,399 --> 00:16:51,369 disputes on the basis of law of ensuring the security of the large and the small 652 00:16:51,369 --> 00:16:51,379 the security of the large and the small 653 00:16:51,379 --> 00:16:54,160 the security of the large and the small and of creating conditions under which 654 00:16:54,160 --> 00:16:54,170 and of creating conditions under which 655 00:16:54,170 --> 00:16:58,150 and of creating conditions under which arms can finally be abolished at the 656 00:16:58,150 --> 00:16:58,160 arms can finally be abolished at the 657 00:16:58,160 --> 00:17:00,910 arms can finally be abolished at the same time we seek to keep peace inside 658 00:17:00,910 --> 00:17:00,920 same time we seek to keep peace inside 659 00:17:00,920 --> 00:17:03,759 same time we seek to keep peace inside the non-communist world where our many 660 00:17:03,759 --> 00:17:03,769 the non-communist world where our many 661 00:17:03,769 --> 00:17:06,870 the non-communist world where our many nations all of them our friends are 662 00:17:06,870 --> 00:17:06,880 nations all of them our friends are 663 00:17:06,880 --> 00:17:09,909 nations all of them our friends are divided over issues which we can Western 664 00:17:09,909 --> 00:17:09,919 divided over issues which we can Western 665 00:17:09,919 --> 00:17:12,220 divided over issues which we can Western unity which invite communist 666 00:17:12,220 --> 00:17:12,230 unity which invite communist 667 00:17:12,230 --> 00:17:14,559 unity which invite communist intervention which threatened to erupt 668 00:17:14,559 --> 00:17:14,569 intervention which threatened to erupt 669 00:17:14,569 --> 00:17:17,829 intervention which threatened to erupt in the war our efforts in West New 670 00:17:17,829 --> 00:17:17,839 in the war our efforts in West New 671 00:17:17,839 --> 00:17:20,500 in the war our efforts in West New Guinea in the Congo in the Middle East 672 00:17:20,500 --> 00:17:20,510 Guinea in the Congo in the Middle East 673 00:17:20,510 --> 00:17:23,679 Guinea in the Congo in the Middle East and the Indian subcontinent have been 674 00:17:23,679 --> 00:17:23,689 and the Indian subcontinent have been 675 00:17:23,689 --> 00:17:26,799 and the Indian subcontinent have been persistent and patient despite criticism 676 00:17:26,799 --> 00:17:26,809 persistent and patient despite criticism 677 00:17:26,809 --> 00:17:29,830 persistent and patient despite criticism from both sides we have also tried to 678 00:17:29,830 --> 00:17:29,840 from both sides we have also tried to 679 00:17:29,840 --> 00:17:32,980 from both sides we have also tried to set an example for others by seeking to 680 00:17:32,980 --> 00:17:32,990 set an example for others by seeking to 681 00:17:32,990 --> 00:17:35,500 set an example for others by seeking to adjust small but significant differences 682 00:17:35,500 --> 00:17:35,510 adjust small but significant differences 683 00:17:35,510 --> 00:17:38,919 adjust small but significant differences with our own closest neighbors in Mexico 684 00:17:38,919 --> 00:17:38,929 with our own closest neighbors in Mexico 685 00:17:38,929 --> 00:17:42,520 with our own closest neighbors in Mexico and Canada speaking of other nations I 686 00:17:42,520 --> 00:17:42,530 and Canada speaking of other nations I 687 00:17:42,530 --> 00:17:45,700 and Canada speaking of other nations I wish to make one point clear we are 688 00:17:45,700 --> 00:17:45,710 wish to make one point clear we are 689 00:17:45,710 --> 00:17:46,600 wish to make one point clear we are bound to many 690 00:17:46,600 --> 00:17:46,610 bound to many 691 00:17:46,610 --> 00:17:50,080 bound to many by alliances these alliances exist 692 00:17:50,080 --> 00:17:50,090 by alliances these alliances exist 693 00:17:50,090 --> 00:17:52,020 by alliances these alliances exist because our concern and there's 694 00:17:52,020 --> 00:17:52,030 because our concern and there's 695 00:17:52,030 --> 00:17:55,299 because our concern and there's substantially overlap our commitment to 696 00:17:55,299 --> 00:17:55,309 substantially overlap our commitment to 697 00:17:55,309 --> 00:17:57,700 substantially overlap our commitment to defend Western Europe and West Berlin 698 00:17:57,700 --> 00:17:57,710 defend Western Europe and West Berlin 699 00:17:57,710 --> 00:18:01,180 defend Western Europe and West Berlin for example stands undiminished because 700 00:18:01,180 --> 00:18:01,190 for example stands undiminished because 701 00:18:01,190 --> 00:18:03,850 for example stands undiminished because of the identity of our vital interests 702 00:18:03,850 --> 00:18:03,860 of the identity of our vital interests 703 00:18:03,860 --> 00:18:06,520 of the identity of our vital interests the United States will make no deal with 704 00:18:06,520 --> 00:18:06,530 the United States will make no deal with 705 00:18:06,530 --> 00:18:09,190 the United States will make no deal with the Soviet Union at the expense of other 706 00:18:09,190 --> 00:18:09,200 the Soviet Union at the expense of other 707 00:18:09,200 --> 00:18:12,130 the Soviet Union at the expense of other nations and other peoples not merely 708 00:18:12,130 --> 00:18:12,140 nations and other peoples not merely 709 00:18:12,140 --> 00:18:14,770 nations and other peoples not merely because they are our partners but also 710 00:18:14,770 --> 00:18:14,780 because they are our partners but also 711 00:18:14,780 --> 00:18:16,990 because they are our partners but also because their interests and ours 712 00:18:16,990 --> 00:18:17,000 because their interests and ours 713 00:18:17,000 --> 00:18:20,020 because their interests and ours converge are in contrast converge 714 00:18:20,020 --> 00:18:20,030 converge are in contrast converge 715 00:18:20,030 --> 00:18:22,480 converge are in contrast converge however not only in defending the 716 00:18:22,480 --> 00:18:22,490 however not only in defending the 717 00:18:22,490 --> 00:18:25,330 however not only in defending the frontiers of freedom but in pursuing the 718 00:18:25,330 --> 00:18:25,340 frontiers of freedom but in pursuing the 719 00:18:25,340 --> 00:18:29,169 frontiers of freedom but in pursuing the paths of peace it is our hope and the 720 00:18:29,169 --> 00:18:29,179 paths of peace it is our hope and the 721 00:18:29,179 --> 00:18:32,320 paths of peace it is our hope and the purpose of Allied policy to convince the 722 00:18:32,320 --> 00:18:32,330 purpose of Allied policy to convince the 723 00:18:32,330 --> 00:18:35,470 purpose of Allied policy to convince the Soviet Union that she too should let 724 00:18:35,470 --> 00:18:35,480 Soviet Union that she too should let 725 00:18:35,480 --> 00:18:39,669 Soviet Union that she too should let each nation choose its own future so 726 00:18:39,669 --> 00:18:39,679 each nation choose its own future so 727 00:18:39,679 --> 00:18:41,770 each nation choose its own future so long as that choice does not interfere 728 00:18:41,770 --> 00:18:41,780 long as that choice does not interfere 729 00:18:41,780 --> 00:18:44,010 long as that choice does not interfere with the choices of others 730 00:18:44,010 --> 00:18:44,020 with the choices of others 731 00:18:44,020 --> 00:18:47,919 with the choices of others the Communists drive to impose their 732 00:18:47,919 --> 00:18:47,929 the Communists drive to impose their 733 00:18:47,929 --> 00:18:50,020 the Communists drive to impose their political and economic system on others 734 00:18:50,020 --> 00:18:50,030 political and economic system on others 735 00:18:50,030 --> 00:18:52,930 political and economic system on others is the primary cause of world tension 736 00:18:52,930 --> 00:18:52,940 is the primary cause of world tension 737 00:18:52,940 --> 00:18:57,100 is the primary cause of world tension today for there can be no doubt that if 738 00:18:57,100 --> 00:18:57,110 today for there can be no doubt that if 739 00:18:57,110 --> 00:18:59,860 today for there can be no doubt that if all nations could refrain from 740 00:18:59,860 --> 00:18:59,870 all nations could refrain from 741 00:18:59,870 --> 00:19:02,200 all nations could refrain from interfering in the self-determination of 742 00:19:02,200 --> 00:19:02,210 interfering in the self-determination of 743 00:19:02,210 --> 00:19:04,600 interfering in the self-determination of others the peace would be much more 744 00:19:04,600 --> 00:19:04,610 others the peace would be much more 745 00:19:04,610 --> 00:19:08,020 others the peace would be much more assured this will require a new effort 746 00:19:08,020 --> 00:19:08,030 assured this will require a new effort 747 00:19:08,030 --> 00:19:12,250 assured this will require a new effort to achieve world law a new context for 748 00:19:12,250 --> 00:19:12,260 to achieve world law a new context for 749 00:19:12,260 --> 00:19:13,330 to achieve world law a new context for world discussions 750 00:19:13,330 --> 00:19:13,340 world discussions 751 00:19:13,340 --> 00:19:15,940 world discussions it will require increased understanding 752 00:19:15,940 --> 00:19:15,950 it will require increased understanding 753 00:19:15,950 --> 00:19:18,930 it will require increased understanding between the Soviets and ourselves an 754 00:19:18,930 --> 00:19:18,940 between the Soviets and ourselves an 755 00:19:18,940 --> 00:19:21,760 between the Soviets and ourselves an increased understanding will require 756 00:19:21,760 --> 00:19:21,770 increased understanding will require 757 00:19:21,770 --> 00:19:25,570 increased understanding will require increased contact and communication one 758 00:19:25,570 --> 00:19:25,580 increased contact and communication one 759 00:19:25,580 --> 00:19:28,210 increased contact and communication one step in this direction is the proposed 760 00:19:28,210 --> 00:19:28,220 step in this direction is the proposed 761 00:19:28,220 --> 00:19:30,419 step in this direction is the proposed arrangement for a direct line between 762 00:19:30,419 --> 00:19:30,429 arrangement for a direct line between 763 00:19:30,429 --> 00:19:34,210 arrangement for a direct line between Moscow and Washington to avoid on each 764 00:19:34,210 --> 00:19:34,220 Moscow and Washington to avoid on each 765 00:19:34,220 --> 00:19:37,289 Moscow and Washington to avoid on each side the dangerous delays 766 00:19:37,289 --> 00:19:37,299 side the dangerous delays 767 00:19:37,299 --> 00:19:39,640 side the dangerous delays misunderstandings and miss readings of 768 00:19:39,640 --> 00:19:39,650 misunderstandings and miss readings of 769 00:19:39,650 --> 00:19:42,490 misunderstandings and miss readings of others actions which might occur at a 770 00:19:42,490 --> 00:19:42,500 others actions which might occur at a 771 00:19:42,500 --> 00:19:45,430 others actions which might occur at a time of crisis we have also been talking 772 00:19:45,430 --> 00:19:45,440 time of crisis we have also been talking 773 00:19:45,440 --> 00:19:48,520 time of crisis we have also been talking in Geneva about our first step measures 774 00:19:48,520 --> 00:19:48,530 in Geneva about our first step measures 775 00:19:48,530 --> 00:19:51,310 in Geneva about our first step measures of arm controls designed to limit the 776 00:19:51,310 --> 00:19:51,320 of arm controls designed to limit the 777 00:19:51,320 --> 00:19:54,100 of arm controls designed to limit the intensity of the arms race and reduce 778 00:19:54,100 --> 00:19:54,110 intensity of the arms race and reduce 779 00:19:54,110 --> 00:19:57,940 intensity of the arms race and reduce the risk of accidental war our primary 780 00:19:57,940 --> 00:19:57,950 the risk of accidental war our primary 781 00:19:57,950 --> 00:20:00,650 the risk of accidental war our primary long-range interest in Geneva however 782 00:20:00,650 --> 00:20:00,660 long-range interest in Geneva however 783 00:20:00,660 --> 00:20:03,220 long-range interest in Geneva however his general and complete disarmament 784 00:20:03,220 --> 00:20:03,230 his general and complete disarmament 785 00:20:03,230 --> 00:20:06,040 his general and complete disarmament designed to take place by stages 786 00:20:06,040 --> 00:20:06,050 designed to take place by stages 787 00:20:06,050 --> 00:20:07,910 designed to take place by stages permitting parallel political 788 00:20:07,910 --> 00:20:07,920 permitting parallel political 789 00:20:07,920 --> 00:20:10,160 permitting parallel political developments to build the new 790 00:20:10,160 --> 00:20:10,170 developments to build the new 791 00:20:10,170 --> 00:20:12,680 developments to build the new institutions of peace which would take 792 00:20:12,680 --> 00:20:12,690 institutions of peace which would take 793 00:20:12,690 --> 00:20:15,260 institutions of peace which would take the place of arms the pursuit of 794 00:20:15,260 --> 00:20:15,270 the place of arms the pursuit of 795 00:20:15,270 --> 00:20:17,630 the place of arms the pursuit of disarmament has been an effort of this 796 00:20:17,630 --> 00:20:17,640 disarmament has been an effort of this 797 00:20:17,640 --> 00:20:21,200 disarmament has been an effort of this government since the 1920s it has been 798 00:20:21,200 --> 00:20:21,210 government since the 1920s it has been 799 00:20:21,210 --> 00:20:23,840 government since the 1920s it has been urgently sought by the past three 800 00:20:23,840 --> 00:20:23,850 urgently sought by the past three 801 00:20:23,850 --> 00:20:26,570 urgently sought by the past three administrations and however dim the 802 00:20:26,570 --> 00:20:26,580 administrations and however dim the 803 00:20:26,580 --> 00:20:29,360 administrations and however dim the prospects are today we intend to 804 00:20:29,360 --> 00:20:29,370 prospects are today we intend to 805 00:20:29,370 --> 00:20:32,500 prospects are today we intend to continue this effort to continue it in 806 00:20:32,500 --> 00:20:32,510 continue this effort to continue it in 807 00:20:32,510 --> 00:20:36,110 continue this effort to continue it in order that all countries including our 808 00:20:36,110 --> 00:20:36,120 order that all countries including our 809 00:20:36,120 --> 00:20:39,260 order that all countries including our own can better grasp what the problems 810 00:20:39,260 --> 00:20:39,270 own can better grasp what the problems 811 00:20:39,270 --> 00:20:41,710 own can better grasp what the problems and the possibilities of disarmament are 812 00:20:41,710 --> 00:20:41,720 and the possibilities of disarmament are 813 00:20:41,720 --> 00:20:45,080 and the possibilities of disarmament are the only major area of these 814 00:20:45,080 --> 00:20:45,090 the only major area of these 815 00:20:45,090 --> 00:20:48,460 the only major area of these negotiations where the end is in sight 816 00:20:48,460 --> 00:20:48,470 negotiations where the end is in sight 817 00:20:48,470 --> 00:20:51,260 negotiations where the end is in sight yet where a fresh start is badly needed 818 00:20:51,260 --> 00:20:51,270 yet where a fresh start is badly needed 819 00:20:51,270 --> 00:20:54,790 yet where a fresh start is badly needed is in a treaty to outlaw nuclear tests 820 00:20:54,790 --> 00:20:54,800 is in a treaty to outlaw nuclear tests 821 00:20:54,800 --> 00:20:58,490 is in a treaty to outlaw nuclear tests the conclusion of such a treaty so near 822 00:20:58,490 --> 00:20:58,500 the conclusion of such a treaty so near 823 00:20:58,500 --> 00:21:01,580 the conclusion of such a treaty so near and yet so far would check the spiraling 824 00:21:01,580 --> 00:21:01,590 and yet so far would check the spiraling 825 00:21:01,590 --> 00:21:04,070 and yet so far would check the spiraling arms race in one of its most dangerous 826 00:21:04,070 --> 00:21:04,080 arms race in one of its most dangerous 827 00:21:04,080 --> 00:21:07,400 arms race in one of its most dangerous areas it would place the nuclear powers 828 00:21:07,400 --> 00:21:07,410 areas it would place the nuclear powers 829 00:21:07,410 --> 00:21:09,100 areas it would place the nuclear powers in a position to deal more effectively 830 00:21:09,100 --> 00:21:09,110 in a position to deal more effectively 831 00:21:09,110 --> 00:21:11,570 in a position to deal more effectively with one of the greatest hazards which 832 00:21:11,570 --> 00:21:11,580 with one of the greatest hazards which 833 00:21:11,580 --> 00:21:16,160 with one of the greatest hazards which man faces in 1963 the further spread of 834 00:21:16,160 --> 00:21:16,170 man faces in 1963 the further spread of 835 00:21:16,170 --> 00:21:19,340 man faces in 1963 the further spread of nuclear arms it would increase our 836 00:21:19,340 --> 00:21:19,350 nuclear arms it would increase our 837 00:21:19,350 --> 00:21:22,250 nuclear arms it would increase our security it would decrease the prospects 838 00:21:22,250 --> 00:21:22,260 security it would decrease the prospects 839 00:21:22,260 --> 00:21:26,390 security it would decrease the prospects of war surely this goal is sufficiently 840 00:21:26,390 --> 00:21:26,400 of war surely this goal is sufficiently 841 00:21:26,400 --> 00:21:29,890 of war surely this goal is sufficiently important to require our steady pursuit 842 00:21:29,890 --> 00:21:29,900 important to require our steady pursuit 843 00:21:29,900 --> 00:21:32,930 important to require our steady pursuit yielding neither to the temptation to 844 00:21:32,930 --> 00:21:32,940 yielding neither to the temptation to 845 00:21:32,940 --> 00:21:35,090 yielding neither to the temptation to give up the whole effort nor the 846 00:21:35,090 --> 00:21:35,100 give up the whole effort nor the 847 00:21:35,100 --> 00:21:37,210 give up the whole effort nor the temptation to give up our insistence on 848 00:21:37,210 --> 00:21:37,220 temptation to give up our insistence on 849 00:21:37,220 --> 00:21:40,700 temptation to give up our insistence on vital and responsible safeguards I'm 850 00:21:40,700 --> 00:21:40,710 vital and responsible safeguards I'm 851 00:21:40,710 --> 00:21:43,520 vital and responsible safeguards I'm taking this opportunity therefore to 852 00:21:43,520 --> 00:21:43,530 taking this opportunity therefore to 853 00:21:43,530 --> 00:21:45,530 taking this opportunity therefore to announce two important decisions in this 854 00:21:45,530 --> 00:21:45,540 announce two important decisions in this 855 00:21:45,540 --> 00:21:49,370 announce two important decisions in this regard first chairman Khrushchev Prime 856 00:21:49,370 --> 00:21:49,380 regard first chairman Khrushchev Prime 857 00:21:49,380 --> 00:21:51,130 regard first chairman Khrushchev Prime Minister Macmillan and I have agreed 858 00:21:51,130 --> 00:21:51,140 Minister Macmillan and I have agreed 859 00:21:51,140 --> 00:21:53,960 Minister Macmillan and I have agreed that high-level discussions will shortly 860 00:21:53,960 --> 00:21:53,970 that high-level discussions will shortly 861 00:21:53,970 --> 00:21:56,870 that high-level discussions will shortly begin in Moscow looking towards early 862 00:21:56,870 --> 00:21:56,880 begin in Moscow looking towards early 863 00:21:56,880 --> 00:22:00,320 begin in Moscow looking towards early agreement on a comprehensive test-ban 864 00:22:00,320 --> 00:22:00,330 agreement on a comprehensive test-ban 865 00:22:00,330 --> 00:22:01,070 agreement on a comprehensive test-ban treaty 866 00:22:01,070 --> 00:22:01,080 treaty 867 00:22:01,080 --> 00:22:10,940 treaty our hope must be tempered 868 00:22:10,940 --> 00:22:10,950 869 00:22:10,950 --> 00:22:13,440 our hopes must be tempered with the 870 00:22:13,440 --> 00:22:13,450 our hopes must be tempered with the 871 00:22:13,450 --> 00:22:16,290 our hopes must be tempered with the caution of history but with our hopes go 872 00:22:16,290 --> 00:22:16,300 caution of history but with our hopes go 873 00:22:16,300 --> 00:22:20,580 caution of history but with our hopes go the hopes of all mankind second to make 874 00:22:20,580 --> 00:22:20,590 the hopes of all mankind second to make 875 00:22:20,590 --> 00:22:23,250 the hopes of all mankind second to make clear our good faith and solemn 876 00:22:23,250 --> 00:22:23,260 clear our good faith and solemn 877 00:22:23,260 --> 00:22:26,250 clear our good faith and solemn convictions on this matter I now declare 878 00:22:26,250 --> 00:22:26,260 convictions on this matter I now declare 879 00:22:26,260 --> 00:22:29,220 convictions on this matter I now declare that the United States does not propose 880 00:22:29,220 --> 00:22:29,230 that the United States does not propose 881 00:22:29,230 --> 00:22:31,770 that the United States does not propose to conduct nuclear tests in the 882 00:22:31,770 --> 00:22:31,780 to conduct nuclear tests in the 883 00:22:31,780 --> 00:22:34,920 to conduct nuclear tests in the atmosphere so long as other states do 884 00:22:34,920 --> 00:22:34,930 atmosphere so long as other states do 885 00:22:34,930 --> 00:22:45,720 atmosphere so long as other states do not do so we will not we will not be the 886 00:22:45,720 --> 00:22:45,730 not do so we will not we will not be the 887 00:22:45,730 --> 00:22:49,560 not do so we will not we will not be the first to resume such a declaration is no 888 00:22:49,560 --> 00:22:49,570 first to resume such a declaration is no 889 00:22:49,570 --> 00:22:52,580 first to resume such a declaration is no substitute for a formal binding treaty 890 00:22:52,580 --> 00:22:52,590 substitute for a formal binding treaty 891 00:22:52,590 --> 00:22:55,520 substitute for a formal binding treaty but I hope it will help us achieve one 892 00:22:55,520 --> 00:22:55,530 but I hope it will help us achieve one 893 00:22:55,530 --> 00:22:58,350 but I hope it will help us achieve one nor with such a treaty be a substitute 894 00:22:58,350 --> 00:22:58,360 nor with such a treaty be a substitute 895 00:22:58,360 --> 00:23:00,810 nor with such a treaty be a substitute for disarmament but I hope it will help 896 00:23:00,810 --> 00:23:00,820 for disarmament but I hope it will help 897 00:23:00,820 --> 00:23:02,060 for disarmament but I hope it will help us achieve it 898 00:23:02,060 --> 00:23:02,070 us achieve it 899 00:23:02,070 --> 00:23:05,220 us achieve it finally my fellow Americans let us 900 00:23:05,220 --> 00:23:05,230 finally my fellow Americans let us 901 00:23:05,230 --> 00:23:07,260 finally my fellow Americans let us examine our attitude towards peace and 902 00:23:07,260 --> 00:23:07,270 examine our attitude towards peace and 903 00:23:07,270 --> 00:23:10,170 examine our attitude towards peace and freedom here at home the quality and 904 00:23:10,170 --> 00:23:10,180 freedom here at home the quality and 905 00:23:10,180 --> 00:23:13,110 freedom here at home the quality and spirit of our own society must justify 906 00:23:13,110 --> 00:23:13,120 spirit of our own society must justify 907 00:23:13,120 --> 00:23:17,010 spirit of our own society must justify and support our efforts abroad we must 908 00:23:17,010 --> 00:23:17,020 and support our efforts abroad we must 909 00:23:17,020 --> 00:23:19,080 and support our efforts abroad we must show it in the dedication of our own 910 00:23:19,080 --> 00:23:19,090 show it in the dedication of our own 911 00:23:19,090 --> 00:23:21,600 show it in the dedication of our own lives as many of you who are graduating 912 00:23:21,600 --> 00:23:21,610 lives as many of you who are graduating 913 00:23:21,610 --> 00:23:24,870 lives as many of you who are graduating today will have an opportunity to do by 914 00:23:24,870 --> 00:23:24,880 today will have an opportunity to do by 915 00:23:24,880 --> 00:23:27,480 today will have an opportunity to do by serving without pay in the Peace Corps 916 00:23:27,480 --> 00:23:27,490 serving without pay in the Peace Corps 917 00:23:27,490 --> 00:23:30,540 serving without pay in the Peace Corps abroad or in the proposed National 918 00:23:30,540 --> 00:23:30,550 abroad or in the proposed National 919 00:23:30,550 --> 00:23:33,990 abroad or in the proposed National Service Corps here at home but wherever 920 00:23:33,990 --> 00:23:34,000 Service Corps here at home but wherever 921 00:23:34,000 --> 00:23:37,640 Service Corps here at home but wherever we are we must all in our daily lives 922 00:23:37,640 --> 00:23:37,650 we are we must all in our daily lives 923 00:23:37,650 --> 00:23:41,220 we are we must all in our daily lives live up to the age-old faith that peace 924 00:23:41,220 --> 00:23:41,230 live up to the age-old faith that peace 925 00:23:41,230 --> 00:23:45,120 live up to the age-old faith that peace and freedom walk together in to many of 926 00:23:45,120 --> 00:23:45,130 and freedom walk together in to many of 927 00:23:45,130 --> 00:23:48,200 and freedom walk together in to many of our cities today the peace is not secure 928 00:23:48,200 --> 00:23:48,210 our cities today the peace is not secure 929 00:23:48,210 --> 00:23:52,080 our cities today the peace is not secure because freedom is incomplete it is the 930 00:23:52,080 --> 00:23:52,090 because freedom is incomplete it is the 931 00:23:52,090 --> 00:23:53,850 because freedom is incomplete it is the responsibility of the executive branch 932 00:23:53,850 --> 00:23:53,860 responsibility of the executive branch 933 00:23:53,860 --> 00:23:57,720 responsibility of the executive branch at all levels of government local state 934 00:23:57,720 --> 00:23:57,730 at all levels of government local state 935 00:23:57,730 --> 00:24:00,600 at all levels of government local state and national to provide and protect that 936 00:24:00,600 --> 00:24:00,610 and national to provide and protect that 937 00:24:00,610 --> 00:24:04,170 and national to provide and protect that freedom for all of our citizens by all 938 00:24:04,170 --> 00:24:04,180 freedom for all of our citizens by all 939 00:24:04,180 --> 00:24:04,860 freedom for all of our citizens by all means 940 00:24:04,860 --> 00:24:04,870 means 941 00:24:04,870 --> 00:24:07,830 means within our authority it is the 942 00:24:07,830 --> 00:24:07,840 within our authority it is the 943 00:24:07,840 --> 00:24:10,470 within our authority it is the responsibility of the legislative branch 944 00:24:10,470 --> 00:24:10,480 responsibility of the legislative branch 945 00:24:10,480 --> 00:24:14,220 responsibility of the legislative branch at all levels wherever the authority is 946 00:24:14,220 --> 00:24:14,230 at all levels wherever the authority is 947 00:24:14,230 --> 00:24:17,460 at all levels wherever the authority is not now adequate to make it adequate 948 00:24:17,460 --> 00:24:17,470 not now adequate to make it adequate 949 00:24:17,470 --> 00:24:20,279 not now adequate to make it adequate and it is the responsibility of all 950 00:24:20,279 --> 00:24:20,289 and it is the responsibility of all 951 00:24:20,289 --> 00:24:23,580 and it is the responsibility of all citizens in all sections of this country 952 00:24:23,580 --> 00:24:23,590 citizens in all sections of this country 953 00:24:23,590 --> 00:24:26,210 citizens in all sections of this country to respect the rights of others and 954 00:24:26,210 --> 00:24:26,220 to respect the rights of others and 955 00:24:26,220 --> 00:24:36,840 to respect the rights of others and respect the law of the land all this all 956 00:24:36,840 --> 00:24:36,850 respect the law of the land all this all 957 00:24:36,850 --> 00:24:40,340 respect the law of the land all this all this is not unrelated to world peace 958 00:24:40,340 --> 00:24:40,350 this is not unrelated to world peace 959 00:24:40,350 --> 00:24:43,560 this is not unrelated to world peace when a man's way please the law the 960 00:24:43,560 --> 00:24:43,570 when a man's way please the law the 961 00:24:43,570 --> 00:24:46,409 when a man's way please the law the Scriptures tell us he maketh even his 962 00:24:46,409 --> 00:24:46,419 Scriptures tell us he maketh even his 963 00:24:46,419 --> 00:24:50,100 Scriptures tell us he maketh even his enemies to be at peace with him and is 964 00:24:50,100 --> 00:24:50,110 enemies to be at peace with him and is 965 00:24:50,110 --> 00:24:53,340 enemies to be at peace with him and is not peace in the last analysis basically 966 00:24:53,340 --> 00:24:53,350 not peace in the last analysis basically 967 00:24:53,350 --> 00:24:56,669 not peace in the last analysis basically a matter of human rights the right to 968 00:24:56,669 --> 00:24:56,679 a matter of human rights the right to 969 00:24:56,679 --> 00:24:59,100 a matter of human rights the right to live out our lives without fear of 970 00:24:59,100 --> 00:24:59,110 live out our lives without fear of 971 00:24:59,110 --> 00:25:02,330 live out our lives without fear of devastation the right to breathe air as 972 00:25:02,330 --> 00:25:02,340 devastation the right to breathe air as 973 00:25:02,340 --> 00:25:05,580 devastation the right to breathe air as nature provided it the right of future 974 00:25:05,580 --> 00:25:05,590 nature provided it the right of future 975 00:25:05,590 --> 00:25:09,720 nature provided it the right of future generations to a healthy existence while 976 00:25:09,720 --> 00:25:09,730 generations to a healthy existence while 977 00:25:09,730 --> 00:25:12,149 generations to a healthy existence while we proceed to safeguard our national 978 00:25:12,149 --> 00:25:12,159 we proceed to safeguard our national 979 00:25:12,159 --> 00:25:15,419 we proceed to safeguard our national interests let us also safeguard human 980 00:25:15,419 --> 00:25:15,429 interests let us also safeguard human 981 00:25:15,429 --> 00:25:18,390 interests let us also safeguard human interests and the elimination of war and 982 00:25:18,390 --> 00:25:18,400 interests and the elimination of war and 983 00:25:18,400 --> 00:25:21,470 interests and the elimination of war and arms is clearly in the interest of both 984 00:25:21,470 --> 00:25:21,480 arms is clearly in the interest of both 985 00:25:21,480 --> 00:25:25,350 arms is clearly in the interest of both no treaty however much it may be to the 986 00:25:25,350 --> 00:25:25,360 no treaty however much it may be to the 987 00:25:25,360 --> 00:25:28,409 no treaty however much it may be to the advantage of all however tightly it may 988 00:25:28,409 --> 00:25:28,419 advantage of all however tightly it may 989 00:25:28,419 --> 00:25:31,940 advantage of all however tightly it may be worded can provide absolute security 990 00:25:31,940 --> 00:25:31,950 be worded can provide absolute security 991 00:25:31,950 --> 00:25:34,380 be worded can provide absolute security against the risks of deception and 992 00:25:34,380 --> 00:25:34,390 against the risks of deception and 993 00:25:34,390 --> 00:25:38,730 against the risks of deception and evasion but it can if it is sufficiently 994 00:25:38,730 --> 00:25:38,740 evasion but it can if it is sufficiently 995 00:25:38,740 --> 00:25:42,779 evasion but it can if it is sufficiently effective in its enforcement and it is 996 00:25:42,779 --> 00:25:42,789 effective in its enforcement and it is 997 00:25:42,789 --> 00:25:44,820 effective in its enforcement and it is sufficiently in the interest of its 998 00:25:44,820 --> 00:25:44,830 sufficiently in the interest of its 999 00:25:44,830 --> 00:25:48,899 sufficiently in the interest of its signers offer far more security and far 1000 00:25:48,899 --> 00:25:48,909 signers offer far more security and far 1001 00:25:48,909 --> 00:25:52,130 signers offer far more security and far fewer risks than an unabated 1002 00:25:52,130 --> 00:25:52,140 fewer risks than an unabated 1003 00:25:52,140 --> 00:25:56,960 fewer risks than an unabated uncontrolled unpredictable arms race the 1004 00:25:56,960 --> 00:25:56,970 uncontrolled unpredictable arms race the 1005 00:25:56,970 --> 00:26:00,060 uncontrolled unpredictable arms race the United States as the world knows will 1006 00:26:00,060 --> 00:26:00,070 United States as the world knows will 1007 00:26:00,070 --> 00:26:03,380 United States as the world knows will never start a war we do not want a war 1008 00:26:03,380 --> 00:26:03,390 never start a war we do not want a war 1009 00:26:03,390 --> 00:26:07,080 never start a war we do not want a war we do not now expect a war this 1010 00:26:07,080 --> 00:26:07,090 we do not now expect a war this 1011 00:26:07,090 --> 00:26:10,080 we do not now expect a war this generation of Americans has already had 1012 00:26:10,080 --> 00:26:10,090 generation of Americans has already had 1013 00:26:10,090 --> 00:26:13,409 generation of Americans has already had enough more than enough of war and hate 1014 00:26:13,409 --> 00:26:13,419 enough more than enough of war and hate 1015 00:26:13,419 --> 00:26:22,610 enough more than enough of war and hate and oppression 1016 00:26:22,610 --> 00:26:22,620 1017 00:26:22,620 --> 00:26:26,570 we shall be prepared if others wish it 1018 00:26:26,570 --> 00:26:26,580 we shall be prepared if others wish it 1019 00:26:26,580 --> 00:26:30,260 we shall be prepared if others wish it we shall be alert to try to stop it 1020 00:26:30,260 --> 00:26:30,270 we shall be alert to try to stop it 1021 00:26:30,270 --> 00:26:34,590 we shall be alert to try to stop it but we shall also do our part to build a 1022 00:26:34,590 --> 00:26:34,600 but we shall also do our part to build a 1023 00:26:34,600 --> 00:26:37,470 but we shall also do our part to build a world of peace where the weak are safe 1024 00:26:37,470 --> 00:26:37,480 world of peace where the weak are safe 1025 00:26:37,480 --> 00:26:41,430 world of peace where the weak are safe and the strong are just we are not 1026 00:26:41,430 --> 00:26:41,440 and the strong are just we are not 1027 00:26:41,440 --> 00:26:44,640 and the strong are just we are not helpless before that task or hopeless of 1028 00:26:44,640 --> 00:26:44,650 helpless before that task or hopeless of 1029 00:26:44,650 --> 00:26:48,510 helpless before that task or hopeless of its success confident and unafraid 1030 00:26:48,510 --> 00:26:48,520 its success confident and unafraid 1031 00:26:48,520 --> 00:26:52,680 its success confident and unafraid we must labor on not towards a strategy 1032 00:26:52,680 --> 00:26:52,690 we must labor on not towards a strategy 1033 00:26:52,690 --> 00:26:55,110 we must labor on not towards a strategy of annihilation but towards a strategy 1034 00:26:55,110 --> 00:26:55,120 of annihilation but towards a strategy 1035 00:26:55,120 --> 00:26:57,720 of annihilation but towards a strategy of peace 95568

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.