All language subtitles for My Little Pony Friendship is Magic.S08E13 - The Mean 6.HDTV.x264-W4F - mx

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,987 --> 00:00:03,138 Uh! I've been planning this retreat for weeks 2 00:00:03,206 --> 00:00:04,661 and we're already ten minutes behind. 3 00:00:04,729 --> 00:00:05,839 Where is that photographer? 4 00:00:05,914 --> 00:00:08,815 Oh, no, oh no, oh no. I'm SO SORRY. 5 00:00:08,883 --> 00:00:09,927 Can you forgive me? 6 00:00:09,995 --> 00:00:11,526 I don't expect you to forgive me. 7 00:00:11,594 --> 00:00:12,823 Forgive me? 8 00:00:14,194 --> 00:00:15,254 Of course. 9 00:00:15,322 --> 00:00:16,518 I'll help you set up your... 10 00:00:16,586 --> 00:00:19,081 Princess Twilight, thanks SO much for this! 11 00:00:19,149 --> 00:00:22,278 The Canterlot Historical Society is thrilled to document 12 00:00:22,346 --> 00:00:24,715 the friendship work your teachers do. 13 00:00:24,783 --> 00:00:27,121 Let me just pretty you all up! 14 00:00:34,489 --> 00:00:35,520 OW! 15 00:00:35,588 --> 00:00:36,604 Hey! 16 00:00:36,672 --> 00:00:38,839 Don't want a single hair out of place, do we? 17 00:00:38,914 --> 00:00:41,280 This is for the history books! 18 00:00:41,554 --> 00:00:42,590 Now... 19 00:00:48,460 --> 00:00:49,993 Well, that's that! Bye! 20 00:00:50,061 --> 00:00:51,126 WAIT! 21 00:00:51,194 --> 00:00:52,423 You forgot Starlight! 22 00:00:52,491 --> 00:00:54,163 She needs a picture too! 23 00:00:54,365 --> 00:00:55,694 'Kay. 24 00:00:55,992 --> 00:00:57,663 Now I'll get out of your manes! 25 00:00:57,783 --> 00:00:59,710 I know how busy you are! 26 00:01:09,549 --> 00:01:13,317 Now I have everything I need. 27 00:01:19,082 --> 00:01:22,855 ♪ My little pony, my little pony ♪ 28 00:01:22,932 --> 00:01:24,979 ♪ Aaaahhh ♪ 29 00:01:25,065 --> 00:01:27,101 ♪ My little Pony ♪ 30 00:01:27,178 --> 00:01:29,387 ♪ I used to wonder what friendship could be. ♪ 31 00:01:29,464 --> 00:01:31,017 ♪ My Little Pony ♪ 32 00:01:31,085 --> 00:01:33,618 ♪ Until you all shared its magic with me. ♪ 33 00:01:33,688 --> 00:01:35,450 ♪ Big adventure! ♪ ♪ Tons of fun ♪ 34 00:01:35,559 --> 00:01:37,717 ♪ A beautiful heart! ♪ ♪ Faithful and strong! ♪ 35 00:01:37,785 --> 00:01:39,747 ♪ Sharing kindness ♪ ♪ it's an easy feat ♪ 36 00:01:39,815 --> 00:01:41,774 ♪ And magic makes it all complete! ♪ 37 00:01:41,842 --> 00:01:44,291 ♪ To have my little pony ♪ 38 00:01:44,359 --> 00:01:48,470 ♪ Do you know you're all my very best friends? ♪ 39 00:01:48,557 --> 00:01:50,502 ♪ ..friends? ♪ *MY LITTLE PONY: FRIENDSHIP IS MAGIC" Season 08 Episode 13 40 00:01:50,579 --> 00:01:53,072 *MY LITTLE PONY: FRIENDSHIP IS MAGIC" Episode Title : "The Mean 6" 41 00:01:56,806 --> 00:01:59,111 Yes, I know. 42 00:01:59,298 --> 00:02:03,567 We have been planning this for quite some time. 43 00:02:05,357 --> 00:02:07,447 Oh, thank you, Applejack. 44 00:02:07,524 --> 00:02:11,244 My spell can create a copy of anypony I desire. 45 00:02:11,329 --> 00:02:15,585 All I need is an image and a piece of the pony. 46 00:02:15,662 --> 00:02:17,212 Oh, and this. 47 00:02:18,150 --> 00:02:20,053 Why copies, Rarity? 48 00:02:20,130 --> 00:02:22,699 Because Princess Twilight and her friends 49 00:02:22,776 --> 00:02:24,679 control the Elements of Harmony. 50 00:02:24,756 --> 00:02:27,915 The most powerful weapon in ALL Equestria. 51 00:02:28,887 --> 00:02:30,454 Which means YOU... 52 00:02:30,531 --> 00:02:34,697 Will, Be, able, to, use, them, too! 53 00:02:35,566 --> 00:02:37,830 And serve me. 54 00:02:38,616 --> 00:02:42,442 Together, we will destroy Twilight Sparkle 55 00:02:42,519 --> 00:02:44,908 and her meddlesome friends. 56 00:02:46,180 --> 00:02:49,523 Of course I haven't forgotten Starlight glimmer! 57 00:02:49,600 --> 00:02:51,277 She stole my hive. 58 00:02:51,388 --> 00:02:53,483 Turned my subjects against me. 59 00:02:53,560 --> 00:02:57,094 So I'll take her "friends" away while she watches. 60 00:02:57,207 --> 00:03:00,157 And then I'll destroy her. 61 00:03:03,313 --> 00:03:05,813 With the Elements under my control, 62 00:03:06,001 --> 00:03:11,241 I'll build a NEW hive of earth ponies, unicorns and pegasi. 63 00:03:11,318 --> 00:03:16,282 And I will rule as Queen once again! 64 00:03:34,499 --> 00:03:37,616 At least our retreat isn't TOO far behind schedule. 65 00:03:37,693 --> 00:03:39,508 Get ready for fun! 66 00:03:39,585 --> 00:03:41,509 Are we talking FUN fun? 67 00:03:41,586 --> 00:03:43,943 Or learning pretending to be fun? 68 00:03:44,020 --> 00:03:46,214 Both! We've all been so busy teaching, 69 00:03:46,291 --> 00:03:48,632 we've hardly had a chance to hang out with each other. 70 00:03:48,709 --> 00:03:51,701 And I may have scheduled some friendship activities as well. 71 00:03:51,778 --> 00:03:52,892 Count me in! 72 00:03:52,969 --> 00:03:55,768 We can do friendship trust falls and pony pyramids... OH! 73 00:03:55,845 --> 00:03:56,927 And hide and seek! 74 00:03:57,004 --> 00:03:58,030 Quick find me! 75 00:03:58,107 --> 00:04:02,699 Well, I love the idea of some quiet time with my best friends. 76 00:04:02,776 --> 00:04:04,993 AH! YOU FOUND ME! 77 00:04:05,345 --> 00:04:08,921 Rarity, why is Applejack carrying all your stuff? 78 00:04:08,998 --> 00:04:10,555 Oh, that's not mine. 79 00:04:10,632 --> 00:04:13,337 Yes, I used to overpack a tad. 80 00:04:13,414 --> 00:04:15,696 But now it's JUST the essentials for me. 81 00:04:15,795 --> 00:04:17,047 I'm a simple filly. 82 00:04:17,124 --> 00:04:19,476 Normally I wouldn't lug so much gear, 83 00:04:19,553 --> 00:04:23,477 but did y'all know this is Starlight's FIRST time campin'? 84 00:04:23,651 --> 00:04:26,585 I just never really felt the need to... 85 00:04:26,662 --> 00:04:28,532 hang out in nature. 86 00:04:28,609 --> 00:04:32,316 Home has books, tea, fewer bugs, a roof... 87 00:04:32,393 --> 00:04:34,925 That attitude right there is why I brought 88 00:04:35,002 --> 00:04:36,438 the whole kit n' caboodle! 89 00:04:36,515 --> 00:04:41,320 I'm giving Starlight the FULL Apple family camping experience! 90 00:04:44,514 --> 00:04:46,902 Um, where ARE we camping? 91 00:04:46,979 --> 00:04:49,491 Right next to the elements that brought us all together 92 00:04:49,568 --> 00:04:50,794 in the first place. 93 00:04:50,871 --> 00:04:52,733 The Tree of Harmony! 94 00:04:57,260 --> 00:04:59,085 LISTEN to your Queen! 95 00:04:59,162 --> 00:05:02,014 We must retrieve The Elements of Harmony! 96 00:05:02,201 --> 00:05:04,201 Hunting down some lame Elements? 97 00:05:04,278 --> 00:05:06,504 This is the worst day EVER! 98 00:05:06,581 --> 00:05:09,272 No. NOW it's the worst day ever. 99 00:05:10,144 --> 00:05:11,882 Those elements are mine! 100 00:05:11,959 --> 00:05:13,467 Along with this rock. 101 00:05:13,544 --> 00:05:15,123 Oh, and that twig. 102 00:05:15,211 --> 00:05:19,425 I got all kinds of Elements right here under my hat. 103 00:05:19,502 --> 00:05:21,678 I'll letcha see 'em for five bits. 104 00:05:22,273 --> 00:05:23,852 Losers. 105 00:05:24,055 --> 00:05:26,288 Why didn't you just attack them? 106 00:05:26,365 --> 00:05:28,345 Excuse me? 107 00:05:28,422 --> 00:05:31,241 You were close enough to pull hairs from their manes. 108 00:05:31,318 --> 00:05:33,608 Why not just take your revenge then? 109 00:05:33,685 --> 00:05:35,321 They've defeated my army. 110 00:05:35,398 --> 00:05:37,380 I know better than to strike alone. 111 00:05:37,457 --> 00:05:40,927 I need... Friends? Servants. 112 00:05:41,004 --> 00:05:43,522 And the power of the Elements. 113 00:05:43,599 --> 00:05:44,922 Right. 114 00:05:45,108 --> 00:05:47,861 So, where are these Elements of Harmony? 115 00:05:47,938 --> 00:05:51,007 The location of the most powerful weapon in Equestria 116 00:05:51,084 --> 00:05:53,921 isn't something made known to just anypony. 117 00:05:53,998 --> 00:05:57,232 I learned they were hidden somewhere in this forest. 118 00:05:57,309 --> 00:06:00,397 Yeah well, it is a big forest. 119 00:06:02,874 --> 00:06:05,641 Everypony stop! 120 00:06:05,962 --> 00:06:08,829 And smell these roses! 121 00:06:09,357 --> 00:06:10,688 Aaah! 122 00:06:11,147 --> 00:06:12,451 Oh, yeah! 123 00:06:12,528 --> 00:06:14,186 All right! Roses! Fun! 124 00:06:14,263 --> 00:06:16,842 Now... let's try and stay on schedule! 125 00:06:17,774 --> 00:06:19,001 Applejack, darling? 126 00:06:19,078 --> 00:06:22,428 Anything in that wagon for mane maintenance? 127 00:06:23,020 --> 00:06:24,332 Uh, let's see here. 128 00:06:24,409 --> 00:06:26,535 Uh, look I got a bandana? 129 00:06:26,612 --> 00:06:29,290 An entire wagon and no anti friz? 130 00:06:29,367 --> 00:06:31,137 Darling, you're not even prepared! 131 00:06:31,214 --> 00:06:33,379 I am. For campin'. 132 00:06:33,456 --> 00:06:35,756 How you doin', Starlight? 133 00:06:37,308 --> 00:06:38,585 Great. 134 00:06:42,201 --> 00:06:43,561 Oh, no! 135 00:06:43,638 --> 00:06:46,972 You and your sister fell out of your nest and got separated? 136 00:06:47,049 --> 00:06:48,881 That's terrible! 137 00:06:49,069 --> 00:06:50,296 Here. 138 00:06:50,469 --> 00:06:53,631 I'm sure your home isn't TOO far away. 139 00:06:56,289 --> 00:06:57,966 WAH! PINKIE! 140 00:06:58,043 --> 00:06:59,509 If we keep stopping to have fun, 141 00:06:59,586 --> 00:07:02,043 we're never going to get to the fun things I've got planned! 142 00:07:02,120 --> 00:07:03,604 Oh! Good point! 143 00:07:03,681 --> 00:07:07,029 Last one to the tree of harmony is a parasprite! 144 00:07:10,327 --> 00:07:13,327 I'm so bored! 145 00:07:13,429 --> 00:07:15,576 Are we there yet? 146 00:07:15,653 --> 00:07:16,889 WHERE yet? 147 00:07:16,966 --> 00:07:18,577 We don't even know where we're going. 148 00:07:18,654 --> 00:07:20,727 The quicker we search the forest, 149 00:07:20,804 --> 00:07:22,826 the quicker we find the Elements. 150 00:07:22,913 --> 00:07:25,213 I know where the Elements are. 151 00:07:25,308 --> 00:07:28,646 This uh, here boulder just told me. I swear. 152 00:07:29,846 --> 00:07:33,865 You tried to fly out of the nest, but you fell and got lost? 153 00:07:35,710 --> 00:07:37,810 Hope ya like walking! 154 00:07:41,930 --> 00:07:44,929 Come get me when I should care. 155 00:07:45,798 --> 00:07:46,894 Where. 156 00:07:46,962 --> 00:07:48,657 Are. The others? 157 00:07:48,734 --> 00:07:54,360 Uh, a uh Bugbear in plaid socks flew down and uh grabbed 'em. 158 00:07:54,437 --> 00:07:55,763 Then disappeared! 159 00:07:55,840 --> 00:07:58,601 Oh! Craziest thing I ever did see. 160 00:07:58,842 --> 00:08:00,665 Turn around. 161 00:08:00,742 --> 00:08:01,907 We're going back. 162 00:08:01,984 --> 00:08:03,330 No! Keep searching. 163 00:08:03,407 --> 00:08:04,467 I'll find the others. 164 00:08:04,544 --> 00:08:07,929 We can accomplish more if we split our resources. 165 00:08:08,006 --> 00:08:10,024 Very well. 166 00:08:10,132 --> 00:08:12,101 You have my permission. 167 00:08:13,390 --> 00:08:14,680 "Permission"? 168 00:08:14,757 --> 00:08:19,533 You need us way more than we need you, "Your Majesty". 169 00:08:19,610 --> 00:08:20,887 The others are fools. 170 00:08:20,964 --> 00:08:24,211 But with me to lead them, there's no reason we can't find 171 00:08:24,288 --> 00:08:27,368 the Elements and keep the power for ourselves. 172 00:08:34,529 --> 00:08:36,595 You're it! 173 00:08:36,672 --> 00:08:38,033 Hey, how did you get ahead of me? 174 00:08:38,101 --> 00:08:39,408 You're fast! 175 00:08:41,038 --> 00:08:44,184 I'm looking for Fluttershy and Rainbow Dash! 176 00:08:44,261 --> 00:08:45,688 Aren't they back there? 177 00:08:45,765 --> 00:08:46,815 They are? 178 00:08:46,892 --> 00:08:49,727 Sure! Unless they're already at the Tree of Harmony. 179 00:08:49,808 --> 00:08:52,415 What is the TREE of Harmony? 180 00:08:52,854 --> 00:08:54,353 Oh, ha ho! 181 00:08:54,430 --> 00:08:56,527 This is one of your "activities" right? 182 00:08:56,604 --> 00:08:57,661 Like a friendship quiz? 183 00:08:57,729 --> 00:08:59,989 It's the crystal tree that holds the Elements of Harmony! 184 00:09:00,057 --> 00:09:01,107 BOOM! 185 00:09:01,175 --> 00:09:02,485 Uh! Where is it? 186 00:09:02,553 --> 00:09:04,861 Bzzzz! It's at the bottom of the stairs in the ravine 187 00:09:04,938 --> 00:09:06,472 by the Castle of the Two Sisters! 188 00:09:06,540 --> 00:09:07,758 A double BOOM! 189 00:09:07,829 --> 00:09:08,936 How do you know? 190 00:09:09,013 --> 00:09:10,304 You've Seen it? 191 00:09:10,381 --> 00:09:11,501 Mm hm! 192 00:09:11,578 --> 00:09:15,485 Honestly Twilight, these questions are super easy. 193 00:09:17,142 --> 00:09:20,172 Right where you belong. 194 00:09:22,811 --> 00:09:24,126 Oh, dear. 195 00:09:24,203 --> 00:09:26,540 This isn't where I belong. 196 00:09:27,560 --> 00:09:29,671 Oh, Rainbow Dash! 197 00:09:29,748 --> 00:09:31,819 I'm so glad you're here. 198 00:09:31,896 --> 00:09:33,311 I was lost! 199 00:09:33,388 --> 00:09:35,852 Bummer. Later. 200 00:09:36,705 --> 00:09:37,766 What just happened? 201 00:09:37,843 --> 00:09:38,985 Hey, Fluttershy! 202 00:09:39,062 --> 00:09:40,919 - Fluttershy? - Fluttershy! 203 00:09:40,996 --> 00:09:43,696 Fantastic. First Pinkie races ahead of us, 204 00:09:43,773 --> 00:09:45,801 and now Fluttershy is lost somewhere behind us. 205 00:09:45,878 --> 00:09:48,298 My retreat is off to a great start. 206 00:09:48,375 --> 00:09:51,133 It's not like Fluttershy to disappear like this. 207 00:09:51,210 --> 00:09:52,791 We'll split up and search for her. 208 00:09:52,868 --> 00:09:54,421 We can all meet back at the Tree. 209 00:09:54,498 --> 00:09:56,288 Starlight, take the navigation gear and... 210 00:09:56,365 --> 00:09:57,272 Go with Rarity? Great! 211 00:09:57,349 --> 00:09:59,266 Rainbow Dash, YOU can go with Applejack! 212 00:09:59,343 --> 00:10:01,258 I'll find Pinkie Pie. 213 00:10:03,554 --> 00:10:07,816 Bored bored bored. 214 00:10:08,002 --> 00:10:11,964 This is ridiculous! Where are my other minions? 215 00:10:12,084 --> 00:10:16,004 Probably plotting to steal my things. Grrr. 216 00:10:16,081 --> 00:10:19,650 They're at a secret party up in that there tree, 217 00:10:19,727 --> 00:10:24,339 run by a squirrel named Jerome. 218 00:10:24,420 --> 00:10:27,220 But uh, you need a password to get in. 219 00:10:28,255 --> 00:10:30,457 ENOUGH! 220 00:10:31,516 --> 00:10:34,983 You will go out there and find the others. 221 00:10:35,060 --> 00:10:36,345 You will bring them back here. 222 00:10:36,422 --> 00:10:38,336 And we will STEAL the Elements of Harmony, 223 00:10:38,413 --> 00:10:42,479 so I can destroy Starlight's life like she destroyed mine. 224 00:10:42,556 --> 00:10:44,480 Understand? 225 00:10:44,557 --> 00:10:45,743 Uh huh! 226 00:10:45,820 --> 00:10:49,291 The party password is: Rutabaga. 227 00:10:51,756 --> 00:10:54,618 Why don't you fly up to your nest? 228 00:10:54,695 --> 00:10:57,459 Oh, that's right. You can't. 229 00:11:02,558 --> 00:11:05,659 Oh, Nopony asked you. 230 00:11:06,924 --> 00:11:09,496 I hope you all freeze this winter. 231 00:11:15,647 --> 00:11:17,563 Hello again, little friend. 232 00:11:17,702 --> 00:11:20,774 I think I may be walking in circles. 233 00:11:21,322 --> 00:11:22,755 Oh, my! 234 00:11:22,925 --> 00:11:25,484 Where did you learn that kind of language? 235 00:11:25,648 --> 00:11:28,508 Um. Excuse me. 236 00:11:33,332 --> 00:11:35,290 Finally! You found her! 237 00:11:35,367 --> 00:11:37,830 Me? We're looking for Fluttershy! 238 00:11:37,907 --> 00:11:39,355 Where's Starlight? 239 00:11:39,432 --> 00:11:41,995 Well, if I knew that... 240 00:11:44,479 --> 00:11:45,689 Hey! 241 00:11:45,775 --> 00:11:47,234 This is mine. 242 00:11:47,572 --> 00:11:49,055 And this as well. 243 00:11:49,565 --> 00:11:52,172 Oh, and this is ABSOLUTELY mine. 244 00:11:52,286 --> 00:11:56,254 Rarity, what in the hay are ya gonna do with a fishing rod? 245 00:11:56,504 --> 00:11:57,829 I don't know. 246 00:11:57,906 --> 00:12:00,188 But I want it. 247 00:12:06,253 --> 00:12:07,676 Starlight, darling. 248 00:12:07,753 --> 00:12:09,786 Your'e a gloriously bad camper. 249 00:12:09,863 --> 00:12:12,486 And coming from me, that is saying a lot. 250 00:12:12,659 --> 00:12:13,857 I know. 251 00:12:13,941 --> 00:12:16,174 Want to break it to Applejack for me? 252 00:12:16,251 --> 00:12:18,392 Who's breakin' what now? 253 00:12:19,143 --> 00:12:20,342 Who are you? 254 00:12:20,429 --> 00:12:22,287 Very funny, Applejack. 255 00:12:22,364 --> 00:12:25,049 Still me under all this gear, Starlight. 256 00:12:25,131 --> 00:12:26,530 Starlight? 257 00:12:26,702 --> 00:12:28,064 How about that. 258 00:12:28,437 --> 00:12:29,596 Y'all better come with me. 259 00:12:29,673 --> 00:12:31,614 It's dangerous out here! 260 00:12:31,691 --> 00:12:33,799 Applejack darling, are you all right? 261 00:12:33,886 --> 00:12:35,333 You look a little peaky. 262 00:12:35,410 --> 00:12:36,705 And where's your wagon? 263 00:12:36,782 --> 00:12:38,637 Uh, stolen! 264 00:12:38,714 --> 00:12:40,472 I barely got away! 265 00:12:40,549 --> 00:12:43,939 Follow me and I'll tell ya all about it. 266 00:12:46,487 --> 00:12:47,628 Pinkie! 267 00:12:47,705 --> 00:12:48,875 There you are! 268 00:12:48,952 --> 00:12:50,400 What are you doing? 269 00:12:53,888 --> 00:12:57,025 You call that a pop? Ugh! 270 00:12:57,203 --> 00:12:59,498 I thought you were racing to the retreat! 271 00:12:59,575 --> 00:13:00,549 Please. 272 00:13:00,626 --> 00:13:05,344 Why would I waste my time on a boring, lame, no-fun retreat? 273 00:13:05,421 --> 00:13:06,784 What? 274 00:13:09,564 --> 00:13:10,654 Rainbow Dash! 275 00:13:10,731 --> 00:13:12,975 I think something's wrong with Pinkie. 276 00:13:13,052 --> 00:13:14,647 Not my problem. 277 00:13:17,695 --> 00:13:21,213 And then all we grew super long manes with all kinds of colors 278 00:13:21,290 --> 00:13:23,584 and your castle grew out of the ground and everypony was like 279 00:13:23,661 --> 00:13:26,693 "WHOA!" And then we sang this song about Rainbows and... 280 00:13:26,770 --> 00:13:29,205 Fluttershy! What's wrong? 281 00:13:30,554 --> 00:13:34,208 Everycreature is mad at me! 282 00:13:34,957 --> 00:13:37,552 What? That can't be right. 283 00:13:39,949 --> 00:13:41,395 Can we hurry this up? 284 00:13:41,472 --> 00:13:43,167 We're on a schedule here. 285 00:13:43,244 --> 00:13:45,345 Twilight, your schedule can wait! 286 00:13:45,422 --> 00:13:47,343 Fluttershy's upset! 287 00:13:47,420 --> 00:13:49,407 Well, tell her to get over it! 288 00:13:49,484 --> 00:13:50,912 I'll go get the others. 289 00:13:50,989 --> 00:13:52,654 Stay. Here. 290 00:13:55,814 --> 00:13:56,904 Great. 291 00:13:56,981 --> 00:13:58,942 You upset Fluttershy, too? 292 00:13:59,019 --> 00:14:00,585 You know what, Twilight? 293 00:14:00,662 --> 00:14:03,211 Maybe if you weren't so worried about schedules, 294 00:14:03,288 --> 00:14:05,537 you'd realize you're the one ruining the retreat 295 00:14:05,614 --> 00:14:06,695 for your friends! 296 00:14:06,772 --> 00:14:08,349 Uh! Well! 297 00:14:08,426 --> 00:14:11,802 If my friends don't care about the retreat I planned for them, 298 00:14:11,879 --> 00:14:13,625 maybe they should've stayed HOME! 299 00:14:13,702 --> 00:14:16,203 CAN'T WE ALL JUST GET ALONG? 300 00:14:17,377 --> 00:14:18,441 Keep it together. 301 00:14:18,518 --> 00:14:19,563 You can do this. 302 00:14:19,640 --> 00:14:22,726 You NEED those imbeciles if your plan is going to come together. 303 00:14:22,803 --> 00:14:24,681 YOUR plan? 304 00:14:27,337 --> 00:14:28,594 Uh, THE plan. 305 00:14:28,671 --> 00:14:31,848 I'm just trying to do your bidding, Your Majesty. 306 00:14:31,925 --> 00:14:35,225 Grubsitting you six is nothing like controlling my hive. 307 00:14:35,302 --> 00:14:38,321 Give me one good reason why I shouldn't just destroy you all 308 00:14:38,398 --> 00:14:39,571 and start over. 309 00:14:39,648 --> 00:14:42,949 Because I know where The Elements of Harmony are. 310 00:14:43,105 --> 00:14:45,438 You need me. 311 00:14:53,797 --> 00:14:56,063 Mine! Mine! 312 00:15:00,725 --> 00:15:03,267 I'm guessing some kinda curse? 313 00:15:03,344 --> 00:15:04,696 Maybe Poison Joke? 314 00:15:04,773 --> 00:15:06,655 Well, somethin' sure ain't right. 315 00:15:06,732 --> 00:15:08,984 What are you plotting back there? 316 00:15:09,061 --> 00:15:11,136 I can hear you, you know. 317 00:15:11,213 --> 00:15:13,531 Don't think you're going to steal my things! 318 00:15:14,314 --> 00:15:15,978 Oof! 319 00:15:16,592 --> 00:15:17,673 Hang on. 320 00:15:17,819 --> 00:15:20,891 I got a shovel we can use to whack those vines outta the way. 321 00:15:22,741 --> 00:15:23,873 I knew it! 322 00:15:23,951 --> 00:15:26,141 I knew you wanted it all for yourselves! 323 00:15:26,218 --> 00:15:27,758 You can't have it! 324 00:15:28,301 --> 00:15:30,509 It's mine! You hear me! 325 00:15:30,586 --> 00:15:33,783 All mine! 326 00:15:36,197 --> 00:15:40,276 So there I was, just me and a bucket of honey! 327 00:15:40,353 --> 00:15:41,932 Yeah, yeah that's the ticket. 328 00:15:42,009 --> 00:15:45,751 But I-I survived all by myself in this here forest 329 00:15:45,828 --> 00:15:49,336 for 127 hours! 330 00:15:49,500 --> 00:15:50,564 Really? 331 00:15:50,692 --> 00:15:53,703 I can't believe you've never told us that story before. 332 00:15:53,871 --> 00:15:56,261 She's making a point. WE GET IT. 333 00:15:56,338 --> 00:15:59,422 You're the greatest camper in the history of Equestria. 334 00:15:59,576 --> 00:16:02,071 Well, I sure don't need any of that silly stuff 335 00:16:02,148 --> 00:16:03,907 you're luggin' around. 336 00:16:03,984 --> 00:16:07,074 The things you gave me are SILLY? 337 00:16:07,151 --> 00:16:08,729 Just look in a mirror! 338 00:16:08,806 --> 00:16:11,092 Guess I shoulda told ya that before, huh? 339 00:16:11,169 --> 00:16:12,632 Heh heh heh! 340 00:16:18,007 --> 00:16:21,313 Glad I was so entertaining for you. 341 00:16:23,901 --> 00:16:26,597 I'm going to make sure she doesn't break a hoof out there 342 00:16:26,674 --> 00:16:30,164 and then you and I are going to have a serious talk. 343 00:16:30,666 --> 00:16:32,572 FINALLY! 344 00:16:32,869 --> 00:16:35,086 There. That's all of you. 345 00:16:38,583 --> 00:16:41,116 Nopony leaves without my say so. 346 00:16:41,193 --> 00:16:42,802 Now wait a second. 347 00:16:42,879 --> 00:16:44,383 Weren't you just... 348 00:16:45,823 --> 00:16:50,226 The time for my revenge on Starlight Glimmer has come. 349 00:16:50,338 --> 00:16:54,211 Let's see if you're telling the truth about this tree. 350 00:16:54,288 --> 00:16:56,744 Ha ha ha! 351 00:16:59,313 --> 00:17:00,412 Starlight! 352 00:17:00,572 --> 00:17:03,078 Oh, please stop running. 353 00:17:09,609 --> 00:17:12,125 Of course I care about Fluttershy! 354 00:17:12,202 --> 00:17:15,573 Then you got a super-weird way of showing it! 355 00:17:15,650 --> 00:17:17,924 What in Equestria is going on here? 356 00:17:18,001 --> 00:17:21,222 Twilight is so into her "retreat" 357 00:17:21,299 --> 00:17:23,532 that she doesn't even care if her friends are upset! 358 00:17:23,609 --> 00:17:25,227 She just wants us to stay. 359 00:17:25,304 --> 00:17:27,344 ON. SCHEDULE! 360 00:17:27,564 --> 00:17:29,790 Well, I'm SORRY Pinkie! 361 00:17:29,867 --> 00:17:33,261 If I KNEW you thought this was a "boring lame no fun retreat" 362 00:17:33,338 --> 00:17:35,532 I wouldn't have invited you in the FIRST PLACE! 363 00:17:35,609 --> 00:17:37,203 I NEVER SAID THAT! 364 00:17:37,445 --> 00:17:38,799 Sorry, y'all. 365 00:17:38,876 --> 00:17:41,605 We woulda been here sooner but we had to take the long way 366 00:17:41,682 --> 00:17:44,078 after RARITY ran off with all my stuff! 367 00:17:44,155 --> 00:17:46,516 I most certainly did not! 368 00:17:46,617 --> 00:17:49,042 What? You know I ain't no liar! 369 00:17:49,119 --> 00:17:50,682 Where's all your gear? 370 00:17:50,759 --> 00:17:53,221 Why? So you can LAUGH at me some more? 371 00:17:53,314 --> 00:17:55,820 Hey hey! We're all friends here! 372 00:17:55,897 --> 00:17:57,103 FRIENDS? 373 00:17:57,196 --> 00:18:01,328 You left me alone in the woods! 374 00:18:03,066 --> 00:18:05,024 EVERYPONY, QUIET! 375 00:18:06,502 --> 00:18:07,552 Listen. 376 00:18:07,659 --> 00:18:09,352 We know each other really well. 377 00:18:09,429 --> 00:18:13,086 The great stuff and how to get on each other's nerves, too. 378 00:18:13,174 --> 00:18:15,586 I wanted a fun trip with my friends. 379 00:18:15,807 --> 00:18:18,040 But instead, I got carried away with plans 380 00:18:18,117 --> 00:18:19,594 and ruined everything. 381 00:18:19,690 --> 00:18:22,988 If you want to forget it all and head home, I won't be offended. 382 00:18:23,103 --> 00:18:25,516 I just want us to stop fighting. 383 00:18:25,722 --> 00:18:27,948 Hey, sorry if I got carried away 384 00:18:28,025 --> 00:18:29,692 with all that campin' stuff. 385 00:18:29,769 --> 00:18:30,940 I'm sorry, too. 386 00:18:31,017 --> 00:18:33,661 I should've just told you I'll never like camping. 387 00:18:33,744 --> 00:18:35,995 Also: I'll never like camping. 388 00:18:36,072 --> 00:18:38,199 Well, if we're all being honest... 389 00:18:38,306 --> 00:18:40,891 I can't survive with just this tiny efashionable 390 00:18:40,968 --> 00:18:41,999 little saddle bag! 391 00:18:42,076 --> 00:18:44,453 I miss my things! 392 00:18:45,220 --> 00:18:47,868 I'm sorry that you thought that I thought your plan was lame! 393 00:18:47,945 --> 00:18:50,539 Your plans are the most unlamest! 394 00:18:50,963 --> 00:18:53,998 And I always have fun when we're all together. 395 00:18:54,075 --> 00:18:57,264 Even if it's learning pretending to be fun. 396 00:18:57,341 --> 00:19:00,641 So does that mean you still want to have the retreat? 397 00:19:00,718 --> 00:19:01,748 YES! 398 00:19:01,825 --> 00:19:05,245 If everypony likes me again. 399 00:19:08,633 --> 00:19:10,224 Let's get to that Tree! 400 00:19:10,301 --> 00:19:13,003 I have the whole campsite set up and ready! 401 00:19:16,121 --> 00:19:19,165 What's this garbage? 402 00:19:19,242 --> 00:19:21,706 Badger installation art. 403 00:19:21,783 --> 00:19:22,878 Ya see... 404 00:19:22,955 --> 00:19:26,253 JUST RETRIEVE THE ELEMENTS! 405 00:19:38,077 --> 00:19:41,365 Once we get the power of the Elements, no creature, 406 00:19:41,442 --> 00:19:44,582 not even "Her Majesty" can tell us what to do. 407 00:19:44,659 --> 00:19:47,310 Just follow my lead, got it? 408 00:19:51,116 --> 00:19:53,959 Oooooh! That one's mine. 409 00:19:55,491 --> 00:19:58,724 Oops. I'd say sorry, but I'm not. 410 00:19:59,245 --> 00:20:01,037 Stop it, fools! 411 00:20:02,099 --> 00:20:05,255 We need the elements to take out Chrysalis! 412 00:20:05,657 --> 00:20:07,322 HOW DARE YOU! 413 00:20:07,399 --> 00:20:09,443 I CREATED YOU! 414 00:20:37,114 --> 00:20:38,513 Imbeciles! 415 00:20:38,636 --> 00:20:41,010 You ruined everything! 416 00:20:45,699 --> 00:20:48,490 Servants always fail you in the end. 417 00:20:48,567 --> 00:20:50,917 Just wait, Starlight. 418 00:20:51,098 --> 00:20:54,862 I will have my revenge. 419 00:20:56,947 --> 00:20:59,276 Are you kidding me? 420 00:21:00,930 --> 00:21:03,300 Ha ha ha! 421 00:21:03,377 --> 00:21:04,467 This was. 422 00:21:04,544 --> 00:21:07,471 The worst. Day. Ever! 423 00:21:10,454 --> 00:21:11,747 Come on, everypony. 424 00:21:11,824 --> 00:21:13,988 We can fix this campsite in no time. 425 00:21:14,184 --> 00:21:16,654 Spoken like a true camper. 426 00:21:16,731 --> 00:21:18,456 Eh, don't push it. 427 00:21:19,396 --> 00:21:22,417 You know, if we can survive a day like this, 428 00:21:22,504 --> 00:21:24,878 I think our friendship is strong enough to handle 429 00:21:24,947 --> 00:21:26,953 anything the world can throw at us. 430 00:21:27,038 --> 00:21:29,165 Corrected & synced by srjanapala 431 00:21:30,313 --> 00:21:32,960 - ♪ My Little Pony ♪ - ♪ Ahhhhhh ♪ 432 00:21:33,037 --> 00:21:34,918 ♪♪ 433 00:21:35,006 --> 00:21:37,237 - ♪ My Little Pony ♪ - ♪ Ahhhhhh ♪ 434 00:21:37,314 --> 00:21:39,723 ♪♪ 435 00:21:47,883 --> 00:21:50,121 - ♪ My Little Pony ♪ - ♪ Ahhhhhh ♪ 436 00:21:50,198 --> 00:21:54,298 - ♪ Friends ♪ - ♪ Friends ♪ 437 00:21:55,094 --> 00:21:57,406 d h x 30777

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.