Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,162 --> 00:00:41,498
A news flash has arrived
from our Dakar press center.
2
00:00:55,471 --> 00:00:56,763
Here they come!
3
00:01:29,213 --> 00:01:31,673
Fusion reactor shutdown confirmed.
No chain reaction.
4
00:01:34,927 --> 00:01:37,137
Intense heat source detected...
Incoming!
5
00:02:01,621 --> 00:02:03,581
You're taking too long to launch!
What's the holdup?!
6
00:02:03,664 --> 00:02:05,332
I need a sit-rep!
7
00:02:08,711 --> 00:02:12,131
I still can't believe they're
attacking the capital.
8
00:02:33,778 --> 00:02:36,030
I've been waiting
for this moment!
9
00:02:41,494 --> 00:02:45,789
Father, Mother...
It's all the Federation's fault!
10
00:02:45,873 --> 00:02:47,833
Loni, enemy reinforcements
are coming.
11
00:02:48,209 --> 00:02:50,794
We've done enough/!
The diversion worked.
12
00:02:51,212 --> 00:02:53,881
Now we wait to hear from
the Garencieres Team.
13
00:02:54,840 --> 00:02:56,341
Roger.
14
00:03:02,056 --> 00:03:06,556
So, it has begun...
We must resolve this swiftly.
15
00:03:07,186 --> 00:03:11,686
Indeed... However, the key to
Laplace's Box, the Unicorn,
16
00:03:12,233 --> 00:03:16,733
vanished in the battle that destroyed
the old prime minister's residence.
17
00:03:17,321 --> 00:03:19,114
And remains missing.
18
00:03:20,157 --> 00:03:24,119
Nevertheless, if Master Cardeas
saw fit to choose him...
19
00:03:28,165 --> 00:03:30,208
God is toying with us...
20
00:03:30,292 --> 00:03:34,792
Or rather, has Cardeas'
"mankind's" dream been fulfilled?
21
00:03:41,762 --> 00:03:46,262
Banagher, my flesh and blood...
22
00:03:47,768 --> 00:03:50,771
episode 4:
At the Bottom of the Gravity Well
23
00:03:51,230 --> 00:03:55,730
Zeon remnants have remained dormant in
the three years since Char's Rebellion.
24
00:03:56,110 --> 00:03:59,822
Does this sudden act of terrorism
signal a new uprising by them?
25
00:03:59,947 --> 00:04:02,908
Some pundits believe this to be
the opening salvo of a third--
26
00:04:02,992 --> 00:04:07,492
Damn it all... Why is he summoning me
out to his home at a time like this?
27
00:04:13,210 --> 00:04:15,420
I protest the implication.
28
00:04:16,130 --> 00:04:17,881
Unlike the attack on Lhasa
three years ago,
29
00:04:17,965 --> 00:04:22,465
this one on Dakar cost the lives of
many government workers, as well.
30
00:04:24,889 --> 00:04:27,433
I must say, this mutual mudslinging
is most unproductive.
31
00:04:27,516 --> 00:04:32,016
I would prefer to have a more
constructive discussion, Ms. Martha.
32
00:04:33,230 --> 00:04:35,190
I'll cut to the chase, then.
33
00:04:35,316 --> 00:04:38,819
Please hand over the VIP
that is currently in your care.
34
00:04:41,197 --> 00:04:42,573
What are you talking about?
35
00:04:42,656 --> 00:04:45,659
It is in the best interests of both our
sides, as well as yours personally,
36
00:04:45,785 --> 00:04:47,745
Chairman Ronan Marcenas.
37
00:04:48,579 --> 00:04:52,207
Leaving aside my interests for the
moment, what do you stand to gain?
38
00:04:52,750 --> 00:04:56,545
I'll leave that to your imagination.
Deliver her to--
39
00:04:58,255 --> 00:05:01,508
Please contact me again
in two hours' time.
40
00:05:01,592 --> 00:05:03,719
There is an urgent matter
that demands my attention.
41
00:05:04,178 --> 00:05:05,637
As you wish.
42
00:05:07,473 --> 00:05:09,558
I'm dying to ask the Chairman,
43
00:05:09,683 --> 00:05:13,937
what "urgent matter” could be more
important than the Zabi orphan?
44
00:05:27,076 --> 00:05:30,537
I know what a difficult situation
this puts you in. But she--
45
00:05:30,621 --> 00:05:32,623
You've fallen for her,
haven't you?
46
00:05:32,873 --> 00:05:36,334
That's why you deserted
and fled here.
47
00:05:36,836 --> 00:05:40,840
It's just like when you ran away from
home, saying you wanted to be a pilot.
48
00:05:41,090 --> 00:05:45,219
I didn't expect you to get yourself
mixed up with the Box...
49
00:05:45,344 --> 00:05:49,389
You need to learn the truth
behind the Marcenas family.
50
00:05:49,473 --> 00:05:53,973
Given the situation, that is the
only way that you will survive this.
51
00:06:00,150 --> 00:06:02,694
Grant us your salvation.
52
00:06:03,279 --> 00:06:05,197
Salvation...
53
00:06:08,409 --> 00:06:11,078
Al present, the military
and the fire department
54
00:06:11,161 --> 00:06:13,997
are doing everything they can
to locate survivors.
55
00:06:14,748 --> 00:06:18,585
What should I do?
Banagher...
56
00:06:19,587 --> 00:06:21,213
What nerve!
57
00:06:24,592 --> 00:06:25,926
Riddhe?
58
00:06:32,808 --> 00:06:33,975
Forgive me.
59
00:06:34,351 --> 00:06:35,769
What is the matter?
60
00:06:35,895 --> 00:06:38,898
I have learned that I come
from a shameful family.
61
00:06:39,023 --> 00:06:40,482
Shameful?
62
00:06:40,691 --> 00:06:45,191
My family, the Marcenas family, acts as
a mirror image of the Vist Foundation.
63
00:06:46,238 --> 00:06:49,658
That is how we have managed to survive
through the Universal Century.
64
00:06:50,284 --> 00:06:54,784
I know my family will stop at nothing
to prevent the release of Laplace's Box.
65
00:06:55,080 --> 00:06:57,665
Even using you as
a hostage again.
66
00:06:58,167 --> 00:07:00,586
The only way to prevent that
is to get the Box
67
00:07:00,669 --> 00:07:03,213
before either the Foundation
or the Neo Zeon.
68
00:07:03,297 --> 00:07:05,132
Either that, or destroy--
69
00:07:05,215 --> 00:07:07,425
Its key? The Unicorn?
70
00:07:12,890 --> 00:07:17,311
I've brought you to the
worst possible place.
71
00:07:17,603 --> 00:07:20,606
And here I thought
I could help you...
72
00:07:21,148 --> 00:07:23,859
Come what may,
I will protect you.
73
00:07:23,943 --> 00:07:28,030
So please, stay here.
By my side...
74
00:07:28,155 --> 00:07:31,324
Don't leave me alone.
75
00:07:37,331 --> 00:07:40,751
Will... Will you become
a member of my family?
76
00:07:41,669 --> 00:07:45,798
Leave Zeon and the Zabi family
and join the Marcenas family.
77
00:07:46,048 --> 00:07:49,843
If you did that, even father would have to...
Even if it's just for show.
78
00:07:49,969 --> 00:07:54,469
You could put an end to this pointless
fighting and win your freedom.
79
00:07:55,474 --> 00:07:59,974
That kind of freedom... Would you
really call that being free?
80
00:08:01,981 --> 00:08:04,358
Everything is clear.
81
00:08:14,201 --> 00:08:15,785
Ple Twelve.
82
00:08:15,869 --> 00:08:19,080
That's your name, isn't it?
Answer me.
83
00:08:21,375 --> 00:08:23,877
You're to obey
your master's orders.
84
00:08:24,712 --> 00:08:27,005
You aren't my master.
85
00:08:27,089 --> 00:08:31,259
If you want to make me obey, you'll have
to try reconditioning or torturing me.
86
00:08:31,385 --> 00:08:33,220
M-Mind your tone!
87
00:08:33,303 --> 00:08:36,848
We've learned that reconditioning you
would be difficult.
88
00:08:36,932 --> 00:08:39,225
You were made too well.
89
00:08:39,727 --> 00:08:41,812
Still, that is for the best.
90
00:08:43,188 --> 00:08:47,400
I have no interest in a doll whose
memories can simply be swapped out.
91
00:08:47,818 --> 00:08:50,070
What I truly want is...
92
00:08:55,034 --> 00:08:59,534
The Mass Production Type Qubeley.
The machine you all used to pilot.
93
00:08:59,663 --> 00:09:01,831
Artificially-created New types.
94
00:09:02,124 --> 00:09:05,210
Puppets that do the bidding
of their master.
95
00:09:06,628 --> 00:09:11,128
Your soul is still held prisoner
within that machine.
96
00:09:11,383 --> 00:09:15,883
You were created as a tool of war by men
who knew nothing but spilling blood.
97
00:09:16,930 --> 00:09:19,849
Considering that true life is
born from a woman's womb,
98
00:09:19,933 --> 00:09:21,976
don't you find that unnatural?
99
00:09:22,102 --> 00:09:25,021
I am going to free you
from that machine.
100
00:09:37,451 --> 00:09:41,580
This is a camouflaged Sleeves freighter
that made Earth fall some ten days ago.
101
00:09:42,289 --> 00:09:46,293
I've heard about the ruins
of Laplace being destroyed.
102
00:09:46,376 --> 00:09:48,336
Are you saying that these
people were responsible?
103
00:09:49,129 --> 00:09:52,132
I want you to use your ship
to locate them.
104
00:09:52,466 --> 00:09:56,428
In short, you wish to use the
Ra Gail um for personal reasons?
105
00:09:56,762 --> 00:10:01,057
This ship was also involved in
the incidents at Industrial 7 and Palau.
106
00:10:01,475 --> 00:10:03,935
As commander of the Londo Bell,
aren't you also concerned
107
00:10:04,019 --> 00:10:06,980
about the safety of
the Nahel Argama?
108
00:10:07,064 --> 00:10:10,358
At present, she is being
detained in Earth orbit.
109
00:10:10,484 --> 00:10:14,404
The order came from the
Vist Foundation via General Staff HQ.
110
00:10:15,864 --> 00:10:18,575
I don't want to be seen
as taking hostages,
111
00:10:18,659 --> 00:10:20,786
so I've laid my cards
on the table first.
112
00:10:21,829 --> 00:10:24,456
The Foundation is after
this ship, as well.
113
00:10:24,540 --> 00:10:27,626
If we take it into custody first,
it will give us the upper hand.
114
00:10:27,709 --> 00:10:29,711
What is so special
about this ship?
115
00:10:29,837 --> 00:10:34,337
This ship is carrying something
called Laplace's Box.
116
00:10:35,801 --> 00:10:39,846
In the event you are unable to
capture it, I want you to destroy it.
117
00:10:40,556 --> 00:10:42,891
You give me
too much credit, sir.
118
00:10:43,016 --> 00:10:46,728
I have simply had a career slightly
outside the norm, I'm not--
119
00:10:46,812 --> 00:10:51,312
Captain a series of mother ships for
Gundam types since the One Year War,
120
00:10:51,525 --> 00:10:55,362
and you will naturally be seen as
a commander of a New type corps.
121
00:10:55,988 --> 00:10:58,365
That does seem to be
my luck, sir.
122
00:10:58,574 --> 00:11:03,074
An example of being taken advantage of
if you display your talents too overtly.
123
00:11:04,121 --> 00:11:06,706
There is one other favor
I want to ask of you.
124
00:11:06,790 --> 00:11:10,585
I have an unworthy son
who serves as a military pilot.
125
00:11:10,711 --> 00:11:13,004
I would like you
to take him aboard your--
126
00:11:13,088 --> 00:11:15,507
- What is it?
- Begging your pardon, sir.
127
00:11:16,008 --> 00:11:20,387
What is it, Do ill on? I told you
I wasn't to be disturbed until...
128
00:11:23,390 --> 00:11:26,851
The Lady Mineva has disappeared
from her room.
129
00:11:26,935 --> 00:11:29,771
We are searching the vicinity
as we speak.
130
00:11:52,085 --> 00:11:55,588
Sorry, 'm the last person you
want advice from on this,
131
00:11:55,714 --> 00:11:59,551
but the only way to get the
mobile suits out is to crack the hull.
132
00:11:59,635 --> 00:12:04,135
We'll save that as a last resort.
That would wreck the Garencieres.
133
00:12:05,098 --> 00:12:09,598
Sir, if we don't link up with friendly
forces soon, the enemy will find us.
134
00:12:10,103 --> 00:12:13,106
Even if they do say
their diversion worked.
135
00:12:13,190 --> 00:12:16,193
I still can't believe they
hit Dakar, of all places.
136
00:12:16,276 --> 00:12:17,819
I can understand
how they feel.
137
00:12:17,945 --> 00:12:22,445
After all, the people waiting on Earth
missed out on two Neo Zeon wars.
138
00:12:24,493 --> 00:12:28,993
There's no telling what stunt they'll
pull next if we don't make contact.
139
00:12:30,707 --> 00:12:34,127
There's an oasis
about 60km east of here.
140
00:12:34,294 --> 00:12:38,339
Let's make a quick trip there by mobile suit,
then make contact with our allies.
141
00:12:39,007 --> 00:12:40,299
At this point,
wrecking the ship is--
142
00:12:40,384 --> 00:12:44,513
Rushing is pointless, and this won't
work if the Unicorn isn't operational.
143
00:12:44,638 --> 00:12:48,892
We could always tie up the kid inside
the cockpit and bring the whole suit.
144
00:12:49,101 --> 00:12:52,145
The next set of coordinates
the La+ program gave
145
00:12:52,271 --> 00:12:55,065
are in one seriously
inconvenient place.
146
00:12:56,024 --> 00:12:57,859
Give me the map.
147
00:12:59,486 --> 00:13:01,446
Damn it, what is he thinking?
148
00:13:01,530 --> 00:13:04,616
Why the hell would he
bring you, of all people?
149
00:13:05,784 --> 00:13:07,118
Bastard!
150
00:13:07,202 --> 00:13:11,623
Don't think we won't kill you just
because you're the Unicorn's pilot!
151
00:13:11,873 --> 00:13:14,000
I'm not thinking that at--
152
00:13:18,088 --> 00:13:22,342
I know that this is all my fault.
I killed Mr. Gilboa.
153
00:13:22,509 --> 00:13:23,801
You bet your ass it is!
154
00:13:23,885 --> 00:13:26,178
He could've put us down
safe and sound,
155
00:13:26,263 --> 00:13:30,763
even with your Unicorn latched onto the
ship during atmospheric entry like that.
156
00:13:46,700 --> 00:13:48,451
On the house.
Drink up.
157
00:13:49,286 --> 00:13:51,371
I like the way you dig in.
158
00:13:51,496 --> 00:13:55,333
It's nice to see a young lady who
isn't obsessed with good manners.
159
00:13:55,417 --> 00:13:58,086
Thank you, I will.
160
00:13:58,503 --> 00:14:02,256
I haven't seen you around before.
Whereabouts do you hail from?
161
00:14:05,844 --> 00:14:10,344
A Spacenoid, huh? Certainly explains
why I haven't seen you before.
162
00:14:13,602 --> 00:14:18,023
You sightseeing? There isn't much
around here to see.
163
00:14:18,231 --> 00:14:20,816
Not at all. As someone born
and raised in space,
164
00:14:20,901 --> 00:14:23,987
I'm happy to be able to
set foot on the ground.
165
00:14:24,237 --> 00:14:28,737
To people like me, there are times
when gravity isn't kind.
166
00:14:28,867 --> 00:14:33,246
Makes me wonder if my back wouldn't
bother me anymore if I went into space.
167
00:14:33,413 --> 00:14:36,249
You have lived on Earth
your entire life?
168
00:14:36,375 --> 00:14:39,961
Yeah. 'm too old
to leave her now.
169
00:14:46,426 --> 00:14:49,220
My generation was raised on stories
of the bad old days
170
00:14:49,304 --> 00:14:51,931
from our grandfathers
and grandmothers.
171
00:14:52,015 --> 00:14:54,517
Sounds like things got pretty
terrible back then.
172
00:14:58,605 --> 00:15:00,732
They wanted to do
something about it,
173
00:15:00,816 --> 00:15:04,820
so they founded the Federation and
got the space settlement thing started.
174
00:15:11,827 --> 00:15:16,327
Some folks say it was only the poor
that were forcibly discarded into space,
175
00:15:17,082 --> 00:15:20,293
but there were a lot of people
who left of their own accord.
176
00:15:20,460 --> 00:15:24,960
They were prepared to stay away
until the Earth's environment recovered.
177
00:15:25,799 --> 00:15:30,299
But then the One Year War undid most
of the progress that had been made.
178
00:15:31,888 --> 00:15:34,140
We're hopeless, aren't we?
179
00:15:35,725 --> 00:15:40,225
Well, what can you do?
It all began out of good intentions.
180
00:15:41,356 --> 00:15:42,815
Good intentions?
181
00:15:42,941 --> 00:15:47,441
Both the Federation and the space settlement
began with the hope of saving humanity.
182
00:15:48,321 --> 00:15:52,821
Like wanting your business to succeed,
or making a better life for your family.
183
00:15:53,535 --> 00:15:57,330
But that can turn into something
better described as egotism.
184
00:15:57,664 --> 00:15:59,832
Maybe so.
185
00:15:59,958 --> 00:16:03,795
But if we denied that,
this would be a sad world.
186
00:16:04,296 --> 00:16:08,508
I guess there are some who can work for
the greater good at their own expense,
187
00:16:08,633 --> 00:16:11,010
but there's something
shady about it.
188
00:16:11,094 --> 00:16:13,638
Like that Char guy
with the Neo Zeon.
189
00:16:13,722 --> 00:16:16,099
He said he was fighting for
the good of everyone,
190
00:16:16,183 --> 00:16:18,268
even while he was dropping
asteroids on us.
191
00:16:18,351 --> 00:16:22,851
Truth is, maybe he was just a guy
who never learned to love humanity.
192
00:16:23,732 --> 00:16:25,108
What can we do, then?
193
00:16:25,192 --> 00:16:29,362
Hell if I know.
We never figured that out.
194
00:16:29,488 --> 00:16:33,988
I think we tried, but in the end,
we just postponed paying our debts,
195
00:16:34,367 --> 00:16:37,995
and I spent my life regretting not being
able to do anything for you people.
196
00:16:38,330 --> 00:16:42,830
It's all I can do to just
make you a cup of coffee.
197
00:16:54,346 --> 00:16:57,098
I see...
I suppose you're right.
198
00:16:58,517 --> 00:17:01,061
What can I possibly do?
199
00:17:05,398 --> 00:17:07,400
The coffee was delicious.
200
00:17:07,526 --> 00:17:11,530
This alone made my coming
to Earth worthwhile.
201
00:17:15,158 --> 00:17:18,661
Miss Audrey Burne.
Chairman Ronan is waiting.
202
00:17:19,162 --> 00:17:20,496
Come with us, please.
203
00:17:21,081 --> 00:17:22,582
You're...
204
00:17:23,959 --> 00:17:27,879
I am Mineva Zabi. I have no intention
of running or hiding.
205
00:17:27,963 --> 00:17:29,547
Stand aside.
206
00:17:50,277 --> 00:17:53,113
I'm having Mineva Zabi
brought here.
207
00:17:53,280 --> 00:17:56,616
I plan to use her as bait
to recapture the Unicorn.
208
00:17:56,866 --> 00:17:58,492
She will probably obey, too.
209
00:17:58,618 --> 00:17:59,702
Yes, ma'am.
210
00:17:59,786 --> 00:18:02,288
You can be the one
to give her the orders.
211
00:18:02,372 --> 00:18:04,290
U-Understood.
212
00:18:29,274 --> 00:18:31,025
Why me?
213
00:18:31,151 --> 00:18:33,778
Because you look like you have
the most time on your hands.
214
00:18:33,862 --> 00:18:36,656
It's impossible. You can't walk
four days through a desert.
215
00:18:36,781 --> 00:18:38,866
There's 2 way to do it
216
00:18:50,253 --> 00:18:51,504
Idiot.
217
00:18:51,588 --> 00:18:55,508
Didn't I tell you to take regular sips
even if you're not thirsty?
218
00:18:55,634 --> 00:18:57,636
Please, just leave me here.
219
00:18:58,511 --> 00:19:01,180
Do you want me to tell you to
hang in there or something?
220
00:19:01,222 --> 00:19:04,892
Please, leave me alone.
I'm sick of it.
221
00:19:05,018 --> 00:19:07,603
Of being caught up in things
I don't understand, and being used.
222
00:19:07,687 --> 00:19:11,941
Sorry, I can't do that.
You're a pilot.
223
00:19:12,317 --> 00:19:15,153
Get out of the victim mindset
and quit sulking.
224
00:19:15,445 --> 00:19:17,864
Gilboa would roll over
in his grave.
225
00:19:17,947 --> 00:19:19,782
I didn't mean to kill him!
226
00:19:19,866 --> 00:19:22,952
Mr. Daguza died, and my head
went completely blank.
227
00:19:24,079 --> 00:19:26,414
If you can't forgive me,
just get it over with!
228
00:19:26,498 --> 00:19:28,124
That's not true.
229
00:19:28,833 --> 00:19:32,044
Your eyes say that you don't
believe that for one minute.
230
00:19:32,128 --> 00:19:35,840
Those are the eyes of a man who decides
for himself how he lives and dies.
231
00:19:36,257 --> 00:19:38,968
So until you do die, put on
a brave face for others to see.
232
00:19:39,052 --> 00:19:42,263
A man's life is a struggle
until the day he dies.
233
00:19:46,559 --> 00:19:49,478
...try with all your might,
the path will show itself to you!
234
00:19:49,562 --> 00:19:52,189
You go fulfill your own role.
235
00:19:52,273 --> 00:19:56,277
I did... That's what I did!
For all I was worth!
236
00:19:56,403 --> 00:19:58,863
And look at what happened!
237
00:19:58,947 --> 00:20:03,447
I fought and killed in a mobile suit,
and now I'm walking across a desert!
238
00:20:05,161 --> 00:20:09,661
What more am I supposed to do?!
What do you want me to fight?!
239
00:20:53,293 --> 00:20:56,254
We were prisoners of war
here in Africa.
240
00:20:56,463 --> 00:21:00,963
In the camp, the Treaty didn't
count for anything, but that's okay.
241
00:21:02,385 --> 00:21:03,719
Zeons are Zeors.
242
00:21:04,137 --> 00:21:08,266
To the Feds, we were the devils
who had dropped a colony.
243
00:21:08,516 --> 00:21:11,644
While the bigwigs were
negotiating a peace,
244
00:21:11,770 --> 00:21:16,270
the Fed troops sent to occupy our
homeland were getting frustrated.
245
00:21:18,276 --> 00:21:20,194
They had been brought up on stuff like,
246
00:21:20,320 --> 00:21:24,324
"Kill the demonic Zeon!" and 'If you
want a woman, get one in Zeon!"
247
00:21:24,407 --> 00:21:28,202
They needed a scapegoat
lo appease them.
248
00:21:29,496 --> 00:21:33,996
And then one night, a town was overrun
by soldiers who came out of nowhere.
249
00:21:35,001 --> 00:21:38,254
The elderly, begging for their lives,
children clinging to their mothers,
250
00:21:38,338 --> 00:21:40,340
they killed every last person.
251
00:21:41,174 --> 00:21:45,674
Officially, it was written off as
troops pacifying rioting citizens,
252
00:21:46,179 --> 00:21:50,057
but it was obvious to everyone
that they were blowing off steam.
253
00:21:51,184 --> 00:21:53,311
That town's name was Globe.
254
00:21:53,394 --> 00:21:57,894
My mom and dad lived there.
So did the Captain's family.
255
00:21:58,107 --> 00:22:02,607
His wife and their daughter,
who'd just turned five...
256
00:22:17,585 --> 00:22:20,796
The revival of Zeon wouldn't
bring any of them back,
257
00:22:20,964 --> 00:22:24,008
and I don't give a rat's ass
what's inside that box.
258
00:22:24,092 --> 00:22:27,470
But do we die in vain,
cursing the world?
259
00:22:27,554 --> 00:22:30,181
Or do we keep fighting
an endless war?
260
00:22:30,265 --> 00:22:34,060
Those were our two choices.
261
00:22:38,481 --> 00:22:40,191
Why are you crying?
262
00:22:40,275 --> 00:22:42,443
It's so beautiful.
263
00:22:43,236 --> 00:22:47,736
It almost makes you doubt all those
stories about the Earth being polluted.
264
00:22:48,116 --> 00:22:51,619
Thing is, the air around here is even
more polluted than it used to be.
265
00:22:51,744 --> 00:22:55,998
And they say the desert has advanced
all the way to Dakar's doorstep.
266
00:22:56,833 --> 00:22:59,418
It's all humanity's doing.
267
00:22:59,544 --> 00:23:03,089
Indiscriminate development, the
dropped colonies and asteroid...
268
00:23:03,214 --> 00:23:05,633
If humanity is the
product of nature,
269
00:23:05,758 --> 00:23:09,928
that makes all of mankind's trash
and poison natural products, too.
270
00:23:10,305 --> 00:23:12,890
And even if it's rendered unfit
for human habitation,
271
00:23:12,974 --> 00:23:17,474
I guess that'll be the result of
nature achieving a new balance.
272
00:23:17,812 --> 00:23:20,606
Mother nature has
absolutely no mercy.
273
00:23:20,690 --> 00:23:23,150
Ancient humans understood that.
274
00:23:23,651 --> 00:23:27,446
As products of nature,
they knew it instinctively.
275
00:23:28,031 --> 00:23:32,531
So to survive, they protected themselves
by creating civilization and societies.
276
00:23:33,369 --> 00:23:37,122
Yeah. But they got too complicated,
and before they knew it,
277
00:23:37,206 --> 00:23:41,706
people were forced to live for the
purpose of maintaining the system.
278
00:23:42,295 --> 00:23:45,965
In the end, it made life
hard to live.
279
00:23:46,090 --> 00:23:50,590
And to escape that topsy-turvy world,
they went into space to find new lands.
280
00:23:51,304 --> 00:23:54,682
There, they created
a different system.
281
00:23:54,807 --> 00:23:58,685
A natural development that
gave hope and direction
282
00:23:58,811 --> 00:24:01,522
to those cast out into space,
the Spacenoids.
283
00:24:01,648 --> 00:24:03,650
That was Zeon.
284
00:24:03,775 --> 00:24:07,653
The old system left behind
on Earth rejected it.
285
00:24:07,737 --> 00:24:12,199
Because systems from two different
birthplaces are never compatible.
286
00:24:12,325 --> 00:24:15,995
It always ends with one of them trying
to force the other into submission.
287
00:24:16,120 --> 00:24:19,164
But in the past, a world with a unified
government like the Federation
288
00:24:19,248 --> 00:24:22,000
and ten billion people
living in space
289
00:24:22,085 --> 00:24:24,712
must have sounded
like a fairy tale.
290
00:24:24,963 --> 00:24:28,341
Doesn't humanity have
the possibility to do it?
291
00:24:28,424 --> 00:24:31,552
To make two ways of thinking
merge into one someday?
292
00:24:31,678 --> 00:24:34,764
We all aren't governed
fairly and equally.
293
00:24:34,847 --> 00:24:39,347
The hatred of the beaten and downtrodden
clings to the Earth to this day.
294
00:24:41,354 --> 00:24:43,606
That's a sad thing.
295
00:24:45,858 --> 00:24:48,694
Yeah... I suppose it is.
296
00:24:49,320 --> 00:24:53,032
Even though we live our lives
trying to escape sadness...
297
00:24:53,116 --> 00:24:55,284
I wonder why that is?
298
00:25:06,587 --> 00:25:07,796
Banagher.
299
00:25:07,880 --> 00:25:12,380
I know, I know. A man doesn't cry
in front of other people, right?
300
00:25:12,510 --> 00:25:13,719
No.
301
00:25:15,054 --> 00:25:18,390
Crying because you care
is a different matter.
302
00:25:19,809 --> 00:25:24,230
I don't trust people who
never cry, no matter what.
303
00:25:49,922 --> 00:25:51,381
Banagher.
304
00:25:53,551 --> 00:25:55,261
I owe you.
305
00:25:55,470 --> 00:25:58,848
If it weren't for you, I might've
given up along the way, too.
306
00:25:59,098 --> 00:26:02,184
Don't thank me, all I did
was slow you down.
307
00:26:02,685 --> 00:26:06,188
Having someone to butt heads
with can make all the difference.
308
00:26:06,731 --> 00:26:09,692
Does the Garencieres Team
have a new member?
309
00:26:10,026 --> 00:26:12,528
That's a bad habit, Captain.
310
00:26:14,072 --> 00:26:16,282
Okay, stop right there!
311
00:26:16,365 --> 00:26:18,700
Good work.
312
00:26:19,619 --> 00:26:21,078
Captain.
313
00:26:21,871 --> 00:26:26,371
Someone once told me to think of
a better way to use the Box.
314
00:26:28,294 --> 00:26:30,963
What if that's my...
315
00:26:31,631 --> 00:26:35,676
Where is it? Where is the Unicorn's
next set of coordinates?
316
00:26:36,427 --> 00:26:38,387
It's Torrington this time, eh?
317
00:26:38,471 --> 00:26:41,807
This Box certainly keeps giving us
one difficult location after the other.
318
00:26:42,308 --> 00:26:46,808
It makes me wonder if we re being
played for fools by Cardeas Vist
319
00:26:47,647 --> 00:26:50,941
Nicely done at Dakar,
It Commander Kirks.
320
00:26:51,025 --> 00:26:55,154
Thanks to your distracting them
with your Earth Zeon Remnants,
321
00:26:55,279 --> 00:26:57,489
we were able to protect
the Garencieres.
322
00:26:57,657 --> 00:26:58,783
You have my gratitude.
323
00:26:58,908 --> 00:27:03,408
And you ours, sir. The Zee Zulus
proved to be formidable assets.
324
00:27:04,413 --> 00:27:08,913
Ah, you must be Ensign Loni Garvey.
I am familiar with your father.
325
00:27:10,086 --> 00:27:13,672
He has done us a great service,
perfecting Haman's legacy as he did.
326
00:27:13,798 --> 00:27:17,384
Captain, my life's sole purpose is
to settle the scores that haunt the souls
327
00:27:17,510 --> 00:27:20,095
of my father and mother,
and their comrades.
328
00:27:20,179 --> 00:27:21,054
Loni!
329
00:27:21,180 --> 00:27:25,184
I would like you to assign us
the mission to attack Torrington.
330
00:27:26,060 --> 00:27:28,187
If we unload the
Split-horn Gundam there,
331
00:27:28,312 --> 00:27:31,023
we should learn the whereabouts
of Laplace's Box.
332
00:27:32,233 --> 00:27:36,733
I lead the Neo Zeon who have made
their stronghold in space.
333
00:27:37,822 --> 00:27:40,533
I have no right to issue orders
to you and your forces,
334
00:27:40,616 --> 00:27:43,910
who have been waging a guerrilla war
on Earth since the One Year War,
335
00:27:44,662 --> 00:27:48,624
In that case, may I take that to mean
that you also have no right to stop us?
336
00:27:48,791 --> 00:27:52,294
May the heavens protect the heir
to Mahdi's cause.
337
00:27:53,004 --> 00:27:54,505
Sieg Zeon!
338
00:28:03,806 --> 00:28:08,306
Captain, is this wise?
Dakar was bad enough, but this will--
339
00:28:09,145 --> 00:28:11,647
I understand
your misgivings, captain.
340
00:28:11,731 --> 00:28:14,150
Nevertheless, they have been
waiting all this time.
341
00:28:14,734 --> 00:28:17,153
Waiting while time
stood still around them.
342
00:28:17,236 --> 00:28:19,738
People grow accustomed
to waiting.
343
00:28:19,947 --> 00:28:22,908
I expect that they could have
gone on waiting forever.
344
00:28:22,992 --> 00:28:27,492
However, time has begun to flow again.
Because of Cardeas Vist's actions.
345
00:28:28,748 --> 00:28:32,626
If we do nothing, the waters will
only become hopelessly muddied.
346
00:28:33,085 --> 00:28:35,754
Do you not agree,
Captain?
347
00:28:35,838 --> 00:28:40,338
To prevent that, I have another job
for the Garencieres.
348
00:28:42,678 --> 00:28:44,888
- Here you go.
- Sure thing.
349
00:28:46,724 --> 00:28:49,017
So, you're the pilot
of the Split-horn.
350
00:28:49,685 --> 00:28:51,103
The key to the Box.
351
00:28:51,229 --> 00:28:51,938
Key?
352
00:28:51,979 --> 00:28:54,106
I expect great things
from you.
353
00:28:58,653 --> 00:29:02,031
They say she was piloting
the behemoth at Dakar.
354
00:29:02,156 --> 00:29:04,032
A girl like her?
355
00:29:13,626 --> 00:29:14,960
Message from Kirks Team!
356
00:29:15,461 --> 00:29:17,379
The ones who
attacked Dakar, huh?
357
00:29:17,463 --> 00:29:20,757
This is a code used by
the old Principality.
358
00:29:20,841 --> 00:29:22,843
It's a watchword dating back to
the Third Landing Operation,
359
00:29:22,969 --> 00:29:26,430
when our first forces came down
to Earth during the One Year War.
360
00:29:26,847 --> 00:29:28,014
What does it say?
361
00:29:28,140 --> 00:29:32,640
"About to give the Feds the shock
of their lives! Request assistance!
362
00:29:33,229 --> 00:29:35,314
Dakar was only the beginning!"
363
00:30:31,829 --> 00:30:33,914
Dolphin 02, signal lost!
364
00:30:34,040 --> 00:30:35,291
Damage report!
365
00:30:35,374 --> 00:30:37,459
Sonar, waiting for explosion sounds
to die down.
366
00:30:37,543 --> 00:30:39,169
Aquatic ordnance, all green.
367
00:30:39,253 --> 00:30:40,879
Propulsion, values nominal!
368
00:30:41,005 --> 00:30:44,967
Dolphin 01, still engaging
two unknown mobile suits!
369
00:30:45,593 --> 00:30:47,136
Can we launch
our reserve suits?!
370
00:30:47,219 --> 00:30:50,055
Three minutes until flooding
is complete!
371
00:31:10,451 --> 00:31:12,953
They say we're to drop
this off at the coordinate point
372
00:31:13,079 --> 00:31:16,916
once the base is captured,
then wait for new info to be revealed.
373
00:31:16,999 --> 00:31:19,501
They say Ivan's
gonna be our escort.
374
00:31:21,045 --> 00:31:22,546
What's wrong, Banagher?
375
00:31:22,588 --> 00:31:27,088
It's strange. You know, for Zeon weapons
to fit a Federation mobile suit.
376
00:31:28,010 --> 00:31:32,510
That's 'cause both sides
use a universal standard.
377
00:31:32,681 --> 00:31:36,893
If their parts can get along,
why can't they quit fighting?
378
00:31:37,103 --> 00:31:41,232
That's the one thing that mellowed out
while they were fighting.
379
00:31:41,315 --> 00:31:43,358
It was more efficient that way.
380
00:31:43,651 --> 00:31:45,986
You mean it worked better
for Anaheim Electronics?
381
00:31:46,404 --> 00:31:50,904
And it worked better in the field, too.
It's helping us right now, right?
382
00:31:59,792 --> 00:32:01,293
That's it, huh?
383
00:32:11,429 --> 00:32:12,721
He's good.
384
00:32:13,889 --> 00:32:16,641
We are on a course
for New Guinea.
385
00:32:16,725 --> 00:32:21,225
The Federation Forces submarine Bonefish
has gone missing in the Coral Sea.
386
00:32:21,856 --> 00:32:25,526
Given the state of the scene, there is
a strong possibility that she was sunk.
387
00:32:25,943 --> 00:32:28,445
If this is related to the camouflaged
ship we are hunting,
388
00:32:28,529 --> 00:32:31,156
we may encounter and engage
the enemy with no warning.
389
00:32:31,407 --> 00:32:35,907
Our top priority is to secure Laplace's
Box, but we may not have that luxury.
390
00:32:36,912 --> 00:32:38,538
Stay sharp while you
are out there.
391
00:32:38,664 --> 00:32:39,748
Yes, sir!
392
00:32:41,167 --> 00:32:43,544
- Captain Bright.
- What is it?
393
00:32:44,336 --> 00:32:48,836
I'd appreciate it if you would stop
giving me special treatment.
394
00:32:49,049 --> 00:32:53,344
Whatever my background,
I am an E.F.S.F. pilot.
395
00:32:53,429 --> 00:32:55,389
Please don't take me off
dangerous missions to--
396
00:32:55,514 --> 00:32:57,432
Get over yourself!
397
00:32:57,683 --> 00:33:02,183
Thinking that way proves that you are
giving yourself special treatment.
398
00:33:02,855 --> 00:33:07,025
I never had any intention of doing so,
no matter who you are.
399
00:33:07,151 --> 00:33:09,069
If I need you,
I will use you.
400
00:33:09,361 --> 00:33:12,906
However, if you launch, make sure
that you come back alive.
401
00:33:13,032 --> 00:33:16,827
If you can do that, I'll see you
as a pilot like any other.
402
00:33:17,036 --> 00:33:18,203
Yes, Sir.
403
00:33:20,206 --> 00:33:22,374
It's me.
Put it through.
404
00:33:23,083 --> 00:33:24,626
It's Bright.
405
00:33:29,381 --> 00:33:31,383
What did you say?!
406
00:33:33,886 --> 00:33:35,971
Why do you suppose
it's that place?
407
00:33:36,055 --> 00:33:38,390
It's where the colony
was dropped.
408
00:33:38,474 --> 00:33:40,434
Damn that Cardeas Vist...
409
00:33:40,559 --> 00:33:45,059
Is he trying to make us retrace the path
of humanity's downfall or something?
410
00:33:45,231 --> 00:33:47,650
That kid will be fine.
411
00:33:48,108 --> 00:33:51,945
Still, if he defied us for real in that suit,
we couldn't do a thing to stop him.
412
00:33:52,071 --> 00:33:55,616
Right now, he has
total faith in you, Captain.
413
00:33:58,953 --> 00:34:00,621
Ms. Loni..
414
00:35:24,246 --> 00:35:26,331
Massive mobile armor
approaching from shore!
415
00:35:26,457 --> 00:35:28,750
Torrington Base, requesting assistance!
416
00:36:02,368 --> 00:36:05,245
Russet, Candor! Scatter!
The next wave is coming!
417
00:36:05,829 --> 00:36:07,413
Loni! Avoid the city!
418
00:36:07,623 --> 00:36:09,541
There's no need to
take a detour.
419
00:36:09,625 --> 00:36:11,752
Have you forgotten what
the Federation did to us?
420
00:36:11,877 --> 00:36:14,546
It'll create unnecessary casualties.
Keep your cool!
421
00:36:14,672 --> 00:36:15,673
Acknowledged...
422
00:36:16,382 --> 00:36:17,383
What?!
423
00:36:17,716 --> 00:36:19,217
What's the matter, Loni?
424
00:36:19,843 --> 00:36:21,010
Father?
425
00:36:45,828 --> 00:36:50,328
A Psycommu runaway...
Is it thirsty for blood or something?!
426
00:36:52,209 --> 00:36:56,129
This is a... This is nothing
but a slaughter!
427
00:36:57,798 --> 00:37:02,010
This doesn't seem like an act of people
who see themselves as Char's successors.
428
00:37:02,094 --> 00:37:02,636
How many?
429
00:37:02,761 --> 00:37:07,261
There are four small transports and
one mid-sized VTOL craft above the area.
430
00:37:07,641 --> 00:37:12,141
Do you think 'm lucky enough for that
to be the camouflaged freighter?
431
00:37:12,771 --> 00:37:15,231
I have intercepted the enemy's
trunk line, sir!
432
00:37:15,315 --> 00:37:17,358
This is the group
that attacked Dakar?
433
00:37:17,860 --> 00:37:21,572
All hands, level two battle stations!
Mobile suits on standby!
434
00:37:23,157 --> 00:37:25,909
Are these people connected
to the Box, too?
435
00:37:32,791 --> 00:37:35,460
Audrey, I suppose you and I
can't escape the curse
436
00:37:35,544 --> 00:37:38,004
of the families
we were born into.
437
00:37:38,505 --> 00:37:41,591
- Is this just more useless struggling?
- Hey, newbie!
438
00:37:41,633 --> 00:37:44,469
It you ever slow us down,
I shoot you in the back if I have to.
439
00:37:44,595 --> 00:37:45,971
Remember that.
440
00:37:46,013 --> 00:37:48,640
This seems like a fine team.
I wish I could have joined.
441
00:37:48,682 --> 00:37:52,686
You can join whenever you want.
Just shoot one of us three in the back.
442
00:37:52,811 --> 00:37:54,020
I keep that in mind.
443
00:37:54,146 --> 00:37:57,774
Pilots have to fight believing in their orders,
even if their bosses are morons.
444
00:37:57,858 --> 00:38:02,358
We lucked out there. At least
we serve under a great C.0.
445
00:38:03,781 --> 00:38:06,116
The commander of the Gundam Corps...
446
00:38:06,658 --> 00:38:09,535
Gundam...
The key to the Box.
447
00:38:10,996 --> 00:38:12,747
Finish them all off!
448
00:39:09,555 --> 00:39:11,181
What are you doing?!
449
00:39:11,598 --> 00:39:13,141
I'm going out in the Unicorn.
450
00:39:13,225 --> 00:39:17,479
If I break the La+ Program's seal,
there won't be any reason to do this, right?
451
00:39:17,563 --> 00:39:21,191
You can't. If you go out now,
you'll be a sitting duck for those flak guns.
452
00:39:21,275 --> 00:39:22,901
Wait until we're finished
mopping up.
453
00:39:23,235 --> 00:39:24,653
"Mopping up"?!
454
00:39:24,736 --> 00:39:27,780
Lots of innocent people are dying
down there! Is that all right with you?!
455
00:39:27,906 --> 00:39:30,742
It's an operation. What I think
doesn't enter into it.
456
00:39:34,621 --> 00:39:36,539
Stay put.
457
00:39:36,915 --> 00:39:39,542
As I recall, we didn't tie you up
and haul you with us.
458
00:39:39,626 --> 00:39:43,546
If you didn't expect something like this,
you have a lack of imagination.
459
00:39:43,922 --> 00:39:46,758
This is what you do when
you seize enemy territory.
460
00:39:46,967 --> 00:39:50,679
Attacking an unrelated area
and crushing fleeing people...
461
00:39:50,762 --> 00:39:54,307
This isn't war, not even close.
This is just an act of vengeance!
462
00:39:54,933 --> 00:39:58,519
That first time we met at Industrial 7,
you didn't shoot me, Captain.
463
00:39:58,729 --> 00:40:00,981
I know this can't be
sitting well with you.
464
00:40:01,106 --> 00:40:02,482
Please, make them stop.
465
00:40:02,608 --> 00:40:06,278
If this is your idea of war, why did
you take me across the desert?!
466
00:40:06,570 --> 00:40:08,822
Why did you save Ms. Maridna?!
467
00:40:08,947 --> 00:40:12,533
She doesn't call you Master
because she's a cyber-New type.
468
00:40:12,951 --> 00:40:16,204
It's because her heart was saved
by you, Captain, just like mine was!
469
00:40:16,288 --> 00:40:18,206
Shut your mouth!
470
00:40:19,625 --> 00:40:22,628
I worried about you because
you're the key to the Box.
471
00:40:22,711 --> 00:40:25,839
I only won you over because I thought
it would make my job easier.
472
00:40:25,964 --> 00:40:28,257
You said this isn't war, right?
473
00:40:28,342 --> 00:40:30,218
Open your eyes and take
a good, close look!
474
00:40:30,761 --> 00:40:32,804
Things like this
happen in a war.
475
00:40:32,930 --> 00:40:34,973
There's no principle,
no honor, no dignity.
476
00:40:36,058 --> 00:40:38,977
Some people Kill, others are killed,
that's all there is to it.
477
00:40:39,186 --> 00:40:43,686
And what's wrong with vengeance?
Our war hasn't ended yet!
478
00:40:44,066 --> 00:40:47,027
That's exactly how the Federation
soldiers who burned the Zeon town
479
00:40:47,152 --> 00:40:49,154
rationalized what they did!
480
00:41:14,012 --> 00:41:15,930
Louise, I'm coming to you!
481
00:41:17,391 --> 00:41:21,853
Even though people are sad, we live
our lives trying to escape sadness.
482
00:41:21,937 --> 00:41:23,605
You told me that!
483
00:41:25,190 --> 00:41:26,024
You little punk!
484
00:41:26,108 --> 00:41:27,943
You know it, too!
485
00:41:28,026 --> 00:41:31,237
Doing this won't accomplish anything!
486
00:41:31,363 --> 00:41:34,324
You're just an ignorant little kid!
487
00:41:36,785 --> 00:41:40,914
I... We have been waiting for
this moment for a long, long time.
488
00:41:41,039 --> 00:41:43,916
So long that I want to get out
right now to help out!
489
00:41:44,042 --> 00:41:47,045
Just because you've seen hell
with your own two eyes
490
00:41:47,462 --> 00:41:50,047
doesn't mean you can force
that hell on other--
491
00:41:51,216 --> 00:41:53,760
If you don't quit your yammering,
so help me, I swear I'll--
492
00:41:58,181 --> 00:42:01,392
Do something about this kid!
Alec! Flaste!
493
00:42:01,476 --> 00:42:05,563
Sorry, my hands are full right now, sir.
You'll have to do it yourself.
494
00:42:05,981 --> 00:42:07,691
You sons of --
495
00:42:09,818 --> 00:42:13,571
I don't get it...
I just don't understand this.
496
00:42:14,322 --> 00:42:18,822
But it's wrong to close off
your heart just because
497
00:42:19,411 --> 00:42:23,289
there are too many sad
and painful things out there.
498
00:42:23,915 --> 00:42:27,418
I don't want to forget the sadness
that people are feeling.
499
00:42:27,544 --> 00:42:30,922
The fact that we have hearts
is why we can feel sadness!
500
00:42:31,048 --> 00:42:33,759
I want to become the sort of man
who can live with that!
501
00:42:34,384 --> 00:42:36,594
The sort of man you are, Captain!
502
00:43:08,168 --> 00:43:09,043
Banagher?
503
00:43:09,211 --> 00:43:11,838
Mr. Tomura, please send out
the Unicorn Gundam.
504
00:43:11,963 --> 00:43:13,714
I thought you were on standby.
505
00:43:37,155 --> 00:43:40,408
Loni, stop it! Leave from the
east side and head for the base!
506
00:43:47,541 --> 00:43:50,919
Are you sure about this? If I drop
him now, he'll be a sitting duck!
507
00:43:56,758 --> 00:44:00,762
It's all right. Let the kid do
what he wants. Right, Captain?
508
00:44:06,393 --> 00:44:09,938
Captain, everyone on the Garencieres,
thank you for looking after me.
509
00:44:10,647 --> 00:44:13,691
Banagher Links in the
Unicorn Gundam, here I go!
510
00:44:13,775 --> 00:44:15,026
Release!
511
00:44:21,700 --> 00:44:23,868
I'm not the key to some box.
I'm a human being.
512
00:44:24,369 --> 00:44:27,872
And you're a machine that
amplifies human abilities.
513
00:44:28,415 --> 00:44:30,375
That's what you were built for.
514
00:44:30,500 --> 00:44:34,587
For people who can sense other people's
hearts and feel their sadness.
515
00:44:35,547 --> 00:44:37,840
So don't let anger
swallow you up.
516
00:44:41,178 --> 00:44:43,805
It's the Split-horn?
It's too soon, Garencieres!
517
00:44:43,889 --> 00:44:45,181
What's it--
518
00:44:56,902 --> 00:44:58,695
Has that boy betrayed us?
519
00:44:58,778 --> 00:45:01,697
I'm going to break the Box's seal!
Fall back, you guys!
520
00:45:02,157 --> 00:45:04,534
Why is the Box's key
getting in the way?!
521
00:45:16,755 --> 00:45:18,089
Kirks.
522
00:45:18,215 --> 00:45:19,883
Loni, what is it?
523
00:45:21,343 --> 00:45:23,803
The Split-horn opened fire on me.
524
00:45:26,765 --> 00:45:29,142
What do you mean?
525
00:45:31,728 --> 00:45:33,271
It's time to go, Loni!
526
00:45:33,355 --> 00:45:35,940
We've taken a long,
winding road to get here.
527
00:45:36,024 --> 00:45:38,109
If anyone stands in our way,
I will crush them!
528
00:45:38,193 --> 00:45:39,485
I don't like this.
529
00:45:39,611 --> 00:45:42,614
What is this,
a walking war museum?
530
00:45:42,697 --> 00:45:44,782
They've got guts,
attacking in suits like those.
531
00:45:44,866 --> 00:45:48,744
That's why we can't let our guard down.
We don't have tenacity like that.
532
00:45:53,625 --> 00:45:55,376
Why are you doing this ?!
533
00:45:55,460 --> 00:45:57,295
This is what I've been living for.
534
00:45:57,379 --> 00:45:58,421
Banagher?!
535
00:45:58,505 --> 00:46:00,548
I owe you all a debt of gratitude.
536
00:46:00,632 --> 00:46:03,176
Thanks to the Garencieres
crashing in the desert,
537
00:46:03,301 --> 00:46:06,012
we have the chance to take our
revenge after all these years.
538
00:46:06,221 --> 00:46:10,721
You're too late. If you stop me,
this truly will have been for nothing.
539
00:46:10,976 --> 00:46:14,270
Get out of the way! And hurry up
and turn into the Split-horn!
540
00:46:14,688 --> 00:46:17,774
You can't! The people who were
killed here and their families
541
00:46:17,857 --> 00:46:20,943
will only make your people
hated even more!
542
00:46:27,492 --> 00:46:29,410
You're wasting your time...
543
00:46:44,342 --> 00:46:45,509
Stop it!
544
00:46:45,635 --> 00:46:49,972
If this cycle continues, your heart will
break and you'll lose your humanity!
545
00:46:50,015 --> 00:46:54,144
Shut your mouth! My father and mother
died in the hunt for Zeon remnants!
546
00:46:54,311 --> 00:46:57,772
They were Killed without being
allowed to surrender! Butchered!
547
00:46:58,356 --> 00:47:02,276
I'm here because I devoted my life
to finishing what my father started!
548
00:47:02,527 --> 00:47:04,028
Your precious Box can stay shut!
549
00:47:04,154 --> 00:47:07,574
My hatred runs too deep for
something like that to dispel it!
550
00:47:07,699 --> 00:47:09,659
Get out of my way!
551
00:47:16,374 --> 00:47:17,249
Banagher!
552
00:47:26,217 --> 00:47:28,510
Ensign Riddhe, if we don't stop
that thing, the city will be--
553
00:47:28,595 --> 00:47:32,682
I know, but nothing we say will change
its pilot's mind. We have to destroy it.
554
00:47:32,891 --> 00:47:35,226
Brute force won't solve anything!
555
00:47:35,310 --> 00:47:38,438
She's enslaved, that's all!
That's not the real her.
556
00:47:38,563 --> 00:47:40,064
I will stop her!
557
00:47:41,900 --> 00:47:44,736
You're right, she is enslaved.
558
00:47:44,819 --> 00:47:47,112
By a blood curse
that can never be broken.
559
00:47:49,824 --> 00:47:51,408
Listen to me, Ms. Loni!
560
00:47:51,826 --> 00:47:56,326
Is this what you really want?
Is this what the real you wants?!
561
00:47:57,957 --> 00:47:59,249
Ms. Loni!
562
00:47:59,334 --> 00:48:00,918
But, this is all I have...
563
00:48:01,002 --> 00:48:05,502
I don't have anything else
to live for.
564
00:48:05,840 --> 00:48:10,135
Then find something! It's too sad to
live for nothing but hatred and anger.
565
00:48:10,261 --> 00:48:14,098
It's only human to be angered
by injustice! People aren't gods!
566
00:48:14,140 --> 00:48:17,101
Even so!
You have to stop this!
567
00:48:26,861 --> 00:48:29,071
Are you crazy, Banagher?!
568
00:48:39,416 --> 00:48:41,084
It stopped...?
569
00:48:49,134 --> 00:48:53,263
Father, Mother...
I..
570
00:49:14,284 --> 00:49:15,994
I will cover you!
Fall back!
571
00:49:20,832 --> 00:49:21,999
Shit!
572
00:49:38,975 --> 00:49:39,725
Watts!
573
00:49:39,767 --> 00:49:41,643
1 fold you not to let
your guard down!
574
00:49:43,855 --> 00:49:45,982
One shot left, huh?
575
00:49:57,202 --> 00:49:58,286
Bastard!
576
00:50:03,291 --> 00:50:04,375
Loni...
577
00:50:04,876 --> 00:50:09,376
You mustn't end up like us!
578
00:50:25,063 --> 00:50:27,523
They killed Kirks?
579
00:50:27,607 --> 00:50:31,902
The Federation took away another
person who protected me...
580
00:50:32,028 --> 00:50:33,612
The last of my family!
581
00:50:33,738 --> 00:50:35,072
Ms. Loni!
582
00:50:35,448 --> 00:50:39,201
This is the only place
for me now!
583
00:50:50,922 --> 00:50:53,633
You can't fight reality.
584
00:51:00,223 --> 00:51:04,723
I... I want to stop her.
I have to stop her!
585
00:51:05,728 --> 00:51:06,937
Gundam!
586
00:51:12,944 --> 00:51:14,904
Give me strength!
587
00:51:27,542 --> 00:51:29,252
Gundam...
588
00:51:29,460 --> 00:51:31,003
- Lieutenant ..
- That's...
589
00:51:31,129 --> 00:51:32,421
Yeah.
590
00:51:43,975 --> 00:51:45,184
Move!
591
00:52:00,658 --> 00:52:03,327
Banagher, what are you doing?!
Shoot her!
592
00:52:07,665 --> 00:52:10,292
Don't interfere!
593
00:52:11,461 --> 00:52:15,423
You'll pay! You'll pay! You'll pay!
594
00:52:17,800 --> 00:52:20,385
This stagnant, black feeling...
595
00:52:20,511 --> 00:52:24,014
There's no point in becoming stained
through and through with it.
596
00:52:31,814 --> 00:52:34,107
Don't let it consume you,
Ms. Loni!
597
00:52:34,192 --> 00:52:38,692
Children are always consumed by
their parents' wishes, Banagher.
598
00:52:38,780 --> 00:52:40,239
I'm not wrong!
599
00:52:40,365 --> 00:52:43,034
That's not a wish!
It's a curse!
600
00:52:43,117 --> 00:52:45,786
It's the same thing! You carry out
what was entrusted to you!
601
00:52:45,870 --> 00:52:50,370
That's the duty of the children bound
by blood to the parents who gave them life!
602
00:52:50,541 --> 00:52:54,378
And you're one to talk, your power was
given to you by your parents, too!
603
00:52:59,384 --> 00:53:03,179
This is my war!
604
00:53:07,558 --> 00:53:09,226
Get on, Banagher!
605
00:53:12,563 --> 00:53:15,440
We have to exceed the reaction speed
of those reflectors.
606
00:53:15,566 --> 00:53:17,943
- How's your beam magnum?
- One shot left.
607
00:53:18,069 --> 00:53:19,987
- It all comes down to one shot, then.
- Mr. Riddhe...
608
00:53:20,071 --> 00:53:23,824
Do it! It is the only way
to protect the city!
609
00:53:24,033 --> 00:53:26,285
We'll fly around and then charge
straight at the chest
610
00:53:26,577 --> 00:53:28,954
We'll split up as we pass her,
attack simultaneously,
611
00:53:29,080 --> 00:53:31,082
and break through in one spot!
612
00:53:32,417 --> 00:53:36,917
Sieg Zeon, Sieg Zeon,
Sieg Zeon...
613
00:53:41,092 --> 00:53:45,592
Sieg Zeon, Sieg Zeon,
Sieg Zeon, Sieg Zeon...
614
00:53:56,733 --> 00:53:58,860
Ms. Loni! Come back!
615
00:53:58,943 --> 00:54:01,320
Give it up, already!
616
00:54:01,446 --> 00:54:02,822
Sieg Zeon!
617
00:54:05,283 --> 00:54:08,786
Loni... Our war is over.
618
00:54:19,547 --> 00:54:22,841
- Ms. Loni...
- Banagher, shoot while you can!
619
00:54:30,641 --> 00:54:33,226
You're risking your life
over a possibility!
620
00:54:34,395 --> 00:54:37,022
Just give up on it and let go!
621
00:54:39,400 --> 00:54:41,193
Banagher.
622
00:54:46,449 --> 00:54:47,783
It's sad, isn't it?
623
00:54:47,867 --> 00:54:50,077
I can't shoot!
624
00:55:21,359 --> 00:55:24,153
The massive mobile armor
has stopped moving.
625
00:55:24,237 --> 00:55:26,697
The other Zeon Remnant mobile suits
seem to have been mopped up.
626
00:55:27,448 --> 00:55:30,075
Verifying damage to
Torrington Base.
627
00:55:30,201 --> 00:55:33,412
Get me Romeo 008 first.
628
00:55:34,372 --> 00:55:38,542
Flaste, take us out
of this airspace.
629
00:55:53,683 --> 00:55:55,476
Come down from there, Banagher.
630
00:55:57,812 --> 00:56:00,564
A seizure order has been
tested for that Gundam.,
631
00:56:00,690 --> 00:56:02,775
Step out and hand it over.
632
00:56:03,234 --> 00:56:05,152
Ensign Riddhe...
633
00:56:05,903 --> 00:56:10,240
If it weren't for you, none of this
would have happened.
634
00:56:19,750 --> 00:56:21,126
A black...
635
00:56:22,962 --> 00:56:25,005
Unicorn...?
53578
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.