All language subtitles for Les Nuits Fauves English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,440 --> 00:00:33,440 SAVAGE NIGHTS 2 00:00:37,840 --> 00:00:40,263 for Thierry Ravel 3 00:00:41,600 --> 00:00:44,626 for Lino Brocka 4 00:00:46,160 --> 00:00:49,596 MOROCCO MARCH 1986 5 00:01:14,640 --> 00:01:19,159 I feel I go through life like an American tourist... 6 00:01:19,160 --> 00:01:21,527 see as many towns as possible. 7 00:01:22,280 --> 00:01:25,398 Sagittarius always wants to be elsewhere. 8 00:01:25,840 --> 00:01:30,505 And you? Were you like that? You were young too. That's life 9 00:01:30,520 --> 00:01:32,067 It's like that. 10 00:01:32,400 --> 00:01:36,405 It begins with dust and ends with dust! 11 00:01:37,600 --> 00:01:38,908 It's like that. 12 00:01:40,240 --> 00:01:43,107 Everywhere it's like that! Not just here. 13 00:02:27,040 --> 00:02:29,395 I landed at a rainy Orly. 14 00:02:29,480 --> 00:02:33,479 I bought a paper and saw that Jean Genet had died. 15 00:02:33,480 --> 00:02:34,936 He once said: 16 00:02:35,040 --> 00:02:38,658 Only violence can put an end to man's brutality. 17 00:02:53,040 --> 00:02:55,407 When did that spot show up'? 18 00:02:55,480 --> 00:02:58,268 Couple of weeks ago Nasty, no'? 19 00:02:58,320 --> 00:03:01,563 Well, maybe we should take a little biopsy. 20 00:03:02,480 --> 00:03:03,413 Okay. 21 00:03:06,680 --> 00:03:08,580 - Alright�? - Yeah. 22 00:03:11,680 --> 00:03:13,694 You don't use gloves? 23 00:03:13,760 --> 00:03:17,344 No. They're too impractical. 24 00:03:17,360 --> 00:03:18,543 Be careful. 25 00:03:18,640 --> 00:03:23,897 Well, nobody lives forever. 26 00:03:24,640 --> 00:03:27,200 I want locations today. 27 00:03:27,560 --> 00:03:30,427 - No messing around! - Okay, keep cool. 28 00:03:31,400 --> 00:03:35,337 Damn, Olivier! Don't block the light, idiot. 29 00:03:37,720 --> 00:03:39,540 - Two hours... - Listen... 30 00:03:39,600 --> 00:03:43,480 I don't want to do ads. I'm only here... 31 00:03:43,520 --> 00:03:45,909 for your sake, not mine. So be nicer. 32 00:03:46,080 --> 00:03:48,947 - What's up with him? - No chocolate this morning 33 00:03:48,960 --> 00:03:50,177 Is that it? 34 00:03:50,280 --> 00:03:53,750 Poor kids who make it want everyone to scrape and bow! 35 00:03:53,760 --> 00:03:57,902 Praised be the minions and their cameras. 36 00:03:57,920 --> 00:04:00,844 - What do you want? - want everyone to do his job! 37 00:04:00,880 --> 00:04:02,814 You want flunkies, is that it? 38 00:04:02,880 --> 00:04:07,158 - The cameraman shall do his job. - Then don't mistreat people! 39 00:04:07,680 --> 00:04:11,924 - Alright, let's go. - Come on, we'll get a take. 40 00:04:37,200 --> 00:04:40,147 Sex was the only way you saw to rebel. 41 00:04:41,040 --> 00:04:43,611 But you can change, if you want to. 42 00:04:43,880 --> 00:04:46,895 Open up to others. Bare your soul. 43 00:04:48,000 --> 00:04:49,673 Let go of yourself. 44 00:04:49,920 --> 00:04:52,025 Let go of your illusions. 45 00:04:53,880 --> 00:04:55,780 Learn from your disease. 46 00:05:37,440 --> 00:05:38,771 I'm exhausted. 47 00:05:49,840 --> 00:05:50,921 Hello. 48 00:05:53,920 --> 00:05:55,513 - Laura? - Yes. 49 00:05:55,600 --> 00:05:58,092 Kader Djalil. We've an appointment... 50 00:05:58,440 --> 00:06:01,421 Was everything explained to you? 51 00:06:01,480 --> 00:06:02,675 vaguely. 52 00:06:02,720 --> 00:06:05,064 It's an audition, okay? 53 00:06:05,240 --> 00:06:07,504 - How old are you? - 18. 54 00:06:11,280 --> 00:06:13,510 I have your photos. Come here. 55 00:06:15,520 --> 00:06:19,559 - Where did you get them? - Your agent sent them, didn't he'? 56 00:06:19,560 --> 00:06:21,380 I don't have an agent. 57 00:06:21,440 --> 00:06:25,104 Kader, I gave you her photos. I found them in a box in the hall. 58 00:06:25,120 --> 00:06:26,531 You did well. 59 00:06:27,360 --> 00:06:28,270 Hi. 60 00:06:28,360 --> 00:06:30,863 Jean, directory of photography. 61 00:06:30,880 --> 00:06:35,101 - He does the lighting, etc. - I know, I know... 62 00:06:35,120 --> 00:06:36,599 Okay. Do you ride? 63 00:06:36,680 --> 00:06:39,331 No, a friend brought me on his bike. 64 00:06:42,440 --> 00:06:44,829 Okay. Get the camera. 65 00:06:45,000 --> 00:06:46,661 Laura, we'll improvise. 66 00:06:46,720 --> 00:06:50,395 I'll give you the cue. The theme is jealousy, okay? 67 00:06:50,680 --> 00:06:53,149 Need to talk for a video clip? 68 00:06:53,200 --> 00:06:54,873 Not a video, a commercial. 69 00:06:54,960 --> 00:06:58,294 - I thought it's a video. - No, it's a commercial. 70 00:06:58,320 --> 00:07:00,641 - ls that okay? - I don't mind. 71 00:07:00,720 --> 00:07:02,734 - It's not so different. - No... 72 00:07:03,080 --> 00:07:04,889 Alright, look at me. 73 00:07:06,800 --> 00:07:09,394 Not too far away. I want to catch her eyes. 74 00:07:09,560 --> 00:07:12,120 - Okay, rolling... - Where have you been? 75 00:07:12,160 --> 00:07:15,061 - For a walk. -Where to? - Just around. 76 00:07:15,320 --> 00:07:17,197 Who are you fooling? 77 00:07:17,360 --> 00:07:18,942 I walked around. 78 00:07:19,000 --> 00:07:21,162 Who's that guy you met? Just a guy... 79 00:07:21,240 --> 00:07:24,062 I see around. I say hello to him. 80 00:07:24,080 --> 00:07:26,777 You look like you've just been screwed. 81 00:07:26,840 --> 00:07:31,799 Now you're going too far. You're talking rubbish. 82 00:07:31,800 --> 00:07:36,840 Very good. Now repeat it but try to dominate! 83 00:07:37,440 --> 00:07:39,340 Look at me, okay? 84 00:07:39,520 --> 00:07:41,227 Look at me, Laura. 85 00:07:42,680 --> 00:07:45,172 - Look at me! - I'll look where I want! 86 00:07:49,560 --> 00:07:50,948 What do you want? 87 00:07:51,000 --> 00:07:53,776 Wanna return to the shit where picked you up'? 88 00:07:53,840 --> 00:07:57,071 - I find someone else. - You won't find anyone. 89 00:07:59,640 --> 00:08:03,110 - No one loves you like do. - What do you know about love? 90 00:08:08,160 --> 00:08:09,776 Go to the window. 91 00:08:18,000 --> 00:08:19,525 It's the wolfhound. 92 00:08:21,240 --> 00:08:22,651 - All right? - Yeah. 93 00:08:22,720 --> 00:08:27,214 - Cut. Not bad, wasn't it? - Good? -Yeah. 94 00:09:41,880 --> 00:09:42,904 Samy? 95 00:09:45,000 --> 00:09:46,252 Jean, come look. 96 00:09:49,920 --> 00:09:53,367 - What do you think? - Go on, shoot. 97 00:09:57,600 --> 00:10:02,549 - You'd had a scoop if had fallen! - You mean, if had fallen. 98 00:10:02,840 --> 00:10:05,434 Wouldn't it have been good if I'd fallen? 99 00:10:05,480 --> 00:10:07,153 Answer my question. 100 00:10:08,040 --> 00:10:10,748 What makes you think I want to film... 101 00:10:11,360 --> 00:10:14,159 to film death? - To make money... 102 00:10:23,520 --> 00:10:25,193 - You okay? - Yeah. 103 00:10:25,680 --> 00:10:28,183 - And you? - I'm fine. 104 00:10:28,240 --> 00:10:31,596 - Remember Jean? - I guess so. Hello. 105 00:10:31,960 --> 00:10:34,793 - How are you? - Yeah. I'm fine. 106 00:10:48,480 --> 00:10:50,938 I want to go home. 107 00:10:51,000 --> 00:10:53,480 Just go, I'll stay for a while. 108 00:10:53,520 --> 00:10:56,490 - I'll come soon. - Okay. 109 00:11:27,560 --> 00:11:28,880 Come on. 110 00:11:31,560 --> 00:11:32,652 Let's go! 111 00:11:33,520 --> 00:11:36,592 - Oh, come on! - No! 112 00:12:07,440 --> 00:12:09,590 - Here's a towel. - Thanks. 113 00:12:20,400 --> 00:12:22,573 You know about rail surfers? 114 00:12:22,640 --> 00:12:26,279 - I'd like to film them. - No need to go to Rio. 115 00:12:26,280 --> 00:12:28,009 I could do it for you. 116 00:12:28,200 --> 00:12:31,625 Thought you only did music You film news as well? 117 00:12:34,200 --> 00:12:35,793 What's your story? 118 00:12:35,960 --> 00:12:37,496 I am... me. 119 00:12:37,680 --> 00:12:39,034 You like guys? 120 00:12:40,560 --> 00:12:41,641 You think? 121 00:12:42,320 --> 00:12:43,651 I'm asking you... 122 00:12:43,760 --> 00:12:44,955 Lie down... 123 00:12:47,120 --> 00:12:48,963 I won't rape you. 124 00:12:52,040 --> 00:12:53,132 Shit! 125 00:12:53,480 --> 00:12:55,608 Marianne will rip me. 126 00:12:55,640 --> 00:12:58,314 Oh, come on! You can handle it. 127 00:13:02,280 --> 00:13:03,634 Find me a job. 128 00:13:04,400 --> 00:13:07,882 Blackmail, huh? You sleep with me if find you a job? 129 00:13:07,920 --> 00:13:08,876 No! 130 00:13:08,960 --> 00:13:10,803 You don't understand. 131 00:13:13,880 --> 00:13:15,245 Well, come on... 132 00:13:15,760 --> 00:13:17,592 Take off your jacket. 133 00:13:24,760 --> 00:13:27,866 Don't look like that, you'll survive! 134 00:13:28,600 --> 00:13:34,319 Visit the night of the man sentenced to death within yourself. 135 00:13:34,320 --> 00:13:39,839 Stripping yourself of flesh, you climb over death... 136 00:13:39,840 --> 00:13:47,319 Look the world straight in the eye. 137 00:13:47,320 --> 00:13:50,779 We hadn't finished talking of love... 138 00:13:50,800 --> 00:13:53,747 Hadn't finished smoking our Gitanes... 139 00:13:53,800 --> 00:13:57,805 How can courts sentence to death... 140 00:13:57,840 --> 00:14:02,983 A murderer so beautiful as to make the sun look pale? 141 00:15:23,000 --> 00:15:25,332 Hi, Laura. It's Jean. 142 00:15:26,400 --> 00:15:30,940 Remember me? We met at the audition 143 00:15:33,240 --> 00:15:35,083 I'd like to see you. 144 00:15:35,120 --> 00:15:37,043 I keep thinking about you. 145 00:15:37,640 --> 00:15:40,382 It's ages I felt something like this. 146 00:15:40,400 --> 00:15:41,617 Like what? 147 00:15:42,440 --> 00:15:44,044 Like a kid again. 148 00:15:44,200 --> 00:15:47,625 A new feeling where you ask no questions. 149 00:15:48,760 --> 00:15:51,536 Like the first girl I ever flirted with. 150 00:15:52,040 --> 00:15:54,475 She was a friend of my cousin. 151 00:15:54,840 --> 00:15:59,016 I was 15 and a virgin. We rode mopeds in the forest. 152 00:16:00,200 --> 00:16:02,362 You lost your virginity? 153 00:16:02,920 --> 00:16:04,740 No, we didn't make love. 154 00:16:05,000 --> 00:16:07,514 My first time I was 13. 155 00:16:08,600 --> 00:16:11,524 He was a filthy rich surgeon. 156 00:16:12,480 --> 00:16:13,959 He had a Porsche. 157 00:16:15,520 --> 00:16:17,841 He was 25 years older than me. 158 00:16:19,120 --> 00:16:23,136 I remember... one night he took me to a nightclub. 159 00:16:23,840 --> 00:16:27,231 We danced all night. I said to myself: 160 00:16:27,280 --> 00:16:29,396 This guy wants to fuck me. 161 00:16:31,600 --> 00:16:35,025 I was disgusted but I knew I'd do it anyway. 162 00:16:39,200 --> 00:16:40,964 I went to the toilets... 163 00:16:41,920 --> 00:16:43,968 and looked in the mirror. 164 00:16:44,120 --> 00:16:46,305 I had shadows round my eyes. 165 00:16:47,560 --> 00:16:50,313 I felt ten years older... 166 00:16:52,880 --> 00:16:55,326 Not very glamorous, for the first time. 167 00:16:57,800 --> 00:17:01,543 - I can't imagine it. - What. -Never mind. 168 00:17:03,000 --> 00:17:05,913 - That he was surgeon? - No, that you were 13... 169 00:17:09,160 --> 00:17:11,060 Your hair's all tangled. 170 00:17:11,120 --> 00:17:13,134 What are these little stars? 171 00:17:13,320 --> 00:17:16,711 I went to a party last night, dressed up as a fairy. 172 00:17:22,320 --> 00:17:23,697 Go on, open it. 173 00:17:30,480 --> 00:17:32,221 I love huskies! 174 00:17:32,280 --> 00:17:33,634 It's the wolfhound. 175 00:17:35,880 --> 00:17:38,315 Too bad Kader didn't use you for the ad. 176 00:17:38,360 --> 00:17:41,432 No big deal. Mom didn't want me to do it anyway. 177 00:17:44,960 --> 00:17:48,760 - You said you're over 18. - I'm only 17. 178 00:17:49,480 --> 00:17:51,323 Do you often lie? 179 00:17:51,920 --> 00:17:54,173 It makes the world bearable. 180 00:18:00,040 --> 00:18:01,622 It's funny... 181 00:18:02,000 --> 00:18:03,673 My little fag... 182 00:18:07,560 --> 00:18:08,880 Want a drink? 183 00:18:10,160 --> 00:18:12,310 Another vodka. And you? 184 00:18:12,360 --> 00:18:13,896 The usual, a wine. 185 00:18:15,200 --> 00:18:17,783 I take reality as it comes, day by day 186 00:18:18,760 --> 00:18:20,159 and I kiss it. 187 00:18:20,920 --> 00:18:22,467 Welcome to reality. 188 00:18:22,560 --> 00:18:25,359 For me, reality's getting up at 7:00 for work. 189 00:18:25,400 --> 00:18:28,188 ls that all? You must be unhappy. 190 00:18:28,240 --> 00:18:29,378 Yeah. 191 00:18:29,440 --> 00:18:33,456 You're lucky to be so easily unhappy. 192 00:18:34,760 --> 00:18:38,333 There are so many more sophisticated ways. 193 00:18:38,440 --> 00:18:40,875 You don't know real misfortune, 194 00:18:40,960 --> 00:18:44,407 compared with working-class gloom. 195 00:18:44,440 --> 00:18:48,279 And when night falls, my dreams are of him. 196 00:18:48,280 --> 00:18:50,783 Of my man... Chorus! 197 00:18:50,840 --> 00:18:53,491 Of her man... 198 00:18:53,560 --> 00:18:59,679 Not that he's good-looking, or rich, or strong, but I love him... 199 00:18:59,680 --> 00:19:02,251 It's stupid, I know... 200 00:19:02,280 --> 00:19:06,956 He beats me up, oh yeah! He steals my money, oh no! 201 00:19:06,960 --> 00:19:11,079 But in spite of everything what can do...? 202 00:19:11,080 --> 00:19:12,912 It's a bit too low for me! 203 00:19:13,000 --> 00:19:19,479 I've got him under my skin. I just go crazy. 204 00:19:19,480 --> 00:19:24,199 He'd get me to do anything, I swear I'd even kill... 205 00:19:24,200 --> 00:19:27,591 I go all funny, 206 00:19:27,640 --> 00:19:32,191 when he runs his hands over me... 207 00:19:34,440 --> 00:19:36,010 Back in position! 208 00:19:36,920 --> 00:19:38,308 Quick! Come on! 209 00:19:38,960 --> 00:19:40,667 Move yourselves! 210 00:19:45,000 --> 00:19:49,483 Come on, one more time. Catch it with both hands! 211 00:19:50,360 --> 00:19:52,226 Samy, are you ready? 212 00:19:55,160 --> 00:19:58,369 Get the bailout! Go, Samy! 213 00:20:35,440 --> 00:20:37,534 The pack needs working on. 214 00:20:37,600 --> 00:20:41,787 - I don't know! He has hired them. - So what? 215 00:20:51,760 --> 00:20:54,274 Who's up for some fun at Monsieur Andre? 216 00:20:54,320 --> 00:20:55,788 No thanks. 217 00:20:57,040 --> 00:20:59,543 Damn, the water's off again. 218 00:21:05,840 --> 00:21:09,777 - Do you always drive like this? - Always. 219 00:21:09,800 --> 00:21:11,256 Who is Mr Andre? 220 00:21:12,440 --> 00:21:14,056 An old bitch! 221 00:21:46,640 --> 00:21:49,166 I want a sandwich, a big one. 222 00:21:49,240 --> 00:21:50,401 Over there. 223 00:21:57,560 --> 00:21:59,654 No good here. Try over there... 224 00:22:01,120 --> 00:22:03,066 Have you lightened your hair? 225 00:22:03,280 --> 00:22:07,205 No, you only never looked at me. 226 00:22:08,280 --> 00:22:10,521 It's odd. I have a good memory. 227 00:22:10,560 --> 00:22:13,757 But I never seem to remember people's eyes and hair. 228 00:22:13,800 --> 00:22:16,155 People's? I'm not people! 229 00:22:19,400 --> 00:22:22,495 - Shall we go? - Where to? 230 00:22:23,240 --> 00:22:26,289 - Your place. - My place is a real mess. 231 00:22:26,520 --> 00:22:28,056 It doesn't matter. 232 00:22:29,640 --> 00:22:31,381 You're unbelievable. 233 00:22:33,080 --> 00:22:36,471 Guys usually want to screw me after five minutes. 234 00:22:36,640 --> 00:22:39,723 You just wait. Should, shouldn't 235 00:22:40,040 --> 00:22:41,792 Are you teasing me? 236 00:23:13,240 --> 00:23:15,015 I have to tell you... 237 00:23:16,200 --> 00:23:17,736 I like guys, too. 238 00:23:19,360 --> 00:23:20,566 I know. 239 00:23:21,000 --> 00:23:22,741 - You do? - Yes. 240 00:23:23,000 --> 00:23:24,525 Well, I assumed. 241 00:23:26,360 --> 00:23:28,874 - But you don't care? - do care. 242 00:23:52,320 --> 00:23:54,743 - Look! -What? - The babe over there! 243 00:23:56,960 --> 00:23:58,359 Try your luck. 244 00:23:58,440 --> 00:24:00,374 No, go yourself. 245 00:24:00,720 --> 00:24:02,927 What's the matter with you? 246 00:24:04,400 --> 00:24:06,391 Are you kidding? Go yourself. 247 00:24:17,000 --> 00:24:18,229 Good evening. 248 00:24:19,400 --> 00:24:21,391 My friend's got a crush on you. 249 00:24:21,480 --> 00:24:22,754 It's true. 250 00:24:23,240 --> 00:24:24,765 He's Samy. And you? 251 00:24:25,320 --> 00:24:26,446 Sylvie. 252 00:24:27,240 --> 00:24:29,345 - And you? - I'm Jean. 253 00:24:30,520 --> 00:24:33,592 Wanna have a drink with us? Over there? 254 00:24:34,320 --> 00:24:35,731 - Nearby? - Yeah. 255 00:24:36,120 --> 00:24:37,337 Let's go. 256 00:24:41,120 --> 00:24:43,509 Don't worry, we won't eat you! 257 00:24:47,000 --> 00:24:48,195 Come in. 258 00:24:49,360 --> 00:24:51,033 Nice place! 259 00:24:51,640 --> 00:24:55,656 This is where Dali met his wife Gala. 260 00:24:55,880 --> 00:24:58,451 - Where are you from? - Switzerland. 261 00:24:58,600 --> 00:25:01,069 I study art history at the Sorbonne. 262 00:25:01,240 --> 00:25:04,665 - Did you plan to buy sexy panties at Pigalle? -Exactly. 263 00:25:04,880 --> 00:25:07,019 But I didn't reach to buy any. 264 00:25:08,000 --> 00:25:09,923 Make yourself at home. 265 00:25:09,960 --> 00:25:11,553 Would that be wise? 266 00:25:12,840 --> 00:25:15,935 Tell me, who's your favourite painter? 267 00:25:16,680 --> 00:25:18,409 I haven't decided yet. 268 00:25:35,200 --> 00:25:36,782 What are you doing? 269 00:25:37,440 --> 00:25:38,623 He's my man. 270 00:25:38,720 --> 00:25:40,427 You're kidding. 271 00:25:55,720 --> 00:25:57,302 That's not cool! 272 00:26:22,160 --> 00:26:25,039 Damn, she won't let me fuck her. 273 00:26:25,760 --> 00:26:27,273 I understand her. 274 00:26:45,040 --> 00:26:47,520 - What is it? - can't sleep alone 275 00:26:48,160 --> 00:26:50,629 - Can get in? - Of course... 276 00:26:53,080 --> 00:26:54,423 Laura please. 277 00:26:54,600 --> 00:26:57,763 In the Sloth family, I want the mother! 278 00:26:57,800 --> 00:26:59,666 Okay, she's here! 279 00:27:00,240 --> 00:27:02,140 You want a little cuddle? 280 00:27:03,800 --> 00:27:06,417 Can't sleep alone any more 281 00:27:07,240 --> 00:27:10,198 You'd rather sleep with your mom? 282 00:27:11,640 --> 00:27:13,404 Whats that? 283 00:27:13,440 --> 00:27:15,260 Don't mind sleeping alone? 284 00:27:15,360 --> 00:27:16,919 What a question! 285 00:27:21,520 --> 00:27:23,215 I know you're next door. 286 00:27:23,800 --> 00:27:25,518 But you're alone in bed. 287 00:27:25,600 --> 00:27:26,886 Stop it, Laura. 288 00:27:26,960 --> 00:27:30,464 - Without a man. - What should I do with a man? 289 00:27:30,680 --> 00:27:33,183 What will your mom say if you're late? 290 00:27:33,240 --> 00:27:35,208 I'm not a kid any more 291 00:27:36,360 --> 00:27:38,158 Your hair's really long. 292 00:27:38,840 --> 00:27:40,979 When did you last cut it? 293 00:27:41,520 --> 00:27:42,897 Seven years ago. 294 00:27:43,200 --> 00:27:44,599 Hey, stop it! 295 00:27:45,280 --> 00:27:47,499 - Are you ticklish? - You bet. 296 00:27:48,240 --> 00:27:50,015 You have lovely breasts. 297 00:27:50,200 --> 00:27:53,261 Yes. I swear. They're pretty. 298 00:27:54,400 --> 00:27:56,892 Small breasts used to be the fashion. 299 00:27:58,360 --> 00:28:00,385 It's true, I swear! 300 00:28:01,960 --> 00:28:04,122 I want to tell you something. 301 00:28:06,240 --> 00:28:07,457 What? 302 00:28:14,400 --> 00:28:16,744 - What? - Nothing. don't know 303 00:28:18,240 --> 00:28:20,060 What are you laughing at? 304 00:28:20,880 --> 00:28:22,063 Nothing. 305 00:28:22,120 --> 00:28:24,953 - Do I make you laugh? - No. Must be the nerves. 306 00:28:26,440 --> 00:28:29,558 - Are you afraid? - Maybe. 307 00:29:54,720 --> 00:29:57,519 - Are you crying or laughing? - Both. 308 00:30:35,040 --> 00:30:36,917 Pace, come to the table 309 00:30:37,360 --> 00:30:41,786 I'm sick of your paellas, can't stand them any more! 310 00:30:41,800 --> 00:30:43,552 Stop it, Pace! 311 00:30:44,400 --> 00:30:47,813 - Don't you like paella? - She messes them up. 312 00:30:47,840 --> 00:30:49,387 - No... - Yes. 313 00:30:49,960 --> 00:30:51,485 Stop drinking, Pace! 314 00:30:55,520 --> 00:30:57,204 Has Marianne been here? 315 00:30:58,160 --> 00:30:59,116 No. 316 00:31:01,720 --> 00:31:05,429 - Did say something? - No, why? 317 00:31:05,440 --> 00:31:08,569 I don't know. I just felt I screwed up. 318 00:31:15,320 --> 00:31:18,085 - Been here long? - About six years. 319 00:31:18,400 --> 00:31:23,076 That's to say... we left Samy's father. 320 00:31:23,480 --> 00:31:29,761 I met Pablo... then we moved to Paris. 321 00:31:30,040 --> 00:31:33,556 I began working in cafes. 322 00:31:33,600 --> 00:31:37,104 Just like that. To help us on our way. 323 00:31:38,120 --> 00:31:42,865 One day I met a Dutchman. Quite nice really. 324 00:31:43,160 --> 00:31:47,893 He was an animal! Drank fingerbowls in restaurants! 325 00:31:50,600 --> 00:31:52,739 Did your mom work around here? 326 00:31:52,800 --> 00:31:54,177 In the clubs. 327 00:31:54,480 --> 00:31:56,676 She never went with customers... 328 00:31:57,520 --> 00:31:59,682 Well... very rarely. 329 00:32:00,760 --> 00:32:03,286 I once tried to be a hustler. 330 00:32:03,320 --> 00:32:04,913 - You? - Yeah. 331 00:32:05,280 --> 00:32:07,282 - Did you need money? - No. 332 00:32:08,320 --> 00:32:10,004 In Rue Sainte-Anne. 333 00:32:10,560 --> 00:32:14,463 I went to a shady hotel with a drunken Italian. 334 00:32:14,480 --> 00:32:17,825 He got undressed and we got into bed. 335 00:32:21,440 --> 00:32:23,499 I wanted cash in advance... 336 00:32:25,640 --> 00:32:28,382 We started to argue! We almost fought. 337 00:32:29,960 --> 00:32:31,712 Eventually I just left. 338 00:32:55,160 --> 00:32:57,777 A big black bird... 339 00:32:58,720 --> 00:33:01,690 Who has lost his memory... 340 00:33:02,200 --> 00:33:05,044 But still greedy for life... 341 00:33:05,880 --> 00:33:08,633 Running wild... 342 00:33:09,960 --> 00:33:13,339 Alright... This is how I am... 343 00:33:16,560 --> 00:33:20,337 Alright... That's why... 344 00:33:22,280 --> 00:33:25,159 You're running away... 345 00:33:25,520 --> 00:33:28,478 Beyond monotony... 346 00:33:28,680 --> 00:33:31,365 That's good. You could make a record. 347 00:33:31,400 --> 00:33:33,971 I actually made one with Marc. 348 00:33:34,760 --> 00:33:37,331 - I can't do everything. - If you don't try. 349 00:33:37,360 --> 00:33:38,725 I had no choice. 350 00:33:38,800 --> 00:33:40,473 It's just saying no. 351 00:33:42,920 --> 00:33:45,298 I can't say no, I never learned it. 352 00:33:46,280 --> 00:33:47,873 Do you have a T-shirt? 353 00:33:48,920 --> 00:33:50,740 In the closet. 354 00:33:50,800 --> 00:33:54,156 - This one? - In the corridor 355 00:34:06,800 --> 00:34:08,655 - Were you writing? - Yeah. 356 00:34:10,040 --> 00:34:11,132 What about? 357 00:34:19,120 --> 00:34:20,827 Why didn't you come? 358 00:34:25,880 --> 00:34:27,166 It's the same. 359 00:34:27,240 --> 00:34:30,323 You came, so it's all right. That's the main thing. 360 00:34:30,880 --> 00:34:33,838 I thought men care only about their own pleasure. 361 00:34:33,880 --> 00:34:35,279 Especially gays. 362 00:34:36,600 --> 00:34:38,785 What do you know about gay men? 363 00:34:42,960 --> 00:34:45,258 Do you mind if jerk off? 364 00:34:47,200 --> 00:34:48,338 No. 365 00:34:52,120 --> 00:34:53,702 Why did you call me? 366 00:34:55,360 --> 00:34:58,830 I slept with Laura. I didn't tell her I'm HIV positive. 367 00:34:59,040 --> 00:35:00,701 It was like a dream. 368 00:35:02,040 --> 00:35:04,896 Like I'd forgotten the virus was part of me. 369 00:35:06,040 --> 00:35:09,203 I felt nothing can happen because we're in love. 370 00:35:09,440 --> 00:35:11,147 ls it love... 371 00:35:13,040 --> 00:35:15,725 or are you just kidding yourself? 372 00:35:15,880 --> 00:35:17,621 Perhaps both. 373 00:35:18,760 --> 00:35:23,675 I do can awful things. But when I go back to her, I feel clean. 374 00:35:26,000 --> 00:35:28,367 For the pure ones everything is pure. 375 00:35:28,520 --> 00:35:30,943 - Saint John? - No, Saint Paul. 376 00:35:31,040 --> 00:35:32,223 Are you sure? 377 00:35:34,000 --> 00:35:35,638 What you do with guys? 378 00:35:36,240 --> 00:35:37,969 Really wanna know? 379 00:35:39,080 --> 00:35:40,559 Safe things. 380 00:35:42,000 --> 00:35:44,935 Five minute hand jobs under bridges. 381 00:35:45,280 --> 00:35:47,339 - Shocked? - No. 382 00:35:49,520 --> 00:35:51,261 - You know... - I know. 383 00:35:51,320 --> 00:35:53,630 We never talked like this before. 384 00:35:54,280 --> 00:35:56,419 We wanted to, but couldn't. 385 00:35:57,440 --> 00:35:58,680 That's right. 386 00:35:59,920 --> 00:36:00,807 Jean... 387 00:36:01,880 --> 00:36:03,746 you must tell her. 388 00:36:04,480 --> 00:36:05,982 You must. 389 00:36:08,800 --> 00:36:10,564 You have to be brave. 390 00:36:13,520 --> 00:36:15,136 I never get angry. 391 00:36:15,200 --> 00:36:17,305 Yeah, always serene. 392 00:36:17,680 --> 00:36:19,011 Do your possum. 393 00:36:19,120 --> 00:36:20,872 - What? - Do it. 394 00:36:21,280 --> 00:36:22,554 Which kind? 395 00:36:22,640 --> 00:36:25,018 A very possummy one. 396 00:36:41,360 --> 00:36:43,636 A lustful possum! 397 00:36:47,520 --> 00:36:50,148 Don't look like that! You make me come. 398 00:36:58,600 --> 00:37:00,978 - You remembered! - No. 399 00:37:01,520 --> 00:37:02,919 Again, again. 400 00:37:03,600 --> 00:37:07,230 You're a big girl now. Blow out all at once. 401 00:37:13,080 --> 00:37:14,343 Pathetic. 402 00:37:17,360 --> 00:37:18,430 Thank you. 403 00:37:18,800 --> 00:37:20,768 Oh no, the cake! 404 00:37:20,840 --> 00:37:22,604 Wait, he's cutting it up. 405 00:37:22,680 --> 00:37:25,251 I want it now. I want it all to myself. 406 00:37:25,280 --> 00:37:26,179 G reedy! 407 00:37:34,160 --> 00:37:37,334 Come here, Laura. I must tell you something. 408 00:37:39,560 --> 00:37:40,755 What's wrong? 409 00:37:43,320 --> 00:37:45,846 You know I've been with lots of guys. 410 00:37:45,880 --> 00:37:47,575 Some strange ones. 411 00:37:47,840 --> 00:37:49,968 Perhaps we should be careful. 412 00:37:50,240 --> 00:37:51,742 Careful about what? 413 00:37:56,360 --> 00:37:58,931 I had an AIDS test. It was positive. 414 00:38:09,000 --> 00:38:12,459 - Did you know it before we made love? -Yes. 415 00:38:15,920 --> 00:38:17,854 You didn't tell me? 416 00:38:19,520 --> 00:38:21,841 You knew and you didn't tell me! 417 00:38:25,880 --> 00:38:27,484 I don't believe it... 418 00:38:34,360 --> 00:38:37,148 How could you do a thing like that? 419 00:38:45,800 --> 00:38:48,531 It's outrageous! You're a monster! 420 00:38:55,360 --> 00:38:57,169 How long have you known? 421 00:39:00,200 --> 00:39:01,645 A few months... 422 00:39:04,480 --> 00:39:06,369 Don't make judgements. 423 00:39:07,080 --> 00:39:08,753 You have no idea... 424 00:39:08,840 --> 00:39:11,923 No and I don't care. You should have told me! 425 00:39:11,960 --> 00:39:14,258 It was the least you could do! 426 00:39:18,440 --> 00:39:19,805 Not a word. 427 00:39:23,040 --> 00:39:24,576 Do you realize... 428 00:39:24,640 --> 00:39:27,177 We made love and you didn't say anything. 429 00:39:31,600 --> 00:39:34,046 I thought nothing could happen to you. 430 00:39:34,360 --> 00:39:39,867 Even if nothing could happen to me, you should have told me. 431 00:39:46,720 --> 00:39:49,963 I don't know how to explain... It's as if... 432 00:39:50,160 --> 00:39:53,479 it isn't part of me if you understand what I mean. 433 00:39:53,480 --> 00:39:56,233 I... I can't take it in. 434 00:39:57,240 --> 00:39:59,550 But you thought about it... 435 00:40:00,760 --> 00:40:03,889 I'm sure you did, while we made love. 436 00:40:11,800 --> 00:40:13,461 And you didn't tell me. 437 00:40:18,160 --> 00:40:20,982 - You don't trust me. - That's not the point. 438 00:41:04,680 --> 00:41:07,843 - I want you to come. - Stop it, stop it! 439 00:41:12,520 --> 00:41:15,194 Since you told me you're HIV positive... 440 00:41:16,440 --> 00:41:18,556 I stopped to care about myself. 441 00:41:20,080 --> 00:41:21,741 I'm worried about you. 442 00:41:26,280 --> 00:41:28,465 It mustn't come between us. 443 00:41:33,960 --> 00:41:35,007 Promise? 444 00:41:40,920 --> 00:41:42,126 Yes, me too. 445 00:41:51,720 --> 00:41:54,155 Swear you'll take care of yourself. 446 00:41:54,200 --> 00:41:56,214 But I can't live without him. 447 00:41:57,280 --> 00:42:01,205 You're not the only one. Other people love you, too. 448 00:42:01,640 --> 00:42:03,153 Think about them. 449 00:42:03,320 --> 00:42:07,279 Can't any more. can only think of him 450 00:42:09,120 --> 00:42:11,009 So don't count any more? 451 00:42:14,080 --> 00:42:15,684 I need you, too. 452 00:42:16,440 --> 00:42:17,953 Don't leave me... 453 00:43:04,560 --> 00:43:07,154 Listen... let's make a trip, okay? 454 00:43:07,200 --> 00:43:09,817 I don't want to. You don't understand. 455 00:43:10,280 --> 00:43:11,645 Of course not. 456 00:43:11,720 --> 00:43:13,745 - I can't. - I don't understand. 457 00:43:14,320 --> 00:43:16,550 I can't live without him. 458 00:43:18,760 --> 00:43:21,149 Don't get so upset! 459 00:43:21,200 --> 00:43:23,965 - It's so hopeless - What? 460 00:43:26,480 --> 00:43:27,424 No hope. 461 00:43:27,520 --> 00:43:29,898 Pull yourself together. 462 00:43:30,200 --> 00:43:32,373 You're in love, that's all. 463 00:43:43,720 --> 00:43:45,677 - H I. - You okay? 464 00:43:46,520 --> 00:43:48,636 Mom, this is Jean. 465 00:43:48,720 --> 00:43:51,121 - Pleased to meet you. - Likewise. 466 00:43:56,120 --> 00:43:58,862 Aren't you hungry? Is it bad? 467 00:43:59,840 --> 00:44:03,731 - I hate food like this. - Aren't you eating? -No. 468 00:44:03,760 --> 00:44:06,878 - You don't drink either? - No. -He doesn't smoke? 469 00:44:07,600 --> 00:44:10,240 - What keeps you going? - AZT. 470 00:44:10,680 --> 00:44:12,148 Very funny. 471 00:44:12,800 --> 00:44:18,318 Do what you want with your life. But don't wreck my daughter's. 472 00:44:18,320 --> 00:44:20,698 - Is that funny? - No. Not funny. 473 00:44:20,920 --> 00:44:23,844 He'll never change. Leave him. 474 00:44:23,880 --> 00:44:25,120 What is this? 475 00:44:25,240 --> 00:44:27,891 Aren't you ashamed, accepting all this... 476 00:44:28,320 --> 00:44:31,051 - Have you no pride? - I love him as he is. 477 00:44:31,080 --> 00:44:34,027 You want a cosy home boy. 478 00:44:34,080 --> 00:44:36,196 - Well, I don't. - Poor thing. 479 00:44:36,280 --> 00:44:40,183 - Everybody was young once. - You don't look your age. -Thanks... 480 00:44:40,960 --> 00:44:42,815 You're mocking me now? 481 00:44:44,840 --> 00:44:48,083 I've got better things to do than listen to this nonsense. 482 00:44:53,600 --> 00:44:55,079 You offended her. 483 00:44:56,040 --> 00:44:58,293 Wasn't nasty, was? 484 00:44:58,520 --> 00:45:00,989 No, she's just nuts. 485 00:45:16,240 --> 00:45:20,052 - He's got your nose. - Very funny! 486 00:45:27,080 --> 00:45:29,538 Hello. I've come for Maurice. 487 00:45:30,800 --> 00:45:32,268 Who's Maurice? 488 00:45:32,880 --> 00:45:34,109 You'll see. 489 00:45:39,120 --> 00:45:41,509 - For me? - Yep. That's Maurice 490 00:45:42,240 --> 00:45:44,004 Hi Maurice! 491 00:45:45,840 --> 00:45:48,525 - What a great dog! - Cute, isn't he'? 492 00:45:51,400 --> 00:45:53,175 I'm really happy 493 00:45:53,560 --> 00:45:57,315 You've been here for two weeks and we haven't had a fight. 494 00:45:57,480 --> 00:45:59,585 It never happened to me. 495 00:45:59,920 --> 00:46:02,946 Two weeks isn't long, but it's a good start. 496 00:46:08,440 --> 00:46:10,522 Those slippers are a nightmare. 497 00:46:12,360 --> 00:46:13,589 Why? 498 00:46:13,680 --> 00:46:15,671 You look like an old man. 499 00:46:16,320 --> 00:46:17,776 Little old man! 500 00:46:17,840 --> 00:46:19,592 What's wrong? They're great. 501 00:46:21,960 --> 00:46:23,143 Hello. 502 00:46:23,240 --> 00:46:26,483 Yes. Yes, I'm fine... 503 00:46:28,600 --> 00:46:29,795 Tonight? 504 00:46:29,840 --> 00:46:32,070 It'll match my skirt. 505 00:46:34,840 --> 00:46:35,955 Not bad. 506 00:46:36,040 --> 00:46:38,008 Everything okay! Mme Serein? 507 00:46:38,400 --> 00:46:39,299 Fine. 508 00:46:45,200 --> 00:46:46,577 Laura! 509 00:46:47,720 --> 00:46:49,336 Excuse us... 510 00:46:50,920 --> 00:46:54,845 How often have told you no chewing gum at work? 511 00:46:55,880 --> 00:46:56,938 Out! 512 00:46:57,000 --> 00:47:00,254 - Give me my money. - Get out! -Okay... 513 00:47:01,720 --> 00:47:06,100 - What are you doing? - I like this one. I think I'll take it. 514 00:47:06,120 --> 00:47:08,987 - It's a shame you have no class. - Very well. 515 00:47:09,040 --> 00:47:10,246 Bye old bitch. 516 00:47:10,320 --> 00:47:13,085 Wait. You won't ever work around here again. 517 00:47:13,240 --> 00:47:18,199 If I report your moonlighting, it'll cost you... old bitch! 518 00:47:18,200 --> 00:47:21,886 Do that. Now get lost! Stupid cunt. 519 00:47:22,000 --> 00:47:25,573 - I think I'll go to film school. - Very original! 520 00:47:25,960 --> 00:47:27,917 What have said now? 521 00:47:32,360 --> 00:47:36,137 - You don't care if I'm homeless. - But you aren't. 522 00:47:36,160 --> 00:47:38,834 Am. Mom threw me out 'cause lost my job 523 00:47:38,880 --> 00:47:40,211 She's a dragon. 524 00:47:40,280 --> 00:47:43,853 No, not at all. Put yourself in her shoes. 525 00:47:43,920 --> 00:47:46,924 - What was he like at my age? - Cheeky. 526 00:47:47,200 --> 00:47:48,861 But sensible also. 527 00:47:50,520 --> 00:47:54,411 I saw Frederic Toussaint yesterday at the theatre. 528 00:47:55,600 --> 00:48:00,925 He said to me: No, it can't be true. Jean isn't positive. 529 00:48:01,600 --> 00:48:06,527 He just says that for effect. Anyway, he's not even sexual. 530 00:48:08,600 --> 00:48:10,887 - Are you bisexual? - No... 531 00:48:11,640 --> 00:48:12,823 Disappointed? 532 00:48:12,880 --> 00:48:14,689 Never tried it with a guy? 533 00:48:17,080 --> 00:48:21,631 - Not even with Jean? - We probably messed a bit at school. 534 00:48:40,240 --> 00:48:45,519 Do you never smoke? You're a health freak, huh? 535 00:48:45,520 --> 00:48:48,444 Once a year it's okay. 536 00:48:48,800 --> 00:48:50,393 This stuff is expensive. 537 00:48:50,680 --> 00:48:53,160 I'm only hooked because of that girl. 538 00:48:53,560 --> 00:48:55,836 - Go on a caper - Oh common... 539 00:48:56,000 --> 00:48:58,082 Don't start like your gangster dad. 540 00:48:58,440 --> 00:49:02,252 Did all his hold-ups and 8 years prison help you? 541 00:49:02,720 --> 00:49:07,920 You're like all those other fools. You think nothing happens to you. 542 00:49:08,000 --> 00:49:11,948 - That's not being a rebel! - Oh yeah? -But yes. 543 00:49:11,960 --> 00:49:16,227 - What's a rebel? -A rebel is marked by fate and has real dignity inside. 544 00:49:16,520 --> 00:49:17,658 That's it. 545 00:49:18,640 --> 00:49:20,608 - '70s talk! - It's not. 546 00:49:20,960 --> 00:49:23,412 Jaime's a Highway Robin Hood. 547 00:49:23,413 --> 00:49:25,864 Steals from the rich to give to the poor. 548 00:49:26,240 --> 00:49:28,516 Now it's just motorways... 549 00:49:32,800 --> 00:49:34,814 Do you mind I talk to Samy? 550 00:49:35,560 --> 00:49:37,562 He's cute... Good taste... 551 00:49:37,600 --> 00:49:39,386 - Thanks. - He's a bitch. 552 00:49:39,440 --> 00:49:41,681 You can talk. Asshole. 553 00:49:41,760 --> 00:49:43,569 Aren't you a bit selfish? 554 00:49:44,880 --> 00:49:46,370 Be nice now. 555 00:50:13,480 --> 00:50:17,223 You bastard! Are you satisfied now? 556 00:50:17,240 --> 00:50:18,935 Now piss off! 557 00:50:21,920 --> 00:50:23,547 She's crazy! 558 00:50:24,600 --> 00:50:25,863 Common Laura 559 00:50:25,960 --> 00:50:28,076 I don't care what's with Samy. 560 00:50:29,040 --> 00:50:31,099 It's a party, common 561 00:50:32,680 --> 00:50:36,264 Why do you do this? What's wrong with you? 562 00:50:37,840 --> 00:50:41,629 Vero told me of your last girlfriend. 563 00:50:41,680 --> 00:50:43,409 That you drove her crazy. 564 00:50:43,480 --> 00:50:44,720 What's this crap? 565 00:50:44,800 --> 00:50:47,280 She got nerve trouble and ended up paralysed. 566 00:50:47,680 --> 00:50:49,125 You evil bitch. 567 00:50:49,200 --> 00:50:50,907 Didn't it happen? 568 00:50:52,720 --> 00:50:54,654 Shit-talk! Piss off. 569 00:50:54,720 --> 00:50:58,600 Wait! Is it true that Maria taught you what a woman is? 570 00:51:01,800 --> 00:51:04,019 - Don't touch me. - Calm down. 571 00:51:04,320 --> 00:51:06,448 - You disgust me! - Calm down. 572 00:51:15,760 --> 00:51:17,774 Laura! What's wrong with you? 573 00:51:35,960 --> 00:51:37,450 You're unable to love me. 574 00:51:37,520 --> 00:51:38,954 Unable to love me. 575 00:51:40,280 --> 00:51:42,191 You prefer that little whore. 576 00:51:42,960 --> 00:51:45,554 If you could see how pathetic you are. 577 00:51:46,000 --> 00:51:48,856 He turns you on but you don't love him either. 578 00:51:51,280 --> 00:51:52,748 You don't love life. 579 00:51:52,920 --> 00:51:55,389 You drain everyone but what do you give? 580 00:52:20,280 --> 00:52:22,715 Why's it like this all the time? Shit! 581 00:52:22,760 --> 00:52:25,502 You're responsible for it, just you! 582 00:52:26,320 --> 00:52:29,164 I want everything to be good again. 583 00:52:45,840 --> 00:52:47,592 I'll go to Nice tomorrow... 584 00:52:48,240 --> 00:52:51,619 to visit my granny. She's the only person I trust. 585 00:52:52,200 --> 00:52:54,578 - Will you stay long? - Dunno. 586 00:52:55,440 --> 00:52:57,181 Will you meet your dad? 587 00:52:57,240 --> 00:53:02,007 Bah! My dad is in Spain with a tart my age. The jerk. 588 00:53:05,760 --> 00:53:09,071 When you get back, we'll try to live together. 589 00:53:10,640 --> 00:53:14,361 We'll see. I don't know if I'm ready. 590 00:53:19,520 --> 00:53:22,273 - Yes? - Mom, it's me. 591 00:53:22,320 --> 00:53:25,881 - What's going on? - I'd like to sleep here 592 00:53:26,040 --> 00:53:27,530 Well, come up. 593 00:53:31,000 --> 00:53:32,536 NO goodbye? 594 00:53:37,880 --> 00:53:40,895 Sometimes I do anything to forget I'm wasting away. 595 00:53:43,440 --> 00:53:48,321 Can you imagine dealing with that all day long. Every single minute? 596 00:53:50,360 --> 00:53:54,445 Nothing will happen to you. I'm sure. 597 00:53:57,960 --> 00:54:00,736 - Take care. - You too. 598 00:54:13,400 --> 00:54:18,861 Nothing will happen to you! What does an 18-year-old kid know? 599 00:54:20,600 --> 00:54:22,591 I only think about myself. 600 00:54:23,480 --> 00:54:27,348 I'm just made up of pieces put together without a plan. 601 00:54:28,480 --> 00:54:31,677 I wonder who infected me. I don't wanna blame anyone. 602 00:54:31,800 --> 00:54:35,919 I see blurred faces change into images of the virus. 603 00:56:00,560 --> 00:56:03,336 - Evening. - Evening. Come in. 604 00:56:03,400 --> 00:56:06,108 - You know the house rules. - Yes, of course! 605 00:56:06,200 --> 00:56:07,588 Everybody's here? 606 00:56:12,080 --> 00:56:13,741 You aren't bored? 607 00:56:26,960 --> 00:56:30,373 - Look there. - How are you? 608 00:56:30,400 --> 00:56:33,324 Haven't seen you for ages! 609 00:56:42,680 --> 00:56:45,536 What are you waiting for? Take off your clothes! 610 00:56:46,000 --> 00:56:47,092 Hang on. 611 00:56:47,200 --> 00:56:50,147 Andre provides the girls, but he gets a pay-off. 612 00:56:50,160 --> 00:56:52,310 You have to please him first. 613 00:56:52,920 --> 00:56:54,001 Coming? 614 00:57:07,040 --> 00:57:11,034 A rugby player. My darlings! 615 00:58:05,720 --> 00:58:07,916 More. 616 00:58:09,680 --> 00:58:11,023 You love it? 617 00:58:18,640 --> 00:58:21,666 - Saturday's training. - I know. 618 00:58:22,080 --> 00:58:23,241 You're leaving? 619 00:58:23,320 --> 00:58:24,993 No fun with the chicks? 620 00:58:26,880 --> 00:58:28,587 - No. - Don't like girls? 621 00:58:28,640 --> 00:58:29,516 I do... 622 00:58:30,400 --> 00:58:33,813 - You did well for a new-comer. - Leave us alone... 623 00:58:35,760 --> 00:58:37,216 I'm Pierre-Olivier. 624 00:58:38,000 --> 00:58:40,002 - And you? - Samy. 625 00:58:40,360 --> 00:58:43,591 I've got something for you. 626 00:58:44,520 --> 00:58:46,306 We should meet again. 627 00:58:46,760 --> 00:58:47,966 Call me? 628 00:58:49,080 --> 00:58:51,993 - Ever heard of alchemy? - Yeah. 629 00:59:12,320 --> 00:59:13,560 May come in? 630 00:59:13,840 --> 00:59:16,468 Of course! What is it? Are you sick? 631 00:59:16,840 --> 00:59:18,183 Aren't you alone? 632 00:59:18,280 --> 00:59:19,566 I was sleeping. 633 00:59:20,360 --> 00:59:22,260 I was dreaming about Laura. 634 00:59:23,640 --> 00:59:25,950 Her face was rotten... 635 00:59:26,680 --> 00:59:28,045 and her cheeks... 636 00:59:28,320 --> 00:59:31,142 were hollowed out and pale... 637 00:59:33,560 --> 00:59:36,393 Her hair was greasy and twisted in a bun... 638 00:59:38,240 --> 00:59:42,677 and she had blue rings around her eyes... 639 00:59:43,520 --> 00:59:45,147 She was a witch, huh? 640 00:59:46,440 --> 00:59:48,932 - I don't feel like it. - Like what? 641 00:59:49,480 --> 00:59:51,414 Like screwing, not tonight. 642 00:59:51,480 --> 00:59:54,814 If I touch you it doesn't mean I want to screw you. 643 00:59:56,480 --> 00:59:59,222 - What happened tonight. - Nothing. 644 01:00:10,720 --> 01:00:12,119 What happened? 645 01:00:22,440 --> 01:00:23,532 I'm sorry. 646 01:00:24,480 --> 01:00:26,505 I feel like throwing up... 647 01:00:27,640 --> 01:00:31,019 Sol did it hit him. 648 01:00:32,120 --> 01:00:33,702 And I couldn't stop. 649 01:00:36,080 --> 01:00:37,889 As if it wasn't me. 650 01:00:41,240 --> 01:00:43,106 I even had a hard-on. 651 01:00:45,720 --> 01:00:47,404 It's really true! 652 01:00:50,440 --> 01:00:53,341 This is Jean. Leave a message... 653 01:00:53,600 --> 01:00:57,377 ...after the beep and I'll call you back. Goodbye. 654 01:01:01,920 --> 01:01:03,445 Hi. It's Laura. 655 01:01:04,200 --> 01:01:05,747 I'm still in Nice. 656 01:01:07,440 --> 01:01:10,159 It's 3:00 am and I can't sleep. 657 01:01:11,680 --> 01:01:12,954 Answer! 658 01:01:14,560 --> 01:01:16,380 I know you're there... 659 01:01:18,520 --> 01:01:21,091 I don't care if you're with a guy. 660 01:01:21,640 --> 01:01:23,358 Just answer. 661 01:01:25,040 --> 01:01:28,431 I know you're not alone. I can tell you're with Samy. 662 01:01:29,080 --> 01:01:30,741 But I don't care. 663 01:01:31,400 --> 01:01:34,040 Just pick up the phone! 664 01:01:36,760 --> 01:01:41,027 Why are you doing this? It's pointless. 665 01:01:44,560 --> 01:01:46,551 Damn. It's 3:00 am. 666 01:01:46,600 --> 01:01:49,422 I've come for my things. I move in with Jean. 667 01:01:50,040 --> 01:01:51,997 Hi Marianne. 668 01:01:54,400 --> 01:01:56,084 What are you saying? 669 01:01:57,920 --> 01:02:00,127 - Is this a joke? - No, why? 670 01:02:00,360 --> 01:02:02,692 - Why are you here? - brought him. 671 01:02:05,120 --> 01:02:06,610 I don't understand. 672 01:02:07,480 --> 01:02:11,428 - Can we talk a minute? - Where are my gloves? 673 01:02:18,520 --> 01:02:20,102 Give us 5 minutes. 674 01:02:20,160 --> 01:02:22,071 - No, wait - What? 675 01:02:22,160 --> 01:02:24,549 Can we talk just for a moment? 676 01:02:25,000 --> 01:02:27,128 - Listen, Marianne. - I love you. 677 01:02:27,400 --> 01:02:30,631 - Marianne. Listen to me. - You can't just leave. -Listen. 678 01:02:30,680 --> 01:02:33,047 I'll move in with him for two months. 679 01:02:33,720 --> 01:02:36,667 Stay a minute. You're taking him away! 680 01:02:37,040 --> 01:02:38,724 I knew straight away! 681 01:02:38,760 --> 01:02:40,558 Cool it! It isn't... 682 01:02:41,040 --> 01:02:46,149 I don't care! The two of you are not leaving together. 683 01:02:46,640 --> 01:02:49,507 Taking my man, just like that. You must be joking! 684 01:02:49,560 --> 01:02:51,847 Stop it. Why're you acting this way? 685 01:02:51,880 --> 01:02:54,827 Because I won't put up with this! 686 01:02:55,680 --> 01:02:56,875 It's ridiculous! 687 01:02:56,960 --> 01:03:00,590 You don't get it. I'll stay with him for two months. 688 01:03:02,600 --> 01:03:07,999 I'm telling you... you're messing up his life. 689 01:03:08,000 --> 01:03:10,116 He doesn't need me for that. 690 01:03:47,800 --> 01:03:49,029 Ciao. 691 01:03:49,760 --> 01:03:51,000 Why are you here? 692 01:03:51,080 --> 01:03:52,559 Well, come in... 693 01:03:54,080 --> 01:03:57,516 Like a herbal tea? I was going make some. 694 01:04:01,440 --> 01:04:03,454 - Isn't Jean here? - No. 695 01:04:12,760 --> 01:04:15,479 I'd never thought you're a herbal tea guy. 696 01:04:17,640 --> 01:04:20,154 - Are you living here? - Here and there. 697 01:04:21,600 --> 01:04:25,798 - Where's your girlfriend? - In England, I think. 698 01:04:26,800 --> 01:04:29,974 She writes about dog fighting. Pitbull terriers. 699 01:04:30,320 --> 01:04:32,027 - Have you heard of them? - No. 700 01:04:32,120 --> 01:04:33,758 - Not heard? - No. 701 01:04:35,560 --> 01:04:38,188 They're dogs that tear each other apart. 702 01:04:39,760 --> 01:04:41,455 Do you sleep with Jean? 703 01:04:41,880 --> 01:04:43,348 I'm not gay 704 01:04:44,960 --> 01:04:46,894 It would be in your interest. 705 01:04:51,080 --> 01:04:55,517 You've no idea what interests me! I'm not after money or glory. 706 01:04:56,440 --> 01:04:58,636 I wanna live my life. 707 01:04:59,000 --> 01:05:01,321 A bit of excitement, get it? 708 01:05:01,360 --> 01:05:03,522 Isn't fucking Jean exciting? 709 01:05:04,520 --> 01:05:06,409 You've got a problem... 710 01:05:07,000 --> 01:05:10,231 You can't think about anything else. 711 01:05:11,320 --> 01:05:14,551 - Will you stay for a long time? - don't know yet... 712 01:05:14,800 --> 01:05:16,495 I don't think you will. 713 01:05:16,560 --> 01:05:18,085 - Oh really? - Yeah. 714 01:05:18,560 --> 01:05:19,857 H ow do you know? 715 01:05:19,920 --> 01:05:22,742 Cause Jean's like that People come and go. 716 01:05:22,800 --> 01:05:25,189 True. So how come you're still here? 717 01:05:25,240 --> 01:05:27,663 - Live here - You do? 718 01:05:28,520 --> 01:05:30,909 - They come and go but you stay? - Exactly. 719 01:05:30,960 --> 01:05:32,553 You're lucky. 720 01:05:32,960 --> 01:05:36,146 But one day, someone will take your place. 721 01:05:36,200 --> 01:05:38,100 Maybe, but not you. 722 01:05:43,680 --> 01:05:45,023 You're good at it. 723 01:05:48,120 --> 01:05:50,077 You despise Jean. 724 01:05:50,120 --> 01:05:52,862 Stop it. Let go, relax. 725 01:05:54,120 --> 01:05:57,055 How can you sleep with someone you despise? 726 01:05:57,200 --> 01:06:00,067 You'd do anything not to lose him, 727 01:06:01,120 --> 01:06:02,952 even let me fuck him. 728 01:06:04,320 --> 01:06:05,503 You're wrong. 729 01:06:06,320 --> 01:06:07,594 It's not true. 730 01:06:29,360 --> 01:06:32,557 Sorry, Samy. We won't make love. 731 01:06:37,480 --> 01:06:39,642 More parking fines... 732 01:06:54,200 --> 01:06:56,362 - You okay? - Fine. How was Nice? 733 01:06:56,520 --> 01:06:58,431 Well, you see... 734 01:06:59,000 --> 01:07:02,743 This girl was in bed with Bendl. 735 01:07:03,160 --> 01:07:08,473 And... they get undressed and so on 736 01:07:08,720 --> 01:07:12,133 and Bendl says, What about a blow job? 737 01:07:12,280 --> 01:07:14,624 So the girl goes down on him 738 01:07:14,880 --> 01:07:18,748 and she sees tattooed on his cock the word AIDS. 739 01:07:18,960 --> 01:07:22,635 The girl freaks out and says, Are you sick or what? 740 01:07:22,680 --> 01:07:25,160 So Bendl says... 741 01:07:25,480 --> 01:07:27,574 Don't worry. Just do it. 742 01:07:28,000 --> 01:07:31,026 So she gets going, he gets a hard-on... 743 01:07:31,040 --> 01:07:34,260 Then she realizes it doesn't say AIDS, it says ADIDAS. 744 01:07:43,160 --> 01:07:46,414 You're a pain, smoking while we still eat. 745 01:07:47,720 --> 01:07:50,838 Don't preach. You with your red wine... 746 01:07:50,880 --> 01:07:54,839 And you and your Coke and pizza! Kids today! 747 01:07:54,840 --> 01:07:57,081 He tried to screw me earlier. 748 01:07:57,720 --> 01:08:00,052 I'm not surprised, he has no scruples. 749 01:08:01,040 --> 01:08:03,805 But she wants only your cock! It's true. 750 01:08:10,480 --> 01:08:13,006 C'mon! 751 01:08:27,000 --> 01:08:29,594 Pretty pathetic, two guys together! 752 01:08:46,200 --> 01:08:49,386 I want you to help me forget you... 753 01:08:52,840 --> 01:08:54,763 Not desire you any more 754 01:08:58,760 --> 01:09:00,489 I don't wanna break up. 755 01:09:00,880 --> 01:09:05,192 How do you love me? What kind of love? 756 01:09:07,880 --> 01:09:10,281 I prefer my memories of you... 757 01:09:11,320 --> 01:09:14,210 And try to change erect... I mean, direction! 758 01:09:18,320 --> 01:09:20,152 I wanna be myself again... 759 01:09:20,200 --> 01:09:22,601 Going out, meeting men... 760 01:09:23,960 --> 01:09:26,031 Not expect anything from anyone. 761 01:09:31,520 --> 01:09:34,069 Do you know this one? Listen... 762 01:09:34,240 --> 01:09:38,839 It's dark and you take it... 763 01:09:38,840 --> 01:09:42,014 And you roll it... 764 01:09:42,240 --> 01:09:46,097 It's strong and pungent like wood... 765 01:09:49,520 --> 01:09:52,080 It makes you drunk... 766 01:09:52,160 --> 01:09:54,993 First I was a punk. I had a Mohawk. 767 01:09:55,320 --> 01:09:58,210 One day an Arab hit my pregnant girlfriend. 768 01:09:58,240 --> 01:10:01,403 I was furious. I shaved my head. 769 01:10:01,440 --> 01:10:04,649 - That's not funny, miss - And Pierre-Olivier? 770 01:10:04,680 --> 01:10:06,853 He was National Front, but he quit. 771 01:10:06,920 --> 01:10:09,605 They didn't like us, we cramped their style. 772 01:10:09,640 --> 01:10:13,304 They're cowards. Let the wogs take over. 773 01:10:13,480 --> 01:10:14,720 What are wogs? 774 01:10:15,720 --> 01:10:18,178 We call them wogs. They're like rats. 775 01:10:18,440 --> 01:10:23,879 - Finished, thickhead? - Shut up bastard! -Nazi lover! 776 01:10:31,960 --> 01:10:34,292 The skinheads are attacking Arabs! 777 01:10:35,760 --> 01:10:36,659 Fucker! 778 01:11:26,080 --> 01:11:28,538 - He hasn't come yet. - I love you. 779 01:11:31,240 --> 01:11:33,834 Hey, Samy! What have you done? 780 01:11:36,880 --> 01:11:38,848 Pace, what're you doing here? 781 01:11:39,320 --> 01:11:41,721 I ran away. She made paella again! 782 01:11:43,400 --> 01:11:47,052 - Go to bed now! - You're a pain... 783 01:11:52,040 --> 01:11:55,305 After the fight, I thought about my dad. 784 01:11:58,360 --> 01:12:02,718 I wanted to meet him in Spain to suggest a hold-up. 785 01:12:06,840 --> 01:12:11,277 - Samy, I know your father's in jail. - So what? 786 01:12:15,720 --> 01:12:18,826 - Sleep tight, Pace. - Aren't you sleeping with me? 787 01:12:20,600 --> 01:12:23,376 I'll take you to Seville to see Dad. I promise. 788 01:12:24,040 --> 01:12:25,906 Are you a gay now or what? 789 01:12:41,000 --> 01:12:42,900 I wanna make love with you. 790 01:12:44,960 --> 01:12:46,303 Use a condom. 791 01:12:47,000 --> 01:12:49,389 - I haven't got one. - In the bathroom. 792 01:12:49,720 --> 01:12:51,097 I don't want to. 793 01:12:52,560 --> 01:12:54,562 Do you know what you're doing? 794 01:12:55,160 --> 01:12:56,104 Yes. 795 01:12:58,240 --> 01:13:00,322 What did you say earlier? 796 01:13:01,760 --> 01:13:02,795 Nothing. 797 01:13:17,280 --> 01:13:19,100 Samy, not without a condom. 798 01:13:31,440 --> 01:13:33,556 Don't touch the papers, Rosa. 799 01:13:47,480 --> 01:13:48,811 Aren't you coming? 800 01:13:49,000 --> 01:13:49,842 No. 801 01:14:00,480 --> 01:14:01,584 I love you. 802 01:14:02,200 --> 01:14:06,182 - I want to be with you. - I'm here. 803 01:14:06,600 --> 01:14:08,011 No, you're not. 804 01:14:08,960 --> 01:14:12,100 You can't get him out of your head. 805 01:14:18,280 --> 01:14:20,647 - What's up'? - Common, we're going 806 01:14:23,040 --> 01:14:24,622 He must fuck you, at least. 807 01:14:25,360 --> 01:14:26,930 I bet he doesn't. 808 01:14:27,120 --> 01:14:30,818 I bet you drool like a dog, making bulgy eyes. 809 01:14:30,840 --> 01:14:33,457 In hope of sex every 2nd week, that's it! 810 01:14:33,480 --> 01:14:34,470 Shut up! 811 01:14:37,680 --> 01:14:41,196 - Why follow me like a dog? - We're going out! 812 01:14:42,000 --> 01:14:44,514 What's so special about you? 813 01:14:45,120 --> 01:14:47,976 You weren't even first to make me come. 814 01:14:58,680 --> 01:15:01,513 - Hey, are you pregnant? - Of course am. 815 01:15:01,880 --> 01:15:03,632 - Didn't you notice? - No. 816 01:15:03,680 --> 01:15:05,580 Well, it's about time. 817 01:15:07,160 --> 01:15:08,571 How's it going? 818 01:15:08,640 --> 01:15:13,879 Okay. At first, I felt like throwing up all those pills. 819 01:15:13,880 --> 01:15:18,397 But AZT is quite important How's your T-cell count? 820 01:15:18,520 --> 01:15:19,817 Just under 200. 821 01:15:19,880 --> 01:15:23,578 Well, it can increase it. Keep trying. 822 01:15:23,600 --> 01:15:27,116 But can't drink, can't be reckless any more 823 01:15:34,600 --> 01:15:35,726 Hi Karine. 824 01:15:35,880 --> 01:15:37,939 What are you doing here? 825 01:15:38,000 --> 01:15:39,764 Eating all alone? 826 01:15:40,600 --> 01:15:41,772 Sake, sweetie? 827 01:15:41,960 --> 01:15:44,474 - Serve your chick first. - Ex-chick. 828 01:15:45,720 --> 01:15:49,406 - We're still friends, no'? - Now we are. -Good pals 829 01:15:51,200 --> 01:15:53,339 Candied spider's legs? 830 01:15:54,440 --> 01:15:56,556 Very funny... 831 01:15:57,680 --> 01:15:59,933 Picked up another hotty totty? 832 01:16:00,280 --> 01:16:03,375 She doesn't need a machine to straighten bananas. 833 01:16:13,360 --> 01:16:15,044 You're disgusting! 834 01:16:15,160 --> 01:16:19,654 - ls that ginger? - Yep, ginger lights my fire... 835 01:16:28,520 --> 01:16:29,544 Tuna? 836 01:16:30,040 --> 01:16:32,793 No thanks. I really hate raw meat. 837 01:16:38,000 --> 01:16:40,765 Do you know the story about the TGV? (high-speed train) 838 01:16:41,080 --> 01:16:43,230 Camille, do you know it? 839 01:16:43,720 --> 01:16:47,793 - It's the inauguration of the TGV... - I dunno that one. 840 01:16:48,360 --> 01:16:53,537 First class carriage, champagne, classy people... sake etc... 841 01:16:55,040 --> 01:16:59,830 There's a woman, about 50, who says: It's extraordinary, you feel nothing. 842 01:17:04,680 --> 01:17:08,719 When the train arrives in Lyon, the same woman says: 843 01:17:08,720 --> 01:17:12,930 Extraordinary. You feel nothing. Quite extraordinary! 844 01:17:19,760 --> 01:17:23,697 - Wanna to hear what I'm recording? - Sure. 845 01:18:03,120 --> 01:18:06,010 What the hell is this? I'm not dying! 846 01:18:06,040 --> 01:18:07,633 Jean, calm down. 847 01:18:07,720 --> 01:18:10,838 You piss me off, I'm not dying! 848 01:18:10,880 --> 01:18:12,735 Calm down! 849 01:18:12,800 --> 01:18:16,122 Stop it! Stop! 850 01:18:16,400 --> 01:18:17,834 Calm down, Jean. 851 01:18:18,680 --> 01:18:21,035 - Why did you go out with me? - loved you. 852 01:18:21,080 --> 01:18:23,117 Yeah, and why are you with me? 853 01:18:23,320 --> 01:18:26,517 - Calm down. - I'm your friend. 854 01:18:28,520 --> 01:18:32,024 I want to live! I don't want to die! 855 01:18:32,760 --> 01:18:34,592 Why did he say that? 856 01:18:34,640 --> 01:18:36,404 Forget it. He's drunk. 857 01:18:36,960 --> 01:18:39,725 - Why did he say that? - He drank too much! 858 01:18:52,160 --> 01:18:54,845 Let him go, it's okay. 859 01:18:55,080 --> 01:18:56,673 I'll take you home. 860 01:18:56,920 --> 01:18:59,150 Calm down... Calm down. 861 01:18:59,240 --> 01:19:01,652 Listen, calm down, okay? 862 01:19:17,600 --> 01:19:20,194 - hey, c'mon. - I'm the strongest. 863 01:19:30,520 --> 01:19:32,841 Hey, cut it out! 864 01:19:33,440 --> 01:19:36,068 - What are you doing? - You'll see. 865 01:19:42,800 --> 01:19:44,484 We won't make love... 866 01:19:44,880 --> 01:19:46,518 I wouldn't, anyway. 867 01:19:46,760 --> 01:19:49,752 - Why not? - I'll tell you later 868 01:19:51,880 --> 01:19:53,712 - What's he doing? - I dunno. 869 01:19:53,800 --> 01:19:56,656 Step one is the purging of Satan's work. 870 01:20:03,120 --> 01:20:04,679 Samy, you're crazy! 871 01:20:06,840 --> 01:20:07,875 You do it. 872 01:20:07,960 --> 01:20:10,054 - You're so tough! - I don't fake. 873 01:20:15,640 --> 01:20:17,699 You think it's all about pain? 874 01:20:30,760 --> 01:20:32,569 M. Jean, are you there? 875 01:20:59,800 --> 01:21:01,962 - What're you doing here? - Surprise! 876 01:21:02,200 --> 01:21:04,441 Do you screw every moving thing? 877 01:21:04,520 --> 01:21:08,013 Who's this hysterical cow? Where'd they dig you out? 878 01:21:08,840 --> 01:21:11,332 - Is this funny? - Pretty funny. 879 01:21:11,680 --> 01:21:13,102 You find it funny? 880 01:21:13,160 --> 01:21:15,720 - Upper-class whore... - No one calls me that! 881 01:21:15,760 --> 01:21:18,445 That whore better move her fat ass. 882 01:21:18,520 --> 01:21:19,783 Wanna see my ass? 883 01:21:20,000 --> 01:21:21,934 I'll show you my ass... 884 01:21:22,480 --> 01:21:24,517 Fuck off, bitch! 885 01:21:24,600 --> 01:21:27,376 Stop! You're completely nuts! 886 01:21:27,400 --> 01:21:29,607 ls this what you do while I'm away? 887 01:21:30,000 --> 01:21:32,378 Enough! Calm down. 888 01:21:35,240 --> 01:21:37,049 You're out of your mind! 889 01:21:37,320 --> 01:21:40,620 Oh my god! You're like two dogs fighting for a bone. 890 01:21:40,920 --> 01:21:42,945 - You're the bone? - Yeah. 891 01:21:43,000 --> 01:21:47,073 Are you getting a boner from seeing people suffer? 892 01:21:47,080 --> 01:21:50,630 Stop that shit! You're not the only one... 893 01:21:50,680 --> 01:21:55,026 who suffers in this world! Everyone suffers, so cut it! 894 01:21:55,520 --> 01:21:58,217 - We didn't even screw. - Exactly. 895 01:21:58,240 --> 01:22:00,242 - I wish I'd done it. - Calm down. 896 01:22:01,800 --> 01:22:03,916 - Don't touch me! - Easy... 897 01:22:04,960 --> 01:22:07,167 Who is this bitch anyway? 898 01:22:07,320 --> 01:22:11,052 Enough, shut up now! 899 01:22:11,720 --> 01:22:14,314 Come her, yelling, wake everyone up... 900 01:22:14,360 --> 01:22:17,273 Shut up! Holy shit. What the fuck... 901 01:22:19,240 --> 01:22:21,982 Do something, don't just stand there! 902 01:22:22,040 --> 01:22:24,418 What have done? I'd better remained gay 903 01:22:24,480 --> 01:22:26,665 With furies like you two... Impossible. 904 01:22:26,720 --> 01:22:30,816 This is not about love. To be possessive like this. 905 01:22:31,000 --> 01:22:32,889 As if you're not possessive. 906 01:22:34,480 --> 01:22:35,766 Do you love him? 907 01:22:43,080 --> 01:22:45,344 I only spent the night here. 908 01:22:45,600 --> 01:22:48,183 I needed some tenderness. He also. 909 01:22:48,400 --> 01:22:51,438 We've shared wonderful moments. 910 01:22:51,480 --> 01:22:55,007 He gets tenderness from me, get it? 911 01:22:55,040 --> 01:22:57,884 It's different. It's not the same thing. 912 01:22:58,440 --> 01:23:01,879 I'm also in love with someone, it's not the same. 913 01:23:01,880 --> 01:23:04,963 Sometimes, you need to go elsewhere. Understand? 914 01:23:05,000 --> 01:23:09,506 I give him everything and he returns nothing, understand? 915 01:23:12,960 --> 01:23:15,054 So either you go, or I do. 916 01:23:15,120 --> 01:23:17,384 You let me down when wipe your tears? 917 01:23:18,720 --> 01:23:22,031 I tell you, either me or you go. 918 01:23:22,360 --> 01:23:24,670 Somethings boiling inside me. 919 01:23:24,880 --> 01:23:27,383 It was almost over but now it starts again. 920 01:23:27,640 --> 01:23:31,702 I comfort you but you push me away. I could kill you, understand? 921 01:23:35,640 --> 01:23:38,951 - Come on. - It's easy for you, huh? 922 01:23:38,960 --> 01:23:42,931 It's not at all easy to be stuck like an idiot between you two. 923 01:23:44,200 --> 01:23:46,157 Perhaps I asked for it. 924 01:24:49,520 --> 01:24:52,000 No one may take this away from us. 925 01:24:52,160 --> 01:24:53,753 We're all that counts. 926 01:25:14,240 --> 01:25:17,653 Your father found your old paintings. 927 01:25:19,040 --> 01:25:20,667 Why did you give it up'? 928 01:25:23,280 --> 01:25:25,339 Does he know I'm HIV positive? 929 01:25:26,120 --> 01:25:27,110 Yes. 930 01:25:27,880 --> 01:25:28,858 And? 931 01:25:31,920 --> 01:25:34,457 He said, Nothing will happen to him. 932 01:25:35,920 --> 01:25:38,878 You know, sometimes, since his operation... 933 01:25:40,480 --> 01:25:44,792 wonder who of us will be first It's awful, isn't it? 934 01:25:46,920 --> 01:25:49,218 I've often thought the same. 935 01:25:49,280 --> 01:25:52,306 Why're you so crazy about that girl? 936 01:25:52,640 --> 01:25:56,190 - You prefer me with guys? - None of my business. 937 01:25:57,600 --> 01:25:59,022 We never interfered. 938 01:25:59,080 --> 01:26:02,687 Only when I for the first time came home with that Danish boy. 939 01:26:02,720 --> 01:26:04,358 You didn't love him. 940 01:26:05,040 --> 01:26:07,998 - Nor any of the others - How you know? 941 01:26:09,960 --> 01:26:10,938 Jean... 942 01:26:13,160 --> 01:26:14,207 this... 943 01:26:15,880 --> 01:26:19,054 this virus can give you the ability to love. 944 01:26:23,920 --> 01:26:27,515 - Do you know what love is? - did once. 945 01:26:29,160 --> 01:26:32,698 Why did you never show it. You never touched each other, you and Claude? 946 01:26:32,720 --> 01:26:34,734 It's difficult to talk... 947 01:26:35,880 --> 01:26:40,272 It's difficult... to touch... 948 01:26:42,720 --> 01:26:46,953 - I was always afraid of you. - Children aren't scary. 949 01:26:47,200 --> 01:26:49,134 Why did you stop working? 950 01:26:49,200 --> 01:26:52,329 I told you for years to go back to work. 951 01:26:52,760 --> 01:26:55,115 There was your father, and you... 952 01:26:57,160 --> 01:26:59,731 It was hard. I felt guilty. 953 01:27:01,160 --> 01:27:07,588 I said to myself I'm neglecting them, I don't spend enough time with them. 954 01:27:09,120 --> 01:27:11,418 In the end, you stifle them. 955 01:27:13,720 --> 01:27:16,223 Messing up a life isn't easy. 956 01:27:17,600 --> 01:27:21,173 - You didn't mess up yours. - Not really... 957 01:27:21,400 --> 01:27:26,088 Sometimes I feel I did, concerning you. 958 01:27:26,360 --> 01:27:29,034 Think of yourself instead of everyone else. 959 01:27:29,840 --> 01:27:31,729 Be selfish sometimes. 960 01:27:34,160 --> 01:27:36,345 Come, dinner's ready. 961 01:28:00,000 --> 01:28:01,513 Are you daydreaming? 962 01:28:01,800 --> 01:28:05,464 Claude, carve the roast. Let's eat while it's hot. 963 01:28:41,120 --> 01:28:43,646 - You asleep? - What do you think? 964 01:28:44,920 --> 01:28:46,968 I got back late. An accident... 965 01:28:47,040 --> 01:28:49,737 Yeah, some jerk violated my priority. 966 01:28:51,520 --> 01:28:54,831 I knew something would happen, but you'd be okay. 967 01:28:55,080 --> 01:28:58,846 You're clairvoyant now? Call me early in the morning 968 01:29:00,040 --> 01:29:02,134 Don't fuck with me now! 969 01:29:22,560 --> 01:29:24,733 Do hairdressers work at night now? 970 01:29:24,800 --> 01:29:26,859 Like it? Cool, huh? 971 01:29:34,680 --> 01:29:36,762 Was at Monsieur Andre last night. 972 01:29:36,840 --> 01:29:38,740 Nothing else to do? 973 01:29:39,600 --> 01:29:42,433 Everything pisses me off, even Marianne. 974 01:29:43,880 --> 01:29:45,450 This pisses me off! 975 01:29:46,760 --> 01:29:50,173 You don't know everything. Don't fool yourself! 976 01:29:51,480 --> 01:29:53,391 I only try to help you... 977 01:29:54,720 --> 01:29:58,213 but I can stop it and just let you die! 978 01:30:17,240 --> 01:30:20,460 Hello! I own that lamp shop down here. 979 01:30:20,520 --> 01:30:25,128 We're renovating. It may become quite noisy. 980 01:30:25,400 --> 01:30:28,870 Please accept this champagne with our apologies. 981 01:30:28,920 --> 01:30:31,810 It's very kind. Thanks. 982 01:30:32,800 --> 01:30:33,995 What a clown! 983 01:30:36,400 --> 01:30:38,118 Hi, it's Laura... 984 01:30:39,360 --> 01:30:41,419 So you're still not there... 985 01:30:46,840 --> 01:30:51,437 I've nothing to tell you. I was bored all day. 986 01:30:55,320 --> 01:30:58,665 I'm scared. I need to talk to you. Answer, please... 987 01:31:03,480 --> 01:31:05,380 Hi, it's Laura again. 988 01:31:05,440 --> 01:31:07,488 I'm sorry to call so often. 989 01:31:07,560 --> 01:31:10,575 I can't get you so I'm talking to your machine. 990 01:31:11,080 --> 01:31:14,345 It's more faithful than making love with Samy. 991 01:31:16,160 --> 01:31:20,279 I'll keep calling �til you answer so your line's busy... 992 01:31:20,280 --> 01:31:22,977 Tomorrow, the day after... all day, all night. 993 01:31:23,760 --> 01:31:27,367 So if Hollywood calls to offer you work... 994 01:31:36,400 --> 01:31:39,893 I love you more than I've ever loved anyone. 995 01:31:40,080 --> 01:31:44,017 You've no right to ruin everything. 996 01:31:46,720 --> 01:31:48,210 I don't get it. 997 01:31:48,400 --> 01:31:52,399 I love you. All those guys... it's so fucking disgusting. 998 01:31:52,400 --> 01:31:55,768 How can you waste your life like that... 999 01:31:55,800 --> 01:31:59,543 when offer all happiness anyone could give you? 1000 01:32:00,120 --> 01:32:03,203 I'll give you everything. They give you nothing. 1001 01:32:16,400 --> 01:32:17,890 Piss on me. 1002 01:33:03,120 --> 01:33:04,781 Horoscope speaking: 1003 01:33:04,880 --> 01:33:08,703 I'll tell your fortune. Your luck has run out. 1004 01:33:08,920 --> 01:33:11,924 Death is looming, I see it all. 1005 01:33:12,120 --> 01:33:14,066 What I'm doing scares me. 1006 01:33:15,240 --> 01:33:18,710 Those who humiliate others will be punished. 1007 01:33:19,640 --> 01:33:21,620 Punished by whom? 1008 01:33:21,800 --> 01:33:24,349 I'll put your apartment on fire... 1009 01:33:24,400 --> 01:33:27,279 and any other place you and Samy try to live. 1010 01:33:27,880 --> 01:33:30,565 You really want me to take vengeance? 1011 01:33:30,600 --> 01:33:34,319 You, your family, your friends, you're all going to die! 1012 01:33:34,320 --> 01:33:36,778 I won't let you make me suffer all alone! 1013 01:33:37,240 --> 01:33:39,299 Laura! Put that phone down! 1014 01:33:39,360 --> 01:33:42,705 - Put the phone down! - Have you ever heard of Hell? 1015 01:33:42,720 --> 01:33:43,937 That's enough! 1016 01:33:44,000 --> 01:33:47,277 Give it to me, I'm talking. Get out! 1017 01:33:47,840 --> 01:33:49,945 I'm fed up with this guy! 1018 01:33:52,720 --> 01:33:55,030 I hate you, I hate you! 1019 01:33:55,320 --> 01:34:00,019 Calm down! It's incredible what he manages to do to you! 1020 01:34:00,120 --> 01:34:02,134 Calm down Laura. Stop it! 1021 01:34:02,200 --> 01:34:05,340 - Do really think that's love? - Yeah, do. 1022 01:34:05,400 --> 01:34:07,300 Making his life hell? 1023 01:34:07,560 --> 01:34:09,324 He makes my life a hell. 1024 01:34:09,360 --> 01:34:13,319 So you make each other's life a hell. What's the point? 1025 01:34:18,640 --> 01:34:20,711 I'm going to bed. Coming? 1026 01:34:22,720 --> 01:34:25,701 Hello? This is Laura's mother 1027 01:34:26,400 --> 01:34:30,799 I'm calling because I don't know what to do. 1028 01:34:30,800 --> 01:34:33,132 She won't sleep or eat any more. 1029 01:34:33,400 --> 01:34:36,938 She throws up everything. It's intolerable. 1030 01:34:38,840 --> 01:34:41,457 She says she needs a word from you. 1031 01:34:41,480 --> 01:34:42,845 You believe her? 1032 01:34:42,920 --> 01:34:45,730 Break up then. Tell her it's over. 1033 01:34:45,760 --> 01:34:47,228 Don't say that! 1034 01:34:51,480 --> 01:34:54,643 Hallo. Say it isn't over. 1035 01:34:54,680 --> 01:34:57,035 Your mother said that, not me. 1036 01:34:57,520 --> 01:35:01,127 Why can't you be with a normal guy, instead of a fruit... 1037 01:35:01,160 --> 01:35:03,652 who's buggered by 4 punks every day? 1038 01:35:03,680 --> 01:35:07,742 So your hysterical mother's normal? You think you're normal? 1039 01:35:07,880 --> 01:35:11,805 I'm going back to bed. Bunch of masochists! 1040 01:35:12,920 --> 01:35:15,423 - That was it. - That was what? 1041 01:35:16,520 --> 01:35:17,783 He hung up. 1042 01:35:19,760 --> 01:35:23,094 What can do? just tried to talk to him 1043 01:35:23,720 --> 01:35:25,210 Call him a fruit! 1044 01:35:25,320 --> 01:35:27,561 - It's the truth. - You're vulgar. 1045 01:35:27,600 --> 01:35:29,318 - Vulgar... - You're stupid! 1046 01:35:29,400 --> 01:35:30,652 Go to your room. 1047 01:35:34,320 --> 01:35:36,505 - Laura! - Fuck off! 1048 01:35:48,120 --> 01:35:50,305 I don't want that champagne... 1049 01:35:53,280 --> 01:35:55,510 He and his shitty jobs 1050 01:36:05,760 --> 01:36:11,119 How interesting... Mr Neon man, fuck your champagne. 1051 01:36:12,120 --> 01:36:13,292 Asshole! 1052 01:36:14,760 --> 01:36:17,604 He should be locked up. He's sick. 1053 01:36:17,680 --> 01:36:19,023 Sorry? 1054 01:36:42,440 --> 01:36:43,737 I've decided. 1055 01:36:44,440 --> 01:36:48,411 Firstly, you're going to move out. Secondly, you'll leave Samy. 1056 01:36:48,640 --> 01:36:50,813 Thirdly, you never look at other men. 1057 01:36:50,840 --> 01:36:52,422 Finally, I leave you. 1058 01:36:52,800 --> 01:36:54,529 You'll be alone. 1059 01:36:54,800 --> 01:36:55,961 All alone... 1060 01:36:59,080 --> 01:37:00,844 I wish you all the best. 1061 01:37:02,680 --> 01:37:04,284 It could be so easy... 1062 01:37:04,440 --> 01:37:07,364 if you'd only choose peace and quiet... 1063 01:37:07,400 --> 01:37:09,164 Love with a capital L. 1064 01:37:09,360 --> 01:37:11,510 But you only destroy yourself. 1065 01:37:11,680 --> 01:37:14,490 Everything could've been good your health, work... 1066 01:37:14,720 --> 01:37:17,712 But you don't care and destroy yourself. 1067 01:37:17,760 --> 01:37:19,444 You want it that way. 1068 01:37:25,720 --> 01:37:29,896 They're all lying and saying how great you are. 1069 01:37:29,920 --> 01:37:32,673 But the truth is you're a spineless coward. 1070 01:37:32,720 --> 01:37:33,721 Hello. 1071 01:37:34,720 --> 01:37:37,815 I'd like some sleeping pills. Strong ones. 1072 01:37:45,720 --> 01:37:48,041 I pity you, which is the worse. 1073 01:38:57,880 --> 01:39:02,351 As if you haven't done enough. I can never have children. 1074 01:39:03,200 --> 01:39:06,272 You don't care. You won't get away with it! 1075 01:39:06,920 --> 01:39:10,140 I'll tell the whole world what you've done! 1076 01:39:10,880 --> 01:39:14,054 I didn't tell you I had a HIV test. 1077 01:39:14,400 --> 01:39:15,822 I'm HIV positive... 1078 01:39:16,600 --> 01:39:18,841 You infected me, you monster! 1079 01:39:18,880 --> 01:39:20,553 I wanna die! 1080 01:39:20,720 --> 01:39:25,476 - It's him! All because of him! - Stop it! 1081 01:39:25,600 --> 01:39:26,465 Look! 1082 01:39:26,640 --> 01:39:30,543 Look what you've done to my life! 1083 01:39:31,400 --> 01:39:34,142 Open up, Laura. Stop this bullshit. 1084 01:39:34,520 --> 01:39:37,649 Calm down before someone calls the police. 1085 01:39:37,680 --> 01:39:39,546 Fuck the police! 1086 01:39:39,760 --> 01:39:42,946 Go home if you want to make a scene. 1087 01:39:45,240 --> 01:39:48,949 Laura, stop it! Open the door. 1088 01:39:49,600 --> 01:39:53,821 Laura, I can't help you if you don't open up. 1089 01:39:53,840 --> 01:39:56,969 Open up... come on. Open it. 1090 01:40:03,840 --> 01:40:06,491 He lets me die. can't fight any more 1091 01:40:07,240 --> 01:40:09,356 I'll love him beyond death. 1092 01:40:10,600 --> 01:40:11,874 Listen... 1093 01:40:22,000 --> 01:40:23,900 Stop it! You're crazy! 1094 01:40:30,600 --> 01:40:33,092 What's wrong with you? Stop it! 1095 01:40:56,200 --> 01:40:57,383 Show me... 1096 01:41:00,000 --> 01:41:01,934 You fucked me up. 1097 01:41:02,320 --> 01:41:04,129 I'm fucked up. 1098 01:41:04,720 --> 01:41:06,245 Go ahead, jump. 1099 01:41:12,720 --> 01:41:14,859 Do you think can't do it? 1100 01:41:15,880 --> 01:41:18,110 - What's going on? - Who's this? 1101 01:41:18,240 --> 01:41:20,015 I'm the caretaker. 1102 01:41:20,080 --> 01:41:21,832 Identity papers, please! 1103 01:41:21,880 --> 01:41:24,713 - Calm down... - I don't want. 1104 01:41:25,120 --> 01:41:28,090 - He doesn't want me. - Stop getting upset. 1105 01:41:28,120 --> 01:41:29,531 I'm pretty, aren't? 1106 01:41:29,640 --> 01:41:32,166 - Only have my license - That'll do. 1107 01:41:32,360 --> 01:41:34,601 - You want to go to hospital? - No! 1108 01:41:34,640 --> 01:41:37,359 - It's for your own best. - Shut up! I said no! 1109 01:41:37,440 --> 01:41:38,407 Sure? 1110 01:41:38,480 --> 01:41:41,393 We can't force her. 1111 01:41:41,720 --> 01:41:43,825 - What's going on? Excuse me. -Mom! 1112 01:41:44,080 --> 01:41:46,515 Laura, what happened? 1113 01:41:46,720 --> 01:41:48,393 Nothing, it's over now. 1114 01:41:48,440 --> 01:41:49,919 - What? - Nothing 1115 01:41:50,000 --> 01:41:51,502 What do you mean nothing? 1116 01:41:54,840 --> 01:41:59,323 You can rest. A clinic will be better than home. 1117 01:41:59,440 --> 01:42:02,273 A clinic? A outhouse, you mean! 1118 01:42:02,320 --> 01:42:05,153 No darling. I promise it's very good. 1119 01:42:05,200 --> 01:42:08,010 Nice, full of wonderful people. 1120 01:42:08,480 --> 01:42:12,319 I've talked with them. They'll take care of you. 1121 01:42:12,320 --> 01:42:14,914 - I don't believe it! - Laura, please... 1122 01:42:18,720 --> 01:42:23,294 You can make it good again. Just make love to me. 1123 01:42:25,120 --> 01:42:27,532 - Make love to me. - Stop it, Laura. 1124 01:42:28,200 --> 01:42:31,465 I wanna your dick inside me. Give it to me. 1125 01:42:32,320 --> 01:42:36,450 You don't understand. No one ever made you come like that... 1126 01:42:36,480 --> 01:42:39,973 - Yeah, that's right, dear. - Take me away. 1127 01:42:42,320 --> 01:42:44,254 Look! It's the wolfhound... 1128 01:42:46,920 --> 01:42:50,766 When you find another girl, maybe you'll be able to love her. 1129 01:42:51,600 --> 01:42:52,908 Yes, perhaps. 1130 01:43:15,000 --> 01:43:17,708 In Algeria my father had an orange grove. 1131 01:43:17,760 --> 01:43:19,558 We had to leave in '62. 1132 01:43:20,720 --> 01:43:23,223 I met Laura's father in Marseilles. 1133 01:43:23,360 --> 01:43:26,022 His family were Spanish republicans. 1134 01:43:27,760 --> 01:43:31,162 Laura's birth was an accident. We divorced right away. 1135 01:43:36,840 --> 01:43:40,105 Don't worry, we're not going to lock her up. 1136 01:43:40,160 --> 01:43:42,458 She'll be better upstairs. 1137 01:43:42,480 --> 01:43:43,857 What's it like? 1138 01:43:43,960 --> 01:43:47,123 - Everything will be fine - You sure? -Yes. 1139 01:43:47,840 --> 01:43:50,923 - May have a word? - I'd like to talk with you too 1140 01:43:53,560 --> 01:43:55,847 I won't tell you the whole story. 1141 01:43:56,440 --> 01:43:59,080 Have Laura an HIV tested but don't tell her. 1142 01:44:17,280 --> 01:44:19,658 Don't move away to try to save me. 1143 01:44:58,240 --> 01:45:00,982 Who can tell exactly... 1144 01:45:01,760 --> 01:45:04,821 What rage is... 1145 01:45:05,520 --> 01:45:08,421 A rustling murmur... 1146 01:45:09,160 --> 01:45:12,186 Or a thundering storm? 1147 01:45:13,200 --> 01:45:15,942 Being able to say no... 1148 01:45:16,640 --> 01:45:19,826 To the siren's call... 1149 01:45:20,440 --> 01:45:23,159 Or to roar like a lion... 1150 01:45:23,880 --> 01:45:26,394 who enters the arena... 1151 01:46:25,880 --> 01:46:26,972 Laura! 1152 01:46:45,760 --> 01:46:47,637 - How are you? - Fine. 1153 01:46:48,480 --> 01:46:50,369 You look much better. 1154 01:46:50,440 --> 01:46:52,317 It's the sea, the wind! 1155 01:46:54,840 --> 01:46:57,241 - Who's your boyfriend? - Christophe? 1156 01:46:58,080 --> 01:46:59,218 That's him. 1157 01:47:04,320 --> 01:47:05,697 Do you love him? 1158 01:47:07,080 --> 01:47:09,868 - I like him a lot. - You like him a lot. 1159 01:47:11,760 --> 01:47:13,410 Are you with anybody? 1160 01:47:15,480 --> 01:47:17,266 What about Samy? 1161 01:47:18,080 --> 01:47:19,696 I hardly ever see him. 1162 01:47:20,680 --> 01:47:22,637 It's not my business... 1163 01:47:23,600 --> 01:47:25,386 You used to think so. 1164 01:47:26,800 --> 01:47:28,552 I've changed, Laura. 1165 01:47:29,880 --> 01:47:31,507 I keep changing. 1166 01:47:31,560 --> 01:47:32,812 It's too late. 1167 01:47:38,600 --> 01:47:42,002 - I wanna make love to you. - But I don't want. 1168 01:47:44,480 --> 01:47:48,883 Not any more. can't be true to two persons 1169 01:47:48,920 --> 01:47:51,469 It's sad to be with a guy you don't love. 1170 01:47:51,520 --> 01:47:53,989 I wanted to share my life with you... 1171 01:47:54,720 --> 01:47:56,370 but it was impossible. 1172 01:47:57,360 --> 01:47:59,374 You're never satisfied. 1173 01:48:00,920 --> 01:48:04,413 Always wanting something else, I can't live like that. 1174 01:48:04,440 --> 01:48:06,738 Stop searching will kill you. 1175 01:48:06,800 --> 01:48:09,201 - Not everyone's like that. - Right. 1176 01:48:09,240 --> 01:48:11,891 You taught me so much about solitude. 1177 01:48:13,640 --> 01:48:15,972 Then I wanted your child. 1178 01:48:17,200 --> 01:48:19,430 And the disease between us. 1179 01:48:24,840 --> 01:48:27,002 Like a stranger watching us. 1180 01:48:28,520 --> 01:48:29,999 Why did you lie? 1181 01:48:30,080 --> 01:48:33,038 At one point, I really thought I was HIV positive. 1182 01:48:33,800 --> 01:48:35,791 I wanted to share everything. 1183 01:48:37,280 --> 01:48:39,476 All's fair in love and war 1184 01:48:43,440 --> 01:48:44,783 Kiss me... 1185 01:48:47,400 --> 01:48:48,504 On the lips... 1186 01:48:49,280 --> 01:48:50,566 A little kiss... 1187 01:48:55,240 --> 01:48:57,732 - He didn't see, swear - Are you sure? 1188 01:49:04,800 --> 01:49:09,101 I see the blond child in Laura's arms and I really believe it's ours. 1189 01:49:09,800 --> 01:49:12,838 I ask myself: How can we have such a blond child? 1190 01:49:51,840 --> 01:49:53,831 Your brother's really an idiot. 1191 01:50:41,840 --> 01:50:44,104 Stop, they may be here. 1192 01:51:00,680 --> 01:51:01,966 Look over there. 1193 01:51:02,040 --> 01:51:03,519 - What? - Over there 1194 01:51:04,360 --> 01:51:05,953 See what this is? 1195 01:51:07,440 --> 01:51:10,808 Can you feel it? I'm going to enjoy this 1196 01:51:10,840 --> 01:51:13,775 After this even your mother won't recognize you. 1197 01:51:14,640 --> 01:51:15,880 It's enough. 1198 01:51:20,760 --> 01:51:22,706 We'll cut off your balls. 1199 01:51:22,800 --> 01:51:24,894 Fuck you, fat bastard! 1200 01:51:25,080 --> 01:51:26,798 Make him eat them. 1201 01:51:32,640 --> 01:51:35,177 Here go your balls... 1202 01:51:38,760 --> 01:51:42,151 Pierre-Olivier! I'm HIV positive. Anyone who touches me gets it! 1203 01:51:42,240 --> 01:51:43,799 Who is this asshole? 1204 01:51:44,400 --> 01:51:46,459 I know him. He's not kidding. 1205 01:51:46,600 --> 01:51:48,170 You have no shame. 1206 01:51:56,360 --> 01:51:57,794 Let's talk. 1207 01:51:57,960 --> 01:52:00,588 It's useless to talk to people like you. 1208 01:52:01,520 --> 01:52:03,852 Call them off, or you'll eat it. 1209 01:52:04,120 --> 01:52:06,157 Go on, do it! 1210 01:52:07,560 --> 01:52:09,904 Piss off, lucky bastard! 1211 01:52:11,960 --> 01:52:14,531 Go to that red Fiat near the bar. 1212 01:52:23,360 --> 01:52:24,930 Don't be so proud. 1213 01:52:25,200 --> 01:52:27,601 - Where you going? - Fuck off! 1214 01:52:57,720 --> 01:52:58,721 Laura, 1215 01:52:59,400 --> 01:53:01,744 this evening I came from the ring road 1216 01:53:02,280 --> 01:53:04,533 heading towards Port de la Chapelle. 1217 01:53:04,920 --> 01:53:06,763 I stopped at a traffic light. 1218 01:53:07,120 --> 01:53:09,782 Four teens crossed the road. 1219 01:53:10,520 --> 01:53:13,353 The boys were holding the girls' hands. 1220 01:53:14,480 --> 01:53:19,361 To see them hold their hands hurt me terribly. 1221 01:53:19,960 --> 01:53:23,590 A glimpse of what you wanted, what I could never give you. 1222 01:53:23,920 --> 01:53:25,570 What you need with 20. 1223 01:53:25,840 --> 01:53:29,185 One day I'll overcome whatever stops me take your hand 1224 01:53:29,200 --> 01:53:31,214 and whisper words of love. 1225 01:53:31,400 --> 01:53:35,439 I've no right to ask you to wait. You have your own life. 1226 01:53:35,880 --> 01:53:38,588 But if you can help me to live, please do it... 1227 01:55:38,440 --> 01:55:39,839 Laura? It's Jean. 1228 01:55:39,920 --> 01:55:41,137 Where're you? 1229 01:55:41,720 --> 01:55:43,199 The edge of Europe. 1230 01:55:43,360 --> 01:55:45,761 Just say a word and I'll come back. 1231 01:56:39,520 --> 01:56:40,931 I'm alive. 1232 01:56:41,400 --> 01:56:44,799 The world isn't just something that goes on around me. 1233 01:56:44,800 --> 01:56:46,290 I'm a part of it. 1234 01:56:46,680 --> 01:56:48,079 It's a gift to me. 1235 01:56:48,560 --> 01:56:51,928 Perhaps I'll die from AIDS, but it's no longer my life. 1236 01:56:51,960 --> 01:56:53,507 I'm part of life. 1237 01:58:00,560 --> 01:58:03,131 Original subtitles: felacity 1238 01:58:03,160 --> 01:58:05,754 Revision & Timing: TheHugeAnima|FromTheNorth87331

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.