Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[English subtitles are available]
2
00:00:38,790 --> 00:00:40,980
[Egg and Stone]
3
00:00:40,980 --> 00:00:43,950
[Episode 24]
4
00:00:47,890 --> 00:00:51,260
♫I sigh when I feel the wind on my ears♫
5
00:00:51,340 --> 00:00:54,580
♫Fate couldn’t make a turn in time♫
6
00:00:54,720 --> 00:00:59,590
♫How plodding will this long road be?♫
7
00:00:55,340 --> 00:00:56,480
One herb
8
00:00:56,780 --> 00:00:57,940
can only save one person.
9
00:00:59,090 --> 00:00:59,900
Xingchen.
10
00:01:00,380 --> 00:01:02,840
To save Jiang Buting or your father?
11
00:01:01,600 --> 00:01:04,489
♫I couldn’t see through the fog along the road♫
12
00:01:03,210 --> 00:01:05,160
You need to make a decision soon.
13
00:01:04,989 --> 00:01:08,240
♫I’m most afraid of getting lost in the crowd♫
14
00:01:06,440 --> 00:01:09,280
Your father needs to be detoxified as soon as possible.
15
00:01:08,370 --> 00:01:13,950
♫Will the time be less heartbreaking?♫
16
00:01:10,330 --> 00:01:11,920
Jiang Buting's body
17
00:01:12,520 --> 00:01:14,640
is already on the verge of collapsing.
18
00:01:15,360 --> 00:01:18,310
♫The memory is like a lonely sail♫
19
00:01:18,789 --> 00:01:21,880
♫I can hear the distant shore calling♫
20
00:01:22,200 --> 00:01:28,460
♫How much more turbulence do I have to endure before I reach the shore?♫
21
00:01:29,100 --> 00:01:35,450
♫There may always be sunshine that can drive away the long night♫
22
00:01:35,910 --> 00:01:41,500
♫I give my courage in exchange for a happy ending♫
23
00:01:41,910 --> 00:01:45,190
♫Let me follow you without hesitation♫
24
00:01:42,250 --> 00:01:42,960
Go!
25
00:01:43,920 --> 00:01:44,570
Don't be afraid.
26
00:01:45,320 --> 00:01:48,840
♫Although tears may turn into ashes and decoct the taste of medicine♫
27
00:01:45,440 --> 00:01:46,060
Come with me.
28
00:01:49,070 --> 00:01:52,910
♫I'll heal all your sorrows with an inseparable heart♫
29
00:01:50,759 --> 00:01:51,550
Let me tell you.
30
00:01:52,660 --> 00:01:53,910
No matter what you become,
31
00:01:53,100 --> 00:01:55,470
♫I'll be with you forever♫
32
00:01:55,090 --> 00:01:56,320
I'll always be by your side.
33
00:01:55,710 --> 00:01:58,910
♫No matter the ups and downs♫
34
00:01:56,390 --> 00:01:57,479
I won't give up on you.
35
00:01:57,710 --> 00:01:59,020
It's not time to give up yet.
36
00:01:59,090 --> 00:02:05,400
♫There's no such thing as you in this world♫
37
00:01:59,370 --> 00:02:00,440
I'll always be with you.
38
00:02:00,830 --> 00:02:01,540
I won't go anywhere.
39
00:02:02,140 --> 00:02:02,860
I promise you.
40
00:02:06,710 --> 00:02:12,790
♫I'll still protect you in your dreams♫
41
00:02:16,990 --> 00:02:25,920
♫I won't regret staying with you♫
42
00:03:48,280 --> 00:03:49,150
Young Miss Huo.
43
00:03:49,410 --> 00:03:50,870
There is news from the dungeon
44
00:03:50,890 --> 00:03:52,600
that the doctor wants to see you.
45
00:03:54,780 --> 00:03:55,270
Okay.
46
00:03:55,640 --> 00:03:56,340
You may leave.
47
00:03:56,590 --> 00:03:57,130
Yes.
48
00:05:18,290 --> 00:05:20,210
If only I had proposed to you
49
00:05:22,330 --> 00:05:23,970
at Wuyue Sect.
50
00:05:49,400 --> 00:05:50,950
But if you knew
51
00:05:51,909 --> 00:05:53,070
I didn't have much time left,
52
00:05:55,120 --> 00:05:57,250
would you kick me out of Wuyue Sect?
53
00:06:54,560 --> 00:06:55,270
Open the door.
54
00:07:12,300 --> 00:07:13,270
You wanna see me?
55
00:07:14,160 --> 00:07:14,970
Yes.
56
00:07:18,740 --> 00:07:19,530
You feel conflicted.
57
00:07:19,560 --> 00:07:20,520
It's hard to choose.
58
00:07:20,610 --> 00:07:21,500
Isn't it?
59
00:07:24,570 --> 00:07:26,330
How did I know?
60
00:07:28,790 --> 00:07:31,290
You don't have to choose between family and lover.
61
00:07:31,320 --> 00:07:32,720
Are you happy?
62
00:07:34,370 --> 00:07:35,330
Let me tell you.
63
00:07:36,430 --> 00:07:37,980
Ice Herb
64
00:07:38,050 --> 00:07:39,800
can't save Jiang Buting.
65
00:07:40,180 --> 00:07:42,230
Only I can save him.
66
00:07:44,440 --> 00:07:45,480
So you did
67
00:07:47,340 --> 00:07:48,510
all this?
68
00:07:51,530 --> 00:07:52,280
Uncle Huo.
69
00:07:52,300 --> 00:07:53,070
How are you?
70
00:07:53,540 --> 00:07:54,080
This...
71
00:07:57,370 --> 00:07:58,440
This is...
72
00:07:59,260 --> 00:08:00,330
This is Tianque Sect.
73
00:08:01,260 --> 00:08:02,610
Tianque Sect?
74
00:08:03,660 --> 00:08:04,710
Jiang Buting.
75
00:08:05,070 --> 00:08:06,210
Why are you here?
76
00:08:06,360 --> 00:08:07,840
Where is Xingchen?
77
00:08:09,240 --> 00:08:10,770
Xingchen and I came here to ask for medicine.
78
00:08:10,790 --> 00:08:11,500
Have you forgotten?
79
00:08:11,900 --> 00:08:12,780
Ask for medicine?
80
00:08:13,000 --> 00:08:13,540
Yeah.
81
00:08:17,300 --> 00:08:18,660
Did you get the medicine?
82
00:08:19,510 --> 00:08:20,080
Yes.
83
00:08:20,190 --> 00:08:22,220
Xingchen has mastered the Heavenly Scroll
84
00:08:22,250 --> 00:08:24,310
and obtained the Ice Herb for you to take.
85
00:08:26,350 --> 00:08:27,210
Oh no.
86
00:08:27,810 --> 00:08:28,690
Xingchen...
87
00:08:28,710 --> 00:08:29,500
What's wrong?
88
00:08:30,250 --> 00:08:31,930
Mu Lang did
89
00:08:32,520 --> 00:08:34,140
all this for Xingchen.
90
00:08:34,740 --> 00:08:35,450
Hurry!
91
00:08:35,799 --> 00:08:36,620
Jiang Buting.
92
00:08:36,850 --> 00:08:38,150
Take me to Xingchen.
93
00:08:38,530 --> 00:08:39,240
Hurry.
94
00:08:39,460 --> 00:08:40,250
Tell me.
95
00:08:41,659 --> 00:08:43,360
When did you start scheming against me?
96
00:08:43,450 --> 00:08:44,640
Scheming?
97
00:08:47,000 --> 00:08:48,880
How could you say that?
98
00:08:49,170 --> 00:08:51,450
Your talent attracted me.
99
00:08:52,170 --> 00:08:54,880
I've always wanted to make the world's strongest.
100
00:08:55,810 --> 00:08:57,170
But I've always failed.
101
00:08:57,940 --> 00:08:59,410
The world's strongest?
102
00:09:00,690 --> 00:09:03,330
There's no such thing in the world.
103
00:09:03,540 --> 00:09:04,740
There isn't.
104
00:09:05,820 --> 00:09:07,360
That's why I have to create it.
105
00:09:07,380 --> 00:09:08,180
Hey.
106
00:09:09,060 --> 00:09:09,930
Hurry up.
107
00:09:10,550 --> 00:09:11,910
Make it quick.
108
00:09:14,670 --> 00:09:15,880
No rush.
109
00:09:16,360 --> 00:09:17,820
This is the final step.
110
00:09:18,620 --> 00:09:19,800
Be careful
111
00:09:19,930 --> 00:09:21,310
and more careful.
112
00:09:23,410 --> 00:09:24,470
What are you up to?
113
00:09:25,420 --> 00:09:26,430
Vessel.
114
00:09:26,800 --> 00:09:27,820
What vessel?
115
00:09:28,110 --> 00:09:30,880
Everyone's internal force is incompatible
116
00:09:31,630 --> 00:09:33,580
and can't absorb other's internal force.
117
00:09:34,130 --> 00:09:36,900
Even if those become stronger by stealing someone's internal force,
118
00:09:37,400 --> 00:09:39,300
their meridians will be disrupted and end up incapable
119
00:09:39,570 --> 00:09:42,170
due to the chaos of internal force.
120
00:09:45,440 --> 00:09:47,100
What does this have to do with Xingchen?
121
00:09:47,880 --> 00:09:49,110
Your master thinks
122
00:09:49,180 --> 00:09:50,710
the physique of Xingchen is unique.
123
00:09:51,180 --> 00:09:52,600
She can absorb and accommodate
124
00:09:52,630 --> 00:09:54,230
all types of internal force.
125
00:09:54,690 --> 00:09:56,270
If she can master the Heavenly Scroll,
126
00:09:56,590 --> 00:09:58,390
her body will become an excellent
127
00:09:58,550 --> 00:10:00,600
vessel for force transmission.
128
00:10:01,340 --> 00:10:02,380
How is that possible?
129
00:10:02,910 --> 00:10:04,840
I've never heard of such a thing.
130
00:10:05,230 --> 00:10:07,070
Xingchen can contain the magic power pill.
131
00:10:07,110 --> 00:10:08,890
Because she is the only one
132
00:10:08,910 --> 00:10:11,240
who has taken both the mixed poison pill and lifesaving pill.
133
00:10:12,170 --> 00:10:13,420
That's true.
134
00:10:14,650 --> 00:10:16,770
Your physique is different from ordinary people.
135
00:10:18,050 --> 00:10:21,070
You're a natural transmitter.
136
00:10:21,640 --> 00:10:23,490
If you master the Heavenly Scroll,
137
00:10:23,680 --> 00:10:26,340
you can transfer your force to anyone.
138
00:10:29,890 --> 00:10:31,870
So you waited until now
139
00:10:32,430 --> 00:10:33,410
to make your move.
140
00:10:36,500 --> 00:10:37,290
Yes.
141
00:10:39,540 --> 00:10:40,420
But
142
00:10:40,610 --> 00:10:41,950
Xingchen's physique
143
00:10:42,110 --> 00:10:43,740
is no different from ours.
144
00:10:44,070 --> 00:10:46,280
The reason she can master the Heavenly Scroll
145
00:10:46,310 --> 00:10:48,500
is because she has a pure heart
146
00:10:48,940 --> 00:10:50,530
and no distractions.
147
00:10:50,720 --> 00:10:52,850
And she has walked out of the pipe dream.
148
00:10:53,040 --> 00:10:56,250
Her heart is even stronger now, so she won't go astray.
149
00:10:57,230 --> 00:10:58,920
Is Xingchen in danger now?
150
00:10:59,440 --> 00:10:59,950
Yes.
151
00:11:00,540 --> 00:11:02,040
We need to hurry.
152
00:11:02,560 --> 00:11:03,570
Mu
153
00:11:03,700 --> 00:11:06,100
doesn't listen to anyone now.
154
00:11:07,700 --> 00:11:08,320
You...
155
00:11:09,380 --> 00:11:11,030
You poisoned me
156
00:11:12,740 --> 00:11:15,480
because I found out everything you've done.
157
00:11:16,340 --> 00:11:17,260
Mu Lang.
158
00:11:18,190 --> 00:11:20,820
When did you become like this?
159
00:11:23,080 --> 00:11:25,130
I want to kill you.
160
00:11:26,030 --> 00:11:28,360
But you have a good daughter.
161
00:11:29,540 --> 00:11:31,880
What are you going to do to Xingchen?
162
00:11:32,460 --> 00:11:33,730
Don't worry.
163
00:11:33,760 --> 00:11:35,510
I won't do anything to her.
164
00:11:35,530 --> 00:11:37,910
She is useless to me now.
165
00:11:38,050 --> 00:11:39,950
But Huo Qingliu,
166
00:11:39,970 --> 00:11:41,810
we’ve been brothers for years.
167
00:11:42,060 --> 00:11:43,560
You've hidden it well.
168
00:11:43,880 --> 00:11:46,500
Xingchen has such a special physique.
169
00:11:46,540 --> 00:11:47,030
Huh?
170
00:11:47,060 --> 00:11:48,060
What are you talking about?
171
00:11:48,080 --> 00:11:49,710
What do you want to do to her?
172
00:11:54,210 --> 00:11:56,060
With such a special physique,
173
00:11:56,460 --> 00:11:57,580
it would be a waste if she doesn't
174
00:11:57,610 --> 00:11:58,860
practice supreme martial arts.
175
00:11:59,170 --> 00:12:00,830
I've chosen one for her.
176
00:12:00,850 --> 00:12:01,790
The Heavenly Scroll.
177
00:12:01,820 --> 00:12:02,570
What do you think?
178
00:12:03,150 --> 00:12:03,680
Huh?
179
00:12:04,280 --> 00:12:05,350
Mu Lang.
180
00:12:06,240 --> 00:12:09,660
Xingchen has been practicing martial arts for seven years with no progress.
181
00:12:10,290 --> 00:12:12,930
Her physique is not special at all.
182
00:12:13,570 --> 00:12:16,240
She's even dull-witted.
183
00:12:16,640 --> 00:12:17,550
Well.
184
00:12:17,570 --> 00:12:18,820
Not necessarily.
185
00:12:18,850 --> 00:12:21,520
Jiang Buting's body needs to consume the Ice Herb,
186
00:12:21,600 --> 00:12:24,310
which is only available at the peak of Snow Mountain.
187
00:12:25,150 --> 00:12:26,700
But you're right.
188
00:12:26,720 --> 00:12:28,630
Love is unreliable.
189
00:12:28,900 --> 00:12:31,400
So I found her another reason
190
00:12:31,430 --> 00:12:33,350
to go to the peak of Snow Mountain.
191
00:12:33,370 --> 00:12:34,750
If you dare to touch Xingchen,
192
00:12:34,780 --> 00:12:36,410
I'll kill you!
193
00:12:38,720 --> 00:12:39,460
Don't worry.
194
00:12:39,770 --> 00:12:41,350
I won't let you die.
195
00:12:41,800 --> 00:12:43,710
I want you to see
196
00:12:44,190 --> 00:12:47,110
how I become the Supreme Master in the martial arts world.
197
00:12:47,130 --> 00:12:47,620
You...
198
00:12:48,560 --> 00:12:49,110
You...
199
00:12:53,360 --> 00:12:53,930
Hurry!
200
00:12:55,150 --> 00:12:55,850
Let's Go.
201
00:12:57,050 --> 00:12:58,540
I told him clearly.
202
00:12:58,560 --> 00:12:59,710
But he wouldn't listen.
203
00:12:59,790 --> 00:13:01,540
He was immersed in the beautiful future
204
00:13:01,560 --> 00:13:02,810
that Doctor Song painted for him,
205
00:13:03,030 --> 00:13:04,140
believing that
206
00:13:04,220 --> 00:13:06,820
Xingchen can help him become the Supreme Master
207
00:13:06,940 --> 00:13:08,280
and dominate the martial arts world.
208
00:13:08,930 --> 00:13:09,470
Hurry!
209
00:13:10,330 --> 00:13:10,970
Hey.
210
00:13:11,160 --> 00:13:12,760
Stop talking nonsense.
211
00:13:13,110 --> 00:13:13,890
My dear niece,
212
00:13:14,320 --> 00:13:15,790
you're smart.
213
00:13:16,320 --> 00:13:17,970
If only you weren't so resistant,
214
00:13:18,680 --> 00:13:20,390
it would be great to marry Binghe.
215
00:13:20,640 --> 00:13:22,260
You caused his death.
216
00:13:22,820 --> 00:13:24,240
How dare you mention him?
217
00:13:24,830 --> 00:13:26,000
Me?
218
00:13:26,570 --> 00:13:28,840
He could have become the best in the world.
219
00:13:29,280 --> 00:13:30,410
If it weren't for you,
220
00:13:30,440 --> 00:13:31,980
he wouldn't betray me.
221
00:13:35,310 --> 00:13:36,390
Cut the crap.
222
00:13:37,490 --> 00:13:39,240
My body is reaching its limit.
223
00:13:39,900 --> 00:13:40,410
Hurry!
224
00:13:41,120 --> 00:13:42,380
Ask her to transfer
225
00:13:42,870 --> 00:13:43,930
her force to me.
226
00:13:49,280 --> 00:13:50,510
Do it!
227
00:13:50,920 --> 00:13:51,730
Song Changsheng,
228
00:13:53,030 --> 00:13:54,180
I order you.
229
00:13:57,400 --> 00:13:59,450
Who are you
230
00:13:59,480 --> 00:14:01,260
to give me order?
231
00:14:06,070 --> 00:14:07,120
What do you mean?
232
00:14:07,800 --> 00:14:08,340
Huh?
233
00:14:08,780 --> 00:14:09,990
What do you mean?
234
00:14:12,840 --> 00:14:13,800
What do I mean?
235
00:14:16,490 --> 00:14:17,820
I mean
236
00:14:17,930 --> 00:14:19,300
you're useless now.
237
00:14:19,540 --> 00:14:21,230
You're a loser.
238
00:14:21,460 --> 00:14:23,180
A useless loser.
239
00:14:23,530 --> 00:14:25,730
There's no need to talk to you anymore.
240
00:14:27,070 --> 00:14:28,220
Song Changsheng,
241
00:14:28,460 --> 00:14:29,880
I am the master.
242
00:14:30,560 --> 00:14:32,860
You're just a pawn in my hand.
243
00:14:35,280 --> 00:14:38,090
That's the funniest.
244
00:14:39,970 --> 00:14:42,520
The pawn thinks of itself as the master.
245
00:14:49,760 --> 00:14:51,270
Not only you,
246
00:14:52,340 --> 00:14:53,590
Elixir Village,
247
00:14:53,930 --> 00:14:54,760
Yinling Valley,
248
00:14:54,860 --> 00:14:56,110
Star-picking Sect,
249
00:14:56,130 --> 00:14:57,660
half of the martial arts world
250
00:14:58,220 --> 00:15:00,380
and all of you
251
00:15:00,780 --> 00:15:03,120
have become my pawns.
252
00:15:04,410 --> 00:15:05,960
I used two poisons
253
00:15:05,990 --> 00:15:08,150
to manipulate all of you.
254
00:15:09,880 --> 00:15:10,690
Poison?
255
00:15:14,200 --> 00:15:16,470
So there is no so-called lifesaving pill.
256
00:15:19,320 --> 00:15:20,980
Then why am I fine after taking it?
257
00:15:23,700 --> 00:15:26,530
This girl was poisoned by the mutant,
258
00:15:26,700 --> 00:15:29,440
and took the little red pill I gave Buting.
259
00:15:30,020 --> 00:15:32,900
Normal people would either die or get hurt from it.
260
00:15:33,110 --> 00:15:36,160
But this girl ate it and didn't get hurt.
261
00:15:37,920 --> 00:15:40,580
Could it be that she has a special body?
262
00:15:41,530 --> 00:15:42,160
No.
263
00:15:42,640 --> 00:15:44,540
I have to study it.
264
00:15:52,320 --> 00:15:55,740
There's no lifesaving pill or magic power pill.
265
00:15:56,320 --> 00:15:58,470
I just made them up
266
00:15:58,500 --> 00:16:00,490
to fool Mu Lang.
267
00:16:03,430 --> 00:16:06,050
The mixed poison pill is not some magic power pill.
268
00:16:06,550 --> 00:16:08,120
Although it can temporarily
269
00:16:08,150 --> 00:16:10,100
unleash one's potential to the extreme,
270
00:16:10,230 --> 00:16:12,400
taking too much of it will kill you.
271
00:16:15,710 --> 00:16:16,970
But
272
00:16:17,130 --> 00:16:19,470
people always want something for nothing.
273
00:16:20,750 --> 00:16:22,460
I made you to believe
274
00:16:22,840 --> 00:16:24,530
with only two poisons.
275
00:16:29,170 --> 00:16:30,720
Song Changsheng.
276
00:16:31,280 --> 00:16:31,910
You...
277
00:16:32,720 --> 00:16:35,440
You've been lying to me all along.
278
00:16:41,400 --> 00:16:43,170
Buting trusts you so much.
279
00:16:44,380 --> 00:16:46,400
He has always treated you as his father.
280
00:16:48,160 --> 00:16:50,360
Let me tell you a secret.
281
00:16:51,420 --> 00:16:54,330
He has always been very healthy.
282
00:16:54,360 --> 00:16:55,750
There is no illness.
283
00:16:56,430 --> 00:16:59,640
And he's not born with weak physique.
284
00:16:59,810 --> 00:17:01,940
The reason why his body is so weak
285
00:17:02,230 --> 00:17:04,319
is because of those pills he took.
286
00:17:06,040 --> 00:17:07,390
Why did you do that?
287
00:17:09,230 --> 00:17:11,040
If I didn't,
288
00:17:15,060 --> 00:17:16,930
would he have taken
289
00:17:16,960 --> 00:17:19,790
the poison I made and been used by me?
290
00:17:25,119 --> 00:17:26,190
So,
291
00:17:27,500 --> 00:17:29,460
you've been using him all along.
292
00:17:31,420 --> 00:17:33,740
You've been experimenting on Buting.
293
00:17:37,500 --> 00:17:38,310
Yes.
294
00:17:40,810 --> 00:17:42,660
You can't gain what you want
295
00:17:42,950 --> 00:17:45,060
if you don't give up on something.
296
00:17:46,560 --> 00:17:47,720
What a pity.
297
00:17:49,550 --> 00:17:51,830
He was just a little boy then.
298
00:17:52,580 --> 00:17:53,960
I let him take the medicine.
299
00:17:54,110 --> 00:17:55,760
He just took them obediently
300
00:17:57,430 --> 00:18:00,120
and became a short-lived sick man.
301
00:18:03,870 --> 00:18:04,770
It is a pity.
302
00:18:07,960 --> 00:18:09,440
If anything happens to him,
303
00:18:10,250 --> 00:18:11,990
I'll take your life as compensation.
304
00:19:00,500 --> 00:19:01,380
No way.
305
00:19:03,060 --> 00:19:04,480
The strongest move.
306
00:19:06,150 --> 00:19:06,940
I should absorb
307
00:19:06,980 --> 00:19:08,680
all her force.
308
00:19:09,130 --> 00:19:10,750
How could it fail?
309
00:19:13,130 --> 00:19:14,650
Because you were wrong
310
00:19:15,260 --> 00:19:16,010
from the beginning.
311
00:19:18,650 --> 00:19:19,860
I'm never wrong.
312
00:19:20,310 --> 00:19:21,350
I'm never wrong.
313
00:19:21,370 --> 00:19:22,620
My plan is perfect.
314
00:19:22,650 --> 00:19:24,070
I've thought of every step.
315
00:19:25,720 --> 00:19:26,660
How is it possible?
316
00:19:27,040 --> 00:19:28,090
According to ancient books,
317
00:19:29,090 --> 00:19:30,500
with special physique,
318
00:19:31,190 --> 00:19:32,480
one can master the Heavenly Scroll,
319
00:19:32,500 --> 00:19:34,550
and pass their force to others.
320
00:19:35,010 --> 00:19:36,230
It can't be wrong.
321
00:19:37,950 --> 00:19:39,210
It can't be wrong.
322
00:19:40,180 --> 00:19:41,240
My physique
323
00:19:41,990 --> 00:19:43,210
is no different from ordinary people.
324
00:19:46,760 --> 00:19:47,600
No way.
325
00:19:47,910 --> 00:19:50,590
If my physique is different from others,
326
00:19:50,950 --> 00:19:53,170
how could I have studied martial arts in Penglai Island for seven years
327
00:19:53,590 --> 00:19:55,310
and not achieve anything?
328
00:19:58,470 --> 00:19:59,230
No way.
329
00:19:59,710 --> 00:20:00,390
No way.
330
00:20:00,770 --> 00:20:01,490
Then
331
00:20:02,150 --> 00:20:04,350
how did you absorb your internal force
332
00:20:04,370 --> 00:20:05,820
and master the Heavenly Scroll?
333
00:20:06,100 --> 00:20:07,220
No way!
334
00:20:08,650 --> 00:20:10,010
Xingxing, how are you?
335
00:20:10,030 --> 00:20:11,190
Father, you're awake.
336
00:20:11,230 --> 00:20:12,980
Dear, are you alright?
337
00:20:13,060 --> 00:20:14,290
Father, I'm fine.
338
00:20:15,760 --> 00:20:16,460
Buting.
339
00:20:17,500 --> 00:20:18,800
Take Xingchen with you.
340
00:20:18,860 --> 00:20:20,870
Leave the rest to me.
341
00:20:21,540 --> 00:20:22,060
Okay.
342
00:20:23,770 --> 00:20:24,310
Let's go.
343
00:20:53,780 --> 00:20:55,060
My daughter
344
00:20:55,460 --> 00:20:58,310
will never be a stepping stone for you to become the best.
345
00:20:58,890 --> 00:20:59,620
Tell me.
346
00:21:00,470 --> 00:21:03,230
When did you target my daughter Xingchen?
347
00:21:07,940 --> 00:21:10,480
Huo Xingchen, the daughter of Huo Qingliu.
348
00:21:10,670 --> 00:21:13,110
Her physique is different from others.
349
00:21:13,830 --> 00:21:16,970
If she masters the Heavenly Scroll,
350
00:21:17,250 --> 00:21:20,120
she can transfer martial arts to others.
351
00:21:20,510 --> 00:21:22,720
We just need to lure her here
352
00:21:22,750 --> 00:21:24,000
to practice the Heavenly Scroll
353
00:21:24,020 --> 00:21:26,680
and then let her pass on the martial arts to you.
354
00:21:26,730 --> 00:21:28,190
Becoming the best in the world
355
00:21:28,250 --> 00:21:29,820
won't be difficult.
356
00:21:35,210 --> 00:21:37,220
Song Changsheng lied to me.
357
00:21:39,240 --> 00:21:41,980
He said I was born with weak physique
358
00:21:42,460 --> 00:21:43,940
like his disciple.
359
00:21:45,110 --> 00:21:47,320
He tricked me to take the poison.
360
00:21:58,080 --> 00:22:01,500
He set up a trap from the beginning.
361
00:22:04,590 --> 00:22:05,840
No matter what,
362
00:22:07,240 --> 00:22:09,300
I will take you back to the Wuyue Sect
363
00:22:10,100 --> 00:22:13,530
and expose what you did to the public.
364
00:22:14,790 --> 00:22:15,520
There are
365
00:22:16,670 --> 00:22:18,690
so many innocent lives.
366
00:22:20,320 --> 00:22:22,830
You have to give them an explanation.
367
00:22:23,960 --> 00:22:25,180
No need.
368
00:22:27,670 --> 00:22:30,010
I'll take all the responsibility.
369
00:22:32,050 --> 00:22:34,090
Don't get the Mu family involved.
370
00:22:36,820 --> 00:22:40,520
I'll give you an explanation today.
371
00:23:15,560 --> 00:23:17,040
Buting.
372
00:23:20,590 --> 00:23:22,760
I thought you wouldn't come.
373
00:23:34,510 --> 00:23:36,370
Are you here to kill me?
374
00:23:42,800 --> 00:23:44,050
I'm here to save you.
375
00:23:49,140 --> 00:23:50,560
It's settled.
376
00:23:52,980 --> 00:23:54,500
The outcome is determined.
377
00:23:57,600 --> 00:23:58,770
You can go now.
378
00:24:05,260 --> 00:24:07,310
Everyone wants to be the best in the world.
379
00:24:11,680 --> 00:24:12,830
But I didn't expect
380
00:24:15,190 --> 00:24:16,490
that you would want it too.
381
00:24:22,990 --> 00:24:23,650
Yes.
382
00:24:24,190 --> 00:24:26,570
Everyone wants to be the best in the world.
383
00:24:28,730 --> 00:24:30,270
All mortals
384
00:24:31,100 --> 00:24:33,170
want to be the best in the world.
385
00:24:35,870 --> 00:24:37,200
Why can't I?
386
00:24:42,210 --> 00:24:43,180
Let me ask you.
387
00:24:45,400 --> 00:24:46,510
What do you think
388
00:24:48,340 --> 00:24:50,080
is the best in the world?
389
00:24:53,750 --> 00:24:56,240
The one that masters unparalleled martial arts
390
00:25:00,860 --> 00:25:03,140
and all the unique skills in the world.
391
00:25:23,210 --> 00:25:24,700
When I was 15,
392
00:25:26,240 --> 00:25:27,600
I practiced swordsmanship hard
393
00:25:29,830 --> 00:25:31,580
in order to become the best in the world.
394
00:25:36,640 --> 00:25:37,660
But at that time,
395
00:25:39,720 --> 00:25:41,590
an old man asked me,
396
00:25:43,970 --> 00:25:44,910
Buting,
397
00:25:48,660 --> 00:25:50,110
what is the best in the world?
398
00:25:52,630 --> 00:25:54,640
I said, the strongest of course.
399
00:25:57,410 --> 00:25:59,140
But do you know what he said?
400
00:26:04,310 --> 00:26:05,100
He said
401
00:26:08,810 --> 00:26:10,060
the real strong
402
00:26:13,700 --> 00:26:15,310
is not about martial arts,
403
00:26:17,530 --> 00:26:19,050
but the strength inside.
404
00:26:23,270 --> 00:26:24,640
As long as one have benevolence and righteousness,
405
00:26:26,650 --> 00:26:27,410
an egg
406
00:26:28,970 --> 00:26:30,240
can hit the stone.
407
00:26:32,910 --> 00:26:33,790
The weak
408
00:26:35,980 --> 00:26:37,470
can become strong too.
409
00:26:44,240 --> 00:26:45,010
Master,
410
00:26:48,090 --> 00:26:49,920
I don't care what you become now.
411
00:26:55,780 --> 00:26:57,280
In my heart, you were once
412
00:27:00,570 --> 00:27:01,880
the best in the world.
413
00:27:33,390 --> 00:27:34,070
Master,
414
00:27:37,250 --> 00:27:39,010
I have one last question for you.
415
00:27:42,830 --> 00:27:43,990
From childhood till now,
416
00:27:45,630 --> 00:27:47,430
were there any good medicine
417
00:27:50,520 --> 00:27:52,330
among the ones you gave me?
418
00:27:56,500 --> 00:27:57,860
All these years,
419
00:28:00,660 --> 00:28:01,990
I've
420
00:28:02,360 --> 00:28:05,910
tried millons of different medicine on you,
421
00:28:08,080 --> 00:28:09,980
but all failed.
422
00:28:10,580 --> 00:28:12,660
Now I understand
423
00:28:14,140 --> 00:28:16,990
that I have created a good medicine.
424
00:28:18,030 --> 00:28:19,670
He is the only medicine
425
00:28:19,690 --> 00:28:21,280
that can counteract the greed
426
00:28:22,610 --> 00:28:23,530
and desires in this world,
427
00:28:26,330 --> 00:28:28,330
and remedy for the poisoned hearts
428
00:28:28,380 --> 00:28:31,620
in the martial arts world.
429
00:28:32,430 --> 00:28:34,420
I'm relieved.
430
00:28:35,800 --> 00:28:37,820
I named him
431
00:28:40,800 --> 00:28:42,730
Buting.
432
00:28:48,800 --> 00:28:50,380
But I think
433
00:28:52,350 --> 00:28:54,930
I've already lost him.
434
00:28:57,220 --> 00:28:59,430
I just want to take his pulse
435
00:29:02,070 --> 00:29:04,040
for the last time.
436
00:29:05,930 --> 00:29:09,810
I don't know if I'll have the chance.
437
00:30:12,550 --> 00:30:13,260
Master.
438
00:30:16,510 --> 00:30:17,300
Master.
439
00:30:50,130 --> 00:30:55,950
[Prescription for Lifesaving Pill]
440
00:31:27,360 --> 00:31:29,860
With your master's prescription,
441
00:31:29,890 --> 00:31:32,140
I can determine what poison is in your body
442
00:31:32,500 --> 00:31:33,510
and treat it accordingly.
443
00:31:34,280 --> 00:31:35,110
Now,
444
00:31:35,440 --> 00:31:36,710
the poison in your body
445
00:31:36,730 --> 00:31:38,180
has been completely cleared.
446
00:31:38,820 --> 00:31:40,460
So he's fine now?
447
00:31:41,280 --> 00:31:42,900
He has been taking poison for a long time,
448
00:31:42,940 --> 00:31:45,260
so his body is still weakened.
449
00:31:45,470 --> 00:31:47,680
With gradual recuperation, he will be fine.
450
00:31:59,340 --> 00:32:08,170
[Tomb of My Late Father, Mu Lang]
451
00:32:08,170 --> 00:32:09,270
[Tomb of My Late Brother, Mu Binghe]
452
00:32:12,860 --> 00:32:16,300
[Tomb of My Late Father, Mu Lang]
453
00:32:21,290 --> 00:32:21,860
Let's go.
454
00:32:23,000 --> 00:32:23,850
Where are we going?
455
00:32:24,790 --> 00:32:25,930
To see Young Miss?
456
00:32:28,760 --> 00:32:30,050
Not for now.
457
00:32:30,890 --> 00:32:32,540
I don't know how to face her.
458
00:32:34,110 --> 00:32:34,810
Right.
459
00:32:34,920 --> 00:32:36,000
What about your brother?
460
00:32:36,030 --> 00:32:36,970
How is he?
461
00:32:38,080 --> 00:32:39,120
My brother is fine.
462
00:32:39,270 --> 00:32:40,720
They've already returned to Wuyue Sect.
463
00:32:40,980 --> 00:32:42,530
They will be married for sure this time.
464
00:32:42,940 --> 00:32:43,520
Really?
465
00:32:43,540 --> 00:32:44,040
Yes.
466
00:32:44,080 --> 00:32:44,900
That's great.
467
00:32:47,960 --> 00:32:50,890
Doctor Song committed such a serious crime this time.
468
00:32:51,710 --> 00:32:52,940
What happened to him in the end?
469
00:32:54,680 --> 00:32:56,360
My brother sent a letter to me,
470
00:32:57,260 --> 00:32:58,700
saying that he had committed suicide
471
00:32:59,130 --> 00:33:00,230
in prison.
472
00:33:01,710 --> 00:33:02,730
Forget about them.
473
00:33:03,880 --> 00:33:04,750
Where are we going?
474
00:33:07,310 --> 00:33:08,170
Where?
475
00:33:14,320 --> 00:33:15,250
To the martial arts world.
476
00:33:16,460 --> 00:33:16,880
Let's go.
477
00:33:19,600 --> 00:33:20,310
Come on.
478
00:33:28,440 --> 00:33:29,750
[Anecdote and News]
479
00:33:31,760 --> 00:33:32,690
Doctor Song,
480
00:33:32,720 --> 00:33:34,520
using pills to control people's minds,
481
00:33:34,540 --> 00:33:35,920
is indeed evil.
482
00:33:36,140 --> 00:33:36,710
Yes.
483
00:33:36,740 --> 00:33:39,030
In the martial arts world, one can never be too cautious.
484
00:33:39,060 --> 00:33:39,860
Excuse me.
485
00:33:40,640 --> 00:33:41,400
There's one more.
486
00:33:42,740 --> 00:33:43,360
Another one.
487
00:33:43,360 --> 00:33:46,500
Head of Wuyue Sect invites the poisoned heroes
488
00:33:46,520 --> 00:33:47,770
to obtain the antidote.
489
00:33:48,360 --> 00:33:50,250
Giving out the antidote pills.
490
00:33:50,290 --> 00:33:52,940
Gone is Doctor Song, and here comes a prospective sect leader.
491
00:33:53,140 --> 00:33:54,740
Do these people look down on
492
00:33:54,810 --> 00:33:56,060
us ordinary man?
493
00:33:56,220 --> 00:33:57,810
They think they can
494
00:33:57,850 --> 00:33:59,420
manipulate us at their will.
495
00:33:59,440 --> 00:34:00,320
That's right.
496
00:34:00,360 --> 00:34:01,360
This is too much.
497
00:34:01,420 --> 00:34:03,520
I think it's necessary for us to check it out.
498
00:34:03,770 --> 00:34:05,090
If this Huo Xingchen
499
00:34:05,120 --> 00:34:06,670
is the same kind of person as Doctor Song,
500
00:34:06,690 --> 00:34:07,770
we can't give in to Wuyue Sect.
501
00:34:07,880 --> 00:34:09,469
We must get justice from her.
502
00:34:09,500 --> 00:34:10,250
Am I right?
503
00:34:10,270 --> 00:34:10,940
Yes.
504
00:34:10,969 --> 00:34:12,090
We want justice.
505
00:34:12,120 --> 00:34:12,690
You're right.
506
00:34:12,719 --> 00:34:14,139
Brothers, let's get justice!
507
00:34:14,179 --> 00:34:15,389
Get justice! Go!
508
00:34:15,389 --> 00:34:16,610
Let's go.
509
00:34:16,659 --> 00:34:17,130
[Breaking News]
510
00:34:19,310 --> 00:34:20,130
Huo Xingchen!
511
00:34:20,150 --> 00:34:20,850
Keep up.
512
00:34:20,880 --> 00:34:22,050
Huo Xingchen, ask her to come out.
513
00:34:22,310 --> 00:34:27,690
Huo Xingchen, come out!
514
00:34:27,760 --> 00:34:28,719
Come out and tell us.
515
00:34:29,030 --> 00:34:34,840
Come out! Come out!
516
00:34:34,860 --> 00:34:37,310
Huo Xingchen, come out now!
517
00:34:37,730 --> 00:34:38,510
Alert!
518
00:34:53,360 --> 00:34:54,290
Stop!
519
00:35:01,100 --> 00:35:02,660
Xingchen, don't go over there.
520
00:35:02,780 --> 00:35:03,950
You're hitting a stone with an egg.
521
00:35:04,880 --> 00:35:05,510
Trust her.
522
00:35:17,850 --> 00:35:19,000
Huo Xingchen.
523
00:35:19,150 --> 00:35:21,040
What are you up to?
524
00:35:21,180 --> 00:35:23,750
Are you going to go down the evil path?
525
00:35:23,850 --> 00:35:25,940
First, it was the Hucang Guards, and now the Wuyue Sect.
526
00:35:25,960 --> 00:35:26,920
When will you
527
00:35:26,940 --> 00:35:28,560
righteous people stop pushing us?
528
00:35:28,600 --> 00:35:30,350
Stop wasting time with her. Kill her first.
529
00:35:30,380 --> 00:35:30,990
Kill her!
530
00:35:31,010 --> 00:35:33,300
If you want to know the truth, listen to me.
531
00:35:36,120 --> 00:35:37,270
The Wuyue Sect
532
00:35:37,750 --> 00:35:39,380
takes protecting the martial arts world as our duty.
533
00:35:40,120 --> 00:35:41,030
We would never do anything
534
00:35:41,050 --> 00:35:42,720
to harm any of you.
535
00:35:42,990 --> 00:35:44,610
What medicine did you give us?
536
00:35:45,710 --> 00:35:46,630
Antidotes.
537
00:35:46,950 --> 00:35:48,280
Who do you think we are?
538
00:35:48,310 --> 00:35:49,480
You lied to us once.
539
00:35:49,500 --> 00:35:50,710
Do you want to cheat us again?
540
00:35:50,740 --> 00:35:51,780
What magical medicine?
541
00:35:51,820 --> 00:35:53,150
I think it's imitating Mu Lang.
542
00:35:53,200 --> 00:35:54,940
They want to control us with this magical medicine.
543
00:35:56,240 --> 00:35:57,810
Are you talking about
544
00:35:59,490 --> 00:36:00,450
the mixed poison pill?
545
00:36:00,470 --> 00:36:01,250
Yes.
546
00:36:02,400 --> 00:36:03,440
Let me tell you.
547
00:36:03,460 --> 00:36:05,090
It's not magical medicine at all.
548
00:36:05,300 --> 00:36:06,870
It's a poison that harms people.
549
00:36:06,890 --> 00:36:08,010
What? Poison?
550
00:36:08,130 --> 00:36:10,320
Isn't that a medicine that boosts one's force?
551
00:36:10,840 --> 00:36:13,000
Indeed, after taking that medicine,
552
00:36:13,440 --> 00:36:15,790
one's force can greatly increase in a short time.
553
00:36:16,230 --> 00:36:18,050
But once consumed in a certain amount,
554
00:36:18,410 --> 00:36:20,600
the body will explode and people who took it will die.
555
00:36:20,960 --> 00:36:22,290
Explode and die?
556
00:36:23,180 --> 00:36:24,100
How is that possible?
557
00:36:24,850 --> 00:36:26,890
It's just a medicine that Mu Lang and Song Changsheng
558
00:36:26,910 --> 00:36:28,510
used to manipulate the martial arts world.
559
00:36:28,760 --> 00:36:29,860
What they used
560
00:36:30,410 --> 00:36:31,560
is people's greed.
561
00:36:36,440 --> 00:36:37,170
Indeed.
562
00:36:38,180 --> 00:36:39,390
Everyone here
563
00:36:39,560 --> 00:36:41,580
wants to be the best in the world.
564
00:36:41,970 --> 00:36:43,010
But success
565
00:36:44,310 --> 00:36:45,620
is never that easy.
566
00:36:48,040 --> 00:36:49,350
We martial artists
567
00:36:49,590 --> 00:36:51,250
should be down-to-earth.
568
00:36:51,470 --> 00:36:52,810
Every progress we make
569
00:36:52,940 --> 00:36:54,980
depends on our efforts and sweat.
570
00:36:55,970 --> 00:36:57,080
Only in this way
571
00:36:57,570 --> 00:36:58,720
can we step by step
572
00:36:58,720 --> 00:37:00,100
become the person we want to be,
573
00:37:00,780 --> 00:37:02,700
and not be controlled by anyone.
574
00:37:05,150 --> 00:37:06,870
The medicine I give you today
575
00:37:07,790 --> 00:37:09,530
can cure the poison of the mixed poison pill.
576
00:37:10,480 --> 00:37:12,090
I guarantee it with my life.
577
00:37:15,090 --> 00:37:16,640
Will you trust me?
578
00:37:26,250 --> 00:37:27,690
Will you trust me?
579
00:37:56,280 --> 00:37:56,990
Well...
580
00:38:01,130 --> 00:38:02,560
Will you trust me?
581
00:38:20,940 --> 00:38:21,800
Yes.
582
00:38:29,910 --> 00:38:31,160
Me too.
583
00:38:53,700 --> 00:38:55,620
Brother, get the antidote.
584
00:38:56,270 --> 00:38:56,920
Sure.
585
00:38:58,110 --> 00:38:59,520
Thank you.
586
00:39:00,570 --> 00:39:01,590
Take it.
587
00:39:01,640 --> 00:39:02,810
After taking this antidote,
588
00:39:02,830 --> 00:39:04,080
your wound will heal soon.
589
00:39:05,200 --> 00:39:07,960
The power of an egg hitting a stone is the strongest.
590
00:39:08,050 --> 00:39:08,430
Yes.
591
00:39:08,800 --> 00:39:10,710
Where there is light, there will be shadows.
592
00:39:10,830 --> 00:39:12,740
The dark things will never disappear.
593
00:39:12,880 --> 00:39:13,590
But I believe
594
00:39:13,620 --> 00:39:14,870
as long as I'm here,
595
00:39:14,900 --> 00:39:16,100
I will strive to eliminate
596
00:39:16,130 --> 00:39:17,170
this injustice and darkness,
597
00:39:17,340 --> 00:39:18,890
and make the martial arts world better.
598
00:39:21,830 --> 00:39:22,360
Hey.
599
00:39:22,640 --> 00:39:23,660
Junior sister,
600
00:39:23,880 --> 00:39:25,240
when will you
601
00:39:25,260 --> 00:39:26,590
succeed as the head of Wuyue Sect?
602
00:39:26,620 --> 00:39:27,500
Right, Young Miss.
603
00:39:27,520 --> 00:39:28,570
Yeah.
604
00:39:28,600 --> 00:39:29,430
We're all waiting.
605
00:39:29,450 --> 00:39:30,630
When?
606
00:39:32,970 --> 00:39:47,010
Head Huo! Head Huo! Head Huo!
607
00:39:42,730 --> 00:39:49,430
[The Doctrine is High and Mighty]
608
00:39:49,430 --> 00:39:51,710
[The Heaven and Earth Share the Same Fate]
609
00:39:54,640 --> 00:39:57,830
The heaven and earth share the same fate.
610
00:39:59,650 --> 00:40:02,610
Today is the day I officially retire.
611
00:40:04,320 --> 00:40:07,920
This is like the new waves move forward,
612
00:40:09,040 --> 00:40:11,910
and the old waves die on the beach.
613
00:40:16,380 --> 00:40:17,490
I'm old.
614
00:40:19,630 --> 00:40:20,710
I'm old.
615
00:40:23,440 --> 00:40:24,520
I'm old.
616
00:40:45,890 --> 00:40:46,890
Jianwa.
617
00:40:46,910 --> 00:40:49,810
Today is a big day for Xingchen.
618
00:40:50,080 --> 00:40:52,340
Have you invited that talented painter?
619
00:40:52,360 --> 00:40:54,820
Make sure to paint more pictures for them.
620
00:40:54,980 --> 00:40:56,750
I've invited him. He's currently painting.
621
00:40:57,340 --> 00:40:58,330
Oh, that's good.
622
00:40:58,770 --> 00:40:59,900
Okay.
623
00:40:59,920 --> 00:41:00,910
Hey.
624
00:41:00,960 --> 00:41:02,160
Everyone, line up.
625
00:41:02,180 --> 00:41:03,980
Xingchen will be here soon.
626
00:41:04,190 --> 00:41:06,020
Line up. Line up.
627
00:41:09,330 --> 00:41:13,190
The coronation ceremony begins now.
628
00:41:13,310 --> 00:41:13,940
Please.
629
00:41:13,960 --> 00:41:22,960
Bravo!
630
00:41:29,540 --> 00:41:35,120
Bravo!
631
00:41:38,310 --> 00:41:39,070
Great.
632
00:41:39,100 --> 00:41:39,640
Yes.
633
00:41:39,820 --> 00:41:41,280
Bravo!
634
00:41:44,990 --> 00:41:47,780
Bravo!
635
00:41:49,570 --> 00:41:51,260
Present the Shenwu Order.
636
00:41:51,260 --> 00:41:53,210
[The Heaven and Earth Share the Same Fate]
637
00:42:35,540 --> 00:42:38,000
Greetings to the new sect leader.
638
00:42:38,340 --> 00:42:41,690
Greetings to the new sect leader.
639
00:42:45,410 --> 00:42:46,510
My sect leader.
640
00:42:47,480 --> 00:42:49,860
From now on, you will protect the martial arts world,
641
00:42:50,660 --> 00:42:51,550
and I will protect you.
642
00:42:59,670 --> 00:43:01,200
♫Wow, baby♫
643
00:43:11,640 --> 00:43:13,140
♫I can touch the clouds in fairy tales♫
644
00:43:13,300 --> 00:43:15,940
♫When I reach out♫
645
00:43:16,080 --> 00:43:17,920
♫A calm heart starts♫
646
00:43:18,190 --> 00:43:20,680
♫Feeling excited and nervous♫
647
00:43:19,270 --> 00:43:20,440
Whose letter is that?
648
00:43:21,250 --> 00:43:23,320
♫The sky in front of me is also painted♫
649
00:43:21,500 --> 00:43:25,030
[Xingchen, I can't attend your coronation ceremony.]
650
00:43:23,570 --> 00:43:25,550
♫Heart-warming pink♫
651
00:43:25,600 --> 00:43:26,390
It's from Buying.
652
00:43:25,790 --> 00:43:26,940
♫Oh, please♫
653
00:43:27,120 --> 00:43:29,920
♫Tell me it's not a dream♫
654
00:43:29,390 --> 00:43:31,030
Yaoguang still can't let go.
655
00:43:30,800 --> 00:43:32,950
♫When the passing fireflies♫
656
00:43:31,760 --> 00:43:34,010
She doesn't have to be like this.
657
00:43:33,470 --> 00:43:36,210
♫Bring warm wind♫
658
00:43:36,240 --> 00:43:37,100
After all,
659
00:43:36,440 --> 00:43:40,850
♫La-wu♫
660
00:43:37,400 --> 00:43:38,680
they are her family.
661
00:43:39,270 --> 00:43:41,520
It's really hard for her.
662
00:43:41,130 --> 00:43:43,370
♫In my heart♫
663
00:43:43,520 --> 00:43:44,600
Let it be.
664
00:43:43,700 --> 00:43:45,840
♫There are 10,000 butterflies♫
665
00:43:44,860 --> 00:43:45,640
I believe
666
00:43:46,030 --> 00:43:47,100
that one day,
667
00:43:46,050 --> 00:43:50,640
♫La-wu♫
668
00:43:47,230 --> 00:43:48,230
we'll meet again.
669
00:43:51,020 --> 00:43:53,040
♫All the clouds floated to the side♫
670
00:43:53,330 --> 00:43:56,820
♫They refused to disturb it all♫
671
00:43:54,010 --> 00:43:55,890
Don't miss out
672
00:43:56,120 --> 00:43:58,740
the 100 Days of the Stroke-writer and Sect Leader.
673
00:43:58,780 --> 00:44:01,240
Ten more Bossy Leader and Her Charming Husband.
674
00:44:01,500 --> 00:44:04,110
No more hesitation. Come and buy it now!
675
00:44:04,560 --> 00:44:05,910
Come and buy it now!
676
00:44:06,420 --> 00:44:07,750
Okay, hurry up!
677
00:44:06,690 --> 00:44:08,920
♫Like a flash in the dream♫
678
00:44:08,820 --> 00:44:09,950
Take it easy.
679
00:44:09,210 --> 00:44:11,020
♫The galaxy appears♫
680
00:44:10,070 --> 00:44:12,450
As expected of you, Stroke-writer.
681
00:44:11,290 --> 00:44:13,400
♫No matter how brilliant it is,♫
682
00:44:12,480 --> 00:44:14,840
It'll take a long time to buy it next time.
683
00:44:13,660 --> 00:44:15,880
♫I'll make you better♫
684
00:44:15,200 --> 00:44:16,730
It's getting dark. Let's go.
685
00:44:16,450 --> 00:44:18,450
♫Your charming smile♫
686
00:44:17,260 --> 00:44:18,390
You need to pay for it.
687
00:44:18,760 --> 00:44:20,770
♫is a fatal temptation to me♫
688
00:44:19,100 --> 00:44:20,260
Don't rush. Don't rush.
689
00:44:20,290 --> 00:44:21,460
One by one. One by one.
690
00:44:21,190 --> 00:44:22,060
♫Oh, please♫
691
00:44:21,740 --> 00:44:23,450
There are only two books left.
692
00:44:22,440 --> 00:44:25,140
♫Tell me it's not a dream♫
693
00:44:23,770 --> 00:44:24,890
You walk like a pig.
694
00:44:25,030 --> 00:44:25,640
Really?
695
00:44:25,670 --> 00:44:26,130
Yeah.
696
00:44:25,970 --> 00:44:28,190
♫When the passing fireflies♫
697
00:44:28,700 --> 00:44:31,210
♫Bring warm wind♫
698
00:44:31,730 --> 00:44:35,980
♫La-wu♫
699
00:44:36,490 --> 00:44:38,520
♫In my heart♫
700
00:44:38,400 --> 00:44:40,380
Thank you. Thank you.
701
00:44:38,880 --> 00:44:40,960
♫There are 10,000 butterflies♫
702
00:44:41,420 --> 00:44:45,950
♫La-wu♫
703
00:44:46,320 --> 00:44:48,240
♫All the clouds floated to the side♫
704
00:44:48,430 --> 00:44:52,040
♫They refused to disturb it all♫
705
00:45:06,340 --> 00:45:12,520
[North Gate]
706
00:45:07,530 --> 00:45:14,660
Bravo!
707
00:45:11,710 --> 00:45:14,770
♫You're the firework in the night sky♫
708
00:45:14,860 --> 00:45:16,570
It has been eight times this month.
709
00:45:16,510 --> 00:45:19,500
♫You're the galaxy that lights up me♫
710
00:45:16,990 --> 00:45:18,950
Circle Man and Fork Man patrol
711
00:45:19,260 --> 00:45:22,550
even more frequently than us official guards.
712
00:45:20,020 --> 00:45:21,640
♫You're dazzling♫
713
00:45:20,540 --> 00:45:23,050
[North Gate]
714
00:45:22,100 --> 00:45:26,410
♫La-wu♫
715
00:45:23,090 --> 00:45:25,660
Now one will be punished by them
716
00:45:25,760 --> 00:45:27,920
even if it's just stealing a bun from a child.
717
00:45:26,890 --> 00:45:29,050
♫In my heart♫
718
00:45:28,460 --> 00:45:30,740
I've gained almost two kilos this month.
719
00:45:29,300 --> 00:45:31,580
♫There are 10,000 butterflies♫
720
00:45:30,950 --> 00:45:32,790
It's totally because I'm so idle.
721
00:45:31,810 --> 00:45:36,370
♫La-wu♫
722
00:45:36,680 --> 00:45:38,810
♫All the clouds floated to the side♫
723
00:45:38,930 --> 00:45:42,560
♫They refused to disturb it all♫
43447
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.