All language subtitles for Coming Soon 2008 BluRay YIFY YTS.MX-Indonesian

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:58,177 --> 00:02:01,635 COMING SOON 2 00:03:28,634 --> 00:03:31,432 Anak kurang ajar! Dimana kau? 3 00:03:32,838 --> 00:03:35,007 Kau pikir bisa lari dari ku? 4 00:06:13,399 --> 00:06:15,959 Tenang anak ku Jangan menangis 5 00:06:16,135 --> 00:06:20,094 Lihatlah saudaramu, mereka anak yang baik. 6 00:07:05,518 --> 00:07:09,318 Pom, apa benar Chaba yang menculik anak itu? 7 00:07:09,488 --> 00:07:12,719 Kau yakin ? Dia kan cacat 8 00:07:12,892 --> 00:07:14,621 Berjalan pun dia susah 9 00:07:14,927 --> 00:07:17,987 Aku mendengar suara Pang dari sini 10 00:07:33,512 --> 00:07:37,380 Tenang anaku. Kau tidak akan takut lagi. 11 00:07:38,417 --> 00:07:40,681 Jangan takut, tidak akan sakit 12 00:07:41,053 --> 00:07:42,486 Kau tidak akan merasakan apapun 13 00:07:55,234 --> 00:07:56,360 Keluar! 14 00:08:00,272 --> 00:08:02,866 - Ya Tuhan. - Mama, tolong aku! 15 00:08:03,042 --> 00:08:04,703 Jangan sentuh anak ku ! 16 00:08:05,778 --> 00:08:07,211 Tidak! 17 00:08:07,379 --> 00:08:08,209 Hentikan! 18 00:08:08,914 --> 00:08:09,676 Anak ku... 19 00:08:09,849 --> 00:08:11,749 Hentikan! Jangan sentuh anak ku 20 00:08:12,151 --> 00:08:14,779 Wanita gila, anak mu sudah mati. 21 00:08:22,194 --> 00:08:23,752 Teganya kau melakukan ini ? 22 00:08:59,832 --> 00:09:02,198 Gantung dia ! 23 00:09:07,907 --> 00:09:11,968 Gantung dia! Gantung! Gantung dia! 24 00:09:56,889 --> 00:10:00,188 Hey Toh, kenapa kau disini? 25 00:10:00,459 --> 00:10:02,984 Kau tidak melihat hasil editan mu? 26 00:10:06,231 --> 00:10:07,892 Aku sudah melihatnya tadi malam 27 00:10:08,233 --> 00:10:09,996 Begitu? Kau tidak suka? 28 00:10:11,570 --> 00:10:13,231 Um... Kurasa... 29 00:10:15,307 --> 00:10:18,140 Aku akan meng-edit bagian Chaba digantung 30 00:10:33,659 --> 00:10:34,853 Hello, ada apa? 31 00:10:46,805 --> 00:10:47,737 Pang... 32 00:10:50,876 --> 00:10:52,673 - Pang, Kau baik-baik saja? - Tinggalkan aku! 33 00:10:52,845 --> 00:10:54,369 Dia datang. 34 00:10:54,546 --> 00:10:56,377 Chaba datang kesini. 35 00:10:57,316 --> 00:11:00,251 Pang, jangan takut. 36 00:11:01,220 --> 00:11:02,915 Pang, kau hanya bermimpi. 37 00:12:06,618 --> 00:12:07,778 Siapa disana? 38 00:12:08,487 --> 00:12:09,818 Toh ? kaukah itu? 39 00:12:15,160 --> 00:12:16,354 Toh ? 40 00:13:33,672 --> 00:13:36,539 Sial! Shane, roll nya sudah habis. 41 00:13:52,057 --> 00:13:55,026 Hey, ini film hantu yang akan diputar minggu depan. 42 00:13:55,227 --> 00:13:56,626 Dari mana kau dapat rekaman ini? 43 00:13:56,962 --> 00:14:01,160 Tim Produksi mendapat rilisnya 44 00:14:01,333 --> 00:14:04,166 Film nya seram? Aku ingin melihatnya. 45 00:14:04,336 --> 00:14:08,238 Tidak, Aku tidak suka film horror Aku tidak mau melihatnya. 46 00:14:08,407 --> 00:14:10,671 Gosh, tak kukira Kau takut? 47 00:14:10,909 --> 00:14:12,740 Pengecut, Kau tidak berani nonton? 48 00:14:12,911 --> 00:14:18,679 Bukan begitu Aku tidak suka melihat film bodoh 49 00:14:28,193 --> 00:14:31,128 Dendam Arwah 50 00:14:37,569 --> 00:14:38,558 Apa sudah siap? 51 00:14:39,538 --> 00:14:41,699 Belum. Aku baru akan menyiapkannya 52 00:14:41,907 --> 00:14:45,365 Pasang ini sekarang. Mereka sudah menunggu film nya. 53 00:15:08,166 --> 00:15:09,258 Yod, 54 00:15:10,969 --> 00:15:12,402 Kau yakin mau melakukan ini? 55 00:15:14,206 --> 00:15:16,504 Pengecut. Sudah terlambat untuk kembali. 56 00:15:16,675 --> 00:15:18,666 Kalau kau butuh uang katakan saja. 57 00:15:24,950 --> 00:15:27,817 Setengah ini bagian mu 58 00:15:29,454 --> 00:15:31,217 Istirahat lah Aku akan menemuimu nanti 59 00:15:46,605 --> 00:15:49,733 Hello, Joe? Aku pasang tiga pertandingan 60 00:15:50,642 --> 00:15:52,200 Liga Italia 61 00:15:53,912 --> 00:15:59,248 OK, Cagiari, Milan, and Palermo. 62 00:16:02,487 --> 00:16:06,218 Idiot, Bukan Palamo. Palermo !! 63 00:16:06,758 --> 00:16:08,817 Aku pasang 1,000 baht. 64 00:16:17,269 --> 00:16:19,897 Ya, 1,000 untuk tiga pertandingan 65 00:16:28,080 --> 00:16:29,604 Kau mau pergi sekarang ? 66 00:16:34,519 --> 00:16:35,508 Hello? 67 00:16:38,123 --> 00:16:39,215 Terima Kasih 68 00:16:40,025 --> 00:16:42,789 Kukira kau lupa Ulang tahun ku 69 00:16:54,606 --> 00:16:55,573 Som, 70 00:16:56,208 --> 00:16:57,300 happy birthday. 71 00:17:01,213 --> 00:17:05,616 Hey, apa aku menggangu? 72 00:17:11,957 --> 00:17:12,946 Yod! 73 00:17:19,164 --> 00:17:20,529 Shane? Apa yang kau lakukan 74 00:18:48,453 --> 00:18:49,920 Yod! 75 00:18:50,889 --> 00:18:52,083 Yod! 76 00:18:52,757 --> 00:18:53,451 Shane! 77 00:19:03,902 --> 00:19:05,199 Yod! 78 00:19:06,438 --> 00:19:08,406 - Yod, Kau tidak apa-apa? - Ini sakit bro! 79 00:19:09,541 --> 00:19:10,599 Ya Tuhan! 80 00:19:10,976 --> 00:19:12,102 Maafkan aku. 81 00:19:12,277 --> 00:19:14,040 Som, Kau memukulku? 82 00:19:14,746 --> 00:19:16,304 Aku tidak tau itu engkau. 83 00:19:18,450 --> 00:19:19,474 Silahkan makan sepuasnya 84 00:19:19,684 --> 00:19:22,118 Aku ingin kue itu 85 00:19:25,257 --> 00:19:27,555 Aku tidak mengira Kau ingat ulang tahun ku. 86 00:19:28,293 --> 00:19:31,285 Aku tidak ingat, Tapi pacarmu yang mengingatkan. 87 00:19:38,703 --> 00:19:42,867 Bersulang! Mari bersulang! Pepsi? Terserahlah! 88 00:19:43,575 --> 00:19:47,443 Jangan minum terlalu banyak. Besok kau harus kerja 89 00:19:47,612 --> 00:19:50,012 Som, kau itu ibuku atau saudaraku. 90 00:19:50,515 --> 00:19:52,449 Sedikit saja tidak apa-apa kan. 91 00:19:54,920 --> 00:19:55,909 Aku pergi sekarang. 92 00:19:56,087 --> 00:19:57,748 Kenapa terburu-buru? 93 00:19:57,923 --> 00:19:59,288 Aku tidak ingin kesiangan. 94 00:19:59,457 --> 00:20:00,515 Ya, terserah kau saja. 95 00:20:00,859 --> 00:20:03,123 Kau tau, Gadis cantik seperti mu 96 00:20:03,295 --> 00:20:05,456 Berbahaya jika pulang sendiri selarut ini. 97 00:20:05,797 --> 00:20:07,321 Kau pindah ke tempatku saja 98 00:20:08,567 --> 00:20:12,230 Tempatmu tidak bisa disebut tempat tinggal manusia. 99 00:20:12,470 --> 00:20:13,835 Tikus pun tidak betah disini. 100 00:20:14,005 --> 00:20:15,131 Kau berlebihan. 101 00:20:16,274 --> 00:20:17,104 Aku pergi, bye. 102 00:20:20,412 --> 00:20:21,674 Antar dia... 103 00:20:41,333 --> 00:20:44,598 Malam ini cerah ya? 104 00:20:56,982 --> 00:20:59,849 - Um, Som soal Jam itu... - Lupakan.. 105 00:21:27,946 --> 00:21:31,382 Hey Shane, Kau itu.. 106 00:21:31,683 --> 00:21:33,947 Kupikir Som tidak suka Kau terlalu berani. 107 00:21:51,970 --> 00:21:54,962 Uh... Yod? 108 00:21:56,574 --> 00:21:58,474 Yod, Kau Yakin ini tidak apa-apa? 109 00:21:59,144 --> 00:22:01,009 Tenang saja, aku mendukung mu. 110 00:22:02,013 --> 00:22:04,004 Bukankah kau perlu uang untuk menembus jam itu? 111 00:22:04,616 --> 00:22:06,015 Cepat bereskan. 112 00:22:34,646 --> 00:22:36,045 "Rumah Gadai Taweesup" 113 00:22:38,783 --> 00:22:40,410 "Digadaikan: 1 Jam Wanita" 114 00:22:53,231 --> 00:22:54,926 Shane! Apa yang kau lakukan? 115 00:22:57,836 --> 00:22:58,962 Kenapa kau menebus jam ku? 116 00:22:59,671 --> 00:23:00,865 Aku akan membawanya, Som. 117 00:23:01,606 --> 00:23:03,005 Kau ingin menukarnya dengan drugs? 118 00:23:04,809 --> 00:23:07,607 - Ayolah Som, Akan aku kembalikan. - Tidak! Berikan Padaku! 119 00:23:09,180 --> 00:23:10,579 Lepaskan! 120 00:23:20,225 --> 00:23:21,453 Som... 121 00:23:50,355 --> 00:23:51,379 Sial! 122 00:23:53,224 --> 00:23:54,248 Sialan! 123 00:24:35,900 --> 00:24:37,197 Apa itu? 124 00:24:40,238 --> 00:24:41,432 Apa yang kau lakukan disin? 125 00:24:43,174 --> 00:24:46,143 Uh, Aku mencari sesuatu. 126 00:24:47,278 --> 00:24:49,746 Pasti jatuh waktu pulang dari nonton kemarin 127 00:24:52,383 --> 00:24:54,214 Ok, Kau lihat Yod? 128 00:24:58,456 --> 00:25:00,651 Um, Tidak. Aku baru datang. 129 00:25:01,092 --> 00:25:02,320 Kemana sialan itu pergi? 130 00:25:02,594 --> 00:25:05,222 Kau ada urusan dengan dia ? Nanti kusampaikan kalau aku bertemu 131 00:25:06,231 --> 00:25:09,359 Yod salah mengembalikan film kemarin 132 00:25:10,335 --> 00:25:12,860 Semua orang sibuk dibuatnya 133 00:25:13,204 --> 00:25:15,138 Mereka khawatir film itu dibajak. 134 00:25:15,540 --> 00:25:17,201 Som Kau dimana? 135 00:25:18,076 --> 00:25:19,566 Tolong ambilkan poster didepan. 136 00:25:19,777 --> 00:25:21,267 Oke, segera. 137 00:26:39,791 --> 00:26:42,259 Hey, kenapa pintu nya kau kunci? 138 00:26:42,894 --> 00:26:45,624 Oh, maaf tidak sengaja. 139 00:26:46,164 --> 00:26:48,598 Hey, bagaimana hasil pertandingan semalam 140 00:26:48,967 --> 00:26:50,366 Apa kau menang ?! 141 00:26:51,836 --> 00:26:53,428 - Hari ini kau masuk sore kan? - Ya. 142 00:26:53,838 --> 00:26:55,203 Bisa aku minta tolong? 143 00:26:55,640 --> 00:26:57,073 Tolong ambilkan uang. 144 00:26:57,875 --> 00:27:02,608 Ambil uang taruhan ku lalu gunakan untuk menebus barang ku 145 00:27:04,015 --> 00:27:05,482 - Aku ada urusan. - Ok. 146 00:27:07,518 --> 00:27:08,610 Jangan lupa. 147 00:27:10,388 --> 00:27:11,616 Yod... 148 00:27:13,625 --> 00:27:14,785 Yod... 149 00:27:47,892 --> 00:27:49,052 Yod. 150 00:28:06,744 --> 00:28:08,507 Sial! Sialan! 151 00:29:15,913 --> 00:29:16,971 Hey Shane. 152 00:29:18,249 --> 00:29:19,614 Dimana bos mu? 153 00:29:20,384 --> 00:29:21,749 Aku telepon tapi tidak diangkat. 154 00:29:25,223 --> 00:29:26,349 Aku tidak tau. 155 00:29:26,891 --> 00:29:28,381 Kalian berdua mempermainkan aku? 156 00:29:30,394 --> 00:29:31,622 Dimana film nya 157 00:29:33,698 --> 00:29:35,063 Sudah kau copy? 158 00:29:35,233 --> 00:29:37,724 Sekarang staff theater sangat ketat. 159 00:29:39,270 --> 00:29:41,795 Soal uang Aku akan mengembalikannya 160 00:29:43,908 --> 00:29:47,469 Aku tidak ingin uang AKu hanya ingin kau copykan film itu 161 00:29:47,879 --> 00:29:50,677 Berikan padaku sebelum dirilis keluar 162 00:30:24,949 --> 00:30:28,885 Pom, apa benar Chaba yang membawa anak itu? 163 00:30:29,520 --> 00:30:32,182 Yakin, AKu mendengar suara Pang's dari sana. 164 00:30:32,824 --> 00:30:34,291 Pang! Pang! 165 00:31:06,757 --> 00:31:08,486 "Calling... Yod" 166 00:31:24,775 --> 00:31:25,764 Phong! 167 00:31:25,943 --> 00:31:27,342 Ada apa, Pom? 168 00:31:27,511 --> 00:31:29,945 Cepatlah pergi, bawa saudari mu 169 00:31:30,481 --> 00:31:32,346 Hantu Chaba datang untuk balas dendam. 170 00:31:32,583 --> 00:31:35,518 Semua orang mati. 171 00:31:35,953 --> 00:31:39,411 Cepatlah! Pergilah dari sini ajak saudari mu ! 172 00:32:22,099 --> 00:32:23,066 Yod? 173 00:33:25,796 --> 00:33:27,161 Siapa itu? 174 00:33:47,685 --> 00:33:49,653 "Calling... Som" 175 00:36:14,165 --> 00:36:16,156 - Kemarin kau masuk? - Ya. 176 00:36:17,134 --> 00:36:18,965 Apa kau melihat Yod waktu pulang? 177 00:36:19,470 --> 00:36:20,528 Tidak, aku tidak melihatnya 178 00:36:21,372 --> 00:36:22,839 Kau melihat film nya ? 179 00:36:23,340 --> 00:36:25,672 - Film yang mana? - Film Dendam Arwah 180 00:36:26,143 --> 00:36:27,041 Tidak,aku tidak lihat. 181 00:36:28,712 --> 00:36:31,613 Apa kau tau dimana film itu? 182 00:36:35,920 --> 00:36:37,717 Shane, 183 00:36:41,058 --> 00:36:42,082 Kau sibuk? 184 00:36:42,259 --> 00:36:44,250 Tolong bantu aku 185 00:36:56,674 --> 00:37:00,405 Som, Sejak kaliah berpisah 186 00:37:01,178 --> 00:37:02,770 Kau belum pernah berbicara lagi dengannya? 187 00:37:04,848 --> 00:37:07,248 Tidak ada yang perlu kubicarakan dengannya, Buat apa? 188 00:37:07,718 --> 00:37:10,209 Kau tau kalau Shane kecanduan drugs. 189 00:37:10,521 --> 00:37:12,421 Dia tidak bermaksud melukaimu. 190 00:37:14,024 --> 00:37:19,052 Suatu hari ketika dia benar-benar pergi Kau akan menyesalinya.. Siapa yang tau. 191 00:37:35,679 --> 00:37:37,772 "Diangkat dari kisah nyata" 192 00:41:01,652 --> 00:41:03,085 Mengapa kau melakukan ini? 193 00:41:05,823 --> 00:41:07,313 Apa kau mau masuk penjara? 194 00:41:09,793 --> 00:41:12,990 Jangan bilang kau melakukannya demi mendapatkan uang untuk beli obat. 195 00:41:16,500 --> 00:41:19,333 Apa Yod tau soal ini? Dimana dia? 196 00:41:24,541 --> 00:41:26,941 Yod... 197 00:41:27,578 --> 00:41:29,102 Yod sudah mati Som. 198 00:41:29,913 --> 00:41:31,278 Apa yang kau katakan? 199 00:41:33,550 --> 00:41:35,575 Ini memang sulit dipercaya. 200 00:41:37,421 --> 00:41:40,720 Tapi.. Ada sesuatu dengan film ini 201 00:41:42,025 --> 00:41:45,552 Aku pikir hantu di film itu benar-benar nyata 202 00:41:46,763 --> 00:41:48,128 Shane, kau mabuk? 203 00:41:49,733 --> 00:41:51,132 Tidak, Som. 204 00:41:54,304 --> 00:41:55,498 Som, Dengarkan. 205 00:42:02,279 --> 00:42:06,079 Kemarin malam Aku memeriksa film itu lagi 206 00:42:06,750 --> 00:42:08,615 Aku... 207 00:42:08,886 --> 00:42:11,047 Aku melihat ada mayat Yod didalam film itu. 208 00:42:12,155 --> 00:42:13,281 Dalam film? 209 00:42:18,662 --> 00:42:20,493 Sejak aku melihat film itu, 210 00:42:23,667 --> 00:42:25,601 aku benar-benar ketakutan. 211 00:42:29,106 --> 00:42:31,700 Jangan tonton film itu Film itu menakutkan, Berbahaya 212 00:42:35,212 --> 00:42:39,410 Kalau aku ingin lihat kenapa? Kau akan memukul ku? 213 00:43:07,844 --> 00:43:09,675 "Calling... Yod" 214 00:43:17,721 --> 00:43:19,689 Maaf, nomor yang anda tuju... 215 00:43:43,513 --> 00:43:45,981 Shane, Kenapa kau duduk di sini? 216 00:43:46,483 --> 00:43:47,916 Kupikir kau sudah pulang. 217 00:43:49,353 --> 00:43:51,446 Ini barang mu 218 00:43:59,563 --> 00:44:02,657 Beruntung aku mengambilnya tepat waktu jika tidak ini sudah dibeli orang. 219 00:44:49,780 --> 00:44:50,906 Buka pintunya! 220 00:44:52,482 --> 00:44:53,972 Tolong! Biarkan aku keluar! 221 00:45:08,231 --> 00:45:09,220 Buka pintunya! 222 00:45:11,334 --> 00:45:12,528 Bukaa! 223 00:45:23,146 --> 00:45:25,614 Shane! 224 00:45:25,782 --> 00:45:28,148 Shane, Ada apa? 225 00:45:29,086 --> 00:45:30,246 Tolong bantu dia. 226 00:45:30,721 --> 00:45:34,748 Shane, Apa yang terjadi? 227 00:45:44,167 --> 00:45:45,498 Ada apa ini? 228 00:45:46,303 --> 00:45:48,396 Aku tak tahu apa yang menakutinya. 229 00:45:48,572 --> 00:45:51,666 Tapi kali ini kelihatannya sangat serius. 230 00:45:54,544 --> 00:45:56,671 Ada apa lagi dengannya? 231 00:45:56,847 --> 00:45:58,474 Apa dia dalam pengaruh drugs? 232 00:45:58,949 --> 00:46:03,648 Som, kau tau dia sudah berhenti sejak kalian putus? 233 00:46:07,624 --> 00:46:10,787 - Sampai jumpa besok. - Ok. 234 00:46:40,557 --> 00:46:42,115 235 00:46:47,464 --> 00:46:49,659 "Tim produksi film Dendam Arwah terkena kutukan" 236 00:46:49,833 --> 00:46:53,860 "Listrik padam saat syuting" "Para staff berdoa untuk keselamatan" 237 00:46:57,474 --> 00:46:58,406 "Chaba" 238 00:46:59,943 --> 00:47:01,205 "Chaba / Wikipedia" 239 00:47:05,282 --> 00:47:07,944 "Gantung" 240 00:47:32,542 --> 00:47:35,909 mencungkil mata 241 00:47:43,019 --> 00:47:45,078 "Seorang wanita gila menculik anak-anak dan mencungkil mata mereka" 242 00:47:47,991 --> 00:47:49,959 "Kau masih ingat rumah ini?!?" 243 00:47:50,126 --> 00:47:51,957 "Disini, seorang wanita gila menangkap anak-anak dan.." 244 00:47:52,128 --> 00:47:54,892 "mencungkil matanya" 245 00:47:55,599 --> 00:47:57,032 "Kau masih ingat rumah ini?!?" 246 00:48:05,842 --> 00:48:10,336 "30 Tahun lalu, Nyonya Chaba Ngamsri," 247 00:48:10,513 --> 00:48:13,004 "seorang wanita yang dinyatakan gila" 248 00:48:13,183 --> 00:48:17,779 "menculik anak-anak dan mencungkil matanya dan mengurungnya" 249 00:48:19,823 --> 00:48:22,587 "Penduduk Desa Mengetahuinya" 250 00:48:22,759 --> 00:48:27,719 "Mereka memeriksa rumah Chaba dan menggantung nya" 251 00:49:02,999 --> 00:49:07,129 Terima kasih telah merawatku, Som. 252 00:49:13,843 --> 00:49:15,037 Shane, 253 00:49:15,679 --> 00:49:17,647 Kau ingat kisah yang kau ceritakan padaku 254 00:49:20,283 --> 00:49:21,375 Soal Yod 255 00:49:23,453 --> 00:49:24,852 Dan hantu di film itu? 256 00:49:26,756 --> 00:49:29,623 Aku tidak tahu, Sulit kupercayai. 257 00:49:31,261 --> 00:49:32,421 Tapi... 258 00:49:32,595 --> 00:49:34,790 Aku menemukan sebuah artikel di Internet 259 00:49:35,231 --> 00:49:36,960 Kisah yang sama dengan yang kau ceritakan padaku. 260 00:49:40,937 --> 00:49:44,429 Shane, jika semua perstiwa yang terjadi, sama dengan di film 261 00:49:44,674 --> 00:49:46,198 lalu bagaimana akhir filmnya? 262 00:49:51,381 --> 00:49:52,848 di ceritanya, 263 00:49:56,720 --> 00:49:58,119 pemeran utamanya mati. 264 00:49:59,489 --> 00:50:02,947 Dia masuk ke rumah Chaba untuk mencari mayat nya 265 00:50:05,195 --> 00:50:06,526 Tapi tidak berhasil 266 00:50:10,800 --> 00:50:11,960 bagaimana ? 267 00:50:12,802 --> 00:50:14,064 Jika kita berhasil? 268 00:50:18,108 --> 00:50:21,202 Mayat Chaba mungkin masih ada disana 269 00:50:21,978 --> 00:50:30,044 "Sampai sekarang, mayat Chaba belum ditemukan" 270 00:51:12,796 --> 00:51:13,728 Shane, 271 00:51:15,131 --> 00:51:16,291 Lihat! 272 00:52:54,731 --> 00:52:55,959 Ini tidak mungkin? 273 00:52:58,101 --> 00:52:59,693 Harusnya ada ruangan disini? 274 00:53:02,105 --> 00:53:05,734 Shane, mungkin tidak semuanya sama dengan di film.. 275 00:53:06,676 --> 00:53:07,608 Som. 276 00:53:10,914 --> 00:53:11,938 Shane... 277 00:53:12,448 --> 00:53:15,508 Shane, Kau tidak apa-apa? 278 00:53:17,453 --> 00:53:18,477 Shane... 279 00:53:19,889 --> 00:53:21,720 Shane, Kau mendengarku? 280 00:53:26,329 --> 00:53:27,591 Shane... 281 00:53:30,600 --> 00:53:31,828 Shane... 282 00:53:36,139 --> 00:53:37,936 Shane, Aku akan segera kembali 283 00:55:08,197 --> 00:55:11,530 Shane, kau tidak apa-apa? Ada yang sakit? 284 00:55:13,803 --> 00:55:14,861 Aku baik-baik saja 285 00:55:15,538 --> 00:55:16,698 Ayo pergi dari sini. 286 00:55:22,045 --> 00:55:23,069 Shane... 287 00:55:23,246 --> 00:55:25,237 Shane. cepat naik kesini !! 288 00:55:25,615 --> 00:55:26,673 Shane, Ada apa? 289 00:55:28,318 --> 00:55:30,479 Shane, Ada apa? Shane, Ikuti aku 290 00:55:31,421 --> 00:55:33,412 Ayo ikut saja. 291 00:55:37,093 --> 00:55:39,823 Shane, Lewat sini 292 00:55:40,697 --> 00:55:41,561 Shane... 293 00:55:44,967 --> 00:55:47,561 Shane, Cepat lewat sini 294 00:55:49,605 --> 00:55:51,698 Ayo 295 00:55:54,344 --> 00:55:55,538 Pergilah ! 296 00:55:55,712 --> 00:55:57,304 Shane... 297 00:55:58,514 --> 00:55:59,412 Shane, 298 00:56:00,016 --> 00:56:01,483 Ini aku Som. 299 00:56:02,719 --> 00:56:04,448 Shane, Sekarang tidak apa-apa 300 00:56:05,054 --> 00:56:06,385 ini aku Som. 301 00:56:31,347 --> 00:56:33,372 Aku akan mati, seperti Yod. 302 00:56:44,260 --> 00:56:46,091 Aku mendapatkan jam tanganmu kembali.... 303 00:56:48,831 --> 00:56:50,856 Tapi aku tidak sengaja merusaknya. 304 00:56:58,608 --> 00:57:00,508 Kurasa aku tidak bisa memperbaikinya. 305 00:57:02,245 --> 00:57:04,008 Shane, Jangan bicara seperti itu 306 00:57:15,658 --> 00:57:17,216 Kau akan baik-baik saja. 307 00:57:19,962 --> 00:57:22,328 Mr. Rashane, Silahkan masuk keruang periksa. 308 00:57:24,434 --> 00:57:27,369 Dari hasil pemeriksaan, Ada luka di lengan kiri. 309 00:57:27,770 --> 00:57:31,262 Aku akan memberi obat. dan kau boleh langsung pulang. 310 00:57:34,677 --> 00:57:38,477 mm, Apa yang kalian berdua lakukan dirumah itu? 311 00:57:42,819 --> 00:57:46,585 Kami mencari informasi 312 00:57:46,756 --> 00:57:50,021 soal berita tentang kematian Chaba. 313 00:57:54,263 --> 00:57:57,960 Kau bicara apa? Chaba belum mati. 314 00:58:01,838 --> 00:58:03,396 Maksud anda apa Dokter? 315 00:58:03,773 --> 00:58:06,367 Tepat ketika penduduk Desa menggantung Chaba, 316 00:58:06,709 --> 00:58:09,906 Polisi datang dan membawanya ke Rumah Sakit untuk menyelamatkannya. 317 00:58:10,379 --> 00:58:14,816 Tetapi, Penduduk percaya dia sudah mati. Dan kisahnya dilupakan. 318 00:58:16,385 --> 00:58:17,852 Nah... itu dia - Chaba. 319 00:58:21,057 --> 00:58:24,618 Anda serius wanita tua itu Chaba? 320 00:58:24,794 --> 00:58:26,421 Ya, aku serius 321 00:58:31,033 --> 00:58:33,297 Jika Chaba belum mati 322 00:58:33,503 --> 00:58:37,337 Siapa wanita yang kau lihat? 323 00:58:39,141 --> 00:58:40,574 Siapa dia? 324 00:58:41,711 --> 00:58:48,082 Apa mungkin semua hanya halusinasimu? 325 00:58:58,928 --> 00:58:59,986 Shane... 326 00:59:02,632 --> 00:59:03,894 Shane? 327 00:59:06,602 --> 00:59:07,660 Som, 328 00:59:09,005 --> 00:59:12,907 Ini wanita yang ku lihat 329 00:59:16,846 --> 00:59:19,838 Shane, aktris ini? 330 00:59:20,016 --> 00:59:23,474 ", diperankan oleh Ingchan" 331 00:59:51,247 --> 00:59:52,236 Terima kasih 332 00:59:55,484 --> 00:59:57,076 Mencari seseorang? 333 00:59:58,054 --> 01:00:01,615 Sudah seminggu ini tidak ada karyawan yang bekerja disini. 334 01:00:48,237 --> 01:00:49,329 "Artis dan Kru" 335 01:00:57,513 --> 01:00:59,743 "Daftar Kru Film Dendam Arwah" 336 01:01:24,040 --> 01:01:25,507 "Adegan 5: Penduduk mencari anak yang hilang" 337 01:01:28,310 --> 01:01:30,141 "Bagian 25: Chaba digantung." 338 01:01:50,733 --> 01:01:52,564 Maaf, nomor yang anda tuju... 339 01:02:00,176 --> 01:02:01,507 "Bagian 25: Chaba digantung." 340 01:02:22,231 --> 01:02:23,721 Ok, siap? 341 01:02:24,700 --> 01:02:25,530 Action! 342 01:02:26,035 --> 01:02:29,163 Gantung dia! Gantung dia! 343 01:02:29,772 --> 01:02:30,534 Cut. 344 01:02:32,875 --> 01:02:33,967 Action. 345 01:02:34,410 --> 01:02:37,470 Yeah! Gantung dia! Gantung dia! 346 01:02:42,384 --> 01:02:46,787 - Action! - Tolong! Tolong! 347 01:02:47,723 --> 01:02:49,452 - Cut! - Take 25 348 01:02:49,859 --> 01:02:50,553 Action! 349 01:02:51,794 --> 01:02:53,887 Tolong! Tolong Aku! 350 01:02:54,063 --> 01:02:56,657 Cut! Sialan! Kalian ini 351 01:02:57,366 --> 01:02:58,333 Jeab, 352 01:03:01,070 --> 01:03:02,162 Kau sebut itu akting? 353 01:03:05,174 --> 01:03:08,610 Hey, Posisi kakimu salah. Kau mengerti? 354 01:03:09,512 --> 01:03:13,539 Apa yang kau takutkan? Kenapa seperti itu 355 01:03:13,916 --> 01:03:16,783 Kau terlihat seperti menari, bukan sekarat 356 01:03:18,154 --> 01:03:20,588 Coba fokus kali ini! 357 01:03:21,624 --> 01:03:22,750 Action! 358 01:03:25,594 --> 01:03:28,256 Cut! Tidak perlu dialog. 359 01:03:28,430 --> 01:03:31,058 Kau hanya berakting sekarang. Masa tidak bisa! 360 01:03:33,736 --> 01:03:34,430 Action! 361 01:03:35,204 --> 01:03:38,264 Gantung dia! Gantung dia! 362 01:03:38,440 --> 01:03:39,771 Cut! 363 01:03:47,683 --> 01:03:50,516 Sialan, apa yang susah? 364 01:03:50,920 --> 01:03:52,387 Bisa kita coba lagi, Sekali lagi? 365 01:03:56,592 --> 01:03:59,755 Jika dia salah lagi, Jeab, Kau gantikan posisinya 366 01:04:00,062 --> 01:04:02,155 Apa yang kau takutkan? Aku tidak mengerti.! 367 01:04:02,331 --> 01:04:04,993 Tali ini yang kau takutkan? Ini aman, kau lihat? 368 01:04:06,302 --> 01:04:09,135 Sampai kapan kau akan terus salah 369 01:04:09,238 --> 01:04:11,297 Semua menunggu. 370 01:04:11,640 --> 01:04:13,005 Kapan film kita selesai, Sialan! 371 01:04:13,175 --> 01:04:16,975 Ok, Siap Semuanya? Kita coba lagi? 372 01:04:18,948 --> 01:04:20,506 Pergi! 373 01:04:21,016 --> 01:04:24,144 Tolooong! Tolong! 374 01:05:04,360 --> 01:05:06,885 Hey, Jeab. Jeab. Kemari 375 01:05:07,196 --> 01:05:10,723 - Apa? - Lihat ini, talinya putus. 376 01:05:10,900 --> 01:05:14,028 Oh Sial! Hentikan! Semuanya! 377 01:05:14,203 --> 01:05:17,229 Talinya rusak. Toh, Tali pengamannya. 378 01:05:17,406 --> 01:05:19,237 Hey, turunkan dia cepat turunkan. Cut! Cut! 379 01:05:19,408 --> 01:05:21,273 Turunkan dia Cepat tolong dia 380 01:05:21,443 --> 01:05:23,570 Turunkan dia 381 01:05:57,379 --> 01:05:58,778 Maafkan aku... 382 01:06:11,293 --> 01:06:12,055 Shane. 383 01:06:13,395 --> 01:06:14,054 Shane. 384 01:06:14,229 --> 01:06:15,628 Kemana kau akan pergi? 385 01:06:18,834 --> 01:06:19,630 Som, 386 01:06:20,436 --> 01:06:21,994 Jika aku tidak kembai besok, 387 01:06:22,738 --> 01:06:24,262 Jangan pergi ke Bioskop. 388 01:06:24,974 --> 01:06:26,464 Jangan tonton filmnya. 389 01:06:28,010 --> 01:06:28,908 Kenapa? 390 01:06:33,115 --> 01:06:37,518 Adegan Chaba mati dalam film itu benar-benar terjadi. 391 01:06:37,953 --> 01:06:40,649 Ingchan...Dia mati. 392 01:06:42,725 --> 01:06:44,659 Siapapun yang melihat adegan itu 393 01:06:45,627 --> 01:06:46,821 Akan mati 394 01:06:49,465 --> 01:06:51,194 Apa yang akan kau lakukan, Shane? 395 01:07:08,917 --> 01:07:10,248 Shane, Kau mau kemana? 396 01:07:10,786 --> 01:07:11,718 Shane. 397 01:07:16,492 --> 01:07:17,823 Som, Maafkan aku.. 398 01:07:21,363 --> 01:07:22,330 Shane... 399 01:07:22,865 --> 01:07:23,797 Shane... 400 01:07:25,501 --> 01:07:26,468 Shane. 401 01:07:42,151 --> 01:07:45,678 Hey Shane, Lama tidak terlihat 402 01:07:47,489 --> 01:07:49,286 Kau terburu-buru mau kemana ? 403 01:07:49,691 --> 01:07:51,420 Aku mencarimu beberapa hari ini. 404 01:07:52,127 --> 01:07:53,822 Jangan harap kau bisa kabur kali ini 405 01:07:56,799 --> 01:07:58,289 Pintu keluar ada disebelah kanan. 406 01:07:58,567 --> 01:08:00,398 Yeah, filmnya baru saja habis. Aku kesana. 407 01:08:00,569 --> 01:08:03,094 Hey tunggu! Jangan cepat-cepat 408 01:08:12,481 --> 01:08:13,379 Dendam Arwah 409 01:08:43,512 --> 01:08:47,004 Hey Shane, Lama tidak terlihat 410 01:08:50,486 --> 01:08:51,953 Kau terburu-buru mau kemana ? 411 01:08:52,654 --> 01:08:54,178 Aku mencarimu beberapa hari ini. 412 01:08:54,656 --> 01:08:56,351 Jangan harap kau bisa kabur kali ini 413 01:08:58,794 --> 01:09:00,455 Pintu keluar ada disebelah kanan. 414 01:09:00,662 --> 01:09:02,323 Yeah, filmnya baru saja habis. Aku kesana. 415 01:09:02,664 --> 01:09:04,188 Hey tunggu! Jangan cepat-cepat 416 01:09:54,416 --> 01:09:57,749 Hey Shane, Lama tidak terlihat 417 01:09:59,621 --> 01:10:01,054 Kau terburu-buru mau kemana ? 418 01:10:02,191 --> 01:10:03,852 Aku mencarimu beberapa hari ini. 419 01:10:04,026 --> 01:10:05,687 Jangan harap kau bisa kabur kali ini 420 01:10:18,040 --> 01:10:19,029 Brengsek! 421 01:11:48,897 --> 01:11:50,057 Som. 422 01:11:52,567 --> 01:11:53,534 Som. 423 01:12:02,844 --> 01:12:03,776 Som. 424 01:12:04,880 --> 01:12:05,812 Shane. 425 01:12:07,482 --> 01:12:08,346 Shane. 426 01:12:11,520 --> 01:12:12,316 Shane. 427 01:12:21,263 --> 01:12:22,230 Som! 428 01:12:30,672 --> 01:12:31,832 Som! 429 01:12:37,245 --> 01:12:38,337 Som! 430 01:13:25,927 --> 01:13:27,292 Kau ingin melihatku mati? 431 01:13:27,462 --> 01:13:29,589 Kau ingin melihatnya?! Lihatlah !! 432 01:13:29,765 --> 01:13:30,891 Lihat aku! 433 01:13:31,700 --> 01:13:33,258 Kau ingin melihatku mati? 434 01:13:33,902 --> 01:13:35,927 Kau ingin melihatnya kan?! 435 01:14:44,539 --> 01:14:45,836 Shane? 436 01:14:50,278 --> 01:14:51,506 Shane? 437 01:15:17,572 --> 01:15:18,630 Yod! 438 01:15:34,222 --> 01:15:35,519 Shane! 439 01:15:46,268 --> 01:15:47,166 Shane! 440 01:15:49,404 --> 01:15:50,598 Shane! 441 01:15:51,907 --> 01:15:53,169 Shane! 442 01:16:06,521 --> 01:16:08,113 Shane! 443 01:17:04,779 --> 01:17:10,240 Dendam Arwah at 14:15 444 01:17:10,418 --> 01:17:14,479 Tayang Hari ini. 445 01:18:02,303 --> 01:18:05,500 "A Film by Sophon Sakdaphisit" 446 01:18:06,307 --> 01:18:08,104 Kau ingin melihatku mati? 447 01:21:08,105 --> 01:21:09,105 Transalte by elevenine Resync by Pupun 29459

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.