Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:58,177 --> 00:02:01,635
COMING SOON
2
00:03:28,634 --> 00:03:31,432
Anak kurang ajar!
Dimana kau?
3
00:03:32,838 --> 00:03:35,007
Kau pikir bisa
lari dari ku?
4
00:06:13,399 --> 00:06:15,959
Tenang anak ku
Jangan menangis
5
00:06:16,135 --> 00:06:20,094
Lihatlah saudaramu,
mereka anak yang baik.
6
00:07:05,518 --> 00:07:09,318
Pom, apa benar Chaba
yang menculik anak itu?
7
00:07:09,488 --> 00:07:12,719
Kau yakin ?
Dia kan cacat
8
00:07:12,892 --> 00:07:14,621
Berjalan pun dia susah
9
00:07:14,927 --> 00:07:17,987
Aku mendengar suara Pang
dari sini
10
00:07:33,512 --> 00:07:37,380
Tenang anaku.
Kau tidak akan takut lagi.
11
00:07:38,417 --> 00:07:40,681
Jangan takut, tidak akan sakit
12
00:07:41,053 --> 00:07:42,486
Kau tidak akan merasakan apapun
13
00:07:55,234 --> 00:07:56,360
Keluar!
14
00:08:00,272 --> 00:08:02,866
- Ya Tuhan.
- Mama, tolong aku!
15
00:08:03,042 --> 00:08:04,703
Jangan sentuh anak ku !
16
00:08:05,778 --> 00:08:07,211
Tidak!
17
00:08:07,379 --> 00:08:08,209
Hentikan!
18
00:08:08,914 --> 00:08:09,676
Anak ku...
19
00:08:09,849 --> 00:08:11,749
Hentikan! Jangan sentuh anak ku
20
00:08:12,151 --> 00:08:14,779
Wanita gila,
anak mu sudah mati.
21
00:08:22,194 --> 00:08:23,752
Teganya kau melakukan ini ?
22
00:08:59,832 --> 00:09:02,198
Gantung dia !
23
00:09:07,907 --> 00:09:11,968
Gantung dia! Gantung!
Gantung dia!
24
00:09:56,889 --> 00:10:00,188
Hey Toh, kenapa kau disini?
25
00:10:00,459 --> 00:10:02,984
Kau tidak melihat hasil editan mu?
26
00:10:06,231 --> 00:10:07,892
Aku sudah melihatnya tadi malam
27
00:10:08,233 --> 00:10:09,996
Begitu?
Kau tidak suka?
28
00:10:11,570 --> 00:10:13,231
Um... Kurasa...
29
00:10:15,307 --> 00:10:18,140
Aku akan meng-edit bagian
Chaba digantung
30
00:10:33,659 --> 00:10:34,853
Hello, ada apa?
31
00:10:46,805 --> 00:10:47,737
Pang...
32
00:10:50,876 --> 00:10:52,673
- Pang, Kau baik-baik saja?
- Tinggalkan aku!
33
00:10:52,845 --> 00:10:54,369
Dia datang.
34
00:10:54,546 --> 00:10:56,377
Chaba datang kesini.
35
00:10:57,316 --> 00:11:00,251
Pang, jangan takut.
36
00:11:01,220 --> 00:11:02,915
Pang, kau hanya bermimpi.
37
00:12:06,618 --> 00:12:07,778
Siapa disana?
38
00:12:08,487 --> 00:12:09,818
Toh ? kaukah itu?
39
00:12:15,160 --> 00:12:16,354
Toh ?
40
00:13:33,672 --> 00:13:36,539
Sial!
Shane, roll nya sudah habis.
41
00:13:52,057 --> 00:13:55,026
Hey, ini film hantu yang akan diputar
minggu depan.
42
00:13:55,227 --> 00:13:56,626
Dari mana kau dapat rekaman ini?
43
00:13:56,962 --> 00:14:01,160
Tim Produksi mendapat rilisnya
44
00:14:01,333 --> 00:14:04,166
Film nya seram?
Aku ingin melihatnya.
45
00:14:04,336 --> 00:14:08,238
Tidak, Aku tidak suka film horror
Aku tidak mau melihatnya.
46
00:14:08,407 --> 00:14:10,671
Gosh, tak kukira
Kau takut?
47
00:14:10,909 --> 00:14:12,740
Pengecut,
Kau tidak berani nonton?
48
00:14:12,911 --> 00:14:18,679
Bukan begitu
Aku tidak suka melihat film bodoh
49
00:14:28,193 --> 00:14:31,128
Dendam Arwah
50
00:14:37,569 --> 00:14:38,558
Apa sudah siap?
51
00:14:39,538 --> 00:14:41,699
Belum. Aku baru akan menyiapkannya
52
00:14:41,907 --> 00:14:45,365
Pasang ini sekarang.
Mereka sudah menunggu film nya.
53
00:15:08,166 --> 00:15:09,258
Yod,
54
00:15:10,969 --> 00:15:12,402
Kau yakin mau melakukan ini?
55
00:15:14,206 --> 00:15:16,504
Pengecut.
Sudah terlambat untuk kembali.
56
00:15:16,675 --> 00:15:18,666
Kalau kau butuh uang katakan saja.
57
00:15:24,950 --> 00:15:27,817
Setengah ini bagian mu
58
00:15:29,454 --> 00:15:31,217
Istirahat lah
Aku akan menemuimu nanti
59
00:15:46,605 --> 00:15:49,733
Hello, Joe?
Aku pasang tiga pertandingan
60
00:15:50,642 --> 00:15:52,200
Liga Italia
61
00:15:53,912 --> 00:15:59,248
OK, Cagiari, Milan, and Palermo.
62
00:16:02,487 --> 00:16:06,218
Idiot, Bukan Palamo.
Palermo !!
63
00:16:06,758 --> 00:16:08,817
Aku pasang 1,000 baht.
64
00:16:17,269 --> 00:16:19,897
Ya, 1,000 untuk tiga pertandingan
65
00:16:28,080 --> 00:16:29,604
Kau mau pergi sekarang ?
66
00:16:34,519 --> 00:16:35,508
Hello?
67
00:16:38,123 --> 00:16:39,215
Terima Kasih
68
00:16:40,025 --> 00:16:42,789
Kukira kau lupa
Ulang tahun ku
69
00:16:54,606 --> 00:16:55,573
Som,
70
00:16:56,208 --> 00:16:57,300
happy birthday.
71
00:17:01,213 --> 00:17:05,616
Hey, apa aku menggangu?
72
00:17:11,957 --> 00:17:12,946
Yod!
73
00:17:19,164 --> 00:17:20,529
Shane? Apa yang kau lakukan
74
00:18:48,453 --> 00:18:49,920
Yod!
75
00:18:50,889 --> 00:18:52,083
Yod!
76
00:18:52,757 --> 00:18:53,451
Shane!
77
00:19:03,902 --> 00:19:05,199
Yod!
78
00:19:06,438 --> 00:19:08,406
- Yod, Kau tidak apa-apa?
- Ini sakit bro!
79
00:19:09,541 --> 00:19:10,599
Ya Tuhan!
80
00:19:10,976 --> 00:19:12,102
Maafkan aku.
81
00:19:12,277 --> 00:19:14,040
Som, Kau memukulku?
82
00:19:14,746 --> 00:19:16,304
Aku tidak tau itu engkau.
83
00:19:18,450 --> 00:19:19,474
Silahkan makan sepuasnya
84
00:19:19,684 --> 00:19:22,118
Aku ingin kue itu
85
00:19:25,257 --> 00:19:27,555
Aku tidak mengira
Kau ingat ulang tahun ku.
86
00:19:28,293 --> 00:19:31,285
Aku tidak ingat,
Tapi pacarmu yang mengingatkan.
87
00:19:38,703 --> 00:19:42,867
Bersulang! Mari bersulang!
Pepsi? Terserahlah!
88
00:19:43,575 --> 00:19:47,443
Jangan minum terlalu banyak.
Besok kau harus kerja
89
00:19:47,612 --> 00:19:50,012
Som, kau itu ibuku atau saudaraku.
90
00:19:50,515 --> 00:19:52,449
Sedikit saja tidak apa-apa kan.
91
00:19:54,920 --> 00:19:55,909
Aku pergi sekarang.
92
00:19:56,087 --> 00:19:57,748
Kenapa terburu-buru?
93
00:19:57,923 --> 00:19:59,288
Aku tidak ingin kesiangan.
94
00:19:59,457 --> 00:20:00,515
Ya, terserah kau saja.
95
00:20:00,859 --> 00:20:03,123
Kau tau, Gadis cantik seperti mu
96
00:20:03,295 --> 00:20:05,456
Berbahaya jika pulang sendiri selarut ini.
97
00:20:05,797 --> 00:20:07,321
Kau pindah ke tempatku saja
98
00:20:08,567 --> 00:20:12,230
Tempatmu tidak bisa
disebut tempat tinggal manusia.
99
00:20:12,470 --> 00:20:13,835
Tikus pun tidak betah disini.
100
00:20:14,005 --> 00:20:15,131
Kau berlebihan.
101
00:20:16,274 --> 00:20:17,104
Aku pergi, bye.
102
00:20:20,412 --> 00:20:21,674
Antar dia...
103
00:20:41,333 --> 00:20:44,598
Malam ini cerah ya?
104
00:20:56,982 --> 00:20:59,849
- Um, Som soal Jam itu...
- Lupakan..
105
00:21:27,946 --> 00:21:31,382
Hey Shane, Kau itu..
106
00:21:31,683 --> 00:21:33,947
Kupikir Som tidak suka
Kau terlalu berani.
107
00:21:51,970 --> 00:21:54,962
Uh... Yod?
108
00:21:56,574 --> 00:21:58,474
Yod, Kau Yakin
ini tidak apa-apa?
109
00:21:59,144 --> 00:22:01,009
Tenang saja, aku mendukung mu.
110
00:22:02,013 --> 00:22:04,004
Bukankah kau perlu uang
untuk menembus jam itu?
111
00:22:04,616 --> 00:22:06,015
Cepat bereskan.
112
00:22:34,646 --> 00:22:36,045
"Rumah Gadai Taweesup"
113
00:22:38,783 --> 00:22:40,410
"Digadaikan: 1 Jam Wanita"
114
00:22:53,231 --> 00:22:54,926
Shane! Apa yang kau lakukan?
115
00:22:57,836 --> 00:22:58,962
Kenapa kau menebus jam ku?
116
00:22:59,671 --> 00:23:00,865
Aku akan membawanya, Som.
117
00:23:01,606 --> 00:23:03,005
Kau ingin menukarnya dengan drugs?
118
00:23:04,809 --> 00:23:07,607
- Ayolah Som, Akan aku kembalikan.
- Tidak! Berikan Padaku!
119
00:23:09,180 --> 00:23:10,579
Lepaskan!
120
00:23:20,225 --> 00:23:21,453
Som...
121
00:23:50,355 --> 00:23:51,379
Sial!
122
00:23:53,224 --> 00:23:54,248
Sialan!
123
00:24:35,900 --> 00:24:37,197
Apa itu?
124
00:24:40,238 --> 00:24:41,432
Apa yang kau lakukan disin?
125
00:24:43,174 --> 00:24:46,143
Uh, Aku mencari sesuatu.
126
00:24:47,278 --> 00:24:49,746
Pasti jatuh waktu pulang dari
nonton kemarin
127
00:24:52,383 --> 00:24:54,214
Ok, Kau lihat Yod?
128
00:24:58,456 --> 00:25:00,651
Um, Tidak. Aku baru datang.
129
00:25:01,092 --> 00:25:02,320
Kemana sialan itu pergi?
130
00:25:02,594 --> 00:25:05,222
Kau ada urusan dengan dia ?
Nanti kusampaikan kalau aku bertemu
131
00:25:06,231 --> 00:25:09,359
Yod salah mengembalikan film kemarin
132
00:25:10,335 --> 00:25:12,860
Semua orang sibuk dibuatnya
133
00:25:13,204 --> 00:25:15,138
Mereka khawatir film itu dibajak.
134
00:25:15,540 --> 00:25:17,201
Som Kau dimana?
135
00:25:18,076 --> 00:25:19,566
Tolong ambilkan poster didepan.
136
00:25:19,777 --> 00:25:21,267
Oke, segera.
137
00:26:39,791 --> 00:26:42,259
Hey, kenapa pintu nya kau kunci?
138
00:26:42,894 --> 00:26:45,624
Oh, maaf tidak sengaja.
139
00:26:46,164 --> 00:26:48,598
Hey, bagaimana hasil pertandingan semalam
140
00:26:48,967 --> 00:26:50,366
Apa kau menang ?!
141
00:26:51,836 --> 00:26:53,428
- Hari ini kau masuk sore kan?
- Ya.
142
00:26:53,838 --> 00:26:55,203
Bisa aku minta tolong?
143
00:26:55,640 --> 00:26:57,073
Tolong ambilkan uang.
144
00:26:57,875 --> 00:27:02,608
Ambil uang taruhan ku
lalu gunakan untuk menebus barang ku
145
00:27:04,015 --> 00:27:05,482
- Aku ada urusan.
- Ok.
146
00:27:07,518 --> 00:27:08,610
Jangan lupa.
147
00:27:10,388 --> 00:27:11,616
Yod...
148
00:27:13,625 --> 00:27:14,785
Yod...
149
00:27:47,892 --> 00:27:49,052
Yod.
150
00:28:06,744 --> 00:28:08,507
Sial! Sialan!
151
00:29:15,913 --> 00:29:16,971
Hey Shane.
152
00:29:18,249 --> 00:29:19,614
Dimana bos mu?
153
00:29:20,384 --> 00:29:21,749
Aku telepon tapi tidak diangkat.
154
00:29:25,223 --> 00:29:26,349
Aku tidak tau.
155
00:29:26,891 --> 00:29:28,381
Kalian berdua mempermainkan aku?
156
00:29:30,394 --> 00:29:31,622
Dimana film nya
157
00:29:33,698 --> 00:29:35,063
Sudah kau copy?
158
00:29:35,233 --> 00:29:37,724
Sekarang staff theater sangat ketat.
159
00:29:39,270 --> 00:29:41,795
Soal uang
Aku akan mengembalikannya
160
00:29:43,908 --> 00:29:47,469
Aku tidak ingin uang
AKu hanya ingin kau copykan film itu
161
00:29:47,879 --> 00:29:50,677
Berikan padaku sebelum dirilis keluar
162
00:30:24,949 --> 00:30:28,885
Pom, apa benar Chaba
yang membawa anak itu?
163
00:30:29,520 --> 00:30:32,182
Yakin,
AKu mendengar suara Pang's dari sana.
164
00:30:32,824 --> 00:30:34,291
Pang! Pang!
165
00:31:06,757 --> 00:31:08,486
"Calling... Yod"
166
00:31:24,775 --> 00:31:25,764
Phong!
167
00:31:25,943 --> 00:31:27,342
Ada apa, Pom?
168
00:31:27,511 --> 00:31:29,945
Cepatlah pergi, bawa saudari mu
169
00:31:30,481 --> 00:31:32,346
Hantu Chaba datang untuk balas dendam.
170
00:31:32,583 --> 00:31:35,518
Semua orang mati.
171
00:31:35,953 --> 00:31:39,411
Cepatlah! Pergilah dari sini
ajak saudari mu !
172
00:32:22,099 --> 00:32:23,066
Yod?
173
00:33:25,796 --> 00:33:27,161
Siapa itu?
174
00:33:47,685 --> 00:33:49,653
"Calling... Som"
175
00:36:14,165 --> 00:36:16,156
- Kemarin kau masuk?
- Ya.
176
00:36:17,134 --> 00:36:18,965
Apa kau melihat Yod waktu pulang?
177
00:36:19,470 --> 00:36:20,528
Tidak, aku tidak melihatnya
178
00:36:21,372 --> 00:36:22,839
Kau melihat film nya ?
179
00:36:23,340 --> 00:36:25,672
- Film yang mana?
- Film Dendam Arwah
180
00:36:26,143 --> 00:36:27,041
Tidak,aku tidak lihat.
181
00:36:28,712 --> 00:36:31,613
Apa kau tau dimana film itu?
182
00:36:35,920 --> 00:36:37,717
Shane,
183
00:36:41,058 --> 00:36:42,082
Kau sibuk?
184
00:36:42,259 --> 00:36:44,250
Tolong bantu aku
185
00:36:56,674 --> 00:37:00,405
Som, Sejak kaliah berpisah
186
00:37:01,178 --> 00:37:02,770
Kau belum pernah berbicara lagi dengannya?
187
00:37:04,848 --> 00:37:07,248
Tidak ada yang perlu kubicarakan dengannya,
Buat apa?
188
00:37:07,718 --> 00:37:10,209
Kau tau kalau Shane kecanduan drugs.
189
00:37:10,521 --> 00:37:12,421
Dia tidak bermaksud melukaimu.
190
00:37:14,024 --> 00:37:19,052
Suatu hari ketika dia benar-benar pergi
Kau akan menyesalinya.. Siapa yang tau.
191
00:37:35,679 --> 00:37:37,772
"Diangkat dari kisah nyata"
192
00:41:01,652 --> 00:41:03,085
Mengapa kau melakukan ini?
193
00:41:05,823 --> 00:41:07,313
Apa kau mau masuk penjara?
194
00:41:09,793 --> 00:41:12,990
Jangan bilang kau melakukannya
demi mendapatkan uang untuk beli obat.
195
00:41:16,500 --> 00:41:19,333
Apa Yod tau soal ini?
Dimana dia?
196
00:41:24,541 --> 00:41:26,941
Yod...
197
00:41:27,578 --> 00:41:29,102
Yod sudah mati Som.
198
00:41:29,913 --> 00:41:31,278
Apa yang kau katakan?
199
00:41:33,550 --> 00:41:35,575
Ini memang sulit dipercaya.
200
00:41:37,421 --> 00:41:40,720
Tapi.. Ada sesuatu dengan film ini
201
00:41:42,025 --> 00:41:45,552
Aku pikir hantu di film itu
benar-benar nyata
202
00:41:46,763 --> 00:41:48,128
Shane, kau mabuk?
203
00:41:49,733 --> 00:41:51,132
Tidak, Som.
204
00:41:54,304 --> 00:41:55,498
Som, Dengarkan.
205
00:42:02,279 --> 00:42:06,079
Kemarin malam
Aku memeriksa film itu lagi
206
00:42:06,750 --> 00:42:08,615
Aku...
207
00:42:08,886 --> 00:42:11,047
Aku melihat ada mayat Yod didalam film itu.
208
00:42:12,155 --> 00:42:13,281
Dalam film?
209
00:42:18,662 --> 00:42:20,493
Sejak aku melihat film itu,
210
00:42:23,667 --> 00:42:25,601
aku benar-benar ketakutan.
211
00:42:29,106 --> 00:42:31,700
Jangan tonton film itu
Film itu menakutkan, Berbahaya
212
00:42:35,212 --> 00:42:39,410
Kalau aku ingin lihat kenapa?
Kau akan memukul ku?
213
00:43:07,844 --> 00:43:09,675
"Calling... Yod"
214
00:43:17,721 --> 00:43:19,689
Maaf, nomor yang anda tuju...
215
00:43:43,513 --> 00:43:45,981
Shane, Kenapa kau duduk di sini?
216
00:43:46,483 --> 00:43:47,916
Kupikir kau sudah pulang.
217
00:43:49,353 --> 00:43:51,446
Ini barang mu
218
00:43:59,563 --> 00:44:02,657
Beruntung aku mengambilnya tepat waktu
jika tidak ini sudah dibeli orang.
219
00:44:49,780 --> 00:44:50,906
Buka pintunya!
220
00:44:52,482 --> 00:44:53,972
Tolong! Biarkan aku keluar!
221
00:45:08,231 --> 00:45:09,220
Buka pintunya!
222
00:45:11,334 --> 00:45:12,528
Bukaa!
223
00:45:23,146 --> 00:45:25,614
Shane!
224
00:45:25,782 --> 00:45:28,148
Shane, Ada apa?
225
00:45:29,086 --> 00:45:30,246
Tolong bantu dia.
226
00:45:30,721 --> 00:45:34,748
Shane, Apa yang terjadi?
227
00:45:44,167 --> 00:45:45,498
Ada apa ini?
228
00:45:46,303 --> 00:45:48,396
Aku tak tahu apa yang menakutinya.
229
00:45:48,572 --> 00:45:51,666
Tapi kali ini kelihatannya sangat serius.
230
00:45:54,544 --> 00:45:56,671
Ada apa lagi dengannya?
231
00:45:56,847 --> 00:45:58,474
Apa dia dalam pengaruh drugs?
232
00:45:58,949 --> 00:46:03,648
Som, kau tau dia sudah berhenti
sejak kalian putus?
233
00:46:07,624 --> 00:46:10,787
- Sampai jumpa besok.
- Ok.
234
00:46:40,557 --> 00:46:42,115
235
00:46:47,464 --> 00:46:49,659
"Tim produksi film
Dendam Arwah terkena kutukan"
236
00:46:49,833 --> 00:46:53,860
"Listrik padam saat syuting"
"Para staff berdoa untuk keselamatan"
237
00:46:57,474 --> 00:46:58,406
"Chaba"
238
00:46:59,943 --> 00:47:01,205
"Chaba / Wikipedia"
239
00:47:05,282 --> 00:47:07,944
"Gantung"
240
00:47:32,542 --> 00:47:35,909
mencungkil mata
241
00:47:43,019 --> 00:47:45,078
"Seorang wanita gila menculik anak-anak
dan mencungkil mata mereka"
242
00:47:47,991 --> 00:47:49,959
"Kau masih ingat rumah ini?!?"
243
00:47:50,126 --> 00:47:51,957
"Disini, seorang wanita gila
menangkap anak-anak dan.."
244
00:47:52,128 --> 00:47:54,892
"mencungkil matanya"
245
00:47:55,599 --> 00:47:57,032
"Kau masih ingat rumah ini?!?"
246
00:48:05,842 --> 00:48:10,336
"30 Tahun lalu, Nyonya Chaba Ngamsri,"
247
00:48:10,513 --> 00:48:13,004
"seorang wanita yang dinyatakan gila"
248
00:48:13,183 --> 00:48:17,779
"menculik anak-anak dan mencungkil matanya
dan mengurungnya"
249
00:48:19,823 --> 00:48:22,587
"Penduduk Desa Mengetahuinya"
250
00:48:22,759 --> 00:48:27,719
"Mereka memeriksa rumah Chaba
dan menggantung nya"
251
00:49:02,999 --> 00:49:07,129
Terima kasih telah merawatku, Som.
252
00:49:13,843 --> 00:49:15,037
Shane,
253
00:49:15,679 --> 00:49:17,647
Kau ingat kisah yang kau ceritakan padaku
254
00:49:20,283 --> 00:49:21,375
Soal Yod
255
00:49:23,453 --> 00:49:24,852
Dan hantu di film itu?
256
00:49:26,756 --> 00:49:29,623
Aku tidak tahu,
Sulit kupercayai.
257
00:49:31,261 --> 00:49:32,421
Tapi...
258
00:49:32,595 --> 00:49:34,790
Aku menemukan sebuah artikel di Internet
259
00:49:35,231 --> 00:49:36,960
Kisah yang sama dengan
yang kau ceritakan padaku.
260
00:49:40,937 --> 00:49:44,429
Shane, jika semua perstiwa yang terjadi,
sama dengan di film
261
00:49:44,674 --> 00:49:46,198
lalu bagaimana akhir filmnya?
262
00:49:51,381 --> 00:49:52,848
di ceritanya,
263
00:49:56,720 --> 00:49:58,119
pemeran utamanya mati.
264
00:49:59,489 --> 00:50:02,947
Dia masuk ke rumah Chaba
untuk mencari mayat nya
265
00:50:05,195 --> 00:50:06,526
Tapi tidak berhasil
266
00:50:10,800 --> 00:50:11,960
bagaimana ?
267
00:50:12,802 --> 00:50:14,064
Jika kita berhasil?
268
00:50:18,108 --> 00:50:21,202
Mayat Chaba mungkin
masih ada disana
269
00:50:21,978 --> 00:50:30,044
"Sampai sekarang,
mayat Chaba belum ditemukan"
270
00:51:12,796 --> 00:51:13,728
Shane,
271
00:51:15,131 --> 00:51:16,291
Lihat!
272
00:52:54,731 --> 00:52:55,959
Ini tidak mungkin?
273
00:52:58,101 --> 00:52:59,693
Harusnya ada ruangan disini?
274
00:53:02,105 --> 00:53:05,734
Shane, mungkin tidak semuanya
sama dengan di film..
275
00:53:06,676 --> 00:53:07,608
Som.
276
00:53:10,914 --> 00:53:11,938
Shane...
277
00:53:12,448 --> 00:53:15,508
Shane, Kau tidak apa-apa?
278
00:53:17,453 --> 00:53:18,477
Shane...
279
00:53:19,889 --> 00:53:21,720
Shane, Kau mendengarku?
280
00:53:26,329 --> 00:53:27,591
Shane...
281
00:53:30,600 --> 00:53:31,828
Shane...
282
00:53:36,139 --> 00:53:37,936
Shane, Aku akan segera kembali
283
00:55:08,197 --> 00:55:11,530
Shane, kau tidak apa-apa?
Ada yang sakit?
284
00:55:13,803 --> 00:55:14,861
Aku baik-baik saja
285
00:55:15,538 --> 00:55:16,698
Ayo pergi dari sini.
286
00:55:22,045 --> 00:55:23,069
Shane...
287
00:55:23,246 --> 00:55:25,237
Shane. cepat naik kesini !!
288
00:55:25,615 --> 00:55:26,673
Shane, Ada apa?
289
00:55:28,318 --> 00:55:30,479
Shane, Ada apa?
Shane, Ikuti aku
290
00:55:31,421 --> 00:55:33,412
Ayo ikut saja.
291
00:55:37,093 --> 00:55:39,823
Shane, Lewat sini
292
00:55:40,697 --> 00:55:41,561
Shane...
293
00:55:44,967 --> 00:55:47,561
Shane, Cepat lewat sini
294
00:55:49,605 --> 00:55:51,698
Ayo
295
00:55:54,344 --> 00:55:55,538
Pergilah !
296
00:55:55,712 --> 00:55:57,304
Shane...
297
00:55:58,514 --> 00:55:59,412
Shane,
298
00:56:00,016 --> 00:56:01,483
Ini aku Som.
299
00:56:02,719 --> 00:56:04,448
Shane, Sekarang tidak apa-apa
300
00:56:05,054 --> 00:56:06,385
ini aku Som.
301
00:56:31,347 --> 00:56:33,372
Aku akan mati,
seperti Yod.
302
00:56:44,260 --> 00:56:46,091
Aku mendapatkan
jam tanganmu kembali....
303
00:56:48,831 --> 00:56:50,856
Tapi aku tidak sengaja merusaknya.
304
00:56:58,608 --> 00:57:00,508
Kurasa aku tidak bisa
memperbaikinya.
305
00:57:02,245 --> 00:57:04,008
Shane, Jangan bicara seperti itu
306
00:57:15,658 --> 00:57:17,216
Kau akan baik-baik saja.
307
00:57:19,962 --> 00:57:22,328
Mr. Rashane, Silahkan masuk
keruang periksa.
308
00:57:24,434 --> 00:57:27,369
Dari hasil pemeriksaan,
Ada luka di lengan kiri.
309
00:57:27,770 --> 00:57:31,262
Aku akan memberi obat.
dan kau boleh langsung pulang.
310
00:57:34,677 --> 00:57:38,477
mm, Apa yang kalian berdua
lakukan dirumah itu?
311
00:57:42,819 --> 00:57:46,585
Kami mencari informasi
312
00:57:46,756 --> 00:57:50,021
soal berita tentang kematian Chaba.
313
00:57:54,263 --> 00:57:57,960
Kau bicara apa?
Chaba belum mati.
314
00:58:01,838 --> 00:58:03,396
Maksud anda apa Dokter?
315
00:58:03,773 --> 00:58:06,367
Tepat ketika penduduk Desa
menggantung Chaba,
316
00:58:06,709 --> 00:58:09,906
Polisi datang dan membawanya ke Rumah Sakit
untuk menyelamatkannya.
317
00:58:10,379 --> 00:58:14,816
Tetapi, Penduduk percaya dia sudah mati.
Dan kisahnya dilupakan.
318
00:58:16,385 --> 00:58:17,852
Nah... itu dia - Chaba.
319
00:58:21,057 --> 00:58:24,618
Anda serius wanita tua itu
Chaba?
320
00:58:24,794 --> 00:58:26,421
Ya, aku serius
321
00:58:31,033 --> 00:58:33,297
Jika Chaba belum mati
322
00:58:33,503 --> 00:58:37,337
Siapa wanita yang kau lihat?
323
00:58:39,141 --> 00:58:40,574
Siapa dia?
324
00:58:41,711 --> 00:58:48,082
Apa mungkin semua hanya
halusinasimu?
325
00:58:58,928 --> 00:58:59,986
Shane...
326
00:59:02,632 --> 00:59:03,894
Shane?
327
00:59:06,602 --> 00:59:07,660
Som,
328
00:59:09,005 --> 00:59:12,907
Ini wanita yang ku lihat
329
00:59:16,846 --> 00:59:19,838
Shane, aktris ini?
330
00:59:20,016 --> 00:59:23,474
",
diperankan oleh Ingchan"
331
00:59:51,247 --> 00:59:52,236
Terima kasih
332
00:59:55,484 --> 00:59:57,076
Mencari seseorang?
333
00:59:58,054 --> 01:00:01,615
Sudah seminggu ini tidak ada
karyawan yang bekerja disini.
334
01:00:48,237 --> 01:00:49,329
"Artis dan Kru"
335
01:00:57,513 --> 01:00:59,743
"Daftar Kru Film Dendam Arwah"
336
01:01:24,040 --> 01:01:25,507
"Adegan 5:
Penduduk mencari anak yang hilang"
337
01:01:28,310 --> 01:01:30,141
"Bagian 25: Chaba digantung."
338
01:01:50,733 --> 01:01:52,564
Maaf, nomor yang anda tuju...
339
01:02:00,176 --> 01:02:01,507
"Bagian 25: Chaba digantung."
340
01:02:22,231 --> 01:02:23,721
Ok, siap?
341
01:02:24,700 --> 01:02:25,530
Action!
342
01:02:26,035 --> 01:02:29,163
Gantung dia! Gantung dia!
343
01:02:29,772 --> 01:02:30,534
Cut.
344
01:02:32,875 --> 01:02:33,967
Action.
345
01:02:34,410 --> 01:02:37,470
Yeah! Gantung dia! Gantung dia!
346
01:02:42,384 --> 01:02:46,787
- Action!
- Tolong! Tolong!
347
01:02:47,723 --> 01:02:49,452
- Cut!
- Take 25
348
01:02:49,859 --> 01:02:50,553
Action!
349
01:02:51,794 --> 01:02:53,887
Tolong! Tolong Aku!
350
01:02:54,063 --> 01:02:56,657
Cut! Sialan!
Kalian ini
351
01:02:57,366 --> 01:02:58,333
Jeab,
352
01:03:01,070 --> 01:03:02,162
Kau sebut itu akting?
353
01:03:05,174 --> 01:03:08,610
Hey, Posisi kakimu salah.
Kau mengerti?
354
01:03:09,512 --> 01:03:13,539
Apa yang kau takutkan?
Kenapa seperti itu
355
01:03:13,916 --> 01:03:16,783
Kau terlihat seperti menari,
bukan sekarat
356
01:03:18,154 --> 01:03:20,588
Coba fokus kali ini!
357
01:03:21,624 --> 01:03:22,750
Action!
358
01:03:25,594 --> 01:03:28,256
Cut!
Tidak perlu dialog.
359
01:03:28,430 --> 01:03:31,058
Kau hanya berakting sekarang.
Masa tidak bisa!
360
01:03:33,736 --> 01:03:34,430
Action!
361
01:03:35,204 --> 01:03:38,264
Gantung dia! Gantung dia!
362
01:03:38,440 --> 01:03:39,771
Cut!
363
01:03:47,683 --> 01:03:50,516
Sialan, apa yang susah?
364
01:03:50,920 --> 01:03:52,387
Bisa kita coba lagi,
Sekali lagi?
365
01:03:56,592 --> 01:03:59,755
Jika dia salah lagi, Jeab,
Kau gantikan posisinya
366
01:04:00,062 --> 01:04:02,155
Apa yang kau takutkan?
Aku tidak mengerti.!
367
01:04:02,331 --> 01:04:04,993
Tali ini yang kau takutkan?
Ini aman, kau lihat?
368
01:04:06,302 --> 01:04:09,135
Sampai kapan kau akan terus
salah
369
01:04:09,238 --> 01:04:11,297
Semua menunggu.
370
01:04:11,640 --> 01:04:13,005
Kapan film kita selesai,
Sialan!
371
01:04:13,175 --> 01:04:16,975
Ok, Siap Semuanya?
Kita coba lagi?
372
01:04:18,948 --> 01:04:20,506
Pergi!
373
01:04:21,016 --> 01:04:24,144
Tolooong! Tolong!
374
01:05:04,360 --> 01:05:06,885
Hey, Jeab. Jeab. Kemari
375
01:05:07,196 --> 01:05:10,723
- Apa?
- Lihat ini, talinya putus.
376
01:05:10,900 --> 01:05:14,028
Oh Sial! Hentikan!
Semuanya!
377
01:05:14,203 --> 01:05:17,229
Talinya rusak.
Toh, Tali pengamannya.
378
01:05:17,406 --> 01:05:19,237
Hey, turunkan dia
cepat turunkan. Cut! Cut!
379
01:05:19,408 --> 01:05:21,273
Turunkan dia
Cepat tolong dia
380
01:05:21,443 --> 01:05:23,570
Turunkan dia
381
01:05:57,379 --> 01:05:58,778
Maafkan aku...
382
01:06:11,293 --> 01:06:12,055
Shane.
383
01:06:13,395 --> 01:06:14,054
Shane.
384
01:06:14,229 --> 01:06:15,628
Kemana kau akan pergi?
385
01:06:18,834 --> 01:06:19,630
Som,
386
01:06:20,436 --> 01:06:21,994
Jika aku tidak kembai besok,
387
01:06:22,738 --> 01:06:24,262
Jangan pergi ke Bioskop.
388
01:06:24,974 --> 01:06:26,464
Jangan tonton filmnya.
389
01:06:28,010 --> 01:06:28,908
Kenapa?
390
01:06:33,115 --> 01:06:37,518
Adegan Chaba mati dalam film itu
benar-benar terjadi.
391
01:06:37,953 --> 01:06:40,649
Ingchan...Dia mati.
392
01:06:42,725 --> 01:06:44,659
Siapapun yang melihat adegan itu
393
01:06:45,627 --> 01:06:46,821
Akan mati
394
01:06:49,465 --> 01:06:51,194
Apa yang akan kau lakukan, Shane?
395
01:07:08,917 --> 01:07:10,248
Shane, Kau mau kemana?
396
01:07:10,786 --> 01:07:11,718
Shane.
397
01:07:16,492 --> 01:07:17,823
Som, Maafkan aku..
398
01:07:21,363 --> 01:07:22,330
Shane...
399
01:07:22,865 --> 01:07:23,797
Shane...
400
01:07:25,501 --> 01:07:26,468
Shane.
401
01:07:42,151 --> 01:07:45,678
Hey Shane, Lama tidak terlihat
402
01:07:47,489 --> 01:07:49,286
Kau terburu-buru mau kemana ?
403
01:07:49,691 --> 01:07:51,420
Aku mencarimu
beberapa hari ini.
404
01:07:52,127 --> 01:07:53,822
Jangan harap kau bisa kabur kali ini
405
01:07:56,799 --> 01:07:58,289
Pintu keluar ada disebelah kanan.
406
01:07:58,567 --> 01:08:00,398
Yeah, filmnya baru saja habis.
Aku kesana.
407
01:08:00,569 --> 01:08:03,094
Hey tunggu! Jangan cepat-cepat
408
01:08:12,481 --> 01:08:13,379
Dendam Arwah
409
01:08:43,512 --> 01:08:47,004
Hey Shane,
Lama tidak terlihat
410
01:08:50,486 --> 01:08:51,953
Kau terburu-buru mau kemana ?
411
01:08:52,654 --> 01:08:54,178
Aku mencarimu
beberapa hari ini.
412
01:08:54,656 --> 01:08:56,351
Jangan harap kau bisa kabur kali ini
413
01:08:58,794 --> 01:09:00,455
Pintu keluar ada disebelah kanan.
414
01:09:00,662 --> 01:09:02,323
Yeah, filmnya baru saja habis.
Aku kesana.
415
01:09:02,664 --> 01:09:04,188
Hey tunggu! Jangan cepat-cepat
416
01:09:54,416 --> 01:09:57,749
Hey Shane,
Lama tidak terlihat
417
01:09:59,621 --> 01:10:01,054
Kau terburu-buru mau kemana ?
418
01:10:02,191 --> 01:10:03,852
Aku mencarimu
beberapa hari ini.
419
01:10:04,026 --> 01:10:05,687
Jangan harap kau bisa kabur kali ini
420
01:10:18,040 --> 01:10:19,029
Brengsek!
421
01:11:48,897 --> 01:11:50,057
Som.
422
01:11:52,567 --> 01:11:53,534
Som.
423
01:12:02,844 --> 01:12:03,776
Som.
424
01:12:04,880 --> 01:12:05,812
Shane.
425
01:12:07,482 --> 01:12:08,346
Shane.
426
01:12:11,520 --> 01:12:12,316
Shane.
427
01:12:21,263 --> 01:12:22,230
Som!
428
01:12:30,672 --> 01:12:31,832
Som!
429
01:12:37,245 --> 01:12:38,337
Som!
430
01:13:25,927 --> 01:13:27,292
Kau ingin melihatku mati?
431
01:13:27,462 --> 01:13:29,589
Kau ingin melihatnya?!
Lihatlah !!
432
01:13:29,765 --> 01:13:30,891
Lihat aku!
433
01:13:31,700 --> 01:13:33,258
Kau ingin melihatku mati?
434
01:13:33,902 --> 01:13:35,927
Kau ingin melihatnya kan?!
435
01:14:44,539 --> 01:14:45,836
Shane?
436
01:14:50,278 --> 01:14:51,506
Shane?
437
01:15:17,572 --> 01:15:18,630
Yod!
438
01:15:34,222 --> 01:15:35,519
Shane!
439
01:15:46,268 --> 01:15:47,166
Shane!
440
01:15:49,404 --> 01:15:50,598
Shane!
441
01:15:51,907 --> 01:15:53,169
Shane!
442
01:16:06,521 --> 01:16:08,113
Shane!
443
01:17:04,779 --> 01:17:10,240
Dendam Arwah at 14:15
444
01:17:10,418 --> 01:17:14,479
Tayang Hari ini.
445
01:18:02,303 --> 01:18:05,500
"A Film by Sophon Sakdaphisit"
446
01:18:06,307 --> 01:18:08,104
Kau ingin melihatku mati?
447
01:21:08,105 --> 01:21:09,105
Transalte by elevenine
Resync by Pupun
29459
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.