Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,093 --> 00:00:27,529
Whena polar bear gives birth,
2
00:00:27,562 --> 00:00:30,197
she typically has two cubs.
3
00:00:30,230 --> 00:00:32,332
To keep them safefrom the dangers of the world,
4
00:00:32,366 --> 00:00:34,468
she'll stay with them,in the den,
5
00:00:34,502 --> 00:00:37,137
until they can surviveon their own.
6
00:00:37,170 --> 00:00:39,139
It's a sacrifice she makes.
7
00:00:39,172 --> 00:00:41,676
Because if somethingwere to happen to her,
8
00:00:41,709 --> 00:00:44,612
then her cubswould surely die.
9
00:00:44,646 --> 00:00:48,382
But if somethingwere to happen to her cubs,
10
00:00:48,415 --> 00:00:49,784
what would becomeof the mother?
11
00:00:50,785 --> 00:00:52,219
Could she live with it?
12
00:00:52,252 --> 00:00:54,187
Ah! I can't! I can't!
13
00:00:54,221 --> 00:00:55,857
- Almost there!
- I can't!
14
00:00:55,890 --> 00:00:57,457
- I can see the head.
- I can't!
15
00:00:57,491 --> 00:00:59,159
I love you, okay?
We're a team--
16
00:00:59,192 --> 00:01:01,295
You can do it, baby. Come on!
17
00:01:01,328 --> 00:01:02,396
That's it!
18
00:01:21,716 --> 00:01:23,685
[distorted noises
19
00:02:47,434 --> 00:02:49,604
Elizabeth Aaron Bolland,
20
00:02:49,637 --> 00:02:53,875
born at 6:36 p.m.,two weeks ahead of schedule.
21
00:02:53,908 --> 00:02:56,711
Six pounds, eight ounces.
22
00:02:56,744 --> 00:03:01,348
That doesn't sound like much,but to me, it's everything.
23
00:03:01,381 --> 00:03:04,919
And nowyou're my whole world.
24
00:03:04,952 --> 00:03:07,487
I would do anythingto protect you.
25
00:03:08,523 --> 00:03:10,658
My perfect baby girl.
26
00:03:10,692 --> 00:03:13,861
I'm gonna be the kind of motherfor you that I never had.
27
00:03:13,895 --> 00:03:16,831
You're going to havea great childhood.
28
00:03:16,864 --> 00:03:20,702
You have two parentswho love you very much.
29
00:03:20,735 --> 00:03:24,939
When I met your father,it was love at first sight.
30
00:03:24,972 --> 00:03:27,742
A year later,we had the perfect wedding,
31
00:03:28,876 --> 00:03:31,311
and found the perfect house,
32
00:03:31,344 --> 00:03:34,816
in the perfect neighborhood,in the perfect town.
33
00:03:35,817 --> 00:03:38,920
And now we have you.
34
00:03:38,953 --> 00:03:43,323
I just didn't knowhow exhausted I would be.
35
00:03:58,606 --> 00:03:59,674
You did it.
36
00:04:00,608 --> 00:04:01,843
Sit down.
37
00:04:02,043 --> 00:04:03,044
I'm gonna
get you some water, okay?
38
00:04:03,077 --> 00:04:04,946
Actually, I just...
39
00:04:04,979 --> 00:04:06,881
think I'm gonna
go lay down upstairs.
40
00:04:06,914 --> 00:04:08,616
Of course.
Whatever you want.
41
00:04:09,650 --> 00:04:11,853
-I'm sorry.
-Mm-mm. Don't be.
42
00:04:11,886 --> 00:04:14,387
You go rest. Okay?
I'll take care of everything.
43
00:04:15,823 --> 00:04:17,625
You go on.
I'll be right up.
44
00:04:18,192 --> 00:04:19,660
- Mm-hmm.
- Okay?
45
00:04:21,929 --> 00:04:23,564
- I love you.
- I love you, too.
46
00:04:53,393 --> 00:04:56,429
All I wanna do is sleep.
47
00:04:56,463 --> 00:04:59,567
Life used to be brunchesand selfies on the beach.
48
00:04:59,600 --> 00:05:03,004
I just need to finda new normal.
49
00:05:03,037 --> 00:05:05,472
A new perfect.
50
00:05:05,506 --> 00:05:07,041
Right afterI get some sleep.
51
00:05:19,419 --> 00:05:22,557
I don't know how peoplecan do this every two hours.
52
00:05:22,590 --> 00:05:24,725
Bill?
53
00:05:24,759 --> 00:05:26,828
I guess I'm lucky thatI don't have to do it alone.
54
00:05:30,998 --> 00:05:33,835
While I spentthe last eight and a half months
55
00:05:33,868 --> 00:05:36,571
suffering from mood swings,bizarre cravings,
56
00:05:36,604 --> 00:05:38,806
and constant discomfort,
57
00:05:38,840 --> 00:05:40,775
Bill was nothingbut attentive.
58
00:05:42,043 --> 00:05:43,845
I guesshe's earned a break.
59
00:05:43,878 --> 00:05:46,080
From what I hear,we won't get another one
60
00:05:46,113 --> 00:05:48,516
until our kid grows upand moves out.
61
00:06:09,837 --> 00:06:11,806
I haven't taken my medicinefor a year,
62
00:06:11,839 --> 00:06:13,908
so now I can get
63
00:06:13,941 --> 00:06:16,777
a little obsessiveabout things.
64
00:06:16,811 --> 00:06:19,680
I mean,who doesn't, right?
65
00:06:19,714 --> 00:06:22,049
Who doesn't?
66
00:06:22,083 --> 00:06:24,619
Sometimesit's the little things.
67
00:06:24,652 --> 00:06:26,020
You gotta be shitting me.
68
00:06:29,456 --> 00:06:31,025
I check the locks.
69
00:06:31,058 --> 00:06:33,094
Sometimes a lot.
70
00:06:33,127 --> 00:06:36,697
And I'm sure to closeevery single door in the house.
71
00:06:36,731 --> 00:06:39,200
Setting the TV volumeto an even number,
72
00:06:39,233 --> 00:06:42,970
or rearranging ornamentsand place settings.
73
00:06:43,004 --> 00:06:44,906
God, don't get me startedon making sure
74
00:06:44,939 --> 00:06:46,674
all the photos in the houseare level.
75
00:06:48,976 --> 00:06:52,213
But sometimesit's a little more than that.
76
00:06:52,246 --> 00:06:54,916
Sometimes I getthis irrational fear
77
00:06:54,949 --> 00:06:56,017
that someone is watching me.
78
00:06:57,484 --> 00:06:59,654
Or stalking me.
79
00:06:59,687 --> 00:07:02,489
I knowit's an irrational fear, but...
80
00:07:02,523 --> 00:07:05,993
doesn't stop mefrom checking everything.
81
00:07:06,027 --> 00:07:09,163
I don't know what an extremecase would look like for me,
82
00:07:09,196 --> 00:07:11,498
but God,I hope I never find out.
83
00:07:12,633 --> 00:07:13,868
I haven't taken my medicine.
84
00:07:42,296 --> 00:07:45,766
It's only when I knowthat everything's perfect
85
00:07:45,800 --> 00:07:47,168
that I can finally be calm.
86
00:07:49,003 --> 00:07:51,471
But when is anythingever perfect?
87
00:07:52,907 --> 00:07:54,241
Doesn't stop mefrom trying, though.
88
00:08:11,692 --> 00:08:13,561
Everyone told methat having a child
89
00:08:13,594 --> 00:08:14,895
would change my life forever.
90
00:08:16,230 --> 00:08:17,965
I guess I didn't realize
91
00:08:17,999 --> 00:08:19,166
how much Elizabethwould change mine.
92
00:09:53,961 --> 00:09:55,262
Oh...
93
00:10:30,364 --> 00:10:31,799
I just woke up
94
00:10:31,832 --> 00:10:34,068
from the worst nightmareI've ever had.
95
00:10:34,101 --> 00:10:36,237
God, it felt so real.
96
00:10:36,270 --> 00:10:39,006
I could hear her crying,but something wasn't right.
97
00:10:39,039 --> 00:10:41,375
I didn't feelconnected to her at all.
98
00:10:44,145 --> 00:10:46,413
But I can't thinkabout that now.
99
00:10:47,715 --> 00:10:49,049
Back to real life.
100
00:10:50,084 --> 00:10:52,186
My cub needs her mother.
101
00:10:53,254 --> 00:10:54,288
What?
102
00:10:55,289 --> 00:10:58,259
Nothing.
It's just, we did it.
103
00:10:59,827 --> 00:11:00,895
We have a baby.
104
00:11:11,805 --> 00:11:13,874
So, uh, did you get
some sleep last night?
105
00:11:13,908 --> 00:11:16,110
I slept like a baby.
106
00:11:16,477 --> 00:11:18,812
As in up every two hours,
107
00:11:19,280 --> 00:11:22,416
crabby,
kinda wanting my mommy.
108
00:11:23,083 --> 00:11:25,719
I feel like I just woke up
after a college bender.
109
00:11:29,456 --> 00:11:30,724
Mm...
110
00:11:31,526 --> 00:11:34,361
So, uh,
start your meds yet?
111
00:11:36,130 --> 00:11:37,965
Uh, not yet.
112
00:11:38,600 --> 00:11:41,702
I just, um-- I'm not sure,
after last time.
113
00:11:42,269 --> 00:11:43,971
Well, the new pills
should be okay,
114
00:11:44,004 --> 00:11:45,472
it's the, uh, blue ones.
115
00:11:47,274 --> 00:11:49,810
They're in my purse.
I keep forgetting I have 'em.
116
00:11:51,145 --> 00:11:52,980
Those ones
are a little different.
117
00:11:53,013 --> 00:11:55,182
They should kick in--
in about ten to 15 minutes.
118
00:11:57,851 --> 00:11:59,920
You know, I, uh--
119
00:11:59,954 --> 00:12:01,956
I can withdraw
from this conference.
120
00:12:01,989 --> 00:12:03,057
Bill, no.
121
00:12:03,490 --> 00:12:04,925
This conference
is too important.
122
00:12:05,392 --> 00:12:08,162
If I need anything,
I'll call Cici.
123
00:12:08,597 --> 00:12:10,798
Okay? We're good here.
124
00:12:10,831 --> 00:12:12,967
So you are going.
125
00:12:13,467 --> 00:12:14,502
You sure?
126
00:12:16,504 --> 00:12:17,771
Yeah.
127
00:12:19,873 --> 00:12:20,941
It's only a week.
128
00:12:22,510 --> 00:12:23,777
We won't even...
129
00:12:25,045 --> 00:12:26,113
notice you're gone.
130
00:12:27,214 --> 00:12:28,282
Plus I, um...
131
00:12:29,383 --> 00:12:30,518
I was thinking about
132
00:12:31,018 --> 00:12:32,886
doing some painting
this weekend.
133
00:12:32,920 --> 00:12:33,988
Yeah?
134
00:12:34,388 --> 00:12:35,889
Hmm. You inspired?
135
00:12:38,058 --> 00:12:40,027
-I have some ideas.
-Hmm.
136
00:12:41,262 --> 00:12:44,164
You, uh, been checking
the locks again.
137
00:12:46,200 --> 00:12:47,434
Sometimes.
138
00:12:48,435 --> 00:12:49,803
Heard you counting, too,
Adalynn.
139
00:12:50,304 --> 00:12:52,507
Bill, I'm perfect.
140
00:12:54,108 --> 00:12:56,877
Okay,
but if you need anything,
141
00:12:56,910 --> 00:12:59,246
anything at all,
you call me or Cici.
142
00:13:00,014 --> 00:13:02,149
-Or heaven forbid your mother.
-Mm.
143
00:13:02,717 --> 00:13:05,886
- Things will never be that bad.
- Thank God.
144
00:13:06,353 --> 00:13:09,790
Um, is that the new crib?
145
00:13:11,292 --> 00:13:13,060
No, it's no--
hasn't arrived yet,
146
00:13:13,093 --> 00:13:14,461
it's on back order.
147
00:13:14,495 --> 00:13:17,197
So I pulled the old one
outta storage.
148
00:13:26,040 --> 00:13:28,475
Oh, shit!
149
00:13:29,176 --> 00:13:30,944
Babe,
I meant to take that off.
150
00:13:33,247 --> 00:13:34,815
I'm sorry.
151
00:13:39,153 --> 00:13:41,523
Babe, I'm sorry about earlier
with the crib
152
00:13:41,556 --> 00:13:43,357
and you going
into labor, it's...
153
00:13:44,892 --> 00:13:47,294
Just-- just slipped my mind,
like an idiot.
154
00:13:49,163 --> 00:13:50,497
It's fine.
155
00:13:50,532 --> 00:13:51,865
You just caused
a little freak-out.
156
00:13:53,100 --> 00:13:54,168
But I got through it.
157
00:13:56,303 --> 00:13:57,871
Do you want to talk
about it?
158
00:14:00,941 --> 00:14:03,977
-Adalynn? Adalynn?
-Huh?
159
00:14:05,279 --> 00:14:06,347
Oh, um...
160
00:14:08,082 --> 00:14:09,149
I'm okay.
161
00:14:11,485 --> 00:14:13,454
Spent a little quality time
with the stress ball earlier,
162
00:14:13,487 --> 00:14:15,322
so I'm okay.
163
00:14:16,156 --> 00:14:17,358
Really.
164
00:14:19,026 --> 00:14:20,562
Do you wanna talk
about it?
165
00:14:23,698 --> 00:14:24,965
That's my ride.
166
00:14:25,533 --> 00:14:26,601
Okay.
167
00:14:27,669 --> 00:14:28,969
-Love you.
-Love you.
168
00:14:29,637 --> 00:14:30,904
Bill.
169
00:14:33,307 --> 00:14:35,008
Don't you wanna give
your newborn daughter
170
00:14:35,042 --> 00:14:36,343
- a kiss goodbye?
- Of course.
171
00:14:38,011 --> 00:14:39,079
Bye.
172
00:14:39,547 --> 00:14:40,648
Hey.
173
00:14:42,316 --> 00:14:43,518
What's wrong?
174
00:14:46,220 --> 00:14:47,555
I don't wanna
leave you alone.
175
00:14:50,224 --> 00:14:51,291
I know.
176
00:14:52,393 --> 00:14:55,062
But Elizabeth and I
will be okay.
177
00:14:57,231 --> 00:14:58,298
Have a safe trip.
178
00:14:59,634 --> 00:15:00,901
-Bye.
-Bye.
179
00:15:17,418 --> 00:15:19,554
And here come the waterworks.
180
00:15:21,388 --> 00:15:23,658
"Baby blues"is what they call it.
181
00:15:23,691 --> 00:15:26,160
Add thatto my list of problems.
182
00:15:26,193 --> 00:15:28,530
I just hopethis is the worst of it
183
00:15:28,563 --> 00:15:29,697
and it passes soon.
184
00:15:39,173 --> 00:15:41,643
Hello?
185
00:16:06,768 --> 00:16:08,368
What do...
186
00:16:18,746 --> 00:16:20,347
- Hello?
- Hey,
187
00:16:20,380 --> 00:16:21,683
I've been calling you, girl.
188
00:16:22,483 --> 00:16:23,551
I know.
189
00:16:23,952 --> 00:16:27,087
I'm sorry,
I'm just still...
190
00:16:28,288 --> 00:16:31,291
-adjusting.
-I forgive you.
191
00:16:31,325 --> 00:16:32,727
And I'm so sorryI didn't make it back
192
00:16:32,760 --> 00:16:34,529
in time to be there.
193
00:16:34,562 --> 00:16:35,663
You were supposed to wait'til I got back.
194
00:16:37,799 --> 00:16:40,568
-Hey, how was it?
-Childbirth?
195
00:16:42,302 --> 00:16:43,571
About like I expected.
196
00:16:46,173 --> 00:16:48,475
Only 100 times
more painful.
197
00:16:48,510 --> 00:16:50,645
Hey.
198
00:16:50,678 --> 00:16:54,147
You know, my hormones werereally outta control, remember?
199
00:16:54,181 --> 00:16:56,818
And I could not have gottenthrough that without you.
200
00:16:56,851 --> 00:16:58,252
And I'm here for you, too.
201
00:17:02,089 --> 00:17:05,593
-Thank you.
-Okay.
202
00:17:05,627 --> 00:17:08,362
Well, sweetie,what are you doing today?
203
00:17:08,395 --> 00:17:09,831
I was thinking thatwe could get takeout
204
00:17:09,864 --> 00:17:11,833
from Croso'sand catch up.
205
00:17:11,866 --> 00:17:13,801
I'm dying to meet the baby.
206
00:17:13,835 --> 00:17:15,537
Oh, um,
207
00:17:15,570 --> 00:17:18,105
we're not really up
for visitors just yet.
208
00:17:20,542 --> 00:17:23,611
-You sure you're okay?
-Yeah.
209
00:17:23,645 --> 00:17:26,814
I'm fine.
Uh, everything's perfect.
210
00:17:26,848 --> 00:17:29,651
Well, i-- if you're not,there's no shame in it.
211
00:17:29,684 --> 00:17:33,320
I mean, nobody's reallyperfect, you know?
212
00:17:35,389 --> 00:17:36,456
We'll be fine.
213
00:17:37,391 --> 00:17:40,427
As long as we can survive
until Bill gets home,
214
00:17:40,460 --> 00:17:43,865
-everything will be perfect.
-Survive?
215
00:17:43,898 --> 00:17:45,667
Hey, Adalynn,what do you mean?
216
00:17:47,569 --> 00:17:48,770
I have to go
pump now, Cici.
217
00:17:49,771 --> 00:17:50,838
Thank you for calling.
218
00:18:16,531 --> 00:18:19,299
"Nobody's really
perfect, you know?"
219
00:18:19,767 --> 00:18:21,401
Who does she think she is?
220
00:18:40,922 --> 00:18:42,189
Ow.
221
00:19:10,918 --> 00:19:14,421
I am aching for a nap.
222
00:19:14,454 --> 00:19:17,391
That sure would be easierwith Bill around.
223
00:19:17,424 --> 00:19:20,494
But his career is ridingon this conference.
224
00:19:24,632 --> 00:19:26,868
It's not his faultElizabeth came early.
225
00:19:32,807 --> 00:19:34,642
Oh, Bill,
what did you do?
226
00:19:34,676 --> 00:19:35,910
Bill told mehe'd ordered some things
227
00:19:35,943 --> 00:19:37,745
for the baby,
228
00:19:37,779 --> 00:19:39,814
but he didn't tell mehe went overboard.
229
00:19:39,847 --> 00:19:42,684
My sweet husband told meto put all the packages aside
230
00:19:42,717 --> 00:19:44,585
and that he'd deal with themwhen he gets home.
231
00:19:57,031 --> 00:19:59,600
I am so tired
232
00:19:59,634 --> 00:20:02,335
and this babywon't shut up!
233
00:20:03,370 --> 00:20:06,339
God, shut up.
234
00:20:06,373 --> 00:20:08,976
Shut up, shut up,shut up, shut up, shut up!
235
00:20:36,871 --> 00:20:39,807
I could use somethingto take the edge off.
236
00:20:39,841 --> 00:20:42,476
A glass of wine,maybe two.
237
00:20:42,510 --> 00:20:44,612
Hell, why not the wholefucking bottle?
238
00:20:45,747 --> 00:20:47,515
But I won't.
239
00:20:48,783 --> 00:20:50,551
I won't contaminate my milk.
240
00:20:50,585 --> 00:20:52,553
No meds and no wine.
241
00:21:40,535 --> 00:21:43,370
I guess I just need to findother ways to relax
242
00:21:43,403 --> 00:21:44,906
and feel like my old self.
243
00:21:44,939 --> 00:21:47,440
However briefly.
244
00:21:47,474 --> 00:21:49,409
I still have painting,I suppose.
245
00:22:14,902 --> 00:22:17,605
As obsessedas I can be with even numbers,
246
00:22:17,638 --> 00:22:20,473
locked doors,and symmetrical designs,
247
00:22:20,508 --> 00:22:22,677
paintingis the only outlet I have
248
00:22:22,710 --> 00:22:24,512
to break all my own rules.
249
00:22:30,518 --> 00:22:32,485
I can be free
250
00:22:32,520 --> 00:22:34,856
and express myself in waysthat I can't otherwise.
251
00:22:34,889 --> 00:22:35,990
Not even while journaling.
252
00:22:37,490 --> 00:22:38,993
It's my true therapy.
253
00:22:52,940 --> 00:22:56,510
I can create a worldwhere things can be perfect,
254
00:22:56,544 --> 00:22:58,478
just as they should be.
255
00:22:58,512 --> 00:23:00,915
Perfection may be out of reachin my daily life,
256
00:23:00,948 --> 00:23:02,984
but not for my subjects.
257
00:23:06,486 --> 00:23:08,155
It scares me sometimes
258
00:23:08,189 --> 00:23:10,157
how easily I can get lostin my own fantasy.
259
00:23:11,592 --> 00:23:13,460
I get so lost sometimes
260
00:23:13,493 --> 00:23:15,630
that I fearI'll never find my way back.
261
00:23:16,764 --> 00:23:17,832
Sometimes.
262
00:25:32,133 --> 00:25:34,935
It's fine, Adalynn.
It's just in your head.
263
00:25:36,804 --> 00:25:41,208
It's just you. Nobody's here.
Nobody's here.
264
00:26:25,786 --> 00:26:27,788
God,none of this feels normal.
265
00:26:28,989 --> 00:26:30,191
Why aren't we bonding?
266
00:26:32,193 --> 00:26:34,829
What's wrong with you, Adalynn?
267
00:26:34,862 --> 00:26:37,631
She's just a baby.
268
00:26:37,665 --> 00:26:41,102
Come on, you can do it.Just fall asleep, Elizabeth.
269
00:26:42,870 --> 00:26:44,738
I can't takeany more crying.
270
00:26:44,772 --> 00:26:47,708
It's been overan hour now.
271
00:26:47,741 --> 00:26:50,177
Please,just go to bed for Mama.
272
00:26:50,211 --> 00:26:52,279
Just go to bed.
273
00:26:52,313 --> 00:26:56,083
I wonder if other new mothersfeel like this.
274
00:26:56,117 --> 00:26:59,720
I just can't takethe screaming anymore.
275
00:27:04,692 --> 00:27:07,862
Please, please tell methis is gonna end one day.
276
00:27:07,895 --> 00:27:09,663
It can't alwaysbe like this.
277
00:27:11,265 --> 00:27:13,134
How's my little angel?
278
00:27:13,167 --> 00:27:16,337
Fussy as hell, so is the baby.
279
00:27:16,370 --> 00:27:17,638
How's the conference?
280
00:27:18,507 --> 00:27:19,974
It's a little
overwhelming, to be honest.
281
00:27:20,542 --> 00:27:23,744
I never have an issue speaking
in front of large crowds.
282
00:27:24,513 --> 00:27:27,281
I mean, even I get, you know,
stage fright sometimes.
283
00:27:27,314 --> 00:27:30,117
Apparently so.
284
00:27:30,151 --> 00:27:32,219
So, uh, you doing okay?
285
00:27:33,154 --> 00:27:34,355
Yes, Bill, I'm fine.
286
00:27:34,388 --> 00:27:35,656
I'm a tough...
287
00:27:37,391 --> 00:27:39,660
-girl.
-I know you are.
288
00:27:41,328 --> 00:27:43,430
Oh, you know, uh--you won't believe this.
289
00:27:43,464 --> 00:27:44,765
Walter Fishman is
290
00:27:44,798 --> 00:27:46,167
finally retiring.
291
00:27:46,200 --> 00:27:48,002
- What? Why now?
- Yeah.
292
00:27:48,035 --> 00:27:49,803
I mean, he's only 100.
293
00:27:49,837 --> 00:27:52,339
He's probably got what,
50 more good years in him?
294
00:27:52,373 --> 00:27:54,808
He's 75, Adalynn.Can you imagine?
295
00:27:54,842 --> 00:27:57,411
Don't you ever let me go
that long, you promise?
296
00:27:57,444 --> 00:27:59,847
I promise. 70 tops.
297
00:27:59,880 --> 00:28:03,050
Ugh, that's the doorbell.
298
00:28:03,083 --> 00:28:04,752
Probably more
of your impulse buys.
299
00:28:04,785 --> 00:28:06,320
Probably.
300
00:28:06,353 --> 00:28:07,755
Listen,when the pack and play comes,
301
00:28:07,788 --> 00:28:09,223
just let it-- set it aside.
302
00:28:09,256 --> 00:28:10,925
I'll handle it when I get home.
All right?
303
00:28:10,958 --> 00:28:12,726
We'll see,
I have a list of other things
304
00:28:12,760 --> 00:28:14,195
for you to do first.
305
00:28:14,228 --> 00:28:15,095
- I love you.
- I love you.
306
00:29:09,416 --> 00:29:10,985
Shh! Shh!
307
00:29:11,885 --> 00:29:12,987
Shh.
308
00:29:18,492 --> 00:29:19,760
Oh, my God.
309
00:30:07,374 --> 00:30:09,143
One, two, three,
four, five, six...
310
00:30:42,109 --> 00:30:44,411
Sometimes nothing works.
311
00:30:54,355 --> 00:30:55,989
And when the paindoesn't go away,
312
00:30:56,990 --> 00:30:58,192
I feel helpless.
313
00:31:00,961 --> 00:31:03,497
Like I'm all out of options.
314
00:31:11,606 --> 00:31:15,677
Meanwhile,it's more than just my brain.
315
00:31:15,710 --> 00:31:19,046
The headaches are backand something else seems off.
316
00:31:20,180 --> 00:31:22,383
This really is a lot for me.
317
00:31:22,416 --> 00:31:25,152
I feel like I'm headinginto a downward spiral.
318
00:31:25,185 --> 00:31:27,689
Meanwhile, Bill's probablyrubbing elbows with millionaires
319
00:31:27,722 --> 00:31:29,289
over champagne and caviar.
320
00:31:31,225 --> 00:31:34,995
Okay, that's not fair.He did offer to stay.
321
00:31:35,996 --> 00:31:37,599
He really wanted to.
322
00:31:37,632 --> 00:31:40,033
I could see it in his eyeswhen he left.
323
00:31:40,067 --> 00:31:43,638
His concern.And sadness, perhaps.
324
00:31:45,239 --> 00:31:47,509
Maybe that's whyI pushed him to go.
325
00:31:47,542 --> 00:31:51,178
Maybe I needed to prove to himthat I could handle this.
326
00:31:51,211 --> 00:31:52,714
Maybe I neededto prove to myself
327
00:31:52,747 --> 00:31:54,081
that I could handle this.
328
00:31:55,082 --> 00:31:58,051
"'Anything could be in there,'
said the playful puffin.
329
00:31:58,085 --> 00:32:01,054
'It could be a slippery fish,
or a wisecracking walrus,
330
00:32:01,088 --> 00:32:03,123
or even
a water-wading whale.'
331
00:32:05,292 --> 00:32:07,227
The happy little harp seal
332
00:32:07,261 --> 00:32:09,597
pulled himself closer to the ice
for a better look.
333
00:32:10,230 --> 00:32:12,966
'If I could use a last wish
for anything,
334
00:32:13,668 --> 00:32:15,335
anything in the world,'
said the pup.
335
00:32:15,870 --> 00:32:17,672
'I know exactly
who I would wish to--'"
336
00:32:32,085 --> 00:32:33,153
Come on.
337
00:32:33,655 --> 00:32:35,155
Breathe, breathe,
breathe, breathe.
338
00:32:35,623 --> 00:32:36,691
Come on.
339
00:32:40,528 --> 00:32:42,196
Breathe. Come on.
340
00:33:09,591 --> 00:33:11,526
Now, try to relax.
341
00:33:23,070 --> 00:33:27,374
A little higher than normal,
but nothing too bad.
342
00:33:29,309 --> 00:33:31,111
Is this really necessary?
343
00:33:31,144 --> 00:33:32,547
I-- I only called
about the baby.
344
00:33:33,213 --> 00:33:36,049
This is true.
But the baby's fine.
345
00:33:36,684 --> 00:33:39,386
And true fact,
the well-being of a baby
346
00:33:39,419 --> 00:33:41,523
often depends
on the well-being of its mother.
347
00:33:41,890 --> 00:33:43,525
Right,
but are you sure, though?
348
00:33:43,558 --> 00:33:44,592
About the choking?
349
00:33:45,092 --> 00:33:46,761
Oh, yes.
It's very common.
350
00:33:46,794 --> 00:33:50,230
Um, infants are born
with a hyper gag reflex.
351
00:33:50,565 --> 00:33:53,768
Um, when it happens,
just let it pass.
352
00:33:53,801 --> 00:33:56,203
Um, adjust
the baby's position,
353
00:33:56,604 --> 00:33:59,072
maybe your own,
and resume feeding.
354
00:33:59,439 --> 00:34:02,309
Yeah, I-- I knew that,
I just, um...
355
00:34:03,511 --> 00:34:04,612
I just forgot.
356
00:34:05,345 --> 00:34:06,413
Uh...
357
00:34:08,750 --> 00:34:10,818
It just--
it all happened so fast,
358
00:34:10,852 --> 00:34:13,153
you know, like,
in that instant, it all--
359
00:34:13,186 --> 00:34:14,254
it all could've just--
360
00:34:16,591 --> 00:34:18,560
I'm sorry,
you probably think I'm crazy.
361
00:34:19,293 --> 00:34:21,663
I could tell you stories
about what lengths
362
00:34:21,696 --> 00:34:24,097
I've seen mothers go to
to protect their young.
363
00:34:25,299 --> 00:34:26,568
It happens in nature,
you know.
364
00:34:27,134 --> 00:34:30,805
Um, polar bears,
for example.
365
00:34:32,306 --> 00:34:34,207
The moms
usually have two cubs
366
00:34:34,241 --> 00:34:36,343
and they'd sacrifice anything
to keep 'em alive.
367
00:34:39,179 --> 00:34:41,516
So, how are you feeling?
368
00:34:41,549 --> 00:34:43,483
Are-- are you getting
enough sleep?
369
00:34:44,117 --> 00:34:46,854
- I mean, does any parent?
- Touchรฉ.
370
00:34:49,256 --> 00:34:52,727
Are you eating,
exercising, meditating?
371
00:34:53,360 --> 00:34:56,096
Uh, I did start writing
in my journal again.
372
00:34:56,463 --> 00:34:57,799
It helps.
373
00:34:57,832 --> 00:34:58,900
I think.
374
00:34:58,933 --> 00:35:00,602
Good, good.
375
00:35:00,635 --> 00:35:03,571
And you're staying off
the prescriptions?
376
00:35:06,273 --> 00:35:09,276
Uh, yeah. Yes.
I-- I haven't taken any.
377
00:35:09,309 --> 00:35:11,378
Um, I don-- I don't want to.
378
00:35:11,411 --> 00:35:14,348
You know, a-- after last time.
379
00:35:15,783 --> 00:35:19,687
Adalynn, that was a completely
different situation.
380
00:35:20,655 --> 00:35:21,789
Yeah.
381
00:35:22,557 --> 00:35:23,791
Because I aborted him.
382
00:35:24,559 --> 00:35:27,862
It wasn't your fault.
The-- the-- the-- the fetus--
383
00:35:27,895 --> 00:35:30,364
It's Miles.
His name was Miles.
384
00:35:32,567 --> 00:35:36,571
Miles had
severe cardiac abnormalities.
385
00:35:37,170 --> 00:35:39,674
It was no longer
a viable pregnancy.
386
00:35:40,474 --> 00:35:42,543
You know, we--
we took the best option.
387
00:35:42,910 --> 00:35:44,277
It wasn't your fault.
388
00:35:47,749 --> 00:35:48,916
I know. I know.
389
00:35:50,551 --> 00:35:51,819
I'm sorry, I just...
390
00:35:53,721 --> 00:35:54,789
I think about it...
391
00:35:56,924 --> 00:35:58,191
a lot.
392
00:35:59,894 --> 00:36:01,596
Everything was so perfect.
393
00:36:03,865 --> 00:36:05,399
I don't understand.
394
00:36:08,903 --> 00:36:10,237
Why him?
395
00:36:12,840 --> 00:36:13,908
Was it the meds?
396
00:36:14,809 --> 00:36:15,877
Was it me?
397
00:36:16,577 --> 00:36:18,613
Was it something
that I did?
398
00:36:18,646 --> 00:36:21,716
There wasn't anything
that anyone could have done.
399
00:36:27,354 --> 00:36:28,422
He, uh...
400
00:36:29,057 --> 00:36:32,459
he would've been due
six years ago last week.
401
00:36:34,595 --> 00:36:36,196
He would've been six.
402
00:36:40,001 --> 00:36:42,637
I sometimes wonder wha--
what my life would've been like
403
00:36:42,670 --> 00:36:43,771
if he would've lived.
404
00:36:45,740 --> 00:36:47,240
I think about it every day.
405
00:36:52,013 --> 00:36:53,614
You shouldn't do that
to yourself.
406
00:36:54,515 --> 00:36:55,983
Besides,
if he'd lived,
407
00:36:56,584 --> 00:36:59,219
who knows how
it would've affected your life?
408
00:37:00,655 --> 00:37:02,322
You could have missed out on
409
00:37:02,355 --> 00:37:04,959
this beautiful bundle of joy
right here.
410
00:37:09,797 --> 00:37:11,632
Sure, but...
411
00:37:12,900 --> 00:37:15,235
it's not all
I think about.
412
00:37:16,003 --> 00:37:20,007
I also wonder what my life
would've been like...
413
00:37:21,308 --> 00:37:22,710
without either of them.
414
00:37:24,846 --> 00:37:26,346
And then I get to thinking,
415
00:37:27,481 --> 00:37:29,316
"Did I will that to happen?"
416
00:37:29,349 --> 00:37:31,953
No. Ab-- absolutely not.
417
00:37:31,986 --> 00:37:33,286
What if I did?
418
00:37:35,590 --> 00:37:38,492
Stop!
You loved your baby.
419
00:37:38,526 --> 00:37:39,727
Miles.
420
00:37:39,761 --> 00:37:42,295
You love
both your children.
421
00:37:42,830 --> 00:37:45,600
Uh, you're just having
an episode.
422
00:37:47,568 --> 00:37:50,972
It is just so much harder
without the pills.
423
00:37:51,873 --> 00:37:52,907
You know, I--
424
00:37:53,941 --> 00:37:55,543
I wish I could just take one.
425
00:37:56,978 --> 00:37:59,412
At least just one, Doctor.
426
00:37:59,947 --> 00:38:02,650
That-- that's not in your best
interest right now.
427
00:38:02,683 --> 00:38:03,718
All right?
428
00:38:04,218 --> 00:38:08,388
I know it's hard,
but this will pass.
429
00:38:09,356 --> 00:38:12,292
I'm just so afraid
that something might happen.
430
00:38:14,028 --> 00:38:16,597
- Like what?
- I don't know.
431
00:38:17,430 --> 00:38:19,600
Sometimes things just happen,
you know?
432
00:38:21,501 --> 00:38:25,039
Or--
or what if I do something?
433
00:38:26,040 --> 00:38:30,645
Are you afraid you may harm
yourself or your baby?
434
00:38:32,814 --> 00:38:34,081
No. No, no.
435
00:38:37,484 --> 00:38:38,786
Have you been seeing things?
436
00:38:45,026 --> 00:38:46,527
You would tell me, right?
437
00:38:47,662 --> 00:38:48,729
Yes, yeah.
438
00:38:49,462 --> 00:38:53,400
Yes, of course, Doctor.
I just wondered, is all.
439
00:38:54,101 --> 00:38:55,368
Okay.
440
00:38:58,606 --> 00:39:00,708
Well, remember that
there's a after-hours number
441
00:39:00,741 --> 00:39:02,777
you can call,
uh, if you need to.
442
00:39:04,045 --> 00:39:06,479
And in the meantime,
I can assure you
443
00:39:06,514 --> 00:39:08,516
that your baby
is in perfect health.
444
00:39:09,349 --> 00:39:12,787
And you have nothing to fear
but fear itself.
445
00:39:26,567 --> 00:39:28,102
Drink the whole bottle
for Mommy
446
00:39:28,135 --> 00:39:29,904
without scaring her
half to death, all right?
447
00:39:31,471 --> 00:39:32,974
No more scares for Mommy.
448
00:40:06,674 --> 00:40:09,710
Oh, no.
Oh, no, oh, no, oh, no. Oh, no.
449
00:41:07,702 --> 00:41:09,837
I feel likeI'm starting to unravel.
450
00:41:09,870 --> 00:41:14,108
I'm seeing things.The worst things.
451
00:41:14,141 --> 00:41:17,712
I've read about this,it's not uncommon.
452
00:41:17,745 --> 00:41:20,748
God, I wish I had someoneto talk to about this.
453
00:41:20,781 --> 00:41:22,950
But if I can just make ita few more days,
454
00:41:22,984 --> 00:41:24,719
Bill will be home
455
00:41:24,752 --> 00:41:26,587
and we can deal with thistogether.
456
00:41:26,620 --> 00:41:28,889
Just hold on, Adalynn.We can get through this.
457
00:41:28,923 --> 00:41:31,692
Just a little bit longer.
458
00:42:57,745 --> 00:42:59,180
One, two, three,
459
00:42:59,213 --> 00:43:01,315
four, five, six, seven,
eight, nine, ten.
460
00:43:20,367 --> 00:43:21,869
Fucking toy!
461
00:44:00,841 --> 00:44:02,443
It wasprobably just a nightmare, babe.
462
00:44:02,476 --> 00:44:04,845
It wasn't a nightmare, Bill.
463
00:44:04,879 --> 00:44:08,182
I'm just saying
it's 3:30 in the morning.
464
00:44:08,215 --> 00:44:10,084
Di-- Somebody was trying
to break into our house,
465
00:44:10,117 --> 00:44:11,986
it happened.
466
00:44:12,019 --> 00:44:13,320
Otherwise, how do you explain
the broken wine glass?
467
00:44:13,354 --> 00:44:15,156
I didn't dream that.
468
00:44:15,189 --> 00:44:18,058
-I don't know.
-I'm calling the police.
469
00:44:18,092 --> 00:44:20,094
Oh, whoa, whoa.
Hold on a second.
470
00:44:20,494 --> 00:44:21,829
Let's just take a minute,
all right?
471
00:44:21,862 --> 00:44:23,063
Let's think about this.
472
00:44:23,097 --> 00:44:24,765
There has to be--
473
00:44:24,798 --> 00:44:26,400
has to be
a logical explanation, right?
474
00:44:26,433 --> 00:44:28,402
You saidthe doors were unlocked.
475
00:44:28,435 --> 00:44:30,204
Yes. And it was opened.
476
00:44:30,237 --> 00:44:31,739
And no one entered
the house, right?
477
00:44:31,772 --> 00:44:34,041
No.
I mean, I don't think so.
478
00:44:34,074 --> 00:44:35,276
But I heard--
479
00:44:36,210 --> 00:44:37,444
I-- I thought I heard--
480
00:44:39,780 --> 00:44:40,848
Adalynn?
481
00:44:42,416 --> 00:44:44,485
I didn't see anyo--
anybody come in, but--
482
00:44:44,519 --> 00:44:46,987
-they could have.
-How?
483
00:44:47,021 --> 00:44:48,255
What?
484
00:44:48,289 --> 00:44:49,990
What difference
does that make?
485
00:44:51,225 --> 00:44:53,260
You're checking locks again.
486
00:44:53,294 --> 00:44:55,162
When was the last timeyou checked before that?
487
00:44:55,196 --> 00:44:56,263
I don't know.
488
00:44:56,297 --> 00:44:57,965
1:00, 1:30, why?
489
00:44:57,998 --> 00:44:59,300
And were they locked?
490
00:45:01,435 --> 00:45:03,904
-And they were locked?
-Yes.
491
00:45:05,940 --> 00:45:06,974
Exactly.
492
00:45:11,312 --> 00:45:12,379
You're saying
493
00:45:13,280 --> 00:45:14,315
they were locked.
494
00:45:15,316 --> 00:45:16,917
How could they be unlocked?
495
00:45:16,951 --> 00:45:18,352
They couldn't be, right?
496
00:45:22,289 --> 00:45:23,991
Adalynn?
497
00:45:24,024 --> 00:45:24,925
Maybe they picked the locks
or something.
498
00:45:24,959 --> 00:45:26,460
I don't know.
499
00:45:26,493 --> 00:45:27,995
And what aboutthe animals downstairs?
500
00:45:28,963 --> 00:45:30,397
What animals, Adalynn?
501
00:45:30,431 --> 00:45:32,066
The-- the--
the ceramic animals, Bill.
502
00:45:32,099 --> 00:45:34,168
The-- the-- the penguins,
the polar bears.
503
00:45:34,201 --> 00:45:36,070
They were all mixed up
and facing different ways.
504
00:45:36,103 --> 00:45:38,339
And I thoughtmaybe I imagined it, but--
505
00:45:38,839 --> 00:45:40,908
Whoa, whoa, whoa, wait.
506
00:45:40,941 --> 00:45:43,110
Hold on. You imagined it?
507
00:45:43,143 --> 00:45:45,079
After tonight--
508
00:45:45,112 --> 00:45:46,981
Somebody has beenin our house, Bill.
509
00:45:48,415 --> 00:45:51,385
Look, I saw what I saw.
Okay?
510
00:45:51,418 --> 00:45:53,220
Why don't you believe me?
511
00:45:53,254 --> 00:45:55,456
Listen, I do believe you.
512
00:45:55,489 --> 00:45:57,291
I believe you heard something,
but I don't believe--
513
00:45:57,324 --> 00:45:58,959
That is not what I meant.
514
00:46:01,061 --> 00:46:03,097
Listen, I'm coming home.
515
00:46:03,130 --> 00:46:05,032
All right?I'll come home.
516
00:46:06,934 --> 00:46:08,969
-I'll catch the next flight out.
-Bill.
517
00:46:09,003 --> 00:46:10,170
No.
518
00:46:12,172 --> 00:46:13,474
Well, then tell me,
519
00:46:13,941 --> 00:46:16,310
what the fuck am I supposed
to do, Adalynn?
520
00:46:16,343 --> 00:46:18,245
Please, please.I'm out-- I'm outta answers.
521
00:46:19,246 --> 00:46:20,881
You have to finish.
522
00:46:22,383 --> 00:46:23,450
I'm sorry.
523
00:46:24,184 --> 00:46:27,054
Just haven't gotten
any sleep and--
524
00:46:27,087 --> 00:46:29,089
I just-- I guessI'm just preaching to the choir.
525
00:46:31,559 --> 00:46:32,826
Okay, listen.
526
00:46:33,427 --> 00:46:35,095
I'm gonna call security.
527
00:46:35,129 --> 00:46:36,897
I'm gonna have him come by,
check on things.
528
00:46:36,930 --> 00:46:38,566
If anything else happens,
529
00:46:38,600 --> 00:46:39,933
you call the police.
530
00:46:41,603 --> 00:46:43,137
Yeah.
531
00:46:44,972 --> 00:46:46,508
Okay. Sure.
532
00:46:47,174 --> 00:46:49,009
Okay. Good.
533
00:46:52,413 --> 00:46:53,847
I'm gonna try
and get some sleep.
534
00:46:56,283 --> 00:46:57,951
Good. Yeah.
Get some rest.
535
00:46:58,586 --> 00:47:01,155
Oh, and please take your pills
if you haven't yet.
536
00:47:02,189 --> 00:47:04,391
All right?
537
00:47:04,425 --> 00:47:07,194
-I love you.
-I love you, too.
538
00:47:53,440 --> 00:47:55,109
Hello?
539
00:47:55,142 --> 00:47:57,144
- Hey.
- Hey.
540
00:47:57,177 --> 00:47:59,947
I just got off the phonewith, uh, the security office.
541
00:47:59,980 --> 00:48:01,148
What'd they say?
542
00:48:01,181 --> 00:48:02,416
They didn't find anything.
543
00:48:04,451 --> 00:48:06,688
The manager said there weresome new kids in the complex.
544
00:48:06,721 --> 00:48:08,455
They were probablyjust screwing around.
545
00:48:08,956 --> 00:48:11,258
Screwing around?
546
00:48:11,291 --> 00:48:13,961
They're gonna do extra patrolfor a couple of days.
547
00:48:13,994 --> 00:48:15,697
That was the bestthey can do.
548
00:48:15,730 --> 00:48:17,632
I'm sorry,didn't have any better news.
549
00:48:18,700 --> 00:48:20,568
Whatever, Bill.
550
00:48:21,235 --> 00:48:24,639
I'll call you later.
Love you.
551
00:48:24,672 --> 00:48:27,174
I feel likeI'm losing my mind.
552
00:48:27,207 --> 00:48:29,176
I'm starting to lose gripon reality.
553
00:48:29,209 --> 00:48:31,011
God, maybe Bill was right.
554
00:48:31,044 --> 00:48:32,647
Maybe this is all in my head
555
00:48:32,680 --> 00:48:34,047
and I should justget back on the meds.
556
00:48:35,382 --> 00:48:38,318
But I can't. Not yet.
557
00:48:38,352 --> 00:48:40,954
If I do I-- I don't knowwhat they'll do to me.
558
00:51:43,905 --> 00:51:45,439
Please, no...
559
00:52:21,509 --> 00:52:23,343
Wait, wait, go back.
560
00:52:23,377 --> 00:52:24,779
The gun safe was open?
561
00:52:25,212 --> 00:52:29,817
I must have left it unlocked
when I opened it the other day.
562
00:52:29,851 --> 00:52:31,853
- Opened for what?
- I just...
563
00:52:33,420 --> 00:52:34,889
wanted to see it.
564
00:52:34,922 --> 00:52:37,324
You know, make sure
it was there, in case--
565
00:52:37,357 --> 00:52:38,760
Damn it, Adalynn.
566
00:52:38,793 --> 00:52:40,494
Thank God--
thank God you're okay.
567
00:52:40,528 --> 00:52:42,496
But, I mean, did you at least
call the police?
568
00:52:42,530 --> 00:52:43,665
Yeah, they're on their way.
569
00:52:45,399 --> 00:52:47,735
Okay. That's good.
570
00:52:47,769 --> 00:52:49,737
- You sorry?
- What?
571
00:52:49,771 --> 00:52:51,606
Are you sorry
that you didn't believe me?
572
00:52:55,777 --> 00:52:59,647
I never said
I didn't believe you.
573
00:52:59,681 --> 00:53:02,382
I'll seeif I can catch a red-eye.
574
00:53:02,984 --> 00:53:05,452
No, Bill,
you're almost done.
575
00:53:06,721 --> 00:53:07,855
Everything's perfect.
576
00:53:09,423 --> 00:53:11,592
- Are you sure?
- Yes, I'm sure.
577
00:53:13,393 --> 00:53:15,863
Okay. Well, I'm gonna call
that security office.
578
00:53:15,897 --> 00:53:18,633
I'm gonna rip them
a fucking new one.
579
00:53:18,666 --> 00:53:20,802
In the meantime,I want you to call the maid
580
00:53:20,835 --> 00:53:22,937
and-- and seeif she can make a special trip.
581
00:53:23,838 --> 00:53:25,540
I gave her the week off.
582
00:53:25,573 --> 00:53:26,406
Her daughterhas the flu, remember?
583
00:53:26,440 --> 00:53:27,675
Oh, shit!
584
00:53:28,142 --> 00:53:30,545
That's right.
Okay. How about this?
585
00:53:30,578 --> 00:53:32,479
Go ahead and call my mom
and she'll stay with you
586
00:53:32,513 --> 00:53:34,749
- 'til I get back, all right?
- No, no, no.
587
00:53:35,149 --> 00:53:36,784
I said I'm fine. Okay?
588
00:53:37,919 --> 00:53:39,787
Adalynn...
589
00:53:39,821 --> 00:53:42,890
I'm perfectly capable
of handling this by myself.
590
00:53:42,924 --> 00:53:44,892
I know howto take care of my baby.
591
00:53:44,926 --> 00:53:46,326
Our baby.
592
00:53:47,294 --> 00:53:48,328
I'm gonna finish cleaning.
593
00:53:48,996 --> 00:53:50,464
Maybe give the baby a bath.
594
00:53:50,965 --> 00:53:52,567
-I'll see you Sunday.
-No, Adalynn.
595
00:53:52,600 --> 00:53:53,801
Adalynn, stay on the phone.
Adalynn?
596
00:54:13,821 --> 00:54:15,388
Bill, I said
I don't wanna talk right--
597
00:54:15,422 --> 00:54:17,959
Hello?
598
00:54:17,992 --> 00:54:19,927
You're all gonna die.
599
00:54:33,741 --> 00:54:36,711
Look, I'll put in the report,
600
00:54:36,744 --> 00:54:39,379
but without a description
and no forced entry,
601
00:54:39,412 --> 00:54:41,414
there's not a whole lot
we can do right now.
602
00:54:41,448 --> 00:54:42,950
Okay, but what about
the phone calls?
603
00:54:42,984 --> 00:54:45,052
-We'll run the number.
-So that's it?
604
00:54:45,787 --> 00:54:48,288
I'm sorry. I-- I wish
there was more we could do.
605
00:54:48,956 --> 00:54:50,925
Look,
if you can think of anything,
606
00:54:50,958 --> 00:54:52,593
give us a call, okay?
607
00:55:06,774 --> 00:55:08,009
The best thingabout picking up the pieces
608
00:55:08,042 --> 00:55:09,944
after completely falling apart
609
00:55:09,977 --> 00:55:12,747
is that it gives youa sense of control again.
610
00:55:12,780 --> 00:55:14,916
You can rebuild thingshowever you want them.
611
00:55:16,818 --> 00:55:19,486
I spent the last few dayslosing my shit,
612
00:55:19,520 --> 00:55:22,023
but I knewI couldn't stay there.
613
00:55:22,056 --> 00:55:23,758
And look,
614
00:55:23,791 --> 00:55:25,827
this terrible thingthat happened,
615
00:55:25,860 --> 00:55:28,896
I survived it,and I will continue to.
616
00:55:28,930 --> 00:55:32,465
I have to keep it togetherfor my family.
617
00:55:32,499 --> 00:55:34,969
So, we're starting over.
618
00:55:35,002 --> 00:55:37,538
Everything can feel likenew again.
619
00:55:37,572 --> 00:55:39,807
Good. Great, even.
620
00:55:39,841 --> 00:55:42,009
In a word,well, you know...
621
00:55:43,544 --> 00:55:44,612
perfect.
622
00:55:46,681 --> 00:55:48,015
Except...
623
00:55:48,049 --> 00:55:49,416
it's not perfect,is it?
624
00:55:51,986 --> 00:55:55,089
You can never put thingsback together like they were.
625
00:55:57,124 --> 00:56:00,393
And it can happen again.
626
00:56:00,427 --> 00:56:02,930
I can't keep this up forever.
627
00:56:02,964 --> 00:56:04,899
I knowI'm not fooling anybody.
628
00:56:06,466 --> 00:56:07,668
I'm losing it.
629
00:56:25,086 --> 00:56:26,787
Kill them all!
630
00:56:32,860 --> 00:56:33,961
Do it.
631
00:57:08,963 --> 00:57:10,031
I'm sorry.
632
00:57:15,102 --> 00:57:16,170
I have to.
633
00:57:31,585 --> 00:57:32,653
No!
634
00:57:34,889 --> 00:57:36,023
No.
635
00:57:39,160 --> 00:57:41,862
No! No, no!
636
00:57:43,764 --> 00:57:45,166
No!
637
00:57:46,834 --> 00:57:49,136
Why are you doing this?
638
00:58:44,859 --> 00:58:46,193
You can't have us.
639
01:00:03,304 --> 01:00:04,705
Cici.
640
01:00:05,973 --> 01:00:07,808
Shit! No!
641
01:00:13,314 --> 01:00:15,983
It's okay. It's okay.
642
01:00:16,016 --> 01:00:21,822
One, two, three,
four, five...
643
01:00:27,428 --> 01:00:33,868
One, two, three,
four, five...
644
01:00:42,076 --> 01:00:43,244
Mommy!
645
01:00:45,246 --> 01:00:47,381
Wake up, Mommy. Wake up.
646
01:01:05,799 --> 01:01:06,867
Who's there?
647
01:01:07,835 --> 01:01:08,903
Huh?
648
01:01:16,844 --> 01:01:19,480
- How'd you get into my house?
- Silly, Mommy.
649
01:01:19,514 --> 01:01:22,750
Stop playing.Come cuddle with me.
650
01:01:36,531 --> 01:01:37,965
Miles?
651
01:01:46,373 --> 01:01:49,376
Hello?
652
01:02:07,127 --> 01:02:08,195
You're not my son.
653
01:02:10,064 --> 01:02:11,098
Miles, he...
654
01:02:12,266 --> 01:02:14,034
...he wasn't born.
655
01:02:14,068 --> 01:02:17,438
And yet, here I am.
656
01:02:19,139 --> 01:02:20,207
No.
657
01:02:21,041 --> 01:02:22,409
We lost you.
658
01:02:22,443 --> 01:02:24,411
You didn't lose me, Mommy.
659
01:02:28,315 --> 01:02:31,919
I wasn't perfect,so you killed me.
660
01:02:31,952 --> 01:02:33,487
- No!
- Remember?
661
01:02:33,521 --> 01:02:35,422
No!
662
01:02:35,456 --> 01:02:37,091
Just likeyou killed all your family.
663
01:02:48,869 --> 01:02:49,937
The pills?
664
01:02:52,273 --> 01:02:53,474
These are the new ones.
665
01:02:54,576 --> 01:02:56,277
They were in my purse.
666
01:02:57,878 --> 01:02:59,179
But I-- I moved them,didn't I?
667
01:03:05,152 --> 01:03:06,521
Sorry I couldn't save you.
668
01:03:43,290 --> 01:03:45,459
They should kick inin about ten to 15 minutes.
669
01:03:46,427 --> 01:03:47,494
No, you're not...
670
01:03:48,429 --> 01:03:49,564
You're all right.
671
01:03:50,197 --> 01:03:51,265
You're fine.
672
01:04:02,476 --> 01:04:03,877
It's okay.
673
01:05:17,084 --> 01:05:18,385
Elizabeth.
674
01:05:36,069 --> 01:05:38,238
It worked.
675
01:05:39,273 --> 01:05:40,508
We made it, my love.
676
01:05:51,786 --> 01:05:53,353
Ready to see the world,
sunshine?
677
01:07:38,793 --> 01:07:40,227
Bill!
678
01:07:47,635 --> 01:07:49,537
Whoa!
Whoa, whoa, whoa, baby.
679
01:07:49,571 --> 01:07:51,171
Put the gun down, babe.
680
01:07:52,472 --> 01:07:53,808
Bill?
681
01:07:53,841 --> 01:07:55,342
Put the gun down.
Come here.
682
01:07:56,744 --> 01:07:58,846
What happened here, Adalynn?
Adalynn, let go.
683
01:07:59,914 --> 01:08:01,783
-What happened?
-What?
684
01:08:02,717 --> 01:08:04,284
Adalynn,
what did you do?
685
01:08:07,922 --> 01:08:11,358
No. No, I--
It wa-- it wasn't like this.
686
01:08:11,391 --> 01:08:12,594
-I-- I-- I cleaned.
-What the fuck!
687
01:08:12,627 --> 01:08:13,861
-Have you been drinking?
-No, no.
688
01:08:13,895 --> 01:08:15,563
It was the break-in, Bill.
689
01:08:16,096 --> 01:08:17,799
-It wa--
-Look at this shit.
690
01:08:18,265 --> 01:08:19,834
Baby powder
fucking everywhere.
691
01:08:19,867 --> 01:08:21,736
Where--
What's Elizabeth eating, huh?
692
01:08:22,904 --> 01:08:24,806
Look at me. Look at me.
693
01:08:25,439 --> 01:08:27,441
You're not even taking
your pills, are you?
694
01:08:27,474 --> 01:08:28,643
-No.
-What?
695
01:08:29,276 --> 01:08:31,411
The-- the doctor
told me not to, Bill.
696
01:08:31,445 --> 01:08:33,313
What are you talking about,
Adalynn?
697
01:08:33,347 --> 01:08:35,282
The doctor, he came
to check on Elizabeth
698
01:08:35,315 --> 01:08:37,484
and he told me not to so that
I wouldn't hurt her.
699
01:08:37,518 --> 01:08:39,386
Adalynn,
I am your doctor.
700
01:08:40,320 --> 01:08:41,589
You fucking insisted on it.
701
01:08:42,624 --> 01:08:43,858
What the fuck is this shit!
702
01:08:43,891 --> 01:08:46,694
It's a fucking mess.
703
01:08:48,195 --> 01:08:49,262
Fuck.
704
01:08:50,297 --> 01:08:51,365
Fuck.
705
01:08:52,332 --> 01:08:54,535
Adalynn, you knew--
706
01:08:54,569 --> 01:08:57,237
you knew having the baby
would exacerbate your condition.
707
01:08:57,270 --> 01:08:58,338
You knew this.
708
01:09:00,307 --> 01:09:01,943
Look at me.
You're dehydrated.
709
01:09:01,976 --> 01:09:03,878
- When was the last time you ate?
- Stop. Stop!
710
01:09:03,911 --> 01:09:05,613
When was the last time
you had water besides this--
711
01:09:05,647 --> 01:09:07,548
I don't know.
I don't know!
712
01:09:08,983 --> 01:09:10,450
You promised you'd tell me.
713
01:09:11,019 --> 01:09:13,420
You promised me and Elizabeth.
714
01:09:13,453 --> 01:09:15,389
-You promised us.
-I'm sorry. I'm sorry.
715
01:09:15,422 --> 01:09:18,893
It's okay.
It's okay. I'm sorry.
716
01:09:18,926 --> 01:09:21,562
It's okay. It's okay.
717
01:09:22,195 --> 01:09:24,431
Where's Elizabeth,
Ad-- Adalynn?
718
01:09:24,464 --> 01:09:26,333
-What?
-Our kid?
719
01:09:26,366 --> 01:09:27,935
-Where's our kid at?
-No, no, no, no.
720
01:09:27,969 --> 01:09:29,804
-Bill. Bill, please come here.
-Stop it!
721
01:09:29,837 --> 01:09:31,673
- Come here, please. It's fine.
- Stop it!
722
01:09:38,579 --> 01:09:39,814
Don't go in there.
723
01:09:45,920 --> 01:09:47,722
- Oh, no!
- No!
724
01:09:47,755 --> 01:09:48,956
Oh, God, no.
725
01:09:50,925 --> 01:09:52,560
No, not our baby.
726
01:10:04,304 --> 01:10:05,338
-No.
-I'm sorry.
727
01:10:05,372 --> 01:10:06,507
No!
728
01:10:11,378 --> 01:10:15,282
Another delusion.And the worst one yet.
729
01:10:15,315 --> 01:10:17,417
I went right over the edge.
730
01:10:17,451 --> 01:10:19,020
When thoughtsof harming my daughter evolved
731
01:10:19,053 --> 01:10:21,288
to harming myself,
732
01:10:21,321 --> 01:10:23,891
I realized that losing herand Miles would be too much.
733
01:10:24,926 --> 01:10:26,928
I couldn't bear that.
734
01:10:26,961 --> 01:10:29,296
But I think it's over.
735
01:10:30,064 --> 01:10:31,833
I think the pill--
736
01:10:31,866 --> 01:10:33,668
I hope it worked.
737
01:10:37,772 --> 01:10:41,509
I guess I never reallydealt with my grief before.
738
01:10:41,542 --> 01:10:43,410
I didn't know how.
739
01:10:43,443 --> 01:10:45,713
It just became easierfor me to take pills,
740
01:10:45,747 --> 01:10:50,818
fixate on obsessive behaviors,and let reality fade away.
741
01:10:50,852 --> 01:10:54,254
But I think I can finallyjust let things be.
742
01:10:54,689 --> 01:10:57,290
"Oh, colored leaves
are on the ground."
743
01:10:57,324 --> 01:11:00,528
I see now howunsustainable perfection is.
744
01:11:00,561 --> 01:11:02,429
I was never perfect.
745
01:11:02,462 --> 01:11:04,464
There's no such thing.
746
01:11:04,498 --> 01:11:06,299
There's just life.
747
01:11:06,333 --> 01:11:09,336
And when living it,shit happens sometimes.
748
01:11:09,369 --> 01:11:11,539
Whether pointless and mundane,
749
01:11:11,572 --> 01:11:13,841
or in a way that's crueland earth-shattering.
750
01:11:17,344 --> 01:11:19,580
And when you're dealta hand like that,
751
01:11:19,614 --> 01:11:21,749
I thinkyou're left with a choice.
752
01:11:21,783 --> 01:11:24,051
You can find a wayto live with it,
753
01:11:24,085 --> 01:11:26,453
or you can let itdestroy you.
754
01:11:26,486 --> 01:11:30,490
Rather, you can destroy yourselfand everything about you.
755
01:11:31,458 --> 01:11:32,727
Everything in your life.
756
01:11:38,699 --> 01:11:43,070
It sounds like an easy choice,but sometimes it's not.
757
01:11:43,104 --> 01:11:46,406
I, like many others,couldn't trust my brain
758
01:11:46,439 --> 01:11:47,508
to tell me the truth.
759
01:11:48,509 --> 01:11:50,443
And what's worse...
760
01:11:50,477 --> 01:11:53,346
I couldn't tell anyonewhat I was going through.
761
01:11:53,380 --> 01:11:55,415
What would people say,
762
01:11:55,448 --> 01:11:58,519
if I told themwhat I saw and felt?
763
01:11:58,553 --> 01:12:01,354
They'd say I was crazy.
764
01:12:01,388 --> 01:12:04,357
They'd call me a monster.
765
01:12:04,391 --> 01:12:05,927
Maybe they'd even tryand take Elizabeth.
766
01:12:07,094 --> 01:12:09,063
But I'm not a monster.
767
01:12:09,096 --> 01:12:11,732
I'm a mother,like so many others,
768
01:12:11,766 --> 01:12:14,068
who went throughsome serious postpartum shit
769
01:12:14,101 --> 01:12:16,070
and can't even talk about it.
770
01:12:16,103 --> 01:12:18,539
We keep our mouths shutto avoid judgment.
771
01:12:18,573 --> 01:12:20,842
So we won't be labeled unfit.
772
01:12:20,875 --> 01:12:24,679
We ignore our own healthto keep this deadly secret.
773
01:12:24,712 --> 01:12:27,582
But sometimespeople need help, too.
774
01:12:27,615 --> 01:12:29,617
And, God, do I wish
775
01:12:29,650 --> 01:12:31,853
it was easier to ask for.
776
01:12:31,886 --> 01:12:33,486
Talk about a perfect world.
777
01:12:33,521 --> 01:12:34,922
Hey, girl.
778
01:12:34,956 --> 01:12:36,858
But we have to try.
779
01:12:36,891 --> 01:12:40,493
We have to open upto the people who care about us.
780
01:12:40,528 --> 01:12:42,997
And try and make the bestof the world that we live in.
781
01:12:46,901 --> 01:12:48,903
We find ways to cope.
782
01:12:48,936 --> 01:12:50,972
We take it day by day.
783
01:12:51,005 --> 01:12:54,407
And in time, we improve.
784
01:12:54,441 --> 01:12:57,745
We heal, and we live onto fight another day.
785
01:12:58,779 --> 01:13:00,815
We do it for our cubs,
786
01:13:00,848 --> 01:13:02,650
like the great motherpolar bear.
787
01:13:03,517 --> 01:13:05,820
So, I'll paint.
788
01:13:05,853 --> 01:13:08,689
I'll leave all my painand my anger
789
01:13:08,723 --> 01:13:11,491
and my broken hearton the canvas.
790
01:13:11,525 --> 01:13:15,029
And with that,with every cathartic stroke
791
01:13:15,062 --> 01:13:17,031
and every dropof pigment squeezed
792
01:13:17,064 --> 01:13:20,001
out of my very soul,I'm set free.
793
01:13:22,169 --> 01:13:23,971
Does that mean I'm cured?
794
01:13:24,005 --> 01:13:26,173
No. I'm just...
795
01:13:27,041 --> 01:13:28,876
managing.
796
01:13:28,910 --> 01:13:31,879
I'm getting by,maybe even improving a little.
797
01:13:31,913 --> 01:13:35,716
I mean, Bill's prescriptionshelp, too, obviously.
798
01:13:35,750 --> 01:13:38,019
I read thatthey don't work for everyone.
799
01:13:38,052 --> 01:13:39,620
But Bill was right.
800
01:13:39,654 --> 01:13:41,222
After 15 minutes,
801
01:13:41,255 --> 01:13:42,757
these little blue pillsgave me something
802
01:13:42,790 --> 01:13:45,226
I haven't had for weeks.
803
01:13:45,259 --> 01:13:46,961
Maybe not since we lost Miles.
804
01:13:48,162 --> 01:13:49,429
They gave me hope.
805
01:14:10,985 --> 01:14:14,555
And hope is just what I neededto save my family...
806
01:14:17,625 --> 01:14:18,826
and save my life.
807
01:14:24,966 --> 01:14:26,834
Adalynn, I'm home.
808
01:14:28,169 --> 01:14:29,737
Found this on the porch.
809
01:14:31,772 --> 01:14:32,940
I just ordered this.
810
01:14:35,876 --> 01:14:37,044
Oh.
811
01:14:39,080 --> 01:14:40,147
Hi.
812
01:14:43,551 --> 01:14:45,186
Adalynn.
813
01:14:45,219 --> 01:14:46,687
And Elizabeth.
814
01:14:47,455 --> 01:14:50,057
I was so worried, so worried.
815
01:14:51,258 --> 01:14:52,560
I'm so sorry.
816
01:14:53,961 --> 01:14:55,730
-It's okay.
-You okay?
817
01:14:56,163 --> 01:14:57,231
I'm per--
818
01:14:58,065 --> 01:14:59,133
I'm good.
819
01:15:01,836 --> 01:15:02,903
Hi.
820
01:15:06,574 --> 01:15:08,309
Daddy!
821
01:15:20,988 --> 01:15:22,757
- This isn't right.
- Daddy!
822
01:15:22,790 --> 01:15:23,858
No!
823
01:15:26,060 --> 01:15:27,261
This isn't right.
824
01:15:32,666 --> 01:15:34,568
This isn't right.
This isn't right.
825
01:15:40,074 --> 01:15:41,208
Mommy!
826
01:15:46,614 --> 01:15:49,350
This isn't right.
This isn't right.
827
01:15:49,383 --> 01:15:52,586
What's the matter, Mommy?
828
01:15:54,055 --> 01:15:56,757
Adalynn. Adalynn.
829
01:16:04,065 --> 01:16:05,132
You're okay.
830
01:16:05,499 --> 01:16:06,934
You're having another episode.
831
01:16:08,135 --> 01:16:10,871
Focus on my voice
and do your counting.
832
01:16:12,073 --> 01:16:14,075
No, this isn't right.
833
01:16:15,676 --> 01:16:16,977
- Adalynn.
- You're not real.
834
01:16:17,344 --> 01:16:18,813
None of this is real.
835
01:16:19,213 --> 01:16:20,848
Leave us alone.
836
01:16:24,385 --> 01:16:26,787
I'm afraid
this is worse than I thought.
837
01:16:28,289 --> 01:16:31,992
Remember, Adalynn.
Remember how you got here.
838
01:16:34,361 --> 01:16:36,730
No. No, this isn't real.
839
01:16:37,364 --> 01:16:39,066
This isn't real.
840
01:16:39,100 --> 01:16:41,702
You've had some trouble
discerning what's real
841
01:16:41,735 --> 01:16:43,637
from what's imaginary
for a while now.
842
01:16:43,671 --> 01:16:45,172
No, no.
843
01:16:45,206 --> 01:16:49,410
You created an elaborate fantasy
for yourself
844
01:16:49,443 --> 01:16:51,645
to escape the fact that you--
845
01:16:53,681 --> 01:16:56,050
It wasn't your fault,
Adalynn.
846
01:16:56,917 --> 01:16:58,018
Now, please...
847
01:16:59,420 --> 01:17:00,688
give it here.
848
01:17:01,188 --> 01:17:02,256
No.
849
01:17:03,190 --> 01:17:04,925
No, she's my baby.
850
01:17:07,795 --> 01:17:10,197
Go on. Look for yourself.
851
01:17:14,101 --> 01:17:16,403
No.
852
01:17:29,350 --> 01:17:31,118
Where is she?
853
01:17:32,753 --> 01:17:33,988
Where's Elizabeth?
854
01:17:34,955 --> 01:17:36,123
Where's Elizabeth?
855
01:17:36,690 --> 01:17:38,726
Please tell me.
856
01:17:40,227 --> 01:17:41,428
Maybe
you should have a seat.
857
01:17:41,462 --> 01:17:43,831
No, doctor,
please tell me.
858
01:17:46,867 --> 01:17:48,102
I'm sorry.
859
01:17:48,135 --> 01:17:49,904
Your baby died, Adalynn.
860
01:17:53,374 --> 01:17:54,475
-No.
861
01:17:54,509 --> 01:18:00,047
No, no, no, no, no!
862
01:18:00,080 --> 01:18:01,916
- No, no!
- Daddy!
863
01:18:01,949 --> 01:18:04,785
No, God, no!
864
01:18:04,818 --> 01:18:07,121
Oh, no, no, no, no.
865
01:20:03,504 --> 01:20:05,239
Cici.
866
01:20:31,465 --> 01:20:34,636
Adalynn, I'm so glad
that you picked up your phone.
867
01:20:34,669 --> 01:20:36,370
I have been trying
to get in touch with you
868
01:20:36,403 --> 01:20:38,238
for a few days.
869
01:20:38,272 --> 01:20:39,607
There was a nursery incident,
I was gonna stop by.
870
01:20:40,007 --> 01:20:42,443
It was a whole thing.
Addy?
871
01:20:44,679 --> 01:20:45,946
Cici?
872
01:20:47,147 --> 01:20:49,183
You okay?
873
01:20:49,216 --> 01:20:50,384
It won't stop.
874
01:20:51,251 --> 01:20:52,319
What won't stop?
875
01:20:54,288 --> 01:20:56,156
It won't stop
until I do it.
876
01:20:57,091 --> 01:20:58,560
Do what?
877
01:21:04,965 --> 01:21:06,166
Adalynn?
878
01:21:06,668 --> 01:21:10,070
Hey, I can't help you
unless you tell me what's wrong.
879
01:21:10,104 --> 01:21:13,474
Okay?
Hey, talk to me.
880
01:21:13,508 --> 01:21:15,376
I lost them both.
881
01:21:15,409 --> 01:21:17,144
I can't live with that.
882
01:21:17,177 --> 01:21:18,312
Adalynn, Iwant you to remember
883
01:21:18,345 --> 01:21:19,380
your breathing, okay?
884
01:21:20,414 --> 01:21:21,982
Okay, deep breaths.
885
01:21:22,717 --> 01:21:25,285
Can you put the baby
somewhere safe?
886
01:21:25,319 --> 01:21:27,888
I gave her
two milligrams of Lorazepam.
887
01:21:28,455 --> 01:21:30,224
It's best
to just let her rest.
888
01:21:32,527 --> 01:21:34,529
I have to say goodbye.
889
01:21:34,562 --> 01:21:36,430
Adalynn!
890
01:21:36,463 --> 01:21:38,098
Adalynn, I want you
to stay on the phone with me.
891
01:21:38,132 --> 01:21:39,534
Okay? Adalynn?
892
01:21:42,302 --> 01:21:44,037
Adalynn,
I'm coming for you, okay?
893
01:21:47,975 --> 01:21:50,077
Hi, um, Dr. Bolland.
894
01:21:52,312 --> 01:21:55,215
Addy! Addy, stop it!
895
01:21:55,249 --> 01:21:57,050
Whatever you're doing,I want you to sit down.
896
01:21:57,084 --> 01:21:58,452
Addy, can you hear me?
897
01:21:58,485 --> 01:22:00,154
Sweetheart,
I'm coming to get you.
898
01:22:00,187 --> 01:22:01,623
Okay? I'm gonna come.
899
01:22:01,656 --> 01:22:03,257
I'm gonna get you,
I'm gonna get the baby.
900
01:22:04,024 --> 01:22:05,092
Addy!
901
01:22:05,627 --> 01:22:07,261
Addy!
902
01:22:07,294 --> 01:22:08,530
I'm Mary Stewart,
the grief counselor
903
01:22:08,563 --> 01:22:10,130
here at St. Patrick's.
904
01:22:12,600 --> 01:22:14,468
How is Adalynn?
905
01:22:15,235 --> 01:22:16,470
She's devastated.
906
01:22:16,937 --> 01:22:19,072
She keeps asking
to see the baby.
907
01:22:19,106 --> 01:22:21,008
Pick the phone up.
Can you say something for me?
908
01:22:21,041 --> 01:22:22,309
Addy, please!
909
01:22:22,677 --> 01:22:24,211
I need to be with her
right now.
910
01:22:24,244 --> 01:22:26,013
Okay, Bill, Bill--
911
01:22:26,046 --> 01:22:29,149
here.
912
01:22:29,183 --> 01:22:30,752
I'm almost here, okay?
913
01:22:30,785 --> 01:22:32,986
Let's have a seat,
please.
914
01:22:34,388 --> 01:22:36,323
Addy,
pick up your phone!
915
01:22:36,356 --> 01:22:38,125
This wasn't supposed
to happen, you know?
916
01:22:40,360 --> 01:22:41,596
We did everything right
917
01:22:41,629 --> 01:22:43,130
this time, everything.
918
01:22:46,601 --> 01:22:48,168
Well, for starters,
919
01:22:48,202 --> 01:22:49,637
she's gonna need
comprehensive therapy.
920
01:22:55,442 --> 01:22:57,377
That's gonna
fucking break her.
921
01:22:58,078 --> 01:22:59,213
Adalynn!
922
01:23:26,106 --> 01:23:28,075
She insistsElizabeth's still alive.
923
01:23:28,108 --> 01:23:30,344
I know what you're gonna say,
but I think
924
01:23:30,377 --> 01:23:32,680
Adalynn could really
benefit from a reborn doll.
925
01:23:38,485 --> 01:23:39,687
What the fuck?
926
01:23:39,721 --> 01:23:41,388
I'm dying to meet the baby.
927
01:23:41,421 --> 01:23:42,790
Oh, um...
928
01:23:44,291 --> 01:23:47,060
we're not really up
for visitors just yet.
929
01:24:01,543 --> 01:24:02,677
It wasn't your fault.
930
01:24:05,445 --> 01:24:06,548
As far as I'm concerned...
931
01:24:06,581 --> 01:24:08,683
It wasn't anybody's fault.
932
01:24:11,519 --> 01:24:13,655
If somethingwere to happen to mama bear,
933
01:24:13,688 --> 01:24:16,724
then her cubswould surely die.
934
01:24:16,758 --> 01:24:19,661
But if somethingwere to happen to her cubs...
935
01:24:19,694 --> 01:24:22,396
what would becomeof the mother?
936
01:24:22,429 --> 01:24:24,364
Would she havethe strength to survive?
937
01:24:26,634 --> 01:24:28,736
Adalynn! Adalynn!
938
01:24:29,303 --> 01:24:31,138
Absolutely certain
you wanna do this?
939
01:24:32,339 --> 01:24:33,708
Yeah.
940
01:24:54,194 --> 01:24:55,329
And in time,
941
01:24:55,897 --> 01:24:57,899
we heal.
942
01:24:57,932 --> 01:25:01,134
And we live on to fightour battles again another day.
943
01:25:04,772 --> 01:25:08,208
Unfortunately, I don't thinkwe'll ever win the war.
944
01:25:09,476 --> 01:25:11,779
But we can still fight.
945
01:25:12,814 --> 01:25:15,482
Protect our families.
946
01:25:15,516 --> 01:25:18,352
Even at great sacrificeto ourselves,
947
01:25:19,219 --> 01:25:20,320
we fight.
948
01:25:21,455 --> 01:25:22,924
We fight to the bitter end.
69329
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.