All language subtitles for [MomIsHorny] Lauren Phillips and Lily Ford - Threesome With The Step-Mom.tr

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian Download
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu Download
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,300 --> 00:00:08,032 Merhaba çocuklar, beni çıplak yakaladınız. 2 00:00:08,466 --> 00:00:10,232 Daha fazlasını görmek ister misiniz? 3 00:00:12,633 --> 00:00:13,732 Ucundan azıcık. 4 00:00:15,100 --> 00:00:17,965 10 lira karşılığında altında ne olduğunu gösteririm. 5 00:00:21,666 --> 00:00:23,899 Teşekkürler Koca_Sik. 6 00:00:28,000 --> 00:00:30,565 Sanırım sana şu an borçluyum. 7 00:00:36,625 --> 00:00:38,024 Amcığım senin için ıslandı. 8 00:00:42,633 --> 00:00:43,998 Daha fazla görmek ister misin? 9 00:00:52,566 --> 00:00:55,565 Amcığımı bu şekilde ayırmam hoşuna gitti, değil mi? 10 00:01:07,900 --> 00:01:09,832 Sen de sikini okşuyor musun şu anda? 11 00:01:26,566 --> 00:01:27,732 Bu gerçekten çok güzel. 12 00:01:42,733 --> 00:01:43,932 Ne yapıyorsun? 13 00:01:45,233 --> 00:01:47,365 Benim evimde bunu yapabileceğini mi sanıyorsun? 14 00:01:47,600 --> 00:01:49,399 Ben hiçbir şey yapmıyorum anne. 15 00:01:49,500 --> 00:01:50,499 Sadece... 16 00:01:50,766 --> 00:01:53,499 ...herşey yolunda mı diye bakıyordum. 17 00:01:53,524 --> 00:01:54,789 Kameran mı açık senin? 18 00:01:54,900 --> 00:01:56,065 Hayır anne. 19 00:01:56,306 --> 00:01:57,971 Sen kendi işine baksana. 20 00:02:00,239 --> 00:02:02,638 Bunu yapmaya hakkın yok. O benim laptopum. 21 00:02:03,166 --> 00:02:05,799 Üvey annenim diye benimle böyle konuşamazsın. 22 00:02:05,900 --> 00:02:07,799 Benim evimde böyle şeyler yapamazsın. 23 00:02:09,833 --> 00:02:11,232 Çık hemen yataktan. 24 00:02:13,260 --> 00:02:16,159 - Ne yapacağım şimdi? - Götünü buraya getir hemen. 25 00:02:19,600 --> 00:02:21,732 Bunu benim evimde yapabileceğini mı sanıyorsun? 26 00:02:21,833 --> 00:02:24,432 Hayır anne. Ben hiçbir şey yapmıyordum. 27 00:02:25,066 --> 00:02:27,899 Benim evimde bu şekilde gizlice... 28 00:02:28,966 --> 00:02:31,832 ...lanet sapıkların istediklerini yapabileceğini mi sanıyorsun? 29 00:02:32,233 --> 00:02:34,665 Sen bir sürtük müsün yoksa? 30 00:02:34,933 --> 00:02:38,232 Bu benim işim anne. Başka ne yapabilirim ki? 31 00:02:39,666 --> 00:02:43,765 Üvey annenim diye benimle bu şekilde konuşamazsın. 32 00:02:44,800 --> 00:02:45,832 Biliyor musun? 33 00:02:46,133 --> 00:02:48,565 Allah aşkına söyler misin neyi biliyor muyum? 34 00:02:48,666 --> 00:02:52,299 Bu yaptığınla ilgili bana bir açıklama yapar mısın lütfen? 35 00:02:54,933 --> 00:02:57,132 Bu sapıkları eğlendirmen hakkında. 36 00:02:57,157 --> 00:02:58,923 Baban buna onay verir mi sanıyorsun? 37 00:03:00,233 --> 00:03:04,832 Sırf onunla evliyim diye benim sözümü dinlemez mi sanıyorsun? 38 00:03:04,993 --> 00:03:05,825 Hayır. 39 00:03:06,033 --> 00:03:06,865 Üzgünüm. 40 00:03:08,733 --> 00:03:10,632 Benim gerçek bir annem hiç olmadı. 41 00:03:11,200 --> 00:03:15,598 Ama ben yeterince büyüdüm ve kendi kararlarımı verebilirim artık. 42 00:03:17,666 --> 00:03:19,665 Sana ne yapacağını söyleyeyim. 43 00:03:21,733 --> 00:03:23,832 Benim sözümü dinleyeceksin. Anlaşıldı mı? 44 00:03:23,966 --> 00:03:27,232 Her sözümü dinleyeceksin. Anlıyor musun? 45 00:03:27,333 --> 00:03:28,098 Evet. 46 00:03:28,400 --> 00:03:30,632 Adam gibi konuşacaksın benimle. 47 00:03:33,633 --> 00:03:34,299 Üzgünüm. 48 00:03:34,300 --> 00:03:37,432 Bu lanet işini yapmadan önce neden odanı toparlamıyorsun? 49 00:03:37,666 --> 00:03:39,765 Şu etraftaki kıyafetlere bak. 50 00:03:42,066 --> 00:03:43,699 Biraz işe yara. 51 00:03:47,633 --> 00:03:49,232 Yataktaki herşeyi topla. 52 00:03:49,366 --> 00:03:51,865 Çık yatağa ve oradaki kıyafetleri de al. 53 00:03:52,066 --> 00:03:53,632 Elimden geleni yapıyorum, tamam mı? 54 00:04:03,666 --> 00:04:06,499 Temizlik bittikten sonra laptopumu geri alabilir miyim? 55 00:04:07,733 --> 00:04:09,198 Bitsin de düşünürüz. 56 00:04:11,400 --> 00:04:13,499 Önce sana verilen işi bitir. 57 00:04:16,200 --> 00:04:20,332 Yataktaki bütün herşeyi toparla hadi. 58 00:04:21,200 --> 00:04:23,432 Ama burada çok fazla kıyafet var anne. 59 00:04:24,100 --> 00:04:27,165 Bunu yarın yapsam olmaz mı? İşimin ortasındayım şu anda. 60 00:04:37,772 --> 00:04:39,138 En azından yardım etsen? 61 00:04:40,366 --> 00:04:41,565 Bu benim işim değil. 62 00:04:44,633 --> 00:04:45,899 Bu hiç adil değil. 63 00:04:49,566 --> 00:04:53,765 Koca kız oldum ama hala bana çocuk gibi davranıyorsun. 64 00:04:58,500 --> 00:04:59,765 Şunu unutmuşsun. 65 00:05:06,566 --> 00:05:07,432 Pekala. 66 00:05:09,093 --> 00:05:10,158 Onu da alayım o zaman. 67 00:05:12,339 --> 00:05:13,638 Hadi al onu. 68 00:05:15,306 --> 00:05:17,838 Ne kadar güzel bir göt bu. 69 00:05:21,166 --> 00:05:22,399 Ne yapıyorsun? 70 00:05:27,066 --> 00:05:29,565 Beni izlerken yakaladım seni kaç defa. 71 00:05:30,872 --> 00:05:35,371 Bilirsin, şimdi izlediğin bu vücuda yakından bakma zamanı. 72 00:05:37,200 --> 00:05:39,699 Ayrıca, bu hiç sorun değil. 73 00:05:40,612 --> 00:05:42,611 Sonuçta ben senin üvey annenim. 74 00:05:42,897 --> 00:05:43,458 Evet. 75 00:05:43,482 --> 00:05:45,532 Sana birkaç numara da öğretebilirim. 76 00:05:49,966 --> 00:05:51,332 Hadi çıkaralım şunu. 77 00:05:52,599 --> 00:05:56,565 Güzel memelerim görelim. Şu meme uçlarına da bir bak. 78 00:05:57,433 --> 00:05:58,599 Peki ya babam? 79 00:06:02,366 --> 00:06:03,899 Bu ikimizin arasında bir sır olur. 80 00:06:04,033 --> 00:06:05,565 Babanın bilmesine gerek yok. 81 00:06:08,200 --> 00:06:12,199 Bu ikimizin küçük bir sırrı olur. 82 00:06:20,666 --> 00:06:23,099 Ne kadar da güzel ve sertler. 83 00:06:23,566 --> 00:06:27,699 Zaten ne zamandır izliyorsun beni. Al işte karşındayım. 84 00:06:28,766 --> 00:06:31,665 Sadece bunu isteyeceğini sanmıyordum. 85 00:06:37,333 --> 00:06:38,699 Yala memelerimi. 86 00:06:47,233 --> 00:06:49,832 Tadını çıkara çıkara yala. 87 00:06:54,600 --> 00:06:56,299 Aç hadi ağzını. 88 00:07:12,000 --> 00:07:13,865 Seni küçük azgın kız. 89 00:07:15,066 --> 00:07:16,032 Öyleyim anne. 90 00:07:18,426 --> 00:07:19,825 Eğer sen öyle diyorsan. 91 00:07:27,800 --> 00:07:29,432 Simdi sen... 92 00:07:29,892 --> 00:07:31,725 ...her dediğimi yapıp... 93 00:07:32,966 --> 00:07:34,532 ...uslu bir kız olacak mısın? 94 00:07:35,159 --> 00:07:36,325 Evet anneciğim. 95 00:07:36,433 --> 00:07:40,532 Şunlara bak, minicik memelerine rağmen kocaman meme uçların var. 96 00:07:40,933 --> 00:07:42,432 Kes sunu anne. 97 00:07:43,700 --> 00:07:45,332 Utandırıyorsun beni. 98 00:07:55,966 --> 00:07:58,832 Ne kadar ıslandıysa külot yapışmış amcığına resmen. 99 00:08:00,266 --> 00:08:02,199 Bu anı uzun zamandır hayal ediyordum çünkü. 100 00:08:13,399 --> 00:08:14,665 Umarım sorun yoktur. 101 00:08:16,200 --> 00:08:17,565 Sorun yok. 102 00:08:17,590 --> 00:08:19,723 Sonrasında cezalandırmayacak mısın beni? 103 00:08:26,866 --> 00:08:27,899 Aferin sana. 104 00:08:48,900 --> 00:08:50,265 Benim için mi ıslandın? 105 00:09:03,833 --> 00:09:06,132 Bunu yapmam seni azdırıyor mu? 106 00:09:09,833 --> 00:09:12,832 O sapıkların izledikleri şeye ben dokunuyorum şu anda. 107 00:09:15,133 --> 00:09:16,532 Al ağzına mememi hadi. 108 00:10:00,300 --> 00:10:01,665 Amcığını göster bana. 109 00:10:08,872 --> 00:10:10,371 Bunu daha önce yaptın mı? 110 00:10:10,542 --> 00:10:11,875 Tabiki de. 111 00:10:12,800 --> 00:10:13,799 Babamla mı? 112 00:10:16,900 --> 00:10:19,099 Belki. Hadi amcığını okşa. 113 00:10:20,400 --> 00:10:22,065 Benim için onu güzelce hazırla. 114 00:10:33,066 --> 00:10:34,099 Dön hadi. 115 00:10:34,366 --> 00:10:35,632 Götünü görmek istiyorum. 116 00:10:36,559 --> 00:10:37,558 Peki anneciğim. 117 00:10:43,300 --> 00:10:45,199 Bacaklarını birleştir ve domal. 118 00:10:54,400 --> 00:10:55,499 Ne yapacaksın? 119 00:10:57,033 --> 00:11:03,199 Göt deliğin o kadar güzel görünüyor ki sanırım ona yakından bakacağım. 120 00:11:09,359 --> 00:11:11,558 Amcığını da biraz açalım. 121 00:11:13,100 --> 00:11:14,399 İşte bu. 122 00:11:15,233 --> 00:11:17,999 Bana o daracık götünle amcığını göster bu şekilde. 123 00:11:20,700 --> 00:11:23,499 Kendini tatmin ederken götünü de okşuyor musun? 124 00:11:23,524 --> 00:11:24,289 Evet. 125 00:11:24,466 --> 00:11:26,865 Bu yaptığın şeyi seven izleyicilerin var mı? 126 00:11:30,433 --> 00:11:32,565 Ama hiç bu kadar zevk almamıştım. 127 00:11:34,833 --> 00:11:36,699 Güzel şeyler öğretiyorsun bana. 128 00:11:45,133 --> 00:11:47,932 Bu şekilde tut. Islak amcığını ayırmak istiyorum. 129 00:11:52,800 --> 00:11:54,099 İşte böyle. 130 00:12:16,576 --> 00:12:18,675 Klitorisini de okşamam hoşuna gitti mi? 131 00:12:18,700 --> 00:12:19,399 Evet. 132 00:12:19,533 --> 00:12:23,799 Sana ne kadar zevk veriyorum görüyor musun? Hadi ayır götünü. 133 00:12:23,979 --> 00:12:26,078 İşte böyle. Evet, çok güzel. 134 00:12:43,500 --> 00:12:47,265 Gittikçe ısınmaya başlıyor amcığın. Gerçekten de azmış olmalısın. 135 00:12:51,133 --> 00:12:52,899 Şu güzel ve pembe amcığa bir bak. 136 00:12:58,600 --> 00:13:00,232 Babamı da böyle zevkten uçuruyor musun? 137 00:13:00,700 --> 00:13:02,565 Dilinle. 138 00:13:03,900 --> 00:13:07,065 Benimle evlendiği için çok şanslı olduğunun farkında. 139 00:13:10,572 --> 00:13:12,305 Şu anda o kadar tatlısın ki. 140 00:13:12,532 --> 00:13:14,325 Yapılacak çok işimiz var. 141 00:13:15,539 --> 00:13:16,671 Ayır götünü. 142 00:13:16,851 --> 00:13:18,550 Ayır götünü, işte böyle. 143 00:13:36,466 --> 00:13:38,265 Ben bu kadar hızlı boşalacağını düşünmüyordum. 144 00:13:39,366 --> 00:13:42,899 Sıcacık oldu resmen. Sanırım hassaslaştı da. 145 00:13:43,533 --> 00:13:45,265 Şu anda daha da ıslandı. 146 00:13:50,066 --> 00:13:51,665 Aslında bir fikrim var. 147 00:13:51,690 --> 00:13:57,323 Amcığını zevkten uçurmak için başka pozisyon denemek ister misin? 148 00:13:57,348 --> 00:13:58,647 Ne istersen yaparım anneciğim. 149 00:13:58,966 --> 00:14:00,865 Seninle herşeyi yapmak istiyorum. 150 00:14:01,607 --> 00:14:03,005 Lütfen ne yapacağını söyle bana. 151 00:14:06,466 --> 00:14:08,265 Sıradaki pozisyonumuz 69. 152 00:14:08,499 --> 00:14:13,099 Bacaklarını omzuma koymanı istiyorum. 153 00:14:13,253 --> 00:14:14,852 - Bu şekilde mi? - Evet. 154 00:14:16,518 --> 00:14:17,786 - Hazır mısın? - Evet. 155 00:14:20,066 --> 00:14:21,932 Aman Tanrım, ne kadar güçlüsün. 156 00:14:29,499 --> 00:14:31,132 Am sularının tadına bakacağım şu anda. 157 00:14:46,066 --> 00:14:48,199 Sonunda hayalim kurduğum klitorisine kavuştum anne. 158 00:14:48,333 --> 00:14:50,365 Aynen öyle tatlım. 159 00:15:51,366 --> 00:15:52,565 Ellerini aşağı indir. 160 00:15:53,272 --> 00:15:54,825 Ne kadar da yeteneklisin. 161 00:15:56,166 --> 00:15:59,232 Tanrım, bunun bu kadar eğlenceli olduğunu bilmiyordum. 162 00:15:59,400 --> 00:16:00,399 Ayağa kalk. 163 00:16:01,433 --> 00:16:02,432 Peki efendim. 164 00:16:03,300 --> 00:16:05,399 Hadi gel buraya tekrar. 165 00:16:10,499 --> 00:16:12,132 Şuna bak. 166 00:16:12,259 --> 00:16:15,825 Seni resmen kaldırıp bok çuvalı gibi atabiliyorum. 167 00:16:18,139 --> 00:16:19,238 Hadi uzan. 168 00:16:19,600 --> 00:16:21,132 - Peki efendim. - Amcığını da aç. 169 00:16:29,266 --> 00:16:30,832 Ellerini kullanma. 170 00:16:31,233 --> 00:16:32,165 Peki efendim. 171 00:17:09,066 --> 00:17:11,499 Tadı çok güzel. Buna bayıldım. 172 00:17:11,633 --> 00:17:14,499 Tazecik bir amcık tadı alıyorum. 173 00:17:15,033 --> 00:17:17,032 Tanrım, dilini ne kadar da güzel kullanıyorsun. 174 00:17:17,945 --> 00:17:19,844 Beni resmen sırılsıklam ettin. 175 00:17:23,176 --> 00:17:26,075 Bu yaptığımın senin çok hoşuna gittiğine eminldum şu anda. 176 00:17:41,000 --> 00:17:43,699 Minik kızının amcığını sırılsıklam ettin. 177 00:17:58,542 --> 00:18:00,475 Am suların çok güzel görünüyor. 178 00:18:02,066 --> 00:18:04,799 Hadi devam et. İyi bir kız olmak istiyorsun değil mi? 179 00:18:05,033 --> 00:18:07,065 - Azgın ve iyi bir kız mı olacaksın? - Evet. 180 00:18:07,766 --> 00:18:09,465 Senin için iyi bir kız olacağım. 181 00:18:12,066 --> 00:18:14,199 Senin için boşalacağım şimdi. 182 00:18:31,100 --> 00:18:34,899 Dilinle tekrar yalamaya devam et. 183 00:18:57,600 --> 00:18:59,599 Bu gerçekten çok güzel. 184 00:19:00,100 --> 00:19:01,532 Aman Tanrım. 185 00:19:04,900 --> 00:19:06,232 Tanrım, bu çok güzel. 186 00:19:33,666 --> 00:19:35,299 Sakın durma. Lütfen. 187 00:19:37,559 --> 00:19:39,325 Ne kadar da bencilsin sen. 188 00:19:41,000 --> 00:19:42,765 - Hadi ayağa kalk. - Biraz daha istiyorum. 189 00:19:43,566 --> 00:19:44,665 Sıra bende. 190 00:19:47,733 --> 00:19:49,332 Tadına bakmamı mı istiyorsun? 191 00:19:53,266 --> 00:19:55,232 Paylaşımcı ol biraz. 192 00:20:00,576 --> 00:20:04,041 Ayağımla yalamanın şiddetini ayarlayacağım, işte böyle. 193 00:20:04,066 --> 00:20:05,265 İşte böyle. 194 00:20:10,300 --> 00:20:11,699 Sok derinlere doğru. 195 00:20:12,433 --> 00:20:14,932 Sok dilini amcığımın derinlerine doğru. 196 00:20:16,433 --> 00:20:18,299 Evet, işte böyle. 197 00:20:21,433 --> 00:20:23,632 Amcığımı ne kadar istediğini göster bana. 198 00:20:30,700 --> 00:20:33,165 Klitorisimin üzerinde dilimle daireler çiz. 199 00:20:37,266 --> 00:20:39,232 Evet, bu gerçekten çok güzelmiş. 200 00:20:55,433 --> 00:20:56,999 İşte böyle. 201 00:21:00,866 --> 00:21:02,232 Evet işte böyle. 202 00:21:27,366 --> 00:21:29,865 Sana durman gerektiği zaman söylerim zaten. 203 00:21:31,033 --> 00:21:32,499 Evet, işte böyle. 204 00:21:33,972 --> 00:21:36,871 Hadi, göm suratını amcığıma. 205 00:22:24,233 --> 00:22:25,965 Ne kadar güzel, değil mi? 206 00:22:27,900 --> 00:22:29,999 O kadar seksi görünüyor ki. 207 00:22:50,833 --> 00:22:51,899 Bu da ne? 208 00:22:51,900 --> 00:22:53,099 Ne yapıyorsun? 209 00:22:53,233 --> 00:22:55,865 Aman Tanrım, ne yapıyorsun sen öyle? 210 00:22:56,566 --> 00:22:58,132 Bizi mi kaydediyorsun sen? 211 00:23:00,259 --> 00:23:02,758 - Hadi canım oradan. - Telefonun bu mu? 212 00:23:03,333 --> 00:23:04,832 Bizi mi kaydediyorsun sen? 213 00:23:05,533 --> 00:23:07,132 Çabuk buraya gel. 214 00:23:10,000 --> 00:23:11,665 Niye bizi videoya çektin? 215 00:23:12,059 --> 00:23:15,025 Ne yapıyorsun sen? Sapık mısın da bizi izliyorsun? 216 00:23:15,766 --> 00:23:17,765 Hayır mı? O zaman niye çekiyordun bizi? 217 00:23:18,200 --> 00:23:19,165 Hiç. 218 00:23:19,307 --> 00:23:21,172 Hiç mi? Yani öylesine mi çektin? 219 00:23:21,300 --> 00:23:24,232 Sen orada dururken telefon bir anda eline mi geldi yoksa? 220 00:23:24,333 --> 00:23:26,232 Ver su telefonunu bana. Hadi. 221 00:23:31,659 --> 00:23:33,158 Bunu yaptığına inanamıyorum. 222 00:23:36,126 --> 00:23:38,292 Kimseye anlatmayacaksın değil mi? 223 00:23:38,500 --> 00:23:40,365 Hayır mı? Hayır mı? 224 00:23:43,166 --> 00:23:45,899 Kimseye de birşey söylemeyeceksen niye çekiyorsun bizi? 225 00:23:48,900 --> 00:23:49,865 Üzgünüm. 226 00:23:50,200 --> 00:23:52,432 Söyleyebileceğin tek şey üzgün olduğun mu? 227 00:23:52,600 --> 00:23:55,265 Kapıdan içeri girip videoya kaydediyorsun... 228 00:23:55,466 --> 00:23:58,432 ...sonra da bunlara kazara oldu diyorsun. 229 00:23:58,866 --> 00:24:01,365 Bütün bunlara rağmen tek söyleyeceğin şey üzgün olduğun mu? 230 00:24:01,552 --> 00:24:03,751 Kesinlikle beş para etmezsin. 231 00:24:09,966 --> 00:24:11,099 Bir fikrim var. 232 00:24:11,700 --> 00:24:15,499 Buradasın ve tek kelime etmiyorsan... 233 00:24:15,633 --> 00:24:19,032 ...kimseye de söylemeyeceksen belki ize katılabilirsin. 234 00:24:21,066 --> 00:24:22,332 Sen ciddi misin? 235 00:24:25,200 --> 00:24:26,132 O benim kardeşim. 236 00:24:26,266 --> 00:24:27,732 Sakin olun çocuklar. 237 00:24:27,952 --> 00:24:29,718 Hiçbirimizin kan bağı yok sonuçta. 238 00:24:29,991 --> 00:24:33,590 Anladınız mı? Babanız birkaç kere evlenmiş... 239 00:24:34,366 --> 00:24:36,299 ...artık ne olduysa işte. 240 00:24:36,600 --> 00:24:40,165 Sonuç olarak ikiniz de benim üvey çocuklarınsınız. 241 00:24:40,493 --> 00:24:42,325 Ben de sizin üvey annenizim. 242 00:24:42,766 --> 00:24:44,765 Bunda garip birşey yok. 243 00:24:45,266 --> 00:24:49,432 Ayrıca bu aramızdaki bağı da kuvvetlendirecek birşey. 244 00:24:49,766 --> 00:24:50,865 Bilemiyorum. 245 00:24:51,133 --> 00:24:52,499 Bu çok garip birşey. 246 00:24:52,800 --> 00:24:54,732 - Bence de garip. - Garip mi? 247 00:24:55,006 --> 00:24:56,571 Ortada garip olan birşey yok. 248 00:24:58,400 --> 00:25:02,065 Ayrıca bizi izlerken sikin kalktı değil mi? 249 00:25:03,366 --> 00:25:05,032 Ben yapalım diyorum. 250 00:25:06,133 --> 00:25:08,832 Sanırım yapabiliriz. 251 00:25:09,200 --> 00:25:11,499 Siz de birbirinizin tadına bakmış olursunuz. 252 00:25:11,666 --> 00:25:12,732 Biliyordum. 253 00:25:14,700 --> 00:25:16,532 Şimdiden sertleşmiş bile. 254 00:25:19,966 --> 00:25:21,632 Demiştim sana değil mi? 255 00:25:21,819 --> 00:25:24,051 Sikinin nasıl olduğunu merak ediyordum hep. 256 00:25:24,933 --> 00:25:26,665 Bizi izlediğini gördüm. 257 00:25:30,333 --> 00:25:32,165 Bizi izlerken bile... 258 00:25:32,600 --> 00:25:34,965 ...tahrik olup sikin kalkmış işte. 259 00:25:36,200 --> 00:25:38,999 Üvey kardeşinin de sikinin tadına bakma zamanı. 260 00:25:39,833 --> 00:25:41,965 Bu harika ve taş gibi sikin. 261 00:25:47,333 --> 00:25:50,965 Hadi utanmanıza gerek yok. İşe koyulalım. 262 00:25:52,133 --> 00:25:53,632 Kesinlikle. 263 00:25:57,800 --> 00:25:58,799 İşte böyle. 264 00:26:03,959 --> 00:26:07,825 Sikini yalaması senin de hoşuna gitti değil mi? 265 00:26:10,500 --> 00:26:11,999 O küçük bir sürtük. 266 00:26:14,233 --> 00:26:15,832 Üvey kardeşine bak. 267 00:26:20,233 --> 00:26:22,499 Sertleştir sikini. Evet, tükür hadi. 268 00:26:34,400 --> 00:26:36,299 Ne kadar güzel bir manzara. 269 00:26:41,333 --> 00:26:44,632 O sikin ne kadarını alabildiğini göster üvey kardeşine. 270 00:26:53,566 --> 00:26:55,899 Gayet iyi yapıyorsun bence. 271 00:27:06,200 --> 00:27:08,999 Hadi nasıl yaptığını göster. 272 00:27:09,833 --> 00:27:11,599 Sapıkları nasıl eğlendirdiğini göster. 273 00:27:12,199 --> 00:27:14,765 Üvey kardeşimin sikinin bu kadar büyük olmasını beklemiyordum. 274 00:27:15,758 --> 00:27:18,557 Sikini yalarken okşamayı da unutma. 275 00:27:18,933 --> 00:27:21,532 Ağzın ve elinle sar sikini güzelce. 276 00:27:22,033 --> 00:27:25,332 Sikini yalarken de ona bak. 277 00:27:36,533 --> 00:27:38,832 Buradan manzara o kadar güzel ki. 278 00:27:48,166 --> 00:27:50,232 İşte böyle seni küçük sürtük. 279 00:27:57,533 --> 00:27:59,765 İşte görmek istediğim şey bu. 280 00:28:06,166 --> 00:28:09,198 Hadi şimdi yer değiştirme zamanı. 281 00:28:09,900 --> 00:28:11,099 Evet, senin sıran anne. 282 00:28:12,333 --> 00:28:13,232 Önce... 283 00:28:13,533 --> 00:28:14,499 ...çıkar şunu. 284 00:28:15,385 --> 00:28:18,184 Dizlerinin üzerinde dur ve ben demeden ayağa kalkma. 285 00:28:18,266 --> 00:28:20,565 - Peki anne. - Çıkar ayakkabılarımı. 286 00:28:26,166 --> 00:28:27,299 İşte böyle. 287 00:28:33,833 --> 00:28:36,365 En azından biriniz sözümü iyi dinliyor. 288 00:28:37,033 --> 00:28:39,099 İletişim kurmanızı istiyorum şu anda. 289 00:28:39,124 --> 00:28:41,956 Duydun, ben bu ailenin küçük sürtüğüyüm. 290 00:28:42,800 --> 00:28:45,065 Hadi şimdi sikini al ağzına. 291 00:29:18,000 --> 00:29:19,832 Sence bundan keyif alıyor mudur? 292 00:29:21,900 --> 00:29:23,165 Zevk alan bir tek o değil. 293 00:29:35,933 --> 00:29:38,165 Her hayalimiz gerçek oluyor. 294 00:29:55,933 --> 00:29:58,198 Ne kadar güzel ve büyük bir sik. 295 00:30:17,233 --> 00:30:20,599 İzliyorsun değil mi nasıl yaladığımı? Notlar al. 296 00:30:24,126 --> 00:30:25,925 Amcığınla oynaman hoşuma gitti. 297 00:30:38,933 --> 00:30:42,132 Ağzından akan salyaların üzerime damlamasına bayıldım. 298 00:30:43,159 --> 00:30:47,425 - Bu koca siki içimde istiyorum. - Herşey sırayla. 299 00:30:50,666 --> 00:30:52,399 Lütfen, sabırsızlanıyorum. 300 00:31:11,733 --> 00:31:12,799 İşte böyle. 301 00:31:17,133 --> 00:31:18,732 Ne kadar da azgın bir sürtük. 302 00:31:23,466 --> 00:31:25,165 Hadi gel ve sikini yala. 303 00:31:45,400 --> 00:31:47,332 İste bu. İşte istediğim şey bu. 304 00:31:48,626 --> 00:31:51,691 Buraya gel, aç ağzını. Aç dedim. 305 00:31:57,673 --> 00:31:58,772 Şimdi tekrar yala. 306 00:32:02,266 --> 00:32:04,165 Nasıl da sözümü dinliyor. 307 00:32:12,333 --> 00:32:15,832 Sikini güzelce ıslatması hoşuna gidiyor mu? 308 00:32:16,000 --> 00:32:17,732 Ağzından salyalar aka aka. 309 00:32:17,763 --> 00:32:21,762 Bence ikimiz için de güzel bir tecrübe olacak bu. 310 00:32:21,900 --> 00:32:25,032 Bu koca siki güzelce yalayacağız. 311 00:32:25,364 --> 00:32:27,263 Senden istediğim o tarafta durman. 312 00:32:28,566 --> 00:32:32,065 Kendi sınırlarında yala ki hak geçmesin. 313 00:32:54,366 --> 00:32:56,499 Bu senin de hoşuna gitti, değil mi? 314 00:32:57,333 --> 00:32:58,965 Hepsi hoşuna gitmiştir kesin. 315 00:33:49,199 --> 00:33:51,232 Sıkı yeterince sertleşti ve ıslandı. 316 00:33:51,333 --> 00:33:55,165 Şimdi bakalım bu siki içine alınca nasıl olacak? 317 00:33:56,600 --> 00:33:58,299 - Hadi uzan. - Gel ve göster. 318 00:33:58,600 --> 00:34:00,265 Sırtüstü uzanmanı istiyorum. 319 00:34:01,499 --> 00:34:03,632 Taşakları suratına gelecek şekilde. 320 00:34:05,600 --> 00:34:07,065 Şimdi gel ve sik beni. 321 00:34:07,773 --> 00:34:11,265 Her çıkardığında sikini yalayıp geri içime sokacaksın. 322 00:34:31,333 --> 00:34:35,232 Taşaklarını yalarken bir yandan da benim klitorisimi okşa. 323 00:34:47,566 --> 00:34:48,999 Sok tekrar içime. 324 00:34:49,459 --> 00:34:50,492 İste bu. 325 00:34:55,200 --> 00:34:59,799 Siki her dışarı çıktığında yalayıp geri içime sokacaksın, anladın mı? 326 00:34:59,966 --> 00:35:00,899 Evet. 327 00:35:15,033 --> 00:35:16,399 Çıkar dilini dışarıya. 328 00:35:16,966 --> 00:35:18,132 İşte böyle. 329 00:36:27,400 --> 00:36:28,865 Boşalacağım. 330 00:36:40,833 --> 00:36:42,465 Hadi yala sikini. İşte böyle. 331 00:36:52,057 --> 00:36:54,184 Hayır, önce yalayarak temizlemeni istiyorum. 332 00:36:58,766 --> 00:37:00,032 Yala am sularımı. 333 00:37:06,066 --> 00:37:07,232 Evet, sok sikini içine. 334 00:37:07,400 --> 00:37:09,132 Sok sikini daracık amcığına. 335 00:37:10,666 --> 00:37:12,032 Seni hissetmek istiyorum kardeşim. 336 00:37:14,272 --> 00:37:16,671 Amcığına giren koca sık hoşuna gitti mi? 337 00:37:16,900 --> 00:37:19,265 - Evet, çok güzel. - Genişletti mi deliğini? 338 00:37:20,500 --> 00:37:22,799 Uzan ve al o koca siki içine. 339 00:37:26,466 --> 00:37:29,132 Uzat dilini ve amcığımı yala sikilirken. 340 00:37:35,639 --> 00:37:38,371 Üvey kardeşini sikmek hoşuna gitti mi? 341 00:37:41,333 --> 00:37:43,699 Güzelce kökle amcığına. 342 00:37:44,213 --> 00:37:46,878 Amcığı nasıl da sardı sikini değil mi? 343 00:37:47,266 --> 00:37:49,132 Aman Tanrım. 344 00:37:49,400 --> 00:37:51,032 Güzelce sik amcığını. 345 00:38:01,966 --> 00:38:03,265 Sok tekrar içine. 346 00:38:04,240 --> 00:38:05,539 Lütfen boşalt beni. 347 00:38:07,033 --> 00:38:08,332 Lütfen boşalt beni. 348 00:38:09,472 --> 00:38:12,205 Aman Tanrım, lütfen boşalt beni. 349 00:38:12,666 --> 00:38:14,665 Hadi sikinin üzerine boşalmasını sağla 350 00:38:14,833 --> 00:38:16,732 Sikinin üzerine boşalacağım. 351 00:38:20,700 --> 00:38:22,399 Hadi dilim sok amcığıma. 352 00:38:54,766 --> 00:38:56,599 Ne kadar güzel ve dar bir amcık. 353 00:39:16,833 --> 00:39:18,032 Çok güzel. 354 00:39:27,700 --> 00:39:30,265 Evet, köküne kadar sok. 355 00:39:33,372 --> 00:39:35,871 Hadi izle bunu İzle hadi. 356 00:39:37,800 --> 00:39:40,765 Aman Tanrım, tekrar boşalacağım resmen. 357 00:39:52,700 --> 00:39:54,465 Yalvarman gerekiyor bunun için. 358 00:39:54,859 --> 00:39:55,958 Hadi yalvar. 359 00:39:57,533 --> 00:39:58,699 Lütfen boşalt beni. 360 00:40:12,766 --> 00:40:14,932 - Lütfen boşalt beni. - Boşalmak mı istiyorsun? 361 00:40:16,400 --> 00:40:18,532 Bu sikin üzerine boşalmayı ne kadar çok istiyorsun? 362 00:40:33,733 --> 00:40:35,065 Çıkar sikini dışarı. 363 00:40:49,133 --> 00:40:51,865 Tekrar tekrar boşaltıyorsun bu sürtüğü. 364 00:40:52,600 --> 00:40:54,432 - Aynen öyle. - Simdi sıra bende. 365 00:40:55,819 --> 00:40:57,618 Çok fena boşalttı beni. 366 00:41:00,452 --> 00:41:02,751 Sikinle beni boşaltmaya hazır mısın? 367 00:41:14,466 --> 00:41:15,732 Nasıl da köklüyor. 368 00:43:30,200 --> 00:43:31,565 Hadi temizle sikini. 369 00:43:33,400 --> 00:43:34,465 Nasıl da çıktı içimden. 370 00:43:56,933 --> 00:43:58,465 Çok daha iyi bir fikrim var. 371 00:44:00,942 --> 00:44:02,908 Beni tekrar boşaltmanı istiyorum. 372 00:44:02,933 --> 00:44:04,299 Kesinlikle bunu hakettim. 373 00:44:05,666 --> 00:44:08,765 Onun, senin sikinin üzerinde zıpladığını görmek istiyorum. 374 00:44:10,006 --> 00:44:11,006 Bana uyar. 375 00:44:13,926 --> 00:44:14,926 Hadi domal. 376 00:44:17,266 --> 00:44:18,799 Hadi domal. 377 00:44:19,666 --> 00:44:21,932 Nasıl yapılacağını gayet iyi biliyorsun. 378 00:44:23,006 --> 00:44:25,238 Neden daha önce yapmadım kı bunu? 379 00:45:11,800 --> 00:45:13,799 Nasıl da kokluyor koca sikini değil mı? 380 00:45:13,933 --> 00:45:15,799 Evet, hadi sok tekrar içime 381 00:45:16,700 --> 00:45:19,665 - Sen tam bir sik delisisin. değil mi? - Ben bir sik delisiyim. 382 00:45:21,100 --> 00:45:23,099 Ben tam bir sik delisiyim. 383 00:45:38,300 --> 00:45:40,999 Ne kadar da sesli çığlık atıyorsun sen? 384 00:45:42,800 --> 00:45:43,999 Ağzımı bırşeyle kapat. 385 00:46:16,233 --> 00:46:17,965 Siki ne kadar çok sevdiğini söyle. 386 00:46:18,066 --> 00:46:19,832 Tanrımı bayıldım bu sike. 387 00:46:20,033 --> 00:46:22,665 Amcığına köklemesine bayıldın değil mi? 388 00:46:24,506 --> 00:46:26,438 Bu sike bayıldım. Çok ihtiyacım var. 389 00:46:27,066 --> 00:46:28,965 Bu kocaman siki istiyorum. 390 00:46:32,600 --> 00:46:35,332 Çıkar dilini dışarı ve al o sıkı amcığına. 391 00:46:37,500 --> 00:46:39,765 Bırak amcığına köklesin. 392 00:46:41,059 --> 00:46:43,792 Sen de o sırada amcığıma dilim sok. 393 00:46:55,900 --> 00:46:59,099 Amcığını koca sikiyle doldurması hoşuna gitti değil mi? 394 00:46:59,233 --> 00:47:01,065 Evet, hem de nasıl. 395 00:47:08,300 --> 00:47:11,132 Koca sikinin üzerine deli gibi boşalmanı istiyorum. 396 00:47:26,900 --> 00:47:28,832 Hadi şimdi onun sikini temizle. 397 00:47:31,333 --> 00:47:33,465 Evet, am suyumun tadına bakmak istiyorum. 398 00:47:40,600 --> 00:47:42,432 Dibine kadar al ağzına. 399 00:47:43,100 --> 00:47:45,732 Amcığım için ıslat o siki. 400 00:47:51,059 --> 00:47:55,225 Artık durabilirsin. Biraz dur da ben de nasibimi alayım. 401 00:47:55,366 --> 00:47:57,299 - Çekil hadi. - Peki efendim. 402 00:48:18,972 --> 00:48:20,071 Evet, kökle. 403 00:48:57,833 --> 00:48:59,565 Hadi boşalt amcığımı. 404 00:49:00,966 --> 00:49:05,065 Beni sikerken benim de kardeşinin amcığını okşamam hoşuna gitti mi? 405 00:49:22,133 --> 00:49:24,399 Boşalt hadi amcığımı. 406 00:49:38,533 --> 00:49:40,132 Durma hadi devam et. 407 00:49:44,500 --> 00:49:45,865 Nasıl da köklüyorsun. 408 00:49:46,700 --> 00:49:49,599 Daracık amcığıma köklemek hoşuna gidiyor mu? 409 00:49:54,366 --> 00:49:55,599 Ayır hadi amcığını. 410 00:49:57,806 --> 00:50:00,438 Ayır o am dudaklarını güzelce. Aç hadi. 411 00:50:00,633 --> 00:50:02,065 Ellerinle ayır. Tut bu şekilde. 412 00:50:07,933 --> 00:50:10,165 Tanrım, bu gerçekten çok güzel. 413 00:50:12,733 --> 00:50:14,465 Tanrım bu çok güzel. 414 00:50:27,173 --> 00:50:28,806 Aman Tanrım, hadi sik beni. 415 00:50:28,959 --> 00:50:32,525 Çak hadi amcığıma. Boşalmak istiyorum. 416 00:51:17,366 --> 00:51:20,465 Amcığımı yalarken sikilişini izlemek o kadar güzel ki. 417 00:51:39,833 --> 00:51:41,399 Boşalmak ister misin? 418 00:51:42,966 --> 00:51:45,332 Götümü spermlerinle kaplamak ister misin? 419 00:51:46,133 --> 00:51:49,265 Amcığımı yalamaya devam et. Tekrar boşalacağım. 420 00:51:53,866 --> 00:51:55,032 Boşalması için yalvar. 421 00:51:55,266 --> 00:51:57,765 Hadi yalvar. Lütfen boşal. 422 00:51:58,779 --> 00:52:01,312 Hadi boşal. Bunu çok istiyorum. 423 00:52:06,766 --> 00:52:08,865 Hadi boşal. Hadi, evet. 424 00:52:36,789 --> 00:52:38,223 Bende de biraz kalmış. 32510

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.