Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,285 --> 00:00:22,850
This is the silence I miss most.
2
00:00:24,024 --> 00:00:29,421
So much that I've forgotten
how it sounds.
3
00:02:49,402 --> 00:02:51,067
Pascal...
4
00:02:54,974 --> 00:02:56,798
Pascal...
5
00:03:04,384 --> 00:03:06,447
He's not gonna make it.
6
00:03:11,024 --> 00:03:16,387
A long time ago, during the night,
7
00:03:16,696 --> 00:03:22,263
There was a man riding a bike
along the lake of Fluelen.
8
00:03:24,370 --> 00:03:29,539
He had been lost
in the dark for 18 years,
9
00:03:29,776 --> 00:03:34,843
Trying to find his way home,
but no one could help him.
10
00:03:40,954 --> 00:03:47,090
One night while the moon
was shinning brightly,
11
00:03:47,093 --> 00:03:52,353
A silvery road appeared
along the lakeside leading him home.
12
00:03:54,000 --> 00:04:01,706
His family realized that he had returned.
13
00:04:02,709 --> 00:04:07,878
He waved to say his last goodbye,
14
00:04:07,981 --> 00:04:14,550
And was gone before
the birds started to sing.
15
00:06:40,333 --> 00:06:43,864
- Food delivery.
- Finally...
16
00:06:44,737 --> 00:06:46,698
- How much is it?
- 22 dollars.
17
00:06:48,541 --> 00:06:50,433
- Keep the change.
- Thanks.
18
00:06:51,177 --> 00:06:53,843
- Wonton noodles to go.
- Okay.
19
00:07:03,089 --> 00:07:04,822
What took you so long?
20
00:07:06,726 --> 00:07:08,459
Those are for around the block.
21
00:07:12,231 --> 00:07:13,532
Hey, Ricky.
22
00:07:13,533 --> 00:07:15,323
Get me 2 bottles of soy sauce.
23
00:07:16,903 --> 00:07:18,397
Here you go.
24
00:07:54,340 --> 00:07:56,437
That guy ahead
25
00:07:56,709 --> 00:07:59,273
That foreigner
26
00:08:01,814 --> 00:08:02,914
Excuse me, Sir.
27
00:08:02,915 --> 00:08:07,049
Your ID, please?
28
00:08:08,120 --> 00:08:09,944
Do you have one?
29
00:08:40,319 --> 00:08:42,985
You should shout out for help.
People around will help you.
30
00:08:43,089 --> 00:08:45,152
And the police will stop him...
31
00:08:45,157 --> 00:08:47,118
Say something!
32
00:08:48,194 --> 00:08:50,655
Hurry up! I have to go back to bed.
33
00:08:51,664 --> 00:08:54,558
Come on, the traffic light is changing...
34
00:08:56,602 --> 00:08:58,233
I'm going back.
35
00:09:04,844 --> 00:09:06,975
You sure you know
how to replace your ID?
36
00:09:56,662 --> 00:09:58,163
Got any luck?
37
00:09:58,164 --> 00:10:01,797
- Nothing.
- Shit, what happened?
38
00:10:01,834 --> 00:10:03,897
I almost got caught.
39
00:10:24,490 --> 00:10:27,452
What's this?
40
00:10:31,731 --> 00:10:33,598
Alright, it's getting cold, put on a coat.
41
00:10:33,599 --> 00:10:36,424
I'll call you...
42
00:10:37,036 --> 00:10:39,638
Hold on, he just got back,
want to talk to him?
43
00:10:39,639 --> 00:10:41,566
- Who is it?
- Your mom, of course.
44
00:10:42,575 --> 00:10:45,139
Hi, mom.
45
00:10:46,812 --> 00:10:49,103
Just got back from work.
46
00:10:49,348 --> 00:10:50,979
I've eaten.
47
00:10:54,520 --> 00:10:57,482
I was showing my client
how to buy stocks.
48
00:10:59,125 --> 00:11:01,450
How's your waist? Any better?
49
00:11:02,128 --> 00:11:05,226
Have you seen a doctor?
What did he say?
50
00:11:06,932 --> 00:11:09,000
Why don't you go to the hospital
in the city?
51
00:11:09,001 --> 00:11:10,962
They have better equipment.
52
00:11:14,774 --> 00:11:16,871
Take care of yourself.
53
00:11:19,111 --> 00:11:20,503
Bye.
54
00:11:23,949 --> 00:11:26,308
I think she is seriously sick this time.
55
00:11:26,318 --> 00:11:28,745
The neighbors do the cooking
for her everyday.
56
00:11:28,921 --> 00:11:31,883
Give her a call when you have time.
57
00:14:49,288 --> 00:14:50,816
Have a seat.
58
00:14:57,429 --> 00:14:59,094
Can I take your order?
59
00:15:06,605 --> 00:15:08,139
Drinks?
60
00:15:08,140 --> 00:15:10,067
Iced tea with milk, no sugar.
61
00:15:25,624 --> 00:15:27,482
Iced tea without sugar.
62
00:15:33,465 --> 00:15:35,130
Iced tea without sugar.
63
00:16:47,006 --> 00:16:48,534
Looking for anyone?
64
00:17:20,839 --> 00:17:22,936
He left a wallet...
65
00:19:34,306 --> 00:19:36,335
Do you want a sandwich?
66
00:20:16,882 --> 00:20:18,979
Do you live nearby?
67
00:20:36,802 --> 00:20:38,467
Thank you.
68
00:20:39,371 --> 00:20:41,036
You're welcome.
69
00:20:42,407 --> 00:20:44,766
You girls are early today.
70
00:21:01,193 --> 00:21:03,427
Wait... Who the hell is he?
71
00:21:03,829 --> 00:21:05,460
He is a friend.
72
00:21:07,399 --> 00:21:08,563
I'm telling you,
73
00:21:08,567 --> 00:21:10,664
don't make any noise
while I'm with a client.
74
00:21:11,103 --> 00:21:12,734
Such a pain!
75
00:21:35,093 --> 00:21:36,985
Have a seat, dear.
76
00:21:36,995 --> 00:21:39,130
- Is there anyone else staying with you?
- a girl friend.
77
00:21:39,131 --> 00:21:40,955
Let's have a threesome.
78
00:21:41,033 --> 00:21:46,327
Don't be silly, she is not back yet.
Let's get started...
79
00:24:29,234 --> 00:24:31,559
What is your name in Chinese?
80
00:27:28,380 --> 00:27:30,648
He's good.
81
00:27:31,282 --> 00:27:33,413
Where did you meet him?
82
00:27:33,418 --> 00:27:36,186
Is he from the Moscow Circus?
83
00:27:36,254 --> 00:27:38,579
Ask him to jump through a ring of fire...
84
00:27:40,425 --> 00:27:42,059
What did she say?
85
00:27:42,060 --> 00:27:44,695
She asked me if you've worked
in a circus before...
86
00:27:44,696 --> 00:27:45,621
No...
87
00:27:45,664 --> 00:27:48,990
Look, he can even juggle while talking.
88
00:27:51,369 --> 00:27:54,331
Bravo...
89
00:27:57,542 --> 00:28:00,077
Bravo...
90
00:28:00,078 --> 00:28:02,505
Jump, jump... Fire, fire...
91
00:28:02,547 --> 00:28:04,248
You jump, I jump...
92
00:28:04,249 --> 00:28:05,311
Don't just talk about it.
93
00:28:05,517 --> 00:28:06,806
Your English is very good.
94
00:28:06,851 --> 00:28:08,812
My English... very good...
95
00:28:08,820 --> 00:28:10,917
You are very good too...
96
00:28:55,734 --> 00:28:58,502
- Please come again, dear.
- Sure.
97
00:28:59,104 --> 00:29:02,100
Your business is good...
98
00:29:13,818 --> 00:29:16,313
How long is your friend gonna stay?
99
00:29:21,025 --> 00:29:23,316
What's wrong?
Haven't you seen a naked woman before?
100
00:29:28,333 --> 00:29:30,828
Are you messing around
with that white guy?
101
00:29:32,604 --> 00:29:34,701
So you're gay?
102
00:29:38,143 --> 00:29:40,177
Don't ever let your mom
come to Hong Kong.
103
00:29:40,178 --> 00:29:41,968
I'm not sure what'll happen...
104
00:29:42,113 --> 00:29:43,971
if she finds out what we're doing.
105
00:30:51,516 --> 00:30:54,376
- Whose turn is it?
- It's my turn...
106
00:31:09,033 --> 00:31:10,459
Not here...
107
00:31:15,206 --> 00:31:19,636
- Bingo... Pay up.
- No way...
108
00:31:19,711 --> 00:31:21,876
It's not fair...
109
00:31:21,880 --> 00:31:24,239
Are you cheating?
110
00:31:26,451 --> 00:31:29,311
Pay up... Where are you going?
111
00:31:29,687 --> 00:31:31,716
He has a job interview tomorrow.
112
00:31:31,923 --> 00:31:34,453
- I'll give you a treat tomorrow.
- Please Get the heck out of here...
113
00:31:34,459 --> 00:31:39,355
- Get out...
- Pay up...
114
00:32:23,875 --> 00:32:25,802
- Hello.
- Hello.
115
00:32:25,810 --> 00:32:29,136
- I am coming for the job interview.
- OK.
116
00:32:30,014 --> 00:32:34,546
Yes, I used to be a babysitter
in the French part of Switzerland.
117
00:32:37,822 --> 00:32:41,353
He said he was a babysitter.
118
00:32:41,426 --> 00:32:44,923
Wait, he doesn't look too friendly.
119
00:32:44,963 --> 00:32:47,629
He might scare the kids.
120
00:32:48,199 --> 00:32:52,302
All foreigners look like that.
121
00:32:52,303 --> 00:32:54,935
Besides, he works part time...
122
00:32:55,006 --> 00:32:56,840
so we don't have to pay the benefits.
123
00:32:56,841 --> 00:32:59,142
And we don't need him to teach anyway.
124
00:32:59,143 --> 00:33:04,380
Just to show the parents that
we have a native English teacher.
125
00:33:04,382 --> 00:33:07,818
It's good for our reputation...
126
00:33:07,819 --> 00:33:10,287
We can find someone cheaper
from the headhunters.
127
00:33:10,288 --> 00:33:12,789
- But he's...
- Alright, that's enough...
128
00:33:12,790 --> 00:33:16,457
He's fine. Tell him
to start working on Monday.
129
00:33:18,062 --> 00:33:19,997
Wait, Ricky.
130
00:33:19,998 --> 00:33:23,131
There's one last order.
131
00:33:39,884 --> 00:33:41,708
Food delivery...
132
00:33:45,990 --> 00:33:48,724
Ma'am, did you make an order?
133
00:33:49,794 --> 00:33:51,857
Did you?
134
00:34:02,340 --> 00:34:04,508
Did you make an order, ma'am?
135
00:34:04,509 --> 00:34:06,606
Have a seat... have a seat...
136
00:34:08,112 --> 00:34:11,381
There're chopsticks...in the kitchen...
137
00:34:12,417 --> 00:34:14,378
28 dollars, please...
138
00:34:16,054 --> 00:34:18,652
I'm not hungry.
139
00:34:19,991 --> 00:34:24,227
I can't walk.
140
00:34:29,767 --> 00:34:33,002
Have a seat.
141
00:34:52,356 --> 00:34:55,784
I don't have the common cold,
142
00:34:55,827 --> 00:34:59,329
nor do I know Snow White
and Sneezy dwarf.
143
00:34:59,330 --> 00:35:02,999
Why do I sneeze day and night
all the time?
144
00:35:03,000 --> 00:35:05,325
What's going on in here?
145
00:35:07,238 --> 00:35:10,405
Last week, there was a Lee...
146
00:35:10,408 --> 00:35:12,309
who got down on one knee.
147
00:35:12,310 --> 00:35:16,842
He begs me to agree
to get married with him.
148
00:35:18,616 --> 00:35:21,077
And there was a Ji,
149
00:35:21,085 --> 00:35:23,478
who made threats to me.
150
00:35:23,521 --> 00:35:27,882
He wants me to be loyal as a puppy.
151
00:35:29,460 --> 00:35:32,963
It must be the 2 of them,
152
00:35:32,964 --> 00:35:36,631
talking about me non-stop day and night.
153
00:35:36,634 --> 00:35:43,100
So I go sneezing 24-7,
go on and on all night.
154
00:36:01,692 --> 00:36:07,294
Hello... Ricky?
155
00:36:13,504 --> 00:36:14,964
What took you so long?
156
00:36:15,006 --> 00:36:17,399
That woman has Parkinson's...
157
00:36:18,042 --> 00:36:20,742
Can I have 2 wonton noodles to go?
158
00:36:20,978 --> 00:36:23,473
2 wonton noodles to go.
159
00:36:24,382 --> 00:36:28,243
- That's your wage for today.
- Thanks.
160
00:36:31,956 --> 00:36:35,659
Sorry, I had a last minute order to deliver.
161
00:36:35,660 --> 00:36:37,120
How was your interview?
162
00:36:38,629 --> 00:36:41,921
- Come...
- What?
163
00:45:32,229 --> 00:45:33,930
- Hey!
- Hello!
164
00:45:33,931 --> 00:45:36,222
- How are you?
- Fine.
165
00:45:37,468 --> 00:45:42,605
I've brought you some food.
It was very busy at the restaurant today.
166
00:45:42,606 --> 00:45:44,305
I'm not hungry.
167
00:46:29,586 --> 00:46:31,012
Hi.
168
00:46:36,593 --> 00:46:38,417
Can I help you?
169
00:46:41,932 --> 00:46:45,292
Sorry, do you speak English?
170
00:46:45,402 --> 00:46:47,101
Can I help you?
171
00:46:50,240 --> 00:46:53,373
No, I'm just looking around...
172
00:46:53,744 --> 00:46:55,238
Okay.
173
00:47:33,050 --> 00:47:35,648
Sorry, this is not for sale.
174
00:47:35,886 --> 00:47:37,312
Sorry.
175
00:47:38,455 --> 00:47:40,222
It's okay.
176
00:48:17,427 --> 00:48:19,194
This one, too.
177
00:48:28,872 --> 00:48:31,402
How could you do this?
178
00:48:55,565 --> 00:48:57,332
Are you okay?
179
00:49:10,447 --> 00:49:12,374
She's my sister.
180
00:50:47,277 --> 00:50:49,010
Your sister...
181
00:50:52,149 --> 00:50:54,747
Does she always behave like that?
182
00:51:00,457 --> 00:51:02,281
I'm looking for a friend.
183
00:51:23,046 --> 00:51:25,814
How did you hurt your hand?
184
00:51:31,788 --> 00:51:35,649
When was the last time you cried?
185
00:51:43,567 --> 00:51:45,767
I'm looking for a friend.
186
00:51:47,838 --> 00:51:52,700
He smiles a lot and cries a lot.
187
00:54:33,603 --> 00:54:35,029
My god, long time no see...
188
00:54:35,272 --> 00:54:38,735
- How are you?
- Thank you. Cheers...
189
00:54:38,775 --> 00:54:40,167
Hey, he's buying you a drink...
190
00:54:40,210 --> 00:54:42,144
- Hi, I'm Steve.
- I'm Ricky.
191
00:54:42,145 --> 00:54:44,709
How are you, Ricky?
192
00:55:23,353 --> 00:55:28,056
Do you want to go now?
193
00:56:37,026 --> 00:56:39,886
The door is unlocked, come on in.
194
00:56:54,210 --> 00:56:57,172
Easy... Careful...
195
00:57:00,683 --> 00:57:03,076
Here...clean it up.
196
00:57:04,187 --> 00:57:06,853
- How much is it?
- 32 dollars.
197
00:57:10,493 --> 00:57:12,260
Keep the change.
198
00:57:20,370 --> 00:57:23,138
Just close the door on your way out.
199
00:57:24,641 --> 00:57:30,208
Do you want noodles or fried rice?
200
00:58:04,814 --> 00:58:08,606
Pascal, how are you?
201
00:58:12,088 --> 00:58:14,879
I looked for you everywhere.
I thought you've gone back to Switzerland.
202
00:58:15,124 --> 00:58:16,322
What do you do now?
203
00:58:18,027 --> 00:58:20,295
I have a job.
204
00:58:21,030 --> 00:58:27,132
Pascal, don't you want to give me a hug?
205
00:58:32,575 --> 00:58:34,502
I love you.
206
00:58:37,780 --> 00:58:39,513
I'm sorry.
207
00:58:40,717 --> 00:58:42,678
I want you back.
208
00:59:20,890 --> 00:59:23,818
My God...
209
00:59:27,063 --> 00:59:28,591
Are you OK?
210
01:00:14,544 --> 01:00:17,608
These are for you on the train.
It's expensive eating on board.
211
01:00:17,614 --> 01:00:19,214
Give that watch to your uncle.
212
01:00:19,215 --> 01:00:22,416
Finish the cakes by Friday
before it goes off.
213
01:00:22,518 --> 01:00:26,254
Have you brought a jacket?
It's chilly when you get off.
214
01:00:26,456 --> 01:00:28,087
Do you have RMB on you?
215
01:00:28,391 --> 01:00:31,159
Give me a call if your Mom gets worse.
216
01:00:31,160 --> 01:00:33,519
I'll try to go back to see her.
217
01:00:33,529 --> 01:00:35,387
Where's your friend? Isn't he coming?
218
01:00:35,765 --> 01:00:37,232
He's working.
219
01:00:37,233 --> 01:00:40,068
He got a job now? What does he do?
220
01:00:40,069 --> 01:00:41,336
He teaches English.
221
01:00:41,371 --> 01:00:43,298
Really? I thought he speaks French.
222
01:00:43,339 --> 01:00:44,940
That's German.
223
01:00:44,941 --> 01:00:47,709
People think
all foreigners speak English.
224
01:00:47,710 --> 01:00:49,773
Good for him.
225
01:01:01,824 --> 01:01:05,958
The called party cannot be reached
at the moment. Please call later.
226
01:02:43,192 --> 01:02:45,426
That book belonged to my mother.
227
01:02:57,140 --> 01:02:59,203
He's coming back...
228
01:03:00,743 --> 01:03:01,710
In a while.
229
01:03:01,711 --> 01:03:03,000
What?
230
01:03:03,446 --> 01:03:05,407
You can wait...
231
01:03:07,850 --> 01:03:10,050
Say hi for me.
232
01:03:41,918 --> 01:03:46,052
The called party cannot be reached
at the moment. Please call later.
233
01:04:14,050 --> 01:04:18,946
Mom, I just got back.
234
01:04:19,689 --> 01:04:21,684
Do you feel any better?
235
01:04:23,759 --> 01:04:28,086
I finally got your letter.
The money's still there.
236
01:04:29,432 --> 01:04:33,031
I know, I know...
237
01:04:34,337 --> 01:04:36,628
Don't forget your pills.
238
01:04:37,373 --> 01:04:40,609
You must go see a doctor again
if you're not getting any better.
239
01:04:40,610 --> 01:04:44,846
Or just go to the hospital in the city.
240
01:04:48,384 --> 01:04:50,151
You're early.
241
01:04:50,853 --> 01:04:54,816
Alright, take care of yourself, mom. Bye.
242
01:04:57,860 --> 01:05:01,061
There's some food in the fridge
if you haven't eaten.
243
01:05:04,333 --> 01:05:05,930
Sorry.
244
01:05:17,847 --> 01:05:20,081
Did your mother send you something?
245
01:05:20,616 --> 01:05:24,319
Nothing much. How are you today?
246
01:05:24,320 --> 01:05:25,882
How is she?
247
01:05:27,757 --> 01:05:30,924
It's negative, it's cancer.
248
01:05:33,296 --> 01:05:35,063
I'm sorry.
249
01:05:36,799 --> 01:05:38,964
How are you these days?
250
01:05:39,402 --> 01:05:40,532
Fine.
251
01:05:47,443 --> 01:05:49,870
Tell me something about Beijing.
252
01:05:49,879 --> 01:05:52,044
Have you seen Steve lately?
253
01:05:53,749 --> 01:05:56,017
Did the doctor tell you
how long she could live?
254
01:05:56,018 --> 01:05:58,218
I thought you guys are good friends.
255
01:06:03,326 --> 01:06:05,355
He has a new boyfriend.
256
01:06:06,128 --> 01:06:08,919
It doesn't mean that
he'll stop fucking around.
257
01:06:09,231 --> 01:06:11,089
Hey, watch you mouth!
258
01:06:13,336 --> 01:06:16,628
Hey, that's mine.
259
01:06:17,573 --> 01:06:19,898
I can't read Chinese anyway.
260
01:06:20,443 --> 01:06:22,836
People change, you know.
261
01:06:24,947 --> 01:06:29,081
Don't regret things,
and stop talking like this.
262
01:06:32,088 --> 01:06:36,518
Letters are for words
that you can't say out loud.
263
01:06:36,692 --> 01:06:40,484
You can't take back something
that has been said.
264
01:06:42,264 --> 01:06:47,968
Maybe I wrote you letters
but I never gave them to you...
265
01:06:49,005 --> 01:06:51,205
More than once...
266
01:06:51,207 --> 01:06:52,707
And you don't know.
267
01:06:52,708 --> 01:06:54,475
Show me.
268
01:07:28,511 --> 01:07:30,369
For me?
269
01:07:31,714 --> 01:07:33,379
Wanna share?
270
01:07:34,250 --> 01:07:36,040
Why?
271
01:07:39,622 --> 01:07:41,913
Just because...
272
01:07:45,961 --> 01:07:49,253
Because I don't want you
to owe me anything.
273
01:07:51,967 --> 01:07:53,894
I'm sorry.
274
01:07:53,903 --> 01:07:57,263
I'm just being honest.
275
01:08:04,346 --> 01:08:08,514
Just eat, forget what I said...
276
01:09:42,745 --> 01:09:43,978
Wonton noodles.
277
01:09:43,979 --> 01:09:46,873
What? I ordered beef noodles...
278
01:09:47,082 --> 01:09:50,442
That's for table no. 3.
279
01:09:55,291 --> 01:09:57,786
I said 3.
280
01:10:00,563 --> 01:10:04,663
What's wrong with you? It's steaming hot!
Are you trying to kill me?
281
01:10:04,667 --> 01:10:05,900
I'll get a towel.
282
01:10:05,901 --> 01:10:07,532
Ricky, come here!
283
01:10:10,906 --> 01:10:14,198
Didn't you sleep last night?
Just go home and get some sleep!
284
01:10:20,482 --> 01:10:23,080
Come on, clean it up...
285
01:11:49,838 --> 01:11:51,332
Where are you going?
286
01:11:51,440 --> 01:11:52,832
Where are you going?
287
01:11:53,375 --> 01:11:55,006
- Hey...
- Get out!
288
01:12:00,549 --> 01:12:02,441
You stay.
289
01:12:04,053 --> 01:12:05,650
I'll go.
290
01:14:22,758 --> 01:14:24,958
Do you want to kiss me?
291
01:15:46,275 --> 01:15:48,600
We'd like to get this bag.
292
01:15:49,545 --> 01:15:52,006
Can I have your ID, please?
293
01:16:00,622 --> 01:16:03,413
This document is 5 years ago.
294
01:16:04,092 --> 01:16:05,927
Yes, it's been a while.
295
01:16:05,928 --> 01:16:08,696
I'll see what I can do.
296
01:16:16,071 --> 01:16:18,472
Lucky you, the bag is still here.
297
01:16:18,473 --> 01:16:19,907
Thank you.
298
01:16:19,908 --> 01:16:22,335
I need your signature.
299
01:17:56,004 --> 01:17:59,974
You know, when people die,
300
01:17:59,975 --> 01:18:03,210
Their soul will attach to an animal
301
01:18:03,211 --> 01:18:07,777
And come back 7 days after their death.
302
01:18:10,385 --> 01:18:14,644
Like a bird, or a moth...
303
01:18:17,459 --> 01:18:19,226
Why?
304
01:18:21,296 --> 01:18:24,429
To say their last goodbye.
305
01:18:25,000 --> 01:18:29,236
And prepare for their new life.
306
01:21:09,598 --> 01:21:11,765
- Good morning!
- Morning!
307
01:21:11,766 --> 01:21:14,261
You speak Cantonese very well now.
308
01:21:14,536 --> 01:21:16,599
2 bottles of milk, please.
309
01:21:51,172 --> 01:21:53,406
Ricky, open the door.
310
01:22:20,235 --> 01:22:23,436
That's 3 times a day,
and that's 4 times a day.
311
01:22:23,438 --> 01:22:24,905
2 pills each time.
312
01:22:24,906 --> 01:22:26,503
This is antipyretic.
313
01:22:26,875 --> 01:22:29,973
Take one each night
before going to bed...
314
01:22:30,045 --> 01:22:31,812
and she'll sleep better.
315
01:22:32,380 --> 01:22:36,047
Her legs are weak,
you should help her get up.
316
01:22:36,051 --> 01:22:38,546
Bathe her every other day.
317
01:22:38,620 --> 01:22:40,410
Wipe her often.
318
01:22:41,957 --> 01:22:44,919
Take good care of your mother.
Good luck.
319
01:22:48,163 --> 01:22:53,400
Aunt called from Hong Kong yesterday.
She asked about you.
320
01:22:53,501 --> 01:22:55,598
She said she had bought ticket...
321
01:22:55,837 --> 01:22:58,571
to see you in 2 weeks.
322
01:23:38,513 --> 01:23:40,337
5 dollars?
323
01:23:50,025 --> 01:23:52,156
Are you going to Tian Tong Yuan?
324
01:23:54,729 --> 01:23:56,428
- Do you need a ride?
- Yes.
325
01:23:56,431 --> 01:23:58,332
- How much is it?
- 6 dollars.
326
01:23:58,333 --> 01:24:01,727
- How about 5?
- Alright, get on.
327
01:24:15,550 --> 01:24:17,215
Where are you going?
328
01:24:18,019 --> 01:24:22,551
Heizhima Hutong, okay. Get in.
329
01:24:48,383 --> 01:24:50,250
Who is it?
330
01:24:50,251 --> 01:24:51,677
Hello.
331
01:24:51,986 --> 01:24:56,222
Come in, come in...
332
01:24:58,860 --> 01:25:00,994
I'm looking for...
333
01:25:00,995 --> 01:25:02,762
Ricky.
334
01:25:07,335 --> 01:25:09,269
Yes, Ricky.
335
01:25:09,270 --> 01:25:10,971
Does he live here?
336
01:25:10,972 --> 01:25:13,774
Have a seat...
337
01:25:13,775 --> 01:25:15,372
Thank you.
338
01:25:22,417 --> 01:25:27,488
He's my son. I'm his mother.
339
01:25:27,489 --> 01:25:29,689
You're mother of Ricky.
340
01:25:33,228 --> 01:25:36,656
I'm a friend of Ricky.
341
01:25:38,933 --> 01:25:42,430
Friend...
342
01:25:43,671 --> 01:25:46,906
I'm Yu-hua. How about you?
343
01:25:46,941 --> 01:25:51,234
What's your name?
344
01:25:55,183 --> 01:26:00,045
I'm Yu-hua. What's your name?
345
01:26:00,755 --> 01:26:04,786
I'm a friend...
346
01:26:04,826 --> 01:26:09,329
I'm Ueli...
347
01:26:09,330 --> 01:26:13,122
I'm looking for Ricky.
348
01:26:16,070 --> 01:26:20,329
Is Ricky home?
349
01:26:20,341 --> 01:26:22,700
He is working.
350
01:26:25,113 --> 01:26:29,372
He'll be back at 7.
351
01:28:13,254 --> 01:28:15,579
The bottles of milk are broken.
352
01:28:20,261 --> 01:28:22,552
Wake up, Ricky.
353
01:28:22,897 --> 01:28:25,995
Let's go out to have breakfast.
354
01:28:28,000 --> 01:28:34,100
Subtitles: Arigon
355
01:29:00,935 --> 01:29:07,606
The moon shinning down the river,
356
01:29:08,409 --> 01:29:15,171
Like a silver platter.
357
01:29:16,451 --> 01:29:23,953
Looking at it, I'm missing...
358
01:29:23,958 --> 01:29:33,690
I'm missing my beloved.
359
01:29:37,004 --> 01:29:44,678
On a night like tonight,
360
01:29:44,679 --> 01:29:52,010
With singing from the opposite bank
361
01:29:52,053 --> 01:29:58,952
We couldn't help being tempted.
362
01:30:00,027 --> 01:30:05,629
We held and we kissed,
363
01:30:05,633 --> 01:30:13,931
Looking shyly at the glistening waves.
364
01:30:14,609 --> 01:30:22,042
On a night like tonight,
365
01:30:22,083 --> 01:30:29,380
With singing from the opposite bank
366
01:30:29,490 --> 01:30:36,389
Our hearts were broken.
367
01:30:37,231 --> 01:30:44,937
We grieved and we cried,
368
01:30:44,939 --> 01:30:54,272
With the glistening waves at our back.
369
01:30:56,784 --> 01:31:03,455
The moon shinning down the river,
370
01:31:04,258 --> 01:31:11,487
Like a silver platter.
371
01:31:12,066 --> 01:31:19,534
Looking at it, I'm missing...
372
01:31:19,607 --> 01:31:30,784
I'm missing my beloved.
373
01:31:32,854 --> 01:31:36,453
How do you say
I love you in German again?
24974
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.