All language subtitles for cdp-10.milliarden.wir.werde.wir.alle.satt.480p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,000 --> 00:00:11,321 (verspielte elektronische Musik) 2 00:00:27,520 --> 00:00:29,921 (Mann über Lautsprecher, auf Thai) 3 00:00:30,080 --> 00:00:33,527 Hier gibt es frittierte Insekten! 4 00:00:33,840 --> 00:00:36,320 Frittierte Insekten! Nicht teuer! 5 00:00:57,600 --> 00:00:59,807 (nicht hörbar) 6 00:00:59,960 --> 00:01:04,204 (Valentin Thurn) Jede Kultur der Welt bringt eigene Speisen hervor. 7 00:01:04,360 --> 00:01:07,250 Hier in Thailand gehören dazu Insekten. 8 00:01:07,400 --> 00:01:11,724 Klar, Heuschrecken, Grillen und Maden sind nicht jedermanns Sache. 9 00:01:11,880 --> 00:01:16,886 Aber vielleicht werden wir alle bald nicht mehr wählerisch sein können. 10 00:01:18,520 --> 00:01:20,090 Wenn ich mir anschaue, 11 00:01:20,240 --> 00:01:22,925 wie die Weltbevölkerung wächst und wächst, 12 00:01:23,080 --> 00:01:26,721 wie es immer enger wird auf unserer Erde, dann frage ich mich: 13 00:01:26,880 --> 00:01:30,168 Werden wir in Zukunft genug Nahrung für alle haben? 14 00:01:31,840 --> 00:01:34,810 Ich mache mich auf eine Reise rund um die Welt, 15 00:01:34,960 --> 00:01:37,884 um dieser Überlebensfrage nachzugehen. 16 00:01:38,480 --> 00:01:40,369 Schon heute haben die Bauern 17 00:01:40,600 --> 00:01:44,161 immer weniger Ackerflächen und Wasservorräte zur Verfügung. 18 00:01:44,320 --> 00:01:47,449 Ich will herausfinden: Werden sie in Zukunft 19 00:01:47,680 --> 00:01:50,251 genug Essen für alle erzeugen können? 20 00:01:53,640 --> 00:01:58,362 Oder kann uns die Wissenschaft ganz neue Nahrungsquellen erschließen? 21 00:02:01,560 --> 00:02:03,050 Die Zeit drängt. 22 00:02:03,200 --> 00:02:08,081 Der Bedarf an Essen wird immer größer, die Produktion kommt nicht hinterher. 23 00:02:09,320 --> 00:02:13,644 Bereits jetzt sind die Lebensmittel äußerst ungleich verteilt. 24 00:02:13,800 --> 00:02:17,009 Was jedem von uns an Nahrung zur Verfügung steht, 25 00:02:17,160 --> 00:02:21,210 zeigt ganz plastisch, ob wir zu den Gewinnern auf der Erde zählen 26 00:02:21,360 --> 00:02:23,522 oder zu den Verlierern. 27 00:02:24,520 --> 00:02:28,844 Heute schon kann sich jeder Dritte Van uns nicht genug Essen leisten 28 00:02:29,000 --> 00:02:30,968 und hungert oder ist fehlernährt. 29 00:02:31,200 --> 00:02:34,090 Das Problem ist riesig, und ich frage mich: 30 00:02:34,240 --> 00:02:37,608 Wie soll die Landwirtschaft uns alle ernähren, 31 00:02:37,760 --> 00:02:43,722 wenn die Weltbevölkerung bis 2050 auf 10 Milliarden Menschen anwächst? 32 00:03:04,880 --> 00:03:08,248 "Wir haben die Lösung", sagt die Agrarindustrie. 33 00:03:08,400 --> 00:03:09,970 Aber stimmt das? 34 00:03:10,120 --> 00:03:15,001 Ich will es genauer wissen und besuche beispielhafte Modelle für die Zukunft. 35 00:03:15,160 --> 00:03:17,128 Zuerst in der Saatgutherstellung, 36 00:03:17,280 --> 00:03:20,204 heute meist in den Händen der Großindustrie. 37 00:03:20,440 --> 00:03:24,729 Nur zehn Konzerne beherrschen drei Viertel des Weltmarkts. 38 00:03:24,880 --> 00:03:26,723 Einer davon ist Bayer. 39 00:03:27,360 --> 00:03:29,442 Dort ist das Thema Chefsache. 40 00:03:29,600 --> 00:03:30,931 (auf Englisch) 41 00:03:31,080 --> 00:03:33,242 Wir bei Bayer CropScience sind überzeugt, 42 00:03:33,400 --> 00:03:37,689 dass erhebliche Innovationen für die zukünftigen Aufgaben nötig sind. 43 00:03:37,920 --> 00:03:40,082 Bereits heute können wir kaum 44 00:03:40,240 --> 00:03:42,481 alle Menschen auf der Welt ernähren. 45 00:03:42,920 --> 00:03:46,481 Bald wächst die Weltbevölkerung auf zehn Milliarden. 46 00:03:47,080 --> 00:03:49,447 Die Aufgabe ist äußerst komplex. 47 00:03:53,800 --> 00:03:56,406 Es ist höchste Zeit, dass wir handeln. 48 00:03:56,560 --> 00:03:58,562 Vor allem in der westlichen Welt 49 00:03:58,720 --> 00:04:01,724 gibt es kein Gefühl der Dringlichkeit. 50 00:04:02,400 --> 00:04:07,850 Wir sind eher von Fettleibigkeit betroffen als von Hunger. 51 00:04:08,640 --> 00:04:12,929 Also brauchen wir eine Revolution, um die Menschen aufzuwecken. 52 00:04:13,080 --> 00:04:15,048 Wir müssen das Problem jetzt angehen. 53 00:04:15,200 --> 00:04:17,965 Wenn wir bis 2030 oder 2040 warten, 54 00:04:18,440 --> 00:04:22,161 werden viele Menschen nicht mehr genug zu essen haben. 55 00:04:22,960 --> 00:04:27,010 Beim nächsten Krieg würde es dann vermutlich ums Essen gehen, 56 00:04:27,160 --> 00:04:30,289 weil es nicht mehr genug für jeden geben wird. 57 00:04:45,240 --> 00:04:48,847 Als Lösung empfiehlt der Konzernlenker die Gentechnik, 58 00:04:49,000 --> 00:04:51,480 natürlich aus dem eigenen Haus. 59 00:04:52,920 --> 00:04:57,847 Kaum jemand weiß, dass Bayer mehr Patente auf Genpflanzen hält 60 00:04:58,080 --> 00:05:01,050 als jeder andere Saatgutkonzern auf der Welt, 61 00:05:01,200 --> 00:05:03,089 auch mehr als Monsanto. 62 00:05:03,240 --> 00:05:04,571 (auf Englisch) 63 00:05:04,720 --> 00:05:08,122 Unserer Meinung nach ist Gentechnik eine der Technologien, 64 00:05:08,280 --> 00:05:13,525 die die Leistung von Getreidepflanzen verbessern kann. 65 00:05:14,000 --> 00:05:18,130 Eines unserer Hauptziele ist die Sogenannte Salz-Toleranz, 66 00:05:18,440 --> 00:05:20,124 weil das Meerwasser 67 00:05:20,440 --> 00:05:23,728 viele Reisanbaugebiete überflutet. 68 00:05:24,240 --> 00:05:26,402 Wir haben die Absicht, 69 00:05:26,720 --> 00:05:30,167 2016 einige Sorten auf den Markt zu bringen, 70 00:05:31,720 --> 00:05:34,087 die eine verbesserte Salz-Toleranz haben. 71 00:05:42,600 --> 00:05:46,241 Gibt es nicht unvorhersehbare Gefahren bei der Gentechnik? 72 00:05:46,400 --> 00:05:48,641 Wenn eine Milliarde Menschen 73 00:05:48,960 --> 00:05:51,691 Tag für Tag nicht genug zu essen haben, 74 00:05:52,120 --> 00:05:54,930 können wir Technologien nicht einfach ablehnen, 75 00:05:55,080 --> 00:05:58,687 nur weil es vielleicht noch Unklarheiten darüber gibt, 76 00:05:59,120 --> 00:06:02,841 ob sie sicher für die Umwelt sind oder Langzeitfolgen haben. 77 00:06:03,080 --> 00:06:04,764 Wir sollten möglichst 78 00:06:05,000 --> 00:06:08,800 alle Mittel nutzen, die wir haben, 79 00:06:09,280 --> 00:06:13,922 um nachhaltig Nahrungsmittel für unsere Gesellschaft zu produzieren. 80 00:06:14,960 --> 00:06:18,965 Eine Strategie mit unkalkulierbaren Gesundheitsgefahren. 81 00:06:19,120 --> 00:06:24,411 Vor allem aber bringen Genpflanzen bisher so gut wie keine höheren Erträge. 82 00:06:24,920 --> 00:06:28,561 Gegen den Hunger leisten sie aktuell also keinen Beitrag. 83 00:06:28,720 --> 00:06:32,088 Schlimmer noch, der Streit um die Gentechnik verstellt 84 00:06:32,320 --> 00:06:36,689 den Blick auf das zentrale Thema im Saatgut-Business: die Hybride. 85 00:06:36,920 --> 00:06:39,924 Hybrid-Saatgut ist nicht genetisch verändert, 86 00:06:40,080 --> 00:06:42,731 muss aber im Labor gezüchtet werden. 87 00:06:42,960 --> 00:06:46,931 Mit einem Verfahren, das sich die Konzerne patentieren lassen. 88 00:06:47,080 --> 00:06:52,086 Die Erträge bei unseren Hybriden liegen rund 20% höher 89 00:06:52,520 --> 00:06:54,841 als bei den bisherigen Reis-Sorten. 90 00:06:56,720 --> 00:06:57,926 Und alle profitieren: 91 00:06:58,080 --> 00:07:02,210 Einerseits investiert unser Unternehmen viel Geld, 92 00:07:02,520 --> 00:07:06,081 um angepasste Hybride zu entwickeln. 93 00:07:06,320 --> 00:07:09,722 Andererseits erntet der Bauer 20% mehr. 94 00:07:10,040 --> 00:07:14,523 Das ist viel, vor allem für die Kleinbauern in Südostasien, 95 00:07:15,080 --> 00:07:17,560 die heute unsere Hauptkunden sind. 96 00:07:17,720 --> 00:07:21,088 Es lohnt sich also für beide Seiten. 97 00:07:22,400 --> 00:07:25,688 Das Hybrid-Saatgut ist zwar besonders ertragreich, 98 00:07:25,840 --> 00:07:29,845 aber die Bauern können es leider nicht selbst vermehren. 99 00:07:30,000 --> 00:07:32,844 Sie müssen es jedes Jahr neu kaufen. 100 00:07:33,200 --> 00:07:37,603 Mit den Hybriden werden sie also vollkommen abhängig von den Konzernen. 101 00:07:37,760 --> 00:07:41,321 Dennoch sind die Hybride weltweit auf dem Vormarsch. 102 00:07:50,680 --> 00:07:52,170 (Frau, auf Oriya) 103 00:07:52,320 --> 00:07:55,290 Wie hoch stand das Wasser? Und wie viele Tage? 104 00:07:55,680 --> 00:07:58,729 Die Überschwemmung dauerte fünf Tage. 105 00:07:59,040 --> 00:08:03,568 Nach zwei Tagen regnete es wieder, der Fluss überflutete die Felder. 106 00:08:03,960 --> 00:08:06,850 Aha, noch eine Flutwelle... 107 00:08:08,840 --> 00:08:13,448 Und das Wasser blieb fünf Tage? - Ja. 108 00:08:14,840 --> 00:08:17,081 Welche Reis-Sorten hast du? 109 00:08:17,400 --> 00:08:20,483 Das ist Swarna. - Swarna, ein Hybrid-Reis. 110 00:08:21,480 --> 00:08:25,451 Sind die Hülsen leer? 111 00:08:27,560 --> 00:08:29,085 Schau mal nach. 112 00:08:32,800 --> 00:08:37,249 Alles ist zerstört, nicht ein einziges Korn ist übrig. 113 00:08:38,560 --> 00:08:40,767 Der Unterschied ist frappierend. 114 00:08:40,920 --> 00:08:45,050 Das Hybrid-Saatgut ist offensichtlich ein völliger Ausfall. 115 00:08:45,200 --> 00:08:47,567 Das traditionelle Saatgut der Bauern 116 00:08:47,720 --> 00:08:50,724 hat die Überschwemmungen dagegen gut überstanden. 117 00:08:50,880 --> 00:08:55,124 Den flutresistenten Genreis von Bayer gibt es bis jetzt noch nicht. 118 00:08:55,280 --> 00:08:58,807 Aber traditionelle, an Überschwemmungen angepasste Sorten 119 00:08:58,960 --> 00:09:02,089 gibt es hier in Indien schon seit Jahrtausenden. 120 00:09:02,600 --> 00:09:07,686 Der Hybrid-Reis wächst schneller, der lokale Desi-Reis braucht länger. 121 00:09:08,920 --> 00:09:10,126 (Frau) 122 00:09:10,360 --> 00:09:12,203 Aber hier gibt es oft Überflutungen. 123 00:09:12,360 --> 00:09:15,807 Es ist doch nicht schlimm, wenn der Reis später wächst. 124 00:09:15,960 --> 00:09:19,009 Das Wichtigste ist doch: Die Flut macht ihn nicht kaputt. 125 00:09:19,880 --> 00:09:21,689 Die Hybride aber sind zerstört. 126 00:09:50,280 --> 00:09:52,681 Für diese Pflanzen-Samen 127 00:09:53,400 --> 00:09:57,041 hege ich fast mütterliche Gefühle. 128 00:09:58,080 --> 00:10:02,563 Ich liebe sie, als wären sie meine eigenen Kinder. 129 00:10:05,920 --> 00:10:07,729 Ich will unser altes Saatgut 130 00:10:08,240 --> 00:10:12,325 so lange wie möglich mit Sorgfalt hüten. 131 00:10:30,000 --> 00:10:33,129 Wir haben die Samen für unsere Farmer gesammelt. 132 00:10:33,560 --> 00:10:36,131 Sie müssen sie jedes Jahr aussäen. 133 00:10:37,120 --> 00:10:40,169 Wir können ihnen keine großen Mengen geben. 134 00:10:42,200 --> 00:10:46,000 Wir geben ihnen maximal 250 Gramm. 135 00:10:48,360 --> 00:10:50,840 Nach der Ernte geben sie uns oft 136 00:10:51,360 --> 00:10:53,806 das Doppelte oder Dreifache zurück. 137 00:11:13,000 --> 00:11:16,800 Das ist mein Feld für Artenschutz. 138 00:11:18,200 --> 00:11:22,489 Auf diesem Feld bewahren wir 727 verschiedene Reis-Sorten. 139 00:11:29,120 --> 00:11:32,124 Es gibt Sorten, die resistent sind gegen Salz, 140 00:11:33,520 --> 00:11:35,010 gegen Überflutung 141 00:11:35,800 --> 00:11:37,689 und gegen Dürre. 142 00:11:52,040 --> 00:11:56,090 Die Saat sollte den Bauern gehören und keinem Konzern. 143 00:11:57,320 --> 00:12:01,882 Willigen die Bauern einmal ein, sind sie Gefangene der Konzerne. 144 00:12:02,520 --> 00:12:06,445 Wie bekommt der Bauer sein Saatgut, wenn die Preise steigen? 145 00:12:07,560 --> 00:12:09,801 Gar nichts würde er bekommen. 146 00:12:19,320 --> 00:12:22,051 Die Regierung verspricht: 147 00:12:22,640 --> 00:12:24,688 Wenn ihr Hybride aussät, 148 00:12:25,680 --> 00:12:28,968 dann werdet ihr mehr ernten. 149 00:12:29,560 --> 00:12:34,361 Aber diese Sorten brauchen mehrfach im Jahr Kunstdünger und Pestizide. 150 00:12:35,360 --> 00:12:37,488 Der Bauer muss seine Felder spritzen, 151 00:12:37,640 --> 00:12:41,247 Wasser und Luft werden vergiftet. 152 00:12:42,000 --> 00:12:46,005 Viele haben deswegen ernsthafte Gesundheitsprobleme. 153 00:12:56,280 --> 00:13:00,808 Die Menschen verstehen es erst, wenn sie leiden. 154 00:13:02,960 --> 00:13:05,645 Wir haben immer mehr Zyklone, 155 00:13:05,960 --> 00:13:08,566 Tsunamis und Überflutungen, 156 00:13:09,840 --> 00:13:13,162 der Klimawandel ist eine Realität. 157 00:13:13,640 --> 00:13:15,483 Deshalb werden die Bauern 158 00:13:16,960 --> 00:13:19,122 zu den traditionellen Sorten zurückkehren. 159 00:13:19,280 --> 00:13:21,282 Sie haben keine andere Wahl. 160 00:13:21,680 --> 00:13:24,081 Es ist eine schmerzhafte Lektion. 161 00:13:30,560 --> 00:13:35,282 Saatgut-Banken wie diese gibt es inzwischen in vielen indischen Dörfern. 162 00:13:35,440 --> 00:13:39,650 Mich beeindruckt der Stolz der Bauern auf ihre Unabhängigkeit. 163 00:13:39,800 --> 00:13:43,566 Aber das passt den Konzernen überhaupt nicht in den Kram, 164 00:13:43,720 --> 00:13:46,929 denn wenn die Bauern weniger Hybrid-Saatgut kaufen, 165 00:13:47,080 --> 00:13:52,166 brauchen sie auch weniger Pestizide und vor allem viel weniger Dünger. 166 00:14:28,600 --> 00:14:33,322 Der Mineraldünger wurde vor über 150 Jahren in Deutschland erfunden. 167 00:14:33,760 --> 00:14:36,604 Der Chemiker Justus von Liebig fand heraus, 168 00:14:36,760 --> 00:14:40,845 dass sich Nährstoffe für Pflanzen in Bergwerken abbauen lassen. 169 00:14:41,000 --> 00:14:43,082 Es entstanden gigantische Minen, 170 00:14:43,240 --> 00:14:47,609 um unter Tage den Dünger für die Landwirtschaft über Tage zu fördern. 171 00:14:47,760 --> 00:14:50,491 Das und die Erfindung des Stickstoffdüngers, 172 00:14:50,720 --> 00:14:53,371 der synthetisch hergestellt wird, 173 00:14:53,520 --> 00:14:58,890 war die Grundlage für die industrielle Landwirtschaft, wie man sie heute kennt. 174 00:15:02,800 --> 00:15:05,121 Solche Mineraldünger wie diese, 175 00:15:05,280 --> 00:15:09,808 in unserem Fall die Nährstoffe Kalium, Magnesium und Schwefel, 176 00:15:09,960 --> 00:15:12,281 werden entscheidend beitragen 177 00:15:12,440 --> 00:15:14,442 zur Ertragssteigerung in der Welt. 178 00:15:14,600 --> 00:15:18,047 Und wenn man die Durchschnittserträge in entwickelten Ländern 179 00:15:18,200 --> 00:15:22,762 auf andere Weltregionen überträgt, was nicht eins zu eins möglich ist, 180 00:15:22,920 --> 00:15:27,244 dann werden wir in Zukunft auch 10 Milliarden Menschen ernähren können. 181 00:15:41,880 --> 00:15:44,281 Wir müssen die Erträge steigern. 182 00:15:44,440 --> 00:15:46,249 Unsere Fläche ist begrenzt 183 00:15:46,400 --> 00:15:50,962 bzw. wir wollen aus ökologischen Gründen nicht Fläche in Kultur nehmen. 184 00:15:51,120 --> 00:15:55,091 Wir müssen also die Produktivität je Flächeneinheit steigern. 185 00:15:55,240 --> 00:15:57,607 Ginge das auch ohne Kunstdünger? 186 00:15:58,320 --> 00:15:59,321 Nein. 187 00:16:01,720 --> 00:16:06,851 Eine unterlassene Mineraldüngung würde das Hungerproblem deutlich verschärfen, 188 00:16:07,000 --> 00:16:09,128 weil die Erträge zurückgehen würden. 189 00:16:09,360 --> 00:16:12,284 Das sieht man auch im ökologischen Landbau, 190 00:16:12,440 --> 00:16:14,841 der deutlich geringere Erträge hat. 191 00:16:15,000 --> 00:16:17,651 Würde ich ganz auf Mineraldünger verzichten, 192 00:16:17,800 --> 00:16:20,770 würde das das Hungerproblem enorm verschärfen. 193 00:16:39,720 --> 00:16:44,328 Die Geschichte vor Ort wird uns sicher noch einige Jahrzehnte ermöglichen, 194 00:16:44,480 --> 00:16:46,642 hier Düngemittel zu produzieren. 195 00:16:46,800 --> 00:16:48,689 Was schätzen Sie, ungefähr? 196 00:16:48,840 --> 00:16:53,004 Da bin ich nicht der Experte, der das sagen kann, 197 00:16:53,160 --> 00:16:56,004 aber so 40 bis 50 Jahre sicher noch. 198 00:16:56,160 --> 00:16:58,003 Dann ist hier Ende? - Ja. 199 00:17:02,800 --> 00:17:07,442 150 Jahre lang hat hier der Bergbau seine Abfälle abgeladen. 200 00:17:07,600 --> 00:17:11,002 Der künstliche Berg türmt sich über 200 Meter in die Höhe. 201 00:17:11,520 --> 00:17:15,650 Er wird noch hier sein, lange nachdem die Kali-Vorräte in 50 Jahren 202 00:17:15,800 --> 00:17:18,041 zu Ende gegangen sein werden. 203 00:17:18,920 --> 00:17:22,766 Auch der Phosphat-Dünger geht noch in diesem Jahrhundert 204 00:17:23,000 --> 00:17:24,445 weltweit zur Neige. 205 00:17:24,600 --> 00:17:27,843 Und das drittwichtigste Düngemittel, Stickstoff, 206 00:17:28,000 --> 00:17:30,401 wird mit viel Energie und Erdgas hergestellt. 207 00:17:30,560 --> 00:17:32,927 Und das gibt es auch nicht endlos. 208 00:17:33,080 --> 00:17:38,644 Wir stehen also über kurz oder lang vor dem Ende des Kunstdünger-Zeitalters. 209 00:17:38,800 --> 00:17:42,805 Wie aber können wir dann noch die Weltbevölkerung ernähren? 210 00:17:55,360 --> 00:17:56,850 (Blöken) 211 00:18:00,960 --> 00:18:03,088 (Motor springt an) 212 00:18:12,040 --> 00:18:16,807 (zu Löwenstein) Wir brauchen ein System, das Nährstoffe im Kreislauf hält, 213 00:18:16,960 --> 00:18:20,362 also das, was wir an Nährstoffen in Pflanzen stecken, 214 00:18:20,520 --> 00:18:24,809 wieder in den Boden zurückführt und so auf Dauer verfügbar hält. 215 00:18:30,320 --> 00:18:34,120 Chemie und Mineraldünger sind bei den Bin-Bauern verpönt. 216 00:18:34,280 --> 00:18:37,682 Sie setzen auf eigene, organische Düngerquellen, 217 00:18:37,840 --> 00:18:42,209 vor allem die Sogenannte Gründüngung, bei der Klee untergepflügt wird. 218 00:18:42,440 --> 00:18:45,284 Das Kleegras besteht ja aus Gras und Klee. 219 00:18:45,440 --> 00:18:48,284 Der Klee ist eine Leguminose, eine Pflanze, 220 00:18:48,440 --> 00:18:51,603 die an ihren Wurzeln mit Bakterien zusammenlebt, 221 00:18:51,760 --> 00:18:54,366 die den Luftstickstoff in den Boden bringen. 222 00:18:54,520 --> 00:18:58,320 Und der Stickstoff ist der Nährstoff, den der Weizen braucht, 223 00:18:58,480 --> 00:19:02,963 um erstens Ertrag zu bringen und zweitens genügend Protein zu bilden, 224 00:19:03,120 --> 00:19:04,884 damit er backfähig wird. 225 00:19:09,160 --> 00:19:14,451 Das ist jetzt von ganz feinen Wurzeln durchlöchert und aufgeschlossen. 226 00:19:16,280 --> 00:19:19,284 Ganz brüchig und lose. 227 00:19:19,440 --> 00:19:21,169 Das ist gut so. 228 00:19:24,520 --> 00:19:28,889 Als ich umgestellt habe, habe ich zwei Bedingungen an mich gestellt. 229 00:19:29,040 --> 00:19:32,522 Die eine war, dass es ökonomisch funktionieren muss. 230 00:19:32,680 --> 00:19:37,004 Die zweite war, dass ich keinen Humus abbaue. Wir verfolgen das. 231 00:19:37,160 --> 00:19:41,131 Alle drei Jahre untersuchen wir den Boden auf Humusgehalt. 232 00:19:41,760 --> 00:19:44,730 Und erfreulicherweise hat er zugenommen. 233 00:19:50,680 --> 00:19:54,162 Es gibt ein Problem an der konventionellen Landwirtschaft, 234 00:19:54,320 --> 00:19:58,928 die mit einem hohen Einsatz an externen Betriebsmitteln arbeitet, 235 00:19:59,160 --> 00:20:02,960 vor allem künstlichem Stickstoff 236 00:20:03,120 --> 00:20:07,250 und chemisch-synthetischen Pflanzenschutzmitteln: 237 00:20:07,800 --> 00:20:11,771 Sie ist zwar hochproduktiv, erzeugt also viel, 238 00:20:11,920 --> 00:20:14,161 aber sehr wenig effizient. 239 00:20:16,320 --> 00:20:19,688 Bei uns in Deutschland, und das ist weltweit ähnlich, 240 00:20:19,840 --> 00:20:23,287 düngen wir im Schnitt 160 Kilogramm Stickstoff pro Hektar, 241 00:20:23,440 --> 00:20:27,525 aber 90 bis 100 Kilogramm schaffen es nicht bis in die Pflanze. 242 00:20:27,680 --> 00:20:31,810 Diese Stickstoff-Überschüsse gehen als Nitrat ins Grundwasser, 243 00:20:31,960 --> 00:20:35,726 als Stickoxid in die Atmosphäre, wo sie als Treibhausgas wirken, 244 00:20:35,880 --> 00:20:40,488 und, vielleicht am schlimmsten, über die Oberflächenwässer in die Weltmeere, 245 00:20:40,640 --> 00:20:46,283 die sie zum Umkippen bringen und wo sie weitere Produktionskapazität vernichten. 246 00:20:50,680 --> 00:20:53,160 (Schäfer) Komm, komm, komm, komm! 247 00:20:57,360 --> 00:20:59,681 (er pfeift) 248 00:21:07,600 --> 00:21:09,329 Morgen, Jo. - Hallo, Felix. 249 00:21:09,480 --> 00:21:14,122 (zu Löwenstein) Tierhaltung und ökologischer Landbau gehören zusammen. 250 00:21:14,280 --> 00:21:17,682 Es können auch mal verschiedene Betriebe sein. 251 00:21:17,840 --> 00:21:20,366 Einer hat die Tiere, der andere den Acker. 252 00:21:20,520 --> 00:21:23,603 Eigentlich macht das Ganze nur so langfristig Sinn. 253 00:21:23,760 --> 00:21:28,687 So verwertet man das Kleegras überall. Es verwandelt sich dann in Schaffleisch. 254 00:21:30,760 --> 00:21:35,448 Aber nicht nur in Schaffleisch, auch in Stickstoff im Boden 255 00:21:35,600 --> 00:21:38,490 und organische Masse, humusbildend, 256 00:21:38,640 --> 00:21:41,166 deswegen ist es nirgends wegzudenken. 257 00:21:50,400 --> 00:21:52,801 Hand aufs Herz, Herr Löwenstein, 258 00:21:53,480 --> 00:21:57,610 kann man mit solchen Methoden 10 Milliarden Menschen ernähren? 259 00:21:58,040 --> 00:22:02,329 Ich glaube, man kann nur mit solchen Methoden 10 Milliarden Leute ernähren. 260 00:22:02,480 --> 00:22:06,963 Wir reden hierbei über die zweite Hälfte dieses Jahrhunderts. 261 00:22:07,120 --> 00:22:11,364 Und wir müssen ja auch in Zukunft noch Landwirtschaft machen können, 262 00:22:11,520 --> 00:22:15,206 und nicht nur in einem großen Produktivitätsfeuerwerk 263 00:22:15,360 --> 00:22:17,442 alle Ressourcen abfackeln 264 00:22:17,600 --> 00:22:20,126 und dann nichts mehr übrig lassen. 265 00:22:26,120 --> 00:22:28,282 Die Lage ist wirklich dramatisch. 266 00:22:28,440 --> 00:22:31,205 Der Mineraldünger geht weltweit zur Neige. 267 00:22:31,360 --> 00:22:33,886 Die Bio-Bauern kommen zwar ohne ihn aus, 268 00:22:34,040 --> 00:22:37,044 aber sie ernten auch bis zu einem Vierte! weniger 269 00:22:37,200 --> 00:22:39,487 als ihre konventionellen Kollegen. 270 00:22:39,640 --> 00:22:41,483 Die große Frage lautet also: 271 00:22:41,640 --> 00:22:45,804 Könnten sie dennoch genug für alle Menschen auf der Welt erzeugen? 272 00:22:46,520 --> 00:22:50,844 Unter dem Strich hängt das vor allem davon ab, was wir essen. 273 00:23:07,560 --> 00:23:10,962 Noch ist Indien das Land mit den meisten Vegetariern. 274 00:23:11,120 --> 00:23:14,124 40% der Inder ernähren sich fleischlos. 275 00:23:14,280 --> 00:23:16,362 Eine jahrtausendealte Kultur. 276 00:23:16,520 --> 00:23:20,809 Doch in den letzten Jahren bahnt sich ein Bruch mit dieser Tradition an. 277 00:23:20,960 --> 00:23:24,282 Neuerdings essen auch immer mehr Inder Fleisch. 278 00:23:38,920 --> 00:23:40,524 In den letzten zehn Jahren 279 00:23:40,680 --> 00:23:42,921 boomen die Hühnerfarmen in Indien. 280 00:23:43,080 --> 00:23:46,368 Vorbild sind hier vor allem deutsche Produzenten. 281 00:23:46,600 --> 00:23:50,446 Die Großeltern der Küken stammen von den Wesjohann-Brüdern. 282 00:23:50,600 --> 00:23:53,251 Das sind die mit den Wiesenhof-Hähnchen. 283 00:23:53,400 --> 00:23:58,167 Die Inder haben das System der deutschen Massentierhalter erfolgreich Kopien 284 00:23:58,320 --> 00:24:02,484 und bei der Zahl der produzierten Hühnchen sogar schon überholt. 285 00:24:06,760 --> 00:24:08,250 (sie piepen) 286 00:24:08,920 --> 00:24:10,046 (auf Englisch) 287 00:24:10,200 --> 00:24:12,282 Das ist die letzte Phase der Bebrütung. 288 00:24:12,440 --> 00:24:15,808 Nach 18 Tagen beginnen die Küken zu schlüpfen. 289 00:24:17,920 --> 00:24:21,686 Hier können Sie sehen, wie sie trocknen. 290 00:24:22,000 --> 00:24:24,446 Einige Küken schlüpfen gerade. 291 00:24:24,960 --> 00:24:29,602 Einige Eier sind angepickt, einige Küken sind frisch geschlüpft. 292 00:24:30,480 --> 00:24:33,245 Das Trocknen dauert noch 12 bis 14 Stunden. 293 00:24:33,560 --> 00:24:38,043 Morgen früh werden wir sie sortieren und impfen, 294 00:24:38,360 --> 00:24:42,490 und morgen Abend werden sie in der Hühnerfarm sein. 295 00:24:45,440 --> 00:24:47,204 (sie piepen) 296 00:24:50,320 --> 00:24:53,881 Direkt nach dem Schlüpfen werden die Küken aussortiert, 297 00:24:54,120 --> 00:24:56,088 die nicht gebraucht werden. 298 00:24:56,800 --> 00:25:01,681 Bei den Hühnern für die Eierproduktion sind das generell alle Männchen. 299 00:25:01,920 --> 00:25:06,960 Die anderen werden geimpft und bekommen obendrauf noch eine Dosis Antibiotika. 300 00:25:11,640 --> 00:25:13,768 (lautes Piepen) 301 00:25:33,720 --> 00:25:36,246 (sie gackern) 302 00:25:57,400 --> 00:25:59,289 (Gackern) 303 00:26:27,280 --> 00:26:28,805 (auf Englisch) 304 00:26:28,960 --> 00:26:32,487 Wir produzieren 7 Millionen Hühnchen pro Woche. 305 00:26:32,640 --> 00:26:35,120 Damit sind wir weltweit an zehnter Stelle. 306 00:26:35,360 --> 00:26:37,408 In Indien sind wir die Nummer eins. 307 00:26:37,560 --> 00:26:41,531 Wir sind seit 8 bis 10 Jahren führend in der Hühnerproduktion. 308 00:26:47,720 --> 00:26:50,041 Seit 1997 sind wir immens gewachsen. 309 00:26:50,280 --> 00:26:52,487 Immer mehr Bauern kamen dazu. 310 00:26:52,640 --> 00:26:56,247 Die Regierung förderte die Geflügelproduktion 311 00:26:56,800 --> 00:26:59,724 mit ihrem landwirtschaftlichen Entwicklungsprogramm. 312 00:26:59,880 --> 00:27:01,609 So dehnten wir uns in ganz Indien aus. 313 00:27:01,760 --> 00:27:04,411 Heute arbeiten wir mit 18.000 Vertragsbauern. 314 00:27:18,160 --> 00:27:20,322 Wir wachsen jedes Jahr um 20%. 315 00:27:21,080 --> 00:27:23,651 In Indien ist der Fleischverbrauch noch sehr niedrig. 316 00:27:23,880 --> 00:27:26,884 Bei den Amerikanern hingegen sehr hoch, 317 00:27:27,040 --> 00:27:29,361 65 Kilo Hühnchen pro Jahr. 318 00:27:29,680 --> 00:27:34,163 In Indien sind es nur 4 bis 4,5 Kilo pro Jahr. 319 00:27:34,400 --> 00:27:36,004 Wir haben noch viel vor uns, 320 00:27:36,160 --> 00:27:40,324 weil in unserer Tradition das Fleisch keine Priorität hatte. 321 00:27:40,480 --> 00:27:43,609 Wir essen üblicherweise mehr Getreide als Fleisch. 322 00:27:50,160 --> 00:27:52,162 Als wir vor 25 Jahren begannen, 323 00:27:52,320 --> 00:27:57,326 war es schwierig, auch nur 10 oder 20 Hühnchen zu verkaufen. 324 00:27:58,360 --> 00:28:02,729 Heute produzieren wir rund 1 Mio. Hühnchen am Tag und verkaufen alle. 325 00:28:04,280 --> 00:28:06,328 Die Nachfrage steigt stetig. 326 00:28:06,480 --> 00:28:11,327 Ich hoffe, dieses Wachstum setzt sich in den nächsten 25 Jahren fort. 327 00:28:18,560 --> 00:28:21,723 Schon heute gibt es 1,2 Milliarden Inder. 328 00:28:22,240 --> 00:28:24,083 Sie werden in wenigen Jahren 329 00:28:24,240 --> 00:28:28,882 die Chinesen als bevölkerungsreichste Nation der Welt überholt haben. 330 00:28:29,040 --> 00:28:31,850 Eine Umweltkatastrophe droht, wenn jetzt auch noch 331 00:28:32,080 --> 00:28:35,801 die Inder Billigfleisch aus der Massentierhaltung wollen. 332 00:28:35,960 --> 00:28:40,841 Aber ist es nicht absurd, wenn jetzt ausgerechnet wir den Indem sagen, 333 00:28:41,000 --> 00:28:43,401 sie sollen weniger Fleisch essen? 334 00:28:44,040 --> 00:28:46,520 Schließlich sind wir aus den Industrieländern 335 00:28:46,760 --> 00:28:49,331 die wahren Schwergewichte auf der Welt. 336 00:28:50,320 --> 00:28:53,847 Wenn alle so viel Fleisch essen wollten wie wir Europäer, 337 00:28:54,000 --> 00:28:56,970 brauchte es die Ressourcen von drei Planeten. 338 00:28:57,120 --> 00:29:00,841 Kann Fleisch nicht umweltschonender hergestellt werden? 339 00:29:05,320 --> 00:29:07,527 (Hähne krähen) 340 00:29:12,240 --> 00:29:14,129 (Grunzen und Gackern) 341 00:29:20,640 --> 00:29:22,688 (Muhen, Gackern und Krähen) 342 00:29:29,120 --> 00:29:30,884 So, komm her. 343 00:29:45,320 --> 00:29:48,005 Wir nennen das hier "die große Symbiose". 344 00:29:48,160 --> 00:29:50,162 Da haben wir uns langsam rangetastet. 345 00:29:50,320 --> 00:29:53,642 Die Ställe von den Hühnern sind mobil, 346 00:29:53,800 --> 00:29:56,246 damit man sie immer wieder auf grüne Flächen setzen kann. 347 00:29:56,480 --> 00:30:00,246 Die Schweine haben wir schon vor Jahren rausgetan, 348 00:30:00,400 --> 00:30:03,051 weil das für die Tiere besser geht, 349 00:30:03,200 --> 00:30:06,727 weil sie auch bestimmtes Futter draußen finden. 350 00:30:06,960 --> 00:30:08,564 Und dann ist es nun mal so, 351 00:30:08,720 --> 00:30:12,247 dass Schweine und Hühner so eine Wiese nicht abfressen. 352 00:30:12,400 --> 00:30:15,449 Also ist es sinnvoll, die Kühe dazuzutun. 353 00:30:15,680 --> 00:30:19,571 Die Kühe sind fast das Wichtigste, sie verwerten das Gras am besten. 354 00:30:19,800 --> 00:30:23,009 So habe ich eine relativ intensive Nutzung des Landes. 355 00:30:23,160 --> 00:30:25,481 Ich bin gar kein Freund von Extensivierung. 356 00:30:25,640 --> 00:30:29,645 Wir sollten schon unsere begrenzte landwirtschaftliche Fläche 357 00:30:29,800 --> 00:30:32,849 auch sinnvoll, in dem Sinne "intensiv", nutzen. 358 00:30:33,080 --> 00:30:36,687 Und diese Kombination funktioniert dann ganz gut. 359 00:30:38,400 --> 00:30:40,801 Das Besondere an diesem Bauernhof 360 00:30:41,040 --> 00:30:45,011 ist jedoch etwas, das ich bisher für selbstverständlich hielt: 361 00:30:45,160 --> 00:30:48,767 ein Huhn, das Eier legt und gleichzeitig Fleisch ansetzt. 362 00:30:48,920 --> 00:30:53,608 Dass Hühner tatsächlich beides können, ist jedoch längst die große Ausnahme. 363 00:30:55,800 --> 00:31:00,886 Wir haben jetzt hier Masttiere. Das sind Kreuzungen aus zwei alten Rassen. 364 00:31:01,040 --> 00:31:07,047 Einmal die Sulmtaler aus Österreich und dazu die Les Bleues aus Frankreich. 365 00:31:07,280 --> 00:31:10,204 Diese Rassen gibt es sonst fast gar nicht mehr. 366 00:31:10,360 --> 00:31:15,048 Die sind seit 50 Jahren ausgestorben, weil man nur noch auf Hybrid setzt. 367 00:31:15,280 --> 00:31:20,081 Das Besondere ist, dass sie Eier legen können und Fleisch ansetzen. 368 00:31:20,240 --> 00:31:22,402 Die Hybride machen das ja nicht. 369 00:31:22,560 --> 00:31:26,610 Die sind entweder nur auf Ei-Leistung... Das ist dann Knochen und Haut 370 00:31:26,840 --> 00:31:29,161 und kein Fleisch mehr dran. 371 00:31:29,320 --> 00:31:33,689 Darum werden die Brüder der Legehennen gleich nach dem Schlupf getötet. 372 00:31:33,840 --> 00:31:36,650 Wie viele Geschwisterküken werden denn getötet? 373 00:31:36,800 --> 00:31:42,250 Ich glaube, 40 Millionen werden im Jahr getötet in Deutschland. 374 00:31:43,200 --> 00:31:44,850 (lautes Piepen) 375 00:31:47,880 --> 00:31:52,408 -(Piepen wird lauter) -(beruhigend) Ja, da, da, da, da. Hallo. 376 00:31:57,520 --> 00:32:00,922 Die sind jetzt etwa vier Wochen alt. 377 00:32:01,760 --> 00:32:06,129 Das heißt, wenn sie Hybride wären, wären sie schon geschlachtet. 378 00:32:06,360 --> 00:32:10,524 Bei den Hybriden hat man ja das Sättigungsgefühl abgezüchtet. 379 00:32:11,280 --> 00:32:15,285 Die fressen dauernd und die wachsen explosionsartig. 380 00:32:15,520 --> 00:32:18,729 Also, in dem Alter wären die schon schlachtreif 381 00:32:18,880 --> 00:32:22,282 und doppelt so groß, wenn nicht sogar dreimal so groß. 382 00:32:22,520 --> 00:32:24,329 In Filmen sieht man immer, 383 00:32:24,480 --> 00:32:27,802 wie sich die Hühner nach ein paar Schritten hinsetzen, 384 00:32:27,960 --> 00:32:32,966 weil ihnen das zu schwer ist und sie wahrscheinlich Knochenschmerzen haben. 385 00:32:37,960 --> 00:32:40,691 Würden alle solche Kombi-Hühner halten, 386 00:32:40,840 --> 00:32:44,731 müssten nicht mehr Millionen männlicher Küken getötet werden. 387 00:32:44,880 --> 00:32:48,282 Die Hühner hätten sicher auch ein besseres Leben. 388 00:32:49,280 --> 00:32:54,525 Allerdings sind die Preise hier Vier- bis fünfmal so hoch wie beim Discounter. 389 00:32:54,680 --> 00:32:58,480 Für mich persönlich ist die Konsequenz: weniger Fleisch essen 390 00:32:58,640 --> 00:33:00,483 und dafür bessere Qualität. 391 00:33:01,160 --> 00:33:04,801 Weltweit aber geht der Trend genau in die andere Richtung. 392 00:33:04,960 --> 00:33:10,000 Global steigt der Fleischkonsum und mit ihm der Bedarf an Futtermitteln. 393 00:33:24,960 --> 00:33:26,689 (Jes Tarp, auf Englisch) 394 00:33:26,840 --> 00:33:30,526 Gut, Edward, lass uns mal zu den Silos gehen. 395 00:33:36,360 --> 00:33:38,169 Pro Tag bauen sie einen Ring höher. 396 00:33:38,320 --> 00:33:41,164 Also nur noch wenige Tage, wunderbar. 397 00:33:41,400 --> 00:33:45,246 Ich schätze, in vier Tagen sind wir hier fertig. 398 00:33:46,120 --> 00:33:48,930 Ausgezeichnet. - Dann kann es losgehen. 399 00:33:49,520 --> 00:33:52,091 Was mich nach Mosambik gebracht hat, 400 00:33:52,240 --> 00:33:56,564 war die Anfrage eines großen Hühnchen-Produzenten 401 00:33:56,880 --> 00:33:58,291 im Norden von Mosambik. 402 00:33:58,520 --> 00:34:02,047 Er fragte mich, ob ich nicht eine Farm aufmachen wolle, 403 00:34:02,200 --> 00:34:04,521 die das Futter für seine Hühner anbaut. 404 00:34:08,560 --> 00:34:12,565 Wenn unsere Farm und der Markt weiter wachsen, 405 00:34:12,920 --> 00:34:17,881 werden wir über Mosambik hinaus die Nachbarländer beliefern, 406 00:34:18,200 --> 00:34:19,850 zum Beispiel Malawi 407 00:34:21,480 --> 00:34:23,448 oder Tansania 408 00:34:23,800 --> 00:34:25,882 oder sogar den Weltmarkt, 409 00:34:26,040 --> 00:34:28,361 China und andere Länder. 410 00:34:42,840 --> 00:34:46,925 Für Afrika sind solche Sojafelder noch etwas völlig Neues. 411 00:34:47,080 --> 00:34:51,290 In Nord- und Südamerika belegen sie bereits gigantische Flächen. 412 00:34:51,440 --> 00:34:55,286 Von den wird das Soja per Schiff nach Europa transportiert. 413 00:34:55,440 --> 00:34:58,762 Ohne diese enormen Mengen an Tierfutter aus Übersee 414 00:34:58,920 --> 00:35:01,969 wäre unsere Massentierhaltung nicht möglich. 415 00:35:04,800 --> 00:35:07,246 (Edward und Jes Tarp, auf Englisch) 416 00:35:07,400 --> 00:35:09,482 Das ist schön. 417 00:35:10,560 --> 00:35:12,050 Fantastisch. 418 00:35:17,360 --> 00:35:20,409 Es ist kaum zu glauben, wenn man sich klarmacht, 419 00:35:21,560 --> 00:35:24,962 dass es vor zwei Jahren so aussah wie dort drüben. 420 00:35:26,800 --> 00:35:28,529 Und jetzt schaut es so aus. 421 00:35:34,040 --> 00:35:35,690 Das ist aufregend. 422 00:35:37,840 --> 00:35:39,569 Die Frucht der eigenen Arbeit. 423 00:35:58,680 --> 00:36:01,729 Mosambik ist ein großes Land mit viel Platz. 424 00:36:01,880 --> 00:36:06,442 Mosambik ist nicht überbevölkert wie Malawi oder Ruanda, 425 00:36:07,080 --> 00:36:10,607 wo es fast keinen Raum für mehr Menschen gibt. 426 00:36:10,920 --> 00:36:13,400 Aber die Bevölkerung hier wächst schnell. 427 00:36:13,560 --> 00:36:15,961 Unglaublich schnell. 428 00:36:18,600 --> 00:36:22,889 Wenn die Bevölkerung wächst, braucht man Arbeitsplätze. 429 00:36:23,200 --> 00:36:24,690 Und hier 430 00:36:26,560 --> 00:36:29,370 haben wir eine Fabrik, die Jobs schafft. 431 00:36:31,080 --> 00:36:32,764 Es sieht aus wie ein normales Feld, 432 00:36:32,920 --> 00:36:35,082 aber es ist eine Fabrik, die Jobs schafft. 433 00:37:02,920 --> 00:37:05,810 Der zerstört doch die Sojabohnen. - Nein. 434 00:37:05,960 --> 00:37:08,247 Doch. - Er jätet Unkraut. 435 00:37:08,560 --> 00:37:12,281 Das ist kein Jäten. Das ist Leute fürs Nichts-Tun bezahlen. 436 00:37:12,520 --> 00:37:16,206 Absolut sinnlos, was hier passiert. 437 00:37:18,080 --> 00:37:21,846 Dieses Werkzeug ist hier nutzlos. 438 00:37:22,080 --> 00:37:25,846 Es unterscheidet nicht zwischen Unkraut und Sojabohne. 439 00:37:26,080 --> 00:37:27,241 Es zerhackt alles. 440 00:37:27,480 --> 00:37:32,008 Wir müssen von Hand jäten, weil wir hier nicht spritzen können. 441 00:37:34,040 --> 00:37:37,522 Du musst sicherstellen, dass das ordentlich erledigt wird. 442 00:37:37,760 --> 00:37:41,048 Ich habe saubere Vorarbeiter satt, wir brauchen schmutzige. 443 00:37:41,280 --> 00:37:45,330 Diese Arbeitskultur muss sich ändern, um Erfolg zu haben. 444 00:37:45,480 --> 00:37:47,881 Sie müssen verstehen und sehen, 445 00:37:48,680 --> 00:37:51,968 dass es egal ist, ob du Boss bist oder Arbeiter. 446 00:37:52,120 --> 00:37:54,600 Ab in den Dreck, es gibt ein Problem! 447 00:37:54,920 --> 00:37:58,003 Wenn du nicht schmutzig werden willst, dann hau ab. 448 00:37:58,240 --> 00:37:59,924 (auf Portugiesisch) 449 00:38:00,080 --> 00:38:03,562 Anstatt zu hacken, sollst du das Unkraut rausziehen. 450 00:38:05,360 --> 00:38:07,806 Such die Stelle, 451 00:38:08,120 --> 00:38:10,327 wo du es rausziehen kannst. 452 00:38:18,640 --> 00:38:20,529 Das macht doch keinen Sinn. 453 00:38:22,760 --> 00:38:25,331 Eine Szene wie aus einer anderen Epoche. 454 00:38:25,480 --> 00:38:29,451 Ein Großgrundbesitzer lässt ein Heer von Tagelöhnern für sich arbeiten. 455 00:38:30,000 --> 00:38:32,970 Das ist aber nicht mal das Hauptproblem. 456 00:38:33,120 --> 00:38:37,205 Viel schlimmer ist, dass der Anbau der Futterpflanzen Felder belegt, 457 00:38:37,360 --> 00:38:41,445 die dringend gebraucht werden, um Nahrung für Menschen anzubauen. 458 00:38:41,600 --> 00:38:45,844 Dieser Landkonflikt hat weltweit ein gigantisches Ausmaß erreicht. 459 00:38:46,000 --> 00:38:51,245 Bereits heute wird mehr als ein Drittel der Weltgetreideernte zu Tierfutter. 460 00:38:55,160 --> 00:38:57,401 Willkommen auf dem Aslan-Berg. 461 00:38:58,320 --> 00:39:01,961 Hier oben bekommen Sie einen Eindruck, 462 00:39:03,600 --> 00:39:07,491 was es ist, was es sein wird, und was es einmal war. 463 00:39:11,720 --> 00:39:13,802 Der Blick ist atemberaubend. 464 00:39:15,800 --> 00:39:17,211 Sie sehen unser Tal, 465 00:39:18,080 --> 00:39:20,811 unsere Felder und da hinten die Felder 466 00:39:21,560 --> 00:39:24,131 einer weiteren kommerziellen Farm. 467 00:39:25,760 --> 00:39:28,001 Wir müssen nachhaltig arbeiten, 468 00:39:28,840 --> 00:39:33,004 und der ultimative Test für Nachhaltigkeit ist der Profit. 469 00:39:33,160 --> 00:39:35,003 Und deshalb glaube ich, 470 00:39:38,160 --> 00:39:41,050 dass nur gewinnorientierte Unternehmen 471 00:39:41,200 --> 00:39:45,967 wirkliche Hoffnung auf Änderung nach Afrika bringen. 472 00:39:46,280 --> 00:39:48,647 Natürlich wollen wir hier Geld machen, 473 00:39:48,800 --> 00:39:51,724 sonst könnten wir all die anderen Dinge nicht tun. 474 00:39:51,880 --> 00:39:55,407 Dann würde auch die Gemeinschaft um uns herum nicht profitieren. 475 00:39:55,560 --> 00:39:59,690 Nur weil wir Profit machen, profitiert die Gemeinschaft. 476 00:40:00,080 --> 00:40:02,526 Niemand gewinnt, wenn wir verlieren. 477 00:40:03,480 --> 00:40:06,211 Aber wenn wir gewinnen, gewinnen alle. 478 00:40:11,920 --> 00:40:14,685 Bisher profitieren allerdings nur wenige. 479 00:40:14,840 --> 00:40:19,562 Jes Tarp liefert gerade mal 20 kleinen Vertragsbauern Saatgut und Dünger 480 00:40:19,720 --> 00:40:21,848 und kauft ihnen die Ernte ab. 481 00:40:22,000 --> 00:40:25,971 Dann gibt er noch Kurzzeitjobs an vielleicht 150 Tagelöhner. 482 00:40:26,520 --> 00:40:31,242 Immerhin schadet er niemandem hier. Er nahm keinem Kleinbauern den Acker. 483 00:40:32,400 --> 00:40:36,007 Sein Land hat er nämlich "nur" dem Urwald entrissen. 484 00:40:39,400 --> 00:40:42,449 Andere Großfarmer gehen da viel brutaler vor. 485 00:40:42,600 --> 00:40:47,606 Sie errichten ihre Farmen einfach mitten auf den Feldern der Kleinbauern. 486 00:40:53,040 --> 00:40:54,246 (auf Portugiesisch) 487 00:40:54,840 --> 00:40:57,764 Wir produzierten Mais für den Eigengebrauch, 488 00:40:57,920 --> 00:41:00,287 hauptsächlich aber Soja. 489 00:41:00,920 --> 00:41:04,208 2009 490 00:41:04,640 --> 00:41:08,042 kam das portugiesische Unternehmen Hoyo Hoyo 491 00:41:08,840 --> 00:41:10,922 und gab vor, 492 00:41:11,320 --> 00:41:14,324 uns helfen zu wollen. 493 00:41:14,960 --> 00:41:17,645 Sie versprachen uns Saatgut 494 00:41:18,400 --> 00:41:21,324 und Kredite. 495 00:41:21,800 --> 00:41:24,724 Sie wollten auch eine Schule 496 00:41:25,200 --> 00:41:27,362 und ein Krankenhaus bauen, 497 00:41:27,880 --> 00:41:29,609 sowie Wasserrohre 498 00:41:30,000 --> 00:41:34,085 und die Straße 499 00:41:34,560 --> 00:41:36,528 nach Lioma. 500 00:41:44,360 --> 00:41:48,809 Wir akzeptierten ihr Angebot, aber sie haben nichts davon gemacht: 501 00:41:48,960 --> 00:41:50,928 keine Schule, 502 00:41:51,280 --> 00:41:55,251 kein Krankenhaus, keine Wasserleitung. 503 00:42:00,600 --> 00:42:03,171 Dennoch kamen sie 504 00:42:03,480 --> 00:42:06,529 und besetzten unser Ackerland. 505 00:42:07,400 --> 00:42:12,201 Als Entschädigung gaben sie uns 506 00:42:12,680 --> 00:42:15,411 1500 Meticais (40 Euro) pro Hektar. 507 00:42:16,360 --> 00:42:21,127 Aber damit kann man nicht über das Jahr kommen. 508 00:42:21,720 --> 00:42:26,442 Die meisten wollten kein Geld. Sie hätten lieber ihre Felder behalten. 509 00:42:26,600 --> 00:42:31,561 Die ganze Gemeinde trauert, auch ich trauere. 510 00:42:32,160 --> 00:42:35,528 Sie haben uns betrogen. 511 00:42:49,360 --> 00:42:54,127 Mit Bulldozern ließ der Großfarmer die Felder und Hütten platt Walzen. 512 00:42:54,280 --> 00:42:56,965 So wurden sie gezwungen, ihr Land zu verlassen. 513 00:42:57,120 --> 00:43:00,283 Gegen diesen Landraub können sie sich nicht wehren, 514 00:43:00,440 --> 00:43:03,922 weil ihr Eigentum nicht in einem Grundbuch eingetragen ist. 515 00:43:04,080 --> 00:43:05,889 So etwas gibt es hier nicht. 516 00:43:06,040 --> 00:43:09,886 In [Wirklichkeit ist es aber ein globaler Bodendiebstahl, 517 00:43:10,040 --> 00:43:13,567 den wir durch unsere Massentierhaltung verursachen, 518 00:43:14,120 --> 00:43:19,331 denn Supermarkthähnchen für 2,99 Euro sind ohne Sojaimporte gar nicht möglich. 519 00:43:20,520 --> 00:43:24,002 Wo Futtermittel für den Weltmarkt produziert werden, 520 00:43:24,160 --> 00:43:26,686 profitieren meist nur wenige. 521 00:43:27,600 --> 00:43:31,764 Noch leben in Mosambik 80% der Menschen als Kleinbauern. 522 00:43:31,920 --> 00:43:35,811 Die meisten werden in die Slums der Städte abwandern müssen, 523 00:43:35,960 --> 00:43:39,407 wenn sich hier in Zukunft die Großfarmen breitmachen. 524 00:43:39,560 --> 00:43:42,530 Geht es denn auch ohne die Futterimporte? 525 00:43:54,080 --> 00:43:56,447 Ich baue fast ausschließlich 526 00:43:56,600 --> 00:43:58,682 meine Futtermittel selber an. 527 00:43:58,880 --> 00:44:04,011 Zum einen habe ich kurze Wege, ich muss also nicht viel Energie aufwenden. 528 00:44:04,160 --> 00:44:07,801 Und ich kenne die Qualität, kann die Qualität bestimmen, 529 00:44:08,040 --> 00:44:11,408 laufe nicht Gefahr, in Zukunft Futtermittel zu haben, 530 00:44:11,560 --> 00:44:13,847 wo Schimmel oder... 531 00:44:14,000 --> 00:44:16,970 Was hatten wir nicht schon alles im Futter? 532 00:44:17,120 --> 00:44:20,169 Irgendwelche Panscher haben irgendeinen Mist reingekippt 533 00:44:20,320 --> 00:44:23,403 und auf einmal löffelten immer Bauern die Suppe aus, 534 00:44:23,560 --> 00:44:28,168 weil sie dann irgendwas im Trog hatten und ihre Ware nicht verkaufen konnten. 535 00:44:32,000 --> 00:44:33,843 (Kühe muhen) 536 00:44:40,040 --> 00:44:41,644 Na, ihr? 537 00:44:46,520 --> 00:44:49,126 (Schmitz) Wir haben als Grundlage Gras. 538 00:44:49,280 --> 00:44:52,124 Unsere Kühe stehen also nicht in Konkurrenz 539 00:44:52,280 --> 00:44:54,442 mit dem, was wir Menschen essen. 540 00:44:54,600 --> 00:44:58,321 Und wenn man konventionell Hochleistungskühe halten will, 541 00:44:58,480 --> 00:45:02,565 ist man häufig darauf angewiesen, auf dem Acker Mais anzubauen. 542 00:45:02,720 --> 00:45:05,200 Das ist dann ein hochenergetisches Futter 543 00:45:05,360 --> 00:45:11,129 und die Grundlage dafür, dass man sehr viel Milch aus einer Kuh melken kann, 544 00:45:11,280 --> 00:45:16,161 um wirtschaftlich als konventioneller Betrieb fahren zu können. 545 00:45:16,920 --> 00:45:20,527 Da ist natürlich Konkurrenz mit dem, was Menschen essen. 546 00:45:20,680 --> 00:45:25,481 Auf dem Acker könnte man auch Sachen anbauen, die Menschen ernähren. 547 00:45:33,560 --> 00:45:36,928 (Mädchen) Hopp, hopp, hopp! Hopp! 548 00:45:37,080 --> 00:45:41,881 (Schmitz) Als konventioneller Bauer war ich Mitglied in einem Beratungsring. 549 00:45:42,040 --> 00:45:45,681 Den Stallbau für meine Kühe habe ich damals mit denen gemacht. 550 00:45:45,840 --> 00:45:50,084 Da hat man mir gesagt: "Bauen Sie doch einen vernünftig großen Stall." 551 00:45:50,240 --> 00:45:54,484 Ich wollte aber einen Stall für 50 Kühe bauen, nicht für 90 oder 100, 552 00:45:54,640 --> 00:45:58,645 weil man dann auch eine bestimmte Mindestfläche braucht, 553 00:45:58,800 --> 00:46:03,442 man muss die alle satt kriegen und als Familie seine ganze Kraft einsetzen 554 00:46:03,600 --> 00:46:06,080 und hat für anderes keinen Spielraum mehr. 555 00:46:06,240 --> 00:46:09,961 Wir haben gesagt: "Nein, wir haben genug hofnahe Flächen, 556 00:46:10,120 --> 00:46:13,283 um 50 Kühe mit Weidegang im Sommer satt zu kriegen. 557 00:46:13,440 --> 00:46:16,728 Da ist das für uns das Richtige." Das war mein Entscheid. 558 00:46:16,880 --> 00:46:20,646 So war es später auch kein Problem, auf Bio umzusteigen. 559 00:46:20,800 --> 00:46:23,167 Der Weg war dann für mich offen. 560 00:46:23,320 --> 00:46:26,608 Den hatte ich mir nicht verbaut mit zu viel Größe. 561 00:46:26,760 --> 00:46:30,560 Heute können nämlich Kollegen häufig nicht mehr umstellen, 562 00:46:30,720 --> 00:46:33,166 weil sie einfach schon zu groß sind. 563 00:46:41,360 --> 00:46:43,408 Bernd Schmitz legt Wen darauf, 564 00:46:43,560 --> 00:46:46,769 seine Kühe mit dem Gras seiner eigenen Weiden zu ernähren. 565 00:46:46,920 --> 00:46:49,969 Er will kein Futter von Feldern importieren, 566 00:46:50,120 --> 00:46:53,363 die dringend für die Welternährung gebraucht würden. 567 00:46:53,520 --> 00:46:56,410 Doch der Trend geht genau in die andere Richtung. 568 00:46:56,640 --> 00:46:59,371 Immer größere Ställe, in denen immer mehr Kühe 569 00:46:59,520 --> 00:47:02,126 vor allem Kraftfutter wie Soja bekommen. 570 00:47:02,280 --> 00:47:04,601 Denn so geben sie mehr Milch. 571 00:47:05,360 --> 00:47:07,840 Die produzieren doch viel zu wenig? 572 00:47:09,120 --> 00:47:11,407 Mädels, habt ihr das gehört? 573 00:47:11,560 --> 00:47:14,245 Also, nee, die produzieren genug. 574 00:47:14,400 --> 00:47:17,768 Und zwar so viel, wie meine Futtergrundlage hergibt. 575 00:47:29,040 --> 00:47:32,931 Die Frage ist doch, ob das auch im globalen Maßstab reicht. 576 00:47:33,080 --> 00:47:37,768 Früher haben alle Bauern das Futter für ihre Tiere auf dem eigenen Hof erzeugt. 577 00:47:37,920 --> 00:47:42,960 Aber damit lassen sich nicht die Massen an billigem Fleisch und Milch erzeugen, 578 00:47:43,120 --> 00:47:45,248 wie sie heute auf dem Markt sind. 579 00:47:49,440 --> 00:47:51,169 Was für ein Irrsinn. 580 00:47:51,320 --> 00:47:55,086 Die industrielle Landwirtschaft produziert billig und viel, 581 00:47:55,240 --> 00:47:57,368 aber langfristig geht das schief, 582 00:47:57,600 --> 00:48:01,127 denn sie plündert knappe Ressourcen wie Wasser und Dünger, 583 00:48:01,280 --> 00:48:04,921 und zerstört Ackerflächen ohne Rücksicht auf Verluste. 584 00:48:05,080 --> 00:48:09,483 Die Ökobauern erhalten zwar die Ressourcen und Bodenfruchtbarkeit, 585 00:48:09,640 --> 00:48:12,564 produzieren dafür aber teurer und weniger. 586 00:48:12,720 --> 00:48:17,886 Was also soll werden, wenn die Weltbevölkerung auf 10 Milliarden wächst 587 00:48:18,120 --> 00:48:21,727 und alle so viel Fleisch essen wollen wie wir in Europa? 588 00:48:42,280 --> 00:48:45,329 Gibt es vielleicht neue technische Lösungen, 589 00:48:45,480 --> 00:48:50,486 die uns ganz unabhängig von der Natur, von Boden und Wetter machen können? 590 00:49:10,240 --> 00:49:12,129 (auf Japanisch) 591 00:49:12,280 --> 00:49:15,284 In der Fabrik automatisieren wir die Arbeit, 592 00:49:15,600 --> 00:49:17,648 um möglichst wenig Menschen zu benötigen. 593 00:49:17,880 --> 00:49:21,805 Weil wir keine Pestizide verwenden wollen, 594 00:49:22,040 --> 00:49:26,568 lassen wir nichts rein, was eine Kontamination verursachen kann. 595 00:49:26,800 --> 00:49:29,041 Menschen würden das Risiko erhöhen. 596 00:49:29,200 --> 00:49:32,522 Deshalb müssen wir die Fabrik automatisieren. 597 00:49:38,360 --> 00:49:40,567 (Shinji Inada, auf Japanisch) 598 00:49:40,720 --> 00:49:45,681 Unsere Produkte sind unübertroffen. 599 00:49:46,360 --> 00:49:50,888 Die Pflanzenfabrik ist hundertmal so produktiv wie der Feldanbau. 600 00:49:51,440 --> 00:49:54,489 Auf dem Feld kann man nur 601 00:49:54,720 --> 00:49:57,849 ein- oder zweimal pro Jahr ernten. 602 00:49:58,440 --> 00:50:00,329 Hier in der Pflanzenfabrik 603 00:50:01,160 --> 00:50:05,802 wird neunmal pro Jahr geerntet. 604 00:50:06,240 --> 00:50:08,720 Neunmal pro Jahr 605 00:50:09,160 --> 00:50:12,767 auf bis zu 16 Etagen. 606 00:50:14,000 --> 00:50:16,651 Deshalb können wir das Hundertfache 607 00:50:17,320 --> 00:50:20,483 auf der gleichen Anbaufläche produzieren. 608 00:50:24,480 --> 00:50:26,482 (dynamische, angespannte Musik) 609 00:50:52,200 --> 00:50:54,202 (Prof. Murase, auf Japanisch) 610 00:50:54,360 --> 00:50:57,284 Erde ist kein kontrollierbares Medium, 611 00:50:57,640 --> 00:51:00,120 also können wir sie nicht verwenden. 612 00:51:00,280 --> 00:51:02,442 Unkontrollierbares ist das Schlimmste. 613 00:51:02,600 --> 00:51:06,730 Hier in der Fabrik muss alles kontrollierbar sein. 614 00:51:07,240 --> 00:51:10,130 In der Erde wachsen auf jeden Fall Bakterien. 615 00:51:10,480 --> 00:51:13,006 Diese wären für uns ein Problem. 616 00:51:13,320 --> 00:51:16,403 Deshalb verwenden wir auf keinen Fall Erde. 617 00:51:24,680 --> 00:51:27,251 Auf den Dächern von Supermärkten... 618 00:51:29,440 --> 00:51:32,364 Die Zahl solcher Pflanzenfabriken wird weiter steigen. 619 00:51:32,520 --> 00:51:34,329 In Kliniken, 620 00:51:36,680 --> 00:51:39,047 in Gemeindehäusern, 621 00:51:39,200 --> 00:51:42,761 selbst in Gebäudekomplexen mitten im Stadtzentrum 622 00:51:43,080 --> 00:51:46,163 entstehen mehr und mehr Pflanzenfabriken. 623 00:51:47,000 --> 00:51:50,402 250 solcher Pflanzenfabriken gibt es schon in Japan. 624 00:51:50,560 --> 00:51:54,042 Trotz des enormen Stromverbrauchs für die Beleuchtung 625 00:51:54,200 --> 00:51:58,649 können sie wirtschaftlich produzieren, weil Ackerland knapp ist in Japan, 626 00:51:58,800 --> 00:52:00,643 und die Lebensmittel so teuer, 627 00:52:00,800 --> 00:52:04,122 dass die Fabriken davon die Energiekosten tragen können. 628 00:52:04,280 --> 00:52:09,002 In Afrika oder Südasien wären solche Pflanzenfabriken schlicht zu teuer 629 00:52:09,160 --> 00:52:12,130 und werden es auch auf absehbare Zeit bleiben. 630 00:52:12,280 --> 00:52:16,888 Generell konzentriert sich die Suche nach technischen Innovationen derzeit, 631 00:52:17,040 --> 00:52:21,045 wen wunderte, auf Produkte für die Märkte der reichen Länder. 632 00:52:48,200 --> 00:52:49,804 (auf Englisch) 633 00:52:49,960 --> 00:52:51,724 Der schnell wachsende Phänotyp 634 00:52:51,960 --> 00:52:54,964 erreicht sein Schlachtgewicht 635 00:52:55,120 --> 00:52:59,409 in der Hälfte der Zeit, die normale Fische brauchen. 636 00:52:59,720 --> 00:53:03,645 Statt vier Jahre bis zum Erreichen des Schlachtgewichtes 637 00:53:04,040 --> 00:53:06,930 braucht er nur 18 bis 20 Monate. 638 00:53:14,640 --> 00:53:17,769 Das Schöne an AquAdvantage ist das beschleunigte Wachstum. 639 00:53:17,920 --> 00:53:22,130 Trotzdem sehen die Fische so aus wie die üblichen 3,5-Kilo-Lachse. 640 00:53:22,280 --> 00:53:25,090 Sie sind identisch in jeder Hinsicht. 641 00:53:32,360 --> 00:53:36,206 Es ist sehr einfach. Wir haben nur ein zusätzliches Gen eingefügt, 642 00:53:38,000 --> 00:53:41,004 das dem normalen Gen sehr ähnlich ist: 643 00:53:41,840 --> 00:53:44,684 Ein Wachstumshormon-Gen vom Pazifischen Lachs 644 00:53:44,840 --> 00:53:46,808 im Genom des Atlantischen Lachses. 645 00:53:46,960 --> 00:53:51,284 Atlantischer Lachs hat 20.000 bis 40.000 Gene, 646 00:53:51,920 --> 00:53:53,160 die Proteine codieren. 647 00:53:53,320 --> 00:53:56,881 Wir haben ein zusätzliches eingebaut, das leicht abweicht. 648 00:54:04,000 --> 00:54:07,049 Diese Fische entstammen derselben Familie. 649 00:54:07,280 --> 00:54:10,966 Es sind Brüder und Schwestern aus derselben Zucht. 650 00:54:12,360 --> 00:54:15,011 Die beiden enthalten das Transgen, und diese nicht. 651 00:54:15,800 --> 00:54:19,885 Gleiches Alter, gleiches Futter, gleiche Umwelt. 652 00:54:20,320 --> 00:54:22,896 In diesem Alter sieht man das volle Ausmaß. 653 00:54:22,920 --> 00:54:23,409 In diesem Alter sieht man das volle Ausmaß. 654 00:54:23,920 --> 00:54:27,845 Das Wachstum ist fünf bis sechsmal so schnell wie normal. 655 00:54:29,040 --> 00:54:33,648 Das Unternehmen hofft auf baldige Genehmigung durch die US-Regierung. 656 00:54:33,800 --> 00:54:36,406 Wird der Verkauf der Lachse wirklich zugelassen, 657 00:54:36,560 --> 00:54:40,531 wären es die ersten genetisch veränderten Tiere auf dem Markt. 658 00:54:40,960 --> 00:54:43,691 Ein Türöffner: In den Gentechnik-Laboren 659 00:54:43,840 --> 00:54:48,926 wird längst auch an effizienteren Schafen, Ziegen und Schweinen geforscht. 660 00:54:49,680 --> 00:54:53,605 Ich fürchte, dass auch hier unkalkulierbare Gefahren 661 00:54:53,840 --> 00:54:55,729 für Mensch und Umwelt drohen. 662 00:54:55,880 --> 00:54:57,120 (Ronald Stotish) 663 00:54:57,280 --> 00:55:00,568 Als Weltgemeinschaft haben wir vielleicht Angst 664 00:55:00,720 --> 00:55:03,724 vor der Gentechnik, vor neuen Technologien, 665 00:55:03,880 --> 00:55:05,848 aber wir müssen diese Technologien 666 00:55:06,000 --> 00:55:09,243 annehmen, verstehen und intelligent entwickeln, 667 00:55:09,560 --> 00:55:13,565 wenn wir als menschliche Rasse erfolgreich sein wollen. 668 00:55:19,960 --> 00:55:21,405 Was wir tun, ist wichtig. 669 00:55:21,560 --> 00:55:26,566 Wir schaffen einen Mehrwert, der im Laufe der Geschichte 670 00:55:27,000 --> 00:55:30,527 als Beitrag zur globalen Ernährungssicherung gelten wird. 671 00:55:30,760 --> 00:55:32,967 Es geht nicht nur um einen Fisch, 672 00:55:33,320 --> 00:55:36,051 es geht um die Ernährung in der Zukunft. 673 00:55:39,560 --> 00:55:41,005 Große Worte. 674 00:55:42,080 --> 00:55:43,969 Aber nur die halbe Wahrheit. 675 00:55:44,120 --> 00:55:47,203 Lachse sind Fleischfresser, auch die Gen-Lachse. 676 00:55:47,360 --> 00:55:51,046 Um sie zu füttern, wird Viel tierisches Eiweiß benötigt, 677 00:55:51,200 --> 00:55:53,328 meist in Form von Fischmehl. 678 00:55:53,480 --> 00:55:58,486 Wo soll das herkommen? Die Weltmeere sind doch jetzt schon fast leergefischt. 679 00:55:58,640 --> 00:56:02,850 Für die Welternährung sind die Gen-Lachse somit keine sinnvolle Lösung. 680 00:56:03,960 --> 00:56:07,760 Kann man Fleisch vielleicht noch ganz anders herstellen? 681 00:56:23,400 --> 00:56:24,890 (auf Englisch) 682 00:56:25,040 --> 00:56:28,283 Es ist noch nicht perfekt, momentan fehlt noch Fett. 683 00:56:28,440 --> 00:56:33,321 Aber diese Muskelfasern sind genau dieselben wie die einer Kuh. 684 00:56:34,880 --> 00:56:37,451 Ich würde es erst dann Fleisch nennen, 685 00:56:37,600 --> 00:56:43,004 wenn es vom richtigen Fleisch nicht mehr zu unterscheiden ist, 686 00:56:43,160 --> 00:56:46,369 wenn man Leute in einem Blindversuch damit täuschen kann. 687 00:57:01,440 --> 00:57:04,649 In 20 Jahren wird jeder verstehen, 688 00:57:05,080 --> 00:57:08,163 dass wir unser Essen anders produzieren müssen. 689 00:57:08,320 --> 00:57:12,689 Wenn wir nichts ändern, wird Fleisch zu einem raren Luxusgut werden 690 00:57:12,840 --> 00:57:14,683 und dementsprechend sehr teuer. 691 00:57:16,320 --> 00:57:18,766 Derzeit werden 70% allen Getreides 692 00:57:19,080 --> 00:57:22,129 an Tiere verfüttert, um Fleisch zu bekommen. 693 00:57:22,440 --> 00:57:25,762 Wenn wir nur die Hälfte oder ein Drittel davon brauchen, 694 00:57:26,000 --> 00:57:27,843 um Fleischproteine zu erzeugen, 695 00:57:28,000 --> 00:57:32,403 können wir mehr als leicht jeden auf diesem Planeten ernähren. 696 00:57:33,560 --> 00:57:34,846 Stellen Sie sich vor, 697 00:57:35,160 --> 00:57:37,640 Sie gehen in 20 Jahren in den Supermarkt 698 00:57:38,080 --> 00:57:40,970 und sehen zwei identische Produkte. 699 00:57:41,280 --> 00:57:45,251 Sie schmecken gleich, fühlen sich gleich an, sehen gleich aus. 700 00:57:46,560 --> 00:57:49,404 Das eine kommt aus dem Labor, das andere von einer Kuh. 701 00:57:49,560 --> 00:57:52,643 Sie wissen, das ist schlecht für die Umwelt, 702 00:57:53,000 --> 00:57:55,082 Tiere wurden dafür getötet... 703 00:57:55,240 --> 00:57:57,925 Und es ist ein sehr ineffizientes Produkt, 704 00:57:58,240 --> 00:58:02,040 wohingegen das im Labor oder in der Fabrik erzeugte Produkt 705 00:58:02,520 --> 00:58:04,807 effizient und besser für die Umwelt ist. 706 00:58:04,960 --> 00:58:06,962 Also, was wählen Sie dann? 707 00:58:10,920 --> 00:58:13,730 Die Kuh ist ein sehr ineffizientes Tier. 708 00:58:14,520 --> 00:58:15,931 Für 15 Gramm Fleisch 709 00:58:16,240 --> 00:58:20,564 müssen Sie dem Tier 100 Gramm pflanzliche Proteine füttern. 710 00:58:21,360 --> 00:58:24,648 Im Labor oder der Fabrik kontrollieren wir den Prozess 711 00:58:24,800 --> 00:58:26,802 und sind effizienter als eine Kuh. 712 00:58:26,960 --> 00:58:28,485 Mehr Effizienz bedeutet 713 00:58:28,640 --> 00:58:33,009 weniger Abfall und weniger CO2 und natürlich gar kein Methan, 714 00:58:33,320 --> 00:58:37,962 weil im Labor keine Wiederkäuer dafür benötigt werden. 715 00:58:42,480 --> 00:58:46,166 Wir entnehmen der Kuh einfach eine kleine Gewebeprobe, 716 00:58:47,800 --> 00:58:49,643 die Stammzellen enthält. 717 00:58:51,880 --> 00:58:56,363 Wir entnehmen die Stammzellen, die sich teilen können. 718 00:58:57,680 --> 00:59:00,809 In einem oder zwei Tagen 719 00:59:01,720 --> 00:59:04,326 ist dieser Behälter voller Zellen. 720 00:59:06,000 --> 00:59:07,570 Aus einer Stammzelle 721 00:59:07,960 --> 00:59:11,760 können wir einige Milliarden Stammzellen generieren 722 00:59:13,160 --> 00:59:17,131 und daraus rund 10.000 Kilo Fleisch herstellen. 723 00:59:18,080 --> 00:59:22,642 Für einen Hamburger brauchen wir 20.000 von diesen kleinen Ringen. 724 00:59:25,280 --> 00:59:28,443 Beim Reden habe ich es fast anbrennen lassen. 725 00:59:29,280 --> 00:59:33,171 Dieser Hamburger hat 250.000 Euro gekostet. 726 00:59:35,360 --> 00:59:40,002 Der Preis wird bald auf ein vernünftiges Niveau sinken, 727 00:59:40,360 --> 00:59:42,601 sogar mit der jetzigen Methode. 728 00:59:43,200 --> 00:59:45,521 Und wenn wir die noch verbessern, 729 00:59:46,840 --> 00:59:48,410 wird es in 10, 15 Jahren 730 00:59:48,560 --> 00:59:51,325 wahrscheinlich billiger als normales Fleisch sein. 731 00:59:54,280 --> 00:59:59,605 In Science-Fiction-Filmen vor 30 Jahren kamen solche Ideen hoch. 732 00:59:59,920 --> 01:00:04,721 Heute ist es technologisch machbar und wir sollten es machen, 733 01:00:05,040 --> 01:00:09,648 weil die Fleischproduktion zu viele Probleme verursacht. 734 01:00:10,040 --> 01:00:12,008 Wir brauchen Alternativen. 735 01:00:12,320 --> 01:00:16,041 Oder wir essen kein Fleisch mehr, aber das ist unwahrscheinlich. 736 01:00:29,040 --> 01:00:30,530 Schmeckt gut. 737 01:00:34,240 --> 01:00:37,164 Noch mal: Es ist nicht perfekt, aber wir kommen dahin. 738 01:00:37,320 --> 01:00:41,962 Ein sehr guter Start. Jetzt können wir es verbessern, 739 01:00:42,280 --> 01:00:46,729 bis es vom normalen Fleisch nicht mehr unterscheidbar ist. 740 01:00:50,080 --> 01:00:53,482 Laut Berechnungen braucht man 90% weniger Ackerfläche, 741 01:00:53,640 --> 01:00:56,325 70% weniger Energie, 90% weniger Wasser 742 01:00:56,640 --> 01:00:59,007 und 70% weniger Nährstoffe. 743 01:01:00,600 --> 01:01:05,288 Wenn man diese Zahlen addiert und sie wirklich stimmen, 744 01:01:05,960 --> 01:01:10,045 dann haben wir im Grunde das weltweite Hungerproblem gelöst. 745 01:01:11,240 --> 01:01:12,924 Wow, ich bin beeindruckt. 746 01:01:13,520 --> 01:01:18,526 Aber halt, stopp! Genau betrachtet schont diese Erfindung die Umwelt nur, 747 01:01:18,680 --> 01:01:22,480 wenn man sie mit einem Hamburger aus der Massentierhaltung vergleicht. 748 01:01:22,640 --> 01:01:26,725 Stellt man das Laborfleisch aber neben die traditionelle Weidehaltung, 749 01:01:26,880 --> 01:01:30,009 dann sieht seine Ökobilanz sehr viel schlechter aus. 750 01:01:30,160 --> 01:01:34,006 Ich bezweifle auch, dass es eine Lösung für die Welternährung ist. 751 01:01:34,160 --> 01:01:37,846 Selbst in Fabriken hergestellt bleibt es auch in Zukunft 752 01:01:38,000 --> 01:01:40,731 unerschwinglich teuer für die Armen. 753 01:01:41,200 --> 01:01:45,524 Um alle Menschen satt zu bekommen, braucht es nicht nur genug Lebensmittel, 754 01:01:45,680 --> 01:01:49,969 es braucht auch Lebensmittel, die sich die Menschen leisten können. 755 01:01:52,280 --> 01:01:56,410 In Chicago schlägt das Herz des Weltmarktes für Nahrungsmittel. 756 01:01:56,560 --> 01:02:00,281 In der größten Agrarbörse der Welt will ich herausfinden, 757 01:02:00,440 --> 01:02:04,331 wie die Preise für unsere Lebensmittel eigentlich zustande kommen 758 01:02:04,480 --> 01:02:07,962 und was das für die Ernährung der Menschheit bedeutet. 759 01:02:17,440 --> 01:02:19,044 Ich Verabrede mich mit einem Mann, 760 01:02:19,200 --> 01:02:23,091 der den Börsenhandel mit Nahrungsmitteln geprägt hat wie kein anderer. 761 01:02:23,240 --> 01:02:26,449 Der Mitgründer des milliardenschweren Quantum-Fonds 762 01:02:26,600 --> 01:02:29,171 gilt als der Guru der Agrarspekulation. 763 01:02:29,400 --> 01:02:34,327 Sogar der Rohstoff-Börsenindex trägt seinen Namen: Jim Rogers. 764 01:02:35,360 --> 01:02:37,840 Ich trage meine Spezial-Hosenträger für Sie. 765 01:02:38,000 --> 01:02:41,004 Hier sind alle Preise. - Sind das die Börsenkurse? 766 01:02:41,160 --> 01:02:45,210 Es sind die Kurse von Rohstoffen, von Ackerland und von Währungen. 767 01:02:45,920 --> 01:02:49,527 Ich habe sie extra für Sie und Ihre Zuschauer angezogen. 768 01:02:51,400 --> 01:02:53,971 Offenbar gibt es nicht genug Essen auf der Welt. 769 01:02:54,120 --> 01:02:56,566 Warum erzeugen die Bauern nicht mehr? 770 01:02:56,720 --> 01:03:01,726 Die Landwirtschaft lief finanziell schlecht in den letzten 30 Jahren. 771 01:03:01,880 --> 01:03:04,486 Die Bauern konnten nirgends richtig Geld verdienen. 772 01:03:04,640 --> 01:03:07,246 Ihr Durchschnittsalter in den USA ist 58, 773 01:03:07,400 --> 01:03:10,643 in Korea 65, in Australien 58. 774 01:03:11,920 --> 01:03:14,651 In Kanada sind sie älter als je zuvor. 775 01:03:14,960 --> 01:03:17,884 Millionen von indischen Bauern begingen Selbstmord 776 01:03:18,040 --> 01:03:19,724 in den letzten 15 Jahren. 777 01:03:20,080 --> 01:03:23,129 In England haben Bauern 778 01:03:23,880 --> 01:03:27,441 die höchste Selbstmordrate aller Berufe. 779 01:03:27,600 --> 01:03:29,762 Es lief 30 Jahre schlecht. 780 01:03:31,080 --> 01:03:35,961 Die Welt geht in den nächsten Jahren einer ernsthaften Krise entgegen, 781 01:03:36,560 --> 01:03:38,847 wenn die Agrarpreise nicht kräftig steigen, 782 01:03:39,000 --> 01:03:41,401 um Kapital, Arbeit und Management anzuziehen. 783 01:03:41,560 --> 01:03:43,688 Bald haben wir keine Bauern mehr 784 01:03:43,840 --> 01:03:48,323 und dann haben wir auch kein Essen mehr, zu keinem Preis. 785 01:03:49,040 --> 01:03:54,046 Seine Lösung hört sich einfach an.' Die Preise an den Börsen müssen steigen. 786 01:03:54,200 --> 01:03:57,044 Die Hilfsorganisationen sehen das ganz anders. 787 01:03:57,280 --> 01:04:00,682 Sie sagen, dass gerade die Börsenzockerei schuld ist 788 01:04:00,840 --> 01:04:03,844 an den letzten beiden Welternährungskrisen. 789 01:04:04,000 --> 01:04:07,971 2008 und 2011 haben sich die Getreidepreise an den Börsen 790 01:04:08,120 --> 01:04:11,442 jeweils innerhalb weniger Monate verdreifacht. 791 01:04:11,880 --> 01:04:16,522 Folge: Millionen von Menschen konnten sich selbst die Grundnahrungsmittel 792 01:04:16,680 --> 01:04:18,523 nicht mehr leisten. 793 01:04:18,880 --> 01:04:23,329 Wie kam es zu diesen Preisausschlägen? Auf dem Weltmarkt wurde damals 794 01:04:23,560 --> 01:04:27,884 jedenfalls nicht die dreifache Menge Weizen oder Mais nachgefragt. 795 01:04:28,120 --> 01:04:30,168 Es muss andere Gründe haben. 796 01:04:31,080 --> 01:04:33,321 (sie rufen durcheinander) 797 01:04:34,320 --> 01:04:37,244 Wen beschuldigen Sie? Die bösen Spekulanten? 798 01:04:37,480 --> 01:04:40,245 Wenn die Spekulanten die Preise hochtreiben, 799 01:04:40,400 --> 01:04:45,042 sind die Bauern, die Witwen und die Waisen glücklich. 800 01:04:45,840 --> 01:04:49,208 Der Börsenguru wiederholt sein Mantra immer wieder: 801 01:04:49,360 --> 01:04:53,331 Die Preise müssen steigen, nur dann wird produziert. 802 01:04:53,560 --> 01:04:55,722 Aber so einfach ist es leider nicht. 803 01:04:55,880 --> 01:05:01,011 Höhere Börsenkurse garantieren nicht, dass die kleinen Bauern mehr verdienen. 804 01:05:01,160 --> 01:05:04,528 Im Gegenteil, das Geld lockt noch mehr Spekulanten an, 805 01:05:04,680 --> 01:05:07,047 die den Kleinbauern das Land wegkaufen. 806 01:05:07,200 --> 01:05:11,444 Und vor allem, die Spekulation sorgt für extreme Preisschwankungen, 807 01:05:11,600 --> 01:05:14,649 die es früher in diesem Ausmaß nie gegeben hat. 808 01:05:15,600 --> 01:05:19,207 In den 80er-Jahren durchbrachen die Preise keine Schallmauern. 809 01:05:19,360 --> 01:05:23,604 Damals gab es genug Bauern, volle Lager und genug Produktion. 810 01:05:26,160 --> 01:05:29,084 Heute sind die Lagerbestände auf dem niedrigsten Stand, 811 01:05:29,240 --> 01:05:30,969 und es gibt keine Bauern. 812 01:05:31,120 --> 01:05:33,122 Ein großer Wandel in 30 Jahren. 813 01:05:33,280 --> 01:05:35,965 Sie sprechen von "bösen Spekulanten" 814 01:05:36,120 --> 01:05:39,647 und "grundlos gestiegenen Weizenpreisen im Jahr 2008". 815 01:05:39,880 --> 01:05:42,724 "Grundlos"? Ich habe Ihnen doch die Gründe erklärt. 816 01:05:42,880 --> 01:05:46,043 Haben Sie nicht zugehört? Sind Sie so dumm wie die Politiker? 817 01:05:46,200 --> 01:05:49,329 Ich habe Ihnen doch gesagt, warum die Preise steigen. 818 01:05:49,480 --> 01:05:51,926 Wir haben ein riesiges, fundamentales Problem. 819 01:05:52,160 --> 01:05:55,926 Klar, die Bauern brauchen eine zuverlässige Entlohnung. 820 01:05:56,080 --> 01:06:00,768 Aber genau das wird doch durch die zügellose Börsenspekulation verhindert! 821 01:06:01,000 --> 01:06:04,083 Vor allem die Kleinbauern leiden unter den Schwankungen. 822 01:06:04,240 --> 01:06:07,608 Wenn sie ihre Ernte verkaufen, sind die Preise oft unten. 823 01:06:07,760 --> 01:06:11,890 Und wenn sie selbst Essen kaufen müssen, sind die Preise oft oben. 824 01:06:12,040 --> 01:06:15,328 Am schlimmsten aber sind stark schwankende Lebensmittelpreise 825 01:06:15,480 --> 01:06:16,925 für die Stadtbevölkerung. 826 01:06:17,160 --> 01:06:20,607 Die Regierungen vieler Entwicklungsländer versuchen daher, 827 01:06:20,760 --> 01:06:22,762 mit allen Mitteln zu vermeiden, 828 01:06:23,000 --> 01:06:25,128 dass das Essen noch teurer wird. 829 01:06:25,480 --> 01:06:27,642 Sie befürchten Aufstände 830 01:06:27,880 --> 01:06:30,486 und erinnern sich mit Schrecken an 2008, 831 01:06:30,640 --> 01:06:35,328 als der Getreideboom an den Börsen die Brotpreise mehr als verdoppelte. 832 01:06:35,480 --> 01:06:39,246 Die Folge waren gewalttätige Unruhen in 40 Ländern, 833 01:06:39,400 --> 01:06:42,882 mit Toten auf der Straße und gestürzten Regierungen. 834 01:06:43,040 --> 01:06:47,204 Wie aber können von Börsenspekulation ausgelöste Hungerkrisen 835 01:06:47,360 --> 01:06:49,806 in Zukunft verhindert werden? 836 01:06:50,040 --> 01:06:53,203 Sie sagen: "Wir brauchen billiges Essen für die Armen." Gut. 837 01:06:53,360 --> 01:06:56,569 Aber wo soll dann das Essen herkommen? 838 01:06:56,800 --> 01:06:59,041 Fragen Sie doch die Witwen und Waisen, 839 01:06:59,200 --> 01:07:01,726 ob es gut ist, wenn die Preise niedrig sind. 840 01:07:01,960 --> 01:07:03,769 Sie sitzen in Berlin, 841 01:07:03,920 --> 01:07:06,764 trinken billigen Champagner und essen billige Pastete, 842 01:07:06,920 --> 01:07:09,241 aber irgendjemand muss auf die Felder gehen. 843 01:07:09,400 --> 01:07:11,926 Wenn nicht Journalisten wie Sie oder Politiker 844 01:07:12,080 --> 01:07:14,765 umsonst auf den Feldern arbeiten wollen, 845 01:07:15,080 --> 01:07:17,321 werden wir gar kein Essen haben. 846 01:07:18,400 --> 01:07:21,483 Ich sage Ihnen, was passieren wird: Die Preise steigen. 847 01:07:21,640 --> 01:07:25,406 Aber sie müssen für eine lange Zeit oben bleiben, 848 01:07:26,040 --> 01:07:27,849 um Leute anzulocken. 849 01:07:28,400 --> 01:07:30,164 Es ist ganz einfach. 850 01:07:30,600 --> 01:07:33,444 Das läuft so seit Hunderten von Jahren. 851 01:07:33,760 --> 01:07:35,922 So funktionierte die Welt schon immer. 852 01:07:49,240 --> 01:07:50,685 Es wäre ja schön, 853 01:07:50,840 --> 01:07:54,845 wenn das Geld von der Börse tatsächlich bei allen Bauern ankommt. 854 01:07:55,000 --> 01:07:58,402 Doch in Wirklichkeit profitieren nur wenige Großfarmer, 855 01:07:58,560 --> 01:08:01,245 weil sie genug Lagerkapazitäten haben, 856 01:08:01,400 --> 01:08:04,370 um das Auf und Ab der Preise abzuwarten. 857 01:08:06,000 --> 01:08:09,004 Bei den Kleinbauern in Afrika und Südasien hingegen 858 01:08:09,160 --> 01:08:12,209 kommt das Geld von der Börse vielfach gar nicht an. 859 01:08:12,360 --> 01:08:16,160 Ohnehin bleibt der größte Teil in der virtuellen Finanzwelt 860 01:08:16,320 --> 01:08:18,049 und zirkuliert dort. 861 01:08:22,840 --> 01:08:26,128 In den letzten fünf Jahren wurden an den Agrarbörsen 862 01:08:26,280 --> 01:08:28,851 200 Milliarden Dollar investiert. 863 01:08:29,600 --> 01:08:33,924 Das übersteigt den Wen der real gehandelten Güter um das 16-fache. 864 01:08:34,560 --> 01:08:36,528 Das ist der eigentliche Grund 865 01:08:36,680 --> 01:08:41,004 für das extreme Auf und Ab der Lebensmittelpreise seit einigen Jahren. 866 01:08:41,240 --> 01:08:45,882 Wenn sich das nicht ändert, rasen wir von einer Hungerkrise in die nächste. 867 01:08:47,440 --> 01:08:51,047 Ich denke, die Landwirtschaft muss anders finanziert werden, 868 01:08:51,200 --> 01:08:54,124 ohne dass dabei Hunger in Kauf genommen wird. 869 01:08:56,160 --> 01:09:00,961 Aber wie kann das Geld der Investoren auch kleine Bauernhöfe erreichen 870 01:09:01,120 --> 01:09:04,090 und damit wirklich gegen den Hunger wirken? 871 01:09:14,800 --> 01:09:17,770 In Südengland besuche ich einen Visionär, 872 01:09:17,920 --> 01:09:21,970 der ein Gegenmodell zu den globalen Finanzmärkten entworfen hat. 873 01:09:22,120 --> 01:09:25,329 Er ist Gründer der Bewegung der "Transition Towns", 874 01:09:25,480 --> 01:09:30,520 die mehr Unabhängigkeit anstreben, speziell bei der Lebensmittelversorgung. 875 01:09:32,720 --> 01:09:35,166 Doch wie kann sich so eine kleine Stadt 876 01:09:35,320 --> 01:09:38,324 aus dem Griff globaler Marktzwänge befreien? 877 01:09:44,640 --> 01:09:46,244 (auf Englisch) Hallo. - Hallo. 878 01:09:46,400 --> 01:09:49,449 Kann ich bitte Totnes-Pfund eintauschen? 879 01:09:52,480 --> 01:09:54,801 Fünfzig Pfund. 880 01:10:03,400 --> 01:10:04,845 Vielen Dank. 881 01:10:05,840 --> 01:10:07,888 Die Idee hinter dem Totnes-Pfund ist: 882 01:10:08,040 --> 01:10:10,884 Die Ökonomie von Totnes oder anderen Städten 883 01:10:11,040 --> 01:10:13,042 ist wie ein großer, löchriger Eimer. 884 01:10:13,200 --> 01:10:16,443 In diesen Eimer werden Löhne und Renten gefüllt, 885 01:10:16,760 --> 01:10:18,683 aber das meiste Geld fließt raus 886 01:10:18,840 --> 01:10:21,844 über Supermärkte, Internet-Shopping... 887 01:10:22,200 --> 01:10:26,728 Aber eigentlich will man das Geld möglichst lange lokal binden. 888 01:10:27,320 --> 01:10:30,961 Das Totnes-Pfund kann nicht durch die Löcher im Eimer verschwinden. 889 01:10:31,200 --> 01:10:33,328 Es kann nur lokal zirkulieren, 890 01:10:33,480 --> 01:10:35,721 damit diese Stadt wächst und gedeiht. 891 01:10:35,880 --> 01:10:40,886 Es geht nicht an fremde Unternehmen oder ausländische Banken verloren. 892 01:10:50,920 --> 01:10:53,491 Unsere Wirtschaft hat sich verändert 893 01:10:53,800 --> 01:10:58,601 Früher waren 98% der Handelswaren wirklich greifbar, 894 01:10:59,040 --> 01:11:03,250 heute existieren 97% der gehandelten Waren gar nicht. 895 01:11:03,560 --> 01:11:07,610 Es sind Nummern auf Bildschirmen, reine Spekulation. 896 01:11:07,840 --> 01:11:12,880 Vieles, was als Rohstoff-Investment betrachtet wird, 897 01:11:13,200 --> 01:11:15,601 sind in Wirklichkeit Menschenrechte: 898 01:11:15,760 --> 01:11:18,491 Der Zugang zu Essen und Wasser 899 01:11:19,960 --> 01:11:24,682 sollte nicht auf dem Markt preisgegeben werden. 900 01:11:28,280 --> 01:11:31,363 Wir machten kürzlich eine Studie in Totnes: 901 01:11:32,760 --> 01:11:38,529 In dieser Stadt geben wir jährlich 30 Mio. Pfund für Essen aus. 902 01:11:38,880 --> 01:11:42,521 22 Mio. davon fließen über zwei Supermärkte aus der Stadt. 903 01:11:42,680 --> 01:11:45,604 Wenn wir es schaffen, 904 01:11:45,920 --> 01:11:48,321 nur 10% davon hierzubehalten, 905 01:11:48,680 --> 01:11:51,729 wären das 2 Mio. Pfund mehr in der lokalen Ökonomie. 906 01:11:51,880 --> 01:11:56,204 Damit könnte sich die lokale Lebensmittelindustrie entwickeln. 907 01:11:56,520 --> 01:11:58,807 Das wäre wichtig. 908 01:12:01,600 --> 01:12:04,888 Das heutige Lebensmittel-System existiert nur, 909 01:12:05,200 --> 01:12:06,770 weil wir es unterstützen. 910 01:12:06,920 --> 01:12:09,651 Wir unterstützen es jedes Mal, wenn wir einkaufen. 911 01:12:09,800 --> 01:12:13,725 Wenn wir diese Unterstützung anderswo einsetzen, 912 01:12:13,960 --> 01:12:16,691 werden wir sehen, wie schnell sich alles ändert. 913 01:12:22,680 --> 01:12:24,523 12,27 bitte. 914 01:12:24,960 --> 01:12:27,486 Nehmen Sie Totnes-Pfund? - Ja. 915 01:12:30,200 --> 01:12:31,565 Vielen Dank. 916 01:12:37,280 --> 01:12:39,442 Vielen Dank, auf Wiedersehen. 917 01:12:45,040 --> 01:12:49,648 Immer mehr Kleinbauern in aller Welt werden von ihrem Land vertrieben. 918 01:12:50,160 --> 01:12:53,528 Es wird von riesigen Investitionsbauernhöfen übernommen, 919 01:12:53,680 --> 01:12:56,286 die Agrar-Rohstoffe für den Weltmarkt produzieren. 920 01:12:56,520 --> 01:12:59,410 Das bringt uns nicht die benötigte Widerstandsfähigkeit. 921 01:12:59,560 --> 01:13:03,690 Die kommt von der bäuerlichen Landwirtschaft. 922 01:13:04,000 --> 01:13:07,721 Die Mehrheit der Weltbevölkerung wird von Kleinbauern ernährt, 923 01:13:07,880 --> 01:13:11,771 die heute nur noch ein Viertel des Ackerlandes bewirtschaften. 924 01:13:11,920 --> 01:13:15,322 Sie sind die Basis eines nachhaltigen Ernährungs-Systems, 925 01:13:15,480 --> 01:13:19,485 in dem Lebensmittel nicht nur als Rohstoff gesehen werden. 926 01:13:22,480 --> 01:13:24,881 In Ländern wie Indien 927 01:13:25,120 --> 01:13:28,841 gibt es noch viele dieser stabilen Agrar-Systeme: 928 01:13:29,160 --> 01:13:33,563 Unabhängige Bauern vermehren eigenes Saatgut auf eigenem Land. 929 01:13:33,720 --> 01:13:37,202 So ernährten sie die Menschen über Jahrtausende. 930 01:13:37,560 --> 01:13:40,245 Darauf sollten wir aufbauen, es schützen 931 01:13:40,560 --> 01:13:42,642 und nicht einfach wegwerfen. 932 01:13:43,520 --> 01:13:45,807 Ich glaube, es war Einstein, der sagte: 933 01:13:45,960 --> 01:13:50,090 Intelligentes Basteln bedeutet, alle Teile zusammen zu haben. 934 01:13:50,600 --> 01:13:54,730 Aber in unserem Streben nach Wirtschaftswachstum und Fortschritt 935 01:13:54,880 --> 01:13:56,530 werfen wir die Teile weg. 936 01:13:56,680 --> 01:13:59,206 Und wenn wir sie eines Tages wieder brauchen, 937 01:13:59,360 --> 01:14:02,921 werden wir uns umschauen und sie nicht mehr finden. 938 01:14:03,800 --> 01:14:05,689 Guten Tag. - (Mann) Hi. 939 01:14:07,320 --> 01:14:09,561 (Kirchenglocken) 940 01:14:23,080 --> 01:14:26,323 Heute war ein vorwitziges Vögelchen unter den Netzen 941 01:14:26,480 --> 01:14:28,528 bei einem Busch. 942 01:14:29,640 --> 01:14:33,201 Als wir es aufdeckten, flog es blitzschnell davon. 943 01:14:38,160 --> 01:14:40,162 Sie werden das Argument hören, 944 01:14:40,320 --> 01:14:44,291 dass die industrielle Landwirtschaft die Menschen besser ernährt. 945 01:14:44,440 --> 01:14:47,603 Aber Studien um Studien rund um die Welt zeigen, 946 01:14:47,960 --> 01:14:51,567 dass diese kleinen, intensiv bewirtschafteten Felder 947 01:14:52,480 --> 01:14:55,643 mit modellhafter Unterstützung für die Bauern 948 01:14:56,280 --> 01:15:00,365 die bei Weitem produktivste Nutzungsform sind. 949 01:15:04,960 --> 01:15:07,566 Wenn wir Land und Kenntnisse verfügbar machen, 950 01:15:07,720 --> 01:15:10,929 damit sich diese kleinen, intensiven Modelle 951 01:15:11,720 --> 01:15:14,963 explosionsartig ausbreiten, 952 01:15:15,280 --> 01:15:17,169 ist das der richtige Weg. 953 01:15:19,040 --> 01:15:21,327 Erst kam mir das ein bisschen so vor 954 01:15:21,480 --> 01:15:24,689 wie eine Spielwiese für Ökos aus reichen Ländern. 955 01:15:24,840 --> 01:15:29,801 Auch deshalb, weil die Bin-Bauern doch weniger Lebensmittel pro Hektar erzeugen 956 01:15:29,960 --> 01:15:31,405 als die Agrarindustrie. 957 01:15:31,640 --> 01:15:33,165 Aber jetzt wird mir klar, 958 01:15:33,320 --> 01:15:37,928 dass das auf die Kleinbauern in den Entwicklungsländern gar nicht zutrifft. 959 01:15:38,080 --> 01:15:41,607 Sie ernten im Durchschnitt sogar mehr als die Großfarmer. 960 01:15:41,760 --> 01:15:46,209 Die kleinen Bauern bewirtschaften mit Handarbeit die Felder intensiver 961 01:15:46,360 --> 01:15:49,762 und holen damit aus der begrenzten Fläche mehr heraus. 962 01:15:49,920 --> 01:15:52,127 Das ist überlebenswichtig 963 01:15:52,360 --> 01:15:55,409 für die Ernährung der bald 10 Milliarden Menschen. 964 01:15:55,560 --> 01:15:59,281 Große Felder mit Technik und Chemie machen es nur deshalb billiger, 965 01:15:59,440 --> 01:16:01,681 weil dadurch Jobs eingespart werden. 966 01:16:01,920 --> 01:16:05,322 Doch das ist in den Entwicklungsländern gar nicht notwendig. 967 01:16:05,480 --> 01:16:07,881 Hier gibt es ja genug Arbeitskräfte. 968 01:16:08,360 --> 01:16:11,967 Der Boden hingegen ist knapp, und er wird immer knapper. 969 01:16:12,360 --> 01:16:14,931 So wie hier in Malawi im südlichen Afrika, 970 01:16:15,080 --> 01:16:18,004 einem der ärmsten Länder der Welt. 971 01:16:25,040 --> 01:16:26,644 (in einer Bantusprache) 972 01:16:26,800 --> 01:16:28,643 Es war oft katastrophal. 973 01:16:31,360 --> 01:16:33,089 Hier im Dorf 974 01:16:33,240 --> 01:16:38,121 hungerten viele Familien. 975 01:16:42,000 --> 01:16:45,607 Wir bauten damals noch kein Gemüse an, wir aßen vor allem Mais. 976 01:16:45,760 --> 01:16:50,687 Gemüse aus dem Garten galt als etwas Exotisches, für Weiße. 977 01:16:52,120 --> 01:16:55,408 Wir begannen erst vor rund zehn Jahren damit, 978 01:16:56,320 --> 01:16:59,085 selbst Gemüsefelder anzulegen. 979 01:16:59,400 --> 01:17:01,767 Wir wurden geschult, 980 01:17:02,480 --> 01:17:04,642 neue Methoden anzuwenden. 981 01:17:04,960 --> 01:17:08,646 Wir pflanzen jedes Jahr eine neue Feldfrucht. 982 01:17:18,600 --> 01:17:21,331 Weil die Gärten so klein sind, pflanzen wir 983 01:17:21,800 --> 01:17:23,689 verschiedenes Gemüse nebeneinander. 984 01:17:23,840 --> 01:17:26,241 Damit können wir nicht nur mehr anbauen, 985 01:17:26,400 --> 01:17:28,846 sondern haben auch mehr Sicherheit: 986 01:17:29,000 --> 01:17:32,846 Die Ernte einer Sorte kann schlecht sein, die einer anderen besser. 987 01:17:33,000 --> 01:17:36,209 Zum Beispiel hatten wir eine gute Hirse-Ernte. 988 01:17:36,960 --> 01:17:39,884 Aber unsere Straucherbsen tragen nicht gut, 989 01:17:40,200 --> 01:17:42,328 dieses Jahr werden wir nur wenig ernten. 990 01:17:42,480 --> 01:17:45,370 Eine Kultur misslingt, die andere nicht. 991 01:17:50,080 --> 01:17:52,481 (die Frauen unterhalten sich) 992 01:17:52,640 --> 01:17:54,688 Chinakohl schmeckt gebraten sehr lecker. 993 01:17:54,920 --> 01:17:57,605 Stimmt, schmeckt gebraten am besten. 994 01:17:58,240 --> 01:18:00,811 Ein wirklich schmackhaftes Gemüse. 995 01:18:01,440 --> 01:18:04,922 Wenn man es isst, macht der Mund "hmmiaa". 996 01:18:05,080 --> 01:18:07,242 (Fanny Nanjiwa lacht) 997 01:18:13,400 --> 01:18:16,927 Frauen! Haben wir genug zum Verkaufen? - Ja. 998 01:18:19,840 --> 01:18:22,764 Lasst uns zum Fluss gehen und es waschen. 999 01:18:27,840 --> 01:18:30,002 Du musst es schöner arrangieren. 1000 01:18:32,120 --> 01:18:35,124 Sie hat das einfach so aufeinander gelegt. 1001 01:18:35,800 --> 01:18:39,805 Bündel kriegt man beim Verkaufen leichter auseinander. 1002 01:18:41,000 --> 01:18:42,445 (Fanny Nanjiwa) 1003 01:18:42,600 --> 01:18:45,729 Wir bauen heute unser Gemüse nicht nur für uns an, 1004 01:18:45,880 --> 01:18:49,521 sondern verkaufen es auch auf dem Markt. 1005 01:18:49,840 --> 01:18:53,640 Man sollte Gemüse essen, um gesund zu bleiben. 1006 01:18:56,000 --> 01:19:00,289 Früher hatten wir im Dorf 1007 01:19:00,640 --> 01:19:03,769 immer 10 bis 15 unterernährte Kinder. 1008 01:19:04,080 --> 01:19:06,481 Heute sind es nur noch zwei oder drei, 1009 01:19:06,800 --> 01:19:11,806 und die sind vor allem unterernährt, weil sie vorher schon krank waren. 1010 01:19:24,200 --> 01:19:26,851 (Geschirr scheppert, Gespräche) 1011 01:19:57,000 --> 01:19:59,765 Wir hatten dieses Jahr eine magere Ernte. 1012 01:19:59,920 --> 01:20:02,605 Nur noch neun Maissäcke sind übrig. 1013 01:20:02,920 --> 01:20:05,526 Der heftige Regen hat unseren Dünger weggeschwemmt. 1014 01:20:05,760 --> 01:20:09,481 Normalerweise kann ich 30 bis 35 Säcke Mais ernten, 1015 01:20:09,880 --> 01:20:12,884 aber dieses Jahr habe ich nur elf geschafft. 1016 01:20:13,040 --> 01:20:17,204 Davon haben wir zwei gegessen, also bleiben noch neun Säcke. 1017 01:20:20,000 --> 01:20:23,686 Früher war so eine Situation gleich eine Katastrophe. 1018 01:20:24,000 --> 01:20:25,889 Aber heute kann ich ausweichen: 1019 01:20:26,040 --> 01:20:30,921 Ich habe noch ein Feld mit Maniok und Süßkartoffeln. 1020 01:20:31,320 --> 01:20:34,722 Das kann ich mit dem Mais kombinieren. 1021 01:20:38,880 --> 01:20:41,326 Immer nur Nsima (Maisbrei)... 1022 01:20:41,560 --> 01:20:43,528 Es gibt doch auch andere Speisen. 1023 01:20:43,680 --> 01:20:47,002 Wir haben heute mehr Essen zur Verfügung. 1024 01:20:47,320 --> 01:20:50,881 Ich kann jeden Tag etwas anderes essen. 1025 01:20:51,200 --> 01:20:54,886 Deswegen habe ich neue Wege beschritten. 1026 01:21:03,360 --> 01:21:05,044 (Lachen) 1027 01:21:14,480 --> 01:21:17,290 (Fanny Nanjiwa spricht mit den Frauen) 1028 01:21:26,880 --> 01:21:30,885 Hier in Malawi wird mir klar, dass die Strategie der Industrie, 1029 01:21:31,040 --> 01:21:34,806 einfach immer mehr zu produzieren, um den Hunger zu bekämpfen, 1030 01:21:34,960 --> 01:21:37,406 komplett an der Realität vorbeigeht. 1031 01:21:37,640 --> 01:21:42,407 Wir können mit den tollsten neuen Techniken noch so viel Nahrung erzeugen: 1032 01:21:42,560 --> 01:21:45,848 Wenn arme Menschen einfach nicht die Kaufkraft haben, 1033 01:21:46,000 --> 01:21:49,527 dann können sie sich diese schlicht nicht leisten. 1034 01:21:49,680 --> 01:21:54,641 Es geht also ebenso um die Verteilung oder, genauer, den Zugang zu Nahrung. 1035 01:21:55,920 --> 01:22:00,528 Mich beeindruckt der Stolz von Fanny auf ihre wirtschaftliche Eigenständigkeit. 1036 01:22:00,680 --> 01:22:04,890 Sie hat mir klargemacht, dass die Lösung gar nicht so kompliziert ist: 1037 01:22:05,040 --> 01:22:08,362 Wir brauchen mehr Unabhängigkeit bei der Ernährung. 1038 01:22:08,520 --> 01:22:12,491 Wenn der Maispreis auf dem Weltmarkt mal wieder in die Höhe schießt, 1039 01:22:12,640 --> 01:22:15,291 ist es das Wichtigste für Menschen wie Fanny, 1040 01:22:15,440 --> 01:22:19,047 dass sie ihre Grundversorgung selbst erzeugen können. 1041 01:22:19,800 --> 01:22:24,328 Und in Zukunft wird diese Krisenvorsorge immer wichtiger werden. 1042 01:22:29,760 --> 01:22:32,001 Das kann aber nur funktionieren, 1043 01:22:32,160 --> 01:22:35,767 wenn wir in den Industrieländern anders konsumieren, 1044 01:22:35,920 --> 01:22:40,209 zum Beispiel indem wir kein Fleisch mehr aus der Massentierhaltung kaufen, 1045 01:22:40,440 --> 01:22:43,523 damit wir nicht die Soja-Großfarmen finanzieren, 1046 01:22:43,680 --> 01:22:46,160 die den Kleinbauern das Land wegnehmen. 1047 01:22:46,320 --> 01:22:50,644 Oder indem wir Bio einkaufen, und regional, und saisonal, 1048 01:22:50,800 --> 01:22:53,690 und damit der Klimaerwärmung entgegenwirken, 1049 01:22:53,840 --> 01:22:57,367 die in den Dürregebieten viel Ackerland verwüstet. 1050 01:22:58,160 --> 01:23:01,881 Die Erkenntnis, dass wir in einem globalen Dorf leben, 1051 01:23:02,120 --> 01:23:03,884 in dem alles eng zusammenhängt, 1052 01:23:04,040 --> 01:23:06,361 hat auch in den Industrieländern zur Folge, 1053 01:23:06,520 --> 01:23:09,649 dass viele Alternativen zur Agrarindustrie suchen. 1054 01:23:09,880 --> 01:23:12,565 Zum Beispiel Gartenbau in der Großstadt. 1055 01:23:12,720 --> 01:23:14,688 Und zwar in den Armenvierteln, 1056 01:23:14,840 --> 01:23:19,721 wo frisches Gemüse bislang nur für die wenigen Gutverdienenden verfügbar war. 1057 01:23:21,360 --> 01:23:23,203 (Will Allen, auf Englisch) 1058 01:23:23,360 --> 01:23:25,806 Bei uns geht es um soziale Gerechtigkeit, 1059 01:23:26,040 --> 01:23:28,964 Ernährungs- und Umwelt-Gerechtigkeit. 1060 01:23:30,240 --> 01:23:32,925 Jeder hat das Recht auf gute Lebensmittel. 1061 01:23:34,040 --> 01:23:36,964 Wir müssen die Ursachen dafür ändern, 1062 01:23:37,200 --> 01:23:39,601 dass viele Menschen kein gutes Essen haben. 1063 01:23:39,840 --> 01:23:44,767 "Growing Power" tut das mit seinem Projekt "Essen und Gerechtigkeit". 1064 01:23:46,160 --> 01:23:48,128 Viele Amerikaner kennen Will Allen 1065 01:23:48,280 --> 01:23:50,886 noch aus seiner Zeit als Basketballstar 1066 01:23:51,040 --> 01:23:52,530 der NBA-Liga. 1067 01:23:52,680 --> 01:23:54,603 Heute ist der 65-Jährige 1068 01:23:54,760 --> 01:23:58,685 bekannter als Pionier der urbanen Landwirtschaft in den USA. 1069 01:23:58,840 --> 01:24:03,323 Tausende besuchen seine Anlage und viele haben sein Konzept kopiert. 1070 01:24:03,960 --> 01:24:07,043 Wir haben eine Ernährungskrise in der Welt. 1071 01:24:07,360 --> 01:24:09,362 Auch in den USA 1072 01:24:09,680 --> 01:24:13,730 gehen drei von zehn Kindern ohne Essen zu Bett. 1073 01:24:14,400 --> 01:24:16,482 Wir haben eine weltweite Krise. 1074 01:24:16,880 --> 01:24:21,522 Viele Menschen bekommen nicht täglich gutes Essen. 1075 01:24:22,120 --> 01:24:25,841 Und wenn ich sage "gutes Essen", meine ich nicht einfach "Essen", 1076 01:24:26,000 --> 01:24:27,240 sondern "gutes Essen". 1077 01:24:27,480 --> 01:24:30,165 Gutes Essen erfordert eines: 1078 01:24:33,720 --> 01:24:34,960 guten Boden. 1079 01:24:35,280 --> 01:24:36,725 Darauf kommt es an. 1080 01:24:39,640 --> 01:24:44,567 Die Würmer erhöhen die biologische Aktivität im Boden um das 14-fache. 1081 01:24:45,360 --> 01:24:49,251 Wir starteten vor ein paar Jahren mit 30 Pfund Würmern, 1082 01:24:49,560 --> 01:24:53,360 heute haben wir allein in dieser Farm 7000 Pfund. 1083 01:24:54,200 --> 01:24:57,124 Ich sagte gerade, wir haben 140 Angestellte, 1084 01:24:57,280 --> 01:25:00,443 aber in Wirklichkeit sind es 140 Milliarden. 1085 01:25:01,200 --> 01:25:02,929 Ich mag diese Angestellten sehr, 1086 01:25:03,080 --> 01:25:06,368 weil sie dir nie Widerworte geben oder komisch schauen, 1087 01:25:06,520 --> 01:25:10,411 wenn du ihnen etwas erzählst, wie es Menschen manchmal tun. 1088 01:25:13,040 --> 01:25:17,602 Beim Herumlaufen könnt ihr gerne in den Boden greifen und fühlen. 1089 01:25:21,760 --> 01:25:23,603 Das ist Gewächshaus Nummer zwei, 1090 01:25:23,840 --> 01:25:27,242 unser erstes großes Aquaponic-System. 1091 01:25:32,840 --> 01:25:35,411 Es ist eine Art Pflanzen-Kraftwerk. 1092 01:25:35,720 --> 01:25:37,882 Die Ausscheidungen der Fische 1093 01:25:39,560 --> 01:25:41,528 werden von den Pflanzen aufgenommen. 1094 01:25:41,760 --> 01:25:46,846 Die Ausscheidungen werden zu Ammoniak, Nitrat und Nitrit. 1095 01:25:47,000 --> 01:25:48,331 Das muss weg. 1096 01:25:48,560 --> 01:25:52,610 Einiges lagert sich an den Wänden oder im Kiesboden ab, 1097 01:25:53,200 --> 01:25:57,091 aber die Wurzeln absorbieren den Stickstoff und die Fische überleben. 1098 01:25:58,040 --> 01:26:02,011 Die Agrarindustrie hat die Nährstoffkreisläufe unterbrochen. 1099 01:26:02,160 --> 01:26:04,891 Das Aquaponic-System stellt sie wieder her. 1100 01:26:05,040 --> 01:26:07,771 Durch kombinierte Fisch- und Pflanzenzucht. 1101 01:26:08,240 --> 01:26:11,687 Genial: Die Abfallstoffe der Fische dienen als Dünger 1102 01:26:11,920 --> 01:26:14,605 und die Pflanzenreste als Fischfutter. 1103 01:26:14,760 --> 01:26:17,491 Das geht sogar in kleinsten Einheiten. 1104 01:26:19,040 --> 01:26:22,522 Damit kann man in der Garage oder im Keller genug Fisch 1105 01:26:23,240 --> 01:26:27,131 für eine fünf- oder sechsköpfige Familie produzieren. 1106 01:26:29,280 --> 01:26:33,126 99 % von dem Essen, das in Milwaukee konsumiert wird, 1107 01:26:33,440 --> 01:26:36,444 kommt aus über 2000 Kilometer Entfernung. 1108 01:26:37,120 --> 01:26:39,248 Das müssen wir ändern. 1109 01:26:41,040 --> 01:26:44,283 In jeder Stadt, denn es ist überall dasselbe. 1110 01:26:45,640 --> 01:26:49,326 Die Lebensmittel sind vier bis zehn Tage alt 1111 01:26:49,640 --> 01:26:53,531 und verlieren viele Nährstoffe, ehe sie in unsere Bäuche kommen. 1112 01:26:53,680 --> 01:26:57,241 Außerdem ist der weite Transport nicht nachhaltig. 1113 01:26:58,240 --> 01:27:02,040 Wenn wir günstig produzieren mit erneuerbaren Energien, 1114 01:27:02,200 --> 01:27:03,929 eigenem Humus, 1115 01:27:04,440 --> 01:27:06,488 und dem lokalen Anbau 1116 01:27:06,720 --> 01:27:10,122 auf ungenutztem Land, das in der Stadt billig ist, 1117 01:27:10,720 --> 01:27:13,883 kann jeder in der Gemeinschaft gesundes Essen haben. 1118 01:27:17,000 --> 01:27:19,731 Ich esse Tomaten mit Chips! 1119 01:27:22,120 --> 01:27:24,771 Nein, das wirst du nicht. - Doch. 1120 01:27:27,720 --> 01:27:29,165 (Will Allen) 1121 01:27:29,320 --> 01:27:30,731 Das ist die Lösung: 1122 01:27:33,040 --> 01:27:35,771 Weltweite lokale Ernährungssysteme. 1123 01:27:36,680 --> 01:27:39,684 Nur so besiegen wir den Hunger in der Welt. 1124 01:27:39,920 --> 01:27:42,400 Wir müssen den Menschen beibringen, 1125 01:27:42,560 --> 01:27:44,050 wie sie ihr eigenes Essen 1126 01:27:44,200 --> 01:27:48,046 in ihren Dörfern, Klein- und Großstädten anbauen können. 1127 01:27:48,200 --> 01:27:50,521 Darum geht es, und das machen wir. 1128 01:28:03,960 --> 01:28:08,807 Die zunehmende Abneigung gegenüber dem plastikverpackten Supermarktessen, 1129 01:28:09,040 --> 01:28:12,442 von dem keiner weiß, wie und wo es wirklich hergestellt wurde, 1130 01:28:12,600 --> 01:28:15,604 lässt ganz neue Formen Van Landwirtschaft entstehen. 1131 01:28:15,760 --> 01:28:18,491 Immer mehr Verbraucher schließen sich zusammen, 1132 01:28:18,640 --> 01:28:20,768 um selbst einen Bauernhof zu betreiben 1133 01:28:20,920 --> 01:28:24,447 In Deutschland nennt sich das "solidarische Landwirtschaft".? 1134 01:28:24,600 --> 01:28:27,888 Weltweit gibt es inzwischen Tausende solcher Initiativen, 1135 01:28:28,040 --> 01:28:30,361 die sich vom Handel abkoppeln. 1136 01:28:30,520 --> 01:28:32,648 Ein Landwirt baut die Pflanzen an, 1137 01:28:32,800 --> 01:28:36,282 während die Mitglieder das finanzielle Risiko tragen 1138 01:28:36,440 --> 01:28:39,489 und auch mal selbst auf dem Feld mit anpacken. 1139 01:28:42,840 --> 01:28:45,810 (Landwirt) Wartet mal, schaut mal kurz. 1140 01:28:47,120 --> 01:28:51,523 Die einfach abschütteln, dass die auf den Boden fallen, seht ihr das? 1141 01:28:51,680 --> 01:28:55,321 Hier sind viele kleine drauf, das sind die ganz gefährlichen. 1142 01:28:55,480 --> 01:28:58,245 Die wachsen ja noch und fressen umso mehr ab. 1143 01:29:00,680 --> 01:29:04,730 Wir möchten gerne, dass hier vor Ort Landwirtschaft betrieben wird, 1144 01:29:04,880 --> 01:29:08,680 und zwar Bio-Landwirtschaft mit einer großen Vielfalt. 1145 01:29:08,840 --> 01:29:11,923 In einem System, das auch menschenfreundlich ist. 1146 01:29:14,640 --> 01:29:19,282 Wir schaffen unser eigenes kleines System, unseren eigenen Kreislauf. 1147 01:29:19,440 --> 01:29:22,410 Wir tun uns einfach als Gemeinschaft zusammen, 1148 01:29:22,560 --> 01:29:25,928 finanzieren die Landwirtschaft, die wir uns vor Ort wünschen, 1149 01:29:26,080 --> 01:29:27,969 und teilen uns die Ernte. 1150 01:29:28,120 --> 01:29:30,248 Das ist das, was dahinter steckt. 1151 01:29:30,400 --> 01:29:33,722 Man handelt hier wirklich an der Basis, man tut was 1152 01:29:33,880 --> 01:29:36,281 und man verändert direkt alles. 1153 01:29:44,840 --> 01:29:49,323 Wir verteilen nur unsere eigenen Lebensmittel, es wird nicht dazugekauft, 1154 01:29:49,560 --> 01:29:52,769 uns war von Anfang an klar, dass wir das nicht möchten. 1155 01:29:52,920 --> 01:29:55,685 Wir möchten mit dem arbeiten, was es hier gibt, 1156 01:29:55,840 --> 01:29:58,491 und arbeiten daran, das zu verbessern. 1157 01:29:58,960 --> 01:30:02,442 Einmal Bohnen oder eine Gurke und eine Zucchini. 1158 01:30:02,600 --> 01:30:04,568 Das ist dann die Auswahl. 1159 01:30:06,040 --> 01:30:08,361 Dann gibt es Kräuter, Salat... 1160 01:30:08,600 --> 01:30:12,366 ...Johannisbeeren... - ...und eine rote Beete, oder zwei. 1161 01:30:12,520 --> 01:30:16,605 Das bedeutet auch, dass es im Winter keine Tomaten und Erdbeeren gibt, 1162 01:30:16,760 --> 01:30:18,842 sondern, wie früher, Eingemachtes. 1163 01:30:19,000 --> 01:30:22,004 Dafür schmecken sie in der Saison viel besser. 1164 01:30:22,160 --> 01:30:26,927 (Hilke Deinet) Ich wüsste nicht, warum man die Welt nicht so ernähren kann. 1165 01:30:27,160 --> 01:30:30,289 Bei der ganzen Massenproduktion, was kommt dabei rum? 1166 01:30:30,520 --> 01:30:34,809 Wir zerstören unsere Lebensgrundlage, für den Profit. 1167 01:30:37,400 --> 01:30:41,928 Es ist natürlich nur ein kleiner Tropfen auf dem heißen Stein, aber... 1168 01:30:43,360 --> 01:30:48,161 Ich habe noch keine Kinder, aber manchmal denke ich, wenn meine Kinder 1169 01:30:48,320 --> 01:30:53,008 oder auch Enkel irgendwann mal fragen: "Warum habt ihr nichts gemacht?", 1170 01:30:53,160 --> 01:30:56,721 dann kann man wenigstens sagen: "Wir haben's versucht." 1171 01:30:56,880 --> 01:31:02,284 Ich glaube, unsere Generation muss sich dieser Verantwortung irgendwann stellen. 1172 01:31:36,440 --> 01:31:38,169 Hier brauche ich ein Loch, 1173 01:31:38,400 --> 01:31:39,731 und rundherum Erde. 1174 01:31:40,280 --> 01:31:43,124 Toll, du hast zum ersten Mal gegärtnert. 1175 01:31:43,600 --> 01:31:47,286 Pass auf, dass keiner was kaputt macht, das ist jetzt dein Busch. 1176 01:31:56,040 --> 01:31:57,371 (Mary Clear) 1177 01:31:57,520 --> 01:32:01,605 Eine Aktion startest du am besten mit deinen eigenen Händen, 1178 01:32:01,760 --> 01:32:04,969 deinem eigenen Geld und deinem eigenen Platz. 1179 01:32:07,520 --> 01:32:10,091 Wir begannen in unseren Gärten, 1180 01:32:10,440 --> 01:32:13,603 dann nahmen wir die Gärten der Stadtverwaltung. 1181 01:32:13,800 --> 01:32:18,203 Wir besetzen die öffentlichen Flächen, 1182 01:32:18,360 --> 01:32:20,886 um die sich niemand kümmert, und bauen dort Essen an. 1183 01:32:21,120 --> 01:32:25,091 Für mich leben diese Guerilla-Gärtner das radikalste Modell. 1184 01:32:25,240 --> 01:32:29,484 Ohne zu fragen, bepflanzen sie Bürgersteige, Parkplätze und Bahnsteige. 1185 01:32:29,640 --> 01:32:31,130 Und jeder kann sich bedienen. 1186 01:32:31,600 --> 01:32:33,682 Wir glauben, dass die Politik 1187 01:32:34,040 --> 01:32:37,408 das Ernährungsproblem der Welt nicht lösen wird. 1188 01:32:37,640 --> 01:32:40,530 Geld wird die Menschen nicht satt machen, 1189 01:32:41,000 --> 01:32:44,641 die Wissenschaft auch nicht. Helfen wird nur Gemeinsinn. 1190 01:32:44,960 --> 01:32:49,045 Auf unsere kleine Stadt übertragen heißt das: 1191 01:32:49,600 --> 01:32:52,490 "Wir machen die Arbeit, du darfst dich bedienen." 1192 01:32:52,720 --> 01:32:56,088 Hier war alles mit großen Bäumen bepflanzt. 1193 01:32:56,400 --> 01:32:58,562 Ein Lastwagen brachte sie her. 1194 01:32:59,000 --> 01:33:02,322 20.000 Pfund teure Architekten-Pflanzen, 1195 01:33:02,880 --> 01:33:06,965 stachlig, grün, giftig, nicht essbar. 1196 01:33:07,720 --> 01:33:09,609 Ich ging zum Chefarzt und fragte: 1197 01:33:09,760 --> 01:33:13,082 "Doktor, sollen ihre Patienten beim Reingehen Apfel pflücken 1198 01:33:13,240 --> 01:33:14,890 und beim Rausgehen Rhabarber?" 1199 01:33:15,040 --> 01:33:18,840 Er sagte: "Tolle Idee, aber wir können nicht dafür zahlen." 1200 01:33:19,000 --> 01:33:21,048 Also haben wir Geld gesammelt, 1201 01:33:21,600 --> 01:33:23,329 die Genehmigung eingeholt 1202 01:33:23,480 --> 01:33:26,689 und die ganzen Pflanzen rausgeholt. 1203 01:33:27,000 --> 01:33:29,731 Alles, was Sie jetzt sehen, ist essbar. 1204 01:33:37,040 --> 01:33:38,530 Wenn jeder sagen würde: 1205 01:33:39,440 --> 01:33:43,729 "Lasst uns alle Apfelbäume, Büsche oder was auch immer pflanzen", 1206 01:33:43,880 --> 01:33:47,282 dann könnten auch Sie sich sicher vorstellen, 1207 01:33:47,440 --> 01:33:50,171 dass man so eine ganze Stadt ernähren könnte. 1208 01:34:07,520 --> 01:34:09,090 (Polizist) 1209 01:34:09,240 --> 01:34:11,288 Am Anfang war ich etwas skeptisch. 1210 01:34:11,440 --> 01:34:14,489 Ich dachte, dass jemand die Anlagen verwüstet, 1211 01:34:14,800 --> 01:34:16,643 aber das ist nicht passiert. 1212 01:34:16,800 --> 01:34:20,202 Es scheint zu funktionieren und wir helfen beim Bewässern. 1213 01:34:20,440 --> 01:34:25,002 Der Kontakt zu den Bürgern ist besser und sie reden mehr mit uns. 1214 01:34:25,600 --> 01:34:28,604 Das hilft der Gemeinschaft hier im Tal, ganz ehrlich. 1215 01:34:38,120 --> 01:34:41,090 Ich denke, bald ist die Kacke am Dampfen, 1216 01:34:41,800 --> 01:34:46,522 wir werden eine weltweite Ernährungskrise haben. 1217 01:34:46,760 --> 01:34:51,129 Vor fünf Jahren kam eine Aschewolke von einem Vulkan in Island. 1218 01:34:51,480 --> 01:34:54,051 Es flogen keine Flugzeuge mehr nach England. 1219 01:34:54,200 --> 01:34:57,283 Wir waren nur vier Tage von einer Ernährungskrise entfernt, 1220 01:34:57,440 --> 01:34:59,681 als es endlich wieder Flüge gab. 1221 01:35:00,400 --> 01:35:04,166 Es ist beinahe passiert, nur wegen einem Vulkan in Island. 1222 01:35:04,320 --> 01:35:06,561 Es kann so leicht passieren. 1223 01:35:06,800 --> 01:35:09,451 (ausgelassene Volksmusik) 1224 01:35:11,520 --> 01:35:15,889 Tatsächlich produziert England nur noch 60% des Eigenbedarfs. 1225 01:35:16,040 --> 01:35:20,682 Und auch andere Länder in Europa sind zunehmend vom Import' abhängig. 1226 01:35:33,400 --> 01:35:39,009 Viele Leute sagen jetzt: "Lasst uns essbare Landschaften schaffen." 1227 01:35:40,320 --> 01:35:42,561 Wenn ich 80 bin, 1228 01:35:43,120 --> 01:35:46,363 kann ich vielleicht überall Erdbeeren und Apfel pflücken. 1229 01:35:46,520 --> 01:35:49,888 Und alle würden das tun... Ich wäre so glücklich. 1230 01:35:50,040 --> 01:35:52,327 Das wäre so schön. 1231 01:36:02,200 --> 01:36:04,009 (ruhige Musik) 1232 01:36:07,560 --> 01:36:12,361 Bisher war ich es gewohnt, beim Einkauf einfach aus dem Vollen zu schöpfen, 1233 01:36:12,520 --> 01:36:17,003 ohne viel darüber nachzudenken, woher das Essen eigentlich kommt. 1234 01:36:17,160 --> 01:36:20,323 Das hat sich nach meiner Reise um die Welt geändert. 1235 01:36:20,480 --> 01:36:23,131 Bei meiner Suche ist mir bewusst geworden, 1236 01:36:23,280 --> 01:36:25,806 wie komplex die Herstellung von Nahrung ist, 1237 01:36:26,040 --> 01:36:30,125 und vor allem, wie verwundbar die globalisierten Märkte sind 1238 01:36:30,360 --> 01:36:32,966 von denen heutzutage alles abhängt. 1239 01:36:34,560 --> 01:36:38,007 Es war ein großer Fehler, dass wir es zugelassen haben, 1240 01:36:38,160 --> 01:36:42,882 dass die Entscheidungen über unser Essen von wenigen Konzernen gefällt werden. 1241 01:36:43,120 --> 01:36:48,604 Dadurch werden Kleinbauern fast überall auf der Welt von Großfarmern verdrängt. 1242 01:36:48,760 --> 01:36:51,604 Doch die wirtschaften nicht nachhaltig 1243 01:36:51,760 --> 01:36:56,448 und können deshalb die Ernährung unserer Kinder und Enkel nicht sichern. 1244 01:37:01,200 --> 01:37:05,125 Die Lösung der großen Probleme liegt ganz offenbar im Kleinen. 1245 01:37:05,280 --> 01:37:09,251 Gerade in Afrika und Asien, wo die Bevölkerung am schnellsten wächst, 1246 01:37:09,480 --> 01:37:13,565 können die Kleinbauern mehr aus dem begrenzten Land herausholen 1247 01:37:13,720 --> 01:37:18,567 Vor allem sorgen sie für eine bessere Lebensmittel- und Einkünfteverteilung. 1248 01:37:18,800 --> 01:37:23,010 Das ist eindeutig der effektivste Weg, um Hunger zu bekämpfen. 1249 01:37:30,320 --> 01:37:34,086 Auch in Europa brauchen wir die bäuerliche Landwirtschaft. 1250 01:37:34,240 --> 01:37:36,925 Dabei geht es nicht um romantische Vorstellungen, 1251 01:37:37,080 --> 01:37:39,242 sondern um das lebenswichtige Interesse, 1252 01:37:39,400 --> 01:37:42,051 dass die Bodenfruchtbarkeit erhalten bleibt. 1253 01:37:42,200 --> 01:37:45,363 Wir sollten deshalb von unseren Politikern fordern, 1254 01:37:45,520 --> 01:37:48,729 den Vormarsch der industriellen Landwirtschaft zu stoppen, 1255 01:37:48,880 --> 01:37:52,248 anstatt ihn sogar noch mit Subventionen zu fördern. 1256 01:37:52,480 --> 01:37:56,451 Wir Verbraucher können die kleinen und mittleren Bauern stärken, 1257 01:37:56,600 --> 01:38:00,605 indem wir mehr regional einkaufen, damit unser Ernährungssystem 1258 01:38:00,760 --> 01:38:03,684 die nötige Stabilität für die Zukunft bekommt. 1259 01:38:03,840 --> 01:38:07,561 Ich persönlich fühle mich jedenfalls dafür verantwortlich, 1260 01:38:07,720 --> 01:38:11,486 wo meine Lebensmittel herkommen und wie sie hergestellt wurden. 1261 01:38:11,640 --> 01:38:15,645 Und ich weiß jetzt, dass wir mit jedem Einkauf mithelfen können, 1262 01:38:15,800 --> 01:38:20,010 dass die bald 10 Milliarden Menschen alle satt werden. 1263 01:38:44,440 --> 01:38:46,488 (traditionelle Blasmusik) 1264 01:38:58,840 --> 01:39:01,525 (sanfte Gitarrenklänge) 1265 01:39:36,080 --> 01:39:38,651 Die Landwirtschaft ist eine Kunst... 112618

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.