All language subtitles for When.Calls.the.Heart.S10E05.720p.WEB.h264-EDITH_Track03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,545 --> 00:00:05,338 Previously on When Calls the Heart... 2 00:00:05,380 --> 00:00:07,215 Mrs. Thornton, could Jamie come to school with us? 3 00:00:07,257 --> 00:00:09,551 [Madeline] I’m so delighted at how he’s just come to life 4 00:00:09,592 --> 00:00:10,635 since we’ve been here. 5 00:00:10,677 --> 00:00:12,053 This is a long way from home. 6 00:00:12,095 --> 00:00:14,014 Which would mean we would have to plan to stay here. 7 00:00:14,055 --> 00:00:15,306 Maybe even move here. 8 00:00:15,890 --> 00:00:16,766 Let me guess. 9 00:00:16,808 --> 00:00:18,018 Henry. 10 00:00:18,059 --> 00:00:19,561 What is it you gentlemen want to talk about? 11 00:00:19,602 --> 00:00:21,438 The healing power of working with your hands. 12 00:00:21,479 --> 00:00:23,231 [Joseph] I thought you could build something for the town. 13 00:00:23,273 --> 00:00:25,900 [Lee] I have felt a lot of things in my time with Rosemary 14 00:00:25,942 --> 00:00:27,569 but I have never felt this helpless. 15 00:00:27,902 --> 00:00:30,113 Hi, you two. I mean, three. 16 00:00:30,155 --> 00:00:31,740 Do you want to hold her? 17 00:00:31,781 --> 00:00:32,866 Yes, please. 18 00:00:33,241 --> 00:00:35,535 Why does the world look so different? 19 00:00:35,577 --> 00:00:36,703 Because she’s in it. 20 00:00:43,585 --> 00:00:44,294 Madeline. 21 00:00:44,753 --> 00:00:45,670 Bill. 22 00:00:47,422 --> 00:00:50,342 Two coffees, cream and sugar. 23 00:00:50,383 --> 00:00:52,093 Thank you for making my life easy. 24 00:00:52,135 --> 00:00:53,595 You’re welcome, Mike. 25 00:00:55,221 --> 00:00:56,556 Lovely weather this morning. 26 00:00:57,682 --> 00:00:58,850 Should be a good day. 27 00:00:59,476 --> 00:01:01,936 A good day to sell me the town land? 28 00:01:01,978 --> 00:01:04,522 As I’ve said, it’s not my land to sell. 29 00:01:04,814 --> 00:01:06,900 You’d think they mayor would have a little pull around here. 30 00:01:06,941 --> 00:01:08,109 You’d think. 31 00:01:08,985 --> 00:01:10,779 Of course, any old land with palatial views 32 00:01:10,820 --> 00:01:14,449 and a mountain stream would do... or just a stream. 33 00:01:17,118 --> 00:01:18,787 Off to school. Bye, mother. 34 00:01:22,999 --> 00:01:24,542 [baby crying] 35 00:01:24,584 --> 00:01:26,670 [Lee] Thank you so much for letting me sleep in. 36 00:01:26,711 --> 00:01:28,380 Oh, but who needs sleep 37 00:01:28,421 --> 00:01:32,634 when you can spend every minute just looking at her. 38 00:01:33,885 --> 00:01:34,761 Sh, Shh. 39 00:01:38,807 --> 00:01:40,183 Oh, goodness. 40 00:01:40,809 --> 00:01:41,643 Whoa. 41 00:01:42,018 --> 00:01:43,436 [chuckles] 42 00:01:43,478 --> 00:01:46,439 Hard to believe it’s been three weeks already, huh? 43 00:01:46,481 --> 00:01:47,482 [sighs] 44 00:01:47,982 --> 00:01:49,150 [knocking] 45 00:01:49,693 --> 00:01:50,694 What was that? 46 00:01:50,735 --> 00:01:52,904 Oh that... I... what... the ladies! 47 00:01:52,946 --> 00:01:54,155 What ladies? 48 00:01:54,197 --> 00:01:54,948 The ladies were gonna come and drop off food 49 00:01:54,989 --> 00:01:56,199 but that wasn't until... 50 00:01:56,449 --> 00:01:57,325 9:00 51 00:01:57,659 --> 00:01:58,952 No! No! 52 00:01:58,993 --> 00:02:02,080 Oh! Just a minute! We’re coming! 53 00:02:02,122 --> 00:02:03,331 Oh, the place! 54 00:02:03,373 --> 00:02:05,667 I... I... I’m gonna help. I’m helping. 55 00:02:06,042 --> 00:02:08,712 -We're coming! -Yeah, hold on! 56 00:02:08,753 --> 00:02:11,381 Ok, it’s not so bad. It’s not too bad. 57 00:02:12,590 --> 00:02:13,842 Sweetheart, what do you think? Ready? Door? 58 00:02:13,883 --> 00:02:15,010 No! 59 00:02:15,051 --> 00:02:17,095 Hold on! Just a minute, almost there! 60 00:02:17,137 --> 00:02:17,971 [Elizabeth] Food delivery! 61 00:02:18,013 --> 00:02:18,888 Ok! 62 00:02:19,139 --> 00:02:19,848 [exhales] 63 00:02:19,889 --> 00:02:20,974 -We good? -Yes. 64 00:02:21,016 --> 00:02:21,683 Ok, alright. 65 00:02:23,393 --> 00:02:24,769 Ladies. 66 00:02:24,811 --> 00:02:26,021 Right on time. 67 00:02:26,062 --> 00:02:28,523 -Please, do come in. -Please. 68 00:02:29,190 --> 00:02:30,275 Thank you. 69 00:02:30,734 --> 00:02:32,360 Oh... 70 00:02:33,194 --> 00:02:35,280 [Minnie] She gets more precious every day. 71 00:02:35,321 --> 00:02:37,157 [Florence] Look at those rosy cheeks. 72 00:02:37,198 --> 00:02:38,116 [Molly] She’s just waking up. 73 00:02:38,158 --> 00:02:39,659 Ladies... uh, oh. 74 00:02:39,701 --> 00:02:41,494 Uh, can I interest you in a tea, perhaps? 75 00:02:41,536 --> 00:02:42,579 Mmm. 76 00:02:42,620 --> 00:02:43,455 [Molly] Lee, don’t you even dare. 77 00:02:43,496 --> 00:02:45,206 Rosemary, sit. Both of you. 78 00:02:45,248 --> 00:02:46,583 I’ve got the tea. 79 00:02:49,336 --> 00:02:50,879 We’ve all been there. 80 00:02:51,546 --> 00:02:52,797 Thank you. 81 00:02:52,839 --> 00:02:54,424 It really is such a pleasure having you visit. 82 00:02:54,466 --> 00:02:57,385 Now, have the two of you decided on a name? 83 00:02:57,427 --> 00:02:58,595 Oh, yes! 84 00:02:58,636 --> 00:03:01,222 What do we call the little sweetheart? 85 00:03:01,264 --> 00:03:04,601 Well, Lee and I haven't... quite decided. 86 00:03:04,642 --> 00:03:07,228 There's just so many options and... 87 00:03:07,270 --> 00:03:10,523 some good, many... many bad. 88 00:03:10,565 --> 00:03:11,566 Hey. 89 00:03:11,608 --> 00:03:13,360 Well, she’s just so perfect 90 00:03:13,401 --> 00:03:17,322 and we want to find the most absolutely perfect name. 91 00:03:17,572 --> 00:03:19,949 The perfect name for the perfect baby girl. 92 00:03:20,408 --> 00:03:21,368 Oh. 93 00:03:34,964 --> 00:03:36,883 This is coming along nicely. 94 00:03:36,925 --> 00:03:38,843 Yeah, it’s up and down. 95 00:03:40,053 --> 00:03:42,389 [laughs] Henry. 96 00:03:42,430 --> 00:03:45,392 I don’t think I’ve ever heard you make a joke before. 97 00:03:45,433 --> 00:03:47,727 I suppose I’m not exactly known for my humor. 98 00:03:47,769 --> 00:03:51,064 Hm. It seems you’re discovering all sorts of new talents. 99 00:03:51,106 --> 00:03:53,233 Well, uh, Joseph was right. 100 00:03:53,274 --> 00:03:55,360 I am enjoying working with my hands. 101 00:03:56,736 --> 00:03:59,864 Could you take on one more project? 102 00:04:00,115 --> 00:04:01,991 I thought I was the project. 103 00:04:02,033 --> 00:04:03,159 [laughs] 104 00:04:03,201 --> 00:04:05,620 Two jokes. This is becoming a habit. 105 00:04:07,163 --> 00:04:08,707 What can I do for you? 106 00:04:08,748 --> 00:04:11,251 Well, we’re working on a project at school growing plants. 107 00:04:11,292 --> 00:04:12,877 We could use some garden boxes. 108 00:04:12,919 --> 00:04:15,005 Well, I’m sure I can muster up some wood around here 109 00:04:15,046 --> 00:04:16,047 and make that for you. 110 00:04:16,089 --> 00:04:17,298 Wonderful. 111 00:04:17,340 --> 00:04:18,758 Great. Um, I will bring the children by tomorrow 112 00:04:18,800 --> 00:04:19,551 to help you build them. 113 00:04:19,592 --> 00:04:20,760 Thank you so much, Henry. 114 00:04:20,802 --> 00:04:22,095 Wait. 115 00:04:22,137 --> 00:04:25,265 You... you want me to build them with the children? 116 00:04:25,306 --> 00:04:26,599 If that’s alright. 117 00:04:26,641 --> 00:04:29,894 Well, I... I might be more efficient if I um... 118 00:04:32,564 --> 00:04:33,815 I'll see you tomorrow. 119 00:04:33,857 --> 00:04:34,774 Mmmhmm. 120 00:04:35,233 --> 00:04:36,651 [chuckles] 121 00:04:40,947 --> 00:04:42,949 [theme music] 122 00:04:42,991 --> 00:04:57,839 * 123 00:04:57,881 --> 00:05:09,976 * 124 00:05:12,520 --> 00:05:14,064 [Emily] It took my carrot seed 125 00:05:14,105 --> 00:05:15,815 16 days to germinate into a sprout. 126 00:05:15,857 --> 00:05:18,985 And in another two months it’ll be ready to eat. 127 00:05:19,027 --> 00:05:20,070 I can’t wait. 128 00:05:20,111 --> 00:05:21,738 [applause] 129 00:05:23,198 --> 00:05:25,075 Thank you very much, Emily. 130 00:05:25,116 --> 00:05:26,493 So now that each of you have presented 131 00:05:26,534 --> 00:05:29,954 your seedlings it’s time to move on to the next step. 132 00:05:29,996 --> 00:05:30,955 Planting them. 133 00:05:31,790 --> 00:05:32,749 Yes, Sarah? 134 00:05:32,791 --> 00:05:34,292 Plant them? Where? 135 00:05:34,334 --> 00:05:37,837 Well, Mr. Gowen has offered to build us some garden boxes 136 00:05:37,879 --> 00:05:40,256 at the playground where there’s lots of sunshine 137 00:05:40,298 --> 00:05:42,884 for your plants to grow big and strong. 138 00:05:42,926 --> 00:05:44,594 Each of you will plant your seedling 139 00:05:44,636 --> 00:05:47,097 and then track its progress as it grows. 140 00:05:47,138 --> 00:05:48,640 What about my pumpkin? 141 00:05:48,682 --> 00:05:50,558 It’ll go in the garden with the rest of the vegetables. 142 00:05:50,600 --> 00:05:52,686 But will it be safe? 143 00:05:52,727 --> 00:05:55,021 Yes, very safe. 144 00:05:55,063 --> 00:05:56,481 We’ll make sure of that. 145 00:05:56,523 --> 00:05:59,150 Alright, everyone, class dismissed. 146 00:05:59,192 --> 00:06:00,902 [rings bell] 147 00:06:07,534 --> 00:06:08,993 I’ll be back in a second. 148 00:06:09,035 --> 00:06:09,911 Alright. 149 00:06:10,578 --> 00:06:11,121 Hi. 150 00:06:12,872 --> 00:06:15,208 Are you ready for your big excursion? 151 00:06:15,250 --> 00:06:16,584 Two days in the wilderness, 152 00:06:16,626 --> 00:06:18,586 just me and Allie and a bunch of unsuspecting trout. 153 00:06:18,628 --> 00:06:19,879 [laughs] 154 00:06:19,921 --> 00:06:21,381 Thank you for giving her the day off school. 155 00:06:21,423 --> 00:06:22,507 It’s not a problem. 156 00:06:22,549 --> 00:06:23,675 The class is doing an outdoor project 157 00:06:23,717 --> 00:06:25,677 so your trip is the perfect compliment. 158 00:06:26,678 --> 00:06:27,929 You know, to be honest I'm uh... 159 00:06:30,140 --> 00:06:31,641 I'm a little nervous. 160 00:06:31,683 --> 00:06:34,019 Our conversations really haven't been uh... 161 00:06:34,060 --> 00:06:35,979 they haven't been as easy as they used to be. 162 00:06:36,021 --> 00:06:37,272 Hmm. 163 00:06:37,313 --> 00:06:40,108 -Just... teenagers. -[both] Teenagers. 164 00:06:40,150 --> 00:06:42,861 Dad, can Angela come on our camping trip with us? 165 00:06:42,902 --> 00:06:44,612 Oh, Allie, I wouldn’t want to be in the way. 166 00:06:44,654 --> 00:06:48,199 No... Uh, yes. Please. 167 00:06:48,241 --> 00:06:49,534 If it’s ok with your parents. 168 00:06:49,576 --> 00:06:52,203 And um, Mrs. Thornton, of course. 169 00:06:52,245 --> 00:06:53,580 Of course it is. You girls have fun. 170 00:06:53,621 --> 00:06:54,706 -Thank you. -You’re welcome. 171 00:06:55,749 --> 00:06:56,583 Alright. 172 00:07:03,006 --> 00:07:05,592 Tell me again, how exactly 173 00:07:05,633 --> 00:07:07,510 does applying mud to my face clean my face? 174 00:07:07,552 --> 00:07:10,013 Not mud, clay. 175 00:07:10,055 --> 00:07:13,892 Mei says it draws the impurities out of your skin. 176 00:07:13,933 --> 00:07:17,687 Mung bean, green tea, and honey ginseng. 177 00:07:17,729 --> 00:07:19,939 My grandmother’s traditional medicine journals 178 00:07:19,981 --> 00:07:21,274 describe the properties. 179 00:07:21,316 --> 00:07:22,901 The recipes have been used for hundreds of years. 180 00:07:22,942 --> 00:07:23,818 Huh. 181 00:07:24,152 --> 00:07:25,570 Food is skin care. 182 00:07:25,612 --> 00:07:26,571 It’s brilliant. 183 00:07:26,613 --> 00:07:27,655 Mei is a genius. 184 00:07:27,697 --> 00:07:29,949 No, my grandma Tsu is a genius. 185 00:07:29,991 --> 00:07:31,868 I really wish I got to know her better. 186 00:07:33,495 --> 00:07:34,871 I’d like to make a hair appointment. 187 00:07:34,913 --> 00:07:35,955 Oh, alright. 188 00:07:36,748 --> 00:07:39,000 Oh, what do you have there? 189 00:07:40,543 --> 00:07:42,754 It’s our premier spa treatment. 190 00:07:42,796 --> 00:07:45,632 A face and body mask made straight from the waters 191 00:07:45,674 --> 00:07:48,051 and clay of our very own hot springs. 192 00:07:48,385 --> 00:07:50,136 Well, how are you enjoying it? 193 00:07:50,178 --> 00:07:55,684 Oh, well, in fact, this is my second treatment this week. 194 00:07:55,725 --> 00:07:57,143 I can’t get enough. 195 00:07:57,185 --> 00:07:59,270 How splendid. I think I’ll it. 196 00:07:59,312 --> 00:08:00,146 Three o’clock tomorrow? 197 00:08:00,438 --> 00:08:01,356 It’s a date. 198 00:08:01,398 --> 00:08:02,732 Wonderful. Thank you. 199 00:08:05,777 --> 00:08:07,696 I think we just got our first customer. 200 00:08:10,740 --> 00:08:13,159 Going camping for two days and missing school on Friday? 201 00:08:13,201 --> 00:08:15,245 We don’t want you getting hurt all the way up there. 202 00:08:15,286 --> 00:08:18,164 I’ll have my guide stick and I’ll be with Constable Grant. 203 00:08:18,206 --> 00:08:19,708 He’ll help me. 204 00:08:20,250 --> 00:08:21,459 I don’t know, sweetheart. 205 00:08:21,501 --> 00:08:23,003 What if dad comes? 206 00:08:23,044 --> 00:08:26,339 Well, I’d love to go, but I have work at the sawmill, 207 00:08:26,381 --> 00:08:27,716 I have to fix the railings on those fences, 208 00:08:27,757 --> 00:08:29,175 not to mention my sermons. 209 00:08:29,217 --> 00:08:30,343 Just because you’re busy 210 00:08:30,385 --> 00:08:31,761 shouldn’t mean I don’t get to go. 211 00:08:33,430 --> 00:08:34,848 Next time, I promise. 212 00:08:34,889 --> 00:08:35,890 Please? 213 00:08:35,932 --> 00:08:38,059 It's... it's really important to me. 214 00:08:40,311 --> 00:08:41,938 I know you're looking at each other. 215 00:08:47,569 --> 00:08:49,487 Alright, you can go. 216 00:08:49,529 --> 00:08:51,740 If you finish your homework beforehand. 217 00:08:51,781 --> 00:08:54,367 And you promise to always listen to Constable Grant. 218 00:08:54,409 --> 00:08:56,202 Yes, yes, I promise. Thank you. 219 00:08:56,786 --> 00:08:58,204 -I love you. -Love you. 220 00:08:58,246 --> 00:08:59,247 Love you. 221 00:09:01,249 --> 00:09:02,083 [Joseph sighs] 222 00:09:03,043 --> 00:09:04,127 Don’t look at me. 223 00:09:04,169 --> 00:09:05,837 That’s not why I’m looking at you. 224 00:09:07,547 --> 00:09:10,342 This town has given a whole lot of good things to our family. 225 00:09:10,383 --> 00:09:12,344 I got a to-do list a mile long. 226 00:09:15,138 --> 00:09:16,639 [sighs] I don’t want to let people down. 227 00:09:17,974 --> 00:09:19,559 You are giving a lot of good things 228 00:09:19,601 --> 00:09:23,188 to this community... and our family. 229 00:09:23,605 --> 00:09:26,608 Maybe it’s time to do something good for yourself. 230 00:09:29,194 --> 00:09:30,111 Think about it. 231 00:09:33,114 --> 00:09:35,450 [Mike] Lucas, Joseph came by with your lumber quote. 232 00:09:35,492 --> 00:09:36,910 I put it on your desk. 233 00:09:36,951 --> 00:09:37,577 Ok. 234 00:09:37,619 --> 00:09:38,828 Thanks, Mike. 235 00:09:38,870 --> 00:09:41,039 Lumber? Are you building something, Lucas? 236 00:09:41,081 --> 00:09:44,125 I thought you said we were done with renovations in the saloon. 237 00:09:44,167 --> 00:09:45,251 It’s a personal project. 238 00:09:45,293 --> 00:09:46,586 Oh, I see. 239 00:09:46,628 --> 00:09:47,921 A cabin in the woods, perhaps. 240 00:09:47,962 --> 00:09:49,756 Or maybe he’s building a boat. 241 00:09:49,798 --> 00:09:51,132 You have to think a little bigger, gentlemen. 242 00:09:52,258 --> 00:09:53,468 Keep this between us. 243 00:09:55,011 --> 00:09:57,263 I’d like to build Elizabeth a house at the edge of town, 244 00:09:57,305 --> 00:09:58,973 at the end of North Road. 245 00:10:00,141 --> 00:10:01,309 Does she want that? 246 00:10:02,435 --> 00:10:03,770 It’s meant to be a surprise. 247 00:10:04,229 --> 00:10:05,355 A surprise? 248 00:10:06,356 --> 00:10:07,482 Good luck with that. 249 00:10:07,524 --> 00:10:08,983 That’s asking for trouble. 250 00:10:10,318 --> 00:10:11,861 It’s a logical move. 251 00:10:11,903 --> 00:10:14,823 Plus, it’ll have the newest and most innovative features. 252 00:10:14,864 --> 00:10:16,574 I think Elizabeth will quite like it. 253 00:10:16,616 --> 00:10:19,119 Well, in my experience it’s best to discuss 254 00:10:19,160 --> 00:10:21,996 this type of thing amongst the two of you. 255 00:10:24,207 --> 00:10:26,001 Well, maybe Elizabeth will surprise us all. 256 00:10:28,378 --> 00:10:29,713 Hmm. It's your bet. 257 00:10:30,213 --> 00:10:31,172 I’m all in. 258 00:10:34,884 --> 00:10:36,803 Well, she’s all tucked in. 259 00:10:38,513 --> 00:10:39,305 -Hey. -Oh. 260 00:10:39,347 --> 00:10:40,557 Oh, I’m so sorry. 261 00:10:40,598 --> 00:10:42,350 I didn’t realize you were sleeping. 262 00:10:42,392 --> 00:10:44,019 I didn’t realize, either. 263 00:10:44,561 --> 00:10:45,603 [knocking] 264 00:10:45,645 --> 00:10:46,813 Not again. 265 00:10:47,188 --> 00:10:48,815 -Hello? -Hello. 266 00:10:48,857 --> 00:10:50,650 -We brought more casserole. -Wonderful! 267 00:10:50,692 --> 00:10:51,943 A gift from Gustave. 268 00:10:51,985 --> 00:10:53,194 Come in. 269 00:10:53,570 --> 00:10:54,946 Please, come and eat. 270 00:10:55,655 --> 00:10:57,615 You know, I am always happy to watch the baby 271 00:10:57,657 --> 00:10:59,117 and give you two a break. 272 00:10:59,159 --> 00:11:01,453 Oh, well let me move the diapers. 273 00:11:01,494 --> 00:11:03,079 We’re eating now. 274 00:11:03,747 --> 00:11:05,081 -Thank you. -Mmmhmm. 275 00:11:05,123 --> 00:11:05,957 Oh. 276 00:11:07,000 --> 00:11:09,502 Oh, that looks so good. Thank you, oh. 277 00:11:09,544 --> 00:11:10,378 Oh. 278 00:11:11,046 --> 00:11:11,838 Lee. 279 00:11:13,423 --> 00:11:14,841 Mmm, sorry. 280 00:11:16,509 --> 00:11:17,719 Lee, that’s a diaper. 281 00:11:18,970 --> 00:11:20,722 Uh, right. At least it’s clean. 282 00:11:21,765 --> 00:11:23,516 What if I arrange a dinner for the two of you 283 00:11:23,558 --> 00:11:24,976 tomorrow night at the saloon? 284 00:11:25,018 --> 00:11:26,436 Our treat. 285 00:11:26,478 --> 00:11:29,564 A grand four-course meal. We’ll have wine, candles- 286 00:11:29,606 --> 00:11:31,107 Lucas, that is very thoughtful 287 00:11:31,149 --> 00:11:33,651 but it may be hard to leave the baby so soon. 288 00:11:33,693 --> 00:11:35,403 Exactly. We couldn’t possibly. 289 00:11:35,445 --> 00:11:37,489 But... what if we could? 290 00:11:37,530 --> 00:11:38,865 But we couldn’t. 291 00:11:38,907 --> 00:11:40,992 Right. No, no, of course not, we couldn’t. 292 00:11:41,034 --> 00:11:42,327 All we’d be doing is worrying about her 293 00:11:42,369 --> 00:11:43,578 and to be totally honest 294 00:11:43,620 --> 00:11:44,621 I think we would fall asleep at the table. 295 00:11:44,662 --> 00:11:46,039 You two should go. 296 00:11:46,081 --> 00:11:46,748 What? 297 00:11:46,790 --> 00:11:48,333 -[both] Us? -Yes. 298 00:11:48,375 --> 00:11:50,460 I mean, it must be hard for you to find time to see each other. 299 00:11:50,502 --> 00:11:52,212 Yes, you two need a night out. 300 00:11:52,253 --> 00:11:53,797 And not just a night out, a date night. 301 00:11:53,838 --> 00:11:55,965 A romantic date night. 302 00:11:56,007 --> 00:11:57,425 A date night would be nice. 303 00:11:57,467 --> 00:11:59,010 -Don’t be ridiculous. -I’m not being ridiculous. 304 00:11:59,052 --> 00:11:59,969 You could leave little Jack with us. 305 00:12:00,011 --> 00:12:01,471 Two is just as easy as one. 306 00:12:01,513 --> 00:12:03,056 That’s what I always say. Don’t I always say that? 307 00:12:03,098 --> 00:12:04,057 Uh... 308 00:12:04,099 --> 00:12:05,058 Are you sure about that, Rosemary? 309 00:12:05,100 --> 00:12:07,894 Of course. Let me do this for you. 310 00:12:07,936 --> 00:12:10,021 I would love it. We would both love it. 311 00:12:10,063 --> 00:12:13,233 Think of it as a little pre-honeymoon honeymoon. 312 00:12:13,983 --> 00:12:14,984 Well? 313 00:12:15,443 --> 00:12:16,111 Uh... 314 00:12:16,152 --> 00:12:17,487 It’s settled. 315 00:12:17,529 --> 00:12:19,030 Well, look at the time. I don’t want to keep you. 316 00:12:19,072 --> 00:12:22,325 Thank you so much for dinner. 317 00:12:22,367 --> 00:12:26,871 And... there we go, and there you go. 318 00:12:26,913 --> 00:12:30,834 So we’ll see you tomorrow, 6pm? Thank you again so much! 319 00:12:32,043 --> 00:12:35,588 So, now we’re going out and they’re babysitting? 320 00:12:35,630 --> 00:12:37,048 That’s what Rosemary said. 321 00:12:38,717 --> 00:12:40,301 Well, I guess I can’t complain. 322 00:12:42,303 --> 00:12:43,388 [giggles] 323 00:12:56,693 --> 00:12:58,153 -Bill... -What’re you packing for? 324 00:12:59,029 --> 00:13:01,406 A camping trip. Is something on your mind? 325 00:13:02,282 --> 00:13:03,783 Who said anything’s on my mind? 326 00:13:05,035 --> 00:13:06,494 Well, if you’re free, actually- 327 00:13:06,536 --> 00:13:09,164 There’s a widow and a boy, they’re tourists in town. 328 00:13:10,123 --> 00:13:11,541 Tourists that wanna move here. 329 00:13:12,500 --> 00:13:13,668 The St. Johns. 330 00:13:13,710 --> 00:13:14,669 Oh yeah, I - 331 00:13:14,711 --> 00:13:16,588 She’s stuck on buying town land. 332 00:13:16,629 --> 00:13:17,630 She won’t consider anything 333 00:13:17,672 --> 00:13:19,049 that doesn’t have a stream on it. 334 00:13:19,466 --> 00:13:20,467 Real picky! 335 00:13:21,217 --> 00:13:22,260 That is uh- 336 00:13:22,302 --> 00:13:23,720 Truth is, my land has a stream on it. 337 00:13:23,762 --> 00:13:25,347 A river, in fact. 338 00:13:25,388 --> 00:13:29,434 But I’m looking to move up there someday and retire. 339 00:13:29,476 --> 00:13:30,602 Live a quiet life. 340 00:13:30,643 --> 00:13:32,354 A quiet life? You? 341 00:13:32,395 --> 00:13:34,481 Well, I like the quiet. And I like that land. 342 00:13:34,522 --> 00:13:36,483 Bill, you’ve been trying to sell that land for years. 343 00:13:36,524 --> 00:13:37,650 You tried to sell it to me. 344 00:13:37,692 --> 00:13:40,070 Well, that’s different. I know you. 345 00:13:40,111 --> 00:13:41,613 I could never sell it to a stranger. 346 00:13:41,654 --> 00:13:42,989 A stranger? 347 00:13:43,656 --> 00:13:44,741 Mike says that she’s been 348 00:13:44,783 --> 00:13:46,409 having breakfast with you every morning. 349 00:13:46,451 --> 00:13:47,327 [scoffs] 350 00:13:47,911 --> 00:13:49,204 She sits in my booth. 351 00:13:49,829 --> 00:13:50,580 Does she? 352 00:13:50,622 --> 00:13:51,873 Yes. 353 00:13:51,915 --> 00:13:52,874 Well, it's a tricky situation and I think... 354 00:13:52,916 --> 00:13:53,958 [Bill groans] 355 00:13:54,834 --> 00:13:56,836 Good chat. Good chat. 356 00:14:01,758 --> 00:14:02,967 Alright, everyone. 357 00:14:03,009 --> 00:14:05,220 Set your seedlings down, this is going to be fun. 358 00:14:06,930 --> 00:14:08,807 Well, you’ve got quite the brood here. 359 00:14:09,432 --> 00:14:11,685 I did mention it was the entire class, didn’t I? 360 00:14:11,726 --> 00:14:12,769 You might have left out that detail. 361 00:14:12,811 --> 00:14:13,895 [Elizabeth laughs] 362 00:14:14,521 --> 00:14:15,605 Alright, everyone. 363 00:14:15,647 --> 00:14:16,981 Now, pay attention to Mr. Gowen. 364 00:14:17,023 --> 00:14:19,484 He is going to teach us all how to build homes 365 00:14:19,526 --> 00:14:21,027 for our seedlings. 366 00:14:21,069 --> 00:14:23,196 Who uh, who knows how to use a hammer? 367 00:14:24,197 --> 00:14:25,532 Here, go ahead and take one. 368 00:14:26,991 --> 00:14:28,326 There you are. 369 00:14:28,368 --> 00:14:30,662 Here, just choke up on it a little bit there. 370 00:14:30,704 --> 00:14:32,080 There you are. 371 00:14:32,122 --> 00:14:34,124 Oh, that makes sense. 372 00:14:34,165 --> 00:14:35,625 Alright, I’ll tell you what. Here’s the important thing. 373 00:14:35,667 --> 00:14:38,294 When you’re just starting it, just tap a little 374 00:14:38,336 --> 00:14:41,339 so you don’t go too hard and it bounces back on you. 375 00:14:41,381 --> 00:14:42,215 Alright? 376 00:14:43,008 --> 00:14:44,259 Here, someone want to try it? 377 00:14:44,759 --> 00:14:45,760 Can I? 378 00:14:45,802 --> 00:14:46,970 Go ahead. 379 00:14:50,724 --> 00:14:51,683 Can I hit it hard? 380 00:14:51,725 --> 00:14:53,226 You bet. Hit it. 381 00:14:58,857 --> 00:15:00,358 [Madeline] I know it's been four weeks but... 382 00:15:02,068 --> 00:15:05,030 No, you don't need to remind me of my situation. 383 00:15:05,071 --> 00:15:07,574 I'm well aware. I'm working on it. 384 00:15:07,615 --> 00:15:09,242 I just need a little more time. 385 00:15:14,998 --> 00:15:16,291 I understand. 386 00:15:23,214 --> 00:15:24,257 [knocking] 387 00:15:27,594 --> 00:15:28,636 The new customer, 388 00:15:28,678 --> 00:15:30,055 I wanted to see how she likes it. 389 00:15:30,096 --> 00:15:33,641 So it’s all natural made with many local ingredients. 390 00:15:33,683 --> 00:15:35,352 It’s simply divine. 391 00:15:35,393 --> 00:15:37,395 Where ever did you come up with such an idea? 392 00:15:37,437 --> 00:15:38,605 Well, Mei here- 393 00:15:38,646 --> 00:15:41,066 -I was top of my class in pharmacology school. 394 00:15:41,107 --> 00:15:43,401 Mixing compounds is my speciality. 395 00:15:43,443 --> 00:15:44,652 Truly fascinating. 396 00:15:44,694 --> 00:15:46,321 I have to finish filling my prescription orders. 397 00:15:46,363 --> 00:15:48,365 I’ll see you girls later in the café? 398 00:15:48,406 --> 00:15:49,199 Ok. 399 00:15:57,374 --> 00:15:58,291 Nice work. 400 00:15:58,333 --> 00:15:59,918 I didn’t know I could do that. 401 00:15:59,959 --> 00:16:01,878 It feels good to do something you didn’t think you’d do. 402 00:16:01,920 --> 00:16:02,962 Yeah. 403 00:16:05,465 --> 00:16:08,593 Mrs. Thornton? Can we plant our seedlings now? 404 00:16:08,635 --> 00:16:11,930 Uh... I’m afraid that’s all for today, Emily. 405 00:16:11,971 --> 00:16:13,264 It’s getting late. 406 00:16:13,306 --> 00:16:14,641 Sorry. 407 00:16:14,683 --> 00:16:16,935 I’ll be here tomorrow if anybody wants to come by. 408 00:16:16,976 --> 00:16:18,520 On a Saturday? Are you sure? 409 00:16:18,561 --> 00:16:20,480 Well, I mean, if it’s alright with you and their parents. 410 00:16:20,522 --> 00:16:22,607 [children clamoring] Can we, please? Please, Mrs. Thornton? 411 00:16:22,649 --> 00:16:23,483 Please? 412 00:16:25,610 --> 00:16:26,778 Alright. 413 00:16:26,820 --> 00:16:27,987 Anyone who’d like to can come back. 414 00:16:28,029 --> 00:16:29,364 Just check with your parents first 415 00:16:29,406 --> 00:16:31,241 and don’t forget to bring your seedlings. 416 00:16:36,913 --> 00:16:38,957 Thank you, Henry. That was very kind of you. 417 00:16:38,998 --> 00:16:41,418 Well, I don’t like to leave a job unfinished. 418 00:16:41,459 --> 00:16:43,253 Right. That’s it. 419 00:16:44,337 --> 00:16:46,631 Not that you were actually having a good time. 420 00:16:46,923 --> 00:16:48,174 [chuckles] 421 00:16:56,891 --> 00:16:58,435 Still looking for land? 422 00:16:58,476 --> 00:16:59,352 Yes. 423 00:17:00,311 --> 00:17:02,313 And I’m in a bit of a hurry. 424 00:17:02,355 --> 00:17:05,025 The lawyers want me to commit my late husband’s holdings. 425 00:17:06,693 --> 00:17:08,445 Anything else you can think of with a stream? 426 00:17:08,778 --> 00:17:10,030 Just Bill’s. 427 00:17:10,280 --> 00:17:10,947 Bill! 428 00:17:10,989 --> 00:17:11,865 Bill. 429 00:17:11,906 --> 00:17:13,158 Nice to see you both. 430 00:17:13,700 --> 00:17:15,702 I need to be... some place. 431 00:17:17,704 --> 00:17:18,538 I have some news. 432 00:17:19,372 --> 00:17:21,750 I have found some land for you. 433 00:17:21,791 --> 00:17:22,917 A man named Paul Harper 434 00:17:22,959 --> 00:17:24,544 is looking to off-load some acreage. 435 00:17:24,586 --> 00:17:28,548 Now, it doesn’t have a stream but it has great mountain views. 436 00:17:28,590 --> 00:17:30,633 Oh, but without a stream it won’t work for me. 437 00:17:30,675 --> 00:17:32,177 Well, for someone who’s looking to move quick 438 00:17:32,218 --> 00:17:33,887 you’re awful picky. 439 00:17:33,928 --> 00:17:35,347 I know. 440 00:17:35,388 --> 00:17:38,224 My late husband used to take Jamie fly-fishing. 441 00:17:38,266 --> 00:17:40,810 I wanted to bring back some good memories. 442 00:17:40,852 --> 00:17:42,562 A stream and fly-fishing, huh? 443 00:17:43,646 --> 00:17:44,314 Oh. 444 00:17:46,358 --> 00:17:47,567 I’m sure something will turn up. 445 00:17:48,234 --> 00:17:50,236 Sadly, time doesn’t appear to be on my side. 446 00:17:53,114 --> 00:17:56,618 Bill, I appreciate everything you’ve done. 447 00:17:56,659 --> 00:17:58,286 Really, I do. 448 00:18:05,752 --> 00:18:07,712 You know, this will be Scout’s first camping trip. 449 00:18:07,754 --> 00:18:09,089 -Really? -Mmmhmm. 450 00:18:10,507 --> 00:18:11,466 [Joseph] Hold up! 451 00:18:13,093 --> 00:18:14,219 I’m coming, too. 452 00:18:14,594 --> 00:18:15,929 You are? 453 00:18:15,970 --> 00:18:17,555 Well, if that’s ok with Constable Grant, that is. 454 00:18:17,597 --> 00:18:21,267 Of course. Yes. The more the merrier. 455 00:18:21,309 --> 00:18:22,602 [Nathan] Ah, just in time. 456 00:18:23,520 --> 00:18:25,730 Uh, well, how’s this for a campsite? 457 00:18:25,772 --> 00:18:26,690 What do you think? 458 00:18:27,357 --> 00:18:28,608 It looks great to me. 459 00:18:30,819 --> 00:18:32,779 [Lucas] I think that’s the best castle I’ve ever seen. 460 00:18:33,571 --> 00:18:35,365 Would you ever wanna live in a castle someday? 461 00:18:35,865 --> 00:18:38,201 Mommy, look. I drew a castle. 462 00:18:38,243 --> 00:18:39,994 Lucas said I can live there. 463 00:18:40,036 --> 00:18:42,622 Oh, what a lovely place to live. 464 00:18:43,123 --> 00:18:43,998 May I come, too? 465 00:18:44,040 --> 00:18:45,333 Absolutely. 466 00:18:46,209 --> 00:18:47,711 Maybe we’ll get one for both of you. 467 00:18:47,752 --> 00:18:51,297 Oh! A castle in Hope Valley? 468 00:18:51,339 --> 00:18:52,590 That I would like to see. 469 00:18:52,632 --> 00:18:53,591 I’ll keep that in mind. 470 00:18:54,801 --> 00:18:55,635 Here you go, buddy. 471 00:18:56,761 --> 00:18:57,637 Thanks, buddy. 472 00:18:58,847 --> 00:18:59,889 That was very sweet. 473 00:19:00,181 --> 00:19:02,392 Alright, Jack. Ooh, we better get going. 474 00:19:03,226 --> 00:19:05,854 We are going over to see Auntie Rosemary and Uncle Lee 475 00:19:05,895 --> 00:19:07,147 and you’re going to see the baby. 476 00:19:08,148 --> 00:19:09,858 Are we still on for tonight, 6:00? 477 00:19:09,899 --> 00:19:10,859 Mmmhmm. 478 00:19:10,900 --> 00:19:12,444 Feel free to dress up. 479 00:19:12,485 --> 00:19:13,486 I will. 480 00:19:18,324 --> 00:19:19,492 Well, they’ve given up. 481 00:19:20,243 --> 00:19:21,745 -Already? -Yeah. 482 00:19:23,288 --> 00:19:24,873 You know, honestly, I don’t even like fishing. 483 00:19:24,914 --> 00:19:27,125 It’s just an excuse to spend some time with Allie. 484 00:19:27,167 --> 00:19:28,626 [Joseph laughs] 485 00:19:28,668 --> 00:19:30,211 I’m starting to think that’s her angle, too. 486 00:19:31,296 --> 00:19:32,380 It’s nice to see the girls 487 00:19:32,422 --> 00:19:34,132 having such a great time together. 488 00:19:34,174 --> 00:19:36,343 You know, um... 489 00:19:36,384 --> 00:19:38,303 Allie talks about Angela a lot. 490 00:19:39,012 --> 00:19:40,347 That’s great to hear. 491 00:19:41,306 --> 00:19:43,808 Angela had a tough time making friends in the past. 492 00:19:44,684 --> 00:19:45,560 Allie too. 493 00:19:48,688 --> 00:19:50,899 I owe you one for coming out here. 494 00:19:50,940 --> 00:19:52,484 Why’s that? 495 00:19:52,525 --> 00:19:54,986 Two days in the woods with two teenaged girls? 496 00:19:55,028 --> 00:19:56,529 I mean, if you weren’t here 497 00:19:56,571 --> 00:19:58,365 I’d have nobody to talk to but myself. 498 00:19:58,406 --> 00:19:59,657 [laughs] 499 00:19:59,699 --> 00:20:00,658 I got ya. 500 00:20:03,703 --> 00:20:06,081 You know, I actually didn’t know how it was going to go, 501 00:20:06,122 --> 00:20:10,543 looking after two babies, but I think it’s going swimmingly. 502 00:20:10,585 --> 00:20:12,212 I’m not a baby. 503 00:20:12,253 --> 00:20:15,173 You are not. I stand corrected. 504 00:20:15,215 --> 00:20:16,549 You’re a big boy. 505 00:20:17,217 --> 00:20:19,010 -Oh, uh... -What? 506 00:20:19,052 --> 00:20:20,011 Diaper change. 507 00:20:20,053 --> 00:20:21,179 Oh. Diaper change. 508 00:20:21,221 --> 00:20:22,263 Ok, that’s me. It’s my turn. 509 00:20:22,639 --> 00:20:24,224 I’m on diaper change duty, pal. 510 00:20:25,558 --> 00:20:28,561 Come here, precious. Daddy’s got you. 511 00:20:28,603 --> 00:20:29,187 You’ve got her. 512 00:20:29,229 --> 00:20:31,731 Oh, there you go. 513 00:20:32,899 --> 00:20:33,858 Be right back. 514 00:20:36,486 --> 00:20:38,446 This is for my mommy. 515 00:20:39,781 --> 00:20:40,657 It is? 516 00:20:40,699 --> 00:20:42,409 Well, she’s going to love it. 517 00:20:44,285 --> 00:20:47,288 This can be for your mommy. What’s her name? 518 00:20:53,420 --> 00:20:55,588 Are you sad, Auntie Rosemary? 519 00:20:59,050 --> 00:21:00,927 No, I’m not sad. 520 00:21:02,303 --> 00:21:04,097 I’m the happiest I’ve ever been. 521 00:21:04,139 --> 00:21:05,515 [laughs] 522 00:21:05,557 --> 00:21:06,474 Been. 523 00:21:07,183 --> 00:21:07,892 [chuckles] 524 00:21:07,934 --> 00:21:09,853 -Been. -Been. 525 00:21:21,823 --> 00:21:23,116 I remember this dress. 526 00:21:23,158 --> 00:21:24,743 I thought I remembered you liking it. 527 00:21:27,328 --> 00:21:28,705 And Rosemary insisted. 528 00:21:28,747 --> 00:21:30,415 [laughs] 529 00:21:30,457 --> 00:21:34,044 Well, it’s not often you and I get a night out on our own, 530 00:21:34,085 --> 00:21:35,587 so might as well take advantage. 531 00:21:38,882 --> 00:21:39,758 After you. 532 00:21:44,804 --> 00:21:45,764 [Elizabeth gasps] 533 00:21:48,099 --> 00:21:49,267 Oh, Lucas. 534 00:21:51,019 --> 00:21:51,770 Please. 535 00:21:57,317 --> 00:21:58,026 Thank you. 536 00:21:58,902 --> 00:21:59,778 Thank you, Mike. 537 00:22:02,447 --> 00:22:03,531 You know, you didn’t have to close down 538 00:22:03,573 --> 00:22:04,783 the whole saloon for our date. 539 00:22:04,824 --> 00:22:05,992 [chuckles] 540 00:22:06,034 --> 00:22:07,911 That’s alright. I know the owner. 541 00:22:07,952 --> 00:22:09,079 [laughs] 542 00:22:09,120 --> 00:22:10,914 I hope you’ll thank him for me. 543 00:22:10,955 --> 00:22:12,415 Dinner was fit for a queen. 544 00:22:13,041 --> 00:22:14,751 Speaking of... 545 00:22:14,793 --> 00:22:19,756 well, I was wondering how you feel about... castle living. 546 00:22:19,798 --> 00:22:20,799 Oh... 547 00:22:22,592 --> 00:22:26,513 I think anyone would be lucky to live in a purple castle. 548 00:22:26,554 --> 00:22:29,641 Then perhaps I’ll gift you one as a wedding present. 549 00:22:30,225 --> 00:22:31,351 That sounds like you. 550 00:22:37,816 --> 00:22:38,942 What’re you up to? 551 00:22:40,944 --> 00:22:42,028 I want to give you the world. 552 00:22:43,613 --> 00:22:46,783 I would get you the moon right now if I could. 553 00:22:48,201 --> 00:22:49,661 Not sure where I’d keep it. 554 00:22:51,871 --> 00:22:54,499 Then maybe I’ll start a little smaller. 555 00:22:56,793 --> 00:23:01,006 A house on a hill with the most beautiful view. 556 00:23:02,007 --> 00:23:04,801 A castle for you and Jack. 557 00:23:08,346 --> 00:23:09,848 Lucas, uh... 558 00:23:09,889 --> 00:23:11,641 There's no need to give me an answer right now, 559 00:23:11,683 --> 00:23:13,852 it's just, you know... something to think about. 560 00:23:16,146 --> 00:23:17,355 Of course. 561 00:23:18,231 --> 00:23:19,482 One question. 562 00:23:20,608 --> 00:23:22,068 Would it have a moat? 563 00:23:22,110 --> 00:23:23,611 [laughs] 564 00:23:23,653 --> 00:23:25,655 Of course there would be a moat. Absolutely. 565 00:23:25,697 --> 00:23:26,656 [laughs] 566 00:23:26,698 --> 00:23:27,615 With a drawbridge and everything. 567 00:23:27,657 --> 00:23:28,533 Mmm. 568 00:23:30,702 --> 00:23:33,455 Thank you for tonight. You made it very special. 569 00:23:33,496 --> 00:23:34,831 It’s hardly over. 570 00:23:41,421 --> 00:23:45,759 [clears throat] Elizabeth, may I have this dance? 571 00:23:45,800 --> 00:23:46,843 Yes, you may. 572 00:23:46,885 --> 00:23:58,021 * 573 00:23:58,063 --> 00:24:12,035 * 574 00:24:18,416 --> 00:24:19,793 Let’s get to work. 575 00:24:23,630 --> 00:24:25,090 How’re you doing? 576 00:24:25,131 --> 00:24:26,257 Getting it done. 577 00:24:26,299 --> 00:24:28,134 Yeah. Yeah. You’re doing a great job. 578 00:24:28,176 --> 00:24:28,927 [Cooper] Thanks. 579 00:24:40,522 --> 00:24:44,484 Sarah, is something wrong? 580 00:24:44,526 --> 00:24:46,778 I don’t want my plant to be lonely. 581 00:24:48,321 --> 00:24:50,740 Why would your plant be lonely? 582 00:24:50,782 --> 00:24:55,578 Because if I have to leave Hope Valley it will miss me. 583 00:24:56,204 --> 00:24:57,455 I see. 584 00:24:58,540 --> 00:25:00,834 I suppose you’ll miss your pumpkin too, huh? 585 00:25:02,836 --> 00:25:04,713 But I don’t think you’ll be leaving. 586 00:25:05,922 --> 00:25:09,092 And since you’ll be staying here for a good long while, 587 00:25:09,134 --> 00:25:11,553 why don’t we look for a way to make your pumpkin happy 588 00:25:11,594 --> 00:25:12,846 in Hope Valley, too? 589 00:25:15,640 --> 00:25:17,058 Shall we ask Mr. Gowen? 590 00:25:20,353 --> 00:25:23,064 You uh, you got a pumpkin there? 591 00:25:25,483 --> 00:25:27,861 Here's the thing about pumpkins. 592 00:25:27,902 --> 00:25:31,114 They like to be together to pollinate 593 00:25:31,156 --> 00:25:34,659 so that they can grow together. 594 00:25:34,701 --> 00:25:38,747 Really, in a way, they... they need their friends. 595 00:25:40,832 --> 00:25:43,752 What do you say I scare up some friends for your pumpkin? 596 00:25:44,169 --> 00:25:45,086 Ok. 597 00:25:47,589 --> 00:25:48,631 Put it right here. 598 00:25:50,258 --> 00:25:51,092 There. 599 00:26:03,021 --> 00:26:04,898 I think it will be a very good pumpkin. 600 00:26:06,441 --> 00:26:07,609 I do, too. 601 00:26:13,281 --> 00:26:16,826 To a future where my heart’s forged a lyrical bond, 602 00:26:16,868 --> 00:26:19,287 with no cracks like a porcelain vase. 603 00:26:19,329 --> 00:26:22,791 As flowers bloom by the light of the shimmering moon. 604 00:26:23,708 --> 00:26:25,251 That’s beautiful. 605 00:26:25,293 --> 00:26:28,338 You should submit to the Union City Herald poetry contest. 606 00:26:28,380 --> 00:26:30,131 Didn’t Mrs. Thornton tell you to? 607 00:26:30,173 --> 00:26:31,299 Yeah, she did. 608 00:26:33,009 --> 00:26:33,927 I don’t know. 609 00:26:34,552 --> 00:26:36,054 I’ll think about it. 610 00:26:36,096 --> 00:26:38,473 [playing the ukulele] 611 00:26:38,515 --> 00:26:39,933 Do you ever sing along? 612 00:26:39,974 --> 00:26:42,769 Well, sometimes, when I’m alone. 613 00:26:42,811 --> 00:26:44,062 I bet you sound great. 614 00:26:45,355 --> 00:26:47,232 You’ll never know until you try. 615 00:26:47,816 --> 00:26:50,276 How about this? I’ll try if you try. 616 00:26:52,404 --> 00:26:53,321 Deal. 617 00:26:57,117 --> 00:26:58,159 [knocking] 618 00:26:59,703 --> 00:27:02,205 -Rosemary? -Yes? Yes? 619 00:27:02,247 --> 00:27:04,249 I’m so sorry, were you dozing? 620 00:27:04,290 --> 00:27:05,250 No. 621 00:27:05,291 --> 00:27:06,751 No. Not at all. 622 00:27:06,793 --> 00:27:11,297 I was catching up on some laundry while she had a nap. 623 00:27:13,091 --> 00:27:15,552 Thank you again for watching little Jack last night. 624 00:27:15,593 --> 00:27:16,886 I hope we weren’t back too late. 625 00:27:16,928 --> 00:27:18,930 No, not at all. How was it? 626 00:27:19,973 --> 00:27:21,266 Uh, good. 627 00:27:22,142 --> 00:27:23,309 Full of surprises. 628 00:27:24,686 --> 00:27:25,854 Lucas tried to ask... 629 00:27:25,895 --> 00:27:27,272 [yawns] 630 00:27:27,313 --> 00:27:29,274 You know, never mind. You should come over for tea. 631 00:27:29,315 --> 00:27:30,817 As a thank you. 632 00:27:30,859 --> 00:27:32,986 I’m sure you haven’t been out of the house in days. 633 00:27:33,028 --> 00:27:35,405 I wish I could but Lee is napping, 634 00:27:35,447 --> 00:27:36,990 he was up all night with the baby, 635 00:27:37,032 --> 00:27:42,996 and I am more tired than I have ever been in my whole life. 636 00:27:43,830 --> 00:27:45,999 You need to take some time for yourself. 637 00:27:46,666 --> 00:27:49,002 It’s important for both you and the baby. 638 00:27:50,086 --> 00:27:52,756 And you can start by going upstairs and joining Lee. 639 00:27:52,797 --> 00:27:53,340 No. 640 00:27:53,381 --> 00:27:54,424 I'll watch her. 641 00:27:54,466 --> 00:27:56,760 You... you rest. 642 00:27:57,552 --> 00:27:59,012 -Are you sure? -I’m sure. 643 00:28:05,602 --> 00:28:06,770 Thank you. 644 00:28:08,480 --> 00:28:09,773 What would I do without you? 645 00:28:10,440 --> 00:28:11,649 You’d be very sleepy. 646 00:28:26,456 --> 00:28:27,290 Hm. 647 00:28:28,917 --> 00:28:30,752 Girls are all set up at the lake. 648 00:28:32,504 --> 00:28:33,963 Sure is nice out here. 649 00:28:34,005 --> 00:28:36,257 Yeah. It’s been a while since I’ve been out of town. 650 00:28:36,299 --> 00:28:38,176 Well, you have like 17 jobs, don’t you? 651 00:28:38,218 --> 00:28:39,928 [laughs] 652 00:28:39,969 --> 00:28:43,014 Only three but sometimes it surely does feel like 17. 653 00:28:44,683 --> 00:28:46,017 How’d you manage to get away? 654 00:28:46,267 --> 00:28:47,143 Mmm. 655 00:28:47,560 --> 00:28:48,561 Minnie. 656 00:28:49,104 --> 00:28:50,480 She reminded me that a man’s life 657 00:28:50,522 --> 00:28:52,565 is not just about his vocation. 658 00:28:52,607 --> 00:28:55,026 It’s important for me to take time for me. 659 00:28:55,860 --> 00:28:57,278 It must be tough juggling all that. 660 00:28:57,779 --> 00:28:59,322 It surely can be. 661 00:29:00,115 --> 00:29:02,200 I have a tough time saying no. 662 00:29:03,868 --> 00:29:06,037 I think it’s good to say no, 663 00:29:06,079 --> 00:29:08,331 because then you can focus on the things you’ve said yes to. 664 00:29:11,376 --> 00:29:13,211 I didn’t take you for the philosophical type. 665 00:29:13,253 --> 00:29:15,005 Honestly, I surprised myself with that one. 666 00:29:15,046 --> 00:29:16,006 [laughs] 667 00:29:16,047 --> 00:29:16,923 Alright. 668 00:29:19,884 --> 00:29:21,594 Elizabeth, I'm so sorry, 669 00:29:21,636 --> 00:29:24,681 I only meant to close my eyes for a minute. 670 00:29:24,723 --> 00:29:26,850 -Oh. -Oh, my goodness. 671 00:29:28,435 --> 00:29:29,728 How long were we asleep? 672 00:29:30,854 --> 00:29:31,896 Where is the? 673 00:29:33,398 --> 00:29:36,818 “Baby is with me. See you at 7:00 for tea. Love E.” 674 00:29:47,996 --> 00:29:49,497 Hey. 675 00:29:49,539 --> 00:29:50,415 What’s all this? 676 00:29:50,874 --> 00:29:52,208 My mother says we’re leaving. 677 00:29:53,168 --> 00:29:55,170 The car is on the way to take us to the train. 678 00:29:55,503 --> 00:29:57,464 Leaving? Why so sudden? 679 00:29:58,631 --> 00:30:00,717 She says there isn’t a place for us here. 680 00:30:02,260 --> 00:30:03,219 Just hold on. 681 00:30:03,928 --> 00:30:04,721 Hickam. 682 00:30:05,722 --> 00:30:07,390 Where can I find Madeline St. John? 683 00:30:07,891 --> 00:30:11,311 She’s still upstairs. Said she had to leave. 684 00:30:11,353 --> 00:30:13,772 Maybe you should have sold her your land. 685 00:30:14,439 --> 00:30:15,440 Well, I can see that. 686 00:30:20,403 --> 00:30:21,071 Oh, hi. 687 00:30:22,197 --> 00:30:25,742 Hi. Good, I'm glad I caught you. 688 00:30:25,784 --> 00:30:29,579 I wanted to tell you... there's a piece of land. 689 00:30:29,621 --> 00:30:34,084 Uh, rolling fields and mountain views, and of course a stream. 690 00:30:35,043 --> 00:30:36,002 Really? 691 00:30:37,128 --> 00:30:39,089 Where in the world did you find it? 692 00:30:40,090 --> 00:30:44,761 It's my land, and uh... I wanna sell it to you. 693 00:30:44,803 --> 00:30:45,887 Bill, I... 694 00:30:48,515 --> 00:30:49,516 Are you sure? 695 00:30:49,933 --> 00:30:51,685 Well, I’m not using it, 696 00:30:51,726 --> 00:30:53,269 so really you’d be doing me a favor. 697 00:30:55,355 --> 00:30:59,025 Well, since I’d be doing you a favor... 698 00:31:01,277 --> 00:31:02,278 I accept. 699 00:31:04,364 --> 00:31:05,949 It’s a deal. 700 00:31:05,990 --> 00:31:08,034 I’ll call my attorney in Union City 701 00:31:08,076 --> 00:31:09,786 and have him draw up the deed of sale. 702 00:31:17,127 --> 00:31:17,919 Oh. 703 00:31:24,300 --> 00:31:25,176 -[knocking] -Oh. 704 00:31:30,640 --> 00:31:31,182 Welcome. 705 00:31:31,224 --> 00:31:32,267 Oh. 706 00:31:32,308 --> 00:31:35,311 My goodness. Oh, my precious girl. 707 00:31:36,813 --> 00:31:38,898 I thought you said it was gonna be tea. 708 00:31:38,940 --> 00:31:40,942 There will be tea... after dinner. 709 00:31:40,984 --> 00:31:41,818 Oh. 710 00:31:42,610 --> 00:31:43,528 How was she? 711 00:31:43,570 --> 00:31:44,779 Good as gold. 712 00:31:44,821 --> 00:31:46,281 She may need a nap. 713 00:31:46,322 --> 00:31:48,867 We set up little Jack’s old crib upstairs just in case. 714 00:31:50,076 --> 00:31:51,453 Well, that’s a good idea. 715 00:31:53,580 --> 00:31:54,581 We’ll be right back. 716 00:31:54,622 --> 00:31:55,206 Of course. 717 00:31:56,499 --> 00:31:58,084 -Drink? -Oh, please. Yes. 718 00:31:59,961 --> 00:32:00,962 You’d think these tourists 719 00:32:01,004 --> 00:32:02,964 would know how to push in a chair. 720 00:32:03,006 --> 00:32:05,342 No, no, we’re on vacation, darling. 721 00:32:06,134 --> 00:32:07,344 [giggles] 722 00:32:08,136 --> 00:32:10,096 -Ah, thank you. -You're welcome. 723 00:32:12,432 --> 00:32:14,434 -Mei? -Hmm? 724 00:32:14,934 --> 00:32:16,227 Can I ask you... 725 00:32:18,313 --> 00:32:20,607 Why didn’t you tell that tourist that the clay mask 726 00:32:20,648 --> 00:32:22,067 is your grandmother’s recipe? 727 00:32:22,942 --> 00:32:27,197 Oh, it’s just simpler crediting my pharmacy training. 728 00:32:28,531 --> 00:32:30,200 People ask a lot fewer questions. 729 00:32:32,702 --> 00:32:33,995 Is that all? 730 00:32:37,457 --> 00:32:38,500 It’s complicated. 731 00:32:39,709 --> 00:32:41,336 I like complicated. 732 00:32:43,797 --> 00:32:47,175 Being born here, having never been to China, 733 00:32:47,217 --> 00:32:51,388 I always felt like such a stranger to my own culture. 734 00:32:53,056 --> 00:32:55,558 My mother gave up so much to come over 735 00:32:55,600 --> 00:33:02,148 and she wanted me to fit in so I tried to be like everyone else. 736 00:33:03,233 --> 00:33:05,068 And then when I discovered my grandmother’s journals 737 00:33:05,110 --> 00:33:07,862 I felt this overwhelming desire to connect to her 738 00:33:07,904 --> 00:33:09,239 and to my roots, 739 00:33:10,782 --> 00:33:13,201 and I felt comfortable using my grandmother’s knowledge 740 00:33:13,243 --> 00:33:16,246 because I knew I’d be accepted here. 741 00:33:16,287 --> 00:33:17,831 And you are. 742 00:33:17,872 --> 00:33:19,290 Everyone loves you here. 743 00:33:22,335 --> 00:33:23,420 But the tourists. 744 00:33:25,046 --> 00:33:26,673 People like to hear that I’ve been practicing this knowledge 745 00:33:26,715 --> 00:33:31,094 since I was a little girl, but I’m still figuring it out. 746 00:33:33,555 --> 00:33:36,516 It’s ok not to have everything figured out. 747 00:33:38,018 --> 00:33:40,520 Sometimes you just have to focus on what you know. 748 00:33:41,563 --> 00:33:43,440 I know that studying my grandmother’s journals 749 00:33:43,481 --> 00:33:45,859 and using her recipes 750 00:33:45,900 --> 00:33:48,945 is the happiest I’ve been in a long time. 751 00:33:50,405 --> 00:33:53,616 And please never apologize for who you are, 752 00:33:55,535 --> 00:33:57,454 because I think who you are is pretty great. 753 00:34:00,457 --> 00:34:01,207 [clink] 754 00:34:05,628 --> 00:34:08,089 I guess we needed a break a little bit more than we thought. 755 00:34:08,715 --> 00:34:10,133 I must admit, 756 00:34:10,175 --> 00:34:12,761 I have felt we needed to do everything ourselves. 757 00:34:12,802 --> 00:34:16,973 That we wouldn’t be good parents if we asked for help. 758 00:34:17,015 --> 00:34:20,643 Even when our dear friends have told us otherwise. 759 00:34:21,728 --> 00:34:22,729 You two... 760 00:34:24,814 --> 00:34:28,276 have shown us that it is more than alright to ask for help. 761 00:34:28,318 --> 00:34:32,155 In fact, sometimes it makes all the difference. 762 00:34:33,239 --> 00:34:36,659 Well, on that note I would like to propose a toast 763 00:34:36,701 --> 00:34:38,536 to our wonderful neighbors. 764 00:34:38,578 --> 00:34:41,623 Thank you so much for a splendid evening. 765 00:34:41,664 --> 00:34:44,542 I know that we’re both very lucky to have you as friends. 766 00:34:45,001 --> 00:34:48,755 No, wait. Not friends. 767 00:34:48,797 --> 00:34:50,674 Family. You’re family. 768 00:34:51,800 --> 00:34:53,802 A toast. To family. 769 00:34:53,843 --> 00:34:55,011 Here, here. 770 00:34:55,303 --> 00:34:56,513 [clink] 771 00:34:58,515 --> 00:35:01,267 So what did you two young ladies get up to today? 772 00:35:01,309 --> 00:35:03,728 We found some good skipping rocks by the lakeshore. 773 00:35:03,770 --> 00:35:06,147 Angela almost got three skips. 774 00:35:07,357 --> 00:35:08,983 And Allie decided to submit 775 00:35:09,025 --> 00:35:11,736 to the Union City Herald poetry contest. 776 00:35:11,778 --> 00:35:12,529 I did? 777 00:35:12,570 --> 00:35:13,446 You did? 778 00:35:13,488 --> 00:35:14,322 Yep. 779 00:35:14,364 --> 00:35:15,323 Well, that’s great, Allie. 780 00:35:15,365 --> 00:35:17,075 What made you decide to submit? 781 00:35:18,284 --> 00:35:20,120 Angela promised to sing for us. 782 00:35:20,370 --> 00:35:20,912 I did? 783 00:35:20,954 --> 00:35:22,038 Yep. 784 00:35:23,540 --> 00:35:25,375 Just pretend you’re alone in your room. 785 00:35:25,875 --> 00:35:27,293 We aren’t even here. 786 00:35:29,963 --> 00:35:32,298 [plays the ukulele] 787 00:35:32,340 --> 00:35:35,093 * This little light of mine, * 788 00:35:35,135 --> 00:35:37,762 * I'm gonna let it shine. * 789 00:35:37,804 --> 00:35:40,390 * This little light of mine, * 790 00:35:40,432 --> 00:35:43,059 * I'm gonna let it shine. * 791 00:35:43,101 --> 00:35:45,645 * This little light of mine, * 792 00:35:45,687 --> 00:35:47,689 * I'm gonna let it shine. * 793 00:35:47,731 --> 00:35:53,319 * Let it shine, let it shine, let it shine. * 794 00:35:54,904 --> 00:35:56,406 [claps] 795 00:35:56,448 --> 00:35:58,575 Oh my gosh, that was beautiful. 796 00:35:59,242 --> 00:36:00,326 You sound just like your mama did 797 00:36:00,368 --> 00:36:02,370 singing choir back in St. Louis. 798 00:36:02,412 --> 00:36:03,580 Thanks, daddy. 799 00:36:03,997 --> 00:36:06,249 I’m so glad I was here and I didn't miss this. 800 00:36:06,291 --> 00:36:07,334 Me too. 801 00:36:09,919 --> 00:36:12,339 [crickets chirping] 802 00:36:13,757 --> 00:36:15,592 Well, they got home safely. 803 00:36:17,927 --> 00:36:19,220 I don’t wanna live in a castle. 804 00:36:20,638 --> 00:36:21,598 Pardon me? 805 00:36:22,265 --> 00:36:24,100 I don’t want a house on a hill. 806 00:36:25,602 --> 00:36:27,228 Being here is where I feel happy. 807 00:36:27,937 --> 00:36:28,855 Are you sure? 808 00:36:30,273 --> 00:36:33,276 It would be brand new with the latest of everything. 809 00:36:33,651 --> 00:36:34,736 Lucas... 810 00:36:37,322 --> 00:36:39,115 It would never feel like home. 811 00:36:40,575 --> 00:36:41,743 This place, I... 812 00:36:43,953 --> 00:36:45,622 I have so many memories here. 813 00:36:46,998 --> 00:36:48,917 I have a community here. 814 00:36:48,958 --> 00:36:51,378 I have Rosemary and Lee next door. 815 00:36:53,213 --> 00:36:54,506 Having my best friend over 816 00:36:54,547 --> 00:36:56,549 while our babies sleep upstairs... 817 00:36:57,676 --> 00:37:00,345 there's just no house on a hill that could make up for that. 818 00:37:02,972 --> 00:37:04,307 This is what's important to me. 819 00:37:07,268 --> 00:37:08,728 And I hope to you, too. 820 00:37:11,856 --> 00:37:13,400 I did it again, didn’t I? 821 00:37:14,567 --> 00:37:15,652 You're a dreamer. 822 00:37:17,320 --> 00:37:19,406 You have these grand ideas, and I... 823 00:37:19,447 --> 00:37:22,283 and I would never wanna deny you of them, but... 824 00:37:25,662 --> 00:37:26,538 but this is my home. 825 00:37:28,832 --> 00:37:29,666 Our home. 826 00:37:33,086 --> 00:37:35,296 I understand. I do. 827 00:37:37,340 --> 00:37:42,345 However, even if you don’t want to live in a castle 828 00:37:42,387 --> 00:37:46,433 that doesn’t mean I won’t stop treating you like a queen. 829 00:37:47,058 --> 00:37:49,561 Goodnight, m’lady. 830 00:37:52,022 --> 00:37:53,314 Goodnight. 831 00:38:04,367 --> 00:38:06,453 [Angela sings] * This little light of mine, * 832 00:38:06,494 --> 00:38:09,080 * I'm gonna let it shine. * 833 00:38:09,122 --> 00:38:11,332 [all singing] * This little light of mine, * 834 00:38:11,374 --> 00:38:14,002 * I'm gonna let it shine. * 835 00:38:14,044 --> 00:38:16,504 * This little light of mine, * 836 00:38:16,546 --> 00:38:19,090 * I'm gonna let it shine. * 837 00:38:19,132 --> 00:38:23,678 [Nathan singing] * Let it shine, let it shine, let it shine. * 838 00:38:24,179 --> 00:38:25,472 What? What? 839 00:38:25,513 --> 00:38:26,931 You didn’t think your old man could sing? 840 00:38:28,099 --> 00:38:30,310 [all singing] * This little light of mine, 841 00:38:30,352 --> 00:38:33,063 * I'm gonna let it shine. * 842 00:38:33,104 --> 00:38:35,523 * This little light of mine... * 843 00:38:39,194 --> 00:38:40,362 -Hello. -Hi. 844 00:38:40,403 --> 00:38:42,072 Ned said to tell you 845 00:38:42,113 --> 00:38:43,698 that the jars for the face masks arrived today. 846 00:38:43,740 --> 00:38:45,241 Oh, good. 847 00:38:45,283 --> 00:38:47,327 You know, once we package these masks for sale 848 00:38:47,369 --> 00:38:49,204 we’ll really be in business. 849 00:38:49,245 --> 00:38:51,873 So exciting. 850 00:38:51,915 --> 00:38:53,458 So have you thought of a name? 851 00:38:55,210 --> 00:38:56,378 I had a thought. 852 00:38:56,419 --> 00:38:58,213 We could name it after my grandmother. 853 00:38:58,254 --> 00:39:00,465 That way we could honor everything she’s taught me. 854 00:39:01,299 --> 00:39:03,051 I think that’s a wonderful idea. 855 00:39:03,551 --> 00:39:05,261 I drew up a label, I hope you don’t mind. 856 00:39:05,303 --> 00:39:06,888 [Fiona] No, of course not. 857 00:39:08,431 --> 00:39:10,850 Her name Lin means “lotus flower”. 858 00:39:10,892 --> 00:39:11,893 It’s beautiful. 859 00:39:12,435 --> 00:39:14,854 Excuse me, what is that for? 860 00:39:17,440 --> 00:39:20,276 It’s the name of our new botanical infused clay mask, 861 00:39:20,318 --> 00:39:22,153 formulated from a family recipe 862 00:39:22,195 --> 00:39:24,489 passed down to me from my grandmother. 863 00:39:28,576 --> 00:39:29,577 Nathan. 864 00:39:30,370 --> 00:39:31,579 It looks like you survived. 865 00:39:31,621 --> 00:39:33,790 Yeah, Joseph came along last minute. 866 00:39:33,832 --> 00:39:35,500 He more than saved me. 867 00:39:35,542 --> 00:39:36,334 Hmm. 868 00:39:36,376 --> 00:39:37,711 Who caught the biggest fish? 869 00:39:37,752 --> 00:39:39,254 Believe it or not, we didn’t catch a thing. 870 00:39:39,295 --> 00:39:40,255 -Really? -Yeah. 871 00:39:40,964 --> 00:39:41,756 Let me guess. 872 00:39:42,590 --> 00:39:43,383 Ghost stories? 873 00:39:44,009 --> 00:39:45,176 Hot chocolate? 874 00:39:45,218 --> 00:39:46,094 Catching fireflies? 875 00:39:46,136 --> 00:39:46,970 Singing. 876 00:39:47,012 --> 00:39:48,013 Really? Singing? 877 00:39:48,054 --> 00:39:48,888 -Yeah. -You? 878 00:39:50,640 --> 00:39:52,559 Sounds like this trip might have been good for you. 879 00:39:52,600 --> 00:39:55,603 It was, yeah. In more ways than one. 880 00:39:56,563 --> 00:39:57,981 It’s good to be home, though. 881 00:40:00,150 --> 00:40:01,109 Yeah. 882 00:40:02,235 --> 00:40:03,778 What do you have there? Is that muffins? 883 00:40:03,820 --> 00:40:04,779 Freshly baked. 884 00:40:09,075 --> 00:40:10,285 Would you like one? 885 00:40:10,827 --> 00:40:11,953 If you’re offering. 886 00:40:13,204 --> 00:40:14,789 Actually, I’ll take one more for him, too. 887 00:40:16,416 --> 00:40:17,625 Horses don’t eat muffins. 888 00:40:18,335 --> 00:40:19,419 Oh yeah, that’s right. 889 00:40:20,795 --> 00:40:21,755 I guess I’ll eat it. 890 00:40:22,172 --> 00:40:24,299 Thanks! Giddy-up! 891 00:40:26,134 --> 00:40:27,302 Welcome home. 892 00:40:28,678 --> 00:40:29,471 [knocking] 893 00:40:31,097 --> 00:40:33,016 -Good morning. -Good morning. 894 00:40:33,058 --> 00:40:35,018 How did we all sleep? 895 00:40:35,060 --> 00:40:37,562 -Four-hour stretch. -[gasp] 896 00:40:39,105 --> 00:40:42,817 Oh my goodness. Well done, little one. 897 00:40:44,152 --> 00:40:44,986 [chuckles] 898 00:40:46,446 --> 00:40:49,115 Thank you so much for last night. 899 00:40:49,157 --> 00:40:50,408 It was just what we needed. 900 00:40:50,450 --> 00:40:51,785 I think we should do it every week. 901 00:40:51,826 --> 00:40:52,911 Brilliant idea. 902 00:40:53,661 --> 00:40:55,330 How was the rest of your evening? 903 00:40:57,248 --> 00:40:58,583 Reassuring. 904 00:40:59,668 --> 00:41:00,835 How so? 905 00:41:02,629 --> 00:41:05,674 Lucas had another one of his... grand ideas. 906 00:41:06,508 --> 00:41:07,592 And? 907 00:41:10,345 --> 00:41:11,638 He was planning on a house for us 908 00:41:11,680 --> 00:41:13,264 to move into after the wedding. 909 00:41:13,306 --> 00:41:14,349 Oh. 910 00:41:14,974 --> 00:41:15,850 Where? 911 00:41:16,935 --> 00:41:19,062 Just across town, up the North Road. 912 00:41:20,647 --> 00:41:22,190 Who would want to live all the way up there? 913 00:41:22,232 --> 00:41:23,817 I can’t imagine that you would be happy - 914 00:41:23,858 --> 00:41:24,818 I wouldn’t. 915 00:41:25,985 --> 00:41:27,612 And after having you both over last night 916 00:41:27,654 --> 00:41:29,406 I’m more sure than ever. 917 00:41:31,241 --> 00:41:32,867 I think he sees that, too. 918 00:41:34,494 --> 00:41:38,206 That neighbors and friends are what matter. 919 00:41:38,248 --> 00:41:39,374 Mmmhmm. 920 00:41:41,835 --> 00:41:43,420 I'm sorry, I don't know why I'm so emotional. 921 00:41:43,461 --> 00:41:46,840 I'm happy. I'm very happy, it's just... 922 00:41:46,881 --> 00:41:49,509 the idea of you leaving, even just going across town- 923 00:41:49,551 --> 00:41:51,052 I’m not going anywhere. 924 00:41:51,970 --> 00:41:53,388 I’m staying right here. 925 00:41:55,557 --> 00:41:57,142 [teary] Oh, Elizabeth. 63902

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.