Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,841 --> 00:00:04,562
How can you be sure that
that cop won't turn up?
2
00:00:04,622 --> 00:00:06,841
Because... (hushed) I killed him.
3
00:00:08,114 --> 00:00:11,915
Don't bullshit me. You and
Allie are up to sumpin'.
4
00:00:12,231 --> 00:00:16,614
You tell him Turk said,
"Pay up or he's a fucking dead man!"
5
00:00:16,620 --> 00:00:17,820
(Vera gasps)
6
00:00:17,826 --> 00:00:19,520
I will sort this out.
7
00:00:19,526 --> 00:00:21,420
I really care about you, Vera.
8
00:00:21,654 --> 00:00:23,953
Take ya fuckin' money. I'm out.
9
00:00:23,959 --> 00:00:26,430
You will be out when I say you're out.
10
00:00:26,436 --> 00:00:28,255
I'm gonna make you an offer.
11
00:00:28,412 --> 00:00:30,820
You can continue with your business.
12
00:00:30,826 --> 00:00:35,007
Stewart as Deputy Governor
and Ferguson as Top Dog?
13
00:00:35,013 --> 00:00:38,542
The women need you now more than ever!
14
00:00:38,548 --> 00:00:40,599
- She could tell them it wasn't you.
- (Iman whimpering) No.
15
00:00:40,605 --> 00:00:42,395
But she won't be telling them anything.
17
00:00:44,252 --> 00:00:48,384
ANSARI: I'm here to formally charge
you with the murder of Iman Farah.
18
00:00:48,390 --> 00:00:50,277
CHANNING: I'm gonna have to sideline you
19
00:00:50,283 --> 00:00:52,871
and I'm gonna assume the
role of Acting Governor.
20
00:00:52,877 --> 00:00:54,189
Everything is moving
21
00:00:54,195 --> 00:00:55,891
according to plan.
23
00:00:58,836 --> 00:01:01,738
(footsteps echoing)
25
00:01:02,980 --> 00:01:08,935
โช You don't know me,
when I don't know you โช
26
00:01:08,941 --> 00:01:15,020
โช You don't know me,
when I don't know you โช
27
00:01:15,026 --> 00:01:20,335
โช You're calling me in.
You're catching me out โช
28
00:01:20,887 --> 00:01:26,200
โช You're calling me in.
You're catching me out โช
29
00:01:26,779 --> 00:01:32,303
โช You're calling me in.
You're catching me out โช
30
00:01:33,053 --> 00:01:39,519
โช You don't know me,
when I don't know you โช
34
00:01:52,313 --> 00:01:53,513
(cocks gun)
35
00:01:55,617 --> 00:01:56,927
(gun shot)
36
00:01:57,609 --> 00:01:59,922
- (exhales)
- (gun shot)
37
00:02:01,507 --> 00:02:02,707
(exhales)
39
00:02:07,062 --> 00:02:09,427
Ugh! (pants)
40
00:02:09,433 --> 00:02:11,334
- (panting slowing)
- (bird twittering outside)
41
00:02:11,340 --> 00:02:12,562
Vera?!
42
00:02:13,050 --> 00:02:14,540
Vera?
43
00:02:15,459 --> 00:02:16,685
Vera!
44
00:02:16,943 --> 00:02:18,761
(sighs) Vera?!
45
00:02:19,248 --> 00:02:20,575
What?!
46
00:02:21,260 --> 00:02:22,574
Ho!
47
00:02:22,580 --> 00:02:24,848
- (Vera chuckles)
- You weren't in bed. (chuckles)
48
00:02:24,854 --> 00:02:28,309
No, I've been up since four.
Work's rattling around in my brain.
49
00:02:28,315 --> 00:02:29,565
Do you want some coffee?
50
00:02:29,571 --> 00:02:31,367
(sighs) Yeah.
51
00:02:31,727 --> 00:02:33,036
Hey, um...
52
00:02:33,820 --> 00:02:35,396
I was thinking...
53
00:02:36,016 --> 00:02:38,852
we should go in together today.
54
00:02:40,620 --> 00:02:42,073
In the same car.
57
00:02:49,726 --> 00:02:50,926
(water gurgling)
59
00:02:57,801 --> 00:02:59,247
(footfalls and keys jangling)
60
00:02:59,253 --> 00:03:00,915
(locks clicking)
61
00:03:01,939 --> 00:03:04,446
- It's about bloody time!
- I've been trying to see you all week.
62
00:03:04,452 --> 00:03:06,550
- Channing kept refusing, the arsehole.
- Well, how long have I fuckin'
63
00:03:06,556 --> 00:03:08,245
- been in here?
- Six days.
64
00:03:08,251 --> 00:03:10,169
And what about the delivery?
The workshop?
65
00:03:10,175 --> 00:03:11,479
God, don't worry about that.
66
00:03:11,485 --> 00:03:13,424
- When is it?
- It's the day after tomorrow,
67
00:03:13,430 --> 00:03:15,465
but that's the last thing
you need to worry about.
68
00:03:15,471 --> 00:03:17,964
No, I didn't kill Iman.
It was Ferguson.
69
00:03:18,143 --> 00:03:19,346
(hushed) Fuck!
70
00:03:20,065 --> 00:03:21,390
That's what Allie said.
71
00:03:21,396 --> 00:03:23,772
- Can you get me out of here?
- Why did Ferguson do it?
72
00:03:23,778 --> 00:03:25,671
To screw me over, but
that's not the point.
73
00:03:25,677 --> 00:03:27,298
Of course it's the point!
74
00:03:27,304 --> 00:03:29,796
We need to stop this violence
and we need to stop her.
75
00:03:29,802 --> 00:03:31,487
Kaz, you just need to get me
76
00:03:31,493 --> 00:03:33,541
the fuck out of here. Now!
77
00:03:34,440 --> 00:03:36,838
KAZ: I've sat idle for too
long doing sweet fuck all,
78
00:03:36,844 --> 00:03:38,508
while she's terrorized the joint.
79
00:03:39,420 --> 00:03:41,239
And now she's committed murder.
80
00:03:41,245 --> 00:03:42,862
Another murder.
81
00:03:43,245 --> 00:03:44,559
Yes, Bubba.
82
00:03:45,212 --> 00:03:47,214
I haven't forgotten about Bea.
83
00:03:47,649 --> 00:03:50,321
And we can't let that stand.
We have a responsibility
84
00:03:50,327 --> 00:03:52,461
to take that bitch down.
85
00:03:53,300 --> 00:03:54,675
How?
86
00:03:55,227 --> 00:03:56,663
I got a plan.
87
00:03:56,669 --> 00:04:00,501
She's got Tina's crew, the
Boys, Kooris, smackheads
88
00:04:00,507 --> 00:04:02,523
and everyone else is
shit-scared of her.
89
00:04:04,790 --> 00:04:07,070
What if we weren't afraid?
90
00:04:15,672 --> 00:04:16,992
I'm out.
91
00:04:21,580 --> 00:04:23,451
There is no out, Jake.
92
00:04:23,457 --> 00:04:25,302
There is only in,
93
00:04:25,677 --> 00:04:27,458
as in...
94
00:04:27,943 --> 00:04:29,562
up to your neck.
95
00:04:29,568 --> 00:04:31,982
Forget it. I'm cooked.
96
00:04:32,162 --> 00:04:34,055
Come on, that's impossible.
97
00:04:34,061 --> 00:04:35,856
We're simpatico.
98
00:04:35,862 --> 00:04:38,389
I don't give a fuck what we are.
99
00:04:39,194 --> 00:04:43,157
- I can't... y... I just... I... (sighs)
- What?
100
00:04:44,671 --> 00:04:47,371
Oh, God, don't tell me
you've fallen for her.
101
00:04:47,479 --> 00:04:50,378
- No, of course not.
- Oh, Jake. Jake.
102
00:04:50,384 --> 00:04:52,776
But no one deserves the shit
we're putting her through.
103
00:04:52,782 --> 00:04:54,292
How would you know
what Vera deserves?
104
00:04:54,298 --> 00:04:56,481
I lost everything
when she betrayed me.
105
00:04:56,487 --> 00:04:57,966
Everyone betrayed you.
106
00:04:57,972 --> 00:05:01,276
But not you. Because you know
you would be dead without me.
107
00:05:01,556 --> 00:05:03,151
Death would be better than this.
108
00:05:05,862 --> 00:05:08,273
You know if you're going to
kill yourself, make it count.
109
00:05:09,151 --> 00:05:12,276
Do it in Vera's bedroom,
nice and messy.
110
00:05:16,272 --> 00:05:19,796
No, you lack the courage, don't you?
111
00:05:21,208 --> 00:05:22,728
Fuck you.
112
00:05:23,132 --> 00:05:24,917
You've won, Joan.
113
00:05:25,228 --> 00:05:28,462
Vera's no longer Governor.
What more do you fuckin' want?
114
00:05:28,468 --> 00:05:30,549
- Huh... eh... eh... !
- Just...
115
00:05:30,555 --> 00:05:33,425
after Channing has finished
his little charade of an audit,
116
00:05:33,431 --> 00:05:35,388
you will be Governor, hmm?
117
00:05:36,395 --> 00:05:38,672
Let's just finish
what we started, huh?
118
00:05:39,574 --> 00:05:41,104
Break up with her.
119
00:05:42,676 --> 00:05:44,260
(hushed) Be cruel.
120
00:05:45,647 --> 00:05:47,474
(hushed) Make her suffer.
123
00:06:00,609 --> 00:06:02,276
(indistinct yard chatter)
124
00:06:03,814 --> 00:06:06,729
VERA: No, I've got this. Just
make sure the dining room's clear.
125
00:06:06,735 --> 00:06:08,261
- (gate unlocking)
- Yes, Governor.
126
00:06:08,335 --> 00:06:10,639
- Why are you on patrol?
- Oh...
127
00:06:10,835 --> 00:06:12,728
Just trying to keep busy.
128
00:06:14,639 --> 00:06:16,038
What is it?
129
00:06:17,936 --> 00:06:19,513
(sighing) Vera.
130
00:06:20,666 --> 00:06:22,772
You and I, are just...
131
00:06:24,071 --> 00:06:25,275
What?
132
00:06:26,580 --> 00:06:28,026
Jake, what?
133
00:06:31,260 --> 00:06:33,341
Let's get the fuck out of here.
134
00:06:34,151 --> 00:06:35,653
We could travel.
135
00:06:35,957 --> 00:06:37,865
- (scoffs)
- Go to Europe,
136
00:06:37,871 --> 00:06:39,770
the States, wherever you want to go.
137
00:06:39,776 --> 00:06:41,752
What, you mean take some leave?
138
00:06:42,043 --> 00:06:43,734
I mean resign.
139
00:06:44,485 --> 00:06:45,751
- Huh...
- Ah...
140
00:06:45,757 --> 00:06:48,048
See, all the shit that's
happened in the last few weeks
141
00:06:48,054 --> 00:06:50,539
has made me realize
we'd be better off gone.
142
00:06:50,944 --> 00:06:52,369
Both of us.
143
00:06:52,540 --> 00:06:54,879
I'm talking about walking away...
144
00:06:55,147 --> 00:06:56,372
forever.
145
00:07:01,580 --> 00:07:03,684
- I love you, Vera.
- (magpie cawing)
146
00:07:05,085 --> 00:07:07,605
(both chuckle quietly)
147
00:07:10,506 --> 00:07:15,627
I j... I can't just up and leave
when things get tough, Jake.
148
00:07:15,733 --> 00:07:18,132
It's just... I don't... I
just don't work like that.
149
00:07:20,220 --> 00:07:21,740
(hushed) Yeah, okay.
150
00:07:24,358 --> 00:07:25,558
(hushed) Right.
151
00:07:34,198 --> 00:07:36,014
(phone ringing in background)
152
00:07:41,527 --> 00:07:42,727
(knocking)
153
00:07:42,733 --> 00:07:43,933
Come in.
154
00:07:45,694 --> 00:07:46,894
Governor.
155
00:07:46,900 --> 00:07:49,270
No, not any more, thanks
to you. (sighs quietly)
156
00:07:50,778 --> 00:07:53,505
- Ah, Franky Doyle.
- What about her?
157
00:07:53,511 --> 00:07:55,476
Well, she's been in the slot for a week.
158
00:07:55,482 --> 00:07:56,991
Maybe it's time to let her out.
159
00:07:56,997 --> 00:07:59,777
Well, I no longer have the
authority to release Doyle,
160
00:07:59,783 --> 00:08:02,042
even if I was inclined to,
which I am not.
161
00:08:02,048 --> 00:08:03,876
So what, you don't believe her story?
162
00:08:03,882 --> 00:08:06,761
Well, what I think is irrelevant.
It's a matter for the police.
163
00:08:06,767 --> 00:08:08,860
- So, what, you gonna let her out?
- I've already told you, Will.
164
00:08:08,866 --> 00:08:10,564
It's not my decision.
It's up to Channing!
165
00:08:10,570 --> 00:08:12,314
Did I just hear my name taken in vain?
166
00:08:12,315 --> 00:08:13,515
(Vera sighs)
167
00:08:13,521 --> 00:08:15,221
Ah, Mr. Jackson and I
168
00:08:15,227 --> 00:08:17,299
were just discussing Doyle's
length of stay in isolation.
169
00:08:17,305 --> 00:08:20,831
And I was explaining it
is your decision, not mine.
170
00:08:23,119 --> 00:08:24,340
Excuse me.
171
00:08:25,618 --> 00:08:28,024
And what's your opinion on Doyle?
172
00:08:28,100 --> 00:08:30,209
Well, given her accusations
against Ferguson,
173
00:08:30,215 --> 00:08:31,607
it's probably best to keep them apart.
174
00:08:31,613 --> 00:08:34,232
Who knows what Doyle
will do if she's released.
175
00:08:34,541 --> 00:08:35,744
Hmm.
176
00:08:36,370 --> 00:08:39,049
Well, it's a shame that
such astute judgements
177
00:08:39,055 --> 00:08:41,950
have been lacking in many
of your other decisions.
178
00:08:43,127 --> 00:08:46,035
- I'm just finalising my report now.
- Good.
179
00:08:46,041 --> 00:08:48,148
Sooner things get back
to normal, the better.
180
00:08:49,740 --> 00:08:52,339
Unfortunately, I'll be
recommending your permanent removal
181
00:08:52,345 --> 00:08:53,755
from the Governorship.
182
00:08:54,354 --> 00:08:56,133
I just thought I'd let you know,
183
00:08:56,432 --> 00:08:58,366
as a professional courtesy.
184
00:09:08,361 --> 00:09:10,258
You requested to see Ferguson?
185
00:09:10,478 --> 00:09:11,976
Thank you, Ms. Miles.
186
00:09:12,538 --> 00:09:14,276
Take a seat, Joan.
187
00:09:14,420 --> 00:09:16,740
Now I know it's custom for
the staff to call prisoners
188
00:09:16,746 --> 00:09:20,524
by their surname, but to
me, you'll always be Joan.
189
00:09:20,533 --> 00:09:22,510
And you'll always be
a brothel-owning pimp
190
00:09:22,516 --> 00:09:25,509
masquerading as a
Regional Manager... Derek.
191
00:09:25,515 --> 00:09:27,424
(laughs)
192
00:09:27,430 --> 00:09:29,827
You must be a real hoot in the yard.
193
00:09:29,833 --> 00:09:31,924
I bet you're first
picked at basketball, too.
194
00:09:31,930 --> 00:09:33,137
Ha!
195
00:09:33,143 --> 00:09:34,831
Ah, enough of the small talk.
196
00:09:35,260 --> 00:09:37,847
Franky Doyle's lawyer
wants her out of isolation.
197
00:09:38,253 --> 00:09:41,739
Now, you know how insistent
these lawyers are when, uh,
198
00:09:41,745 --> 00:09:43,614
bangin' on about their
clients' human rights,
199
00:09:43,620 --> 00:09:47,947
so I've got no option but to, ah,
release Doyle back into General.
200
00:09:48,325 --> 00:09:52,036
I'm certain she'll be gunnin'
for you, given her accusation,
201
00:09:52,042 --> 00:09:56,357
so it's probably in your best
interests to go into Protection.
202
00:09:56,363 --> 00:09:57,566
Is that right?
203
00:09:57,572 --> 00:10:00,335
I'd hate to see anything
bad happen to you.
205
00:10:02,980 --> 00:10:05,377
You'd like to put me
into a box, wouldn't you,
206
00:10:05,383 --> 00:10:09,315
so things can run smoothly and
you'll come off as the prison savior?
207
00:10:09,321 --> 00:10:10,686
I take it that's a no?
208
00:10:16,109 --> 00:10:17,603
You remember this, Joanie?
209
00:10:17,609 --> 00:10:20,616
This is your statement, absolving
the prison of responsibility
210
00:10:20,622 --> 00:10:22,023
if anything happens to you.
211
00:10:22,029 --> 00:10:27,997
Well, if it does, Joan,
it's not my fuckin' funeral.
213
00:10:30,398 --> 00:10:33,398
(guards chatting indistinctly)
214
00:10:33,404 --> 00:10:36,856
Mr. Stewart, can I have a word?!
215
00:10:38,262 --> 00:10:39,662
(door beeps unlocked)
216
00:10:49,479 --> 00:10:50,774
Let's do it.
217
00:10:51,975 --> 00:10:53,175
You're right.
218
00:10:53,758 --> 00:10:55,558
Stuff this place.
219
00:10:55,700 --> 00:10:57,096
Stuff Channing.
220
00:10:57,102 --> 00:10:59,989
A permanent holiday is just what I need.
221
00:10:59,995 --> 00:11:01,692
(laughs)
222
00:11:01,698 --> 00:11:04,073
- Are you serious?
- Absolutely.
223
00:11:04,079 --> 00:11:05,377
(Stewart laughs)
224
00:11:09,460 --> 00:11:11,066
I love you, too.
225
00:11:12,599 --> 00:11:15,599
(chuckles quietly)
226
00:11:25,738 --> 00:11:27,543
So when are we gonna do this?
227
00:11:28,672 --> 00:11:29,872
Today?
228
00:11:29,878 --> 00:11:31,379
- (laughing) Now.
- (Stewart laughs)
229
00:11:31,385 --> 00:11:36,415
I am... I am gonna walk out of
here, go straight to Channing,
230
00:11:37,058 --> 00:11:38,857
tell him where to stick his job.
231
00:11:38,863 --> 00:11:40,589
(laughs) That's...
233
00:11:59,751 --> 00:12:01,923
Hello, Vera.
234
00:12:02,298 --> 00:12:03,689
I was gonna call you Governor,
235
00:12:03,695 --> 00:12:05,690
but you're not Governor
any more, are you?
236
00:12:05,782 --> 00:12:07,213
Oh, Joan.
237
00:12:07,900 --> 00:12:09,417
Don't you get tired of it all?
238
00:12:09,423 --> 00:12:11,804
Just the pointless baiting?
239
00:12:11,923 --> 00:12:13,541
Get a life.
240
00:12:15,095 --> 00:12:16,871
Still checking under the bed at night?
242
00:12:23,060 --> 00:12:24,276
What did you say?
243
00:12:24,282 --> 00:12:28,497
Goodness me, there is such a
glow about you. What is that?
244
00:12:29,522 --> 00:12:31,837
Don't tell me, you're in love.
245
00:12:31,843 --> 00:12:33,532
Oh, that is so sweet.
246
00:12:34,069 --> 00:12:37,344
At least it would be, if it
weren't all based on a lie.
247
00:12:39,525 --> 00:12:41,595
Hate to be the one to break
it to you though, Vera,
248
00:12:41,601 --> 00:12:43,220
but you and, um,
249
00:12:43,679 --> 00:12:45,509
your Jakey?
250
00:12:46,020 --> 00:12:48,122
Nothing about it is real.
251
00:12:48,573 --> 00:12:50,001
It's fiction.
252
00:12:50,769 --> 00:12:53,094
Everything Jake has said,
everything he's done,
253
00:12:53,100 --> 00:12:55,500
it was all at my instruction.
254
00:12:57,300 --> 00:12:59,082
I don't believe you.
255
00:12:59,373 --> 00:13:01,120
Yes, you do.
256
00:13:01,912 --> 00:13:04,998
(hushed) Because deep down
you know a man like Jake
257
00:13:05,004 --> 00:13:06,694
could never love you.
258
00:13:08,115 --> 00:13:10,217
(hushed) He tells me everything.
259
00:13:12,021 --> 00:13:14,585
We laugh at how pathetic you are,
260
00:13:15,425 --> 00:13:17,234
especially in the bedroom.
261
00:13:19,238 --> 00:13:20,957
(hushed) And that little, um...
262
00:13:21,964 --> 00:13:24,616
that little peculiarity of yours,
263
00:13:26,978 --> 00:13:29,115
checking under the bed every night.
264
00:13:30,370 --> 00:13:33,377
Who would have thought all that time,
265
00:13:33,589 --> 00:13:37,207
the real monster was
in bed beside you.
266
00:13:55,664 --> 00:13:57,105
(elevator bell dings)
267
00:13:59,937 --> 00:14:01,337
(button beeps)
269
00:14:20,260 --> 00:14:23,260
(sobs)
271
00:14:41,465 --> 00:14:42,981
I'm not saying it's going to be easy.
272
00:14:42,987 --> 00:14:45,067
Of course there are risks involved,
273
00:14:45,073 --> 00:14:48,075
- but it's time to shut this shit down.
- Hey, Franky!
274
00:14:48,184 --> 00:14:49,694
KAZ: Here she is. Whoo!
275
00:14:49,700 --> 00:14:51,590
BOOMER: Eh, what happened?
276
00:14:51,596 --> 00:14:54,675
Kaz said Freaky Tits snapped Iman's
neck like a fuckin' chicken bone.
277
00:14:54,681 --> 00:14:56,239
- Yeah, that's right, Booms.
- BOOMER: Shit!
278
00:14:56,245 --> 00:14:57,552
What'd she do that for?
279
00:14:57,558 --> 00:14:59,554
Well, why does she do anything?
She's a psycho.
280
00:14:59,560 --> 00:15:02,669
Which is exactly why we have to
take her down once and for all.
281
00:15:03,042 --> 00:15:04,842
I asked Jackson to
get you out of the slot
282
00:15:04,848 --> 00:15:06,231
so you could be a part of this.
283
00:15:06,237 --> 00:15:08,510
- Part of what?
- KAZ: Kangaroo court.
284
00:15:08,516 --> 00:15:09,823
We're finally gonna hold Ferguson
285
00:15:09,829 --> 00:15:11,374
- to account for all the shit she's done
- (Franky scoffs)
286
00:15:11,380 --> 00:15:13,494
and give the women a chance
to speak without being afraid.
287
00:15:13,500 --> 00:15:16,482
Oh, right. All those women who
haven't had their tongue cut out?
288
00:15:16,488 --> 00:15:17,779
- We get enough women
- (Boomer laughing)
289
00:15:17,785 --> 00:15:20,094
standing by us, Franky,
we can beat her.
290
00:15:20,988 --> 00:15:22,794
Why don't you kill her?
291
00:15:22,800 --> 00:15:24,805
- Do you have the guts to do that?
- BOOMER: Yeah.
292
00:15:24,963 --> 00:15:27,234
That'd make us no different to her.
293
00:15:27,240 --> 00:15:28,240
(scoffs quietly)
294
00:15:28,246 --> 00:15:30,745
So what, a public pow-wow's your big idea?
295
00:15:30,751 --> 00:15:32,754
Shit, you do that, I
guarantee one thing,
296
00:15:32,760 --> 00:15:34,278
you're gonna be standing
there holding your dick.
297
00:15:34,284 --> 00:15:37,043
Franky, the women still
look up to you, love.
298
00:15:38,029 --> 00:15:39,732
You guys don't get it.
299
00:15:39,826 --> 00:15:43,089
You take her down and she will
rise up again. And you know why?
300
00:15:43,095 --> 00:15:45,307
'Cause she's willing to do
the things that you can't.
301
00:15:45,313 --> 00:15:46,980
This won't work without you.
302
00:15:58,076 --> 00:15:59,276
(sighs)
303
00:16:08,460 --> 00:16:10,174
Did you get pliers?
304
00:16:10,267 --> 00:16:11,846
(scoffs)
305
00:16:11,852 --> 00:16:13,854
"Hey, Allie, how you been?
306
00:16:13,860 --> 00:16:15,964
You will never believe
what happened to me."
307
00:16:15,970 --> 00:16:18,588
- Did you get pliers?
- Where from?
308
00:16:18,664 --> 00:16:20,961
What have you been doing all week?
309
00:16:21,133 --> 00:16:25,267
I got some clothes from Iman's
cell before they cleared it. Uh...
310
00:16:25,273 --> 00:16:26,820
Good, but we still need to get our way
311
00:16:26,826 --> 00:16:28,224
- out of the boxes.
- Hang on!
312
00:16:28,230 --> 00:16:30,929
(hushed) Hang on, Franky. What
the fuck happened with Iman?!
313
00:16:30,935 --> 00:16:33,580
- I told you, Ferguson killed her.
- Yeah, but why?
314
00:16:33,586 --> 00:16:36,511
And don't give me that
"because she's a psycho" bullshit.
315
00:16:36,692 --> 00:16:38,088
(sighs quietly)
316
00:16:38,769 --> 00:16:40,623
Iman killed Pennisi.
317
00:16:41,500 --> 00:16:43,896
(hushed) Oh! What?
318
00:16:44,566 --> 00:16:46,599
She was his lover.
She admitted everything,
319
00:16:46,605 --> 00:16:48,193
right before Ferguson necked her.
320
00:16:48,199 --> 00:16:49,795
Fuck off!
321
00:16:49,801 --> 00:16:52,986
Well, that's what I intend to do,
with you, day after tomorrow!
322
00:16:53,061 --> 00:16:54,261
(sighs)
323
00:16:54,267 --> 00:16:56,596
I was this close to
walking out of here, free.
324
00:16:56,602 --> 00:16:58,776
But that is why we should help Kaz
325
00:16:58,782 --> 00:17:01,016
put Ferguson on trial.
Bring her down.
326
00:17:01,022 --> 00:17:02,813
And what do you think, Ferguson's
just going to stand there
327
00:17:02,819 --> 00:17:05,191
and admit she killed Iman?
Come on.
328
00:17:05,580 --> 00:17:07,619
We're getting out in that delivery.
329
00:17:07,874 --> 00:17:09,581
That's what matters now.
330
00:17:19,712 --> 00:17:20,912
(knocking on door)
331
00:17:21,830 --> 00:17:23,121
You wanted to see me, Governor?
332
00:17:23,127 --> 00:17:24,471
Come in and shut the door.
333
00:17:27,915 --> 00:17:29,128
How'd it go?
334
00:17:29,332 --> 00:17:30,632
What'd Channing say?
335
00:17:30,638 --> 00:17:33,750
I bet he choked on his own spit,
begging you to stay.
336
00:17:34,219 --> 00:17:35,666
I know, Jake.
337
00:17:37,540 --> 00:17:40,023
Ferguson told me everything.
338
00:17:42,014 --> 00:17:43,477
She's a liar.
339
00:17:43,483 --> 00:17:46,725
No, she knows things
only I ever told you.
340
00:17:47,288 --> 00:17:49,912
- Vera, I can explain.
- Don't say another word.
341
00:17:51,022 --> 00:17:55,868
You have been getting close to
me and reporting back to her.
342
00:17:56,165 --> 00:17:58,178
You have been her pawn.
343
00:17:59,158 --> 00:18:01,335
Everything between us has been a lie.
344
00:18:01,341 --> 00:18:03,410
No. Not everything.
345
00:18:03,416 --> 00:18:05,126
Have you been dealing drugs
in this prison, Mr. Stewart?
346
00:18:05,132 --> 00:18:08,234
- Vera, please listen to me.
- Are you going to deny any of it?
347
00:18:09,421 --> 00:18:10,703
Are you?!
348
00:18:14,399 --> 00:18:18,370
Please, Vera, what I did,
it w... w... it was...
349
00:18:18,376 --> 00:18:21,384
messed up. I know that. But...
350
00:18:23,313 --> 00:18:25,188
but I fell in love with you.
351
00:18:25,492 --> 00:18:28,307
I swear to you, that's the truth.
352
00:18:28,493 --> 00:18:31,140
Please, just give me another chance.
353
00:18:33,207 --> 00:18:36,116
If you don't resign,
I'll have you sacked.
354
00:18:36,500 --> 00:18:37,660
Vera...
355
00:18:39,110 --> 00:18:40,838
I love you.
356
00:18:43,769 --> 00:18:45,164
Get the fuck out.
357
00:18:47,244 --> 00:18:50,943
(inhales emotionally)
358
00:19:02,740 --> 00:19:04,336
(door beeps unlocked)
359
00:19:11,141 --> 00:19:13,625
Have you found Don...
D... Detective Kaplan?
360
00:19:13,631 --> 00:19:16,060
- He's still out of contact.
- Oh.
361
00:19:16,066 --> 00:19:18,526
I'm here to talk to
you about Sonia Stevens.
362
00:19:19,024 --> 00:19:22,420
Well, that's good, 'cause I
got a few things to tell ya.
363
00:19:22,493 --> 00:19:24,602
- I reckon she killed Detective...
- Liz...!
364
00:19:24,608 --> 00:19:27,005
I've got some questions
that need answering.
365
00:19:27,699 --> 00:19:29,819
Do you recognize this?
366
00:19:30,837 --> 00:19:33,056
Yeah, that's Sonia and
her friend, Helen.
367
00:19:33,062 --> 00:19:35,431
Not who. I mean what it is.
368
00:19:35,939 --> 00:19:37,239
It's a photo.
369
00:19:37,313 --> 00:19:38,720
It's "the" photo
370
00:19:38,726 --> 00:19:41,437
that was presented by Stevens'
defence for the first time
371
00:19:41,443 --> 00:19:43,218
- during your testimony.
- Yeah, that's right.
372
00:19:43,224 --> 00:19:45,165
And they said they got
it off Helen's phone.
373
00:19:45,171 --> 00:19:47,634
Which was found on the same
morning you took the stand.
374
00:19:47,640 --> 00:19:50,403
- Yeah.
- Very conveniently, as it happened.
375
00:19:50,501 --> 00:19:52,454
- Well, not for me. No.
- No.
376
00:19:52,460 --> 00:19:54,495
- It trapped you in a lie.
- Yeah.
377
00:19:54,501 --> 00:19:57,620
And it's because of your perjury
that the entire case against Stevens
378
00:19:57,626 --> 00:20:00,035
- was tainted and thrown out.
- Yeah.
379
00:20:00,738 --> 00:20:03,480
That's a pretty big coincidence,
don't you think?
380
00:20:03,793 --> 00:20:07,045
I've been going back over the case,
trying to make sense of it all.
381
00:20:07,051 --> 00:20:08,308
I put it to you
382
00:20:08,314 --> 00:20:11,962
that there was collusion to
deliberately subvert the trial.
383
00:20:12,538 --> 00:20:14,047
- Collusion?
- What did she promise
384
00:20:14,053 --> 00:20:15,532
in exchange for your perjury?
385
00:20:15,538 --> 00:20:17,390
Money, for when you
were eventually released?
386
00:20:17,396 --> 00:20:19,359
- Money now for your children?
- No, I'm... I'm sorry,
387
00:20:19,365 --> 00:20:21,681
- I don't... understand. What, you...?
- You befriended Sonia.
388
00:20:21,687 --> 00:20:22,970
- You shared a cell block together,
- Yeah.
389
00:20:22,976 --> 00:20:24,682
- became friends.
- Yeah, yeah, yeah. That's because
390
00:20:24,688 --> 00:20:26,657
D- Don asked me to.
You gotta talk to the Governor,
391
00:20:26,663 --> 00:20:28,257
- 'cause she knows. All this t...
- You cooked up this plan
392
00:20:28,263 --> 00:20:31,194
together to undermine
the Prosecution's case.
393
00:20:31,200 --> 00:20:32,499
(hushed) Oh, shit.
394
00:20:32,505 --> 00:20:36,431
You... y... y... you think I c...
I colluded with Sonia Stevens?!
395
00:20:36,640 --> 00:20:37,892
I'm afraid it's the only
396
00:20:37,898 --> 00:20:39,640
- reasonable explanation.
- No, no, no, no!
397
00:20:39,646 --> 00:20:41,531
- No, I didn't!
- Oh, you'll be facing
398
00:20:41,537 --> 00:20:43,220
worse charges than perjury.
399
00:20:43,226 --> 00:20:48,147
- Perverting the course of justice.
- I didn't collude with Sonia Stevens!
400
00:20:49,439 --> 00:20:52,173
It's obvious someone colluded here, Liz.
401
00:20:52,361 --> 00:20:54,564
If it wasn't you and Sonia,
402
00:20:54,767 --> 00:20:56,164
who was it?
403
00:20:59,484 --> 00:21:00,779
(water running)
404
00:21:00,785 --> 00:21:02,185
(gate beeps unlocked)
405
00:21:04,476 --> 00:21:07,906
BOOMER: Hey? Hey, how'd
you go at your committal?
406
00:21:08,148 --> 00:21:09,571
Are we still on schedule?
407
00:21:09,577 --> 00:21:13,331
Yeah. Yeah, soon as you're
out I'm ready to take over, eh.
408
00:21:13,337 --> 00:21:16,044
- Well, that won't be happening.
- What? Why?
409
00:21:16,050 --> 00:21:19,653
Because my brilliant lawyers
made me cop a plea, that's why.
410
00:21:19,659 --> 00:21:23,152
Liz! Are you watering those
seedlings or torturing them?
411
00:21:23,846 --> 00:21:26,154
Right. Holy shit, eh?
412
00:21:26,160 --> 00:21:27,552
- Yes, indeed.
- Yeah.
413
00:21:27,558 --> 00:21:29,637
It was made very clear
to me that my only option
414
00:21:29,643 --> 00:21:32,613
was to plead guilty to the
lesser charge of manslaughter.
415
00:21:32,619 --> 00:21:33,885
Oh, right.
416
00:21:33,891 --> 00:21:36,316
So you might be here
for a while then, hey?
417
00:21:36,322 --> 00:21:38,299
Thanks to the cop who set me up,
418
00:21:38,728 --> 00:21:40,117
it would seem so.
419
00:21:40,123 --> 00:21:41,403
How?
420
00:21:42,504 --> 00:21:44,307
Did you say something, Liz?
421
00:21:44,820 --> 00:21:47,274
How did the cop set you up?
423
00:21:51,082 --> 00:21:52,282
(folder clatters)
425
00:22:05,672 --> 00:22:07,563
IMAN: He was obsessed with you!
426
00:22:08,156 --> 00:22:09,501
He even had a shrine
427
00:22:09,507 --> 00:22:11,255
to you all over the wall! (echoing)
428
00:22:11,940 --> 00:22:14,194
- I can't see anything.
- FRANKY: Exactly.
429
00:22:14,200 --> 00:22:16,610
All the other walls, look,
check it out. Look at it.
430
00:22:16,616 --> 00:22:17,891
- Mm.
- They've all got shit on them,
431
00:22:17,897 --> 00:22:20,406
except this one. It's empty.
432
00:22:20,412 --> 00:22:23,380
Too empty, like something's
been removed from it.
433
00:22:23,692 --> 00:22:25,498
Pennisi's shrine.
434
00:22:26,180 --> 00:22:28,794
An absence of something isn't proof.
435
00:22:28,800 --> 00:22:31,106
Iman topped Pennisi because
he was obsessed with me,
436
00:22:31,112 --> 00:22:33,075
so it makes sense that
she'd want to remove
437
00:22:33,081 --> 00:22:35,452
- any trace of that obsession.
- Well, this is all hypothetical.
438
00:22:35,458 --> 00:22:37,754
Not if she kept the photos.
That's concrete evidence
439
00:22:37,760 --> 00:22:39,470
- that she was there.
- Franky, we've been through this
440
00:22:39,476 --> 00:22:42,587
the police do not want to investigate
anyone else over Pennisi's murder.
441
00:22:42,593 --> 00:22:44,603
Look, if they just searched her place...
442
00:22:44,609 --> 00:22:46,984
- Franky!
- She fuckin' took that shrine, Imogen,
443
00:22:46,990 --> 00:22:48,602
- and then she came in here to kill me.
- Franky.
444
00:22:48,608 --> 00:22:49,905
Franky, stop for a moment!
445
00:22:49,911 --> 00:22:53,890
If I tell the police your
theory, without any proof...
446
00:22:54,536 --> 00:22:57,958
- in their eyes, that gives you motive.
- Get the proof!
447
00:22:57,964 --> 00:23:00,453
There is no proof.
448
00:23:01,435 --> 00:23:03,533
Just an empty wall.
449
00:23:05,536 --> 00:23:07,036
So I'm fucked?
450
00:23:09,119 --> 00:23:11,125
(grunts)
451
00:23:11,131 --> 00:23:16,900
- (echoing punches)
- (grunts and screams with effort)
452
00:23:20,603 --> 00:23:22,161
(breathes heavily and grunts)
453
00:23:22,166 --> 00:23:25,488
Kaz is convinced that she can
take down Ferguson with your help.
454
00:23:25,494 --> 00:23:28,264
(grunts and breathes heavily)
455
00:23:28,584 --> 00:23:30,988
(scoffs) I can't believe
you'd just do nothing.
456
00:23:30,994 --> 00:23:33,007
(hushed) I'm not doin' nothin'.
457
00:23:33,013 --> 00:23:34,386
I'm getting out of here.
458
00:23:34,392 --> 00:23:37,031
But you're letting her get away
with what she's done to you.
459
00:23:37,037 --> 00:23:38,588
Fuck the Freak!
460
00:23:38,693 --> 00:23:40,810
I'm not that person any more.
461
00:23:41,765 --> 00:23:44,300
Why do you wanna help
so bad anyway, huh?
462
00:23:45,453 --> 00:23:47,687
Shit, Allie, I told ya.
463
00:23:47,693 --> 00:23:50,406
The best revenge for Red is
to get the fuck out of here
464
00:23:50,412 --> 00:23:53,836
- and leave Ferguson to rot.
- Yeah, only she won't rot, will she?
465
00:23:54,124 --> 00:23:57,752
She'll still be here. She'll still
be Top Dog, torturing the women.
466
00:23:58,140 --> 00:23:59,429
Killing them.
467
00:24:00,124 --> 00:24:01,821
Well, fuckin' don't
come with me, then.
468
00:24:01,827 --> 00:24:03,649
- No, Franky!
- No, fuck you.
469
00:24:03,655 --> 00:24:05,133
It's okay, I'll go alone.
470
00:24:05,139 --> 00:24:06,952
- I don't need ya. I don't need ya!
- Franky!
471
00:24:06,958 --> 00:24:08,158
Fuck off.
472
00:24:10,709 --> 00:24:11,909
(hushed) Fuck!
473
00:24:12,443 --> 00:24:15,043
(indistinct inmate chatter in distance)
474
00:24:18,318 --> 00:24:19,518
(door opens)
475
00:24:31,570 --> 00:24:35,908
That photo that came from
Helen's phone was the one thing
476
00:24:35,914 --> 00:24:38,182
that trapped me in a lie.
477
00:24:40,700 --> 00:24:42,487
And the police are right.
478
00:24:43,998 --> 00:24:45,597
There was collusion.
479
00:24:47,410 --> 00:24:49,542
It was between you and Don.
480
00:24:49,621 --> 00:24:52,334
He sucked me in to giving evidence,
481
00:24:52,340 --> 00:24:55,629
then he made sure Helen's
phone was found that morning,
482
00:24:55,635 --> 00:24:58,602
to make me look like a liar.
483
00:24:58,848 --> 00:25:00,688
Are you telling me
484
00:25:01,172 --> 00:25:03,459
that you were Witness X?
485
00:25:21,600 --> 00:25:24,252
(breathing unsteadily)
487
00:25:28,655 --> 00:25:30,709
(indistinct radio chatter)
488
00:25:37,111 --> 00:25:38,311
Will?
489
00:25:42,479 --> 00:25:44,112
Will, I'm sorry.
490
00:25:44,118 --> 00:25:45,847
(Vera sighs)
491
00:25:49,060 --> 00:25:50,639
You were right.
492
00:25:51,563 --> 00:25:53,237
About Jake.
493
00:25:54,852 --> 00:25:56,954
He, um, (chuckles emotionally)
494
00:25:57,078 --> 00:26:00,016
he was deceiving all of us,
except for you.
495
00:26:00,220 --> 00:26:04,610
You were the only one who
did see through his lies.
496
00:26:06,130 --> 00:26:09,039
I'm sorry. (sighs deeply)
497
00:26:09,607 --> 00:26:12,029
- I'm demanding his resignation.
- (over PA) Attention, compound.
498
00:26:12,100 --> 00:26:15,029
All women to report to
assigned work duties.
501
00:26:26,818 --> 00:26:29,419
- All right, everyone out now.
- โช (Classical aria playing on radio) โช
502
00:26:29,425 --> 00:26:31,327
Work unit's ending early.
503
00:26:32,602 --> 00:26:34,570
Go on, get out, now!
504
00:26:41,004 --> 00:26:42,204
(Classical music ends)
505
00:26:42,380 --> 00:26:43,803
Not you.
506
00:26:54,101 --> 00:26:55,301
(door closes)
507
00:26:57,980 --> 00:27:01,827
I swear to you, I will
do whatever it takes
508
00:27:01,833 --> 00:27:04,948
- to fucking destroy you.
- Now, now, Jake.
509
00:27:05,975 --> 00:27:10,594
Just stop deluding yourself that
you have any kind of free will.
510
00:27:11,670 --> 00:27:13,470
You don't control me.
511
00:27:15,061 --> 00:27:16,780
Remember Jesper?
512
00:27:17,452 --> 00:27:19,418
That's your word against mine.
513
00:27:20,238 --> 00:27:22,144
I'll take that fuckin' risk.
514
00:27:22,738 --> 00:27:24,648
What about the drug money?
515
00:27:25,331 --> 00:27:27,663
The payments you made
through my lawyer?
516
00:27:28,060 --> 00:27:30,924
Do you really think that I wouldn't
have made absolutely certain
517
00:27:30,930 --> 00:27:33,740
that the money trail
leads directly to you?
518
00:27:36,698 --> 00:27:39,206
Hard to charm your way
out of that one.
519
00:27:42,451 --> 00:27:44,490
Take it from one who knows.
520
00:27:44,629 --> 00:27:46,869
Life on your side of the bars,
521
00:27:47,853 --> 00:27:49,230
(hushed) preferable.
522
00:27:50,540 --> 00:27:54,013
Especially for someone so
mentally ill-equipped to handle
523
00:27:54,311 --> 00:27:56,446
life's hardships.
526
00:28:12,470 --> 00:28:14,835
I know what you've done, Joan.
527
00:28:15,980 --> 00:28:18,045
Justice is coming.
528
00:28:19,388 --> 00:28:21,005
I'll put the kettle on.
529
00:28:23,971 --> 00:28:26,095
(Liz sobs)
530
00:28:27,460 --> 00:28:28,780
Liz?
531
00:28:29,550 --> 00:28:32,253
- Liz, what's wrong?
- It's... I'm all right.
532
00:28:32,259 --> 00:28:34,240
- (sniffles)
- No, don't. Oh, s...
533
00:28:35,260 --> 00:28:37,386
What... what... what
are you blubbin' for?
534
00:28:37,636 --> 00:28:39,563
- Oh, fuck!
- Hey?
535
00:28:40,158 --> 00:28:42,607
(sighing) I don't know, Booms. (sobs)
536
00:28:43,471 --> 00:28:48,174
(breathing quivering) I feel...
a... anxious all the time.
537
00:28:48,264 --> 00:28:49,573
I feel...
538
00:28:49,999 --> 00:28:51,199
(sighs)
539
00:28:51,205 --> 00:28:52,955
like I'm not safe.
540
00:28:52,961 --> 00:28:55,065
- No, you're safe.
- Am I?
541
00:28:55,071 --> 00:28:56,926
Yeah, you're safe!
542
00:28:57,137 --> 00:29:00,435
- I'm here.
- Oh. Oh, lovey.
543
00:29:01,239 --> 00:29:03,182
I'm always gonna look after ya.
544
00:29:03,188 --> 00:29:06,026
- (sobbing quietly) Yeah?
- Okay? Always.
545
00:29:06,690 --> 00:29:08,606
(chuckles nervously) Oh.
546
00:29:11,060 --> 00:29:14,183
- Mmm, looks like it's healing well.
- Must be your magic touch.
547
00:29:14,189 --> 00:29:15,762
Bet you say that to all the girls.
548
00:29:15,853 --> 00:29:17,587
FRANKY: Only the cute ones.
549
00:29:19,361 --> 00:29:22,549
- Or those in uniform.
- (quietly, incredulously) Oh, my God.
550
00:29:26,459 --> 00:29:27,659
(Radcliffe chuckles quietly)
551
00:29:28,571 --> 00:29:30,272
Am I making you nervous?
552
00:29:30,546 --> 00:29:31,746
(Radcliffe chuckles quietly)
553
00:29:35,340 --> 00:29:37,351
Oh, well, now you're just teasin' me.
554
00:29:37,357 --> 00:29:39,718
Oh, I like men.
555
00:29:39,724 --> 00:29:41,515
I like a challenge.
556
00:29:41,921 --> 00:29:44,406
Wouldn't be the first time
I turned a straight chick.
557
00:29:44,609 --> 00:29:46,141
Anything else? (chuckles)
558
00:29:46,147 --> 00:29:47,768
Headaches and blurry vision.
559
00:29:47,774 --> 00:29:50,186
- How long have you had that?
- All week.
560
00:29:50,192 --> 00:29:51,875
And you didn't think to tell anyone?
561
00:29:51,881 --> 00:29:55,099
- I was in the slot, babes. Kinda hard.
- Nah, it could be concussion related.
562
00:29:55,389 --> 00:29:57,371
I'll get the doctor.
Sit tight.
563
00:29:57,377 --> 00:29:58,616
Not going anywhere.
566
00:30:30,180 --> 00:30:31,380
(sighs)
568
00:30:41,540 --> 00:30:44,690
She's complaining of a
headache and blurred vision.
570
00:30:50,161 --> 00:30:52,946
- Hey-ya.
- This is Francesca.
571
00:31:18,940 --> 00:31:21,420
Not pliers, but it'll get staples out.
572
00:31:23,997 --> 00:31:25,828
(sighs quietly)
573
00:31:27,766 --> 00:31:29,165
(exhales sharply)
574
00:31:29,171 --> 00:31:30,497
For you.
575
00:31:39,219 --> 00:31:40,419
(chuckles)
576
00:31:40,648 --> 00:31:43,559
But let's do something good
for the women before we go.
577
00:31:45,340 --> 00:31:47,385
Liz, Booms.
578
00:31:48,263 --> 00:31:49,769
They're your family.
579
00:31:51,037 --> 00:31:52,937
You and Kaz.
580
00:31:53,023 --> 00:31:55,141
I really think you can do it.
581
00:31:58,633 --> 00:32:00,212
(sighs)
582
00:32:00,218 --> 00:32:02,320
- You're not helping, Susan.
- Oh...
583
00:32:02,321 --> 00:32:05,352
- Susan, are you all right?
- Hey?
584
00:32:05,845 --> 00:32:07,845
Oh, yeah, yeah. I'm...
585
00:32:08,150 --> 00:32:10,244
I'm just...
I'm worried about Liz.
586
00:32:10,250 --> 00:32:11,480
Well, why?
587
00:32:11,481 --> 00:32:13,188
Oh, I don't know.
588
00:32:13,282 --> 00:32:16,078
She's like anxious as shit, eh?
589
00:32:16,758 --> 00:32:18,774
Well, that will be guilt.
590
00:32:19,063 --> 00:32:20,263
Huh?
591
00:32:20,380 --> 00:32:21,866
She didn't tell you?
592
00:32:23,180 --> 00:32:26,621
That old soak was Witness X.
594
00:32:28,301 --> 00:32:29,501
What?
596
00:32:41,246 --> 00:32:42,913
(hair flicking violently)
597
00:32:56,674 --> 00:32:59,208
You haven't learnt
your lesson, have ya?
598
00:33:00,868 --> 00:33:02,560
What? Booms, what?
599
00:33:02,566 --> 00:33:04,008
Are you Witness X?
600
00:33:04,673 --> 00:33:05,873
(breathes shakily)
601
00:33:06,620 --> 00:33:07,875
Are ya?
602
00:33:11,060 --> 00:33:12,831
(emotionally) Fuck!
603
00:33:14,340 --> 00:33:16,230
- (hushed) Fuck!
- (sniffles)
604
00:33:16,627 --> 00:33:18,540
So you lagged on Sonia?!
605
00:33:19,112 --> 00:33:20,928
How could you do that?!
606
00:33:21,034 --> 00:33:23,739
- Boomer, I need to explain to you...
- No, don't, don't even, don't!
607
00:33:23,745 --> 00:33:26,370
- Please, let me...!
- Don't! You are a, like,
608
00:33:26,376 --> 00:33:27,746
a serial lagger!
609
00:33:27,752 --> 00:33:29,362
- No, no, no...
- You can't fuckin' help yourself,
610
00:33:29,368 --> 00:33:31,637
- can ya? No, Sonia...
- No, don't say that.
611
00:33:31,643 --> 00:33:34,080
Sonia's done great stuff for us, right?
612
00:33:34,086 --> 00:33:36,174
And you, you just lag on her!
613
00:33:36,180 --> 00:33:39,704
- No! No, no, no, no! I just...
- Ya lag! And ya lag!
614
00:33:39,710 --> 00:33:42,620
And ya lag! And ya lag!
615
00:33:42,626 --> 00:33:45,306
- You're just a fuckin' piece of shit!
- (Liz sobbing)
616
00:33:45,312 --> 00:33:48,465
- Shit!
- No, I know!
617
00:33:48,543 --> 00:33:50,965
I fucked up!
618
00:33:51,043 --> 00:33:53,238
I fuckin' know!
I fucked it up.
619
00:33:53,244 --> 00:33:54,826
(sobs) I fucked it... fucked...
620
00:33:54,832 --> 00:33:56,965
I know! I'm a fuck up!
621
00:33:56,971 --> 00:34:00,318
Okay? I fucked up! (sobs)
622
00:34:00,384 --> 00:34:01,709
I fucked it all.
623
00:34:01,715 --> 00:34:04,042
(sobs)
624
00:34:04,101 --> 00:34:08,352
I fuck everything up!
I'm a fuck-up!
625
00:34:08,358 --> 00:34:09,616
I fucked it up!
626
00:34:09,622 --> 00:34:13,115
I'm a fuck-up!
I'm a fuck-up!
627
00:34:14,603 --> 00:34:17,603
- (sobs and mumbles incoherently)
- (sniffs)
628
00:34:24,432 --> 00:34:27,420
FEMALE NURSE: I've just given you
a sedative. You'll sleep well now.
629
00:34:27,519 --> 00:34:28,908
(trolley wheels creaking)
630
00:34:33,904 --> 00:34:35,373
(tray and cutlery clatter)
631
00:34:36,819 --> 00:34:39,092
(wheels creaking)
632
00:34:41,107 --> 00:34:42,867
- Oh, hey, Donna,
- Yeah?
633
00:34:42,873 --> 00:34:45,178
I just need you for a tick.
It doesn't matter what I do,
634
00:34:45,184 --> 00:34:47,705
I'm still getting a hard time
from the women in the midline.
635
00:34:47,711 --> 00:34:50,296
- Yeah? Which prisoners?
- Radic...
636
00:34:50,302 --> 00:34:52,769
(Staff continue talking indistinctly)
637
00:34:54,771 --> 00:34:56,638
(door creaks closed)
638
00:34:59,981 --> 00:35:01,184
(tuts)
639
00:35:01,190 --> 00:35:04,083
Oh, Liz.
640
00:35:04,980 --> 00:35:06,919
You were right.
641
00:35:07,260 --> 00:35:09,376
About everything, really.
642
00:35:09,382 --> 00:35:13,076
(voice distorting and echoing)
You were the perfect patsy.
643
00:35:13,489 --> 00:35:16,396
So sad and needy.
644
00:35:16,402 --> 00:35:18,635
- Such a...
- (Liz moans)
645
00:35:19,277 --> 00:35:21,361
Desperado.
646
00:35:22,134 --> 00:35:24,964
Don't you worry about
this Witness X nonsense.
647
00:35:24,970 --> 00:35:27,689
I've told Susan, mum's the word, hmm?
648
00:35:28,939 --> 00:35:33,417
I don't want anyone exacting
retribution on you for your betrayal.
649
00:35:33,610 --> 00:35:34,810
(Liz moans)
650
00:35:35,587 --> 00:35:38,021
I want to deal with you myself.
651
00:35:38,689 --> 00:35:42,786
In my own... unique way.
652
00:35:44,132 --> 00:35:45,332
(Liz moans)
653
00:35:55,896 --> 00:35:58,810
(Liz moans)
654
00:36:01,357 --> 00:36:03,202
(door beeps unlocked)
656
00:36:11,877 --> 00:36:13,078
(voices distorting and echoing)
657
00:36:13,083 --> 00:36:15,569
FERGUSON: Make her suffer.
658
00:36:15,575 --> 00:36:17,380
FERGUSON: There is no out, Jake.
659
00:36:17,386 --> 00:36:20,179
VERA: I know, Jake.
Ferguson told me everything.
660
00:36:20,185 --> 00:36:22,476
FERGUSON: We're simpatico.
What about the drug money?
661
00:36:22,482 --> 00:36:25,496
There is no out, Jake. The payments
you made through my lawyer.
662
00:36:25,502 --> 00:36:26,966
There is no out. There is no out.
663
00:36:26,972 --> 00:36:29,592
Stop deluding yourself that
you have any kind of freedom.
664
00:36:29,598 --> 00:36:32,055
- VERA: I love you too.
- STEWART: Death'd be better than this.
665
00:36:43,245 --> 00:36:45,253
(engine shuts off)
666
00:36:53,569 --> 00:36:55,038
(cocks gun)
667
00:36:55,044 --> 00:36:56,385
(gun shot)
668
00:36:56,764 --> 00:36:58,773
STEWART: I love you, Vera.
669
00:37:00,554 --> 00:37:01,754
(gun shot)
670
00:37:12,543 --> 00:37:14,429
(flames roaring)
671
00:37:14,435 --> 00:37:16,012
(explosion)
672
00:37:16,018 --> 00:37:17,434
(glass shattering)
673
00:37:21,281 --> 00:37:23,840
(sigh deeply)
674
00:37:25,899 --> 00:37:27,099
(clattering)
675
00:37:33,016 --> 00:37:34,216
(door closes)
676
00:37:34,329 --> 00:37:35,529
(sighs)
678
00:37:50,296 --> 00:37:52,232
(engine revs)
679
00:37:57,094 --> 00:37:58,294
(engine revs)
680
00:38:22,723 --> 00:38:25,123
(engine running)
681
00:38:30,546 --> 00:38:33,773
(coughs and splutters)
682
00:38:36,766 --> 00:38:37,966
(coughs)
683
00:38:39,672 --> 00:38:40,872
(crying quietly)
684
00:38:42,868 --> 00:38:44,641
(dog barking)
685
00:38:45,134 --> 00:38:46,334
(buzzing)
686
00:38:54,599 --> 00:38:55,799
(sighs)
687
00:39:00,179 --> 00:39:01,890
(knocking)
688
00:39:10,980 --> 00:39:13,566
It's better if you don't
go back at all.
689
00:39:13,644 --> 00:39:15,856
I'll tell Channing you've
had a death in the family.
690
00:39:15,862 --> 00:39:17,340
You had to go interstate.
691
00:39:17,341 --> 00:39:19,870
Made you reprioritize.
You won't be returning.
692
00:39:24,582 --> 00:39:26,302
I'm not resigning, Vera.
693
00:39:30,484 --> 00:39:31,684
Can't.
694
00:39:31,871 --> 00:39:35,847
Then I'll go to the board,
and then I'll involve the police.
695
00:39:37,028 --> 00:39:38,535
(sighs)
696
00:39:41,233 --> 00:39:43,442
I know you scapegoated Murphy.
697
00:39:43,520 --> 00:39:46,451
I know you were responsible
for letting Bea Smith out
698
00:39:46,457 --> 00:39:48,280
to try and murder Ferguson.
699
00:39:48,857 --> 00:39:51,271
If you try and make a move on me,
700
00:39:53,350 --> 00:39:55,414
I'll be forced to move on you.
701
00:40:04,408 --> 00:40:06,034
I'm sorry, Vera.
702
00:40:07,498 --> 00:40:11,738
(footfall receding)
703
00:40:11,744 --> 00:40:16,225
(echoing banging and clanging)
704
00:40:16,231 --> 00:40:18,870
(birds twittering)
707
00:40:27,075 --> 00:40:29,182
(sniffs deeply)
709
00:40:36,035 --> 00:40:38,246
(hummimg)
710
00:40:42,261 --> 00:40:43,461
(Inmate makes bird call in background)
711
00:40:44,253 --> 00:40:45,862
- (gasps)
- (clattering)
712
00:40:45,868 --> 00:40:47,068
Oh.
713
00:40:49,454 --> 00:40:50,983
What do you want?
714
00:40:53,034 --> 00:40:55,037
It's your day in court, Freak.
716
00:41:08,390 --> 00:41:10,016
- Oh, what the fuck?!
- Don't fuckin'...
717
00:41:10,022 --> 00:41:11,798
- All you officers, out of the yard!
- Oi, Latham...
718
00:41:11,804 --> 00:41:13,804
- Now! Do it!
- Let her go, now!
719
00:41:13,992 --> 00:41:17,518
- Out of the yard or we shiv Miles.
- Yeah, back up.
720
00:41:17,718 --> 00:41:19,005
Now!
721
00:41:20,013 --> 00:41:21,398
All right, let's go.
722
00:41:21,404 --> 00:41:22,730
- Boyd!
- Piss off.
723
00:41:22,736 --> 00:41:24,054
- Fuck off!
- Yeah, fuck off!
724
00:41:24,693 --> 00:41:26,046
This is Sierra 5.
725
00:41:26,052 --> 00:41:28,037
We've got a Code Brown
in the exercise yard.
726
00:41:28,043 --> 00:41:29,691
This is Sierra 2. What's going on?
727
00:41:29,697 --> 00:41:31,922
Proctor's taken control of H Block yard.
728
00:41:31,928 --> 00:41:34,023
Yeah, prisoners have got
a shiv on Linda Miles.
729
00:41:34,029 --> 00:41:35,332
Attention, all staff.
730
00:41:35,338 --> 00:41:38,245
We have a hostage situation
in the H Block yard.
731
00:41:38,251 --> 00:41:40,946
Order a lockdown. I
repeat, order a lockdown.
732
00:41:40,952 --> 00:41:42,657
(siren wails)
(over PA) Attention, compound.
733
00:41:42,663 --> 00:41:46,150
Attention, compound.
This is a Code Brown.
734
00:41:46,156 --> 00:41:49,100
All prisoners return to
their units immediately.
735
00:41:49,106 --> 00:41:51,796
I repeat, this is a code Brown.
736
00:41:51,802 --> 00:41:55,009
All prisoners return to
their units immediately.
737
00:41:55,015 --> 00:41:56,664
(siren wails)
738
00:41:56,670 --> 00:41:58,371
(doors slamming and locking)
739
00:41:58,377 --> 00:41:59,975
(door clanging shut)
740
00:41:59,981 --> 00:42:02,327
(door beeps unlocked)
742
00:42:06,260 --> 00:42:08,416
What the fuck is going on, huh?
743
00:42:08,422 --> 00:42:10,112
Calm the fuck down.
744
00:42:10,118 --> 00:42:13,460
(Women shout and argue)
745
00:42:13,537 --> 00:42:15,248
Listen!
746
00:42:15,254 --> 00:42:16,655
(siren continues to wail)
747
00:42:16,660 --> 00:42:20,665
This is about giving
all of us the right
748
00:42:20,671 --> 00:42:22,791
- to be heard.
- (women shout and question)
749
00:42:22,797 --> 00:42:29,013
The opportunity to speak without
fear, without being afraid
750
00:42:29,297 --> 00:42:32,481
of a Top Dog who seeks to control us
751
00:42:32,487 --> 00:42:35,795
- by terrorising us into submission.
- INMATE: Oh, Jesus!
752
00:42:35,801 --> 00:42:38,082
Fuck you! Fuck! Fuck!
753
00:42:38,088 --> 00:42:40,284
No! No!
754
00:42:41,510 --> 00:42:44,497
- We need to clear that yard.
- Well, that's easier said than done.
755
00:42:44,503 --> 00:42:46,632
They've got Linda and
they're threatening Ferguson.
756
00:42:46,729 --> 00:42:49,339
It's time to decide whether
we want a woman like this
757
00:42:49,345 --> 00:42:50,637
having control over us.
758
00:42:50,643 --> 00:42:53,436
- She is Top Dog.
- She is, yeah!
759
00:42:53,442 --> 00:42:58,438
The only way to take her down
is to challenge her, one on one.
760
00:42:58,444 --> 00:43:00,014
Are you gonna do that, Kaz?
761
00:43:01,068 --> 00:43:04,185
KAZ: That is not the only way.
762
00:43:04,191 --> 00:43:07,747
She declared herself
Top Dog in a coup.
763
00:43:07,753 --> 00:43:10,263
We can all vote.
764
00:43:10,269 --> 00:43:12,782
- They're having an election?
- Call in the CSDS.
765
00:43:12,788 --> 00:43:14,081
No, they're just talking.
766
00:43:14,087 --> 00:43:16,087
They have an officer hostage.
767
00:43:16,093 --> 00:43:18,915
- We don't have to take this shit...
- We have to disperse them.
768
00:43:18,921 --> 00:43:20,985
Let's just see how it plays out.
769
00:43:20,991 --> 00:43:24,158
It is not going to play
out well for Ferguson!
770
00:43:24,288 --> 00:43:25,820
KAZ: Pathetic!
771
00:43:26,397 --> 00:43:28,811
(women protesting)
772
00:43:28,817 --> 00:43:30,017
Vera!
773
00:43:30,296 --> 00:43:32,195
Don't you interfere!
774
00:43:32,201 --> 00:43:33,521
Right!
775
00:43:34,420 --> 00:43:38,552
Before we get to decide that,
we need to know exactly
776
00:43:38,558 --> 00:43:40,460
who this woman is
and what she's done.
777
00:43:40,466 --> 00:43:41,966
Franky, tell 'em.
778
00:43:42,061 --> 00:43:44,959
- Tell 'em everything.
- Good on ya, Frank! Go on!
779
00:43:48,052 --> 00:43:50,660
She killed Iman Farah!
780
00:43:50,666 --> 00:43:52,034
MERCADO: Bullshit!
781
00:43:52,760 --> 00:43:56,347
Iman's beef was with me, not her.
782
00:43:56,534 --> 00:44:00,340
You murdered Iman for no
other reason than to get to me.
783
00:44:00,722 --> 00:44:03,213
And you murdered Bea Smith.
784
00:44:04,200 --> 00:44:07,332
HUTCH: No, it was self defence,
Franky! Self defence!
785
00:44:07,338 --> 00:44:11,153
Eight stab wounds?
That's not fuckin' self defence.
786
00:44:12,340 --> 00:44:15,261
You also killed Simone Slater.
787
00:44:15,441 --> 00:44:17,841
- Oh, fuck off!
- She was an inmate here.
788
00:44:17,847 --> 00:44:19,761
Some of you remember her, right?
789
00:44:20,860 --> 00:44:23,058
You gave her a hotshot, didn't you?
790
00:44:23,064 --> 00:44:24,363
- (gasps and murmurs)
- Oh, fuck off!
791
00:44:24,368 --> 00:44:26,481
And you hotshotted Allie, too.
792
00:44:26,487 --> 00:44:27,774
Allie? What?
793
00:44:27,780 --> 00:44:30,178
You tortured Jodie Spiteri.
794
00:44:30,184 --> 00:44:31,560
Remember Jodie?
795
00:44:31,754 --> 00:44:33,366
Why don't you tell them
796
00:44:33,372 --> 00:44:36,036
how you made her shove a
fucking pencil in her eye?
797
00:44:36,042 --> 00:44:37,614
- (gasps and murmurs)
- She's gotta be crazy!
798
00:44:37,802 --> 00:44:40,231
And you cut Lucy Gambaro's
799
00:44:40,237 --> 00:44:41,567
- tongue out.
- Get out of the way.
800
00:44:41,573 --> 00:44:43,655
- Get out of the way!
- And I reckon that you killed
801
00:44:43,661 --> 00:44:46,301
Jess Warner right before you started
802
00:44:46,307 --> 00:44:50,278
that fire in H Block that
nearly killed all of us!
803
00:44:50,284 --> 00:44:52,644
(women shout and argue)
804
00:44:56,845 --> 00:44:59,056
You don't have to be afraid anymore.
805
00:44:59,180 --> 00:45:01,590
She's just one woman!
806
00:45:01,596 --> 00:45:02,980
Look at her!
807
00:45:02,986 --> 00:45:05,868
The bitch bleeds just
like the rest of us.
808
00:45:05,874 --> 00:45:07,339
Oooh!
809
00:45:07,580 --> 00:45:11,950
If we stand together,
we can beat her.
810
00:45:12,355 --> 00:45:14,460
No! No!
811
00:45:14,466 --> 00:45:18,246
Mr. Channing, you need to order
the officers into the yard now!
812
00:45:18,620 --> 00:45:21,443
No officer is to enter the yard.
813
00:45:21,449 --> 00:45:22,927
That is an order.
814
00:45:22,933 --> 00:45:25,825
We each take a vote.
We each get a say.
815
00:45:25,831 --> 00:45:28,065
That's how this works. This...
816
00:45:29,034 --> 00:45:30,825
this is about justice.
817
00:45:30,831 --> 00:45:34,380
(Women shout and jeer)
818
00:45:37,123 --> 00:45:38,328
FERGUSON: Hey.
819
00:45:38,334 --> 00:45:39,793
Heyyy!!
820
00:45:42,175 --> 00:45:43,557
What about me?
821
00:45:44,244 --> 00:45:47,567
Do I get a say in this little
kangaroo court of yours?
822
00:45:47,573 --> 00:45:49,044
Absolutely, Joan.
823
00:45:49,050 --> 00:45:50,753
You're point of view is just as valid
824
00:45:50,759 --> 00:45:53,352
and we would love to hear your defence.
825
00:45:53,358 --> 00:45:55,982
- She's right. She's right.
- Fuckin' kill that bitch!
826
00:45:55,988 --> 00:45:57,357
(magpie caws)
827
00:45:58,060 --> 00:46:00,470
I am not going to dignify that
828
00:46:00,563 --> 00:46:03,231
farrago of allegations with a denial.
829
00:46:03,237 --> 00:46:05,002
- She's fucking mental!
- Get rid of her!
830
00:46:05,008 --> 00:46:06,519
Believe 'em if you want.
831
00:46:07,077 --> 00:46:08,734
But know this.
832
00:46:09,765 --> 00:46:11,805
Everything I do,
833
00:46:12,411 --> 00:46:16,505
any measures I have taken, I've done
for the benefit of you women.
834
00:46:16,934 --> 00:46:19,393
Society has turned its back on you.
835
00:46:19,540 --> 00:46:22,837
It's deemed your behavior,
your actions, unacceptable,
836
00:46:22,843 --> 00:46:24,691
so you've been herded into cages,
837
00:46:24,697 --> 00:46:25,948
- locked up.
- Yeah.
838
00:46:26,338 --> 00:46:27,707
Alone,
839
00:46:28,567 --> 00:46:30,023
outcast,
840
00:46:30,784 --> 00:46:32,112
unloved.
841
00:46:33,079 --> 00:46:34,577
unforgiven.
842
00:46:35,402 --> 00:46:36,896
Unforgivable.
843
00:46:36,902 --> 00:46:38,420
- INMATE 1: She's right!
- INMATE 2: Right.
844
00:46:40,691 --> 00:46:44,122
Simply because you lack the
basic discipline and intelligence
845
00:46:44,128 --> 00:46:45,824
to conduct your lives responsibly.
846
00:46:45,830 --> 00:46:48,191
- INMATE: What?! Fuckin' bitch!
- INMATE: What'd she say?
847
00:46:48,197 --> 00:46:49,592
Fuck off!
848
00:46:49,784 --> 00:46:51,754
You have the self-control of children.
849
00:46:51,760 --> 00:46:53,365
(grumbling)
850
00:46:53,371 --> 00:46:55,874
You are emotional.
Defective.
851
00:46:55,959 --> 00:46:57,257
I...
852
00:46:57,263 --> 00:46:59,734
- I give you order!
- INMATE: Bullshit! She's insane!
853
00:46:59,740 --> 00:47:01,779
I give you structure.
854
00:47:01,857 --> 00:47:03,865
I give you strength!
855
00:47:03,871 --> 00:47:05,282
You're fucking full of shit!
856
00:47:05,288 --> 00:47:08,597
I'm the only person who
does what needs to be done!
857
00:47:09,468 --> 00:47:11,783
Because I'm the only one who can!
858
00:47:12,585 --> 00:47:14,704
You lack the mental capacity!
859
00:47:14,710 --> 00:47:17,089
You're incapable of
thinking for yourselves!
860
00:47:17,265 --> 00:47:19,999
- You need me!
- INMATE: Vote!
861
00:47:20,005 --> 00:47:21,718
Without me you're
nothing more than...
862
00:47:21,724 --> 00:47:24,606
- pigs! Filthy, filthy...
- ALL: Vote! Vote! Vote! Vote! Vote! Vote!
863
00:47:24,612 --> 00:47:26,543
- Vote! Vote! Vote! Vote!
- pigs,
864
00:47:26,549 --> 00:47:29,460
- Vote! Vote! Vote! Vote! Vote! Vote!
- with your snouts in the trough!
865
00:47:29,466 --> 00:47:32,416
Vote! Vote! Vote!
Vote! Vote! Vote! Vote!
866
00:47:32,422 --> 00:47:34,906
- Vote! Vote! Vote! Vote! Vote! Vote!
- FERGUSON: You need me!
867
00:47:34,912 --> 00:47:37,916
- Vote! Vote! Vote!
- All right! Let's vote!
868
00:47:37,922 --> 00:47:40,494
Who wants Ferguson for Top Dog?
869
00:47:40,500 --> 00:47:43,425
(booing and jeering)
870
00:47:43,431 --> 00:47:46,301
ALL: Guilty! Guilty! Guilty!
871
00:47:46,307 --> 00:47:48,574
Guilty! Guilty! Guilty!
872
00:47:48,580 --> 00:47:51,888
- Guilty! Guilty! Guilty! Guilty!
- Guilty! Guilty! Guilty
873
00:47:51,894 --> 00:47:54,374
- BOOMER: Guilty!
- (hushed) Anyone who betrays me will pay.
874
00:47:54,380 --> 00:47:57,371
Guilty! Guilty! Guilty! Guilty!
875
00:47:57,377 --> 00:48:00,859
Guilty! Guilty! Guilty! Guilty! Guilty!
876
00:48:00,865 --> 00:48:02,698
- I'd say that's...
- Guilty! Guilty! Guilty!
877
00:48:02,704 --> 00:48:04,580
unanimous, Joanie.
878
00:48:04,586 --> 00:48:08,620
Guilty! Guilty! Guilty!
Guilty! Guilty! Guilty!
879
00:48:08,626 --> 00:48:11,066
All right, ladies, meeting's over!
880
00:48:11,072 --> 00:48:13,146
Well done! Back to your units!
881
00:48:13,152 --> 00:48:14,748
(cheering)
883
00:48:17,848 --> 00:48:19,757
(echoing thud)
885
00:48:24,328 --> 00:48:26,408
- Yeah!
- No!
886
00:48:26,414 --> 00:48:27,992
- Get out!
- String her up!
887
00:48:27,998 --> 00:48:29,596
(shouting and jeering)
888
00:48:29,602 --> 00:48:31,816
KAZ: No!
889
00:48:31,891 --> 00:48:34,099
Argh! Argh!
890
00:48:36,037 --> 00:48:37,373
Ah, no!
891
00:48:38,850 --> 00:48:42,260
Mr. Channing, are you seeing this?
Send the officers in now!
892
00:48:42,266 --> 00:48:43,506
CHANNING: Negative.
893
00:48:43,694 --> 00:48:46,727
Officer Miles' safety is paramount.
894
00:48:46,903 --> 00:48:48,688
Hold your positions.
895
00:48:52,026 --> 00:48:53,849
No, don't leave me!
896
00:48:54,620 --> 00:48:55,980
Listen to me!
897
00:48:56,499 --> 00:48:59,819
- Franky, we have to stop them.
- They've made their decision, Kaz.
898
00:48:59,825 --> 00:49:01,921
- FERGUSON: Stop!
- (Kaz gasps)
899
00:49:02,967 --> 00:49:04,498
INMATE: String her up!
900
00:49:05,236 --> 00:49:07,468
Yep, pull on the rope. Pull on it!
901
00:49:10,832 --> 00:49:13,496
(Ferguson grunts and gasps)
902
00:49:13,848 --> 00:49:16,949
No! No!
903
00:49:16,955 --> 00:49:19,326
KAZ: Stop it! Get her down!
904
00:49:20,402 --> 00:49:21,802
(gate beeps unlocked)
905
00:49:21,808 --> 00:49:23,693
- Vera, what about Linda?
- They're bluffing.
906
00:49:23,699 --> 00:49:25,396
Don't fucking touch me!
907
00:49:25,402 --> 00:49:26,824
Latham, drop the shiv!
908
00:49:26,995 --> 00:49:28,769
What the hell is she doing?
909
00:49:28,886 --> 00:49:30,671
- Back off or I'll cut her throat!
- VERA: Get...!
910
00:49:30,677 --> 00:49:34,367
You've got two months or you
want 20 years?! Drop the shiv.
911
00:49:34,373 --> 00:49:36,873
- (shouting and jeering)
- (Ferguson gagging)
912
00:49:38,246 --> 00:49:39,513
- (gags)
- (rope creaking)
913
00:49:45,850 --> 00:49:47,381
(keys jangle)
914
00:49:49,820 --> 00:49:51,404
Drop it!
915
00:49:52,104 --> 00:49:53,334
- (shiv clatters)
- Oh!
916
00:49:53,340 --> 00:49:54,734
MALE GUARD: All right, that's it!
917
00:49:56,449 --> 00:49:58,603
(Vera grunting)
918
00:49:59,100 --> 00:50:00,608
MALE GUARD: Get back!
919
00:50:02,308 --> 00:50:03,918
(Vera breathing heavily)
922
00:50:18,980 --> 00:50:23,255
(Vera grunting)
923
00:50:23,261 --> 00:50:26,259
(Vera breathing heavily)
924
00:50:32,245 --> 00:50:33,913
(exhales deeply)
925
00:50:39,480 --> 00:50:42,527
(Vera breathing heavily)
926
00:51:01,579 --> 00:51:03,241
Uh!64497
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.