Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,888 --> 00:00:03,011
You organize an extra delivery.
2
00:00:03,017 --> 00:00:04,913
Yeah and wave a big red flag.
3
00:00:06,092 --> 00:00:07,709
Where's the fucking gear?!
4
00:00:07,715 --> 00:00:09,498
WILL: Some arsehole tipped 'em off.
5
00:00:09,504 --> 00:00:11,693
Mercado was there waiting
to pick up the delivery.
6
00:00:11,699 --> 00:00:13,791
There is definitely a dodgy officer.
7
00:00:13,797 --> 00:00:15,183
We might have a problem.
8
00:00:15,189 --> 00:00:16,920
Jackson, I think he's suss.
9
00:00:16,926 --> 00:00:19,172
What the hell are the CSDS doing here?
10
00:00:19,773 --> 00:00:21,465
MILES: It's a waste of time and money.
11
00:00:21,993 --> 00:00:23,555
WILL: You set me up, didn't ya?
12
00:00:23,561 --> 00:00:25,985
Tried it once with the
piss test, you motherfucker!
13
00:00:25,991 --> 00:00:27,438
If this Green Wall project kicks off,
14
00:00:27,444 --> 00:00:29,494
they're gonna be sending
shipments out of the prison.
15
00:00:29,500 --> 00:00:31,655
Gonna ask Liz if we can
get into the seedling area.
16
00:00:31,836 --> 00:00:33,352
Well, I guess you were right...
17
00:00:33,411 --> 00:00:35,127
you'll be leaving here in a box.
18
00:00:35,253 --> 00:00:37,848
My name's Iman.
I need some legal help.
19
00:00:37,854 --> 00:00:40,276
- So, she was trollin' ya?
- Yeah, definitely.
20
00:00:40,282 --> 00:00:41,562
Jake and I are...
21
00:00:41,563 --> 00:00:43,360
in a relationship.
22
00:00:43,651 --> 00:00:46,851
You are a total liability
and a complete waste of space.
23
00:00:46,852 --> 00:00:48,922
Get out of my workshop!
24
00:00:49,102 --> 00:00:51,727
- Bye, Franky.
- We're not done!
25
00:00:53,516 --> 00:00:54,716
Wait, wait...
26
00:00:54,929 --> 00:00:56,540
I can't, it's too soon.
27
00:00:56,915 --> 00:00:59,469
(Franky sobbing)
28
00:01:00,092 --> 00:01:02,961
(footsteps echoing)
30
00:01:04,256 --> 00:01:10,112
♪ You don't know me,
when I don't know you ♪
31
00:01:10,118 --> 00:01:16,348
♪ You don't know me,
when I don't know you ♪
32
00:01:16,354 --> 00:01:22,002
♪ You're calling me in.
You're catching me out ♪
33
00:01:22,008 --> 00:01:27,804
♪ You're calling me in.
You're catching me out ♪
34
00:01:28,226 --> 00:01:33,788
♪ You're calling me in.
You're catching me out ♪
35
00:01:34,382 --> 00:01:40,496
♪ You don't know me,
when I don't know you ♪
41
00:02:20,741 --> 00:02:21,984
(rasping)
42
00:02:26,864 --> 00:02:28,064
(gasps)
43
00:02:30,886 --> 00:02:32,309
Oi, Proctor!
44
00:02:32,878 --> 00:02:34,078
Get up!
45
00:02:34,084 --> 00:02:36,300
(breath faltering)
It's the middle of the night.
46
00:02:36,396 --> 00:02:37,596
Now!
47
00:02:39,365 --> 00:02:41,022
- (sighs)
- (door opening)
48
00:02:41,028 --> 00:02:43,671
(door creaks)
49
00:02:44,693 --> 00:02:47,597
(footfalls)
50
00:02:48,692 --> 00:02:50,088
Where are we going?
51
00:02:56,921 --> 00:02:58,162
(door creaking)
52
00:02:58,998 --> 00:03:01,311
It's a fucking... bloody... No!
53
00:03:01,317 --> 00:03:04,369
No, fuck! You fuck! (screams)
54
00:03:04,375 --> 00:03:05,634
(door closes)
55
00:03:05,640 --> 00:03:08,677
- What? What the fuck?!
- Shh-shh. It's okay.
56
00:03:08,683 --> 00:03:11,093
- Oh fuck!
- I'm sorry, you okay?
57
00:03:11,242 --> 00:03:12,509
What are you doing?
58
00:03:12,515 --> 00:03:15,945
You were right. Stewart's the dirty
officer. He tried to set me up.
59
00:03:15,951 --> 00:03:18,928
Planted drugs in my locker
right before the CSDS raid.
60
00:03:21,125 --> 00:03:22,325
(both exhale)
61
00:03:22,648 --> 00:03:23,976
He's not fuckin' around.
62
00:03:23,982 --> 00:03:25,757
That's why I waited
for him to clock off.
63
00:03:25,835 --> 00:03:27,561
This has to be a total secret.
64
00:03:27,734 --> 00:03:30,646
- So, tell the Governor.
- There's no point without proof.
65
00:03:30,652 --> 00:03:32,743
And she thinks he's
a fucking golden boy.
66
00:03:32,749 --> 00:03:33,949
You've got the drugs from the locker,
67
00:03:33,955 --> 00:03:35,429
- show her those.
- I flushed them.
68
00:03:35,435 --> 00:03:37,880
- (both sigh)
- There might be another way.
69
00:03:37,886 --> 00:03:40,621
I need Novak to tell the Governor
that Stewart gave her ice.
70
00:03:40,627 --> 00:03:43,307
- She's not gonna wanna risk that.
- She will if you ask her to.
71
00:03:43,313 --> 00:03:44,751
I'm not gonna put her
in the firing line.
72
00:03:44,757 --> 00:03:46,770
- Don't ask me to do that.
- So what, all this
73
00:03:46,776 --> 00:03:49,130
"protect the women, stop the drugs",
that's all bullshit is it?
74
00:03:49,136 --> 00:03:50,225
(sighs)
75
00:03:50,231 --> 00:03:52,841
Kaz, to stop the drugs we
have to go to the source.
76
00:03:53,930 --> 00:03:55,407
So, tell the Governor.
77
00:03:55,943 --> 00:03:57,714
She trusts you.
78
00:03:57,959 --> 00:03:59,468
Please do that.
79
00:04:00,783 --> 00:04:02,474
And we'll keep Allie out of this.
80
00:04:06,967 --> 00:04:08,344
(sighs)
82
00:04:14,261 --> 00:04:17,533
BOOMER: I, uh, found a
replacement for Stella, hey.
83
00:04:17,539 --> 00:04:19,785
SONIA: Oh, excellent. Who is it?
84
00:04:20,028 --> 00:04:23,042
- Um, that new chick, Iman.
- Ah-huh!
85
00:04:23,048 --> 00:04:25,900
Cultural diversity in
the workplace, very good.
86
00:04:25,906 --> 00:04:28,753
- Ticking all the boxes.
- Yeah. Yeah. Oh, well,
87
00:04:28,759 --> 00:04:31,239
- long as she's good on the tools, eh?
- (Sonia chuckles)
88
00:04:31,335 --> 00:04:34,060
(drills whirring and hammering)
89
00:04:36,974 --> 00:04:38,174
We all right?
90
00:04:39,177 --> 00:04:40,449
Yeah.
91
00:04:40,669 --> 00:04:42,083
Yeah, forget it.
92
00:04:43,161 --> 00:04:45,861
Think we both had someone else in mind.
93
00:04:47,153 --> 00:04:48,817
We still gonna do this other thing?
94
00:04:49,530 --> 00:04:51,524
Yeah. Why?
95
00:04:51,530 --> 00:04:53,222
Maybe it wasn't fair asking you.
96
00:04:53,827 --> 00:04:55,027
What?!
97
00:04:55,911 --> 00:04:59,185
You can't do a backflip on me now.
I've already packed my suitcase.
98
00:04:59,191 --> 00:05:00,391
It's a massive risk.
99
00:05:00,397 --> 00:05:02,231
If we get caught they'll
slap another six months on.
100
00:05:02,237 --> 00:05:04,909
- I'm not planning on getting caught.
- But everyone does.
101
00:05:04,915 --> 00:05:07,591
We're girt by fuckin' sea.
There's nowhere to run.
102
00:05:07,597 --> 00:05:09,303
Look, if I stay in here...
103
00:05:09,719 --> 00:05:13,020
I'm either gonna kill Ferguson
or I'm gonna kill myself.
104
00:05:14,631 --> 00:05:17,460
Let's be the first ones
to get away for good.
105
00:05:17,608 --> 00:05:19,358
Besides, it give me something to do.
106
00:05:19,834 --> 00:05:21,835
So bloody get on with it you slack tart.
107
00:05:21,841 --> 00:05:24,049
Oi! We're multitasking.
108
00:05:24,055 --> 00:05:25,321
- Oh yeah.
- Yes.
109
00:05:25,327 --> 00:05:26,726
You know, I am so pleased
110
00:05:26,732 --> 00:05:29,485
we've been give this second
chance to prove ourselves...
111
00:05:29,491 --> 00:05:30,878
Golden opportunity.
112
00:05:30,884 --> 00:05:34,592
...and I intend to make certain
we take full advantage of it.
113
00:05:34,598 --> 00:05:37,304
Yeah, see that, that's management
talk for "don't fuck it up".
114
00:05:37,592 --> 00:05:39,830
Well, thank you for the
positive feedback, Boomer...
115
00:05:39,836 --> 00:05:42,728
- Yeah, no worries, Franky.
- Boss lady.
116
00:05:42,837 --> 00:05:44,942
- Bossy lady.
- Oh-ho.
117
00:05:45,807 --> 00:05:48,134
Hey, do ya reckon he ever goes home?
118
00:05:48,140 --> 00:05:50,236
I haven't even seen
him go out for a piss.
119
00:05:50,242 --> 00:05:51,927
It's gonna be a massive problem.
120
00:05:53,515 --> 00:05:55,124
Bet you I could move him.
121
00:05:55,195 --> 00:05:57,638
- Ugh!
- Might give him a heart attack though.
122
00:05:57,644 --> 00:05:59,914
If there's a guard on these
doors after hours we're screwed.
123
00:05:59,920 --> 00:06:02,291
MALE: (on walkie-talkie) Wentworth
Control to Mob Support, come in.
124
00:06:02,297 --> 00:06:04,085
Wentworth Control, Mob Support.
125
00:06:04,091 --> 00:06:05,869
- Check it.
- (walkie-talkie) Transport is en route.
126
00:06:05,875 --> 00:06:07,519
Received. Out.
127
00:06:08,844 --> 00:06:10,979
INMATE: I reckon you're
gettin' better at this.
128
00:06:11,125 --> 00:06:12,545
Roger that.
129
00:06:14,352 --> 00:06:16,463
Right, anything to report on Ferguson?
130
00:06:16,469 --> 00:06:19,218
- No, she's been on her best behavior.
- Yeah, that's what worries me.
131
00:06:19,219 --> 00:06:21,240
I've been watching her like
a hawk and she knows it.
132
00:06:21,246 --> 00:06:22,820
Right, who's she been talking to?
133
00:06:22,996 --> 00:06:25,196
Well, she doesn't
speak to the women much.
134
00:06:25,202 --> 00:06:26,576
What about the officers,
135
00:06:27,272 --> 00:06:28,861
do any of them talk to her?
136
00:06:29,545 --> 00:06:31,474
Well... (exhales)
137
00:06:31,480 --> 00:06:32,883
I dunno.
138
00:06:33,739 --> 00:06:36,521
Well, you spend most
of the day with her...
139
00:06:36,750 --> 00:06:38,314
Yeah. (clears throat)
140
00:06:38,320 --> 00:06:41,301
Yeah, so you'd notice if another
officer was getting too close.
141
00:06:41,307 --> 00:06:43,266
Oh, no question, I would but...
142
00:06:43,884 --> 00:06:45,084
(scoffs)
143
00:06:45,090 --> 00:06:49,306
I don't really buy the whole officer
drug dealer thing. Never have.
144
00:06:49,312 --> 00:06:52,117
- You organized a CSDS raid yesterday.
- Yeah... (sighs)
145
00:06:52,123 --> 00:06:54,810
yeah, Will Jackson is
like a dog with a bone.
146
00:06:54,816 --> 00:06:57,310
I thought this would just put
it to bed once and for all.
147
00:06:57,316 --> 00:07:00,419
I've known Will a long time and he
doesn't make accusations lightly,
148
00:07:00,425 --> 00:07:02,028
if he thinks that there's
an officer involved
149
00:07:02,034 --> 00:07:03,614
- then I...
- There's just no evidence for it.
150
00:07:03,620 --> 00:07:06,198
Look, I... I- I dunno
whether it was the...
151
00:07:06,204 --> 00:07:08,645
the brawler accident or what, but
152
00:07:08,651 --> 00:07:10,617
Will have been on edge lately.
153
00:07:11,216 --> 00:07:14,455
Now, he had a real crack at
me yesterday. Got a bit agro.
154
00:07:14,734 --> 00:07:16,022
What about?
155
00:07:17,312 --> 00:07:19,630
(sighs) He's filthy about being demoted.
156
00:07:19,636 --> 00:07:22,822
- There must be more to it than that?
- He blames me for taking his job.
157
00:07:22,828 --> 00:07:25,623
- Did he say that?
- I reckon he's about to pop his cork.
158
00:07:29,378 --> 00:07:30,578
(hushed) Great!
159
00:07:30,584 --> 00:07:32,926
- (child squealing joyfully)
- Tess loves Kinder.
160
00:07:34,075 --> 00:07:37,870
She's got a curious mind.
Much like someone else I know.
161
00:07:40,884 --> 00:07:42,369
I miss her heaps.
162
00:07:42,375 --> 00:07:45,386
Mmm, yeah, well she's
always askin' about ya.
163
00:07:45,767 --> 00:07:47,589
- She misses you too.
- Mmm.
164
00:07:48,070 --> 00:07:49,492
So do I.
165
00:07:49,784 --> 00:07:51,346
She'd love to see ya.
166
00:07:51,541 --> 00:07:55,722
Nuh, don't bring her in. I don't
want her seein' me in this place.
167
00:07:55,728 --> 00:07:57,822
Yeah. Well...
168
00:07:58,627 --> 00:08:01,560
It's not right you're
even in here. (sighs)
169
00:08:01,566 --> 00:08:03,153
(sighs deeply)
170
00:08:03,712 --> 00:08:06,231
Said you wanted help with something.
171
00:08:08,295 --> 00:08:09,495
What is it?
172
00:08:13,566 --> 00:08:16,097
- Nuh, it's all right.
- Are you sure? I'm happy to help.
173
00:08:16,103 --> 00:08:18,279
Nah, forget it. Here.
174
00:08:19,783 --> 00:08:22,271
- I gotta go.
- Franky, no!
175
00:08:22,567 --> 00:08:25,293
I wasn't there for you when it
counted, I wanna help you now.
176
00:08:25,299 --> 00:08:27,703
- (hushed) It's a huge ask, Dad.
- Hey, come on.
177
00:08:27,894 --> 00:08:29,315
Try me. Come on.
178
00:08:31,410 --> 00:08:32,610
What?
179
00:08:33,920 --> 00:08:35,596
(whispered) I need a walkie-talkie.
180
00:08:35,602 --> 00:08:37,094
Franky, um...
181
00:08:37,336 --> 00:08:40,222
- I'm a plumber. I'm not a spy.
- Yeah, right.
182
00:08:40,228 --> 00:08:41,428
Look, I can give you
some money or something.
183
00:08:41,434 --> 00:08:42,736
- No. I'm sorry.
- Anything. Anything. Anything.
184
00:08:42,742 --> 00:08:44,330
Wasn't even fair to ask ya.
185
00:08:44,423 --> 00:08:46,541
Look, just... all right...
186
00:08:47,604 --> 00:08:48,859
What d'you got in mind?
187
00:08:48,865 --> 00:08:50,097
(knock then door opens)
188
00:08:50,103 --> 00:08:52,158
- Governor?
- Come in.
189
00:08:52,164 --> 00:08:54,858
- (door closes)
- I know who it is. (sighs)
190
00:08:55,133 --> 00:08:57,356
- (sighs)
- The officer we've been looking for.
191
00:08:58,193 --> 00:08:59,641
Will...
192
00:09:00,032 --> 00:09:02,933
is it at all possible that
you're obsessing over this?
193
00:09:02,939 --> 00:09:04,624
- It's Jake Stewart.
- (sighs quietly)
194
00:09:05,464 --> 00:09:08,630
Well, I didn't believe it at first either,
but it makes perfect sense.
195
00:09:11,534 --> 00:09:13,434
Uh, it makes no sense at all.
196
00:09:13,440 --> 00:09:16,500
He organized the CSDS search yesterday.
Was that to catch himself?
197
00:09:16,506 --> 00:09:18,683
- No, to throw us off.
- Yeah, normally I would
198
00:09:18,689 --> 00:09:21,410
trust your judgement on these things,
but this is patently absurd.
199
00:09:21,416 --> 00:09:23,338
That's why he's always a step ahead,
200
00:09:23,498 --> 00:09:24,979
because he's Deputy Governor.
201
00:09:24,985 --> 00:09:26,657
Is that what's behind all this,
202
00:09:26,663 --> 00:09:29,170
you're jealous about
him taking your job?
203
00:09:29,176 --> 00:09:32,260
- What, are you serious?
- Yeah, well that's what it sounds like.
204
00:09:32,266 --> 00:09:33,891
- Why are you defending him?
- Because...
205
00:09:35,272 --> 00:09:36,472
because...
206
00:09:38,533 --> 00:09:41,765
Okay, this kind of
allegation ends careers,
207
00:09:41,771 --> 00:09:45,010
and so far you haven't
offered a shred of evidence.
208
00:09:46,762 --> 00:09:48,479
What if I bring you a witness?
209
00:09:49,654 --> 00:09:51,454
- Who?
- One of the women.
210
00:09:51,536 --> 00:09:54,960
(scoffs) So, the word of a prisoner
against a respected officer.
211
00:09:55,236 --> 00:09:57,393
Just hear what she has to say.
212
00:09:58,177 --> 00:09:59,504
What've you got to lose?
213
00:10:01,347 --> 00:10:02,813
(whispered) Hey. Hey!
214
00:10:04,636 --> 00:10:06,046
Ah, how's your dad?
215
00:10:06,052 --> 00:10:09,219
Yeah, good. That thing
we need, he's gonna help.
216
00:10:09,308 --> 00:10:11,515
Fuckin' yes! Go Mr. D.
217
00:10:11,521 --> 00:10:14,533
The only thing we need now is a
plan of the prison sewerage system.
218
00:10:14,539 --> 00:10:16,657
- (scoffs) Oh, is that all?
- Yeah.
219
00:10:16,663 --> 00:10:18,126
Um, I'm gonna go meet Iman now.
220
00:10:18,132 --> 00:10:19,742
- We'll talk about it later.
- Okay.
222
00:10:36,964 --> 00:10:38,164
(sighs)
224
00:10:39,496 --> 00:10:41,905
My lawyer says I'm pretty much stuffed.
225
00:10:42,057 --> 00:10:43,658
Well, you gave 'em my notes?
226
00:10:43,664 --> 00:10:45,811
Yeah, he says there's nothing in it.
227
00:10:45,817 --> 00:10:49,288
Ugh! Yeah or maybe he
just can't be arsed.
228
00:10:49,294 --> 00:10:51,495
Look, just 'cause he's rolled
over doesn't mean you have to.
229
00:10:51,501 --> 00:10:53,695
Do you have copies
of the abusive posts?
230
00:10:54,401 --> 00:10:56,481
Okay, well there's no internet
access here so you're gonna have to
231
00:10:56,487 --> 00:10:59,086
ask someone in your family to
print them out and bring 'em in.
232
00:11:00,072 --> 00:11:01,675
That's not gonna happen.
233
00:11:02,398 --> 00:11:04,889
It's kind of important,
could keep ya out of jail.
234
00:11:04,895 --> 00:11:06,095
No.
235
00:11:06,756 --> 00:11:09,514
- Well, I can ask for you if you want?
- I said no, okay?
236
00:11:09,733 --> 00:11:12,450
- Well, there's gotta be someone...
- There is no one!
237
00:11:12,456 --> 00:11:15,649
Okay? My family is dead.
My friends are dead.
238
00:11:15,655 --> 00:11:18,077
They're all fuckin'
dead! Stop trying to help.
239
00:11:20,079 --> 00:11:21,370
Birdsworth here?
240
00:11:21,554 --> 00:11:23,652
- LIZ: Yeah.
- MILES: You got a visitor.
241
00:11:23,658 --> 00:11:26,158
- Who is it?
- Do I look like your P.A.?
242
00:11:26,164 --> 00:11:27,822
Some detective they said.
243
00:11:32,829 --> 00:11:34,634
(gate beeps unlocked)
244
00:11:34,691 --> 00:11:36,696
(magpie cawing)
245
00:11:36,702 --> 00:11:38,234
(gate banging)
246
00:11:38,394 --> 00:11:39,848
(train horn sounds in distance)
247
00:11:39,854 --> 00:11:42,605
(train crossing bells
ringing in distance)
248
00:11:42,611 --> 00:11:43,811
Hey.
249
00:11:44,270 --> 00:11:45,754
- Linda said you were out here.
- (over PA) Attention, compound.
250
00:11:45,760 --> 00:11:47,395
- Attention, compound.
- What's up?
251
00:11:47,401 --> 00:11:50,989
- The canteen is now open for H Block.
- (sighs) I just needed some quiet.
252
00:11:52,069 --> 00:11:53,805
Okay. Is everything all right?
253
00:11:54,666 --> 00:11:56,395
(magpie cawing)
254
00:11:56,877 --> 00:11:58,190
It's just work.
255
00:11:59,377 --> 00:12:02,701
All right, that's why you have a deputy.
256
00:12:02,768 --> 00:12:04,724
I'm here to help you with your workload.
257
00:12:04,730 --> 00:12:05,930
Okay.
258
00:12:07,432 --> 00:12:08,673
(inhales)
259
00:12:09,842 --> 00:12:13,377
I just had a meeting with Will Jackson,
260
00:12:13,424 --> 00:12:15,557
and he claims...
261
00:12:16,407 --> 00:12:19,016
you are the officer supplying the drugs.
262
00:12:19,681 --> 00:12:20,994
(magpie cawing)
263
00:12:21,000 --> 00:12:22,200
What?!
264
00:12:24,891 --> 00:12:27,157
You see, I told you
he was gunning for me.
265
00:12:27,163 --> 00:12:29,180
And he also claims to have a witness.
266
00:12:30,707 --> 00:12:33,510
That's... (sighs) impossible.
267
00:12:33,688 --> 00:12:34,888
Okay.
268
00:12:35,360 --> 00:12:36,560
Who?!
269
00:12:36,566 --> 00:12:37,966
One of the prisoners.
270
00:12:38,632 --> 00:12:39,832
(sighs)
271
00:12:39,838 --> 00:12:41,491
(magpie cawing)
272
00:12:43,062 --> 00:12:45,069
You... you don't believe him?
273
00:12:46,364 --> 00:12:49,454
Vera, it's total bullshit!
274
00:12:49,460 --> 00:12:52,985
If he makes a formal complaint,
I have to investigate. So,
275
00:12:52,991 --> 00:12:55,954
- I shouldn't even be telling you this.
- I don't care about being investigated.
276
00:12:55,960 --> 00:12:57,160
I'm clean.
277
00:12:57,577 --> 00:12:59,512
I wanna know if you believe me.
278
00:13:01,121 --> 00:13:03,030
Of course, I...
279
00:13:03,036 --> 00:13:04,636
(magpie cawing)
280
00:13:04,715 --> 00:13:06,730
If you tell me it's not true...
281
00:13:08,316 --> 00:13:09,516
Vera...
282
00:13:09,998 --> 00:13:12,237
it is not true.
283
00:13:12,845 --> 00:13:14,580
- Good. (chuckles quietly)
- (tense undertone)
284
00:13:15,236 --> 00:13:17,174
(magpie cawing)
285
00:13:17,571 --> 00:13:18,771
(sighs)
286
00:13:18,853 --> 00:13:22,175
(exhales slowly)
287
00:13:25,700 --> 00:13:27,113
- (gates beeps unlocked)
- (exhales)
288
00:13:31,091 --> 00:13:32,491
(gate banging closed)
289
00:13:37,201 --> 00:13:38,663
I have a problem.
290
00:13:39,888 --> 00:13:41,088
Oh?
291
00:13:41,281 --> 00:13:43,577
Will Jackson told Vera I'm dealing.
292
00:13:44,042 --> 00:13:47,273
She won't believe it. Not if
you've done your job properly.
293
00:13:47,279 --> 00:13:49,873
He's convinced one of the women
to come forward as a witness.
294
00:13:49,879 --> 00:13:51,749
Well, that is unfortunate.
295
00:13:51,755 --> 00:13:53,483
Who would that be?
296
00:13:53,671 --> 00:13:55,094
I dunno.
297
00:13:55,483 --> 00:13:58,012
The only ones who know
are Mercado and Chang...
298
00:13:58,299 --> 00:13:59,816
and you.
299
00:13:59,822 --> 00:14:03,010
We all have a vested interest.
There has to be somebody else.
301
00:14:10,316 --> 00:14:11,712
Shit!
302
00:14:12,937 --> 00:14:14,237
Novak.
303
00:14:17,034 --> 00:14:18,417
FERGUSON: Oh.
304
00:14:18,448 --> 00:14:19,881
Leave her to me.
305
00:14:20,174 --> 00:14:21,953
I need something from you.
306
00:14:22,277 --> 00:14:25,270
Doyle had a visitor this morning.
Find out who it was.
308
00:14:32,773 --> 00:14:34,148
(door echoes closed)
309
00:14:36,978 --> 00:14:38,546
Elizabeth Birdsworth.
310
00:14:39,032 --> 00:14:40,550
Sit down.
311
00:14:41,556 --> 00:14:44,351
Uh, it's... it's just Liz.
312
00:14:44,357 --> 00:14:46,331
I'm Detective Ayoub.
313
00:14:46,337 --> 00:14:49,542
I have some questions
regarding your perjury charge.
314
00:14:50,647 --> 00:14:51,847
Where's Don?
315
00:14:51,853 --> 00:14:53,953
- Sorry?
- Detective Kaplan.
316
00:14:54,164 --> 00:14:56,168
'Cause he... he can explain everything.
317
00:14:56,174 --> 00:14:58,348
Uh, we had a...
a deal.
318
00:14:58,354 --> 00:15:00,770
Yes, we have a record of your deal.
319
00:15:00,776 --> 00:15:04,054
- Yeah, it... it was sanctioned.
- Nowhere in the deal
320
00:15:04,060 --> 00:15:06,065
does it say, "Lie to the court".
321
00:15:06,071 --> 00:15:09,232
I did th... I did that for you lot
'cause he said you wouldn't...
322
00:15:09,238 --> 00:15:11,233
c... you wouldn't get
a conviction otherwise.
323
00:15:11,239 --> 00:15:13,593
So, it was Detective
Kaplan's idea to lie?
324
00:15:13,599 --> 00:15:14,799
Uh, no.
325
00:15:14,924 --> 00:15:16,953
No, not... not exactly.
326
00:15:17,535 --> 00:15:18,735
Um...
327
00:15:19,024 --> 00:15:21,831
I... I kn... I knew Sonia was guilty.
328
00:15:21,837 --> 00:15:23,037
Who told you that?
329
00:15:23,043 --> 00:15:25,731
It was obvious, I mean we...
we both knew.
330
00:15:25,937 --> 00:15:29,831
I mean I... I... I, but, I... I just...
I just couldn't get her, ah...
331
00:15:29,837 --> 00:15:31,638
I couldn't get her to confess.
332
00:15:31,644 --> 00:15:34,218
So, you went free-range
and lied under oath?
333
00:15:34,224 --> 00:15:37,199
I was... I was tryin'
to help Don. That's...
334
00:15:37,205 --> 00:15:39,654
It sounds like you
got quite close to him.
335
00:15:39,660 --> 00:15:40,860
Yeah.
336
00:15:41,521 --> 00:15:43,312
Oh, well, I mean, you know...
337
00:15:44,118 --> 00:15:45,318
Um...
338
00:15:45,723 --> 00:15:49,850
Why don't... why don't you get
him to come in here and, ah...
339
00:15:49,856 --> 00:15:53,351
he can... he can explain... everything.
340
00:15:53,357 --> 00:15:55,154
- I'd love to...
- Yeah.
341
00:15:55,241 --> 00:15:59,787
but he's gone on stress leave
after you destroyed his case.
342
00:16:00,661 --> 00:16:02,678
So, you haven't spoken to him?
343
00:16:02,684 --> 00:16:06,302
He's not at home, not answering
his phone, and no one's seen him.
344
00:16:06,615 --> 00:16:09,007
Don is officially missing.
345
00:16:13,243 --> 00:16:15,063
AYOUB: (muffled, warping and
echoing) Don... Don... Don...
346
00:16:15,069 --> 00:16:18,353
is officially missing... missing...
missing... missing... missing...
347
00:16:18,359 --> 00:16:20,954
and no one's seen him... seen him...
348
00:16:20,960 --> 00:16:24,938
(muffled, warping and echoing)
Oh, Liz... ha.
349
00:16:24,944 --> 00:16:28,178
I want to apologize for
my behavior the other day.
350
00:16:28,184 --> 00:16:31,520
It was wrong of me to single you out
like that. It wasn't all your fault.
351
00:16:31,526 --> 00:16:34,676
- No, it doesn't matter.
- Well, it does... it does... it does...
352
00:16:34,682 --> 00:16:36,237
I'm sorry... I'm sorry... I'm sorry.
353
00:16:36,243 --> 00:16:39,627
Please come back to the garden.
I won't take no for an answer.
354
00:16:39,633 --> 00:16:42,620
(whispered) I like my friends close.
355
00:16:42,626 --> 00:16:45,415
Splendid. I'll see you tomorrow
then, we have work to do...
356
00:16:45,421 --> 00:16:47,598
(chuckles) work to do...
to do... to do... to do...
358
00:16:54,861 --> 00:16:57,969
FEMALE: (over phone) The number
you have called is not connected.
359
00:16:57,975 --> 00:17:00,506
Please check the number
before calling again.
360
00:17:01,484 --> 00:17:02,684
Miss Bennett.
361
00:17:03,187 --> 00:17:04,387
She did it.
362
00:17:04,445 --> 00:17:06,761
- Who did what?
- I know she did it.
363
00:17:07,265 --> 00:17:08,465
Don's gone.
364
00:17:09,108 --> 00:17:11,507
- VERA: Are you all right, Birdsworth?
- Don's gone.
365
00:17:11,513 --> 00:17:13,394
- VERA: Liz?
- AYOUB: He's not answering his phone...
366
00:17:13,400 --> 00:17:15,395
his phone... his phone...
his phone... his phone...
367
00:17:15,401 --> 00:17:17,518
and no one's seen him...
seen him... seen him.
369
00:17:21,874 --> 00:17:23,074
(knocking)
370
00:17:23,080 --> 00:17:24,498
Hey, what's up?
371
00:17:24,663 --> 00:17:26,620
- Need a favor.
- Sure.
372
00:17:31,468 --> 00:17:36,081
Remember you told me Stewart
gave you a bag of ice...
373
00:17:36,087 --> 00:17:38,577
Yeah, ages ago.
374
00:17:38,683 --> 00:17:40,996
Jackson reckons that
he's Tina's supplier.
375
00:17:41,002 --> 00:17:42,202
(hushed) Fuck!
376
00:17:42,208 --> 00:17:44,676
(sighs) I thought that
was just a once-off.
377
00:17:44,682 --> 00:17:46,390
Apparently not.
378
00:17:47,627 --> 00:17:48,827
What's the favor?
379
00:17:48,833 --> 00:17:51,105
I need you to tell the
Governor about Stewart.
380
00:17:51,111 --> 00:17:54,406
- What, and be a fucking lagger?!
- It's not lagging he's a screw.
381
00:17:54,412 --> 00:17:56,035
He's the Deputy Governor!
382
00:17:56,425 --> 00:17:58,101
- Fuck knows what he'll do to me!
- Sh... sh...
383
00:17:58,107 --> 00:18:01,109
- Jackson will have your back.
- Oh, wait, so...
384
00:18:01,210 --> 00:18:04,695
Mr. Jackson put you up to this?
Forget it. I'm not helping any screw.
385
00:18:04,701 --> 00:18:06,119
This isn't about screws, Allie.
386
00:18:06,125 --> 00:18:09,631
But why now, suddenly.
I begged you to do something.
387
00:18:10,138 --> 00:18:11,961
Because now...
388
00:18:12,129 --> 00:18:14,766
- we have proof.
- No!
389
00:18:15,051 --> 00:18:18,038
I can't do this without your help.
390
00:18:18,044 --> 00:18:19,444
(Allie sighs quietly)
393
00:18:26,160 --> 00:18:27,360
(door closes)
395
00:18:33,599 --> 00:18:36,485
I found out about Doyle's visitor.
I was her dad.
396
00:18:37,087 --> 00:18:39,007
He must be so proud.
397
00:18:40,977 --> 00:18:42,470
What are you gonna do about Novak?
398
00:18:42,476 --> 00:18:44,683
Nothing... just yet.
399
00:18:44,689 --> 00:18:46,008
I'll do it myself.
400
00:18:46,014 --> 00:18:47,286
You don't wanna do that.
401
00:18:47,484 --> 00:18:51,389
You're thinking like a pawn.
You need to think like a knigh... t.
402
00:18:51,488 --> 00:18:54,097
Yeah, that's, um...
that's really helpful.
403
00:18:54,191 --> 00:18:55,391
Hm!
405
00:18:59,437 --> 00:19:00,835
(inhales deeply)
407
00:19:04,867 --> 00:19:07,084
(whispered) I need you
to do something for me...
408
00:19:07,201 --> 00:19:10,079
(light echo off)
409
00:19:11,388 --> 00:19:14,210
(birds twittering)
411
00:19:15,591 --> 00:19:17,749
(over PA)
Attention, compound. Attention, compound.
412
00:19:17,755 --> 00:19:20,154
D Block are now called for breakfast.
413
00:19:24,662 --> 00:19:25,862
(knocking)
414
00:19:26,857 --> 00:19:28,057
IMAN: Hey...
415
00:19:30,537 --> 00:19:33,479
Uh, um, I'm sorry I
lost it before. (exhales)
416
00:19:33,653 --> 00:19:36,653
- Don't worry about it.
- No, no, you didn't do anything wrong.
417
00:19:36,841 --> 00:19:38,041
I just...
418
00:19:39,824 --> 00:19:41,653
don't like being fenced in.
419
00:19:41,659 --> 00:19:43,222
Well, this place must seem like a hotel
420
00:19:43,228 --> 00:19:45,998
- compared to those camps.
- (chuckles) Yeah.
421
00:19:46,630 --> 00:19:48,731
But, uh, I do miss the malaria,
422
00:19:48,737 --> 00:19:51,223
- drinkin' the shitty water...
- (both chuckle)
423
00:19:51,681 --> 00:19:54,400
At night the guards here don't
tuck you in the same way.
424
00:19:55,187 --> 00:19:57,095
Oh, fuckin' pigs!
425
00:19:57,892 --> 00:20:00,901
My mother protected me from
the worst, until she died.
426
00:20:00,907 --> 00:20:03,096
How are you not angry?
I'd want blood.
427
00:20:03,713 --> 00:20:05,125
It's just a body.
428
00:20:06,472 --> 00:20:08,013
They can poke it,
429
00:20:08,019 --> 00:20:10,432
grunt on it, but it's not who you are.
430
00:20:11,916 --> 00:20:13,116
Nuh.
431
00:20:13,988 --> 00:20:15,488
Like prison, huh?
432
00:20:16,284 --> 00:20:18,582
You have to cover this bit.
433
00:20:20,509 --> 00:20:23,003
As long as they don't
get that then you're free.
434
00:20:26,075 --> 00:20:27,685
- We'll get you out of here.
- Hmm.
435
00:20:28,077 --> 00:20:29,366
(chuckles wryly)
436
00:20:32,556 --> 00:20:34,696
I can't get these posts you want.
437
00:20:35,960 --> 00:20:37,497
We'll find another way.
438
00:20:42,297 --> 00:20:44,196
FRANKY: Iman was just defending
herself against a troll.
439
00:20:44,202 --> 00:20:46,206
VERA: Yeah, I don't see how
internet access can help that.
440
00:20:46,212 --> 00:20:49,024
- I need copies of the abusive messages.
- Right, so get a lawyer onto it.
441
00:20:49,030 --> 00:20:51,633
Her public defender
has washed his hands.
442
00:20:51,708 --> 00:20:54,840
Our policy is very clear.
No internet for inmates.
443
00:20:54,846 --> 00:20:56,896
Oh, please, Miss B,
she's spent half her life
444
00:20:56,902 --> 00:20:58,608
- behind wire.
- I am aware of that, Doyle.
445
00:20:58,614 --> 00:21:00,372
Well, don't you think
she deserves a break?
446
00:21:00,435 --> 00:21:03,049
Look, I'm sorry, but every inmate
who wants to check their emails
447
00:21:03,055 --> 00:21:05,948
or chase Pokémons will be on my
doorstep. I can not make an exception.
448
00:21:05,954 --> 00:21:07,248
Her family's dead.
449
00:21:07,254 --> 00:21:08,810
She's got no one here.
450
00:21:08,816 --> 00:21:11,226
Now, you know how it works.
If she ends up in the system,
451
00:21:11,232 --> 00:21:13,379
all her friends, all her peers
are gonna be crims.
452
00:21:13,385 --> 00:21:14,771
Look, that is not necessarily true.
453
00:21:14,777 --> 00:21:17,076
She's gonna be in and out of
her for the rest of her life.
454
00:21:17,178 --> 00:21:20,078
Now, you literally have the
chance to give her a future,
455
00:21:20,084 --> 00:21:22,290
if you give me half
an hour on a computer.
456
00:21:24,102 --> 00:21:26,872
- Fifteen minutes. Supervised.
- (exhales)
457
00:21:30,039 --> 00:21:32,816
(over PA)
Attention, compound. Attention, compound.
458
00:21:32,822 --> 00:21:35,719
All women to report to
assigned work duties.
461
00:21:58,293 --> 00:21:59,927
(whispered) Oh, no.
462
00:22:01,785 --> 00:22:03,817
(whispered) Oh, fuck!
463
00:22:07,590 --> 00:22:08,790
(whispered) Oh!
465
00:22:13,233 --> 00:22:14,724
I can't believe he's been watching her.
466
00:22:14,730 --> 00:22:17,407
He touches a hair on her head
and I'll fuckin' kill 'im.
467
00:22:17,413 --> 00:22:19,481
(sighs) He's bluffing.
468
00:22:19,487 --> 00:22:21,078
Stewart's bluffing.
There's no way...
469
00:22:21,084 --> 00:22:22,576
there is no way he's
gonna hurt a little kid.
470
00:22:22,582 --> 00:22:24,604
Well, I'm not gonna take the
chance on my little sister.
471
00:22:25,172 --> 00:22:26,372
Fuck!
472
00:22:26,668 --> 00:22:30,288
- How did he find out?!
- Who fuckin' cares!
473
00:22:30,294 --> 00:22:32,884
But there's no way that
you can go to Vera now.
474
00:22:32,890 --> 00:22:35,577
- I mean, I could show her these.
- What?! Fuck that!
475
00:22:35,583 --> 00:22:37,976
She's a little girl, I don't
want her dragged into it.
476
00:22:38,181 --> 00:22:39,910
I promised Kaz.
477
00:22:39,916 --> 00:22:41,701
So, unpromise her.
478
00:22:41,702 --> 00:22:45,586
- Well you know Kaz and her principles.
- Fuck her principles!
479
00:22:46,783 --> 00:22:47,983
(sighs deeply)
480
00:22:48,915 --> 00:22:50,407
You can't back out now.
481
00:22:50,413 --> 00:22:52,560
I have to, the message
is pretty fucking clear.
482
00:22:52,566 --> 00:22:55,594
If that photo was from Stewart,
he obviously knows about you.
483
00:22:55,600 --> 00:22:57,908
It gives us no choice. Now
we have to shut him down.
484
00:22:57,914 --> 00:23:00,498
I can't put Franky's
little sister in danger.
485
00:23:01,238 --> 00:23:04,092
I will make a call, get the
Red Right Hand to watch her.
486
00:23:04,098 --> 00:23:07,621
- I don't know about this, Kaz.
- Novak, your appointment.
487
00:23:07,707 --> 00:23:09,156
Yeah, just hang on.
488
00:23:09,162 --> 00:23:13,546
Allie, you know the girls.
They will keep her safe.
489
00:23:13,552 --> 00:23:14,938
Kaz...
490
00:23:16,627 --> 00:23:19,125
I need you to do this, bubba.
491
00:23:20,335 --> 00:23:22,086
I will protect her.
492
00:23:22,501 --> 00:23:24,686
I swear on my life.
493
00:23:28,341 --> 00:23:30,119
Let's go.
495
00:23:35,606 --> 00:23:37,006
(gate beeps unlocked)
496
00:23:42,987 --> 00:23:44,187
(gate beeps unlocked)
497
00:23:45,763 --> 00:23:47,163
(gate beeps unlocked)
498
00:24:03,004 --> 00:24:04,204
(knocking)
499
00:24:05,684 --> 00:24:06,884
Come in.
500
00:24:08,808 --> 00:24:10,510
Novak, take a seat.
502
00:24:14,993 --> 00:24:19,491
Now, Mr. Jackson tells me that you
were supplied with illicit drugs,
503
00:24:19,603 --> 00:24:21,991
by a member of my staff, an officer.
504
00:24:22,891 --> 00:24:26,183
- I don't wanna get into any trouble.
- You won't if you tell me the truth.
505
00:24:26,298 --> 00:24:29,462
- (sighs deeply)
- So, when exactly did this happen?
506
00:24:29,468 --> 00:24:31,541
Um, it was about three months ago.
507
00:24:31,547 --> 00:24:34,030
I fell off the wagon pretty
and I, ah, needed a...
508
00:24:34,260 --> 00:24:36,070
hit, pretty bad.
509
00:24:37,031 --> 00:24:38,839
And where was this transaction?
510
00:24:38,962 --> 00:24:40,895
Ah, in H3...
511
00:24:41,149 --> 00:24:42,349
I think.
512
00:24:45,882 --> 00:24:47,082
You think?
513
00:24:47,564 --> 00:24:49,060
Well, I was...
514
00:24:49,367 --> 00:24:50,996
a bit off my face.
515
00:24:53,284 --> 00:24:55,629
But, you do remember who it was?
516
00:24:55,863 --> 00:24:57,981
- Who...?
- Yes, which officer?
517
00:24:57,987 --> 00:24:59,285
Oh, yeah...
518
00:24:59,379 --> 00:25:01,180
I mean, no...
519
00:25:01,379 --> 00:25:05,101
n... not really, I...
that whole time was...
520
00:25:05,311 --> 00:25:08,537
- it was a bit of a blur.
- Mm-hm, so is that a yes or a no?
522
00:25:17,282 --> 00:25:18,482
No.
523
00:25:20,087 --> 00:25:21,985
It's bull, Novak.
524
00:25:22,072 --> 00:25:23,876
You know exactly who it is.
525
00:25:24,483 --> 00:25:25,995
You told Proctor.
526
00:25:26,493 --> 00:25:27,760
(hushed) I'm sorry.
527
00:25:28,172 --> 00:25:30,503
- I can't remember.
- Yes you do.
528
00:25:31,714 --> 00:25:33,300
I can't remember.
529
00:25:33,924 --> 00:25:35,124
Look...
530
00:25:35,130 --> 00:25:36,597
who are you afraid of?
531
00:25:36,800 --> 00:25:38,009
No one.
532
00:25:38,015 --> 00:25:39,215
Then tell her.
533
00:25:39,221 --> 00:25:40,714
- I can't remember.
- Tell her!
534
00:25:40,720 --> 00:25:41,990
Mr. Jackson!
535
00:25:43,082 --> 00:25:44,560
I can handle this.
536
00:25:47,596 --> 00:25:49,576
Has someone been threatening you?
537
00:25:50,901 --> 00:25:52,101
No.
538
00:25:56,226 --> 00:25:58,053
Because we can protect you.
539
00:25:58,265 --> 00:26:00,759
Sorry, Governor, I can't remember.
540
00:26:00,765 --> 00:26:02,960
- You don't want a moment? Yeah.
- No.
541
00:26:03,883 --> 00:26:06,750
Ah, thank you, Mr. Jackson, you
can take Novak back to her unit.
542
00:26:06,756 --> 00:26:09,093
Um, if anything jogs your
memory you know where I am.
543
00:26:09,099 --> 00:26:10,299
Yeah.
544
00:26:12,570 --> 00:26:14,288
(door closes)
545
00:26:14,294 --> 00:26:16,295
- What'd he threaten you with?
- (sighs) Nothing.
546
00:26:16,301 --> 00:26:18,185
- Who?!
- Why the sudden amnesia?
547
00:26:18,191 --> 00:26:21,422
Oh, leave me alone! I only told
Kaz what she wanted to hear.
549
00:26:57,592 --> 00:26:59,220
You did the right thing, bubba.
550
00:26:59,908 --> 00:27:01,197
You okay?
551
00:27:02,389 --> 00:27:03,830
I'm sorry.
552
00:27:04,485 --> 00:27:06,189
I was gonna tell her...
553
00:27:06,385 --> 00:27:08,314
really I was but...
554
00:27:08,615 --> 00:27:11,523
what if he got to her, Kaz,
I couldn't live with myself...
555
00:27:11,677 --> 00:27:14,974
- or any or us. If...
- No, it's okay. It's... it's my fault.
556
00:27:14,980 --> 00:27:16,180
Kaz...
557
00:27:16,255 --> 00:27:17,455
Kaz!
558
00:27:17,747 --> 00:27:19,800
(hushed) Oh, fuck!
559
00:27:27,166 --> 00:27:28,366
(sighs)
561
00:27:31,183 --> 00:27:32,890
I didn't tell 'em anything.
562
00:27:34,011 --> 00:27:35,618
Well, you're not gonna be very popular.
563
00:27:35,624 --> 00:27:37,130
Yeah, tell me about it.
564
00:27:37,349 --> 00:27:38,549
(sighs)
565
00:27:39,434 --> 00:27:40,782
Thanks.
566
00:27:43,139 --> 00:27:44,818
Ready to get the fuck outta this joint?
567
00:27:44,824 --> 00:27:46,231
(chuckling) So ready!
570
00:28:00,597 --> 00:28:02,089
You still pissed off?
571
00:28:03,812 --> 00:28:05,488
Only with myself.
572
00:28:08,698 --> 00:28:10,699
You did what you thought was right.
573
00:28:11,261 --> 00:28:14,069
You and I used to
agree on what was right.
574
00:28:14,075 --> 00:28:18,607
Kaz, you're always so full-on
about protecting the women,
575
00:28:18,613 --> 00:28:21,838
but you were so quick to
put that little girl at risk.
576
00:28:25,342 --> 00:28:28,267
I promised you that
she would be safe,
577
00:28:29,370 --> 00:28:32,738
and you used to believe me
when I made you a promise.
578
00:28:37,449 --> 00:28:38,649
(sighs quietly)
579
00:28:38,655 --> 00:28:40,624
What hope do I have
to win the women back
580
00:28:40,630 --> 00:28:43,247
when my best friend
doesn't even believe in me.
581
00:28:46,839 --> 00:28:48,554
It's not your fault.
582
00:28:49,429 --> 00:28:51,947
Nah, it's all right.
So, I fucked up, again.
583
00:28:51,953 --> 00:28:54,421
Well, it's okay... it's
okay to make a mistake.
584
00:28:54,427 --> 00:28:55,955
No. (laughs unconvincingly)
585
00:28:56,720 --> 00:28:58,483
No, mate, it's not.
586
00:28:58,734 --> 00:29:01,050
I dragged you in here with me,
587
00:29:01,168 --> 00:29:02,973
cut a deal with Tina,
588
00:29:03,246 --> 00:29:06,304
let Ferguson terrorize everyone,
589
00:29:06,371 --> 00:29:07,743
including me,
590
00:29:08,395 --> 00:29:10,170
fuck knows what else.
591
00:29:10,689 --> 00:29:12,480
But you believe in something.
592
00:29:13,101 --> 00:29:14,301
They don't.
593
00:29:14,580 --> 00:29:18,197
(chuckles wryly and sniffles)
594
00:29:20,837 --> 00:29:22,037
(scoffs)
595
00:29:23,410 --> 00:29:24,610
Oh, well,
596
00:29:25,408 --> 00:29:26,608
I failed.
597
00:29:27,416 --> 00:29:29,502
- Kaz...
- It's okay.
598
00:29:35,221 --> 00:29:37,058
(keyboard and mouse clicking)
600
00:29:38,270 --> 00:29:39,470
(printer whirring)
601
00:29:41,931 --> 00:29:43,863
You know what I love
about the internet?
602
00:29:44,043 --> 00:29:46,668
Anyone can get a root, even screws.
603
00:29:47,067 --> 00:29:50,232
Yeah, you're a real charming
piece of work, you are.
604
00:29:50,238 --> 00:29:53,366
Thank you, miss, means
so much coming from you.
605
00:29:54,975 --> 00:29:56,778
(mouse clicks)
610
00:30:16,382 --> 00:30:17,656
What have you got there?
611
00:30:17,759 --> 00:30:19,973
Stuff and things.
612
00:30:19,979 --> 00:30:21,571
(scroll wheel clicks)
613
00:30:21,577 --> 00:30:24,637
- Yeah, looks real fun.
- Oof. (exhales deeply)
614
00:30:24,643 --> 00:30:26,652
Not as fun as hanging
out with you, miss.
615
00:30:27,559 --> 00:30:29,957
ALLIE: Oh, cool, can
I use the internet too?
616
00:30:29,963 --> 00:30:31,250
- GUARD: (scoffs) No.
- ALLIE: Oh, go on,
617
00:30:31,256 --> 00:30:32,580
I just wanna check my feed.
618
00:30:32,586 --> 00:30:33,820
GUARD: Nup, no chance.
619
00:30:33,826 --> 00:30:35,720
Oh, please? I've been in here for ages.
620
00:30:35,726 --> 00:30:37,836
Please, I just wanna
check up on my friends.
621
00:30:37,842 --> 00:30:41,088
- GUARD: So?
- Go on, I'll make it worth your while.
622
00:30:41,132 --> 00:30:43,694
GUARD: Hashtag, piss off
before I slot ya.
623
00:30:43,700 --> 00:30:46,370
Okay, fine, I'm going.
624
00:30:47,718 --> 00:30:50,007
(sighs) Thanks for
that. It was good for me.
625
00:30:50,013 --> 00:30:51,806
Doyle, let me see those.
627
00:30:53,018 --> 00:30:55,118
- Pass 'em here.
- Don't be like that.
629
00:31:06,045 --> 00:31:07,983
- All good?
- Yeah, righto.
630
00:31:08,076 --> 00:31:09,663
Not what you were lookin' for, eh?
631
00:31:09,669 --> 00:31:12,155
- Off you go. Yeah, you too.
- Have a great day, miss.
633
00:31:20,869 --> 00:31:23,628
Hey, Smiles, have you got the time?
635
00:31:27,299 --> 00:31:28,510
Got a hot date, Novak?
636
00:31:28,516 --> 00:31:31,713
Ha, yeah! Oh, maybe
in, like, nine years,
637
00:31:31,810 --> 00:31:34,628
four months, three weeks...
638
00:31:36,087 --> 00:31:37,993
(fence rattles)
639
00:31:38,813 --> 00:31:41,712
two hours. Nah, I just wanted
to know when dinner was.
641
00:31:49,856 --> 00:31:51,056
(fence rattles)
642
00:31:54,169 --> 00:31:55,369
Thanks.
644
00:32:15,250 --> 00:32:17,317
(exhales slowly)
645
00:32:24,096 --> 00:32:25,882
Oi, you seen anyone in my cell?
646
00:32:25,888 --> 00:32:27,655
No. Why, have you lost something?
647
00:32:27,661 --> 00:32:29,493
Yeah, my kite necklace
has gone missing.
648
00:32:29,499 --> 00:32:32,399
LIZ: (wailing and crying)
I killed him, oh, I just...
649
00:32:32,405 --> 00:32:34,403
I killed him.
650
00:32:34,417 --> 00:32:37,059
- Oh, it was... (sobbing uncontrollably)
- BOOMER: What the shit's goin' on?
651
00:32:37,065 --> 00:32:39,359
Some of us are tryin' to do stuff!
652
00:32:39,365 --> 00:32:40,591
- LIZ: I killed him.
- FRANKY: Come here.
653
00:32:40,597 --> 00:32:42,655
- Come on. You're right.
- (Liz blubbering incoherently)
654
00:32:42,661 --> 00:32:44,247
Sh-sh-sh.
655
00:32:44,253 --> 00:32:46,282
- You're okay, take a seat.
- I killed him.
656
00:32:46,288 --> 00:32:47,514
BOOMER: Jesus Christ!
657
00:32:47,520 --> 00:32:49,608
What's going on? What's all the noise?
658
00:32:49,614 --> 00:32:51,550
Oh, it's nothing, Miss Miles.
It's all good.
659
00:32:51,556 --> 00:32:52,887
I killed him!
660
00:32:52,893 --> 00:32:54,270
- Sh-sh.
- Doesn't sound like nothing.
661
00:32:54,276 --> 00:32:56,787
No, Lizzie's just havin'
a nightmare, eh. Yeah.
662
00:32:56,793 --> 00:32:58,473
Yeah, she has 'em all
the time. It's fine.
663
00:32:58,479 --> 00:33:00,274
Let me know when she
really kills one of you.
664
00:33:00,280 --> 00:33:01,684
- Will do.
- Yeah.
665
00:33:01,770 --> 00:33:03,138
- Lizzie...
- I...
666
00:33:03,144 --> 00:33:05,526
- Lizzie, I need you to look at me.
- I killed... I killed... I can't...
667
00:33:05,532 --> 00:33:07,781
- Just look at me. Sh-sh-sh.
- You... you don't... you don't...
668
00:33:07,787 --> 00:33:09,846
- Oh, I killed him.
- I understand. Look at me.
669
00:33:09,852 --> 00:33:11,633
I understand. You just
need to look at me.
670
00:33:11,639 --> 00:33:14,407
- Come on. Come on. Shhh!
- I can't... 'cause I was killing...
671
00:33:14,413 --> 00:33:17,219
Look, deep breathes, all right. I
want you to take some deep breathes.
672
00:33:17,225 --> 00:33:20,509
- There you go. There you go. Sh-sh.
- (gasps) I... can't... I... I... I...
673
00:33:20,515 --> 00:33:22,371
You're just having a panic attack,
674
00:33:22,377 --> 00:33:24,212
- that's all. Shhh.
- Okay, (gasps) yeah.
675
00:33:24,218 --> 00:33:26,441
Yeah, you're right. Just
calm down, all right?
676
00:33:26,447 --> 00:33:28,742
(fading out) Here I am. Here I am.
677
00:33:28,748 --> 00:33:30,226
(Liz sobbing)
678
00:33:33,846 --> 00:33:36,646
(birds twittering)
679
00:33:40,269 --> 00:33:42,674
(over PA)
Attention, compound. Attention, compound.
680
00:33:42,680 --> 00:33:44,987
Count will commence in ten minutes.
681
00:33:47,610 --> 00:33:48,927
(engine shuts off)
682
00:33:48,933 --> 00:33:50,933
(train crossing bells ringing)
683
00:33:51,212 --> 00:33:53,115
(train horn sounds)
684
00:33:53,121 --> 00:33:54,852
Lovely morning, Miss Bennett.
685
00:33:54,858 --> 00:33:56,329
- Mr. Stewart.
- (engine revving loudly)
686
00:34:00,255 --> 00:34:02,380
I should have told Will about us.
687
00:34:02,647 --> 00:34:05,164
Why? It's none of his business.
688
00:34:05,170 --> 00:34:07,840
Yeah, if he finds out from
someone else he will be livid.
689
00:34:10,615 --> 00:34:13,638
(train clattering on rails)
690
00:34:13,644 --> 00:34:15,429
No, I'm gonna tell
him this afternoon.
691
00:34:15,435 --> 00:34:17,245
When I get back from
this board meeting.
693
00:34:23,244 --> 00:34:25,294
(grunts)
694
00:34:28,804 --> 00:34:30,245
(sighs)
695
00:34:34,471 --> 00:34:35,671
Hey!
696
00:34:36,354 --> 00:34:37,864
What do you two want?
697
00:34:42,259 --> 00:34:43,764
It's our mistake.
698
00:34:46,659 --> 00:34:47,859
(door slams)
699
00:34:50,010 --> 00:34:53,339
(echoing in pipes)
700
00:34:53,901 --> 00:34:58,224
- (water trickling and gurgling)
- (Ferguson humming to herself)
701
00:35:02,648 --> 00:35:05,132
(humming continues)
702
00:35:07,430 --> 00:35:10,052
- (humming continues)
- (metallic tapping)
703
00:35:10,058 --> 00:35:14,032
- (tapping continues)
- (buzzing)
704
00:35:22,082 --> 00:35:25,271
(cell phone ringing
and vibrating quietly)
705
00:35:25,277 --> 00:35:27,277
(water trickling and gurgling)
706
00:35:30,577 --> 00:35:32,178
- (ring tone)
- (hushed) Fuck!
707
00:35:32,184 --> 00:35:34,373
- (cell phone continues ringing)
- (growls)
708
00:35:34,952 --> 00:35:37,373
- (hushed) Oh, come on now.
- (ringing continues)
709
00:35:37,379 --> 00:35:38,662
(water stops)
711
00:35:41,607 --> 00:35:43,271
- Hello?
- Dad...
712
00:35:43,277 --> 00:35:45,602
the weather's changed,
there's no showers today.
713
00:35:45,608 --> 00:35:48,794
Er, uh...
yeah, good to know, um...
714
00:35:50,966 --> 00:35:52,166
(clears throat)
715
00:35:52,172 --> 00:35:55,641
Well, I might do some work in
the, er, kitchen a bit later.
716
00:35:55,949 --> 00:35:57,381
Kitchen.
718
00:36:03,561 --> 00:36:04,761
Mmm.
721
00:36:10,683 --> 00:36:12,014
- (hushed) Shit!
- (door beeps unlocked)
722
00:36:12,020 --> 00:36:13,220
Quick.
724
00:36:15,729 --> 00:36:19,143
- Hey, you stay here, stall them.
- What with?!
725
00:36:19,216 --> 00:36:21,739
Swap... recipes!
727
00:36:24,249 --> 00:36:25,714
(quiet tapping)
729
00:36:27,291 --> 00:36:31,510
(tapping growing louder)
730
00:36:31,620 --> 00:36:32,948
(exhales with effort)
733
00:36:42,858 --> 00:36:44,058
(hushed) Fuck!
734
00:36:48,827 --> 00:36:50,347
What are you doing here?
735
00:36:50,353 --> 00:36:52,443
Well, I lost my hoodie.
I'm looking for it.
736
00:36:52,449 --> 00:36:54,208
I smell a rat.
737
00:36:54,214 --> 00:36:55,907
Well, it's your kitchen.
738
00:36:55,913 --> 00:36:57,113
(scraping)
739
00:36:57,827 --> 00:36:59,027
(utensil clatters)
741
00:37:00,758 --> 00:37:03,908
I still owe you for
ripping me off last time.
742
00:37:04,030 --> 00:37:06,300
- (cover clatters quietly)
- (utensil clatters)
743
00:37:06,433 --> 00:37:07,633
(Franky sighs)
744
00:37:07,639 --> 00:37:09,151
Yeah, well fucking
get it over with then.
745
00:37:09,157 --> 00:37:10,669
Really, you're gonna bash me?!
746
00:37:12,463 --> 00:37:13,760
(quiet clattering)
747
00:37:13,766 --> 00:37:16,158
- MERCADO: Stealing bitch, I'm gonna...
- FRANKY: Oi, get off her!
748
00:37:16,164 --> 00:37:17,455
- ALLIE: Fuck!
749
00:37:17,461 --> 00:37:18,986
What the fuck are
you gwai lo bitches
750
00:37:18,994 --> 00:37:21,166
- doing in my kitchen, huh?!
- (breathlessly) Looking for my hoodie.
751
00:37:21,172 --> 00:37:22,428
It wasn't in the kitchen.
752
00:37:22,434 --> 00:37:24,332
- Yeah. Fuck. I told you.
- Oh...
753
00:37:24,338 --> 00:37:26,672
- yeah, big fucking surprise, huh?
- Fuck off!
754
00:37:26,678 --> 00:37:27,946
What's going on ladies?
755
00:37:28,142 --> 00:37:29,346
Nothin' boss...
756
00:37:29,445 --> 00:37:31,724
(sighs) just leavin'.
758
00:37:37,112 --> 00:37:40,433
(door squeaks closed)
759
00:37:41,496 --> 00:37:43,406
- (Stewart sighs)
- You need to fix this.
760
00:37:43,412 --> 00:37:44,612
(door beeps unlocked)
762
00:37:46,529 --> 00:37:48,614
Ah, Governor, look...
763
00:37:48,620 --> 00:37:50,291
someone obviously got to Novak, okay.
764
00:37:50,297 --> 00:37:51,936
- I need your permission to...
- Will, I did what you asked
765
00:37:51,942 --> 00:37:53,736
and I listened to her,
but by her own admission
766
00:37:53,742 --> 00:37:55,211
she couldn't remember anything.
767
00:37:55,297 --> 00:37:57,367
- Is everything all right?
- I've got to get to a board meeting.
768
00:37:57,373 --> 00:37:58,898
Novak was clearly lying to you
769
00:37:58,904 --> 00:38:00,534
and normally you wouldn't
let her get away with that.
770
00:38:00,540 --> 00:38:02,073
She had nothing useful to say.
771
00:38:02,079 --> 00:38:03,435
And you would have followed up.
772
00:38:03,441 --> 00:38:05,910
Call the Governor at Walford
and ask why Stewart left.
773
00:38:06,911 --> 00:38:09,129
I have better things
to do with my time.
774
00:38:09,135 --> 00:38:11,066
Why? Are you afraid
of what you might find?
775
00:38:11,072 --> 00:38:13,628
No, I'm afraid of engaging in
a witch-hunt. Now, I have to go.
776
00:38:14,152 --> 00:38:15,352
(sighs)
777
00:38:16,331 --> 00:38:17,970
(chair clatters)
778
00:38:20,424 --> 00:38:21,627
How'd you get Novak
779
00:38:21,633 --> 00:38:23,519
- to change her story?
- Are you right there?
780
00:38:23,525 --> 00:38:25,112
What, did you bribe her
or threaten her?
781
00:38:25,221 --> 00:38:26,421
Hmm?
782
00:38:27,353 --> 00:38:29,479
I know you went to
the Governor about me.
783
00:38:29,963 --> 00:38:32,064
That's fair enough,
you're just doing your job.
784
00:38:32,402 --> 00:38:34,410
But there's no need to get personal.
785
00:38:35,027 --> 00:38:36,236
You see... y... y...
786
00:38:36,242 --> 00:38:38,114
you might have sucked in Vera,
787
00:38:38,504 --> 00:38:40,621
- but I now you're a lying prick, Jakey.
- (chuckles)
788
00:38:40,627 --> 00:38:42,113
Now Will, mate... ugh!
789
00:38:42,119 --> 00:38:44,895
Don't fuckin' "Will, mate" me, all right?
790
00:38:44,969 --> 00:38:48,195
See, the thing is, one day very
soon I'm gonna catch you red-handed,
791
00:38:48,201 --> 00:38:50,297
okay? And then Vera will find out.
792
00:38:50,303 --> 00:38:52,508
- You got that? Yeah?
- (chuckling)
793
00:38:52,599 --> 00:38:54,295
(laughing)
794
00:38:54,301 --> 00:38:56,490
And how's that gonna work, big guy?
795
00:38:57,693 --> 00:38:58,893
You see...
796
00:38:59,294 --> 00:39:00,700
Vera and me,
797
00:39:00,983 --> 00:39:02,483
we're living together.
798
00:39:04,046 --> 00:39:08,766
Yes, I'm fucking Vera,
you hammerhead.
800
00:39:12,308 --> 00:39:15,421
I'm Teflon, mate.
You can't touch me.
802
00:39:24,584 --> 00:39:25,956
Is Vera back?
803
00:39:25,962 --> 00:39:27,832
- What's goin' on?
- I need to talk to her.
804
00:39:27,838 --> 00:39:29,564
She's at a board meeting
but Jake's on duty.
805
00:39:29,570 --> 00:39:30,770
Fuck Jake!
806
00:39:30,776 --> 00:39:33,056
(tools whirring)
807
00:39:42,978 --> 00:39:45,107
Hey, check this out.
808
00:39:45,296 --> 00:39:47,724
If we leave these boxes out
809
00:39:47,730 --> 00:39:49,726
there's enough room
for us to get in here.
810
00:39:49,732 --> 00:39:51,065
Oh, yeah, it's good.
811
00:39:51,417 --> 00:39:53,048
We just need to find
a place to stash 'em
812
00:39:53,054 --> 00:39:54,611
where no one will
stumble across 'em.
813
00:39:54,999 --> 00:39:57,260
Easier if we don't
assemble 'em, I guess?
814
00:39:57,435 --> 00:39:59,059
And we'll do it in a few trips.
815
00:40:02,138 --> 00:40:04,266
Come on. Gotcha.
816
00:40:04,272 --> 00:40:06,473
(sprinklers ticking)
817
00:40:06,748 --> 00:40:08,077
- Liz?
- Ooh!
818
00:40:08,217 --> 00:40:10,681
God, Sonia, where'd you creep up from?
819
00:40:10,687 --> 00:40:13,374
I've organized a lovely
new spade for you.
820
00:40:13,380 --> 00:40:14,764
Oh, right.
821
00:40:15,040 --> 00:40:16,240
Thanks.
822
00:40:17,380 --> 00:40:20,748
I've heard you hadn't been sleeping
very well. Is everything all right?
823
00:40:21,087 --> 00:40:22,957
Yeah. Yeah. I'm good.
824
00:40:23,496 --> 00:40:26,713
Well, if there's anything I can
do, you'll let me know, won't you?
825
00:40:27,612 --> 00:40:28,981
That's a nice thing to say.
826
00:40:28,987 --> 00:40:30,187
I mean it, Liz.
827
00:40:30,480 --> 00:40:32,612
We'd be lost if anything happened to you.
828
00:40:39,589 --> 00:40:42,545
- Liz...
- Ooh, ha, hey.
829
00:40:43,386 --> 00:40:45,969
- So peaceful in here
- Yeah.
830
00:40:45,975 --> 00:40:47,277
It's lovely working with such
831
00:40:47,283 --> 00:40:48,685
- beautiful things too.
- Mmm.
832
00:40:48,691 --> 00:40:50,018
So, I heard you went to the doctor
833
00:40:50,024 --> 00:40:52,116
- this morning. Good.
- Yeah I did, yeah.
834
00:40:52,122 --> 00:40:53,518
Everything's a lot clearer now.
835
00:40:53,524 --> 00:40:55,432
- I'm so glad to hear that.
- Yeah.
836
00:40:55,541 --> 00:40:57,034
I know Sonia did it.
837
00:40:58,025 --> 00:40:59,518
What did she do, Liz?
838
00:40:59,524 --> 00:41:01,737
She killed Detective Kaplan, Miss Bennett.
839
00:41:02,126 --> 00:41:03,552
And I wanna prove it.
840
00:41:07,808 --> 00:41:09,008
(door opening)
841
00:41:10,324 --> 00:41:11,644
Governor.
842
00:41:13,633 --> 00:41:15,747
I need to talk to you about something.
843
00:41:20,321 --> 00:41:22,344
I wanted to tell you, really.
844
00:41:23,343 --> 00:41:28,059
Really, I did. It just became...
too messy.
845
00:41:29,379 --> 00:41:31,707
You know we've been
through a lot together,
846
00:41:32,446 --> 00:41:34,770
I just thought you had more integrity.
847
00:41:36,509 --> 00:41:39,169
Will, there's nothing in the regulations
against couple working together.
848
00:41:39,175 --> 00:41:40,892
- You know that. Well, I'm not
- Meg never tried to hide it.
849
00:41:40,898 --> 00:41:42,580
trying to hide it, I just
don't want it advertised.
850
00:41:42,586 --> 00:41:44,608
(chuckling) Fine. You
know, at least I get it now.
851
00:41:45,279 --> 00:41:47,768
I mean, you're the one who
tipped off Jake, aren't you?
852
00:41:49,333 --> 00:41:50,733
- Aren't you?
- No.
853
00:41:50,942 --> 00:41:52,142
(chuckles disbelievingly)
854
00:41:52,341 --> 00:41:53,541
(chuckles)
855
00:41:53,880 --> 00:41:55,080
Yeah?
856
00:41:55,086 --> 00:41:57,011
Well, you've been
defending him all along.
857
00:41:57,474 --> 00:41:58,394
Well, he's def...
858
00:41:58,490 --> 00:42:01,170
he's entitled to the same presumption
of innocence as anyone else.
859
00:42:01,176 --> 00:42:03,233
Yeah, but you didn't
waste any time demoting me.
860
00:42:03,239 --> 00:42:05,864
You were suspended for a positive
drug test, Will. That test...
861
00:42:05,870 --> 00:42:08,675
- that had nothing to do with Jake.
- Who do you think gave me the eccy?
862
00:42:09,277 --> 00:42:12,652
(scoffs) And...
and you gave him my job.
863
00:42:15,448 --> 00:42:16,648
(hushed) Fuck!
864
00:42:16,654 --> 00:42:18,527
Well, he's only acting in the position.
865
00:42:20,741 --> 00:42:21,941
Vera...
866
00:42:22,046 --> 00:42:23,246
(sighs)
867
00:42:23,437 --> 00:42:25,525
he's a snake, okay,
you don't know him.
868
00:42:25,531 --> 00:42:26,915
Well, I think I know
him better than you.
869
00:42:26,921 --> 00:42:28,960
He'll use you and then turn on you too,
870
00:42:28,966 --> 00:42:30,166
- okay.
- You are...
871
00:42:30,265 --> 00:42:32,750
y... you want revenge on him so badly
872
00:42:32,756 --> 00:42:35,054
- it is distorting your thinking.
- My thinking?!
873
00:42:35,060 --> 00:42:37,374
You're the one who's
fucking a drug dealer!
874
00:42:37,445 --> 00:42:39,662
(sighs)
875
00:42:43,857 --> 00:42:45,057
(sighs deeply)
876
00:42:45,063 --> 00:42:47,153
Okay, why don't you come
back when you've calmed down.
877
00:42:47,330 --> 00:42:48,530
(chuckles disbelievingly)
878
00:42:48,536 --> 00:42:49,940
I'll be back...
879
00:42:50,545 --> 00:42:52,131
after I've seen Channing.
880
00:42:56,254 --> 00:42:57,454
(door opens)
881
00:42:58,316 --> 00:42:59,516
(door closes)
882
00:43:07,336 --> 00:43:08,536
(clicks pen)
886
00:43:19,266 --> 00:43:20,569
Fuck!
887
00:43:20,820 --> 00:43:23,699
Mike Pennisi?
889
00:43:28,866 --> 00:43:30,066
(clicks pen)61345
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.