All language subtitles for Wentworth S05 E08 - Think Inside the Box

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,242 --> 00:00:02,884 WILL: Put your principle into good use. 2 00:00:02,890 --> 00:00:05,243 Do you think you could help me get to the bottom of the drugs supply. 3 00:00:05,249 --> 00:00:08,161 - There is a fucking officer involved. - There's no officer. 4 00:00:08,167 --> 00:00:11,244 Behold... the Green Wall! 5 00:00:11,250 --> 00:00:13,891 - We're goin' into business. - What, you guys go the green light? 6 00:00:13,897 --> 00:00:16,289 We've got, uh, a proposition to make to you Liz. 7 00:00:16,295 --> 00:00:20,302 We want you to come on board as our horticultural expert. 8 00:00:20,308 --> 00:00:21,814 Hey, Miss Westfall... 9 00:00:24,904 --> 00:00:26,108 GIDGET: You know you promised me. 10 00:00:26,114 --> 00:00:29,214 You looked me in the eye, you said "I'm not gonna try anything anymore." 11 00:00:29,220 --> 00:00:31,243 - I won't do it again. - Get out. 12 00:00:31,249 --> 00:00:32,692 - (labored breathing) - FERGUSON: Do you wanna touch me? 13 00:00:32,698 --> 00:00:33,898 Do you? 14 00:00:33,974 --> 00:00:36,395 - (grunting) Ugh! - Argh! 15 00:00:36,401 --> 00:00:39,271 - (screaming and coughing) - There's no easy way out for you. 16 00:00:40,185 --> 00:00:42,890 FRANKY: Now, I'm gonna get out and you're gonna come with me. 17 00:00:42,896 --> 00:00:44,695 - What? - Now, you need to get out 18 00:00:44,701 --> 00:00:46,303 and you need to live a happy life. 19 00:00:46,309 --> 00:00:48,668 That's the revenge you get on Ferguson. 20 00:00:48,674 --> 00:00:49,874 You're on. 21 00:00:52,592 --> 00:00:55,461 (footsteps echoing) 23 00:00:57,156 --> 00:01:02,612 ♪ You don't know me, when I don't know you ♪ 24 00:01:02,618 --> 00:01:08,848 ♪ You don't know me, when I don't know you ♪ 25 00:01:08,854 --> 00:01:14,502 ♪ You're calling me in. You're catching me out ♪ 26 00:01:14,508 --> 00:01:20,304 ♪ You're calling me in. You're catching me out ♪ 27 00:01:20,726 --> 00:01:26,288 ♪ You're calling me in. You're catching me out ♪ 28 00:01:26,882 --> 00:01:32,996 ♪ You don't know me, when I don't know you ♪ 31 00:01:48,196 --> 00:01:50,096 ALLIE: Yeah, thanks for sayin' somethin'. 32 00:01:50,102 --> 00:01:52,529 FRANKY: That's all right, they were just worried about ya. 33 00:01:52,594 --> 00:01:55,327 Just forget Ferguson, we just gotta get outta here. 34 00:01:55,766 --> 00:01:57,710 Won't grow old in this fuckin' dump. 35 00:01:58,577 --> 00:02:02,078 - Hey, Marge! - Red's wall's lookin' good. 36 00:02:03,460 --> 00:02:05,483 Want some help with your flowers? 37 00:02:06,781 --> 00:02:08,150 Marge?! 38 00:02:08,568 --> 00:02:09,955 You okay, mate? 39 00:02:10,463 --> 00:02:11,663 Eh? 40 00:02:11,669 --> 00:02:13,152 - Oh, shit! - Oi! 41 00:02:13,158 --> 00:02:14,551 ALLIE: Marge? 42 00:02:17,261 --> 00:02:20,810 BOOMER: No... no, so she's like, just like sittin' there, like, 43 00:02:20,816 --> 00:02:23,426 - like stiff, like a zombie. You know? - I know. 44 00:02:23,432 --> 00:02:26,021 - Poor old thing. - Plenty of worse ways to go. 45 00:02:26,027 --> 00:02:27,283 INMATES: Here she comes. 46 00:02:27,289 --> 00:02:28,580 See ya, Marge. 47 00:02:28,586 --> 00:02:30,809 - See ya, Marge. - Won't be the same without ya, Marge. 48 00:02:30,815 --> 00:02:32,077 - Miss ya, Marge. - See ya, Marge. 49 00:02:32,083 --> 00:02:34,533 - On ya, Marge. God bless. - Hey, Mr. J... 50 00:02:34,539 --> 00:02:37,538 - what happened? - Doctor reckons it was a heart attack. 51 00:02:37,544 --> 00:02:38,990 LIZ: Poor old thing. 52 00:02:38,996 --> 00:02:40,791 I don't think she had any family anymore. 53 00:02:40,797 --> 00:02:42,623 She hadn't had a visitor in years. 54 00:02:43,404 --> 00:02:46,716 - 34 years in this dump. - INMATE: Love you, Marge! 55 00:02:46,722 --> 00:02:48,625 - Bye, Marge. - FRANKY: Maybe I was right... 56 00:02:48,631 --> 00:02:50,610 - BOOMER: Bye. - maybe the only way out of here 57 00:02:50,616 --> 00:02:52,117 is in a box. 58 00:02:52,123 --> 00:02:53,614 (gate rattles closed) 59 00:02:53,914 --> 00:02:55,801 (magpie cawing) 60 00:02:56,204 --> 00:02:58,901 (grinders whirring) 61 00:02:58,907 --> 00:03:00,107 BOOMER: See that? 62 00:03:00,594 --> 00:03:03,329 - Pick up the pace, everybody! - (grinding and hammering) 63 00:03:03,415 --> 00:03:07,658 I want finished prototypes by the time the Regional Manager gets here! 64 00:03:07,664 --> 00:03:09,226 (hammering) 66 00:03:12,811 --> 00:03:14,609 What's the Freak doin' 'ere? 67 00:03:18,317 --> 00:03:19,886 INMATE: Hey, that looks good though. 68 00:03:19,970 --> 00:03:22,128 (hammering and grinding) 69 00:03:27,226 --> 00:03:28,625 May I help you? 70 00:03:28,631 --> 00:03:30,525 BOOMER: Oi, remember grinding these! 71 00:03:30,531 --> 00:03:32,915 Quite an impressive little operation you have here. 72 00:03:33,321 --> 00:03:34,521 Thank you. 73 00:03:34,844 --> 00:03:36,811 The Governor's been very supportive. 74 00:03:37,220 --> 00:03:38,558 Huh. 75 00:03:40,622 --> 00:03:42,253 What do you want, Joan? 76 00:03:42,533 --> 00:03:44,745 (hammering) 77 00:03:45,759 --> 00:03:48,493 INMATE: Hey, that's one real wood in the works. 78 00:03:48,499 --> 00:03:50,581 I have a proposition for you. 79 00:03:52,180 --> 00:03:54,578 INMATE: Can I just get a hand over here. 80 00:03:57,172 --> 00:03:59,385 (whispered) I'll scratch your back... 81 00:04:02,145 --> 00:04:05,951 Now, why would you imagine that I would risk bringing your contraband 82 00:04:05,957 --> 00:04:07,548 through my workshop? 83 00:04:08,258 --> 00:04:10,262 I understand that you have your business, Joan, 84 00:04:10,268 --> 00:04:12,363 but I won't have you ruining mine. 85 00:04:13,754 --> 00:04:16,046 You're assuming you have a choice. 86 00:04:17,523 --> 00:04:19,604 This workshop is my domain. 87 00:04:20,605 --> 00:04:21,805 So... 88 00:04:22,233 --> 00:04:23,958 I acknowledge your offer, 89 00:04:24,552 --> 00:04:27,548 and I respectfully decline. 90 00:04:27,554 --> 00:04:29,021 BOOMER: Hey, watch it! 93 00:04:45,069 --> 00:04:46,375 Hey. 94 00:04:46,381 --> 00:04:48,607 (train crossing bells ringing and horn blaring) 95 00:04:48,613 --> 00:04:50,145 - Hey. - Hey. 96 00:04:51,261 --> 00:04:53,501 - Hey, did you sleep all right? - Yeah. 97 00:04:53,507 --> 00:04:55,230 - Well, you just look a bit... - No, I'm fine. 98 00:04:55,236 --> 00:04:56,648 - No, just tired. - Oh, (sighs) 99 00:04:56,654 --> 00:04:59,080 - I just needs some caffeine. - Oh, okay. 100 00:04:59,181 --> 00:05:02,783 Oh, look, um (clicks mouth), Mr. Jackson just called me, 101 00:05:02,789 --> 00:05:05,104 - poor Marge died this morning. - Mmm. Ohhh. 102 00:05:05,110 --> 00:05:08,044 - Yeah, natural causes. Yeah. - Oh, that's terrible. 103 00:05:08,050 --> 00:05:09,710 Look, she didn't have many close friends, 104 00:05:09,716 --> 00:05:11,831 - Mmm. - but some of the women might want 105 00:05:11,837 --> 00:05:14,731 grief counselling, especially if it gets them out of work. 106 00:05:14,737 --> 00:05:17,859 - (chuckling) Oh, right. Yeah. - Hope you're ready for a busy day. 107 00:05:18,324 --> 00:05:20,896 - Have you seen Superman II? - No. 108 00:05:20,902 --> 00:05:23,903 Lex Luther escapes prison with a hot air balloon. 109 00:05:23,909 --> 00:05:24,989 (laughing) 110 00:05:24,995 --> 00:05:27,692 We should do that, or what about really tall stilts? 111 00:05:27,698 --> 00:05:29,903 Mmm, but can you run in stilts? 112 00:05:30,200 --> 00:05:31,860 I can run in stilettos. 113 00:05:32,539 --> 00:05:34,594 (loud laughter can be heard inside) 114 00:05:39,360 --> 00:05:41,426 (muffled voices are indistinct) 115 00:05:43,955 --> 00:05:45,155 (door opens) 116 00:05:45,161 --> 00:05:46,708 It has to be an officer supplying 117 00:05:46,714 --> 00:05:48,005 the drugs, this is how we'll stop them. 118 00:05:48,011 --> 00:05:50,425 I can't authorise a CSDS search without evidence. 119 00:05:50,431 --> 00:05:51,804 Well, don't you wanna undermine Ferguson? 120 00:05:51,810 --> 00:05:53,562 Channing is here tomorrow for the workshop inspection, 121 00:05:53,568 --> 00:05:56,552 the last thing I need him thinking is that I can't control my staff. 122 00:05:56,558 --> 00:05:58,373 You know how expensive it is to call them in. 123 00:05:58,379 --> 00:05:59,874 You know what it does for staff morale. 124 00:05:59,880 --> 00:06:01,880 But all I care about is protecting the women. 125 00:06:02,037 --> 00:06:03,642 Well, I need proof and I'm sorry, Will, 126 00:06:03,648 --> 00:06:05,852 but your gut instinct isn't evidence. 127 00:06:05,858 --> 00:06:08,274 (grinding and hammering) 128 00:06:10,812 --> 00:06:12,913 INMATE: Why did ya think we're gonna have to? 129 00:06:17,025 --> 00:06:18,225 INMATE: Oh, that looks good. 130 00:06:18,231 --> 00:06:19,509 What do you want? 131 00:06:19,515 --> 00:06:22,723 - A job. - Ha-ha! No fuckin' way! 132 00:06:22,729 --> 00:06:24,005 It's not up to you. 133 00:06:24,011 --> 00:06:26,398 Fuckin' oaf it is, 'cause I'm the boss! 134 00:06:26,404 --> 00:06:28,526 Yeah, for real, so piss off! 135 00:06:28,532 --> 00:06:30,183 Is there a problem, Susan? 136 00:06:30,189 --> 00:06:32,218 Yeah, there is. This fat slag here 137 00:06:32,224 --> 00:06:34,703 thinks she can just walk in and, like, get a job! 138 00:06:34,898 --> 00:06:38,338 (Boomer laughing loudly) 139 00:06:39,888 --> 00:06:42,685 So, you put me in a wheelchair... 140 00:06:42,880 --> 00:06:44,872 and then come and ask for a job. 141 00:06:44,878 --> 00:06:46,248 That's novel. 142 00:06:46,598 --> 00:06:48,622 Well, I've got heaps of weldin' experience. 143 00:06:48,628 --> 00:06:51,068 Yeah, weldin' your fat mouth around blokes' dicks! 144 00:06:51,074 --> 00:06:53,802 - I'm a dyke! - Show some decorum please, ladies. 145 00:06:57,369 --> 00:06:59,065 I'll work really hard. 146 00:06:59,369 --> 00:07:01,080 You know, do whatever you want. 147 00:07:01,393 --> 00:07:03,812 And, um... well... 148 00:07:04,866 --> 00:07:06,276 I'm sorry. 149 00:07:06,666 --> 00:07:11,082 Oh, that's a very quick turn around. Not the least suspicious. 150 00:07:12,341 --> 00:07:13,648 (sighs) 151 00:07:13,654 --> 00:07:15,974 Oh, I dunno, it's up to you, Susan. 152 00:07:16,458 --> 00:07:17,658 (sighs) 153 00:07:17,755 --> 00:07:19,154 But, um... 154 00:07:19,674 --> 00:07:21,797 I'm sure you can find something... 155 00:07:21,870 --> 00:07:23,885 fun for her to do. 156 00:07:27,870 --> 00:07:29,987 Come on, put your back into it. 157 00:07:35,037 --> 00:07:36,826 Well done, Susan. 159 00:07:40,537 --> 00:07:43,660 - BRIDGET: Oh, hi, Allie. - ALLIE: Hi. 160 00:07:43,963 --> 00:07:45,174 - Glad I caught you, - (door beeps unlocked) 161 00:07:45,180 --> 00:07:47,241 I heard about poor Marge, 162 00:07:47,643 --> 00:07:49,743 thought you might like to come in for a chat. 163 00:07:49,966 --> 00:07:51,246 Um... 164 00:07:51,252 --> 00:07:54,269 Oh, nah, I'm okay, I... I didn't really know her. 165 00:07:54,275 --> 00:07:55,785 - Oh, right. - (door beeps unlocked) 166 00:07:55,791 --> 00:07:59,007 I saw you with, um... Franky... 167 00:08:00,285 --> 00:08:01,684 earlier. 168 00:08:01,762 --> 00:08:03,838 You seem to be getting along really well? 169 00:08:05,024 --> 00:08:06,224 Yeah. 170 00:08:06,230 --> 00:08:08,447 Yeah, this place can really mess with your head. 171 00:08:08,453 --> 00:08:10,316 You know, especially when you're vulnerable. 172 00:08:10,462 --> 00:08:12,639 I think it's probably best not to... 173 00:08:13,041 --> 00:08:14,948 well, not to... 174 00:08:15,335 --> 00:08:18,358 not to cross any boundaries at the moment, you know. 175 00:08:18,364 --> 00:08:20,901 - What are you talking about? - Oh, just that... 176 00:08:20,907 --> 00:08:22,889 when you've had feelings for someone and you lose them, 177 00:08:22,895 --> 00:08:24,308 a common mistake is just... 178 00:08:24,314 --> 00:08:26,033 throw yourself into another relationship, 179 00:08:26,039 --> 00:08:28,603 (chuckling) which is... not a solution at all. 180 00:08:30,057 --> 00:08:31,750 Okay, thanks. 181 00:08:32,141 --> 00:08:34,149 Well, if you ever need to talk in depth, at more... 182 00:08:34,155 --> 00:08:35,976 y- you know where I am, okay? 183 00:08:35,982 --> 00:08:37,363 (sighs) 184 00:08:37,369 --> 00:08:38,969 (hushed) Jesus, Bridget! 185 00:08:41,196 --> 00:08:42,787 (door beeps unlocked) 187 00:08:47,580 --> 00:08:49,298 (ratchet spanner clicking) 188 00:08:52,569 --> 00:08:54,475 (steam press whooshes) 189 00:08:54,481 --> 00:08:56,259 This gonna take much longer? 190 00:08:56,757 --> 00:08:59,249 Why, you got somewhere to be? 191 00:09:00,152 --> 00:09:03,977 Do I sense an impending visit from the Regional Manager? 192 00:09:05,453 --> 00:09:07,052 Vera seems to be in an awful panic 193 00:09:07,058 --> 00:09:08,571 to get everything looking shipshape. 194 00:09:08,577 --> 00:09:10,039 Just get back to work. 195 00:09:10,045 --> 00:09:12,063 It's not the machinery they should be inspecting, 196 00:09:12,069 --> 00:09:14,039 it's her appalling leadership skills. 197 00:09:14,045 --> 00:09:15,891 I think they should have a look at yours while they're at it. 198 00:09:15,897 --> 00:09:17,798 Shut up, Ferguson. 199 00:09:19,165 --> 00:09:20,699 I'll walk you out. 200 00:09:21,970 --> 00:09:25,594 (clicks mouth) I wonder how much longer she can cling on? 203 00:09:30,251 --> 00:09:33,559 INMATE: Yeah, it's been done. Says I can stay and... 204 00:09:33,773 --> 00:09:35,068 Yeah, great. 205 00:09:35,141 --> 00:09:37,248 (hushed) The conveyor belt in the laundry. 206 00:09:37,254 --> 00:09:40,366 - What about it? - Well, it's gotta lead to a... 207 00:09:40,372 --> 00:09:42,575 I dunno, a loading dock or something, right? 208 00:09:42,581 --> 00:09:44,512 Yeah, which'll be guarded and need a swipe card. 209 00:09:44,518 --> 00:09:47,032 - Well, have you ever been out there? - No, so? 210 00:09:47,038 --> 00:09:48,743 Worth checkin' out, right? 211 00:09:48,749 --> 00:09:50,610 Yeah, all right, I'll get Smiles to let us in. 212 00:09:50,616 --> 00:09:52,939 Okay, cool. What if she asks questions? 213 00:09:54,493 --> 00:09:55,693 She won't. 214 00:09:56,017 --> 00:09:57,594 If she does just say you want me. 215 00:09:57,600 --> 00:09:58,967 (chuckles) Yeah, all right, that's good. 216 00:09:58,973 --> 00:10:01,561 - She reckons we're fucking anyway. - What? Why? 217 00:10:01,567 --> 00:10:03,468 Oh, I dunno, she gave me some weird lecture 218 00:10:03,474 --> 00:10:05,665 about not getting involved on the rebound. 219 00:10:05,671 --> 00:10:07,375 I... I dunno. Come on, let's go get Smiles. 220 00:10:07,381 --> 00:10:09,887 You check the yard, I'll check the corridor and I'll meet ya at lunch. 221 00:10:09,893 --> 00:10:11,093 - Okay. - Yeah? 224 00:10:18,588 --> 00:10:19,855 Do you want a hand? 225 00:10:20,275 --> 00:10:21,475 Nuh. 226 00:10:29,238 --> 00:10:30,543 Franky! 227 00:10:32,253 --> 00:10:33,653 (Emotionally) Please. 228 00:10:38,976 --> 00:10:40,786 I'm not fucking Allie. 229 00:10:41,187 --> 00:10:42,917 I would not do that to you. 230 00:10:44,170 --> 00:10:45,370 (inhales quietly) 234 00:11:10,917 --> 00:11:12,117 Smiles. 235 00:11:12,722 --> 00:11:13,922 Smiles?! 236 00:11:13,928 --> 00:11:15,316 What's Allie doin'? 237 00:11:15,530 --> 00:11:16,903 She scoring? 238 00:11:16,909 --> 00:11:19,499 (hushed) Got a favor to ask. Franky and I need to get into the laundry. 239 00:11:19,505 --> 00:11:21,368 Could be Smiles bringin' the gear in. 240 00:11:21,462 --> 00:11:23,465 She'd do anything if there's money in it. 242 00:11:24,924 --> 00:11:26,673 - (door beeps unlocked) - And there it is. 244 00:11:33,083 --> 00:11:35,514 - Jesus! - (hushed) What the fuck?! 245 00:11:35,982 --> 00:11:37,923 Did you just score off Linda? 246 00:11:37,929 --> 00:11:39,213 (sighs) No! 247 00:11:39,219 --> 00:11:40,807 I thought you weren't doin' that shit anymore. 248 00:11:40,813 --> 00:11:43,502 - (exasperatedly) I'm not. - Then why did you give her money?! 250 00:11:45,400 --> 00:11:47,135 - (sighs) - Why? 251 00:11:50,273 --> 00:11:51,853 Don't you fucking protect her. 252 00:11:51,859 --> 00:11:54,054 We know one of the officers is bringing it in. 253 00:11:54,060 --> 00:11:57,267 Hey, only one officer ever gave me a hit 254 00:11:57,273 --> 00:11:58,969 - and it wasn't Smiles. - Who? 255 00:12:02,195 --> 00:12:03,528 (hushed) Mr. Stewart. 256 00:12:03,695 --> 00:12:06,187 - (hushed) Are you fucking kidding me?! - I've gotta go. 257 00:12:09,195 --> 00:12:10,914 (door beeps unlocked) 258 00:12:11,913 --> 00:12:13,412 You've got ten minutes. 259 00:12:13,418 --> 00:12:16,265 Yeah, no worries. Reckon I can get her off in five. 260 00:12:16,271 --> 00:12:17,757 That's rich! 261 00:12:18,257 --> 00:12:19,990 (door creaks closed) 263 00:12:44,752 --> 00:12:47,245 I think we need a little chat. 264 00:12:47,540 --> 00:12:49,058 What can you see? 265 00:12:49,174 --> 00:12:52,180 FRANKY: It's a whole heap of rags and some locker bays. 266 00:12:52,186 --> 00:12:55,556 There's a couple of doors that need swipe cards but no windows. 267 00:12:56,181 --> 00:12:57,758 Definitely not getting out this way. 269 00:13:01,073 --> 00:13:04,834 - Oh fuck, my foot is stuck! Go! - Hurry up, Smiles'll be here in a minute. 270 00:13:08,535 --> 00:13:10,708 - ALLIE: C- Come on... get out of there! - FRANKY: Can you get it?! 271 00:13:18,779 --> 00:13:19,979 (door closing) 275 00:13:52,960 --> 00:13:54,549 What the fuck do you want?! 276 00:13:54,555 --> 00:13:56,523 If it's a threesome, we're not interested. 277 00:13:56,529 --> 00:13:57,975 What are you doing in here? 278 00:13:58,341 --> 00:13:59,842 What does it look like? 279 00:13:59,848 --> 00:14:01,623 - (quietly) Get out! - (scoffs) 280 00:14:02,334 --> 00:14:03,842 No wuckers. 281 00:14:05,935 --> 00:14:08,123 Kinda killed my ladyboner anyway. 282 00:14:12,206 --> 00:14:13,648 (door creaks opens) 283 00:14:19,630 --> 00:14:22,960 Allie told me Stewart gave her drugs a while back. 284 00:14:22,966 --> 00:14:25,336 Jake, are you sure? 285 00:14:29,825 --> 00:14:32,969 I dunno if it was a one off, but it sounds like he's got form. 286 00:14:37,147 --> 00:14:39,562 (over PA) Attention, compound. Attention, compound. 287 00:14:39,568 --> 00:14:41,781 Phones are now available for use. 288 00:14:44,925 --> 00:14:46,587 Put this back on the shelf. 289 00:14:52,526 --> 00:14:54,642 You look a little tired, Miss Westfall. 290 00:14:54,741 --> 00:14:55,941 Tough session? 291 00:14:56,134 --> 00:14:58,037 What the fuck do you want? 292 00:14:58,138 --> 00:15:02,240 I can see that this situation with Franky Doyle is having a... 293 00:15:02,545 --> 00:15:04,793 a negative emotional impact. 294 00:15:05,279 --> 00:15:07,878 But, I think you should know that you're wasting your energy. 295 00:15:07,884 --> 00:15:09,520 She's already moved on. 296 00:15:10,865 --> 00:15:12,737 I just saw her in the, uh... 298 00:15:14,722 --> 00:15:16,957 in the laundry with Novak. 299 00:15:17,705 --> 00:15:19,937 They were chewing at each other, 300 00:15:20,120 --> 00:15:21,526 (hushed) like animals. 301 00:15:23,932 --> 00:15:25,277 Didn't take her long to trade up 302 00:15:25,283 --> 00:15:27,362 to a younger, more attractive model, did it? 303 00:15:27,957 --> 00:15:29,668 (Bridget sighs quiveringly) 305 00:15:39,252 --> 00:15:40,452 (sniffles) 306 00:15:40,458 --> 00:15:42,144 Why do you keep lying to me? 307 00:15:42,231 --> 00:15:43,431 Hey? 308 00:15:43,536 --> 00:15:46,382 (emotionally) And you gave Ferguson the pleasure of telling me. 309 00:15:46,520 --> 00:15:49,329 No, look whatever Ferguson said is bullshit. 310 00:15:49,335 --> 00:15:50,869 Now you're lying again. 311 00:15:51,324 --> 00:15:52,818 What Ferguson thinks she saw 312 00:15:52,824 --> 00:15:54,739 and what actually happened are two different things. 313 00:15:54,745 --> 00:15:55,945 So, you're denying it? 314 00:15:58,059 --> 00:16:00,376 (crying) Fuckin' say something, Franky. 315 00:16:02,082 --> 00:16:04,683 - (hushed) It's complicated. - No. No, no, no, no, no. 316 00:16:05,176 --> 00:16:07,364 It's really fuckin' simple. 317 00:16:12,725 --> 00:16:14,123 (sighs) 319 00:16:19,220 --> 00:16:20,475 Fuck! 320 00:16:20,481 --> 00:16:21,681 I'm gonna come in early tomorrow, 321 00:16:21,687 --> 00:16:23,249 make sure everything's ready for Channing. 322 00:16:23,255 --> 00:16:24,725 You let me know how I can help. 323 00:16:24,731 --> 00:16:26,349 Well, you can lock all the women in their cells 324 00:16:26,355 --> 00:16:28,654 and stop Will badgering me about CSDS. 325 00:16:28,849 --> 00:16:30,304 What does he want with those guys. 326 00:16:30,310 --> 00:16:32,024 Oh, he thinks it's the best way 327 00:16:32,030 --> 00:16:34,002 to find out who's selling drugs to the women. 328 00:16:34,008 --> 00:16:36,797 - Or just waste a shitload of money. - Yeah, that's what I said. 329 00:16:36,993 --> 00:16:39,406 Do you know what I would love? 330 00:16:39,733 --> 00:16:41,164 - Someone to cook me dinner - (train crossing bells ringing) 331 00:16:41,170 --> 00:16:43,178 and to choose me a decent movie. 332 00:16:43,184 --> 00:16:44,757 Now, that I can do. 333 00:16:44,968 --> 00:16:46,168 (chuckling) Okay. 334 00:16:46,631 --> 00:16:48,749 - Hey, Vera... - Hey. 335 00:16:48,968 --> 00:16:50,235 (train horn sounds) 336 00:16:50,241 --> 00:16:51,827 what are you up to tonight? 337 00:16:52,454 --> 00:16:53,654 Um... 338 00:16:54,009 --> 00:16:57,344 - I really fancy a drink, maybe two. - (sighs) No, I'm s... 339 00:16:57,350 --> 00:16:59,402 I'd love to but, I can't, um... 340 00:16:59,634 --> 00:17:00,956 Channing's here tomorrow, I've got a mountain 341 00:17:00,962 --> 00:17:03,362 - of paperwork to do. But maybe - Oh, yeah, of course. Okay, no worries. 342 00:17:03,368 --> 00:17:04,752 - another time? - Yeah, yeah. 343 00:17:05,659 --> 00:17:06,859 See ya, Bridget. 344 00:17:08,565 --> 00:17:09,963 If you wanna have a girls' night 345 00:17:09,969 --> 00:17:11,667 - I won't be offended. - No, no, no, no. No. 346 00:17:11,673 --> 00:17:13,379 I really don't. 349 00:17:23,526 --> 00:17:25,740 (over PA) Attention, compound. Attention, compound. 350 00:17:25,746 --> 00:17:28,235 H Block are now called for breakfast. 351 00:17:28,241 --> 00:17:30,829 Now, we need the department's final approval today, 352 00:17:30,835 --> 00:17:33,638 so, I want everyone on their absolute best behavior. 353 00:17:33,644 --> 00:17:35,130 Or I'll punch your tits in. 354 00:17:35,400 --> 00:17:37,799 What'd I tell you about positive reinforcement? 355 00:17:38,720 --> 00:17:40,416 Oh, yeah, right. Um... 356 00:17:40,595 --> 00:17:44,383 So, like, if you do do a good job, I won't punch your tits in. 357 00:17:44,389 --> 00:17:46,551 All right. So, what's the story, 358 00:17:46,557 --> 00:17:48,676 are you showing Channing around the workshop? 359 00:17:48,682 --> 00:17:51,390 Yes we are, and Susan and I will lead that tour. 360 00:17:51,396 --> 00:17:53,402 We're gonna show him every part of the process. 361 00:17:53,408 --> 00:17:54,836 Growing the seedlings, 362 00:17:54,842 --> 00:17:56,178 making the frames, 363 00:17:56,184 --> 00:17:58,225 packing, shipping the final product. 364 00:17:58,231 --> 00:18:00,624 - Mmm? Actually, that reminds me... - LIZ: Excellent. 365 00:18:01,230 --> 00:18:02,430 Hey... 366 00:18:02,519 --> 00:18:04,427 if this Green Wall project kicks off 367 00:18:04,433 --> 00:18:06,589 they're gonna be sending shipments out of the prison. 368 00:18:07,123 --> 00:18:08,328 Could be an option? 369 00:18:08,334 --> 00:18:10,506 Gonna ask Liz if we can get into the seedling area. 370 00:18:10,512 --> 00:18:12,522 - Hey, won't be a sec, eh. - (door beeps unlocked) 371 00:18:13,499 --> 00:18:16,485 - Hey, Smiles, have you seen Westfall? - No. 372 00:18:16,819 --> 00:18:19,016 Oh, I want an appointment. Can you get me on the list? 373 00:18:19,022 --> 00:18:21,499 - Do I look like a secretary? - Just do it, okay?! 374 00:18:21,873 --> 00:18:23,725 - What's got into you? - Please? 375 00:18:24,366 --> 00:18:26,884 - All right. - Thank you. 377 00:18:33,164 --> 00:18:34,953 - Jake. - Hey, mate. 378 00:18:35,411 --> 00:18:36,611 Hey, um... 379 00:18:37,020 --> 00:18:39,655 - I'm, heading out tonight, I, um... - Where you going? 380 00:18:40,520 --> 00:18:41,846 Oh, just a club. 381 00:18:42,411 --> 00:18:43,611 Which club? 382 00:18:44,138 --> 00:18:45,925 Oh, dunno, I didn't choose it. 383 00:18:46,642 --> 00:18:47,842 Is this a date? 384 00:18:47,848 --> 00:18:50,263 - (chuckles) Oh, yeah. - Oh. 385 00:18:50,446 --> 00:18:51,646 Hey, um... 386 00:18:51,845 --> 00:18:53,314 you got any gear? 387 00:18:53,320 --> 00:18:55,270 And they said romance was dead. 388 00:18:55,704 --> 00:18:57,032 You got anything? 389 00:18:57,753 --> 00:18:59,481 Oh, mate, um... 390 00:19:00,253 --> 00:19:01,830 remember what happened last time? 391 00:19:02,729 --> 00:19:04,151 I don't do that shit anymore. 392 00:19:04,157 --> 00:19:05,416 (zips jacket) 393 00:19:05,422 --> 00:19:06,932 - It's too risky. - Yeah. 394 00:19:06,938 --> 00:19:08,824 - (closes locker) - Sorry, mate. 396 00:19:15,638 --> 00:19:18,229 - Morning, Will. (chuckles) - Hey, Mr. Channing. 397 00:19:19,940 --> 00:19:23,040 How the fuck is Ferguson in charge? 398 00:19:23,046 --> 00:19:25,443 The women made their choice. 399 00:19:25,449 --> 00:19:26,917 I'm sure they'll come to regret it. 400 00:19:26,923 --> 00:19:29,657 Well, let's hope it's not you that comes to regret it, hmm? 401 00:19:31,378 --> 00:19:34,221 So, this Green Wall project was Stevens' idea? 402 00:19:35,078 --> 00:19:38,349 Yes, she's really motivated the women. They all seem quite invested. 403 00:19:38,355 --> 00:19:41,351 Thank you. Oh, it's a a bit of a come down from a cosmetics empire. 404 00:19:41,773 --> 00:19:44,491 Mm, still... I think you'll like what you see. 405 00:19:44,585 --> 00:19:46,478 I hope so, for your sake. 406 00:19:47,288 --> 00:19:49,678 You could do with some brownie points at the moment. 407 00:19:50,838 --> 00:19:53,044 (hammering and grinding) 408 00:19:53,050 --> 00:19:56,252 No. Y- You can't just, like, come in and take over. 409 00:19:56,258 --> 00:19:58,166 - Nup, I don't wanna take over, I j... - Nup. 410 00:19:58,369 --> 00:20:00,463 Workshop's full, and like, I'm the boss. 411 00:20:00,469 --> 00:20:01,669 - Yeah. - Yeah. 412 00:20:01,675 --> 00:20:03,920 So, what I say goes, right... 413 00:20:03,926 --> 00:20:05,556 Power's gone to her head! 414 00:20:05,562 --> 00:20:08,480 Oh, shut your fuckin' mouth, Stella, unless you wanna be fired. 415 00:20:08,486 --> 00:20:10,055 - Do ya?! - SONIA: Susan! 416 00:20:10,158 --> 00:20:11,774 How many times do we have to talk about 417 00:20:11,780 --> 00:20:13,692 - your language? - Oh, yeah, sorry. 418 00:20:13,698 --> 00:20:15,605 Come on, Booms, just do us a favor. 419 00:20:16,148 --> 00:20:18,765 Oh, yeah, nah... 420 00:20:18,771 --> 00:20:22,235 you just want in 'cause you know I'm doin' somethin' cool, eh? 421 00:20:22,313 --> 00:20:23,513 Yeah. 422 00:20:23,618 --> 00:20:25,832 Yeah, well, nah. 423 00:20:25,838 --> 00:20:27,430 All right, no, Franky. Oh... 424 00:20:27,436 --> 00:20:31,634 This is for me, okay? It's just... it's just for me. All right? 425 00:20:31,821 --> 00:20:34,322 You know, I don't want you stealin' me thunder. 426 00:20:34,328 --> 00:20:35,856 I just wanna help. 427 00:20:36,283 --> 00:20:39,278 - No. Anyway-- - Booms... 428 00:20:39,284 --> 00:20:40,910 - (pleading) Please. - No. Don't! 429 00:20:40,916 --> 00:20:42,711 Don't you do that 430 00:20:42,717 --> 00:20:45,179 - sad Franky eyes stuff. - What? 431 00:20:45,185 --> 00:20:47,422 Don't! I got shit to do, all right? I gotta go. 432 00:20:47,857 --> 00:20:49,057 Oh. 433 00:20:51,365 --> 00:20:53,682 - All right, we'll find a way in. - Yeah, we better. 434 00:20:53,688 --> 00:20:56,010 Couple more hours of this shit, I'll be opening a vein. 435 00:20:56,878 --> 00:21:00,792 - You right there, ladies? All right. - Yeah, great, Liz. Excellent. 436 00:21:02,967 --> 00:21:04,451 What's he doing here? 437 00:21:05,357 --> 00:21:06,557 Channing? 438 00:21:06,563 --> 00:21:08,811 He's the head honcho from Corrections. 439 00:21:13,763 --> 00:21:16,452 Now, I've decided to divide 440 00:21:16,458 --> 00:21:18,350 this workshop into two main areas, 441 00:21:18,356 --> 00:21:19,857 outside we grow the seedlings 442 00:21:19,863 --> 00:21:22,190 and in here is where we assemble the frames, 443 00:21:22,196 --> 00:21:23,986 from scratch. Susan manages 444 00:21:23,992 --> 00:21:26,649 - this part of the process. - Yeah. Yeah, I manage the... 445 00:21:27,084 --> 00:21:30,174 Um, did you wanna see us do some shit? Duh... 446 00:21:31,361 --> 00:21:34,196 Uh, I meant, do you wanna see us put together a frame... 447 00:21:34,298 --> 00:21:36,667 - or somethin'? Okay, cool. - Yeah, yeah, sure. 448 00:21:36,673 --> 00:21:38,806 Oi, move your fat arse, come on, 449 00:21:45,318 --> 00:21:46,651 Yeah, all right, go! 450 00:21:47,334 --> 00:21:48,725 As you can see, Mr. Channing, 451 00:21:48,731 --> 00:21:50,926 we're able to assemble these frames quite quickly, 452 00:21:50,932 --> 00:21:53,756 so I imagine we'll be able to grow the business exponentially. 453 00:21:53,842 --> 00:21:56,596 And, of course, once they are assembled they're painted over there, 454 00:21:56,602 --> 00:21:58,420 packed over there and collected and shipped out. 455 00:21:58,426 --> 00:22:00,258 It's a very efficient operation. 456 00:22:00,264 --> 00:22:02,118 Well, it'd be more efficient if we could get 457 00:22:02,124 --> 00:22:03,747 some more weldin' gear in here. 458 00:22:06,164 --> 00:22:07,938 BOOMER: (hushed) Oi, hey, remember, 459 00:22:07,944 --> 00:22:10,015 - you don't get to talk, all right? - (hushed) Oh, piss off! 460 00:22:10,021 --> 00:22:12,352 Nah, we rehearsed this, ya fuckin' goldfish. 461 00:22:12,358 --> 00:22:14,172 BOOMER: Let me and Sonia do the talkin'! 462 00:22:14,178 --> 00:22:16,382 - (hushed) Susan! - Oh, I can weld better than her too. 463 00:22:16,388 --> 00:22:17,632 - D-D'you wanna see? - (chuckles incredulously) 464 00:22:17,638 --> 00:22:18,838 Hey, give me that. 465 00:22:19,085 --> 00:22:20,925 - Hey! Fuckin' get off - Radic, back away please! 466 00:22:20,931 --> 00:22:23,474 - and let someone else have a go! - No, I'm the boss! 467 00:22:23,480 --> 00:22:24,890 RADIC: Stop hoggin' the fuckin' gear 468 00:22:24,896 --> 00:22:26,185 - ya dumb bitch! - Now, hey, hey... 469 00:22:26,191 --> 00:22:27,589 - Jenkins! - Booms, 470 00:22:27,595 --> 00:22:29,089 - just let her have a go... - No... fuckin'... way! 471 00:22:29,095 --> 00:22:31,148 - VERA: Radic! - Stella, no pushing, love. 472 00:22:31,154 --> 00:22:32,751 - (chuckles) What are ya gonna do, eh? - No pushing, Stell... ! 473 00:22:32,757 --> 00:22:34,014 - Oh! - Ooh! 474 00:22:34,020 --> 00:22:35,710 - (Inmates laughing) - INMATE: Go for it, Liz! 475 00:22:35,716 --> 00:22:38,197 - INMATE: Yeah, give it to him! - INMATE: Havin' a good root?! 476 00:22:38,203 --> 00:22:40,447 I'm so sorry. I'm so sorry, Mr. ... 477 00:22:40,453 --> 00:22:42,379 - I'm so sorry, Mr. Channing. - Get the fuck off me! 478 00:22:42,385 --> 00:22:44,056 Oi, Liz, does he like you on top? 479 00:22:44,062 --> 00:22:47,623 - Shut the fuck up! - Everybody calm down! 480 00:22:47,629 --> 00:22:48,846 - Are you okay? - Get me out of here. 481 00:22:48,852 --> 00:22:50,323 Oh, is that your wank hand?! 482 00:22:50,329 --> 00:22:52,927 - Slot her! - Why? It wasn't even my fault. 483 00:22:52,933 --> 00:22:54,768 I'm so sorry, Mr. Channing, it was an accident. I... 484 00:22:54,774 --> 00:22:56,838 - Stay the fuck away from me! - It was an acci... 485 00:23:01,353 --> 00:23:03,184 That workshop is a disaster. 486 00:23:03,190 --> 00:23:05,160 It's a danger to the officers and the women. 487 00:23:05,166 --> 00:23:06,486 - Shut it down! - Look, I actually think 488 00:23:06,492 --> 00:23:08,588 - that was a mistake... - Shut it down! 489 00:23:08,720 --> 00:23:11,049 - (door beeps unlocked) - CHANNING: (hushed) Argh! 491 00:23:17,333 --> 00:23:20,028 What were you thinking, giving those bitches welding gear? 492 00:23:20,034 --> 00:23:22,556 The Department did approve the trial, and with respect, 493 00:23:22,562 --> 00:23:24,288 it wasn't the welding gear that was the problem. 494 00:23:24,294 --> 00:23:26,711 Well, I'm surprised they haven't killed each other already. 495 00:23:27,311 --> 00:23:28,511 (sighs) 496 00:23:28,517 --> 00:23:31,617 Vera, just... just get it shut down ASAP. 497 00:23:32,082 --> 00:23:33,794 I'll inform Stevens now. 498 00:23:36,772 --> 00:23:38,182 So... 499 00:23:38,780 --> 00:23:40,498 - will I live? - (chuckles) 500 00:23:40,504 --> 00:23:42,981 If you're a good boy and you stay out of trouble. 501 00:23:42,987 --> 00:23:46,096 - Oh... where's the fun in that? - (sighs) 502 00:23:46,102 --> 00:23:47,498 (Radcliffe chuckles) 503 00:23:48,964 --> 00:23:50,168 (both chuckle) 504 00:23:50,174 --> 00:23:51,766 - I want to talk to him. - VERA: That's not possible. 505 00:23:51,772 --> 00:23:54,832 - I would like to negotiate. - Mr. Channing has made his decision! 506 00:23:54,838 --> 00:23:56,438 I will not be shut down! 507 00:23:57,017 --> 00:23:58,930 You don't have a choice. 508 00:24:01,560 --> 00:24:03,602 Pack up this equipment. Do it quickly. 509 00:24:14,737 --> 00:24:16,151 (echoing clang) 510 00:24:18,870 --> 00:24:20,940 I'm sorry, everybody, 511 00:24:22,151 --> 00:24:24,181 we are being shut down... 512 00:24:25,255 --> 00:24:30,994 because of the actions of one stupid individual... 513 00:24:32,442 --> 00:24:34,820 Elizabeth Birdsworth. 514 00:24:34,953 --> 00:24:36,153 (scoffs) 515 00:24:36,258 --> 00:24:37,490 Me? 516 00:24:37,583 --> 00:24:39,177 Sonia that was an accident. 517 00:24:39,183 --> 00:24:41,807 - I did... - Shut the fuck up! 518 00:24:42,387 --> 00:24:43,719 Look at you! 519 00:24:43,810 --> 00:24:47,005 All the airs and graces of a cart horse! 520 00:24:47,011 --> 00:24:50,455 You have single-handedly ruined this entire operation. 521 00:24:50,461 --> 00:24:52,343 Dashed the hopes of all these women. 522 00:24:52,349 --> 00:24:55,259 You are a total liability and a complete waste of space. 523 00:24:55,265 --> 00:24:57,039 You should be ashamed of yourself. 524 00:24:57,437 --> 00:25:00,343 - Sonia, I... - Get out of my workshop! 525 00:25:15,714 --> 00:25:17,114 (gate beeps unlocked) 528 00:25:23,549 --> 00:25:25,149 We might have a problem. 529 00:25:25,266 --> 00:25:28,079 - Concerning? - Jackson. I think he's suss. 530 00:25:28,938 --> 00:25:31,454 Officer Jackson's two brain cells are 531 00:25:31,460 --> 00:25:35,865 generally occupied with eating and breathing. 532 00:25:35,871 --> 00:25:38,359 - Don't worry about him. - Channing shut down the workshop, 533 00:25:38,365 --> 00:25:40,718 so there's no chance of using it as a supply route anyway. 534 00:25:40,724 --> 00:25:42,662 I'm sure you'll find an alternative. 536 00:25:52,331 --> 00:25:55,136 Such a shame about your little enterprise. 537 00:25:55,417 --> 00:25:57,614 Managing these women, it's a... 538 00:25:57,831 --> 00:25:59,620 it's a fine art isn't it? 539 00:26:00,042 --> 00:26:02,015 Big job for a little lady... 540 00:26:02,264 --> 00:26:03,566 in a wheelchair. 541 00:26:03,572 --> 00:26:05,394 Actually, you've disappointed me, Joan, 542 00:26:05,400 --> 00:26:07,521 I expected something a bit more... 543 00:26:07,796 --> 00:26:09,392 visceral. 544 00:26:09,585 --> 00:26:12,554 You really don't want me as an enemy, Stevens. 545 00:26:14,864 --> 00:26:16,340 For the record... 546 00:26:16,973 --> 00:26:18,173 (weight clatters to the ground in the background) 547 00:26:18,179 --> 00:26:20,770 I don't respond well to intimidation. 549 00:26:30,827 --> 00:26:33,226 - (exhales sharply) - I can fix this. 550 00:26:33,232 --> 00:26:34,948 Oh, you think so? 551 00:26:35,188 --> 00:26:38,271 If I can get the Greenm Wall project reinstated... 552 00:26:38,766 --> 00:26:41,173 me and Franky get jobs in the workshop. 553 00:26:41,179 --> 00:26:42,379 Okay? 554 00:26:42,872 --> 00:26:44,792 What are you, a miracle worker? 555 00:26:45,984 --> 00:26:47,184 Leave it with me. 557 00:26:51,695 --> 00:26:53,708 MILES: Ms. Westfall, uh... 558 00:26:54,359 --> 00:26:57,295 Birdsworth needs to see you, she insisted. 559 00:26:57,301 --> 00:26:58,793 - Also, Doyle needs an appointment, - (Liz sighs) 560 00:26:58,799 --> 00:27:00,808 - ASAP. - Oh, right, okay. 561 00:27:00,814 --> 00:27:02,111 (breathing heavily) 562 00:27:02,117 --> 00:27:04,039 - Oh, hey. Look, I didn't... didn't know - Yeah? 563 00:27:04,045 --> 00:27:06,869 who else to speak to, 'cause Ms. Bennett's busy with Mr. Channing... 564 00:27:06,875 --> 00:27:09,654 - What happened? - Um, it's Sonia, she... she 565 00:27:09,660 --> 00:27:11,341 - attacked me, in front of the women. - Attacked you?! 566 00:27:11,347 --> 00:27:13,842 Yeah, verbally. So, we were in the workshop and there was an accident 567 00:27:13,848 --> 00:27:15,921 and she's blaming me. Which doesn't make any sense, 568 00:27:15,927 --> 00:27:18,522 so I'm thinking that she's figured out that I'm Witness X 569 00:27:18,528 --> 00:27:20,116 - Oh, God, Liz. Liz, Liz, Liz. - and I'm tryin'... 570 00:27:20,122 --> 00:27:21,639 - Slow down, you're doin' my head in. - What? 571 00:27:22,218 --> 00:27:23,624 I'm sure you're just overreacting. 572 00:27:23,630 --> 00:27:25,819 I mean the women in here they lose their tempers all the time 573 00:27:25,825 --> 00:27:28,507 and I'm sure Franky didn't mean anything by that, darling. 574 00:27:28,513 --> 00:27:31,427 - Sonia. Yeah. - Sonia. Sonia, sorry. Yeah. 575 00:27:31,433 --> 00:27:34,214 So, were you even listening to me just then? 576 00:27:34,323 --> 00:27:35,649 Liz, I've got a lot to do 577 00:27:35,655 --> 00:27:37,737 - this afternoon. Come on, let's... - No, no, no, no, no. No, hey, hey. 578 00:27:37,940 --> 00:27:41,304 - You're here to help us, okay. - Mmm. 579 00:27:43,112 --> 00:27:44,815 (hushed) You've been drinking. 580 00:27:45,542 --> 00:27:48,831 - Don't be ridiculous. - (scoffs) Jesus Christ, you are pissed. 581 00:27:48,837 --> 00:27:50,066 No wonder you're tryin' to get 582 00:27:50,072 --> 00:27:51,912 - rid of me. - Liz, I had a glass of wine at lunch, 583 00:27:51,918 --> 00:27:53,159 would you like to keep your voice down, 584 00:27:53,165 --> 00:27:55,018 - thank you? - Right, so how are we supposed to 585 00:27:55,024 --> 00:27:56,228 come to you and confide in you, 586 00:27:56,234 --> 00:27:58,944 when you're going out to lunch, getting pissed. 587 00:27:58,950 --> 00:28:00,409 You don't know what you're talking about. 588 00:28:00,415 --> 00:28:01,648 Oh, trust me, love, 589 00:28:01,654 --> 00:28:05,255 I know everything there is to know about secret drinking. 590 00:28:05,631 --> 00:28:07,543 I wrote the frigging book. 591 00:28:08,327 --> 00:28:10,420 (hushed) Jesus Christ! 592 00:28:10,716 --> 00:28:11,916 (Liz sighs) 593 00:28:16,050 --> 00:28:17,450 (door beeps unlocked) 594 00:28:19,965 --> 00:28:22,181 Ms. Bennett, can I have a quick word? 595 00:28:22,187 --> 00:28:24,181 - Birdsworth! - Uh, it's private. 596 00:28:25,502 --> 00:28:26,901 What's the problem? 597 00:28:28,213 --> 00:28:31,995 I just tried to see Miss Westfall and there's a situation. 598 00:28:32,088 --> 00:28:33,796 Well, you need to elaborate. 599 00:28:34,018 --> 00:28:36,874 (hushed) I'm worried she's gonna blab about the Witness X stuff. 600 00:28:37,916 --> 00:28:39,912 Why on Earth would she do that? 601 00:28:39,918 --> 00:28:41,156 'Cause she's not herself. 602 00:28:41,157 --> 00:28:43,057 - Trust me. No, I'm not. - I think you're being paranoid. 603 00:28:43,201 --> 00:28:43,785 - I swear. - Liz, 604 00:28:43,786 --> 00:28:45,441 - you are making no sense. - Okay. 605 00:28:45,921 --> 00:28:48,650 She's been drinking. Right? 606 00:28:49,448 --> 00:28:51,048 She's pissed. 607 00:28:51,143 --> 00:28:52,974 You go and see for yourself. 608 00:28:54,768 --> 00:28:56,135 Get back to your unit. 609 00:29:01,635 --> 00:29:03,035 (door beeps unlocked) 610 00:29:03,845 --> 00:29:07,143 - I was just coming to see you. - I'm going home. I don't feel well. 611 00:29:07,643 --> 00:29:11,564 - I think we should talk. - Sorry, Vera. I'll call you later. 612 00:29:13,310 --> 00:29:14,510 (door closes) 613 00:29:29,564 --> 00:29:31,509 In case you ever need a friend at the top. 614 00:29:31,657 --> 00:29:32,857 Mm. 616 00:29:40,861 --> 00:29:43,341 (chuckles) You don't remember me. 618 00:29:46,995 --> 00:29:49,552 We used to call you Golden Showers. 619 00:29:51,162 --> 00:29:53,716 Do your bosses know that you owned a brothel? 620 00:29:54,341 --> 00:29:56,537 Do they know what you did to us? 621 00:30:04,382 --> 00:30:06,517 You might wanna shut your mouth. 622 00:30:06,523 --> 00:30:08,765 (chuckles wryly) Well, see that's the thing... 623 00:30:09,288 --> 00:30:11,296 silence is golden. 624 00:30:13,922 --> 00:30:15,204 (chuckles quietly) 626 00:30:16,410 --> 00:30:17,810 (door beeps unlocked) 627 00:30:18,133 --> 00:30:21,196 I'd like to repeat my request for a CSDS search of the officers. 628 00:30:21,202 --> 00:30:22,516 Well, unless something has changed... 629 00:30:22,522 --> 00:30:24,098 - Something has changed. - we are exact... Okay, what? 630 00:30:24,104 --> 00:30:25,882 Look, I'm just asking you to trust me. 631 00:30:26,005 --> 00:30:28,766 Yeah, if it backfires I'm the one who pays the price. 632 00:30:28,772 --> 00:30:30,577 - Channing is already on the warpath. - (door beeps unlocked) 633 00:30:32,597 --> 00:30:33,867 Will... 634 00:30:33,996 --> 00:30:35,977 if you could just give us a moment, please. 635 00:30:35,983 --> 00:30:37,183 Sure. 636 00:30:38,368 --> 00:30:40,985 - Ah, how's the wrist? - Oh, it's fine. 637 00:30:41,040 --> 00:30:43,572 Yes, Nurse Radcliffe looked after me. 638 00:30:45,680 --> 00:30:48,259 Now, Vera, it appears that I might have been a bit hasty 639 00:30:48,265 --> 00:30:50,298 in shutting down the Green Wall project. 640 00:30:50,572 --> 00:30:55,206 Now, one person's actions shouldn't affect all the other women. 641 00:30:57,129 --> 00:30:59,614 No, well, actually I think you are right. 642 00:30:59,848 --> 00:31:03,346 A project like that is too much responsibility for one prisoner. 643 00:31:04,049 --> 00:31:06,388 Well, Stevens seems very capable. 644 00:31:06,394 --> 00:31:08,990 Mm, she's also highly manipulative and potentially dangerous. 645 00:31:08,996 --> 00:31:10,196 Vera... 646 00:31:10,714 --> 00:31:13,624 she's a fuckin' twig in a wheelchair. 647 00:31:14,633 --> 00:31:16,287 Now, I'm going to reverse my decision. 648 00:31:16,293 --> 00:31:18,443 The Green Wall project can proceed as planned. 649 00:31:18,449 --> 00:31:21,313 Mm-hmm. So, what changed your mind? 650 00:31:21,633 --> 00:31:23,042 Oh, it was... 651 00:31:23,304 --> 00:31:26,284 emotional, judgmental, it's never a good combination. 652 00:31:26,781 --> 00:31:28,296 I'll see myself out. 653 00:31:28,765 --> 00:31:30,978 Well, I- I'd like your directions in writing. 654 00:31:30,984 --> 00:31:32,860 I'll put my concerns on the record as well. 655 00:31:32,866 --> 00:31:35,852 Just... cut and paste from the last time. 656 00:31:37,079 --> 00:31:39,679 - SONIA: We're back in business! - BOOMER: Right, wow! 657 00:31:39,685 --> 00:31:41,312 BOOMER: Oh, good. 658 00:31:41,318 --> 00:31:43,904 - So, like, when do we start work? - First thing tomorrow morning. 659 00:31:43,910 --> 00:31:45,396 Everything's back to normal. 660 00:31:45,402 --> 00:31:46,602 - Awesome. - Mmm. 661 00:31:46,608 --> 00:31:48,522 I tell ya... I tell ya, Stella's lucky. 662 00:31:48,528 --> 00:31:51,746 'Cause I was, like, gonna shiv the bitch. I was. I was. 663 00:31:52,654 --> 00:31:55,452 Hey... hey... ahem... 664 00:31:55,458 --> 00:31:59,437 like, how... how come you went bunta at Liz when it was Stella's fault? 665 00:32:00,312 --> 00:32:02,734 Mm, don't worry about the workplace politics. 666 00:32:02,740 --> 00:32:04,839 Just focus on doing a good job. 667 00:32:04,845 --> 00:32:06,735 Oh yeah, no, I will, I promise. I-I... 668 00:32:06,741 --> 00:32:08,069 - I won't let you down. - (chuckles) 669 00:32:08,075 --> 00:32:10,225 I knew Channing was fucked up but... 670 00:32:10,231 --> 00:32:13,327 - I didn't think he'd own a brothel. - So fucking disgusting. I can't believe 671 00:32:13,333 --> 00:32:15,325 - he's in charge of this place. - I can't... 672 00:32:15,703 --> 00:32:16,903 Smiles... 673 00:32:17,196 --> 00:32:19,594 did you manage to organize that counselling appointment? 674 00:32:19,600 --> 00:32:22,584 I passed on your message to Miss Westfall, but she went home sick. 675 00:32:22,961 --> 00:32:24,161 Right. Okay. 676 00:32:24,398 --> 00:32:27,601 - Why do you need counselling? - Just wanna keep in their good books. 677 00:32:30,850 --> 00:32:33,734 - Find someplace else to sit. - Oh... ! 678 00:32:43,752 --> 00:32:46,707 Congratulations on the, uh, reinstatement. 679 00:32:47,715 --> 00:32:50,316 If you're still asking to use my workshop... 680 00:32:50,442 --> 00:32:53,434 the answer's still... no! 681 00:32:53,986 --> 00:32:56,715 It's important for you to be in control, isn't it? 682 00:32:57,493 --> 00:32:58,957 I understand that. 683 00:33:00,178 --> 00:33:01,804 I understand you... 684 00:33:02,853 --> 00:33:04,435 better than anyone. 685 00:33:05,523 --> 00:33:08,321 I think we share certain qualities. 686 00:33:09,342 --> 00:33:12,980 I mean, that garden project isn't just about status and power, is it? 687 00:33:13,538 --> 00:33:15,465 It's a distraction from... 688 00:33:15,471 --> 00:33:20,855 - (low rumbling) - (indistinct whisperings) 689 00:33:20,861 --> 00:33:23,312 I heard about your little... outburst earlier. 690 00:33:23,975 --> 00:33:26,191 - Mm. - Failure's not an option. 691 00:33:26,197 --> 00:33:28,523 I won't let anyone stand in my way. 692 00:33:28,529 --> 00:33:30,850 But one day someone will, won't they? 693 00:33:31,527 --> 00:33:33,757 They will get in your way, 694 00:33:35,305 --> 00:33:37,893 and then those primal urges will kick in, 695 00:33:37,899 --> 00:33:40,543 and once again you're gonna have blood on your hands. 697 00:33:42,524 --> 00:33:45,475 When that time comes, you're gonna need someone you can rely on. 698 00:33:47,787 --> 00:33:49,895 (hushed) I see who you are... 699 00:33:52,205 --> 00:33:53,990 and I respect it. 700 00:33:55,600 --> 00:33:57,322 I understand it. 701 00:34:01,090 --> 00:34:03,622 We could be very useful allies. 702 00:34:06,790 --> 00:34:08,337 So, do we have a deal. 704 00:34:19,123 --> 00:34:20,671 We're back on. 705 00:34:20,677 --> 00:34:22,213 Take care of Jackson. 706 00:34:23,232 --> 00:34:24,432 (door bell chimes) 708 00:34:31,790 --> 00:34:33,996 - Hi. (chuckles) - Bridget? 709 00:34:34,002 --> 00:34:37,000 Sorry, I just, um, needed to talk to someone. 710 00:34:37,500 --> 00:34:39,219 - I'm sorry. - No, come in. 711 00:34:39,225 --> 00:34:41,116 - Come in. Come in. - Thanks. 712 00:34:46,227 --> 00:34:47,737 You've been drinking. 713 00:34:47,743 --> 00:34:49,096 (groaning) Oh... 714 00:34:49,102 --> 00:34:51,823 I've just been trying to blot it all out, 715 00:34:51,829 --> 00:34:53,437 you know, and I've made it... 716 00:34:53,625 --> 00:34:55,507 I've made it worse, Vera. 717 00:34:55,696 --> 00:34:59,340 I am so sorry about today. I bailed on you. 718 00:34:59,530 --> 00:35:00,843 And I'm... 719 00:35:01,741 --> 00:35:05,660 I'm just not coping and I miss her, you know. I don't know what to do. 720 00:35:05,885 --> 00:35:07,473 - Does... (crying) Um... - It's all right. 721 00:35:07,479 --> 00:35:09,682 - I can't work it out. - It's all right. 723 00:35:12,408 --> 00:35:14,641 - Here you go. - Thank you. 724 00:35:18,607 --> 00:35:20,221 Do you have to be somewhere? 725 00:35:20,338 --> 00:35:21,947 No. It's just... 726 00:35:22,444 --> 00:35:23,644 No, it doesn't matter. 727 00:35:23,650 --> 00:35:25,398 I'm so sorry, Vera. 728 00:35:25,404 --> 00:35:28,187 You're just the only one that understands this situation. 729 00:35:28,193 --> 00:35:30,303 It's okay, but Bridget you can't... 730 00:35:30,309 --> 00:35:33,171 - turn up to work like that. - Yeah, I know. 731 00:35:33,177 --> 00:35:34,934 I know. I know. I'm sorry. 732 00:35:35,190 --> 00:35:37,318 If it happens again I can't turn a blind eye. 733 00:35:37,324 --> 00:35:39,035 It won't happen again, I promise. 734 00:35:39,041 --> 00:35:40,816 - (Bridget chuckles) - (door opens) 735 00:35:40,822 --> 00:35:42,739 - Oh, who's that? - Um... 736 00:35:42,745 --> 00:35:43,945 - (door closes) - (keys jangling) 737 00:35:43,951 --> 00:35:46,616 - There's something you need to know. - Get your gear off, here come Jakey! 738 00:35:47,527 --> 00:35:49,348 Oh, shit. Hi, Bridget. 739 00:35:49,354 --> 00:35:50,554 Um... 740 00:35:51,753 --> 00:35:55,153 Jake and I are in a relationship. 741 00:35:55,300 --> 00:35:57,628 - Sorry, I didn't realize... - No, it's okay. So... 742 00:35:57,802 --> 00:35:59,607 How long's this been going on for? 743 00:35:59,613 --> 00:36:02,269 A while... we're living together. 744 00:36:02,848 --> 00:36:04,785 - Why didn't you tell me? - (Vera chuckles nervously) 745 00:36:04,791 --> 00:36:06,945 She was worried what the staff would think. 746 00:36:08,854 --> 00:36:12,167 - I wouldn't have said anything. - Oh, I know, but... 747 00:36:12,331 --> 00:36:14,212 Look, I was a bit paranoid. 748 00:36:14,218 --> 00:36:15,757 Don't you trust me? 749 00:36:15,763 --> 00:36:17,874 Oh, of course I do. It... 750 00:36:18,280 --> 00:36:20,276 it's a tricky situation. 751 00:36:20,867 --> 00:36:23,219 - All right. I'm gonna head off. - Oh... 752 00:36:23,225 --> 00:36:24,551 - STEWART: You don't have to go. - No, no, no. 753 00:36:24,557 --> 00:36:26,785 - I don't want to ruin your evening. - No, you're not. 754 00:36:26,791 --> 00:36:28,387 I'll call a cab, okay. 755 00:36:28,393 --> 00:36:29,995 - Bri... Bridget. - I'll see you later. 756 00:36:30,001 --> 00:36:32,395 - (Vera sighs deeply) - (door creaks open) 757 00:36:32,673 --> 00:36:34,006 (door closes loudly) 758 00:36:34,012 --> 00:36:35,557 You should've texted. 760 00:36:42,377 --> 00:36:44,005 (sighs deeply) 761 00:36:49,634 --> 00:36:52,126 What the hell are the CSDS doing here?! 763 00:36:56,463 --> 00:36:58,261 MILES: (muffled) It's a waste of time and money. 764 00:36:58,267 --> 00:36:59,769 I mean, how are we supposed to do our jobs 765 00:36:59,775 --> 00:37:02,354 with them breathing down our necks? It's ridiculous. 767 00:37:05,848 --> 00:37:07,048 (door closes) 768 00:37:07,054 --> 00:37:08,388 OFFICER 1: Step away from your locker, please. 769 00:37:08,394 --> 00:37:10,086 - This is a search. - (whispered) Fuck! 770 00:37:10,092 --> 00:37:12,443 Please drop what you're doing and step aside. 771 00:37:12,449 --> 00:37:13,798 Come on. Come on. 772 00:37:17,193 --> 00:37:18,817 OFFICER 2: Hey, is anyone in the bathroom? 773 00:37:18,823 --> 00:37:20,023 Will: Yeah. 774 00:37:24,890 --> 00:37:26,715 - OFFICER 1: Get him out of there. - OFFICER 2: Can you hear me? 775 00:37:26,721 --> 00:37:28,436 - OFFICER 2: If there's anyone in there - Yeah, I'm coming! 776 00:37:30,279 --> 00:37:32,802 OFFICER 1: (Indistinct) (hushed) Fuck! 777 00:37:33,002 --> 00:37:34,696 Get in there! 778 00:37:34,702 --> 00:37:35,902 OFFICER 1: Hands. 779 00:37:35,959 --> 00:37:38,267 (grunting with effort) 781 00:37:39,493 --> 00:37:41,034 OFFICER 1: It won't take long. Just... 782 00:37:41,040 --> 00:37:43,901 (sighing and breathing heavily) 785 00:37:48,732 --> 00:37:51,313 All... clear. 786 00:37:52,544 --> 00:37:54,077 - Thank you. - Thanks. 787 00:37:56,552 --> 00:37:58,694 I told you that was a waste of time. 788 00:37:58,952 --> 00:38:00,932 What made you change your mind about calling them in? 789 00:38:00,938 --> 00:38:03,906 I told Mr. Stewart about your suspicions 790 00:38:03,912 --> 00:38:06,181 and he agreed that we should look into it. 791 00:38:06,271 --> 00:38:08,015 Should've ignored the pair of you. 792 00:38:08,209 --> 00:38:10,097 Next time I'll trust my own gut instinct. 794 00:38:12,819 --> 00:38:17,100 (urine splashing sporadically) 795 00:38:17,106 --> 00:38:18,390 STEWART: Hey. 796 00:38:20,956 --> 00:38:22,176 (Stewart sighs quietly) 797 00:38:22,182 --> 00:38:24,002 STEWART: Oh! Fuck off, argh! 798 00:38:24,159 --> 00:38:25,651 You set me up, didn't ya? 799 00:38:25,657 --> 00:38:26,948 What are you talking about?! 800 00:38:26,954 --> 00:38:29,539 You tried it once with the piss test, you motherfucker! 801 00:38:29,545 --> 00:38:31,901 What, are you fucking crazy?! Get the fuck off you... Argh! 802 00:38:31,907 --> 00:38:34,339 - Fuck! (hushed) Shit! - Huh? 803 00:38:34,566 --> 00:38:37,675 You steal my job and then you try to get me arrested? 804 00:38:37,681 --> 00:38:39,591 - But, you're making a mistake. - Hey, 805 00:38:39,597 --> 00:38:41,956 you might have fooled Vera but not me, okay. 806 00:38:41,962 --> 00:38:43,434 Mate, you're the one that asked me for the 807 00:38:43,440 --> 00:38:45,903 - fuckin' pills yesterday! Fuck! - Drop the fucking act! 808 00:38:45,909 --> 00:38:47,135 You're fuckin' crazy. 809 00:38:47,141 --> 00:38:48,740 - I could have you reported for this. - Yeah? 810 00:38:48,746 --> 00:38:51,278 - Do you want me to call Vera, eh? - (sighs) 811 00:38:52,593 --> 00:38:54,756 (Stewart grunts and splutters) 812 00:38:54,762 --> 00:38:55,962 WILL: Yeah. 813 00:38:56,085 --> 00:38:57,285 Ah! 815 00:39:02,133 --> 00:39:03,508 I'm onto you. 816 00:39:03,820 --> 00:39:05,421 You fuckin' arsehole! 818 00:39:08,047 --> 00:39:10,937 (door opens and closes) 819 00:39:10,943 --> 00:39:12,982 So, if you are gonna... work here... 820 00:39:14,995 --> 00:39:19,616 Right, there's three important rules. Okay, you listening? 821 00:39:19,683 --> 00:39:20,883 - Yep. - Mm-hmm. 822 00:39:21,011 --> 00:39:23,384 All right. Rule number one... 823 00:39:24,013 --> 00:39:26,061 is I'm in charge. 824 00:39:27,151 --> 00:39:28,640 Rule number two... 825 00:39:28,646 --> 00:39:30,361 is I'm in charge. 826 00:39:30,367 --> 00:39:31,837 Guess what rule number three is? 827 00:39:31,843 --> 00:39:33,043 Ooh... ? 828 00:39:33,126 --> 00:39:35,047 - You're in charge? - Fuckin' bingo! 829 00:39:35,565 --> 00:39:38,305 - All right, so don't stuff it up. - Thanks, Booms. 830 00:39:38,354 --> 00:39:39,554 Yeah. 831 00:39:39,822 --> 00:39:41,971 Oh well, it might be kinda... 832 00:39:42,455 --> 00:39:43,831 nice to have you around. 833 00:39:43,837 --> 00:39:46,463 - Oh, yeah? Oh, yeah? - Yeah. Ow! Yeah. 834 00:39:46,469 --> 00:39:48,174 Just... start work. 835 00:39:50,244 --> 00:39:51,945 I guess you were right... 836 00:39:53,070 --> 00:39:54,972 you'll be leaving here in a box. 837 00:39:55,563 --> 00:39:56,763 (hammering) 838 00:39:56,769 --> 00:39:58,967 Doyle, Ms. Westfall will see you now. 839 00:40:03,838 --> 00:40:05,061 What's goin' on? 840 00:40:05,150 --> 00:40:06,463 What are ya doin'? 841 00:40:07,963 --> 00:40:09,360 I resigned. 842 00:40:09,625 --> 00:40:12,151 Nuh. No fuckin' way. 843 00:40:12,157 --> 00:40:14,531 I can't be here anymore. (chuckles incredulously) 844 00:40:14,852 --> 00:40:18,384 I swear, there's nothin' goin' on between Allie and I. 845 00:40:18,390 --> 00:40:20,246 I don't care about Allie. 846 00:40:20,625 --> 00:40:22,557 I care about you. 847 00:40:22,930 --> 00:40:25,823 And I fell really fuckin' hard 848 00:40:25,829 --> 00:40:27,343 and... and I can't deal with this. 849 00:40:27,349 --> 00:40:30,030 I can't be here and not be with you anymore. 850 00:40:30,036 --> 00:40:32,533 Well, give me some time and I can fix that. 851 00:40:33,119 --> 00:40:34,652 How are you gonna do that? 853 00:40:36,315 --> 00:40:38,739 I dunno, just don't leave me. 854 00:40:40,620 --> 00:40:43,509 All I think day and night is you. 855 00:40:43,515 --> 00:40:46,037 (chuckles) So, stay. 856 00:40:46,101 --> 00:40:49,193 - Don't give up on us. - (chuckling) Look at me, Franky. 857 00:40:50,086 --> 00:40:52,559 Look at me, I'm a mess. 858 00:40:53,421 --> 00:40:57,115 I can't look in the mirror. I can't even see myself. 859 00:40:57,210 --> 00:41:01,007 If you just hang in there, I'll find a way for us to be together. 860 00:41:01,121 --> 00:41:03,089 We can get out of this place. 861 00:41:03,095 --> 00:41:04,717 We'll go to another fuckin' country. 862 00:41:04,723 --> 00:41:06,729 We'll start fresh. We'll start again. 863 00:41:07,426 --> 00:41:08,918 You're dreaming. 864 00:41:10,149 --> 00:41:12,337 We have to make a clean break... 865 00:41:13,117 --> 00:41:14,875 for both our sakes. 866 00:41:17,949 --> 00:41:19,529 Cor, so that's it? 867 00:41:22,136 --> 00:41:24,359 I fuckin' love you! 868 00:41:24,365 --> 00:41:26,620 I fuckin' love you, too. 869 00:41:26,626 --> 00:41:28,185 It's not over. 870 00:41:29,551 --> 00:41:31,170 Bye, Franky. 871 00:41:31,757 --> 00:41:32,957 (door opens) 872 00:41:32,963 --> 00:41:34,858 (crying) No, we're not done! 873 00:41:38,065 --> 00:41:39,265 (sighs sharply) 874 00:41:40,261 --> 00:41:41,660 (inhales) 875 00:41:41,666 --> 00:41:43,367 (door buzzes unlocked) 876 00:41:51,522 --> 00:41:52,722 Hey! 877 00:41:52,999 --> 00:41:54,436 What's wrong? 878 00:41:56,921 --> 00:41:58,121 (exhales sharply) 879 00:41:58,905 --> 00:42:01,725 - (kissing noisily) - (both sigh) 880 00:42:01,800 --> 00:42:03,087 Franky, what the f... ? 881 00:42:03,382 --> 00:42:04,985 - (Allie sighs) - (Franky whimpers) 882 00:42:04,991 --> 00:42:06,441 - (hushed) Franky, fu... - (whimpers) 883 00:42:06,447 --> 00:42:08,624 - (sighs) - Franky? Fuck! 884 00:42:08,630 --> 00:42:10,668 - (Franky sighs and sniffles) - ALLIE: Ooh. 885 00:42:10,674 --> 00:42:12,051 Let's do this. 886 00:42:13,221 --> 00:42:14,801 - (sighs) - (moans) 887 00:42:14,807 --> 00:42:17,609 - (chuckling) Oh, God, this is wrong. - (moans and sniffles) 888 00:42:17,901 --> 00:42:19,168 (breathing heavily) 889 00:42:19,174 --> 00:42:20,507 You sure about that? 890 00:42:23,114 --> 00:42:24,620 (hushed) No. (gasps) 891 00:42:25,168 --> 00:42:27,644 - (heavy breathing and gentle moans) - ♪ ("Winter Bird" by Aurora) ♪ 892 00:42:27,650 --> 00:42:30,886 ♪ Walking in my sleep ♪ 893 00:42:30,892 --> 00:42:33,771 - Do it. - ♪ Like the naked dreams ♪ 894 00:42:33,777 --> 00:42:37,110 - ♪ Will they wake up again? ♪ - Wait! Wait. 895 00:42:37,116 --> 00:42:40,411 - ♪ Do they sleep, do they dream? ♪ - I can't, it's too soon. 896 00:42:40,719 --> 00:42:44,118 - ♪ Feel it as the wind ♪ - Yeah, I know. 897 00:42:44,124 --> 00:42:47,039 - ♪ Strokes my skin ♪ - Just forget about it. 898 00:42:47,045 --> 00:42:50,261 ♪ I am moved by the chill ♪ 899 00:42:50,267 --> 00:42:53,823 ♪ Hear the winter bird sing ♪ 900 00:42:54,165 --> 00:42:57,472 - ♪ Ah ♪ - (exhaling sharply) 901 00:42:57,478 --> 00:43:00,563 - ♪ Ah ♪ - (crying) 902 00:43:00,569 --> 00:43:03,759 ♪ My tears are always frozen ♪ 903 00:43:03,765 --> 00:43:06,628 ♪ I can see the air I breathe ♪ 904 00:43:06,634 --> 00:43:10,135 ♪ Got my fingers painting pictures ♪ 905 00:43:10,141 --> 00:43:13,217 ♪ On the glass in front of me ♪ 906 00:43:13,223 --> 00:43:16,745 ♪ Lay me by the frozen river ♪ 907 00:43:16,751 --> 00:43:20,035 ♪ Where the boats have passed me by ♪ 908 00:43:20,041 --> 00:43:23,383 ♪ All I need is to remember ♪ 909 00:43:23,389 --> 00:43:27,923 ♪ How it was to feel alive ♪64945

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.