Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,115 --> 00:00:04,575
From now on, there'll be no
women committing acts of violence
2
00:00:04,581 --> 00:00:07,021
against women. Make it known.
3
00:00:07,027 --> 00:00:10,024
All I need is one more piece of
evidence and I can clinch this.
4
00:00:10,030 --> 00:00:11,621
You want me to lie for ya?
5
00:00:11,990 --> 00:00:13,408
What's with the photos, Mike?
6
00:00:13,414 --> 00:00:16,088
Stay the fuck away from me!
Fuck off!
7
00:00:16,094 --> 00:00:17,946
(prisoners jeering)
8
00:00:18,396 --> 00:00:19,838
ALLIE: It was like she knew.
9
00:00:19,844 --> 00:00:21,791
- Knew what?
- What Ferguson did to me.
10
00:00:21,797 --> 00:00:24,218
- How'd she get out?
- You tell me!
11
00:00:24,314 --> 00:00:26,923
- STEWART: Vera?
- She let Smith out to get to me.
12
00:00:27,024 --> 00:00:28,559
I'm lifting your suspension.
13
00:00:28,565 --> 00:00:31,224
- That's if you want to come back.
- Yes, I do.
14
00:00:31,230 --> 00:00:33,157
She's been playing me this whole time.
15
00:00:33,163 --> 00:00:35,594
- So you'll make a statement?
- Just tell me what to say.
16
00:00:35,600 --> 00:00:37,243
I saw Mike Pennisi today.
17
00:00:37,249 --> 00:00:39,300
Franky, that's a breach of your parole.
18
00:00:40,095 --> 00:00:42,415
- Argh! Oh!
- (grunting)
19
00:00:42,485 --> 00:00:44,469
Francesca Doyle? We have
a warrant for your arrest
20
00:00:44,475 --> 00:00:45,805
for the murder of Michael Pennisi.
21
00:00:45,811 --> 00:00:47,924
Anything you say or do
may be given as evidence.
22
00:00:47,930 --> 00:00:50,799
(footsteps echoing)
24
00:00:52,094 --> 00:00:57,950
♪ You don't know me,
when I don't know you ♪
25
00:00:57,956 --> 00:01:04,213
♪ You don't know me,
when I don't know you ♪
26
00:01:04,219 --> 00:01:09,840
♪ You're calling me in.
You're catching me out ♪
27
00:01:09,846 --> 00:01:15,642
♪ You're calling me in.
You're catching me out ♪
28
00:01:16,064 --> 00:01:21,626
♪ You're calling me in.
You're catching me out ♪
29
00:01:22,220 --> 00:01:28,334
♪ You don't know me,
when I don't know you ♪
31
00:01:37,304 --> 00:01:39,934
(sniffling and crying)
32
00:01:46,209 --> 00:01:47,489
You'll be all right.
33
00:01:47,922 --> 00:01:49,402
What would you know?
34
00:01:52,586 --> 00:01:53,875
(Over PA)
Attention, all staff.
35
00:01:53,881 --> 00:01:56,358
Available officer to
Admissions for escort.
36
00:01:57,291 --> 00:01:59,332
(doors unlocking)
39
00:02:29,477 --> 00:02:31,322
(door beeps and buzzes unlocked)
40
00:02:31,446 --> 00:02:32,646
(door opening)
41
00:02:37,857 --> 00:02:42,235
(echoed screams and
indistinct shouting)
43
00:02:53,998 --> 00:02:55,310
(door beeping unlocked)
44
00:03:04,009 --> 00:03:05,468
WOMAN: Take off your jewelry.
45
00:03:11,486 --> 00:03:12,686
(sighs)
47
00:03:23,807 --> 00:03:25,874
(indistinct background chatter)
48
00:03:29,479 --> 00:03:30,689
MILES: Come on.
49
00:03:34,209 --> 00:03:36,720
Really hoping it was a
different Francesca Doyle.
50
00:03:36,726 --> 00:03:38,332
Yeah, well I'm one of a kind.
51
00:03:38,338 --> 00:03:40,409
You haven't lost your
sense of humor, then.
52
00:03:40,449 --> 00:03:42,922
Guess not, just everythin' else.
53
00:03:44,020 --> 00:03:45,866
There's a spare bed in H1,
54
00:03:45,872 --> 00:03:47,873
- if you wanna move back in there.
- No, I'm not takin' Red's cell.
55
00:03:47,879 --> 00:03:49,599
It's not right.
Can you put me somewhere else?
56
00:03:49,605 --> 00:03:51,619
- I'd rather not be in H1.
- Why?
57
00:03:52,886 --> 00:03:54,401
Just better that way.
58
00:03:54,799 --> 00:03:55,999
Right.
59
00:03:57,167 --> 00:03:58,950
Well go on, just say it.
60
00:03:58,956 --> 00:04:01,731
- I blew it. I'm a disappointment.
- Look, you worked your arse off to
61
00:04:01,737 --> 00:04:03,840
get out of here. I just really
thought you'd make it, Franky.
62
00:04:03,846 --> 00:04:06,129
Yeah, well so much for your
precious fuckin' system.
63
00:04:06,135 --> 00:04:08,739
- The system didn't murder Pennisi.
- Neither did I!
64
00:04:08,745 --> 00:04:10,377
It's not like you can fuckin' talk.
65
00:04:10,383 --> 00:04:12,985
You were out of here and the
system dragged ya back in.
66
00:04:13,508 --> 00:04:15,226
It's got you by the balls.
67
00:04:26,739 --> 00:04:28,241
- (door beeping unlocked)
- Uh.
68
00:04:34,702 --> 00:04:37,399
Franky couldn't have killed
Mike Pennisi. You know her.
69
00:04:37,405 --> 00:04:38,999
Yeah, it is hard to believe.
70
00:04:39,005 --> 00:04:40,546
He just saw her once at a cafe.
71
00:04:40,552 --> 00:04:42,311
- That was it. It wasn't her fault.
- Okay, well, either way,
72
00:04:42,317 --> 00:04:43,567
you need to keep your distance,
73
00:04:43,573 --> 00:04:45,464
- for your own sake.
- She'd be feeling frightened
74
00:04:45,470 --> 00:04:47,044
- and isolated. Vera, I've got to...
- If... Bridget...
75
00:04:47,050 --> 00:04:49,354
- She needs me.
- Bridget! There are already rumors
76
00:04:49,360 --> 00:04:51,954
circulating about your relationship.
You know Department policy
77
00:04:51,960 --> 00:04:53,491
- about staff being involved...
- I know I'm compromised,
78
00:04:53,497 --> 00:04:55,711
- but I will not abandon her.
- I understand.
79
00:04:55,812 --> 00:04:57,381
But if anyone sees you...
80
00:04:58,887 --> 00:05:00,210
You're a friend.
81
00:05:00,676 --> 00:05:03,563
You do great work with the women.
I'd hate to have to sack you.
82
00:05:06,001 --> 00:05:09,675
As your friend, be very, very careful.
83
00:05:10,199 --> 00:05:12,790
- Please.
- Yes, Governor.
84
00:05:13,075 --> 00:05:14,806
We didn't have this conversation.
85
00:05:18,679 --> 00:05:21,377
PRISONER: Hey, hey, hey! Pass
it! Hey, Novak, throw it this way.
86
00:05:21,578 --> 00:05:24,304
Chocolate pomegranate cloud cake.
87
00:05:24,310 --> 00:05:25,717
- This one is it?
- Hey!
88
00:05:25,723 --> 00:05:29,232
- Hey, hey, hey, watch out! Yeah.
- Watch out for Bea!
89
00:05:29,679 --> 00:05:33,059
Hey, boys!
I smell fresh meat.
90
00:05:33,065 --> 00:05:35,885
- Ooh, come to Daddy! Yeah.
- It's like a pussy buffet.
91
00:05:35,891 --> 00:05:37,403
It's a pussy buffet.
92
00:05:37,409 --> 00:05:40,000
- All we can eat. (cackling)
- Whoo! (laughing)
93
00:05:40,006 --> 00:05:42,282
Leave 'em alone, Juice.
95
00:05:53,082 --> 00:05:54,456
No?!
96
00:05:54,462 --> 00:05:57,170
Jeez, it's Franky. Franky!
Oh, my God,
97
00:05:57,176 --> 00:06:00,362
- she's gonna make everything better!
- DOREEN: This isn't good, Boomer.
98
00:06:00,368 --> 00:06:01,972
BOOMER: I love you!
99
00:06:03,807 --> 00:06:05,111
I love you, Franky!
100
00:06:05,117 --> 00:06:08,021
Oh, she's gonna sort everything
out, no fucking worries, eh?
101
00:06:09,189 --> 00:06:10,986
Hey! Look out.
102
00:06:10,992 --> 00:06:14,084
Franky's back. Now you're gonna
see what a real Top Dog's like.
103
00:06:14,182 --> 00:06:15,889
Hey, aren't they, Franky?
104
00:06:17,307 --> 00:06:18,995
I don't think she heard me.
105
00:06:19,492 --> 00:06:21,726
Booms, just make sure
you give her some space.
106
00:06:21,732 --> 00:06:23,004
Yeah, don't smother her.
107
00:06:23,010 --> 00:06:25,478
I just want things
to be back to normal.
108
00:06:25,484 --> 00:06:27,800
Come on, Booms, what's
normal around here?
109
00:06:27,806 --> 00:06:30,209
- Okay, well, back to un-normal then.
- Yeah.
110
00:06:30,215 --> 00:06:31,489
LIZ: Well, where is she?
111
00:06:32,290 --> 00:06:33,588
Franky?
112
00:06:44,449 --> 00:06:46,643
Ah, come here, ya big lug.
113
00:06:46,649 --> 00:06:48,935
- Ha-ha-ha-ha, you scrawny bitch!
- LIZ: Hey!
114
00:06:49,722 --> 00:06:51,847
- FRANKY: Love you.
- You couldn't stay away, could ya?
115
00:06:52,065 --> 00:06:55,755
- She missed us too much, obviously.
- Hey, what's with the scarf?
116
00:06:55,761 --> 00:06:57,904
- Hey, good to see ya. It's not good
- Yeah.
117
00:06:57,910 --> 00:06:59,729
you're back in here,
but you know what I mean.
118
00:06:59,735 --> 00:07:00,935
- You okay?
- Yeah.
119
00:07:01,331 --> 00:07:02,531
Yep.
120
00:07:02,839 --> 00:07:06,247
- Franky. Hey. (laughing)
- Hey, Dors!
121
00:07:06,253 --> 00:07:07,542
How's that arse, eh?
122
00:07:07,548 --> 00:07:10,161
- Oh, there it is. There's your arse!
- BOOMER: Arrgh!
123
00:07:11,214 --> 00:07:12,987
Did you break parole or somethin'?
124
00:07:12,993 --> 00:07:15,203
Ah, it's a long story, but the
cops reckon I murdered someone.
125
00:07:15,209 --> 00:07:17,627
- Bullshit. Like who?
- Yep.
126
00:07:17,633 --> 00:07:20,338
- Mike Pennisi. Yeah, only
- TV guy you threw oil on?
127
00:07:20,344 --> 00:07:21,619
I didn't kill him, so...
128
00:07:21,625 --> 00:07:23,461
Oh, well, that's fucked then, isn't it?
129
00:07:23,467 --> 00:07:26,330
- Nah, it's okay. I won't be here long.
- LIZ: Oh, still,
130
00:07:26,336 --> 00:07:28,525
- you should be in with us, not...
- BOOMER: Yeah.
131
00:07:28,531 --> 00:07:30,700
- It's Red's cell. I couldn't.
- You can have mine.
132
00:07:31,490 --> 00:07:33,244
I'm being transferred to Barnhurst.
133
00:07:33,250 --> 00:07:34,704
Why, what's happening?
134
00:07:34,798 --> 00:07:37,244
Chemo, for breast cancer.
135
00:07:37,250 --> 00:07:38,744
- Oh, Maxie!
- Yeah, but that
136
00:07:38,750 --> 00:07:41,410
Barnhurst, like, isn't
forever, but, so...
137
00:07:41,416 --> 00:07:45,035
Hey, ah, when you gonna
make your move for Top Dog?!
138
00:07:45,041 --> 00:07:46,634
- Booms, give a girl a break, eh?
- Yeah, just...
139
00:07:46,640 --> 00:07:47,893
just let her settle in a bit, love.
140
00:07:47,899 --> 00:07:49,197
- No, no, no. Nah,
- Yes!
141
00:07:49,203 --> 00:07:51,683
we gotta... we gotta get
Ferguson for what she done to Bea.
142
00:07:57,952 --> 00:07:59,532
Will, mate.
143
00:08:00,577 --> 00:08:03,078
- Jake.
- Great to have you back.
144
00:08:05,550 --> 00:08:06,790
You sure about that?
145
00:08:08,640 --> 00:08:11,993
Oh, shit. No, mate, I'm
just keeping your seat warm.
146
00:08:11,999 --> 00:08:14,628
Seriously, the sooner you get
reinstated the better, I reckon.
147
00:08:14,634 --> 00:08:17,319
Have to get through the psych
session with Bridget first.
148
00:08:17,545 --> 00:08:19,966
- It's a waste of fuckin' time.
- Yeah, right.
149
00:08:20,435 --> 00:08:23,563
Well, soon as you get the all-clear,
it's yours again. No worries.
150
00:08:24,045 --> 00:08:25,422
Anyhow, ah...
151
00:08:26,342 --> 00:08:29,164
here's to a clean slate,
eh? No hard feelings.
152
00:08:37,470 --> 00:08:39,777
(Over PA) Attention,
compound. Attention, compound.
153
00:08:39,783 --> 00:08:41,979
Phones are now available for use.
154
00:08:42,884 --> 00:08:44,084
(clicks mouth)
155
00:08:46,462 --> 00:08:47,662
(knocking)
156
00:08:48,845 --> 00:08:50,590
So, you're Franky Doyle.
157
00:08:50,776 --> 00:08:52,987
- And what's it to you?
- Hi...
158
00:08:53,073 --> 00:08:54,994
- I'm Kaz.
- Mm.
159
00:08:55,979 --> 00:08:58,810
Apparently you're going to give
me lessons in how to be a Top Dog.
160
00:08:59,076 --> 00:09:00,558
Oh...
161
00:09:00,564 --> 00:09:02,787
so this is the bit where you cock
your leg and spray in the corner.
162
00:09:02,793 --> 00:09:03,993
(laughing)
163
00:09:03,999 --> 00:09:05,209
You're funny.
164
00:09:05,592 --> 00:09:07,000
No, just, um,
165
00:09:07,006 --> 00:09:09,765
courtesy call to see if you and
I are going to have any problems.
166
00:09:09,771 --> 00:09:13,135
I'd rather suck dick than be
Top Dog again. It's all yours.
167
00:09:13,546 --> 00:09:14,854
Just passing through.
168
00:09:14,860 --> 00:09:16,852
Not if you murdered someone, you're not.
169
00:09:17,833 --> 00:09:19,157
See ya round.
170
00:09:22,934 --> 00:09:24,134
Allie?
171
00:09:25,100 --> 00:09:26,322
Sit down.
173
00:09:30,279 --> 00:09:31,572
You all right?
174
00:09:31,993 --> 00:09:33,304
I'll live.
175
00:09:33,310 --> 00:09:34,993
I know why you did it.
176
00:09:36,009 --> 00:09:38,300
But I said no one's to touch Ferguson.
177
00:09:38,641 --> 00:09:42,252
You know I am pushing shit uphill
to get these women to listen to me,
178
00:09:42,258 --> 00:09:45,627
especially about bashing each
other. So, why would you do that?
179
00:09:45,633 --> 00:09:47,760
It's undermined everything
I'm trying to do?
180
00:09:47,766 --> 00:09:51,814
Can't you see how screwed up that is?
You're protecting Ferguson?
181
00:09:51,820 --> 00:09:53,890
I am protecting the women, not Ferguson,
182
00:09:53,896 --> 00:09:55,744
and the principle has to
be the same for everyone,
183
00:09:55,750 --> 00:09:58,582
- including my friends.
- Oh, fuck your principles, Kaz.
184
00:09:58,588 --> 00:09:59,874
Just do what's right.
185
00:09:59,945 --> 00:10:01,148
Allie?
186
00:10:04,312 --> 00:10:05,832
Don't touch her again.
187
00:10:05,838 --> 00:10:07,944
Or what? You're gonna bash me?
188
00:10:08,553 --> 00:10:09,753
(exasperated sigh)
189
00:10:15,809 --> 00:10:17,054
Hey.
190
00:10:17,523 --> 00:10:19,242
I just heard about the chef.
191
00:10:19,406 --> 00:10:20,606
(sighs)
192
00:10:20,612 --> 00:10:22,429
Good news travels fast.
193
00:10:23,707 --> 00:10:25,107
Are you okay?
194
00:10:25,953 --> 00:10:27,604
I'm not here to make friends.
195
00:10:27,962 --> 00:10:29,174
Okay.
196
00:10:29,300 --> 00:10:31,060
It's nothin' personal.
197
00:10:32,174 --> 00:10:34,473
Look, I... I just
wanted to say thank you
198
00:10:34,479 --> 00:10:37,973
for looking out for me in hospital.
For someone I didn't know, you...
199
00:10:37,979 --> 00:10:40,659
Yeah, well, Red thought
you were pretty spesh, so.
200
00:10:42,269 --> 00:10:44,167
What were you doing in Medical, anyway?
201
00:10:44,173 --> 00:10:47,196
My own stupid fucking
fault. I took on Ferguson
202
00:10:47,202 --> 00:10:49,429
- without thinking it through.
- That's gutsy.
203
00:10:49,435 --> 00:10:51,837
No, was fuckin' pathetic. Really.
204
00:10:54,446 --> 00:10:56,531
Next time, I'm gonna
do the job properly.
205
00:10:56,537 --> 00:10:58,141
- You reckon?
- Yeah.
206
00:10:58,617 --> 00:11:01,027
It's the least I can
do. Bea died for me.
207
00:11:01,033 --> 00:11:04,136
No, a psycho bitch stuck a shiv
in her. It's not your fault.
208
00:11:04,142 --> 00:11:05,737
Bea thought that I was dead.
209
00:11:07,547 --> 00:11:10,564
She went out there to
kill Ferguson, for me.
210
00:11:11,954 --> 00:11:15,168
Now I'm gonna kill Ferguson, for her.
211
00:11:15,450 --> 00:11:19,575
Yeah, well, from experience,
you can't win against Ferguson.
212
00:11:20,139 --> 00:11:21,725
You'll either spend the
rest of your life in here
213
00:11:21,731 --> 00:11:23,449
or you end up dead, like Bea.
214
00:11:24,311 --> 00:11:26,703
(Over PA)
Attention, compound. Attention, compound.
215
00:11:26,709 --> 00:11:29,647
All women to report to
assigned work duties.
216
00:11:32,211 --> 00:11:34,735
- KAZ: Oh, he's back.
- Hello, ladies. Hi, Liz, Dors.
217
00:11:34,741 --> 00:11:36,217
- DORS: Hi, Mr. Jackson.
- LIZ: How are you?
218
00:11:36,312 --> 00:11:39,049
- LIZ: You okay?
- I'm good. Hey, Booms.
219
00:11:39,227 --> 00:11:41,213
KAZ:
We were wondering where you were.
220
00:11:41,219 --> 00:11:42,889
I was hoping that you'd quit.
221
00:11:42,895 --> 00:11:44,453
You need any washing done, Mr. J.?
222
00:11:44,459 --> 00:11:46,754
Just drop your bras
and knickers off later.
223
00:11:47,929 --> 00:11:51,764
Can't help noticing Mr. Stewart's
nicked your job. What happened?
224
00:11:52,662 --> 00:11:53,862
Ooh,
225
00:11:53,868 --> 00:11:56,104
you must have done somethin'
pretty bad to deserve that.
226
00:11:56,110 --> 00:11:57,992
- What'd you do?
- Just get to work, Proctor.
227
00:11:58,907 --> 00:12:00,797
I'd quit while you were ahead.
228
00:12:01,651 --> 00:12:03,568
But you can't, can you?
229
00:12:03,942 --> 00:12:06,376
(whispered) 'Cause
you've got nothing else.
230
00:12:15,795 --> 00:12:17,490
- (hushed) Franky.
- Hey!
231
00:12:17,496 --> 00:12:20,605
They can't seriously think that
you did anything to Mike Pennisi.
232
00:12:20,611 --> 00:12:22,962
I mean, you only saw that
guy once, at the cafe.
233
00:12:25,769 --> 00:12:27,559
Oh, baby.
234
00:12:28,220 --> 00:12:30,220
- I told you not to go near him.
- Look, I thought
235
00:12:30,226 --> 00:12:31,636
the cafe was an accident,
236
00:12:31,642 --> 00:12:33,916
and then he kept ringin'
me and he sent photos of us,
237
00:12:33,922 --> 00:12:35,503
you and me, at home.
238
00:12:35,509 --> 00:12:37,111
He was stalkin' me.
239
00:12:38,415 --> 00:12:40,205
Why didn't you tell me this?
240
00:12:40,211 --> 00:12:42,080
I couldn't.
I was tryin' to protect ya.
241
00:12:42,086 --> 00:12:43,290
From what?!
242
00:12:43,376 --> 00:12:46,524
- Fuck, look where the fuck we are now!
- Just, Gidge, chill.
243
00:12:46,530 --> 00:12:50,523
Really, it's gonna be okay. It
has to be. I didn't do anything.
244
00:12:50,529 --> 00:12:52,358
Okay, well, I'm not
gonna take any chances.
245
00:12:52,364 --> 00:12:54,413
I've hired Marcus
Pearce to represent you.
246
00:12:54,419 --> 00:12:56,731
- He costs a fortune.
- You know how the system works.
247
00:12:56,737 --> 00:12:58,222
You only get what you pay for.
248
00:13:01,229 --> 00:13:02,674
I didn't do anything.
249
00:13:02,680 --> 00:13:04,582
Okay. All right.
250
00:13:07,993 --> 00:13:09,883
Well, well. Well, well, well.
251
00:13:10,727 --> 00:13:13,037
Like ships in the night, huh?
252
00:13:13,532 --> 00:13:16,813
You have got no idea how much it
gladdens my heart to see you back.
253
00:13:16,819 --> 00:13:18,221
- Mm.
- All of my career
254
00:13:18,227 --> 00:13:20,697
I've maintained that the
offender rehabilitation program
255
00:13:20,703 --> 00:13:22,743
is a complete waste
of taxpayers' money.
256
00:13:22,922 --> 00:13:25,662
(hushed) One cannot
deny the animal within.
257
00:13:25,668 --> 00:13:27,572
No, they can't, can they?
258
00:13:28,950 --> 00:13:31,195
- Ha.
- Hm.
259
00:13:31,227 --> 00:13:33,463
Looking forward to seeing
your criminal instincts
260
00:13:33,469 --> 00:13:35,396
- aroused.
- Oh, well, don't hold your breath.
261
00:13:35,402 --> 00:13:37,206
Go mind fuck someone else.
262
00:13:38,010 --> 00:13:39,825
Come on, you can do better than that.
264
00:13:55,290 --> 00:13:58,453
I want the record to reflect that
my client has voluntarily agreed
265
00:13:58,459 --> 00:14:00,563
- to this DNA sample.
- Noted, Mr. Pearce.
266
00:14:00,569 --> 00:14:02,658
Told you, you won't
find my DNA in his house.
267
00:14:02,664 --> 00:14:04,805
My client didn't enter
the premises at any time.
268
00:14:04,811 --> 00:14:06,867
Good. Then we can exclude
her from the crime scene.
269
00:14:06,873 --> 00:14:08,515
- It should help your case.
- If it was a crime.
270
00:14:08,521 --> 00:14:11,250
- He could have shot himself.
- Not from three metres away.
271
00:14:11,521 --> 00:14:14,567
In the meantime, we have your client's
phone and internet records here
272
00:14:14,573 --> 00:14:16,677
and there are a couple of things
we'd like you to clear up.
273
00:14:16,683 --> 00:14:18,958
- Ms. Doyle, I suggest...
- Sure, I want to clear this up.
274
00:14:19,522 --> 00:14:21,521
If you're not sure, "I don't recall"
275
00:14:21,527 --> 00:14:23,277
is a perfectly acceptable response.
276
00:14:23,283 --> 00:14:24,922
Now, you claim that Pennisi was stalking
277
00:14:24,928 --> 00:14:27,237
- you and called you several times.
- That's right.
278
00:14:27,243 --> 00:14:29,844
But there's no record of any
calls from his phone to yours.
279
00:14:29,850 --> 00:14:32,555
Yeah, but he did call
me, two or three times.
280
00:14:32,561 --> 00:14:35,327
Come on, Detective. He could
have used a prepaid mobile. Th...
281
00:14:35,333 --> 00:14:37,014
- this doesn't mean anything.
- Possibly.
282
00:14:37,020 --> 00:14:39,140
You also conducted an internet search
283
00:14:39,146 --> 00:14:40,998
for his details on
the day of the murder.
284
00:14:41,004 --> 00:14:43,710
Yeah, so I could go over and
tell him to stop hassling me.
285
00:14:43,716 --> 00:14:45,953
And that's when you say
he attacked you in the car.
286
00:14:45,959 --> 00:14:48,469
- Yeah. A chef's one.
- With a blowtorch.
287
00:14:48,684 --> 00:14:49,890
Okay.
288
00:14:51,375 --> 00:14:52,783
Did you feel threatened?
289
00:14:52,789 --> 00:14:55,683
My client has already told
you, she feared for her life.
290
00:14:55,689 --> 00:14:57,272
He was a fuckin' lunatic.
291
00:14:57,278 --> 00:15:00,842
Yes, possibly, but I don't see
any calls to the police or 000
292
00:15:00,848 --> 00:15:03,770
on your phone records after
you say he attacked you.
293
00:15:04,548 --> 00:15:05,748
Nup.
294
00:15:06,340 --> 00:15:07,551
No.
295
00:15:08,369 --> 00:15:10,522
We couldn't find any
blowtorch at the house,
296
00:15:10,528 --> 00:15:12,623
but we did find something
else of interest.
297
00:15:12,629 --> 00:15:14,028
Francesca...
298
00:15:14,207 --> 00:15:16,296
have you ever seen this firearm before?
300
00:15:18,112 --> 00:15:19,597
(Shayne and Franky breathing heavily)
301
00:15:19,603 --> 00:15:22,082
Don't answer that, Ms. Doyle.
What the hell is this?
302
00:15:22,088 --> 00:15:23,728
The murder weapon.
303
00:15:24,767 --> 00:15:26,198
(crying and gasping)
304
00:15:31,113 --> 00:15:32,999
Francesca, do you recognize it?
305
00:15:36,761 --> 00:15:39,278
Nup. Never seen it before.
306
00:15:41,675 --> 00:15:44,104
Yeah, I'm good. Thanks, Don.
307
00:15:46,778 --> 00:15:49,988
Oh, God. Bloody awful.
308
00:15:52,569 --> 00:15:53,769
Righto.
310
00:16:07,857 --> 00:16:10,367
Liz. Come on in.
311
00:16:10,373 --> 00:16:11,853
- Welcome.
- Thanks.
312
00:16:11,859 --> 00:16:13,678
What's been happening in Liz's world?
313
00:16:15,881 --> 00:16:19,061
I'm afraid my world's pretty
shit at the moment, Don.
314
00:16:20,088 --> 00:16:22,308
I'm sorry to hear that.
Well, what's happened?
315
00:16:22,314 --> 00:16:24,207
(clicks mouth) You... you
would have heard about the woman
316
00:16:24,213 --> 00:16:25,534
- that was killed, right?
- Mm.
317
00:16:25,540 --> 00:16:27,835
That was Bea, and, uh...
318
00:16:27,841 --> 00:16:30,631
she was a really... she was a really
good friend of mine, and, uh...
319
00:16:30,637 --> 00:16:31,933
(sighs deeply)
320
00:16:32,609 --> 00:16:34,634
Another friend has cancer.
321
00:16:34,847 --> 00:16:36,909
And Franky... oh, God.
322
00:16:36,915 --> 00:16:39,800
She was one of the girls out on
parole. She's just come back in.
323
00:16:40,128 --> 00:16:44,240
So yeah, it's pretty
much the worst week ever.
324
00:16:44,246 --> 00:16:47,073
Oh, I'm sorry to hear that,
Liz. I'm sorry to hear that.
325
00:16:47,079 --> 00:16:49,770
And you know Franky is, ah...
326
00:16:49,776 --> 00:16:52,607
so smart and so capable.
327
00:16:52,780 --> 00:16:55,702
It terrifies me 'cause I think
if she can't make it out there,
328
00:16:55,708 --> 00:16:57,686
what hope have I got?
329
00:16:57,692 --> 00:16:59,998
You've got people who
care about you, Liz.
330
00:17:00,683 --> 00:17:02,296
Don't you forget that.
331
00:17:02,700 --> 00:17:05,562
- Okay?
- (sighs deeply)
332
00:17:06,527 --> 00:17:08,145
- Thanks.
- Let's get you out of here
333
00:17:08,151 --> 00:17:10,223
- first, though, hey?
- (laughs and sniffles) Yeah.
334
00:17:10,761 --> 00:17:13,124
- Sorry. (clears throat)
- (clears throat) That's all right.
335
00:17:13,130 --> 00:17:15,435
So, I've brought the statement
along for you to sign.
336
00:17:15,441 --> 00:17:18,091
Right. Oh, wow.
337
00:17:18,529 --> 00:17:20,755
- God, did I... did I say all that?
- Mm.
338
00:17:20,761 --> 00:17:22,341
You don't expect me
to memorize all that,
339
00:17:22,347 --> 00:17:24,849
- do you? Right.
- No, no, jus... just the bullet points.
340
00:17:25,010 --> 00:17:29,260
Okay? So do you want to read through
it again together, before you sign?
341
00:17:29,266 --> 00:17:31,627
No. Looks like it's all here.
342
00:17:31,633 --> 00:17:33,036
(sniffs) Yeah.
343
00:17:33,042 --> 00:17:35,042
- (inhales) This one?
- Yep.
344
00:17:35,860 --> 00:17:37,258
(sighing) Right.
347
00:17:45,227 --> 00:17:47,211
FRANKY: Ooh! Ugh!
348
00:17:47,217 --> 00:17:49,138
(exhales sharply) Ugh!
349
00:17:50,016 --> 00:17:51,351
Ooh! Ugh-ugh!
350
00:17:54,162 --> 00:17:56,742
(grunting)
351
00:17:56,748 --> 00:17:58,396
Must've been bad news.
352
00:17:58,402 --> 00:18:00,089
(exhales sharply)
353
00:18:01,654 --> 00:18:04,145
- (door buzzes unlocked)
- (Franky continues exerting effort)
354
00:18:09,636 --> 00:18:12,402
- Cops get something on ya?
- Ugh!
355
00:18:12,408 --> 00:18:13,824
What are we, best friends now?
356
00:18:13,830 --> 00:18:16,201
Well, to be honest, kinda
looks like you need one.
357
00:18:19,010 --> 00:18:20,793
- Ugh!
- Right.
358
00:18:22,410 --> 00:18:24,514
Murder weapon's turned up. It's a gun.
360
00:18:27,318 --> 00:18:29,398
Well, that's a good thing, isn't it?
361
00:18:29,404 --> 00:18:31,448
- If you didn't do it?
- Yeah, I wish.
362
00:18:31,454 --> 00:18:33,623
Just tell the cops you
never seen it before.
363
00:18:35,420 --> 00:18:37,153
Oh, shit.
364
00:18:37,159 --> 00:18:39,128
- You have seen it before.
- (exhales)
365
00:18:40,628 --> 00:18:42,438
Busted one of my clients with it.
366
00:18:42,444 --> 00:18:44,551
I chucked it.
Now it's turned up again.
367
00:18:44,557 --> 00:18:45,757
(weight clatters onto ground)
368
00:18:45,763 --> 00:18:48,521
- How is that even possible?
- I don't know. I don't get it.
369
00:18:48,534 --> 00:18:51,456
- Does anyone else know about the gun?
- Nah, just him.
370
00:18:51,462 --> 00:18:53,062
Could he have followed
you to where you dumped it?
371
00:18:53,068 --> 00:18:54,884
Well, maybe, but he's not a killer.
372
00:18:54,890 --> 00:18:57,474
Yeah, still, he might know something.
373
00:18:58,442 --> 00:19:00,096
He's Ferguson's godson.
374
00:19:00,770 --> 00:19:02,778
Are you fucking kidding me?
375
00:19:02,784 --> 00:19:04,863
(Over PA) Attention,
compound. Attention, compound.
376
00:19:04,869 --> 00:19:06,478
The canteen is now open for D block.
377
00:19:06,484 --> 00:19:07,993
Franky, you gotta talk to this kid.
378
00:19:07,999 --> 00:19:10,290
- Th- That can't be a coincidence.
- (exhales deeply)
379
00:19:11,301 --> 00:19:12,515
Fuck!
380
00:19:12,521 --> 00:19:16,692
So, Helen came over for a drink.
She tried to blackmail her.
381
00:19:16,698 --> 00:19:19,580
She wanted money, so Sonia
choked her with a belt.
382
00:19:19,586 --> 00:19:22,512
Oh, shit, Don, sorry.
I left out the bottle.
383
00:19:22,518 --> 00:19:25,095
She whacked her over the
head with a wine bottle,
384
00:19:25,101 --> 00:19:27,060
- then she strangled her.
- Good.
385
00:19:27,066 --> 00:19:28,561
- Yeah.
- Okay. Then?
386
00:19:28,567 --> 00:19:31,484
Oh, God, yeah, then... then
she shaved Helen's head.
387
00:19:32,457 --> 00:19:34,981
(laughs and snorts)
388
00:19:34,987 --> 00:19:36,634
I'm useless at this. I...
389
00:19:36,640 --> 00:19:38,428
- They're gonna bust me for sure, Don.
- Liz.
390
00:19:38,434 --> 00:19:41,074
Liz, you're going to be fine, okay?
Just stick to the bullet points.
391
00:19:41,080 --> 00:19:42,449
You will be fine.
392
00:19:42,463 --> 00:19:44,158
I could write it on the back of my hand.
393
00:19:44,164 --> 00:19:46,317
I don't reckon the
judge'd mind, would he?
394
00:19:46,917 --> 00:19:48,852
What happens if I stuff up?
395
00:19:49,016 --> 00:19:53,618
Liz, you're gonna be fine.
You're gonna be great, okay?
396
00:19:53,624 --> 00:19:55,942
Can I take the notes so
I can learn 'em at night?
397
00:19:56,329 --> 00:19:57,890
No. Too risky.
398
00:19:57,896 --> 00:20:00,314
No, well, that's the only way
I'm gonna remember what to say.
399
00:20:00,320 --> 00:20:02,881
And besides, it's no riskier
than coming here to meet you.
400
00:20:02,887 --> 00:20:04,574
But not as enjoyable.
401
00:20:04,580 --> 00:20:06,702
(giggles and laughs)
402
00:20:06,796 --> 00:20:09,552
I'll be careful, I promise.
403
00:20:09,558 --> 00:20:11,853
(sighs)
404
00:20:11,880 --> 00:20:13,856
I don't want anything happening to you.
405
00:20:15,528 --> 00:20:17,476
I'll guard it with my life.
407
00:20:28,528 --> 00:20:30,241
Look, I'm not a headcase.
408
00:20:30,247 --> 00:20:32,077
I just dropped an E at a club.
409
00:20:32,083 --> 00:20:33,811
So, you do want to be Deputy again?
410
00:20:33,818 --> 00:20:35,204
Of course.
Why wouldn't I?
411
00:20:35,210 --> 00:20:37,398
Well, sometimes we self-sabotage
412
00:20:37,404 --> 00:20:40,593
because we don't actually
want something or...
413
00:20:40,709 --> 00:20:42,812
we don't believe we deserve it.
414
00:20:42,890 --> 00:20:44,498
No, none of that.
415
00:20:44,504 --> 00:20:46,397
How long have you
been at Wentworth now?
416
00:20:46,403 --> 00:20:47,912
About six years.
417
00:20:48,287 --> 00:20:51,201
You must really believe in what
you do to be here that long.
418
00:20:51,207 --> 00:20:54,318
Well, you have to, don't you?
But sometimes you fail people.
419
00:20:54,528 --> 00:20:56,328
Anyone in particular?
420
00:20:58,627 --> 00:20:59,827
Bea Smith?
421
00:21:02,816 --> 00:21:04,307
Yeah, I failed her.
422
00:21:05,660 --> 00:21:07,676
We all did, all of us.
423
00:21:07,972 --> 00:21:09,658
You don't think she belonged in here?
424
00:21:09,664 --> 00:21:11,990
(sighing deeply) That's not my call.
425
00:21:13,274 --> 00:21:15,855
But if the system didn't
chew her up, she
426
00:21:16,239 --> 00:21:18,238
might have been able to have a, um...
427
00:21:25,069 --> 00:21:27,588
Maybe you're a compulsive rescuer.
428
00:21:28,184 --> 00:21:31,022
No. I just want to make
sure the women get a fair go.
429
00:21:36,309 --> 00:21:38,199
How's that for a headcase?
430
00:21:38,205 --> 00:21:39,405
(chuckles quietly)
431
00:21:43,707 --> 00:21:44,907
Hi.
432
00:21:47,292 --> 00:21:49,317
Jesus Christ, Franky.
433
00:21:50,173 --> 00:21:51,894
How can this happen to you?
434
00:21:51,900 --> 00:21:53,700
Well, I was tryin' to help someone out,
435
00:21:53,900 --> 00:21:56,596
someone who I thought
had a bit of a shit start.
436
00:21:57,309 --> 00:21:59,915
- That's not right.
- Mm.
437
00:21:59,921 --> 00:22:01,954
No matter how much you
help some people out,
438
00:22:01,960 --> 00:22:04,018
they keep makin' dumb arse decisions.
439
00:22:08,432 --> 00:22:10,043
I hope you haven't.
440
00:22:10,049 --> 00:22:11,642
What? What are you talkin' about?
441
00:22:11,648 --> 00:22:14,218
That item I took from
you outside the court...
442
00:22:14,429 --> 00:22:16,685
it was used on someone the other day.
443
00:22:17,787 --> 00:22:19,281
That's fucked up!
444
00:22:19,287 --> 00:22:21,262
So what, you didn't follow
me and watch me dump it?
445
00:22:21,268 --> 00:22:22,506
Are you for real?
446
00:22:22,512 --> 00:22:24,577
I wanted to be far away
from it as possible.
447
00:22:24,583 --> 00:22:26,684
You were the only
person who knew I had it.
448
00:22:26,690 --> 00:22:28,410
Are you fuckin' serious, Franky?
449
00:22:28,416 --> 00:22:29,802
The fuck are you talkin' about?
450
00:22:29,808 --> 00:22:31,815
I thought I came here
because you needed my help.
451
00:22:31,821 --> 00:22:33,307
Yeah, all right.
452
00:22:33,892 --> 00:22:36,691
Fuck, I'm sorry. I don't
really think you did it.
453
00:22:36,697 --> 00:22:39,002
I just don't know how
this is even possible.
454
00:22:39,008 --> 00:22:40,523
Where'd you get it from?
455
00:22:41,611 --> 00:22:43,698
Hole in the wall at Aunty Joan's place.
456
00:22:43,704 --> 00:22:46,487
Why does it always lead back
to Joan fuckin' Ferguson?!
457
00:22:46,493 --> 00:22:48,615
I didn't tell anyone,
though, I promise.
458
00:22:48,621 --> 00:22:50,115
And you know I didn't use it.
459
00:22:50,121 --> 00:22:52,334
Yeah, but she still
managed to get to Jesper.
460
00:22:52,340 --> 00:22:53,919
(Over PA)
Attention, compound. Attention, compound.
461
00:22:53,925 --> 00:22:55,543
H Block are now called for lunch.
462
00:22:55,549 --> 00:22:58,301
That's it.
Whoever killed Jesper for her
463
00:22:58,307 --> 00:23:00,457
killed Pennisi and set me up for it.
465
00:23:14,440 --> 00:23:15,640
BOOMER: Hey.
466
00:23:18,769 --> 00:23:19,969
(tray clatters)
467
00:23:21,211 --> 00:23:22,813
Oh, hello, Doyle.
468
00:23:22,819 --> 00:23:26,209
- FERGUSON: What an unexpected pleasure.
- FRANKY: I'm onto you.
469
00:23:26,391 --> 00:23:28,101
You're never gonna get away with it.
470
00:23:28,993 --> 00:23:30,498
(chuckling) Doyle.
471
00:23:31,375 --> 00:23:33,382
It has been so...
472
00:23:33,427 --> 00:23:34,627
(clicks mouth)
473
00:23:34,633 --> 00:23:36,916
pedestrian around here without you.
474
00:23:36,922 --> 00:23:39,332
You had Jesper killed.
I know it.
475
00:23:39,338 --> 00:23:42,851
(hushed) Oh, come on, just knowing
something in your waters doesn't
476
00:23:42,857 --> 00:23:45,021
really satisfy the burden
of proof now, does it?
477
00:23:45,027 --> 00:23:46,574
- You should know that.
- And you've used the same person
478
00:23:46,580 --> 00:23:48,477
to set me up for Pennisi's murder.
479
00:23:48,888 --> 00:23:51,435
Yes, I saw your friend on
the news. That's very sad.
480
00:23:51,441 --> 00:23:52,714
You sick fuck.
481
00:23:52,720 --> 00:23:54,285
Don't tell me they think it was you.
482
00:23:54,291 --> 00:23:55,517
It'll never stick.
483
00:23:55,523 --> 00:23:57,426
You're just a little
bit worried it might.
484
00:23:58,489 --> 00:24:01,709
And so is your sapphic psychologist.
485
00:24:01,996 --> 00:24:04,121
You might be in for
a bit of a dry patch.
486
00:24:04,896 --> 00:24:06,606
Go Franky!
Smash her!
487
00:24:06,612 --> 00:24:08,294
JACKSON: Doyle, let her go!
488
00:24:08,300 --> 00:24:10,542
And fuck you for Bea.
489
00:24:11,177 --> 00:24:13,139
That's it, there she is.
490
00:24:13,642 --> 00:24:15,941
There's the old Franky Doyle.
491
00:24:15,947 --> 00:24:17,274
Doyle.
492
00:24:18,012 --> 00:24:19,212
(fork clatters)
493
00:24:21,588 --> 00:24:23,987
You're fuckin' lucky I'm not the old me.
495
00:24:31,776 --> 00:24:33,939
Ferguson knows who killed Mike Pennisi.
496
00:24:33,945 --> 00:24:35,343
Oh, excellent.
497
00:24:35,453 --> 00:24:37,945
Then all we have to do
is ask her for a name.
498
00:24:38,039 --> 00:24:40,555
It was the same person
who shot Jesper for her.
499
00:24:40,561 --> 00:24:42,564
And you seriously think
she's trying to frame you?
500
00:24:42,570 --> 00:24:45,252
Yeah, she's made an art form
out of fuckin' up people's lives.
501
00:24:45,258 --> 00:24:46,825
She framed me for Harry Smith.
502
00:24:47,162 --> 00:24:49,553
Wh- What do you expect me
to do with this information?
503
00:24:49,559 --> 00:24:51,047
Well, you could check her recent calls
504
00:24:51,053 --> 00:24:53,037
and see who she's been speakin'
to and I can get my lawyer
505
00:24:53,043 --> 00:24:54,349
- onto it.
- It is not the Department's role
506
00:24:54,355 --> 00:24:56,631
to go on fishing expeditions for inmates.
507
00:25:00,506 --> 00:25:02,556
- But I'll look into it.
- I need to know now.
508
00:25:02,562 --> 00:25:04,142
I will look into it!
509
00:25:08,793 --> 00:25:12,041
Doyle? Next time, keep
your hands off Ferguson.
510
00:25:12,047 --> 00:25:13,445
What's it to you?
512
00:25:15,278 --> 00:25:18,607
(sighs) Ferguson's obviously
got someone on the outside.
514
00:25:20,510 --> 00:25:22,483
- When's your board meeting?
- It's this afternoon,
515
00:25:22,489 --> 00:25:24,419
and I am not looking forward to it.
516
00:25:28,590 --> 00:25:30,590
What's with Vinegar Tits?
517
00:25:30,596 --> 00:25:33,162
It's not like she hasn't been
dicked around by Ferguson.
518
00:25:33,168 --> 00:25:34,661
Governor Bennett.
519
00:25:35,270 --> 00:25:38,009
After Bea's death, she won't be
sticking her neck out for anyone.
520
00:25:38,015 --> 00:25:39,394
Yeah, I got that.
521
00:25:39,681 --> 00:25:41,698
I believe you, by the way.
522
00:25:42,181 --> 00:25:44,273
I don't think you killed Mike Pennisi.
523
00:25:45,165 --> 00:25:46,637
Thanks, Mr. J.
524
00:25:46,823 --> 00:25:51,529
Look, things will work themselves out,
but you've gotta chill, Franky.
525
00:25:51,940 --> 00:25:53,840
Don't let the others drag you back in.
526
00:25:53,846 --> 00:25:55,046
(sighs)
527
00:25:57,393 --> 00:25:58,846
(door beeps unlocked)
528
00:25:58,924 --> 00:26:00,565
You should have done
a runner years ago.
529
00:26:00,571 --> 00:26:02,152
Yeah, then where would you be?
530
00:26:03,345 --> 00:26:05,160
Thanks, Di, your shift's up.
531
00:26:05,166 --> 00:26:06,402
Righto.
532
00:26:09,608 --> 00:26:12,204
You don't have much of
a poker face, do you?
533
00:26:12,210 --> 00:26:14,215
Doyle's chasing Jesper's murderer.
534
00:26:14,311 --> 00:26:16,536
She's convinced Vera to
pull your phone records.
535
00:26:16,542 --> 00:26:19,499
- How stupid do they think we are?
- We?
536
00:26:20,655 --> 00:26:22,694
We are done.
537
00:26:23,487 --> 00:26:25,689
I'm paying you back your 90 grand.
538
00:26:25,869 --> 00:26:27,256
It wasn't a loan.
539
00:26:27,262 --> 00:26:28,611
You earned it.
540
00:26:29,725 --> 00:26:33,265
Well, then I'm going to use it to
get as far from you as possible.
541
00:26:33,422 --> 00:26:35,357
How naïve you are.
542
00:26:35,363 --> 00:26:37,359
You still don't realize, do you?
543
00:26:38,559 --> 00:26:39,955
What?
544
00:26:42,156 --> 00:26:44,780
It's not me you're running from.
545
00:26:51,651 --> 00:26:52,851
(door beeps unlocked)
546
00:26:52,857 --> 00:26:54,057
(car remote beeps)
547
00:26:55,936 --> 00:26:58,651
(screams) Fuck!
548
00:26:58,936 --> 00:27:00,136
(sighs exasperatedly)
549
00:27:00,142 --> 00:27:01,567
(whispers) Fuck.
550
00:27:07,330 --> 00:27:08,530
(phone ringing)
551
00:27:08,536 --> 00:27:11,815
Hey Turk, it's me. Yeah,
I want another delivery.
552
00:27:11,821 --> 00:27:13,557
No, let's go double this time.
553
00:27:15,016 --> 00:27:16,345
Cheers.
554
00:27:16,351 --> 00:27:19,114
- (train crossing signals dinging)
- (train horn sounds)
555
00:27:20,719 --> 00:27:21,919
(car door closes)
556
00:27:22,012 --> 00:27:23,801
- See you tomorrow, Bridget.
- Jake.
557
00:27:23,807 --> 00:27:26,892
Oh, ah, Vera wanted me
to ask you, um...
558
00:27:26,898 --> 00:27:28,673
(clicks mouth) how
Franky Doyle's getting on.
559
00:27:28,679 --> 00:27:31,470
Ah, not too good, actually.
560
00:27:31,476 --> 00:27:34,167
She's been spouting some
pretty crazy stuff earlier.
561
00:27:34,226 --> 00:27:36,456
Sounds like I should
have a chat with her.
562
00:27:36,741 --> 00:27:38,445
Yeah, that'd be good.
Maybe in the morning.
563
00:27:38,451 --> 00:27:41,023
I could do it now, if you like.
564
00:27:41,297 --> 00:27:42,932
- (Bridget chuckles)
- No, you're on your way home
565
00:27:42,938 --> 00:27:44,414
- and I don't want to...
- Oh, it's all right...
566
00:27:44,516 --> 00:27:46,002
Really, I haven't got anywhere to be.
567
00:27:46,008 --> 00:27:47,696
And I... I really don't want Vera...
568
00:27:47,789 --> 00:27:49,883
- worrying, so.
- Righto.
569
00:27:49,889 --> 00:27:51,829
(magpie warbling)
571
00:27:54,396 --> 00:27:56,463
(indistinct background chatter)
572
00:28:04,531 --> 00:28:06,091
- Oi!
- Ho-oh!
573
00:28:06,219 --> 00:28:09,444
Oh, shit, Franky! I
was gonna surprise ya.
574
00:28:09,450 --> 00:28:11,859
Oh, well, mission accompanied.
What the fuck are ya doin'?
575
00:28:11,865 --> 00:28:14,038
- There's hot bitches.
- Yeah, I can see.
576
00:28:14,044 --> 00:28:17,072
Yeah, 'cause your cell was
looking so freaking sad, eh?
577
00:28:17,078 --> 00:28:18,913
It was like you didn't
wanna be here or something.
578
00:28:18,919 --> 00:28:21,237
- No shit, Booms.
- 'Cause you're a leso, right?
579
00:28:21,243 --> 00:28:22,775
So, now you can just, like,
580
00:28:22,781 --> 00:28:24,242
lie back and
581
00:28:24,248 --> 00:28:27,447
tickle the taco while you
look at 'em. Like... Ah-ah...
582
00:28:27,453 --> 00:28:30,435
- Boomer? Booms? I'm not stayin'.
- Ah! Ah!
583
00:28:30,650 --> 00:28:32,463
I don't have anything on my walls
584
00:28:32,469 --> 00:28:34,330
because I don't want
it to feel like a home.
585
00:28:34,336 --> 00:28:37,370
But, like, what about
taking down Ferguson?
586
00:28:37,376 --> 00:28:38,806
'Cause you were like old Franky
587
00:28:38,812 --> 00:28:41,556
- today. I knew you had it in ya.
- I'm not takin' down Ferguson.
588
00:28:41,906 --> 00:28:44,764
But next time, we'll do her together,
okay, 'cause we're a team.
589
00:28:45,850 --> 00:28:48,186
Hey, what'd you do that for?!
590
00:28:48,192 --> 00:28:50,492
I never want this to
feel like a home again!
591
00:28:50,498 --> 00:28:52,546
Now, fuck off and get out of here!
592
00:29:01,024 --> 00:29:02,224
Yeah!
593
00:29:02,230 --> 00:29:03,430
(laughs self-mockingly)
594
00:29:03,436 --> 00:29:05,075
DOREEN: We love him so much.
595
00:29:05,081 --> 00:29:07,860
And here's the little man
with his first football.
596
00:29:07,866 --> 00:29:09,344
- Have a look, Maxie.
- Oh, God, they start
597
00:29:09,350 --> 00:29:10,571
- 'em young in the west.
- I know.
598
00:29:10,577 --> 00:29:12,750
- He's so handsome.
- LIZ: Isn't he?
599
00:29:12,756 --> 00:29:15,665
- Takes after me, darling.
- Of course, darling, yes.
600
00:29:15,671 --> 00:29:18,960
Love, you really should put
in for that transfer to Perth,
601
00:29:18,966 --> 00:29:20,944
'cause you don't want
to miss out on all this.
602
00:29:21,053 --> 00:29:23,115
Franky's fucked in the head!
603
00:29:23,121 --> 00:29:25,147
Love, I told you to give her some space.
604
00:29:25,153 --> 00:29:27,146
What the fuck's her fucking problem?!
605
00:29:27,152 --> 00:29:29,342
- Booms, she's got a lot on her mind.
- LIZ: Mmm.
606
00:29:29,357 --> 00:29:33,088
- So do I.
- Oh, I need a good stiff drink.
607
00:29:33,142 --> 00:29:35,437
Liz, be a doll. My shampoo bottle.
608
00:29:35,443 --> 00:29:36,921
It's a single malt.
609
00:29:37,994 --> 00:29:39,194
(Sonia sighs)
610
00:29:39,501 --> 00:29:40,909
And not the conditioner.
611
00:29:40,915 --> 00:29:42,720
- That is conditioner.
- All right.
612
00:29:43,017 --> 00:29:44,850
Meeting with your lawyer
didn't go so great?
613
00:29:44,856 --> 00:29:46,134
Oh, it's a joke.
614
00:29:46,321 --> 00:29:48,220
My trial starts any day now
615
00:29:48,226 --> 00:29:50,984
and all of a sudden, out of the
blue, comes a mystery witness,
616
00:29:50,990 --> 00:29:52,815
claiming I confessed to them.
617
00:29:53,296 --> 00:29:55,570
- Who's this witness?
- Oh, anonymous.
618
00:29:55,576 --> 00:29:57,060
Protecting their identity.
619
00:29:57,297 --> 00:29:59,492
Can you believe the cowardice?
620
00:29:59,498 --> 00:30:02,590
Well, there you go, poor thing.
621
00:30:02,714 --> 00:30:05,074
You must have some
idea who it is, though?
622
00:30:05,080 --> 00:30:06,715
I don't even know if
it's a man or a woman.
623
00:30:06,721 --> 00:30:09,092
- Oh.
- Mystery Witness X, huh?
624
00:30:09,098 --> 00:30:10,974
(sighs) I'm betting
it's a woman, though.
625
00:30:10,980 --> 00:30:13,263
Women tend to dislike
me as a general rule,
626
00:30:13,269 --> 00:30:14,741
present company excepted, of course.
627
00:30:14,747 --> 00:30:17,146
They all think I'm running
off with their husbands.
628
00:30:17,152 --> 00:30:18,839
(all laughing)
Did you?
629
00:30:18,845 --> 00:30:20,264
One or two.
630
00:30:20,270 --> 00:30:21,941
You bloody slag.
631
00:30:21,947 --> 00:30:24,037
Hang on, can you be
a slag if you're rich?
632
00:30:24,043 --> 00:30:26,065
No, Susan, you're a mistress.
633
00:30:26,071 --> 00:30:28,349
Mm, well, I wouldn't
want to be Witness X
634
00:30:28,355 --> 00:30:29,784
when you find out who they are.
635
00:30:29,790 --> 00:30:32,283
(sighs) I'll take more than
their husbands from them.
636
00:30:32,870 --> 00:30:34,070
(nervously) Ha.
637
00:30:34,675 --> 00:30:35,875
Hm.
638
00:30:37,320 --> 00:30:39,359
- (knocking)
- Come in.
639
00:30:44,436 --> 00:30:45,636
(exhales sharply)
640
00:30:46,070 --> 00:30:47,309
- (whimpers)
- (gasps)
641
00:30:47,708 --> 00:30:49,033
BRIDGET: Mmm.
642
00:30:50,910 --> 00:30:52,122
- (sighs)
- (gasps)
643
00:30:52,128 --> 00:30:55,012
- Oh, fuck, I wanna come home.
- I want you to come home.
644
00:30:55,018 --> 00:30:57,116
- (laughing emotionally)
- (gasps) Mmmm.
645
00:30:57,402 --> 00:30:59,325
I heard you attacked Ferguson.
646
00:30:59,331 --> 00:31:01,771
Baby, you can't do that.
I'm worried sick.
647
00:31:01,777 --> 00:31:03,324
She's tryin' to fit me up.
648
00:31:03,441 --> 00:31:05,826
She had a gun planted
that she reckons is mine.
649
00:31:05,832 --> 00:31:07,357
- A gun?
- Yeah.
650
00:31:08,519 --> 00:31:11,276
- But it's not.
- No, course not.
651
00:31:11,336 --> 00:31:12,831
So, you're innocent, right?
652
00:31:12,837 --> 00:31:15,549
Yeah, you fuckin' kidding, right?
Ferguson's the psycho.
653
00:31:15,555 --> 00:31:17,860
She's not gonna to stop
until I'm back here!
654
00:31:18,730 --> 00:31:19,930
(sighs)
655
00:31:19,936 --> 00:31:24,012
Just don't let her drag you into
something that you're gonna regret.
656
00:31:24,416 --> 00:31:26,545
Just baby, hold tight, okay?
657
00:31:26,551 --> 00:31:28,295
Just hold tight, for both of us.
658
00:31:28,301 --> 00:31:29,501
- Can you do that?
- (knock on door)
659
00:31:29,507 --> 00:31:30,853
- Yeah.
- (Bridget sighs)
660
00:31:31,492 --> 00:31:33,787
It's the police. They
want to interview Doyle.
661
00:31:37,273 --> 00:31:40,025
Just so we're clear, in our
last interview you told us you
662
00:31:40,031 --> 00:31:42,418
had never seen this weapon before?
663
00:31:42,424 --> 00:31:43,624
Yep.
664
00:31:44,170 --> 00:31:47,111
- Do you want to revise that statement?
- Nuh.
665
00:31:48,404 --> 00:31:50,400
That's a "no".
Can we move on, please?
666
00:31:51,317 --> 00:31:53,137
The DNA results are in.
667
00:31:54,763 --> 00:31:56,958
We couldn't match you
to anything in the house.
668
00:31:56,964 --> 00:31:58,172
No shit.
669
00:31:58,178 --> 00:32:01,284
But you are a perfect match
to the sample under his nails.
670
00:32:01,290 --> 00:32:02,380
As you'd expect.
671
00:32:02,386 --> 00:32:05,260
As my client told you, Pennisi
scratched her neck in the car.
672
00:32:05,266 --> 00:32:08,884
The DNA also puts this gun in your hand.
674
00:32:15,681 --> 00:32:17,013
What are you talking about?
675
00:32:17,019 --> 00:32:20,075
See all these little grooves? They
get skin and sweat from your hand.
676
00:32:20,081 --> 00:32:21,970
They're almost impossible to wipe clean.
677
00:32:21,976 --> 00:32:25,193
Apparently you sweated all
over the grip, Francesca.
678
00:32:25,199 --> 00:32:27,233
Don't say a thing, Ms. Doyle.
Not a word.
679
00:32:27,239 --> 00:32:30,296
And I'd like to speak
to my client, alone. Now!
680
00:32:32,274 --> 00:32:33,714
Be my guest.
681
00:32:36,370 --> 00:32:37,698
Thank you.
682
00:32:43,960 --> 00:32:45,788
(sighs) Right.
683
00:32:47,896 --> 00:32:49,670
99% match.
684
00:32:50,693 --> 00:32:53,538
It's not the end of the
world, but it's pretty bad.
685
00:32:53,544 --> 00:32:55,351
I handled the gun but I didn't kill him.
686
00:32:55,357 --> 00:32:57,320
Yeah, but now you've lied
to the police about it,
687
00:32:57,326 --> 00:32:59,661
- which is never good.
- It's all a fuckin' setup.
688
00:32:59,667 --> 00:33:02,105
That's not a very compelling
defence, I'm afraid.
689
00:33:02,111 --> 00:33:04,849
- What, so you don't believe me?
- Look, what I believe is irrelevant.
690
00:33:04,855 --> 00:33:06,759
I'm here to defend
you, not to judge you.
691
00:33:06,863 --> 00:33:08,558
You're not gonna wanna hear this.
692
00:33:09,658 --> 00:33:11,982
I think you should
consider changing your plea.
693
00:33:11,988 --> 00:33:13,500
- Forget it.
- Your best chance
694
00:33:13,506 --> 00:33:15,567
right now is to plead
guilty to manslaughter
695
00:33:15,573 --> 00:33:18,246
and that's if I can persuade
them to accept a lesser charge.
696
00:33:18,252 --> 00:33:20,060
Yeah, well, I'm not gonna do that.
697
00:33:20,412 --> 00:33:23,638
You're smart, okay? You work in
the law. You've seen how this goes.
698
00:33:23,644 --> 00:33:26,320
What, so you want me to cop
to something I didn't even do?
699
00:33:26,326 --> 00:33:28,443
That's your expert advice, is it?
700
00:33:28,650 --> 00:33:30,819
Your partner is paying
me a substantial amount
701
00:33:30,825 --> 00:33:32,953
- for my expert advice.
- Yeah, not anymore she isn't.
702
00:33:32,959 --> 00:33:34,566
- I'm dismissin' ya.
- Sorry?
703
00:33:34,572 --> 00:33:37,466
Fuck off! I didn't do it!
704
00:33:37,472 --> 00:33:39,620
And I need someone who believes me.
705
00:33:40,293 --> 00:33:41,493
Okay.
706
00:33:41,814 --> 00:33:43,014
(clears throat)
707
00:33:43,229 --> 00:33:44,604
That's your prerogative.
708
00:33:44,610 --> 00:33:45,833
Yeah.
709
00:33:48,010 --> 00:33:51,515
You know if you're found guilty,
you'll be in here for life.
710
00:33:53,338 --> 00:33:54,538
(door opens)
711
00:33:55,127 --> 00:33:56,327
(door closes)
712
00:33:57,955 --> 00:33:59,463
(hushed) Oh, God.
716
00:34:11,445 --> 00:34:12,720
Fuck you!
717
00:34:13,045 --> 00:34:15,813
Get me out, you fuckin' idiot!
718
00:34:16,217 --> 00:34:19,454
God! Fuck off!
719
00:34:19,909 --> 00:34:21,151
Fuck!
720
00:34:21,157 --> 00:34:22,812
Fuck!
721
00:34:27,101 --> 00:34:31,220
Arrrrrrgh!
722
00:34:34,531 --> 00:34:37,037
Hey, how'd it go?
723
00:34:37,132 --> 00:34:40,062
I am going to be Governor for
a while longer, it would seem.
724
00:34:40,068 --> 00:34:41,604
- That's fantastic news.
- Yeah,
725
00:34:41,610 --> 00:34:43,547
the board accepted my report on Murphy
726
00:34:43,553 --> 00:34:45,899
and my recommendations.
I think I was quite good.
727
00:34:45,905 --> 00:34:47,399
Well, of course you were.
728
00:34:47,719 --> 00:34:51,000
So, that puts an end to
Ferguson's conspiracy claim.
729
00:34:51,006 --> 00:34:54,661
There's no evidence that Smith
bribed an officer to let her out,
730
00:34:54,667 --> 00:34:56,387
or that she intended to kill Ferguson.
731
00:34:56,393 --> 00:34:57,682
She's not going to be happy.
732
00:34:57,688 --> 00:34:59,289
No, I don't suppose she will be.
733
00:35:00,348 --> 00:35:03,144
Was there any more trouble
between her and Doyle?
734
00:35:03,238 --> 00:35:07,129
No, but I sent Doyle in for
a psych appointment anyhow.
735
00:35:08,037 --> 00:35:09,237
Really?
736
00:35:09,644 --> 00:35:11,738
Yeah, Bridget said you
were worried about her.
737
00:35:12,031 --> 00:35:13,719
She even stayed back late to see Doyle.
738
00:35:13,725 --> 00:35:16,252
- Did she?
- That's okay, isn't it?
739
00:35:16,318 --> 00:35:18,334
- I made the right call?
- Yeah, no, of course. It's fine.
740
00:35:18,340 --> 00:35:19,570
- You wanted me to step up and
- Yeah...
741
00:35:19,576 --> 00:35:21,928
- take responsibility.
- Yes, well done.
742
00:35:22,039 --> 00:35:23,959
No, Bridget knows what she's doing.
743
00:35:24,133 --> 00:35:26,123
Right. Well, ah...
744
00:35:26,508 --> 00:35:28,219
we should celebrate your good news then.
745
00:35:28,225 --> 00:35:31,220
- Yep. Yeah. Oh, yeah.
- Tonight?
746
00:35:32,404 --> 00:35:34,592
Yeah. Mm. Okay.
747
00:35:35,123 --> 00:35:36,600
- Tonight.
- All right.
748
00:35:39,282 --> 00:35:40,482
(door closes)
749
00:35:42,063 --> 00:35:44,377
(Over PA)
Attention, compound. Attention, compound.
750
00:35:44,383 --> 00:35:46,473
Count will commence in ten minutes.
751
00:35:53,817 --> 00:35:55,017
(sighs)
752
00:35:55,801 --> 00:35:57,068
(sighs emotionally)
753
00:35:57,605 --> 00:35:58,805
(exhales)
754
00:35:59,387 --> 00:36:00,587
(sobbing)
755
00:36:01,877 --> 00:36:03,091
- (knocking)
- (door opens)
756
00:36:03,097 --> 00:36:05,729
- Hey, Frank.
- Just get out!
757
00:36:05,799 --> 00:36:09,053
(indistinct background
yelling and noises)
758
00:36:11,188 --> 00:36:12,812
I trashed my cell once.
759
00:36:13,079 --> 00:36:14,925
I was off my face.
760
00:36:14,931 --> 00:36:16,717
Smashed everything in sight.
761
00:36:16,723 --> 00:36:19,009
Grabbed all my clothes,
ripped 'em up.
762
00:36:19,587 --> 00:36:23,778
I was about to chuck this snow
dome at the wall when I realized,
763
00:36:24,593 --> 00:36:26,184
I don't own a snow dome.
764
00:36:26,740 --> 00:36:28,183
(both laughing)
765
00:36:28,189 --> 00:36:29,661
Yep. Wrong cell.
766
00:36:29,667 --> 00:36:30,867
(Franky sniffles)
767
00:36:32,435 --> 00:36:34,520
Yeah, well, this is definitely my cell,
768
00:36:34,817 --> 00:36:37,229
- and it will be forever now.
- You don't know that.
769
00:36:37,235 --> 00:36:39,680
Last time there was
some hope of getting out.
770
00:36:39,966 --> 00:36:43,295
If I get convicted this
time, it's gonna be 25 years.
771
00:36:48,642 --> 00:36:49,842
(door closes)
772
00:36:52,933 --> 00:36:54,909
Do you still think it was Ferguson?
773
00:36:54,915 --> 00:36:56,340
Yeah, it has to be.
774
00:36:56,550 --> 00:37:00,129
- Then let's fix her up. Permanently.
- Nah.
775
00:37:01,408 --> 00:37:03,576
- No, I can't.
- Sure we can.
776
00:37:03,582 --> 00:37:06,009
Nuh, I need her alive.
777
00:37:06,525 --> 00:37:09,439
She's the only fucker
who knows who set me up.
781
00:37:27,612 --> 00:37:28,946
(cell door clanging)
782
00:37:40,582 --> 00:37:43,582
(indistinct yard chatter)
783
00:37:48,279 --> 00:37:49,559
Chinkerbell.
784
00:37:49,657 --> 00:37:50,875
Bush Pig.
785
00:37:51,915 --> 00:37:53,782
Pleasure doing business.
786
00:37:53,859 --> 00:37:55,063
Hooroo.
787
00:37:57,186 --> 00:38:00,404
(Over PA) Attention, all staff.
Manned van will arrive in ten minutes.
788
00:38:00,410 --> 00:38:02,715
- DOREEN: A tramp stamp?
- ALLIE: More like a welcome mat.
789
00:38:02,721 --> 00:38:04,296
Like, there?
790
00:38:04,434 --> 00:38:05,716
- (girls laughing)
- Just lower than that.
791
00:38:05,722 --> 00:38:07,746
- BOOMS: Ow! That fucking hurt!
- LIZ: Well, don't stick it out.
793
00:38:09,346 --> 00:38:10,738
I will show you. I'll
show you good ones,
794
00:38:10,744 --> 00:38:12,013
- eh.
- Just the good ones.
795
00:38:12,019 --> 00:38:13,280
No.
796
00:38:13,985 --> 00:38:15,602
Maxie, no.
797
00:38:15,876 --> 00:38:19,312
Not yet. No, y-y-you... oh.
You never said it was today.
798
00:38:19,318 --> 00:38:21,201
I just found out myself, hon.
799
00:38:21,295 --> 00:38:22,920
My ride's here now.
800
00:38:22,926 --> 00:38:24,742
LIZ: Good luck with everything, darlin'.
801
00:38:26,406 --> 00:38:27,733
I'm gonna miss you all.
802
00:38:27,739 --> 00:38:29,439
We're gonna miss you too, love.
803
00:38:29,445 --> 00:38:30,997
You girls make sure
804
00:38:31,003 --> 00:38:32,946
- you take care of Booms for me.
- Oh, yeah.
805
00:38:32,952 --> 00:38:34,789
Don't you forget about me, will you?
806
00:38:34,795 --> 00:38:37,820
- Don't you forget about me, Maxie.
- That's never gonna happen.
807
00:38:38,014 --> 00:38:40,350
Come here, girl. God.
808
00:38:42,827 --> 00:38:44,244
I love you, darling.
809
00:38:44,250 --> 00:38:46,474
(laughing) Oh. Mmm.
810
00:38:47,279 --> 00:38:48,979
- Take care, Maxie.
- Yes.
811
00:38:49,265 --> 00:38:50,953
Good luck, girl, huh?
812
00:38:52,355 --> 00:38:54,749
She loved you so much.
813
00:38:55,187 --> 00:38:56,717
Time to go, Conway.
814
00:38:57,307 --> 00:38:58,507
(sniffles)
815
00:39:01,581 --> 00:39:02,781
(sobbing)
816
00:39:03,393 --> 00:39:05,669
- I love you, Booms.
- (crying) I love you.
817
00:39:05,675 --> 00:39:07,233
(whispered) I love you so much.
818
00:39:07,239 --> 00:39:08,439
Bye-bye.
819
00:39:08,843 --> 00:39:11,303
(sobbing) Bye-bye. Bye-bye.
820
00:39:11,452 --> 00:39:13,909
- Bye-bye, Maxie.
- Bye, Maxie. We love ya.
821
00:39:13,915 --> 00:39:16,444
- MAXINE: Love you.
- Love you.
822
00:39:16,515 --> 00:39:18,008
LIZ: Bye, Max.
823
00:39:18,069 --> 00:39:20,867
(gate beeps unlocked and opens)
824
00:39:23,413 --> 00:39:26,727
- (Boomer crying) I love you.
- LIZ: We love ya.
825
00:39:27,086 --> 00:39:28,286
(gate closes)
827
00:39:36,430 --> 00:39:39,908
And Sonia said that she felt guilty
828
00:39:39,914 --> 00:39:41,104
about that.
(door opens)
829
00:39:41,110 --> 00:39:43,426
Oh, Jesus, Dor.
830
00:39:43,432 --> 00:39:46,461
You trying to give me a heart attack?
(laughs nervously)
831
00:39:46,467 --> 00:39:49,003
- Oh, that was hard, hey?
- Mmm.
832
00:39:49,009 --> 00:39:53,001
- Poor Boomer, she's gutted.
- Oh, I'm not surprized, love.
833
00:39:53,212 --> 00:39:54,923
We're gonna have to keep our eye on her.
834
00:39:54,929 --> 00:39:56,129
Mmm.
835
00:39:57,186 --> 00:39:58,514
What's that?
836
00:39:58,709 --> 00:40:01,391
You got a secret love
letter? Oh, ya tart!
837
00:40:01,397 --> 00:40:04,325
No, no it's just a...
a letter from Soph.
838
00:40:05,315 --> 00:40:07,468
They got computers at Barnhurst?
839
00:40:07,678 --> 00:40:10,688
- What?
- It's printed on a computer.
840
00:40:14,795 --> 00:40:16,115
Shut the door.
841
00:40:16,489 --> 00:40:18,709
(Over PA) Attention,
compound. Attention, compound.
842
00:40:18,715 --> 00:40:21,077
Phones are now available for use.
843
00:40:21,548 --> 00:40:22,748
(door closes)
844
00:40:31,833 --> 00:40:33,708
Oh, shit!
845
00:40:34,075 --> 00:40:36,195
Liz, you're not Witness X?
846
00:40:37,419 --> 00:40:40,716
Oh, my God.
What were you thinking?
847
00:40:40,832 --> 00:40:42,543
Sonia did it.
848
00:40:43,137 --> 00:40:46,096
I know she did it, and
she's gonna get away with it.
849
00:40:46,102 --> 00:40:48,046
That's not your problem.
850
00:40:48,052 --> 00:40:50,869
But it will be when the women
find out that you're lagging again.
851
00:40:50,875 --> 00:40:52,414
No, they're never gonna find out.
852
00:40:52,420 --> 00:40:55,110
And what happens when you're
stuck in here with Sonia, hey?
853
00:40:55,196 --> 00:40:57,001
God knows what she'll do to ya.
854
00:40:57,007 --> 00:40:58,372
I did a deal.
855
00:40:59,477 --> 00:41:02,485
They're lettin' me out as
soon as I give my statement.
856
00:41:02,491 --> 00:41:06,413
- You're leaving, too?
- Well, yeah. Love, I am.
857
00:41:06,702 --> 00:41:10,905
Oh, God, and so should you, to
Perth, love. Your future is not here.
858
00:41:10,911 --> 00:41:14,296
It's with Nash and Joshie, isn't it? Oh.
859
00:41:15,278 --> 00:41:19,889
- Ooh, this is all very secretive.
- (Doreen and Liz laughing nervously)
860
00:41:19,895 --> 00:41:21,857
What juicy gossip am I missing?
861
00:41:21,863 --> 00:41:23,466
- Nah, nothin'.
- Oh, nothing.
862
00:41:23,472 --> 00:41:25,056
Liz just reckons I should transfer
863
00:41:25,062 --> 00:41:26,509
- to West Australia. Yeah.
- Yeah.
864
00:41:26,515 --> 00:41:28,345
Oh, no, too many sharks.
865
00:41:28,351 --> 00:41:30,140
- (Liz laughing nervously)
- (Sonia chuckling smugly)
868
00:41:38,913 --> 00:41:42,859
Hey. Guess I'm on your shit list, eh?
869
00:41:44,853 --> 00:41:47,979
- Really sorry about before.
- (hoarsely) You told me to fuck off.
870
00:41:49,675 --> 00:41:51,112
(hushed) You fuck off.
871
00:41:51,368 --> 00:41:53,794
It's not that I don't
want to hang out with ya.
872
00:41:53,800 --> 00:41:55,788
I love you guys.
873
00:41:55,979 --> 00:41:57,528
You're my family.
874
00:42:05,409 --> 00:42:08,640
I just don't wanna be
here anymore, full stop.
875
00:42:08,646 --> 00:42:10,714
I don't want this to be my life.
876
00:42:11,206 --> 00:42:13,898
(blubbering) I just want
the family back together.
877
00:42:14,790 --> 00:42:18,636
(crying) I just want everything
back the way that it was.
878
00:42:20,257 --> 00:42:21,939
We still mates?
879
00:42:22,953 --> 00:42:24,153
(sniffling)
880
00:42:29,446 --> 00:42:30,772
(crying)
881
00:42:33,989 --> 00:42:36,569
Oh, give us a hug, ya douchebag.
882
00:42:36,575 --> 00:42:40,093
- Oh, (smooching) ya big sook!
- No... just...
883
00:42:40,099 --> 00:42:43,241
- stop it! Oh, no.
- You've gone soft on me.
884
00:42:43,247 --> 00:42:45,874
- I haven't.
- Just dance with me.
885
00:42:45,880 --> 00:42:48,975
- Just... dance with me... Booms.
- (chuckling)
886
00:42:50,147 --> 00:42:53,049
- I fuckin' missed you.
- I fuckin' missed you.
887
00:42:53,411 --> 00:42:55,021
Ugh!
888
00:42:55,927 --> 00:42:57,239
(knocking)
889
00:42:58,027 --> 00:42:59,231
Come in.
890
00:43:03,653 --> 00:43:07,465
I'm sorry, I... I had to
see her. I-I... I love her.
891
00:43:07,471 --> 00:43:09,621
- What happened to being discreet?
- It-it-it looked like
892
00:43:09,627 --> 00:43:11,947
- a normal appointment.
- What, after hours?
893
00:43:12,431 --> 00:43:15,629
If people put two and two together,
it will cost you your career.
894
00:43:16,041 --> 00:43:17,643
Especially now Franky's DNA's
895
00:43:17,649 --> 00:43:19,174
been found under Pennisi's fingernails
896
00:43:19,180 --> 00:43:20,884
- and on the gun.
- What?!
897
00:43:21,689 --> 00:43:22,889
Oh!
898
00:43:23,437 --> 00:43:24,648
Oh, Franky.
899
00:43:24,654 --> 00:43:27,603
- Oh, Bridget, I am trying to help you.
- Okay.
900
00:43:27,899 --> 00:43:30,440
I think it best you stay
away from Franky altogether.
901
00:43:32,528 --> 00:43:33,728
(hushed) Franky!
902
00:43:35,155 --> 00:43:36,984
(hushed) Frank... (louder) Franky.
903
00:43:39,475 --> 00:43:41,305
Told me it wasn't your gun.
904
00:43:41,499 --> 00:43:44,187
Yeah, it isn't. It's Ferguson's.
905
00:43:44,476 --> 00:43:46,597
Then why is your DNA all over it?
906
00:43:47,187 --> 00:43:50,672
It's messy. But I took it from her
godson before he could kill Jesper
907
00:43:50,678 --> 00:43:53,067
and I dumped it, and
somehow it's turned up again.
908
00:43:53,258 --> 00:43:55,965
Do you know how unbelievable
it all sounds, right?
909
00:43:56,379 --> 00:43:58,966
- How crazy?
- Yeah I know, but it's true.
910
00:43:58,972 --> 00:44:00,380
Franky, you lied to me.
911
00:44:00,386 --> 00:44:01,974
- No, I didn't.
- Yeah, you've
912
00:44:01,980 --> 00:44:03,793
hidden things from me
and that's the same thing.
913
00:44:03,799 --> 00:44:06,455
- Why would you do that?
- 'Cause I was tryin' to protect ya.
914
00:44:06,461 --> 00:44:08,033
I didn't want you to lose your job.
915
00:44:08,416 --> 00:44:10,333
Well, it's not how it looks to everyone.
916
00:44:10,713 --> 00:44:13,430
Everyone? Really?
917
00:44:14,005 --> 00:44:16,191
So is that what you think, huh?
918
00:44:16,253 --> 00:44:17,657
Or is this Pearce speakin',
919
00:44:17,663 --> 00:44:19,464
'cause he doesn't believe
me. That's why I sacked him.
920
00:44:19,470 --> 00:44:21,546
- Like it was...
- He was trying to help you, Frank.
921
00:44:21,552 --> 00:44:23,466
We're all trying to help you.
922
00:44:23,738 --> 00:44:27,242
Oh, so I'm a liar and a murderer.
Is that it? Is that what you think?
923
00:44:27,248 --> 00:44:31,168
I have risked everything for
you. Why couldn't you trust me?
924
00:44:37,280 --> 00:44:38,806
Oh, no!
925
00:44:40,146 --> 00:44:41,346
Oh.
926
00:44:41,756 --> 00:44:44,884
PRISONER 1:
Oh, shit! Forgot my shampoo.
927
00:44:45,246 --> 00:44:47,394
All right, can I
borrow your shampoo?
928
00:44:47,400 --> 00:44:48,600
PRISONER 2: Nuh!
929
00:44:49,355 --> 00:44:50,582
PRISONER 1: Why not?
930
00:44:51,683 --> 00:44:53,769
PRISONER 2: I haven't
got much left, love.
931
00:44:55,561 --> 00:44:58,561
(chatter becoming indistinct)
933
00:45:08,088 --> 00:45:11,088
(sounds muffled)
935
00:45:15,299 --> 00:45:18,299
(indistinct chatter at normal volume)
936
00:45:18,320 --> 00:45:19,520
(exhales sharply)
937
00:45:28,472 --> 00:45:29,866
Hello, Vera.
938
00:45:30,467 --> 00:45:32,213
It's not my birthday.
939
00:45:35,904 --> 00:45:38,462
If you think I'm going to give
you the satisfaction of asking
940
00:45:38,468 --> 00:45:41,467
what's in the box,
you are sadly mistaken.
941
00:45:42,362 --> 00:45:43,562
(inhales slowly)
942
00:45:43,568 --> 00:45:45,188
No, give in.
What's in the box?
943
00:45:45,194 --> 00:45:46,617
I've just come from a board meeting,
944
00:45:46,623 --> 00:45:48,596
one I think you would have
found very interesting.
945
00:45:48,602 --> 00:45:51,388
- I doubt that.
- An officer resigned.
946
00:45:51,544 --> 00:45:53,523
Officer Murphy.
You remember her.
947
00:45:53,605 --> 00:45:55,325
Always skiving off for a smoke.
948
00:45:55,331 --> 00:45:57,826
Exactly. She confessed
949
00:45:57,832 --> 00:46:00,138
to losing her swipe card
950
00:46:00,144 --> 00:46:02,556
on the day you murdered Bea Smith.
951
00:46:02,562 --> 00:46:05,355
Smith used it to escape
into no man's land.
952
00:46:05,441 --> 00:46:07,127
That proves nothing.
953
00:46:07,133 --> 00:46:10,761
It does quash your
supposed conspiracy theory
954
00:46:10,831 --> 00:46:12,746
and undermines your self defence claim.
955
00:46:12,752 --> 00:46:15,029
Smith didn't collude with an officer.
956
00:46:15,035 --> 00:46:17,825
She didn't bribe anyone
to let her out to kill you.
957
00:46:17,831 --> 00:46:20,057
When Mr. Jackson and I found you,
958
00:46:20,063 --> 00:46:21,639
Smith was dead
959
00:46:21,736 --> 00:46:23,650
and you were holding a shiv.
960
00:46:26,425 --> 00:46:30,519
Getting out of here might take
a bit longer than you thought.
961
00:46:35,128 --> 00:46:37,714
(whispered) S'pose you
think you're very clever.
962
00:46:37,808 --> 00:46:39,603
I think the size is right.
963
00:46:41,095 --> 00:46:43,112
(Over PA)
Attention, compound. Attention, compound.
964
00:46:43,118 --> 00:46:44,814
Count will commence in ten minutes.
965
00:46:44,820 --> 00:46:47,820
♪ (Survive by Chelsea Wolfe) ♪
966
00:47:07,128 --> 00:47:09,241
She thinks she's outsmarted you.
967
00:47:09,411 --> 00:47:13,139
- Pfft. Pathetic little underling.
- ♪ You said you would break my heart ♪
968
00:47:14,701 --> 00:47:16,982
♪ Unless ♪
969
00:47:17,904 --> 00:47:19,798
♪ You do ♪
970
00:47:21,481 --> 00:47:25,787
♪ You said you would fall apart ♪
971
00:47:26,510 --> 00:47:28,929
- She's taken everything you value.
- ♪ Until ♪
972
00:47:29,612 --> 00:47:31,995
- Your job. Your reputation.
- ♪ The end ♪
973
00:47:34,235 --> 00:47:35,705
Your freedom.
974
00:47:35,915 --> 00:47:37,926
You just gonna stand there and take it?
975
00:47:42,075 --> 00:47:43,896
FERGUSON:
Dismantle her.
976
00:47:44,613 --> 00:47:46,728
Piece by piece.
977
00:47:49,285 --> 00:47:53,146
Professionally. Psychologically.
978
00:47:54,360 --> 00:47:56,166
(hushed) Emotionally.
979
00:47:57,255 --> 00:48:00,161
- She will be punished, Bea.
- ♪ Did we travel ♪
980
00:48:00,167 --> 00:48:02,458
- En garde, Vera.
- ♪ All this way ♪
981
00:48:03,353 --> 00:48:07,041
- From the ashes, I am rising.
- ♪ Just to ♪
982
00:48:07,047 --> 00:48:09,244
♪ Survive? ♪72044
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.