All language subtitles for The.Princess.and.the.Bodyguard.2022.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:54,489 --> 00:00:58,275 Lex, it's 7:45! 2 00:01:01,104 --> 00:01:03,628 It's time for that new chapter of our lives... 3 00:01:03,802 --> 00:01:06,457 Fall asleep meditating again? 4 00:01:06,631 --> 00:01:08,372 No. 5 00:01:08,545 --> 00:01:10,983 Let's jump into the deep-end, no hesitation 6 00:01:11,158 --> 00:01:13,899 If only we could do it all together 7 00:01:14,074 --> 00:01:16,206 Diverging paths will only last 8 00:01:16,380 --> 00:01:19,383 As long as we don't work to make it through 9 00:01:19,557 --> 00:01:22,952 I tried to leave it all behind 10 00:01:23,126 --> 00:01:27,304 But my heart keeps racing back to you 11 00:01:27,478 --> 00:01:30,351 And I found love 12 00:01:30,525 --> 00:01:31,787 All over again 13 00:01:34,006 --> 00:01:35,878 But I can't stay 14 00:01:36,051 --> 00:01:39,490 For very long this way 15 00:01:39,664 --> 00:01:43,494 I said, I know it's not fair 16 00:01:43,668 --> 00:01:45,148 To ask you to leave 17 00:01:45,322 --> 00:01:48,499 But if you're willing to with me 18 00:01:48,673 --> 00:01:50,806 There's a future I want you to see 19 00:01:52,851 --> 00:01:57,116 Let's figure all this out along the way 20 00:01:59,423 --> 00:02:02,861 No guarantees, but just look back and see 21 00:02:03,035 --> 00:02:04,863 How much we've already been through together 22 00:02:05,037 --> 00:02:06,865 Um! 23 00:02:07,039 --> 00:02:07,866 - I'm open! - Diverging past 24 00:02:08,039 --> 00:02:09,781 Will only last 25 00:02:09,955 --> 00:02:11,672 As long as we can work to make it through... 26 00:02:11,696 --> 00:02:14,177 Come in. Please, come in. welcome. 27 00:02:18,094 --> 00:02:19,182 You made everything here? 28 00:02:19,356 --> 00:02:20,488 I did. 29 00:02:20,662 --> 00:02:22,577 Oh, I love this. 30 00:02:24,056 --> 00:02:26,102 Thank you. It's actually one of my favorites. 31 00:02:28,148 --> 00:02:30,019 Oh, that's out of my price range, I'm afraid. 32 00:02:30,193 --> 00:02:31,499 No problem. 33 00:02:39,028 --> 00:02:40,072 Come on. 34 00:02:40,247 --> 00:02:41,987 What? 35 00:02:42,162 --> 00:02:42,901 Something's going on with you. 36 00:02:43,075 --> 00:02:44,338 What is it? 37 00:02:44,512 --> 00:02:45,904 I'm fine. 38 00:02:46,078 --> 00:02:47,210 You are not fine. 39 00:02:47,384 --> 00:02:49,212 Plus, these potato skins 40 00:02:49,386 --> 00:02:51,234 have been here 12 minutes and you haven't even looked at them. 41 00:02:51,258 --> 00:02:53,738 I'm just, um... 42 00:02:55,478 --> 00:02:57,438 It's my parents. They're flying in tomorrow 43 00:02:57,612 --> 00:02:59,024 for my birthday and they wanna take me to lunch. 44 00:02:59,048 --> 00:02:59,831 Mm-hmm. 45 00:03:00,005 --> 00:03:02,007 Yeah. 46 00:03:03,661 --> 00:03:05,576 Wow. Ooh! 47 00:03:05,750 --> 00:03:07,274 That's so terrifying! 48 00:03:07,448 --> 00:03:08,448 It is! 49 00:03:08,579 --> 00:03:10,451 - It is. - Really? 50 00:03:10,625 --> 00:03:12,103 Yeah. 51 00:03:12,279 --> 00:03:13,560 Okay, well, even if it's a total disaster, 52 00:03:13,584 --> 00:03:16,935 I'm gonna take you out in style. 53 00:03:17,109 --> 00:03:20,548 I know a guy who knows a guy who owns this awesome bar 54 00:03:20,722 --> 00:03:24,291 and he's gonna give us the VIP treatment, baby. 55 00:03:24,465 --> 00:03:26,945 Whoo! 56 00:03:27,119 --> 00:03:28,120 What?! 57 00:03:28,295 --> 00:03:30,297 Shh... 58 00:03:35,302 --> 00:03:38,087 All right, fine, Gary. I better go. 59 00:03:38,261 --> 00:03:41,003 I suppose I better get back to work. 60 00:03:41,177 --> 00:03:42,483 Mm-hmm. 61 00:03:42,656 --> 00:03:44,267 - I hate my job. - I know. 62 00:03:56,627 --> 00:03:58,890 Happy Birthday! 63 00:03:59,064 --> 00:04:00,283 What?! 64 00:04:00,457 --> 00:04:03,504 Amazing! Oh... 65 00:04:07,116 --> 00:04:08,987 Whoa. Are we expecting guests? 66 00:04:09,161 --> 00:04:10,521 I thought you might need the energy 67 00:04:10,598 --> 00:04:12,861 for the afternoon with the parents! 68 00:04:13,035 --> 00:04:14,471 Thank you. This is awesome. 69 00:04:14,645 --> 00:04:16,690 Oh, here. 70 00:04:27,354 --> 00:04:30,008 Your performance has been quite disappointing, as I suspected. 71 00:04:30,182 --> 00:04:33,577 Therefore, I'll be filing a report with Mr. O'Hara. 72 00:04:33,751 --> 00:04:36,885 You are dismissed for the remainder of the day, 73 00:04:37,058 --> 00:04:38,843 pending Mr. O'Hara's decision. 74 00:04:39,017 --> 00:04:41,672 But I do suggest 75 00:04:41,846 --> 00:04:44,893 that you seek possible employment elsewhere. 76 00:04:45,067 --> 00:04:46,198 That is all. 77 00:04:46,373 --> 00:04:47,374 Good day. 78 00:04:53,162 --> 00:04:54,162 Excuse me... 79 00:04:54,206 --> 00:04:56,296 Jonathan. 80 00:04:56,470 --> 00:04:58,472 Yes. Mm-hmm. 81 00:04:58,646 --> 00:05:00,125 Absolutely. 82 00:05:00,300 --> 00:05:01,953 Yes. 83 00:05:02,127 --> 00:05:04,565 Absolutely. Okay. 84 00:05:04,739 --> 00:05:06,480 Ciao. 85 00:05:06,654 --> 00:05:08,569 - Excuse me. - Yes? 86 00:05:08,743 --> 00:05:11,833 I'm here to meet my parents for lunch? 87 00:05:12,007 --> 00:05:14,618 Do they work here? 88 00:05:14,792 --> 00:05:17,404 No, they're guests. They checked in this morning. 89 00:05:17,578 --> 00:05:19,841 Hmm. Name? 90 00:05:20,015 --> 00:05:22,104 Alfred and Charlotte Bernadotte. 91 00:05:25,237 --> 00:05:26,935 Alfred and... The King... 92 00:05:27,109 --> 00:05:29,329 And Queen of Sentovia. Yes, that's them. 93 00:05:31,679 --> 00:05:33,245 I do apologize, Miss Bernadotte. 94 00:05:33,420 --> 00:05:34,943 It's fine. Don't worry about it. 95 00:05:35,117 --> 00:05:36,945 They are expecting you in our dining room. 96 00:05:37,119 --> 00:05:38,338 Please allow me to escort you. 97 00:05:38,512 --> 00:05:39,792 I'll find them on my own. Thanks. 98 00:05:39,904 --> 00:05:41,504 I'm so sorry once again, Miss Bernadotte. 99 00:05:41,558 --> 00:05:43,125 Good day. 100 00:05:52,090 --> 00:05:53,614 Hi, Mom. Hi, Dad. 101 00:05:53,788 --> 00:05:56,094 You guys look great. 102 00:05:58,140 --> 00:05:59,683 Couldn't have just done this at a diner? 103 00:05:59,707 --> 00:06:01,361 Ooh, I wish we had thought of that. 104 00:06:01,535 --> 00:06:02,579 Happy birthday, darling. 105 00:06:02,753 --> 00:06:04,059 Happy Birthday, Alexia. 106 00:06:04,233 --> 00:06:06,322 Thank you so much. 107 00:06:06,496 --> 00:06:07,604 It's been far too long since we've seen you. 108 00:06:07,628 --> 00:06:09,804 Ooh, have I grown any? 109 00:06:09,978 --> 00:06:11,458 Only in your impudence, darling. 110 00:06:11,632 --> 00:06:12,937 Phew, I was afraid I lost that. 111 00:06:13,111 --> 00:06:15,853 Never. You take after your father. 112 00:06:16,027 --> 00:06:17,812 So... 113 00:06:17,986 --> 00:06:20,380 how are you? 114 00:06:20,554 --> 00:06:21,903 Great. 115 00:06:22,077 --> 00:06:23,687 The ceramic store is doing really well. 116 00:06:23,861 --> 00:06:26,560 And I just started teaching private pottery lessons, 117 00:06:26,734 --> 00:06:27,952 which has been really fun. 118 00:06:28,126 --> 00:06:30,346 - Oh, that's nice. - Boyfriend? 119 00:06:30,520 --> 00:06:32,106 Nope. Just happy being free and doing my thing at the moment. 120 00:06:32,130 --> 00:06:34,437 Good for you, Alexia. 121 00:06:34,611 --> 00:06:36,178 I've missed you so. 122 00:06:36,352 --> 00:06:38,310 Those Zoom calls just aren't the same. 123 00:06:38,485 --> 00:06:40,269 I know. I feel the same way. 124 00:06:40,443 --> 00:06:42,837 We can't let so much time pass without seeing each other. 125 00:06:43,011 --> 00:06:44,839 It won't, Alexia. That's why we're here. 126 00:06:45,013 --> 00:06:47,015 Oh, how so? 127 00:06:47,189 --> 00:06:49,974 Tell her, Charlotte. 128 00:06:50,148 --> 00:06:52,107 Thank you, Alfred. 129 00:06:53,543 --> 00:06:55,457 Do you remember when you were a young girl 130 00:06:55,632 --> 00:06:58,026 and we told you that when you turned 20, 131 00:06:58,200 --> 00:06:59,680 we wanted you to have the opportunity 132 00:06:59,854 --> 00:07:01,135 to live your own life any way you wished? 133 00:07:01,159 --> 00:07:03,335 How could I forget? 134 00:07:03,510 --> 00:07:05,294 Even if it took you away from the scrutiny 135 00:07:05,468 --> 00:07:08,036 and responsibilities of being part of the royal family. 136 00:07:08,210 --> 00:07:10,610 And when I turned 20, I told you I wanted to live in America, 137 00:07:10,734 --> 00:07:13,433 especially New York City, and you both agreed. 138 00:07:13,607 --> 00:07:14,607 Yes. 139 00:07:14,651 --> 00:07:16,174 But... 140 00:07:16,348 --> 00:07:17,741 But? 141 00:07:17,915 --> 00:07:19,371 There is a bit more to the arrangement 142 00:07:19,395 --> 00:07:20,004 that we'd like to discuss with you. 143 00:07:20,178 --> 00:07:21,528 What's that? 144 00:07:21,702 --> 00:07:22,920 Charlotte, 145 00:07:23,094 --> 00:07:24,531 please explain. 146 00:07:26,054 --> 00:07:27,316 Thank you, Alfred. 147 00:07:27,490 --> 00:07:30,232 When the firstborn 148 00:07:30,406 --> 00:07:33,365 of the monarchy has reached the age of 35, 149 00:07:33,540 --> 00:07:36,194 it must be announced to the people 150 00:07:36,368 --> 00:07:40,068 whether he or she has agreed to the eventual line of succession. 151 00:07:40,242 --> 00:07:42,984 What does that mean? 152 00:07:43,158 --> 00:07:44,942 It means, you will return 153 00:07:45,116 --> 00:07:48,598 and resume your responsibilities as the Royal Princess. 154 00:07:50,470 --> 00:07:52,341 Princess?! 155 00:07:52,515 --> 00:07:55,431 And I'm learning this now? 156 00:07:57,389 --> 00:08:00,305 You just forget to mention it in the last 15 years? 157 00:08:00,480 --> 00:08:02,873 No. We didn't forget. 158 00:08:03,047 --> 00:08:04,788 We just... 159 00:08:04,962 --> 00:08:07,122 incorrectly assumed that you would decide at some point 160 00:08:07,225 --> 00:08:09,401 before you turned 35 to return to your home. 161 00:08:09,576 --> 00:08:11,969 No, it's too late. I have a life here. 162 00:08:12,143 --> 00:08:15,277 I have my work and my friends. I'm not going anywhere. 163 00:08:15,451 --> 00:08:17,018 Alexia, we are your parents 164 00:08:17,192 --> 00:08:21,022 and we love you, and we would not, could not, 165 00:08:21,196 --> 00:08:24,242 force you to do anything that you oppose. 166 00:08:24,416 --> 00:08:29,204 But we do ask you that you take serious consideration, however. 167 00:08:29,378 --> 00:08:33,034 Consideration, for the tradition of your homeland 168 00:08:33,207 --> 00:08:36,951 that goes back 500 years and for the people of your country. 169 00:08:37,125 --> 00:08:38,996 You always said you wanted to help people, 170 00:08:39,169 --> 00:08:40,607 make the world a better place. 171 00:08:40,780 --> 00:08:42,500 Well, imagine how many people you could help 172 00:08:42,652 --> 00:08:45,133 as the royal princess, perhaps millions. 173 00:08:50,181 --> 00:08:52,053 How much time would I have to decide? 174 00:08:52,227 --> 00:08:53,227 Two weeks. 175 00:08:53,271 --> 00:08:55,099 Two weeks? 176 00:08:55,273 --> 00:08:58,233 We have scheduled a gala here in New York in two weeks. 177 00:08:58,407 --> 00:08:59,950 The invited guests only believe that they are only here 178 00:08:59,974 --> 00:09:02,019 for the benefit of a charity. 179 00:09:02,193 --> 00:09:05,501 But we had hoped to introduce you there as princess 180 00:09:05,675 --> 00:09:08,417 and heir to the throne, before we all return to Sentovia. 181 00:09:08,591 --> 00:09:10,854 We thought you could even create an original sculpture 182 00:09:11,028 --> 00:09:12,813 to be auctioned off on the night. 183 00:09:12,987 --> 00:09:16,164 And what if I decide the answer is no? 184 00:09:16,338 --> 00:09:18,166 Then, we will return to Sentovia 185 00:09:18,340 --> 00:09:21,430 and announce that there is now no succession to the family line 186 00:09:21,604 --> 00:09:22,910 and I will... 187 00:09:23,084 --> 00:09:24,476 What? 188 00:09:24,651 --> 00:09:27,088 Abdicate as King. 189 00:09:34,008 --> 00:09:36,532 You would really give up the crown, 190 00:09:36,706 --> 00:09:38,162 so that I could continue my life here? 191 00:09:38,186 --> 00:09:39,840 Alfred: We love you, Alexia. 192 00:09:55,029 --> 00:09:57,553 It is exciting friends here! 193 00:09:57,727 --> 00:10:00,469 I haven't seen you guys in so long! Right, Lex? 194 00:10:00,643 --> 00:10:02,166 Lex? Earth to Lex? 195 00:10:02,340 --> 00:10:04,908 Sorry. 196 00:10:05,082 --> 00:10:07,017 What happened today? Did they tell you were adopted? 197 00:10:07,041 --> 00:10:08,912 I wish. 198 00:10:09,086 --> 00:10:12,350 Well, it's behind you now, and should all have fun, right? 199 00:10:12,524 --> 00:10:14,526 I will, I will. 200 00:10:14,701 --> 00:10:16,877 Good because there's a really cute guy behind you, 201 00:10:17,051 --> 00:10:18,400 and he keeps checking you out. 202 00:10:18,574 --> 00:10:20,489 So, if you don't go over there, I will. 203 00:10:23,535 --> 00:10:25,320 I'm not doing that. 204 00:10:25,494 --> 00:10:26,495 Uh, yes, you are. 205 00:10:26,669 --> 00:10:28,105 No, I'm not. 206 00:10:28,279 --> 00:10:29,933 Okay, I will go and drag him over here, 207 00:10:30,107 --> 00:10:30,934 and you know I will. 208 00:10:31,108 --> 00:10:32,240 It's not happening. 209 00:10:32,414 --> 00:10:34,546 You asked for this. 210 00:10:34,721 --> 00:10:36,374 Okay! Okay, okay! 211 00:10:36,548 --> 00:10:39,377 I will go talk to him for one minute, that's all. 212 00:10:45,079 --> 00:10:47,037 - Hey. - Hey. 213 00:10:47,211 --> 00:10:49,083 It's my birthday today. 214 00:10:49,257 --> 00:10:51,563 Oh. Happy birthday. 215 00:10:51,738 --> 00:10:53,914 Thanks. 216 00:10:54,088 --> 00:10:55,524 Wanna get a drink with us? 217 00:10:56,743 --> 00:10:59,659 Oh, no. I-I can't. 218 00:10:59,833 --> 00:11:01,922 I'm on duty. 219 00:11:02,096 --> 00:11:03,358 You're working security here. 220 00:11:03,532 --> 00:11:04,532 Yeah. 221 00:11:04,576 --> 00:11:06,274 Awesome. 222 00:11:06,448 --> 00:11:08,624 Well, keep up the good work. 223 00:11:11,671 --> 00:11:13,411 Oh, my... 224 00:11:13,585 --> 00:11:17,198 That was the fastest rejection ever. 225 00:11:17,372 --> 00:11:19,156 He's works security here. 226 00:11:20,592 --> 00:11:21,985 Thanks, thanks a lot. 227 00:11:22,159 --> 00:11:24,553 I didn't know! 228 00:11:24,727 --> 00:11:27,208 I love this song! 229 00:11:27,382 --> 00:11:28,557 Let's dance. 230 00:11:34,302 --> 00:11:36,434 Oh, did she get to me 231 00:11:36,608 --> 00:11:38,262 One time, baby 232 00:11:38,436 --> 00:11:43,050 But I'll let you win again 233 00:12:26,789 --> 00:12:29,661 Is it true? 234 00:12:32,447 --> 00:12:35,624 Could it be? 235 00:12:37,495 --> 00:12:40,150 Can you see the walls and through me? 236 00:12:50,465 --> 00:12:54,034 Do you know? 237 00:12:54,208 --> 00:12:58,081 Like I do 238 00:12:58,255 --> 00:13:02,390 There's a secret something that's hiding in you 239 00:13:05,523 --> 00:13:09,179 Could you be the hero I'm looking for? 240 00:13:16,012 --> 00:13:17,884 Oh... 241 00:13:18,058 --> 00:13:20,451 Oh, boy... 242 00:13:20,625 --> 00:13:22,540 You! Come... 243 00:13:22,714 --> 00:13:24,020 Come here! 244 00:13:26,109 --> 00:13:27,502 That was your fault. 245 00:13:27,676 --> 00:13:29,373 I'm... I'm really sorry. 246 00:13:29,547 --> 00:13:31,375 What is it? 247 00:13:31,549 --> 00:13:34,378 It was a beautiful ceramic vase with a floral design, 248 00:13:34,552 --> 00:13:37,077 and now it's a thousand pieces of clay. 249 00:13:37,251 --> 00:13:39,079 Um, here, let me pay for it. 250 00:13:39,253 --> 00:13:41,385 You're that guy from the bar last night, 251 00:13:41,559 --> 00:13:43,213 and on my run this morning, 252 00:13:43,387 --> 00:13:45,433 and creeping outside my store today. 253 00:13:45,607 --> 00:13:47,914 Give me one good reason why I shouldn't call the police. 254 00:13:48,088 --> 00:13:49,176 Um... 255 00:13:49,350 --> 00:13:51,265 Why are you following me? 256 00:13:51,439 --> 00:13:52,614 Well, I'm... 257 00:13:52,788 --> 00:13:55,051 - A-a... journalist? - No. 258 00:13:56,183 --> 00:13:58,054 Well, then, who are you? 259 00:13:58,228 --> 00:14:00,100 I work for your parents. 260 00:14:01,536 --> 00:14:02,798 My parents? 261 00:14:02,972 --> 00:14:04,104 Yeah. They hired me. 262 00:14:04,278 --> 00:14:06,280 To do what? 263 00:14:06,454 --> 00:14:08,108 To protect you. 264 00:14:10,458 --> 00:14:12,503 Here. Uh... 265 00:14:20,642 --> 00:14:22,426 You got me a bodyguard?! 266 00:14:22,600 --> 00:14:25,516 Well... don't think of him like that. 267 00:14:25,690 --> 00:14:27,475 His name is Noah, 268 00:14:27,649 --> 00:14:32,262 and he's just there to make you feel a little bit more secure. 269 00:14:32,436 --> 00:14:35,178 I've been living in New York for the last fifteen years. 270 00:14:35,352 --> 00:14:37,093 I think I can take care of myself just fine. 271 00:14:37,267 --> 00:14:40,140 We know that, but it would put our minds at rest. 272 00:14:40,314 --> 00:14:43,317 For what?! 273 00:14:43,491 --> 00:14:46,320 Anyone who might think about kidnapping you for ransom. 274 00:14:46,494 --> 00:14:48,191 Kidnapping? 275 00:14:48,365 --> 00:14:50,977 I'm 35 and I have a green belt in taekwondo! 276 00:14:53,196 --> 00:14:57,592 Oh, and... he'll also be accompanying you 277 00:14:57,766 --> 00:14:59,159 on your dates. 278 00:14:59,333 --> 00:15:00,900 My what? 279 00:15:01,074 --> 00:15:02,945 Don't get angry. It's, uh... 280 00:15:03,119 --> 00:15:05,165 It's tradition to bring a date to the gala. 281 00:15:05,339 --> 00:15:07,863 It's been like that for generations. So... 282 00:15:08,037 --> 00:15:10,910 we've organized a few... 283 00:15:11,084 --> 00:15:12,670 suitable bachelors for you to choose from. 284 00:15:12,694 --> 00:15:14,609 No. That's crazy, I'm not... 285 00:15:14,783 --> 00:15:17,829 Please, sweetheart? Do it for me. 286 00:15:18,004 --> 00:15:19,614 You might even enjoy it, 287 00:15:19,788 --> 00:15:21,331 especially when you see the crème de la crme 288 00:15:21,355 --> 00:15:24,140 of single men that we've lined up for you. 289 00:15:29,189 --> 00:15:30,842 Fine. 290 00:15:44,247 --> 00:15:46,902 Lexi I can't do this. Who am I? 291 00:15:47,076 --> 00:15:48,916 How do I tell my friends? I don't wanna change. 292 00:15:49,078 --> 00:15:51,863 But I can help millions of people. 293 00:15:53,735 --> 00:15:56,042 Chrissy? 294 00:15:56,216 --> 00:15:58,218 Uh, you're home early. 295 00:15:58,392 --> 00:16:00,133 I quit my job. 296 00:16:00,307 --> 00:16:02,439 - What? - Mm-hmm. 297 00:16:02,613 --> 00:16:03,963 Gary had the nerve to tell me 298 00:16:04,137 --> 00:16:05,529 that I was intimidating customers. 299 00:16:05,703 --> 00:16:07,314 Can you believe that? 300 00:16:07,488 --> 00:16:10,578 N-no. No. Really? 301 00:16:10,752 --> 00:16:12,580 Yeah! So, I just took my apron off, 302 00:16:12,754 --> 00:16:15,074 and threw it in his face and just walked right outta there. 303 00:16:15,104 --> 00:16:16,560 - Wow. - It actually felt really good, 304 00:16:16,584 --> 00:16:17,977 a sense of freedom! 305 00:16:18,151 --> 00:16:20,892 Wow. What are you gonna do? 306 00:16:21,067 --> 00:16:24,113 Well, I am 33, 307 00:16:24,287 --> 00:16:27,247 and I've always worked in a bar my entire adult life. 308 00:16:27,421 --> 00:16:31,991 So, I thought maybe I should grow up and get a real job, 309 00:16:32,165 --> 00:16:35,429 somewhere where I would evolve and flourish 310 00:16:35,603 --> 00:16:37,387 and showcase my real talents. 311 00:16:37,561 --> 00:16:40,564 Good for you. What job is that? 312 00:16:40,738 --> 00:16:44,307 I don't know yet, but there will be one, 313 00:16:44,481 --> 00:16:47,006 and I can finally figure out who I'm gonna be, 314 00:16:47,180 --> 00:16:51,445 my purpose, my destiny. Do you know what I mean? 315 00:16:51,619 --> 00:16:52,968 Yeah, I do. 316 00:16:53,142 --> 00:16:56,232 Yeah. It's gonna be good. 317 00:18:00,383 --> 00:18:01,950 Aren't bodyguards supposed to hang back 318 00:18:02,124 --> 00:18:04,083 and be, like, invisible? 319 00:18:20,447 --> 00:18:22,188 So, Rob, what do you do? 320 00:18:22,362 --> 00:18:24,015 I play polo. 321 00:18:24,190 --> 00:18:25,626 Oh, water polo? 322 00:18:27,018 --> 00:18:28,933 Uh, on horseback. 323 00:18:29,108 --> 00:18:30,109 Oh... That's a job? 324 00:18:30,283 --> 00:18:31,563 It is if you're as good as I am. 325 00:18:31,632 --> 00:18:34,025 Wow. 326 00:18:34,200 --> 00:18:35,481 Yeah, I'm probably top three players in the world right now. 327 00:18:35,505 --> 00:18:37,377 That's... that's awesome. 328 00:18:37,551 --> 00:18:39,857 Thanks. 329 00:18:40,031 --> 00:18:41,903 Hi. I will have the steak, 330 00:18:42,077 --> 00:18:44,819 extra onions, and a side of fries. 331 00:18:44,993 --> 00:18:46,386 Thank you. 332 00:18:46,560 --> 00:18:48,127 Uh, nothing for me. 333 00:18:51,434 --> 00:18:53,349 So, you're just gonna watch me eat, huh? 334 00:18:53,523 --> 00:18:55,438 Hey. 335 00:18:55,612 --> 00:18:59,007 You don't get a body like this by eating fries. 336 00:18:59,181 --> 00:19:01,444 Whoa. Okay. So, you're just gonna... 337 00:19:01,618 --> 00:19:02,793 You wanna touch? 338 00:19:02,967 --> 00:19:05,144 No, thanks, not before I eat. 339 00:19:07,102 --> 00:19:08,973 So, Rob, where do you live? 340 00:19:09,148 --> 00:19:10,714 Originally, my family's from Sweden. 341 00:19:10,888 --> 00:19:12,605 My Father is second in line to the throne there. 342 00:19:12,629 --> 00:19:15,241 Oh, yeah? Wow. So, what brings you to New York? 343 00:19:15,415 --> 00:19:19,070 Just, uh... Just this, actually. 344 00:19:19,245 --> 00:19:20,594 You came all this way just for me? 345 00:19:20,768 --> 00:19:22,465 I hope I'm not a disappointment. 346 00:19:29,211 --> 00:19:30,517 Oh, no, no, no, no. 347 00:19:30,691 --> 00:19:32,345 That was quite a pause there, Rob. 348 00:19:32,519 --> 00:19:34,719 Sorry. I'm just... I'm thinking about my girl back home. 349 00:19:35,696 --> 00:19:37,350 You have a girl back home? 350 00:19:37,524 --> 00:19:39,221 - Oh, yeah, love of my life. - Okay. 351 00:19:39,395 --> 00:19:41,223 Matilda. 352 00:19:41,397 --> 00:19:42,964 - Isn't she gorgeous? - Uh-huh. 353 00:19:43,138 --> 00:19:44,966 It's the only female that's never let me down. 354 00:19:45,140 --> 00:19:46,402 You know, this beauty and I, 355 00:19:46,576 --> 00:19:48,404 she's won five WPC titles with me. 356 00:19:48,578 --> 00:19:51,015 No girlfriend could ever love me as much as she does. 357 00:19:51,190 --> 00:19:54,454 Anyway, enough about me. What do you think about polo? 358 00:19:58,109 --> 00:19:59,459 Well, since you asked, 359 00:19:59,633 --> 00:20:01,635 I think it's kinda barbaric, actually. 360 00:20:01,809 --> 00:20:05,508 A bunch of fully grown men forcing these beautiful animals, 361 00:20:05,682 --> 00:20:08,119 against their will, to carry them around on their back, 362 00:20:08,294 --> 00:20:10,252 just so they can hit a ball with a stick 363 00:20:10,426 --> 00:20:12,254 for this so-called sport? 364 00:20:12,428 --> 00:20:15,126 I'm afraid your precious Matilda does not love you. 365 00:20:15,301 --> 00:20:17,564 She hates you. She wants to get away from you, 366 00:20:17,738 --> 00:20:20,131 and I think I know how she feels. 367 00:20:51,685 --> 00:20:53,948 This is ridiculous. 368 00:20:54,122 --> 00:20:55,950 Do you really have to be everywhere I go? 369 00:20:56,124 --> 00:20:57,430 That's my job. 370 00:20:59,475 --> 00:21:01,627 Then I guess you'll be joining me for my ten mile run tomorrow. 371 00:21:01,651 --> 00:21:02,826 I guess so. 372 00:21:03,000 --> 00:21:05,307 At 5 a.m. 373 00:21:05,481 --> 00:21:07,527 5 a.m. 374 00:21:52,354 --> 00:21:54,487 My royal date can be a royal bore 375 00:21:54,661 --> 00:21:58,273 Mm. I forgot to tell you. 376 00:21:58,447 --> 00:21:59,946 Guess who has a job interview tomorrow. 377 00:21:59,970 --> 00:22:01,798 Really? 378 00:22:01,972 --> 00:22:03,322 Mm-hmm. 379 00:22:03,496 --> 00:22:04,776 I'm talking about me, by the way. 380 00:22:04,932 --> 00:22:06,412 Yeah, I got that. 381 00:22:06,586 --> 00:22:08,457 That's awesome. Where is it? 382 00:22:08,631 --> 00:22:10,981 It's at this really nice, five star hotel. 383 00:22:11,155 --> 00:22:12,940 It's super classy. 384 00:22:13,114 --> 00:22:14,396 You have to wear nice clothes and everything. 385 00:22:14,420 --> 00:22:16,465 Awesome. Well, good luck. 386 00:22:16,639 --> 00:22:18,946 Ahh, I don't need it, so you can keep it. 387 00:22:19,120 --> 00:22:20,904 I have a good feeling about this. 388 00:22:21,078 --> 00:22:22,118 I got this one in the bag, 389 00:22:22,210 --> 00:22:23,864 I can feel it. 390 00:22:24,038 --> 00:22:25,998 Maybe, in a couple years, I'll even own the place. 391 00:22:27,258 --> 00:22:29,348 Every time at seven 392 00:22:29,522 --> 00:22:32,916 Look at this garbage. 393 00:22:33,090 --> 00:22:36,006 I can't believe I used to watch this stuff 394 00:22:36,180 --> 00:22:37,965 when I was a little girl. 395 00:22:38,139 --> 00:22:39,967 What do you mean? 396 00:22:40,141 --> 00:22:41,447 Pretty little princess 397 00:22:41,621 --> 00:22:43,274 who basically has everything she wants 398 00:22:43,449 --> 00:22:46,147 and she's still not happy until a hunky guy comes along? 399 00:22:46,321 --> 00:22:50,151 I mean, what kind of message is that to girls? 400 00:22:50,325 --> 00:22:54,982 Where are the kid movies about real, hardworking, 401 00:22:55,156 --> 00:22:56,853 independent girls like us, you know? 402 00:22:57,027 --> 00:22:59,203 Just trying to make our way through life, you know? 403 00:22:59,378 --> 00:23:00,378 Totally. 404 00:23:07,124 --> 00:23:09,388 Sha la la la la la la la 405 00:23:11,738 --> 00:23:13,783 Sha la la la la la la la 406 00:23:16,090 --> 00:23:18,875 Sha la la la la la la la 407 00:23:19,049 --> 00:23:20,137 Can we stop for a minute?! 408 00:23:20,311 --> 00:23:21,748 Nope. 409 00:23:25,360 --> 00:23:28,015 Just thought I'd stop and say hello 410 00:23:28,189 --> 00:23:32,323 To show you how deep my love goes 411 00:23:34,195 --> 00:23:35,515 I hope you'll turn and look my way 412 00:23:35,675 --> 00:23:37,938 Paparazzi. 413 00:23:38,112 --> 00:23:39,505 'Cause your smile outshines 414 00:23:39,679 --> 00:23:43,291 The brightest light of day 415 00:23:43,465 --> 00:23:45,989 Yeah 416 00:23:46,163 --> 00:23:47,208 Lexi?! 417 00:25:01,325 --> 00:25:02,370 Chrissy Miller? 418 00:25:02,544 --> 00:25:03,850 That's me. 419 00:25:04,024 --> 00:25:05,199 My name is Jonathan. 420 00:25:05,373 --> 00:25:06,653 I am the hotel's deputy manager. 421 00:25:06,766 --> 00:25:07,941 Nice to meet you, Jonny. 422 00:25:08,115 --> 00:25:09,551 Mmm. Jonathan. 423 00:25:11,553 --> 00:25:14,034 Okay. 424 00:25:14,208 --> 00:25:16,558 Are those apples free? 425 00:25:16,732 --> 00:25:18,560 'Cause I never had breakfast and I'm starving! 426 00:25:18,734 --> 00:25:20,431 I'm afraid those are for guests only. 427 00:25:20,606 --> 00:25:22,999 Oh. 428 00:25:23,173 --> 00:25:25,064 So, to begin, if you're serious about working here, 429 00:25:25,088 --> 00:25:27,526 you may want to rethink the way you present yourself. 430 00:25:27,700 --> 00:25:30,093 Um... why is that? 431 00:25:30,267 --> 00:25:32,618 Well, this is a five-star hotel, Miss Miller. 432 00:25:32,792 --> 00:25:33,836 Chrissy. 433 00:25:34,010 --> 00:25:35,229 Mm. Miss Miller. 434 00:25:35,403 --> 00:25:37,013 One of the finest in New York. 435 00:25:37,187 --> 00:25:39,320 The sort of clientele who come through that door 436 00:25:39,494 --> 00:25:42,323 expect to be met with a certain... standard. 437 00:25:42,497 --> 00:25:44,606 Oh... Well, who's the most famous person who stayed here? 438 00:25:44,630 --> 00:25:47,110 Any Knicks players 439 00:25:47,284 --> 00:25:49,156 or rock stars? 440 00:25:49,330 --> 00:25:52,333 Well, we currently have the King and Queen of Sentovia with us. 441 00:25:52,507 --> 00:25:55,379 Sen... Where is that? 442 00:25:55,554 --> 00:25:56,859 Europe. 443 00:25:57,033 --> 00:25:58,557 Oh. 444 00:25:58,731 --> 00:26:00,273 So, that's the level of guest we deal with here. 445 00:26:00,297 --> 00:26:04,911 Got it. So, when do I start? 446 00:26:05,085 --> 00:26:07,957 Miss Miller, I'm not going to waste any more of your time. 447 00:26:08,131 --> 00:26:12,353 I don't think this is the right job for you. 448 00:26:15,051 --> 00:26:16,966 Why? I just got here. You don't even know me. 449 00:26:17,140 --> 00:26:20,448 Well, when you've been in the business as long as I have, 450 00:26:20,622 --> 00:26:22,842 you develop an instinct for this sort of thing. 451 00:26:23,016 --> 00:26:24,104 I see. 452 00:26:24,278 --> 00:26:25,671 No, I don't think you do. 453 00:26:27,324 --> 00:26:29,065 You stand there with that face 454 00:26:29,239 --> 00:26:31,894 and that haircut and those designer knock-off glasses, 455 00:26:32,068 --> 00:26:33,983 and you put down on the people of this city? 456 00:26:34,157 --> 00:26:36,856 How dare you judge me 'cause I am New York. 457 00:26:37,030 --> 00:26:38,597 And you know what, Jonny? 458 00:26:38,771 --> 00:26:42,339 I would never work in a dump like this. Never. 459 00:26:46,039 --> 00:26:47,170 I'm taking two. 460 00:26:48,563 --> 00:26:51,087 Oh, I wouldn't stay here; there's rats. 461 00:26:52,219 --> 00:26:54,134 - Rats! - That's a little joke. 462 00:26:54,308 --> 00:26:55,308 No, please don't leave. 463 00:26:55,396 --> 00:26:57,137 No. 464 00:26:58,225 --> 00:27:00,793 That was a little joke. 465 00:27:00,967 --> 00:27:03,622 Rats... Now, I've said it. 466 00:27:18,332 --> 00:27:19,376 Hello. 467 00:27:19,550 --> 00:27:21,596 Yes. 468 00:27:21,770 --> 00:27:24,425 Um, I'm actually waiting for someone, 469 00:27:24,599 --> 00:27:26,159 but I'll have a glass of your champagne. 470 00:27:26,296 --> 00:27:27,863 Thank you. 471 00:27:28,037 --> 00:27:29,037 No, I'm Alexia. 472 00:27:29,082 --> 00:27:31,258 Oh. 473 00:27:31,432 --> 00:27:33,390 Oh! Oh, I'm dreadfully sorry. 474 00:27:33,564 --> 00:27:34,870 It's fine. 475 00:27:35,044 --> 00:27:36,065 No, no. It's just how you're... 476 00:27:36,089 --> 00:27:37,612 Yeah. I get it. 477 00:27:37,786 --> 00:27:40,049 Charles, Earl of Camshire. 478 00:27:40,223 --> 00:27:41,921 Earl, huh? 479 00:27:42,095 --> 00:27:44,532 Is that higher or lower than a Duke? 480 00:27:46,186 --> 00:27:48,014 Lower. 481 00:27:48,188 --> 00:27:49,232 Oh, I was just... 482 00:27:49,406 --> 00:27:50,494 That was a joke. 483 00:27:50,669 --> 00:27:52,932 I don't care about that stuff. 484 00:27:53,106 --> 00:27:55,064 Oh, right, a joke, of course. 485 00:27:55,238 --> 00:27:56,413 How wonderful. 486 00:27:56,587 --> 00:27:57,893 Beer, please. 487 00:27:58,067 --> 00:27:59,982 Oh, okay. 488 00:28:00,156 --> 00:28:03,116 I will... you know what? I will have one of those too. 489 00:28:08,425 --> 00:28:11,385 Can I just say? 490 00:28:11,559 --> 00:28:14,693 I love this whole 'normal' thing you're doing? 491 00:28:16,129 --> 00:28:17,391 What do you mean? 492 00:28:17,565 --> 00:28:20,960 You know, the clothes, beer. 493 00:28:21,134 --> 00:28:22,918 This is just how I am. 494 00:28:23,092 --> 00:28:26,139 Oh. Right. 495 00:28:26,313 --> 00:28:29,011 I get it, I get it. 496 00:28:29,185 --> 00:28:30,709 You know, I really think it's important 497 00:28:30,883 --> 00:28:32,883 that people like us appear relatable to the public. 498 00:28:32,972 --> 00:28:34,495 I... 499 00:28:34,669 --> 00:28:36,802 Which is why I'm on social media. 500 00:28:36,976 --> 00:28:38,978 I really want the whole world 501 00:28:39,152 --> 00:28:41,241 to catch a glimpse of life as a royal. 502 00:28:41,415 --> 00:28:44,984 Um, right. And how many followers do you have? 503 00:28:45,158 --> 00:28:46,681 83. 504 00:28:48,509 --> 00:28:50,309 Well, I've only been on a few weeks, you know. 505 00:28:50,337 --> 00:28:52,469 It takes time for word to spread. 506 00:28:52,643 --> 00:28:53,993 Mm-hm. 507 00:28:54,167 --> 00:28:55,734 In fact... 508 00:28:55,908 --> 00:28:59,476 you and I should grab a little pic right now. 509 00:28:59,650 --> 00:29:01,435 Okay. 510 00:29:12,663 --> 00:29:16,493 "On a hot date... 511 00:29:16,667 --> 00:29:18,365 "in New York. 512 00:29:18,539 --> 00:29:21,847 "About to have a beer. 513 00:29:22,021 --> 00:29:23,283 "LOL!" 514 00:29:25,546 --> 00:29:28,331 The fans are going to love that. 515 00:29:28,505 --> 00:29:32,814 Charles, I hope you don't take offence to this question, 516 00:29:32,988 --> 00:29:34,250 but... how old are you? 517 00:29:34,424 --> 00:29:35,991 24. 518 00:29:36,165 --> 00:29:40,126 Wow, okay. Well, I'm 35. 519 00:29:41,649 --> 00:29:43,825 That doesn't bother you? 520 00:29:43,999 --> 00:29:47,568 No, not at all. 521 00:29:47,742 --> 00:29:49,309 You see, I like old women. 522 00:29:55,750 --> 00:29:58,144 What a strange man. 523 00:29:59,362 --> 00:30:01,060 - Thanks. - Thank you. 524 00:30:06,326 --> 00:30:08,067 Mm. Cheers. 525 00:30:10,243 --> 00:30:11,548 A couple of normal people. 526 00:30:16,075 --> 00:30:18,381 Ooh. 527 00:30:18,555 --> 00:30:21,080 Lot of gas. 528 00:30:30,089 --> 00:30:32,091 Something funny? 529 00:30:32,265 --> 00:30:33,962 Sorry. No. 530 00:30:34,136 --> 00:30:36,878 Well, I just... I can't believe he said that. 531 00:30:37,052 --> 00:30:38,445 - Said what? - "Old women"? 532 00:30:38,619 --> 00:30:40,118 I mean, come on, what was the guy thinking? 533 00:30:40,142 --> 00:30:42,057 How do you know what he said to me? 534 00:30:42,231 --> 00:30:44,451 Uh... 535 00:30:44,625 --> 00:30:46,540 Wait a minute. Did you put a wire on me? 536 00:30:46,714 --> 00:30:48,977 No, no. I, uh... I can read lips. 537 00:30:49,151 --> 00:30:50,650 It comes in handy in this line of work. 538 00:30:50,674 --> 00:30:51,826 Well, I'd really rather you didn't listen 539 00:30:51,850 --> 00:30:53,547 to my private conversations. 540 00:30:53,721 --> 00:30:55,264 I don't believe that's a part of your job description. 541 00:30:55,288 --> 00:30:56,419 Understood. 542 00:30:58,769 --> 00:31:00,989 Sorry, Princess. 543 00:31:02,251 --> 00:31:06,081 You know what, Noah? 544 00:31:07,126 --> 00:31:09,084 I get that this is just another job for you 545 00:31:09,258 --> 00:31:10,898 and you probably go to the bar every night 546 00:31:11,043 --> 00:31:12,629 with all your jock buddies and have a good laugh at me, 547 00:31:12,653 --> 00:31:14,307 but this is my actual life, 548 00:31:14,481 --> 00:31:16,401 and it's just been turned completely upside down. 549 00:31:16,483 --> 00:31:17,963 I don't know who I am. 550 00:31:18,137 --> 00:31:19,937 I don't know how I'm gonna tell my best friend 551 00:31:19,965 --> 00:31:21,551 that I've been lying to her for the last ten years. 552 00:31:21,575 --> 00:31:23,925 I don't even know if I can do this. 553 00:31:24,099 --> 00:31:26,188 I don't know anything anymore! 554 00:31:26,362 --> 00:31:28,321 I love my life here, and now it might be over, 555 00:31:28,495 --> 00:31:29,975 and I'm really scared 556 00:31:30,149 --> 00:31:31,585 and all alone. 557 00:31:31,759 --> 00:31:34,153 So, sorry if I don't see the funny side. 558 00:31:38,287 --> 00:31:40,159 And another thing, Mr. Lip Reader, 559 00:31:40,333 --> 00:31:42,161 see if you can catch this. 560 00:31:42,335 --> 00:31:45,033 Don't... call me Princess. 561 00:31:45,207 --> 00:31:47,166 My name is Lexi. 562 00:31:51,866 --> 00:31:53,999 - I can't do it, Mom. - Sweetheart... 563 00:31:54,173 --> 00:31:56,044 I don't want it. 564 00:31:56,218 --> 00:31:58,133 I know you don't. 565 00:32:01,354 --> 00:32:03,704 Please, just tell me I don't have to do it. 566 00:32:10,189 --> 00:32:11,668 Listen to me. 567 00:32:11,842 --> 00:32:14,845 I know this must be overwhelming for you, 568 00:32:15,020 --> 00:32:16,369 and you probably feel like 569 00:32:16,543 --> 00:32:17,607 you're the only person in the world 570 00:32:17,631 --> 00:32:18,631 who's going through it. 571 00:32:18,675 --> 00:32:21,504 But the truth is 572 00:32:21,678 --> 00:32:24,899 that there's a moment in everybody's life 573 00:32:25,073 --> 00:32:26,473 where they finally become the person 574 00:32:26,596 --> 00:32:29,904 that they were always supposed to be. 575 00:32:30,078 --> 00:32:34,082 And it's uncomfortable and it's painful and it's frightening, 576 00:32:34,256 --> 00:32:38,086 but it's inevitable; it's their destiny. 577 00:32:38,260 --> 00:32:42,047 I don't want to change. I like who I am. 578 00:32:42,221 --> 00:32:44,223 Who you are on the inside doesn't need to change. 579 00:32:44,397 --> 00:32:46,138 It's just your surroundings. 580 00:32:46,312 --> 00:32:48,662 Oh, just my surroundings. 581 00:32:48,836 --> 00:32:51,186 Your empathy, your kindness, 582 00:32:51,360 --> 00:32:53,232 your sense of humor, your creativity - 583 00:32:53,406 --> 00:32:55,930 all of those wonderful things, 584 00:32:56,104 --> 00:32:59,803 you can take with you into this exciting new world. 585 00:32:59,978 --> 00:33:01,414 Hmm? 586 00:33:01,588 --> 00:33:03,938 You can decide 587 00:33:04,112 --> 00:33:06,941 what kind of a princess you want to be. 588 00:33:07,115 --> 00:33:08,595 You can still work at your sculptures, 589 00:33:08,682 --> 00:33:10,597 you can travel the world, 590 00:33:10,771 --> 00:33:13,600 become a symbol of love and hope. 591 00:33:13,774 --> 00:33:17,647 You're being offered a golden opportunity 592 00:33:17,821 --> 00:33:21,608 to have an extraordinary life and help a lot of people, 593 00:33:21,782 --> 00:33:25,568 and you can do it your way. 594 00:33:25,742 --> 00:33:27,483 Hmm? 595 00:33:27,657 --> 00:33:29,181 Oh... 596 00:33:29,355 --> 00:33:32,619 Don't just throw it away because you're afraid. 597 00:33:34,795 --> 00:33:36,536 It's too much, Mom. 598 00:33:36,710 --> 00:33:38,059 I know, baby. 599 00:33:38,233 --> 00:33:40,322 Give it time. 600 00:33:40,496 --> 00:33:42,257 I never would have chosen this normal existence 601 00:33:42,281 --> 00:33:43,961 if I knew you were just gonna take it away. 602 00:33:44,109 --> 00:33:45,949 I'm sure you must feel like that at the moment, 603 00:33:46,067 --> 00:33:48,635 but you'll look back one day 604 00:33:48,809 --> 00:33:50,637 and you'll be so grateful 605 00:33:50,811 --> 00:33:53,205 for all these experiences, trust me. 606 00:33:53,379 --> 00:33:55,946 I wish I had that. 607 00:34:02,040 --> 00:34:03,302 How have the dates been? 608 00:34:06,653 --> 00:34:07,784 Disastrous. 609 00:34:07,958 --> 00:34:09,438 Oh, dear. 610 00:34:09,612 --> 00:34:11,962 Well, the first two were your father's choices. 611 00:34:12,137 --> 00:34:13,137 Mm-hmm. 612 00:34:13,181 --> 00:34:14,181 The last one is mine. 613 00:34:15,400 --> 00:34:17,577 Why can't I just arrive alone? 614 00:34:17,751 --> 00:34:21,929 There are... ways things are done. 615 00:34:22,103 --> 00:34:23,322 It's important. 616 00:34:52,699 --> 00:34:55,179 - Hey, bud. - Hey. 617 00:34:55,353 --> 00:34:56,355 You good? 618 00:34:56,529 --> 00:34:59,967 Man: Yeah, I'm good. 619 00:35:00,141 --> 00:35:02,230 Are you sure? 620 00:35:02,404 --> 00:35:05,712 'Cause, um, you've been kind of quiet lately. 621 00:35:09,107 --> 00:35:11,187 Hey, look, if there's someone bullying you at school, 622 00:35:11,239 --> 00:35:13,439 you just let me know and I'll go pay them a visit, okay? 623 00:35:20,074 --> 00:35:21,641 It's about a girl. 624 00:35:22,729 --> 00:35:24,122 It's about a girl? 625 00:35:24,296 --> 00:35:25,862 Yes, it is. Mm-hmm. 626 00:35:26,036 --> 00:35:27,342 Of course. Yeah. 627 00:35:27,516 --> 00:35:28,516 - Wow. - Yeah. 628 00:35:28,648 --> 00:35:30,345 Who's the girl? 629 00:35:30,519 --> 00:35:31,825 Well, I don't even know her name, 630 00:35:31,999 --> 00:35:33,150 but she works at the grocery store 631 00:35:33,174 --> 00:35:34,567 and she's awesome. 632 00:35:34,741 --> 00:35:37,526 She's got this beautiful crooked smile, 633 00:35:37,700 --> 00:35:40,094 and long, curly red hair, like molten lava. 634 00:35:40,268 --> 00:35:42,357 - Wow. - Yeah, but, like... 635 00:35:42,531 --> 00:35:44,359 I don't know what to say. Like, what do I do? 636 00:35:44,533 --> 00:35:46,492 I just freeze up, like, almost every single time. 637 00:35:46,666 --> 00:35:48,929 I... I don't know 638 00:35:49,103 --> 00:35:51,410 if I'm the right guy to be asking for romantic advice. 639 00:35:51,584 --> 00:35:53,562 Well, you did manage to trick somebody into marrying you. 640 00:35:53,586 --> 00:35:54,848 That's right, 641 00:35:55,022 --> 00:35:57,938 I did, didn't I? 642 00:35:58,112 --> 00:36:00,593 It's just that's such a long time ago now. 643 00:36:00,767 --> 00:36:03,509 Oh, yeah. Sorry. I shouldn't have mentioned it. Sorry. 644 00:36:03,683 --> 00:36:05,728 Hey, hey, no. It's okay. It's okay, all right? 645 00:36:07,817 --> 00:36:11,908 Look, there's... there's no easy way around this stuff, right? 646 00:36:12,082 --> 00:36:13,693 So, you just gotta tell her. 647 00:36:13,867 --> 00:36:16,565 Really? I mean, that seems a bit, like, out there. 648 00:36:16,739 --> 00:36:18,959 Yeah. You just gotta... You just gotta tell her, 649 00:36:19,133 --> 00:36:20,482 otherwise, you'll never know. 650 00:36:20,656 --> 00:36:23,268 Right? It's like what mom used to say, 651 00:36:23,442 --> 00:36:26,445 "There's nothing worse in this life than regret." 652 00:36:27,707 --> 00:36:29,491 - You know what you should do? - What? 653 00:36:29,665 --> 00:36:31,385 - You should write her a letter. - A letter? 654 00:36:31,450 --> 00:36:33,234 Yeah, yeah. Just write her a letter, 655 00:36:33,408 --> 00:36:34,968 and you should just take it to the store 656 00:36:35,105 --> 00:36:36,605 and give it to her the next time you're there. 657 00:36:36,629 --> 00:36:38,413 Okay, sure. But, like, what would I say? 658 00:36:38,587 --> 00:36:40,067 I don't know. Anything. 659 00:36:40,241 --> 00:36:41,784 All that stuff you told me about her smile 660 00:36:41,808 --> 00:36:44,114 and about her hair, write in all that. Okay? 661 00:36:44,289 --> 00:36:45,986 That stuff's gold. 662 00:36:46,160 --> 00:36:48,000 You're so good with your words; she'll love it. 663 00:36:48,162 --> 00:36:50,402 Wow. Okay. Thanks. That's actually, like, really helpful. 664 00:36:50,556 --> 00:36:52,079 Paper, pen, words. 665 00:36:52,253 --> 00:36:54,995 Okay, yeah, I get it: you're old fashioned. 666 00:36:55,169 --> 00:36:56,823 - It's about a girl! - It's about a girl! 667 00:37:03,003 --> 00:37:04,918 - Hey. - Hey. 668 00:37:05,092 --> 00:37:07,268 How's it going? 669 00:37:07,442 --> 00:37:10,271 Yeah, you know, just average, just a totally average day. 670 00:37:10,445 --> 00:37:12,099 Oh. 671 00:37:12,273 --> 00:37:15,189 The job interview, how'd it go? 672 00:37:15,363 --> 00:37:18,323 Oh, uh... great. They loved me, obviously. 673 00:37:18,497 --> 00:37:20,325 They basically gave me the job. 674 00:37:20,499 --> 00:37:23,023 I'm just keeping my options open, you know? 675 00:37:23,197 --> 00:37:25,373 Okay, well, I'm gonna catch an early night. 676 00:37:25,547 --> 00:37:28,115 It's been such a crazy... Average day. 677 00:37:28,289 --> 00:37:29,856 Okay. 678 00:37:30,030 --> 00:37:32,293 - Night. - Night. 679 00:37:58,363 --> 00:37:59,929 Can I just say something? 680 00:38:00,103 --> 00:38:01,496 I'm really busy. 681 00:38:01,670 --> 00:38:03,629 Yeah, I know. It'll only take a minute. 682 00:38:05,544 --> 00:38:06,893 I... 683 00:38:07,067 --> 00:38:08,808 I want to apologize. 684 00:38:08,982 --> 00:38:10,157 It's okay. 685 00:38:10,331 --> 00:38:11,331 No, it's not. 686 00:38:11,419 --> 00:38:12,855 I'm an idiot, you know? 687 00:38:13,029 --> 00:38:15,336 And sometimes, I don't think about things 688 00:38:15,510 --> 00:38:17,817 and how they're affecting people when I'm saying them. 689 00:38:17,991 --> 00:38:19,631 I realize that you're going through a lot, 690 00:38:19,688 --> 00:38:21,492 and yesterday, when I saw how upset I made you... 691 00:38:21,516 --> 00:38:23,039 I shouldn't have blown up at you. 692 00:38:23,213 --> 00:38:24,258 No, you should have. 693 00:38:24,432 --> 00:38:25,825 I was completely out of line. 694 00:38:25,999 --> 00:38:28,262 It won't happen again. 695 00:38:30,090 --> 00:38:31,613 - Thanks. - Yeah. 696 00:38:31,787 --> 00:38:35,269 In fact, I am now implementing a strict no more, 697 00:38:35,443 --> 00:38:38,054 no less than six-feet apart rule at all times. 698 00:38:39,447 --> 00:38:41,101 And, and I'm gonna buy something. 699 00:38:41,275 --> 00:38:42,929 You don't have to do that. 700 00:38:43,103 --> 00:38:45,453 Hey, right now, I'm not your bodyguard, okay? 701 00:38:45,627 --> 00:38:47,803 I'm a customer, and the customer's always right. Right? 702 00:38:47,977 --> 00:38:49,501 Hi. 703 00:38:49,675 --> 00:38:52,068 Hi. I changed my mind. I want to buy this. 704 00:38:52,242 --> 00:38:54,462 Oh, yes. Absolutely. 705 00:38:54,636 --> 00:38:58,031 I own a restaurant and need this on display. 706 00:38:59,249 --> 00:39:02,035 That's great. 707 00:39:05,691 --> 00:39:07,519 Get this wrapped up for you. 708 00:39:13,916 --> 00:39:15,091 Ooh! 709 00:39:16,136 --> 00:39:17,529 Thank you. 710 00:39:17,703 --> 00:39:21,054 Thank you. Have a great day. 711 00:39:27,277 --> 00:39:29,105 Big sale? 712 00:39:29,279 --> 00:39:32,326 Oh, yeah. It's not about the money, though. 713 00:39:32,500 --> 00:39:35,111 It's the first time I've sold one of my more artistic pieces, 714 00:39:35,285 --> 00:39:36,896 and it's gonna be on display 715 00:39:37,070 --> 00:39:38,470 in his restaurant for people to see. 716 00:39:38,550 --> 00:39:39,942 Well, congratulations. 717 00:39:40,116 --> 00:39:41,466 Thank you. 718 00:39:41,640 --> 00:39:43,990 Have you decided what you're gonna get? 719 00:39:44,164 --> 00:39:45,359 Yes. Yeah. I'm definitely getting the big, 720 00:39:45,383 --> 00:39:46,427 uh, bowl thingy. 721 00:39:46,601 --> 00:39:48,081 Okay, bowl thingy. 722 00:39:48,255 --> 00:39:51,127 And, um... I'm also gonna get that, uh... 723 00:39:51,301 --> 00:39:52,868 Vase? 724 00:39:53,042 --> 00:39:55,131 Vase, yes. Right. That'll look great in my place. 725 00:39:55,305 --> 00:39:57,003 Great. Where do you live? 726 00:39:57,177 --> 00:39:59,057 Oh, just about a five-ten minute walk from here. 727 00:39:59,179 --> 00:40:02,530 Well, I've got my lunch break, so I can help you walk it over. 728 00:40:02,704 --> 00:40:04,619 Oh, no, no. That... That's not a good idea. 729 00:40:04,793 --> 00:40:06,621 Why not? 730 00:40:06,795 --> 00:40:08,686 Well, it's just not really a good place for someone, uh... 731 00:40:08,710 --> 00:40:10,538 - Where a...? - It's just not really 732 00:40:10,712 --> 00:40:13,019 a safe neighborhood for you to be going to, is all. 733 00:40:13,193 --> 00:40:14,649 Well, it's a good thing I've got my big, 734 00:40:14,673 --> 00:40:16,283 strong bodyguard to protect me. 735 00:40:18,677 --> 00:40:20,592 I guess I deserve that. 736 00:40:24,378 --> 00:40:27,337 Come on, Chrissy, today's the day. 737 00:40:27,512 --> 00:40:29,992 This is the one. 738 00:40:30,166 --> 00:40:32,952 They're gonna beg you to take the job! 739 00:40:33,126 --> 00:40:34,519 They're not interviewing you, 740 00:40:34,693 --> 00:40:37,260 you're... interviewing... them! 741 00:40:37,435 --> 00:40:39,132 Let's go! 742 00:40:46,226 --> 00:40:47,662 Well, here it is. 743 00:40:47,836 --> 00:40:49,969 Looks pretty good, huh? 744 00:40:50,143 --> 00:40:51,797 - Brother: No, no, no. - Not bad. 745 00:40:51,971 --> 00:40:56,062 So, you're like the... Princess of England, right? 746 00:40:56,236 --> 00:40:57,692 It's... it's not England, bud. It's... 747 00:40:57,716 --> 00:41:00,022 - Sentovia. - Sentovia. 748 00:41:00,196 --> 00:41:02,024 Where's that? 749 00:41:02,198 --> 00:41:03,983 Well, it's in, uh... 750 00:41:04,157 --> 00:41:05,375 Europe. 751 00:41:05,550 --> 00:41:06,550 - Europe. - Ah. 752 00:41:06,681 --> 00:41:07,856 Yeah. 753 00:41:08,030 --> 00:41:09,510 So, are you like really rich? 754 00:41:09,684 --> 00:41:11,512 - Mikey... - What? 755 00:41:11,686 --> 00:41:13,166 - It's fine. - No, it's not fine. 756 00:41:13,340 --> 00:41:14,515 All right? It's rude, okay? 757 00:41:14,689 --> 00:41:16,212 You can't just ask people that. 758 00:41:16,386 --> 00:41:17,779 Okay, okay. 759 00:41:19,215 --> 00:41:20,390 Excuse me... 760 00:41:20,565 --> 00:41:23,045 Is this...? 761 00:41:23,219 --> 00:41:24,394 Yeah, that's Noo Noo. 762 00:41:24,569 --> 00:41:25,961 No, it's nothing. It's nothing. 763 00:41:26,135 --> 00:41:27,354 Oh, it's something. 764 00:41:27,528 --> 00:41:29,225 Noo Noo? 765 00:41:31,097 --> 00:41:32,553 When I was a baby, we couldn't say 'Noah', 766 00:41:32,577 --> 00:41:34,535 so we just called him 'Noo Noo' 767 00:41:34,709 --> 00:41:36,363 and it just kinda stuck. You know? 768 00:41:36,537 --> 00:41:37,537 He hates it. 769 00:41:37,582 --> 00:41:39,192 I bet. 770 00:41:39,366 --> 00:41:41,063 All right, all right. Good. Um... 771 00:41:41,237 --> 00:41:42,388 Could I get you some more coffee? 772 00:41:42,412 --> 00:41:44,110 - Please. - Okay, good. 773 00:41:44,284 --> 00:41:45,894 No more for you, all right? 774 00:41:46,068 --> 00:41:47,200 Oh, okay. 775 00:41:47,374 --> 00:41:48,941 Yeah, I see how it goes. Bye! 776 00:41:49,115 --> 00:41:50,595 Thanks, Noo Noo. 777 00:41:50,769 --> 00:41:52,945 That was too good. Yeah. 778 00:41:53,119 --> 00:41:54,903 Okay, tell me everything. 779 00:41:55,077 --> 00:41:57,142 Okay. So, there was this one time, we were playing catch 780 00:41:57,166 --> 00:41:59,299 and, uh, you know, I was getting... 781 00:42:03,433 --> 00:42:06,393 This used to be a great youth center when I was growing up. 782 00:42:06,567 --> 00:42:08,177 - Oh, yeah? - Yeah. 783 00:42:08,351 --> 00:42:10,112 Me and my friends used to come here all the time. 784 00:42:10,136 --> 00:42:12,530 Yeah, kept us out of a lot of trouble. 785 00:42:14,357 --> 00:42:16,272 I wish Mikey had a place like this to come to. 786 00:42:16,446 --> 00:42:18,250 I worry he's just stuck in the house all the time. 787 00:42:18,274 --> 00:42:19,928 What happened to it? 788 00:42:20,102 --> 00:42:21,602 Well, the government cut funding for things like this, 789 00:42:21,626 --> 00:42:22,409 so it's just another abandoned building 790 00:42:22,583 --> 00:42:24,367 in the neighborhood now. 791 00:42:24,542 --> 00:42:26,128 This whole neighborhood is just getting worse and worse. 792 00:42:26,152 --> 00:42:27,992 You know, I wish I could do something about it, 793 00:42:28,067 --> 00:42:29,347 I just don't know where to start. 794 00:42:29,503 --> 00:42:30,939 So, it's just you and your brother? 795 00:42:31,113 --> 00:42:32,158 Yeah. 796 00:42:32,332 --> 00:42:33,768 Mom passed a few years ago, 797 00:42:33,942 --> 00:42:36,989 so I've just been taking care him since then. 798 00:42:37,163 --> 00:42:40,558 Kid's my whole world, you know? 799 00:42:47,042 --> 00:42:48,217 Should we keep on going? 800 00:42:48,391 --> 00:42:50,132 - Yeah. - Yeah. 801 00:42:55,311 --> 00:42:58,924 Okay. I can take it from here. 802 00:42:59,098 --> 00:43:01,187 You still haven't told her yet, huh? 803 00:43:01,361 --> 00:43:04,233 Well, there's no point until I make a final decision, is there? 804 00:43:04,407 --> 00:43:06,453 I guess not. 805 00:43:10,631 --> 00:43:12,502 See you tomorrow? 806 00:43:12,677 --> 00:43:14,722 Yeah. Yeah, see you tomorrow. 807 00:43:16,158 --> 00:43:17,595 Alexia! 808 00:43:17,769 --> 00:43:19,209 Are you Princes s Alexia of Sentovia? 809 00:43:19,335 --> 00:43:21,076 Are you pretending to be a normal person? 810 00:43:21,250 --> 00:43:23,054 - Can you back up, please? - Can you just give me a... 811 00:43:23,078 --> 00:43:24,863 Hey, hey. Get away from her! 812 00:43:25,037 --> 00:43:26,516 You're not allowed to touch me! 813 00:43:26,691 --> 00:43:28,411 Okay, I apologize. Let's keep going, though. 814 00:43:28,475 --> 00:43:29,868 - I would love... - That's enough. 815 00:43:30,042 --> 00:43:31,260 Let's go. 816 00:43:37,179 --> 00:43:38,964 - Whoa. - Yeah. 817 00:43:39,138 --> 00:43:40,332 If anything like this happens again when I'm not around, 818 00:43:40,356 --> 00:43:42,881 just, uh, give me a call. 819 00:43:43,055 --> 00:43:44,143 Thanks. 820 00:43:44,317 --> 00:43:46,014 Okay. 821 00:43:46,188 --> 00:43:48,166 Maybe I should stick around this time, while you... 822 00:43:48,190 --> 00:43:49,235 - Yeah. - Yeah. 823 00:43:52,499 --> 00:43:54,283 - Bye. - Bye. 824 00:44:01,029 --> 00:44:02,683 Man on video call: Well, Chrissy, 825 00:44:02,857 --> 00:44:04,530 you seem like the perfect candidate for this position. 826 00:44:04,554 --> 00:44:05,555 Really? 827 00:44:05,730 --> 00:44:08,080 Great, great. 828 00:44:08,254 --> 00:44:10,058 You should definitely come in for a second interview. 829 00:44:10,082 --> 00:44:11,518 Yes, that's perfect. Thank you. 830 00:44:11,692 --> 00:44:12,692 Hey. 831 00:44:12,737 --> 00:44:13,912 Man: Great. 832 00:44:14,086 --> 00:44:15,914 I'll see you tomorrow morning. 833 00:44:16,088 --> 00:44:18,525 Yes, absolutely. See you then. 834 00:44:20,092 --> 00:44:21,484 That sounded like it went well. 835 00:44:21,659 --> 00:44:23,443 I crushed it! 836 00:44:23,617 --> 00:44:25,445 And it's a cool place too. 837 00:44:25,619 --> 00:44:28,927 I mean, the only downside is I have to listen to that guy's 838 00:44:29,101 --> 00:44:30,406 boring robot voice. 839 00:44:30,580 --> 00:44:31,732 - Did you hear it? - Yeah. Mm-hmm. 840 00:44:31,756 --> 00:44:33,583 "I'll see you in the morning." 841 00:44:33,758 --> 00:44:35,063 Exactly. 842 00:44:35,237 --> 00:44:36,586 Man: Erm, Chrissy, 843 00:44:36,761 --> 00:44:39,328 I don't think you hung up properly. 844 00:44:43,289 --> 00:44:45,465 I am.. so sorry. 845 00:44:45,639 --> 00:44:47,989 I'm not really good with all this... 846 00:44:48,163 --> 00:44:49,991 This technology. 847 00:44:51,123 --> 00:44:54,953 I... 848 00:44:55,127 --> 00:44:58,173 Okay. It's okay. We'll get the next one. 849 00:44:58,347 --> 00:45:01,524 Oh, my... 850 00:45:01,699 --> 00:45:03,918 - Wine? - Yeah, yeah, yeah. 851 00:45:57,537 --> 00:46:02,324 What if you played with my heart? 852 00:46:02,498 --> 00:46:07,112 Making up rules as you go 853 00:46:07,286 --> 00:46:11,986 Would it be fair from the start? 854 00:46:12,160 --> 00:46:16,425 This is a game we don't know 855 00:46:16,599 --> 00:46:20,429 Everyone that we see appears to be happy and lovey dovey 856 00:46:20,603 --> 00:46:24,869 And maybe that could be you and me if only we try 857 00:46:25,043 --> 00:46:27,045 - Do you wanna stop? - No, I'm good. 858 00:46:27,219 --> 00:46:30,135 - Let's keep going. - You sure? 859 00:46:30,309 --> 00:46:33,878 Yeah, you wanna stop? 860 00:46:34,052 --> 00:46:36,271 - No. - All righty then. 861 00:46:36,445 --> 00:46:40,928 You might be someone to make me better 862 00:46:41,102 --> 00:46:45,454 A small confusion is just an illusion 863 00:46:45,628 --> 00:46:48,240 'Cause you were always the one who could make me better 864 00:46:48,414 --> 00:46:50,111 This is stupid. 865 00:46:52,070 --> 00:46:53,375 It's not stupid. 866 00:46:53,549 --> 00:46:55,334 It's good for your mental well-being. 867 00:46:55,508 --> 00:46:56,814 How often do you have to do this? 868 00:46:58,511 --> 00:46:59,686 Twice a day. 869 00:46:59,860 --> 00:47:01,514 What?! Who has time for this? 870 00:47:01,688 --> 00:47:02,950 You gotta close your eyes. 871 00:47:03,124 --> 00:47:05,257 I can't. I'm being paid to watch you. 872 00:47:05,431 --> 00:47:08,129 It's 6:00 AM. There's no one around. 873 00:47:08,303 --> 00:47:10,871 You think I'm gonna get kidnapped by a gang of pigeons? 874 00:47:11,045 --> 00:47:13,961 Fine. I'll close one eye. 875 00:47:14,135 --> 00:47:18,096 It's the best I can do. 876 00:47:27,105 --> 00:47:28,497 Okay, what am I saying now? 877 00:47:30,325 --> 00:47:33,894 Noah is really annoying and I wish he'd leave me alone. 878 00:47:34,068 --> 00:47:35,635 That's not very nice. 879 00:47:35,809 --> 00:47:38,551 Okay, all right. You can read lips. 880 00:47:38,725 --> 00:47:40,814 - Okay, ready? - Yep. 881 00:47:40,988 --> 00:47:42,120 - Oh! - Good. 882 00:47:42,294 --> 00:47:43,295 - All right? - Yeah. 883 00:47:43,469 --> 00:47:44,589 Okay, let's get it spinning. 884 00:47:44,687 --> 00:47:46,951 Okay. 885 00:47:47,125 --> 00:47:50,084 - So now we wet the clay. - Okay. 886 00:47:52,652 --> 00:47:55,611 Okay, so, remember to use your thumbs 887 00:47:55,785 --> 00:47:57,962 to dig into the center 888 00:47:58,136 --> 00:48:00,225 and work outwards from there. 889 00:48:00,399 --> 00:48:01,985 You wanna be firm, but gentle at the same time. 890 00:48:02,009 --> 00:48:03,271 Okay. 891 00:48:03,445 --> 00:48:04,683 Okay, good, good, good, good, good. 892 00:48:04,707 --> 00:48:06,971 Oh, less palm, less palm. 893 00:48:07,145 --> 00:48:08,842 Yep, very good, very good. 894 00:48:09,016 --> 00:48:10,296 Okay, okay, all right, all right. 895 00:48:10,409 --> 00:48:12,280 - Okay, watch yourself. - Okay. 896 00:48:12,454 --> 00:48:14,979 - Okay. - Wow, what do you call that? 897 00:48:15,153 --> 00:48:17,479 Well, I was gonna try and make, you know, a boring, old bowl, 898 00:48:17,503 --> 00:48:19,505 but, I decided to get a little creative with it. 899 00:48:22,029 --> 00:48:24,814 Looks like it's time for your third date. 900 00:48:24,989 --> 00:48:27,121 Come on. 901 00:48:27,295 --> 00:48:28,470 It's the last one. 902 00:48:28,644 --> 00:48:31,082 Okay, let's get this over with. 903 00:48:31,256 --> 00:48:32,910 Ah. 904 00:48:37,218 --> 00:48:39,066 I didn't know he was the president of the company. 905 00:48:39,090 --> 00:48:40,154 - You really said that? - Yeah. 906 00:48:40,178 --> 00:48:42,006 Wow. 907 00:48:42,180 --> 00:48:44,878 The whole being a duke thing doesn't come naturally to me. 908 00:48:45,052 --> 00:48:46,725 I don't even want any of this to be honest, 909 00:48:46,749 --> 00:48:49,274 but, my parents sat me down one day and said, 910 00:48:49,448 --> 00:48:52,059 "Marcus, this is your duty to your country 911 00:48:52,233 --> 00:48:54,844 and millions of people are depending on you." 912 00:48:55,019 --> 00:48:56,759 Then I realized 913 00:48:56,934 --> 00:48:59,054 that I could make a lot of people's lives much better. 914 00:48:59,197 --> 00:49:00,894 That's more important, you know? 915 00:49:01,068 --> 00:49:03,505 I do. 916 00:49:03,679 --> 00:49:05,005 It's nice to hear about someone else 917 00:49:05,029 --> 00:49:07,945 struggling with all of this. 918 00:49:08,119 --> 00:49:09,990 You seem so normal. 919 00:49:10,164 --> 00:49:12,862 Well, thank you. I take that as huge compliment. 920 00:49:13,037 --> 00:49:14,081 You should. 921 00:49:16,605 --> 00:49:18,912 I'm still trying to come to terms with everything. 922 00:49:19,086 --> 00:49:23,047 I totally understand. Your situation's really tough. 923 00:49:23,221 --> 00:49:24,676 You know, to have all this freedom for so long 924 00:49:24,700 --> 00:49:26,050 and have it taken away. 925 00:49:26,224 --> 00:49:28,443 - Must be terrifying for you. - Kinda. 926 00:49:30,445 --> 00:49:32,882 Well, if I may say, you seem to be handling it brilliantly. 927 00:49:34,406 --> 00:49:35,513 I think you're very brave, Lexi. 928 00:49:35,537 --> 00:49:36,930 Oh? 929 00:49:37,104 --> 00:49:39,846 And not to mention, very beautiful. 930 00:49:44,242 --> 00:49:46,331 Oyster? 931 00:49:46,505 --> 00:49:48,898 I've actually never had one before. 932 00:49:49,073 --> 00:49:50,074 Hm. 933 00:49:54,295 --> 00:49:56,602 Well, there's a first time for everything. 934 00:49:56,776 --> 00:49:59,213 All right. 935 00:49:59,387 --> 00:50:00,867 Good luck. 936 00:50:07,091 --> 00:50:10,181 Mm, yeah, that wasn't so bad. 937 00:50:13,619 --> 00:50:18,015 Yeah, he's nice. Not like the others. 938 00:50:18,189 --> 00:50:19,929 That's great. 939 00:50:20,104 --> 00:50:21,540 So, he'll probably be the one 940 00:50:21,714 --> 00:50:22,778 you take to that big, fancy gala thing then? 941 00:50:22,802 --> 00:50:25,196 Oh, I don't know. 942 00:50:25,370 --> 00:50:27,937 Maybe? We'll see. 943 00:50:28,112 --> 00:50:29,219 Sounds like you may have finally found 944 00:50:29,243 --> 00:50:32,942 your prince charming after all. 945 00:50:33,117 --> 00:50:35,119 Sorry, not funny. 946 00:50:37,208 --> 00:50:39,384 So, seeing as how you find my dating life so amusing, 947 00:50:39,558 --> 00:50:41,603 I'm presuming you're in a steady relationship 948 00:50:41,777 --> 00:50:43,866 and don't have to deal with these things. 949 00:50:44,041 --> 00:50:46,043 No, I'm single. 950 00:50:46,217 --> 00:50:48,958 Quit the dating game about six years ago now. 951 00:50:49,133 --> 00:50:50,351 Quit? 952 00:50:50,525 --> 00:50:51,222 Aren't you a little young for that? 953 00:50:51,396 --> 00:50:52,571 What happened? 954 00:50:52,745 --> 00:50:54,964 - I... I was married. - Ah. 955 00:50:55,139 --> 00:50:56,139 And she died. 956 00:50:58,229 --> 00:50:59,578 Oh, I'm so sorry. 957 00:50:59,752 --> 00:51:03,886 No, it's fine. Six years is a long time. 958 00:51:04,061 --> 00:51:08,413 She got sick and, uh, she fought really hard, 959 00:51:08,587 --> 00:51:11,372 but, um... 960 00:51:11,546 --> 00:51:14,593 I just felt a lot of guilt afterwards for a long time. 961 00:51:16,725 --> 00:51:18,660 Just thought I'd be able to protect her from anything. 962 00:51:18,684 --> 00:51:21,600 You know? 963 00:51:21,774 --> 00:51:24,211 Look at me telling you my sob story. 964 00:51:24,385 --> 00:51:28,302 - Not very professional. - No, it's nice. 965 00:51:28,476 --> 00:51:29,999 I mean, it's okay. 966 00:51:30,174 --> 00:51:32,001 There's nothing in that bodyguard rule book 967 00:51:32,176 --> 00:51:33,675 about being friends with your client, is there? 968 00:51:33,699 --> 00:51:36,093 Mm. 969 00:51:39,618 --> 00:51:41,161 You know, this probably my favorite sculpture 970 00:51:41,185 --> 00:51:42,011 in the whole world. 971 00:51:42,186 --> 00:51:43,622 Oh, yeah? 972 00:51:43,796 --> 00:51:45,058 It's great during the day, 973 00:51:45,232 --> 00:51:46,625 but you gotta see it at the night 974 00:51:46,799 --> 00:51:48,279 when it's all lit up. 975 00:51:48,453 --> 00:51:50,324 That's when it's at its most spectacular. 976 00:51:50,498 --> 00:51:51,804 It's funny. 977 00:51:51,978 --> 00:51:53,371 I've walked past it so many times 978 00:51:53,545 --> 00:51:55,155 I stopped even looking at it, 979 00:51:55,329 --> 00:51:57,897 'cause I took for granted that I'd always live here. 980 00:51:58,071 --> 00:52:00,943 I just love all the little details. 981 00:52:01,118 --> 00:52:03,096 The more I look at it the more beauty I see, you know? 982 00:52:03,120 --> 00:52:04,121 Yeah. 983 00:52:06,166 --> 00:52:07,559 Oops. Uh, too close. 984 00:52:08,995 --> 00:52:11,040 Uh, Lexi? 985 00:52:11,215 --> 00:52:13,478 - Chrissy, hi. - Hey. 986 00:52:13,652 --> 00:52:15,001 And who's this hunk? 987 00:52:15,175 --> 00:52:18,047 This is Noah. He's... 988 00:52:18,222 --> 00:52:20,049 Oh, wait. I... I know you. 989 00:52:20,224 --> 00:52:21,944 You're the guy from the bar the other night. 990 00:52:22,095 --> 00:52:23,879 That you totally struck out with. 991 00:52:24,053 --> 00:52:25,142 - That... - Right. 992 00:52:25,316 --> 00:52:26,882 Right, yes. 993 00:52:27,056 --> 00:52:29,015 And now we're dating. 994 00:52:29,189 --> 00:52:30,886 - Yep. - Oh! 995 00:52:31,060 --> 00:52:32,212 How many dates have you gone on? 996 00:52:32,236 --> 00:52:34,063 - Five. - Two. 997 00:52:34,238 --> 00:52:36,936 Well, a few of them were more like meet ups. 998 00:52:37,110 --> 00:52:39,417 - Yeah, meet ups. - Fresh. 999 00:52:39,591 --> 00:52:43,247 - Oh, um, congratulations. - Hm. 1000 00:52:43,421 --> 00:52:45,074 - Thanks. - Thank you. 1001 00:52:47,076 --> 00:52:48,643 I'm gonna go. 1002 00:52:48,817 --> 00:52:51,037 I have an interview, but, I'll see you tonight. 1003 00:52:51,211 --> 00:52:53,257 Yep, see you then. 1004 00:52:53,431 --> 00:52:54,867 Okay. 1005 00:52:55,041 --> 00:52:56,042 Bye. 1006 00:52:56,216 --> 00:52:57,522 Good luck! 1007 00:52:57,696 --> 00:53:00,133 No! This is not good. 1008 00:53:00,307 --> 00:53:02,918 - You have to tell her. - Yeah, I don't know how to. 1009 00:53:03,092 --> 00:53:04,311 Okay, this is what you do. 1010 00:53:04,485 --> 00:53:06,139 You take her out for a night on the town. 1011 00:53:06,313 --> 00:53:08,161 You show her a really good time. You have a few drinks. 1012 00:53:08,185 --> 00:53:09,316 You do the dancing. 1013 00:53:09,490 --> 00:53:11,362 And then, at the end of the night, 1014 00:53:11,536 --> 00:53:13,929 when everything's at its best, boom, you tell her the truth. 1015 00:53:15,801 --> 00:53:16,845 - Okay. - Okay. 1016 00:53:19,805 --> 00:53:22,242 - Sorry. - Sorry. 1017 00:53:22,416 --> 00:53:24,244 - Head out? - Yeah. 1018 00:53:24,418 --> 00:53:27,465 Let's do that. 1019 00:53:27,639 --> 00:53:29,443 You're giving up everything for me, aren't you? 1020 00:53:29,467 --> 00:53:31,164 I am giving up everything, but I like that. 1021 00:53:31,338 --> 00:53:32,818 She was giving up everything for me. 1022 00:53:36,125 --> 00:53:37,866 Hey! 1023 00:53:38,040 --> 00:53:40,652 I only wanna get away from this stifling place. 1024 00:53:40,826 --> 00:53:43,481 I wanna be happy and free. 1025 00:53:43,655 --> 00:53:45,134 - You all right? - Mm-hm. 1026 00:53:45,309 --> 00:53:46,919 Woman: No, there's no one here 1027 00:53:47,093 --> 00:53:49,487 who'll really miss me for a minute when I'm gone. 1028 00:53:49,661 --> 00:53:52,054 How'd the job interview go? 1029 00:53:53,665 --> 00:53:55,580 Great. 1030 00:53:55,754 --> 00:53:59,671 They hired me and immediately made me the CEO of the company. 1031 00:53:59,845 --> 00:54:01,325 I also got married and had three kids. 1032 00:54:01,499 --> 00:54:03,022 Did I forget to tell you that? 1033 00:54:03,196 --> 00:54:04,415 Okay. 1034 00:54:04,589 --> 00:54:06,025 Must've slipped my mind. 1035 00:54:06,199 --> 00:54:07,635 - Silly me. - I get it. 1036 00:54:07,809 --> 00:54:09,637 - Let me explain. - What's there to explain? 1037 00:54:09,811 --> 00:54:12,510 I thought we were best friends that have no secrets, 1038 00:54:12,684 --> 00:54:14,120 but apparently that's not true. 1039 00:54:14,294 --> 00:54:15,513 I'm really sorry, okay? 1040 00:54:15,687 --> 00:54:16,775 I tried to tell you. 1041 00:54:16,949 --> 00:54:18,603 Wait. This is for a job. 1042 00:54:18,777 --> 00:54:21,475 Hello? 1043 00:54:21,649 --> 00:54:24,086 That's me. Okay. 1044 00:54:26,219 --> 00:54:28,003 Thanks for letting me know. 1045 00:54:28,177 --> 00:54:29,396 Bye. 1046 00:54:33,313 --> 00:54:34,793 Sorry, Chris. 1047 00:54:34,967 --> 00:54:37,404 It's okay. I didn't want that job anyways. 1048 00:54:37,578 --> 00:54:40,538 You know what? Friday, me and you, night out. 1049 00:54:40,712 --> 00:54:43,105 My treat. 1050 00:54:43,280 --> 00:54:44,280 Sounds good. 1051 00:54:53,855 --> 00:54:55,485 Queen You still haven't told her? 1052 00:54:55,509 --> 00:54:58,033 No, there's never a good time. It's too big. 1053 00:54:58,207 --> 00:55:00,185 It's like saying, "Oh, by the way, Chrissy, I'm a mermaid, 1054 00:55:00,209 --> 00:55:02,995 and I only have a few days left on land before my legs turn back 1055 00:55:03,169 --> 00:55:04,625 to a tail and I have to return to the sea. 1056 00:55:04,649 --> 00:55:06,912 You're over thinking this, darling. 1057 00:55:07,086 --> 00:55:09,436 Just get it done quick like pulling off a Band-Aid. 1058 00:55:09,610 --> 00:55:11,960 You know, the worst thing would be if 1059 00:55:12,134 --> 00:55:15,355 she finds out from someone else, which she will, eventually. 1060 00:55:15,529 --> 00:55:17,575 But what if I choose to stay in my normal life? 1061 00:55:17,749 --> 00:55:20,882 Either way, you should still be honest with her. 1062 00:55:21,056 --> 00:55:22,362 I know. 1063 00:55:24,756 --> 00:55:26,497 She is never going to talk to me again. 1064 00:55:26,671 --> 00:55:31,197 Then she wasn't the friend that you thought she was. Hmm? 1065 00:55:31,371 --> 00:55:33,199 Everything's going to be fine, sweetheart. 1066 00:55:33,373 --> 00:55:34,373 I promise. 1067 00:55:37,290 --> 00:55:39,423 Mom, what if, hypothetically speaking, 1068 00:55:39,597 --> 00:55:44,123 I was to be a princess and start dating, say, a barman? 1069 00:55:44,297 --> 00:55:46,908 If by "bar," 1070 00:55:47,082 --> 00:55:49,147 you mean that he's a lawyer, then that would be fine. 1071 00:55:49,171 --> 00:55:52,436 You know what I mean. Just a regular guy with a regular job. 1072 00:55:52,610 --> 00:55:53,698 Mm. 1073 00:55:55,439 --> 00:55:57,397 - Mom? - It just wouldn't fly, 1074 00:55:57,571 --> 00:55:58,964 sweetheart. You know what... 1075 00:55:59,138 --> 00:56:01,488 Your father's like. Yeah. I do. 1076 00:56:01,662 --> 00:56:05,666 It needs to be a person of a certain... standard. 1077 00:56:07,146 --> 00:56:09,540 How did your last date go, with Marcus? 1078 00:56:09,714 --> 00:56:10,976 It was okay. 1079 00:56:11,150 --> 00:56:13,108 "Okay"? 1080 00:56:13,282 --> 00:56:16,155 Yeah, but I'm going to take some time before I decide. 1081 00:56:16,329 --> 00:56:17,983 Well, don't take too much time. 1082 00:56:18,157 --> 00:56:20,986 Men like this are never on the market for long. Hmm? 1083 00:56:21,160 --> 00:56:23,249 Okay. Goodnight, Mother! 1084 00:56:23,423 --> 00:56:25,817 Sleep well, sweetheart! 1085 00:56:25,991 --> 00:56:26,991 Thanks. 1086 00:57:01,505 --> 00:57:03,550 So, tell me more about yourself, Lexi. 1087 00:57:03,724 --> 00:57:05,444 I feel like I've been doing all the talking. 1088 00:57:05,509 --> 00:57:07,467 What are your passions? 1089 00:57:07,641 --> 00:57:10,035 - Well, I love art. - Yeah? Me, too. 1090 00:57:10,209 --> 00:57:12,472 I love it. Proper art, I mean, 1091 00:57:12,646 --> 00:57:14,866 not the kind of stuff you find in this place. 1092 00:57:15,040 --> 00:57:16,476 I mean, what is that? 1093 00:57:16,650 --> 00:57:18,019 Looks like something a four-year-old 1094 00:57:18,043 --> 00:57:19,283 would make in class. Am I right? 1095 00:57:22,308 --> 00:57:23,091 Actually, I made that. 1096 00:57:23,265 --> 00:57:24,789 Yeah. 1097 00:57:24,963 --> 00:57:27,400 I sold it to the owner the other day. 1098 00:57:27,574 --> 00:57:29,054 That's why I wanted to come here. 1099 00:57:33,493 --> 00:57:35,364 Oh, uh... 1100 00:57:35,539 --> 00:57:37,889 Well, then, um, 1101 00:57:38,063 --> 00:57:39,194 if you'll excuse me, 1102 00:57:39,368 --> 00:57:40,608 I'm going to dig a 20-foot hole 1103 00:57:40,718 --> 00:57:43,851 and throw myself into it. Okay? 1104 00:57:48,160 --> 00:57:50,379 Don't worry about it. 1105 00:57:50,554 --> 00:57:51,554 It's fine. 1106 00:57:51,685 --> 00:57:52,685 Thank you. 1107 00:57:56,560 --> 00:57:57,778 Wow. 1108 00:57:57,952 --> 00:57:59,824 This is going well. 1109 00:57:59,998 --> 00:58:01,695 It's going to be very hard to eat 1110 00:58:01,869 --> 00:58:03,654 - with both my feet in my mouth. - It's fine. 1111 00:58:06,091 --> 00:58:07,309 Honestly. 1112 00:58:09,094 --> 00:58:10,094 Thank you. 1113 00:58:17,189 --> 00:58:18,886 - Question for you. - Yes? 1114 00:58:19,060 --> 00:58:20,540 Do you believe in love at first sight? 1115 00:58:23,761 --> 00:58:25,066 Yes. 1116 00:58:25,240 --> 00:58:27,286 Good, because I do, too. 1117 00:58:27,460 --> 00:58:29,288 Uh, when I saw you, that's how I felt. 1118 00:58:29,462 --> 00:58:31,943 Wow. Wow. All of the lines. 1119 00:58:32,117 --> 00:58:33,901 - Mm-hmm. Mm-hmm. - Mm. 1120 00:58:40,081 --> 00:58:41,561 That's wonderful. 1121 00:58:41,735 --> 00:58:42,910 Okay. Calm down. 1122 00:58:43,084 --> 00:58:45,217 I told you I had good taste. 1123 00:58:45,391 --> 00:58:47,001 He was the best of a bad bunch. 1124 00:58:47,175 --> 00:58:48,394 - Nonsense. - Mm. 1125 00:58:48,568 --> 00:58:51,484 You and Marcus are a perfect match. 1126 00:58:51,658 --> 00:58:54,226 Whoa, whoa, whoa. This is only for the gala 1127 00:58:54,400 --> 00:58:56,924 to keep Dad happy. I still haven't decided 1128 00:58:57,098 --> 00:58:59,405 about the whole... princess thing. 1129 00:58:59,579 --> 00:59:02,887 Absolutely. Now, your father is back in New York tomorrow. 1130 00:59:03,061 --> 00:59:04,932 Why don't the four of us have lunch together? 1131 00:59:05,106 --> 00:59:07,500 - Oh, I don't think that's... - Oh, we would really like 1132 00:59:07,674 --> 00:59:10,938 to meet him properly before the big night. 1133 00:59:11,112 --> 00:59:12,287 You can understand that. 1134 00:59:16,161 --> 00:59:16,988 Yeah. Okay. 1135 00:59:17,162 --> 00:59:18,511 Excellent. 1136 00:59:58,072 --> 00:59:59,160 Hey. 1137 00:59:59,334 --> 01:00:00,335 Hey. 1138 01:00:04,078 --> 01:00:06,515 So, I've got lunch with my parents after, 1139 01:00:06,690 --> 01:00:08,039 but when I get back, 1140 01:00:08,213 --> 01:00:10,041 me and you are getting dressed up 1141 01:00:10,215 --> 01:00:12,391 and I'm taking you to dinner anywhere you want. 1142 01:00:15,176 --> 01:00:17,135 Maybe that new lobster place? 1143 01:00:17,309 --> 01:00:19,050 Mm. 1144 01:00:19,224 --> 01:00:21,008 And then we're going out, right? 1145 01:00:21,182 --> 01:00:22,183 Sure. 1146 01:00:24,142 --> 01:00:25,143 Awesome. 1147 01:00:36,328 --> 01:00:38,112 I thought he was the waiter. 1148 01:00:38,286 --> 01:00:40,246 I didn't know he was the president of the company. 1149 01:00:42,247 --> 01:00:43,509 Oh, how delightful. 1150 01:00:43,683 --> 01:00:44,747 No wonder you're so fond of him. 1151 01:00:44,771 --> 01:00:45,903 - Mom. - Charlotte. 1152 01:00:46,077 --> 01:00:47,948 - What? - It's okay. 1153 01:00:48,122 --> 01:00:49,491 I'm very fond of your daughter as well. 1154 01:00:49,515 --> 01:00:51,386 Oh, I think I'm going to cry. 1155 01:00:51,560 --> 01:00:53,954 Okay. Can I get some more wine, please? 1156 01:00:54,128 --> 01:00:55,956 Well, that's very good to hear, Marcus. 1157 01:00:56,130 --> 01:00:58,480 Our Alexia is the most important thing in the world to us. 1158 01:00:58,655 --> 01:00:59,743 I'm sure she is. 1159 01:01:01,048 --> 01:01:02,460 She has a lot to deal with right now, 1160 01:01:02,484 --> 01:01:03,964 and we're so grateful for you 1161 01:01:04,138 --> 01:01:06,010 for helping her through this difficult time. 1162 01:01:06,184 --> 01:01:07,576 I've been worried sick about her, 1163 01:01:07,751 --> 01:01:09,448 but since she met you, 1164 01:01:09,622 --> 01:01:10,754 she seems much happier. 1165 01:01:13,147 --> 01:01:16,063 Well, that's... that's very kind of you. 1166 01:01:16,237 --> 01:01:19,850 Also, sorry. I just wanted to mention that I... 1167 01:01:20,024 --> 01:01:21,304 don't know what I would have done 1168 01:01:21,416 --> 01:01:23,244 in the last couple of weeks... 1169 01:01:23,418 --> 01:01:24,768 without Noah. 1170 01:01:26,117 --> 01:01:27,988 Oh. Yes, of course. 1171 01:01:29,294 --> 01:01:30,948 Thank you for your service, Noah. 1172 01:01:31,122 --> 01:01:35,126 No problem. Er, uh, Mr. King, sir. 1173 01:01:37,084 --> 01:01:38,484 We appreciate you watching over her. 1174 01:01:39,434 --> 01:01:40,566 It was an honor, sir. 1175 01:01:52,621 --> 01:01:54,556 Hey, are you, uh, you going to be leaving your apartment 1176 01:01:54,580 --> 01:01:56,700 in the next half hour or so? Because I should probably 1177 01:01:56,800 --> 01:01:58,236 grab something to eat. 1178 01:01:58,410 --> 01:02:00,978 Yeah. Of course. Go. 1179 01:02:01,152 --> 01:02:03,391 Sorry. I should have asked if you could have lunch with us. 1180 01:02:03,415 --> 01:02:05,722 Oh, I doubt that would have gone down too well. 1181 01:02:07,332 --> 01:02:09,160 - Probably not. - It's fine. I'm not really 1182 01:02:09,334 --> 01:02:11,466 a champagne, oysters type guy, anyways. 1183 01:02:11,640 --> 01:02:13,294 More a fully-loaded hot dog type. 1184 01:02:17,168 --> 01:02:18,299 Okay. Well, enjoy. 1185 01:02:18,473 --> 01:02:19,474 I will. 1186 01:02:27,526 --> 01:02:29,354 Thanks again for everything, Noo Noo. 1187 01:02:29,528 --> 01:02:30,834 My pleasure, Princess. 1188 01:02:47,067 --> 01:02:50,592 Alright. Who's ready to have some fun? 1189 01:02:54,683 --> 01:02:55,728 Hey! 1190 01:02:56,816 --> 01:02:57,816 What's going on? 1191 01:03:03,475 --> 01:03:04,606 You tell me. 1192 01:03:17,141 --> 01:03:18,882 There was a guy outside our apartment, 1193 01:03:19,056 --> 01:03:20,927 and he asked me if I knew you. 1194 01:03:21,101 --> 01:03:23,887 I said yes, and then he gave me all these photos. 1195 01:03:24,061 --> 01:03:25,889 And then he told me this story 1196 01:03:26,063 --> 01:03:29,196 that you're some sort of royal princess 1197 01:03:29,370 --> 01:03:31,938 from a European country 1198 01:03:32,112 --> 01:03:34,071 and that you've been hiding in New York, 1199 01:03:34,245 --> 01:03:36,160 pretending to be a normal person. 1200 01:03:38,379 --> 01:03:39,979 He asked me for an interview, and I said, 1201 01:03:40,033 --> 01:03:41,600 "Uh, this is all crazy, 1202 01:03:41,774 --> 01:03:43,297 because it's not true." 1203 01:03:48,128 --> 01:03:49,347 Because it's not true, right? 1204 01:03:55,048 --> 01:03:56,484 What? 1205 01:03:56,658 --> 01:03:58,201 I'm sorry, Chrissy. I tried to tell you. 1206 01:03:58,225 --> 01:04:00,097 - When? - Over the last couple of days. 1207 01:04:00,271 --> 01:04:02,839 Few days? I have been your best friend for 10 years, Alexia! 1208 01:04:03,013 --> 01:04:04,841 - I know. - And the whole time, 1209 01:04:05,015 --> 01:04:07,887 - you've lied to me? - No. I wasn't lying to you. 1210 01:04:08,061 --> 01:04:10,126 This is crazy, because I don't even know who you are! 1211 01:04:10,150 --> 01:04:11,978 Of course you know who I am. 1212 01:04:12,152 --> 01:04:14,111 You told me your parents were teachers. 1213 01:04:14,285 --> 01:04:16,591 I didn't know how to tell you, and then too much time 1214 01:04:16,765 --> 01:04:18,376 went past. And I thought, "Well, maybe 1215 01:04:18,550 --> 01:04:19,990 I don't have to say anything at all." 1216 01:04:20,160 --> 01:04:21,988 And then my parents show up out of the blue, 1217 01:04:22,162 --> 01:04:24,314 and they tell me that I have two weeks to decide, and... 1218 01:04:24,338 --> 01:04:26,316 You know, I don't even trust a word that's coming 1219 01:04:26,340 --> 01:04:28,300 - out of your mouth right now. - Chrissy, come on. 1220 01:04:28,342 --> 01:04:30,190 I'm going to stay with my mom, because I don't want 1221 01:04:30,214 --> 01:04:31,606 to live here with a total stranger. 1222 01:04:35,436 --> 01:04:36,481 Chrissy. 1223 01:04:37,482 --> 01:04:38,482 Chrissy, wait. 1224 01:04:46,578 --> 01:04:47,796 I'm telling you, 1225 01:04:47,971 --> 01:04:50,103 she's the princess of Sentovia. 1226 01:04:50,277 --> 01:04:51,888 I'll get you whatever you want, 1227 01:04:52,062 --> 01:04:53,890 as long as you're willing to pay. 1228 01:05:43,461 --> 01:05:46,246 Lexi. Where are you... Hey, hold up! 1229 01:05:46,420 --> 01:05:48,224 - Where are you going? - Please, I just need some air. 1230 01:05:48,248 --> 01:05:50,226 Please, I... I've got something I need to tell you. 1231 01:05:50,250 --> 01:05:52,141 - This isn't a good time, Noah. - You shouldn't be going out 1232 01:05:52,165 --> 01:05:53,384 by yourself. 1233 01:05:53,558 --> 01:05:55,342 Lexi! Hey, it's about Marcus! 1234 01:05:59,172 --> 01:06:01,000 What about him? 1235 01:06:01,174 --> 01:06:02,480 I'm pretty sure I just caught him 1236 01:06:02,654 --> 01:06:04,090 selling stories of you to the press. 1237 01:06:06,005 --> 01:06:07,876 - Really? - Yeah. I had a feeling 1238 01:06:08,051 --> 01:06:09,451 about the guy. He's no good for you. 1239 01:06:09,530 --> 01:06:11,141 - No good for me? - He's using you, Lex. 1240 01:06:15,232 --> 01:06:16,929 What? Why are you looking at me like that? 1241 01:06:17,103 --> 01:06:18,713 Why is he no good for me, Noah? 1242 01:06:21,194 --> 01:06:22,737 What do you mean? I just told you, alright? 1243 01:06:22,761 --> 01:06:24,284 I... I just saw the guy on the phone. 1244 01:06:24,458 --> 01:06:26,460 I'm supposed to go to the gala with him. 1245 01:06:28,332 --> 01:06:29,942 Well, don't, alright? Don't go! 1246 01:06:30,116 --> 01:06:31,944 - I have to go. - No. You don't. 1247 01:06:32,118 --> 01:06:34,599 You... you can stay. Yeah. You... you can stay, 1248 01:06:34,773 --> 01:06:36,862 and you... you can be an artist. 1249 01:06:37,036 --> 01:06:39,014 You're too good to just... to just give up and leave. 1250 01:06:39,038 --> 01:06:41,358 - Just stop! Please just stop! - What? Where are you going? 1251 01:06:41,388 --> 01:06:42,607 I can't do this right now! 1252 01:06:42,781 --> 01:06:44,087 Please just leave me alone, Noah. 1253 01:06:44,261 --> 01:06:45,581 Wait! I'm supposed to protect you! 1254 01:06:45,740 --> 01:06:47,481 Well, I don't want you to protect me! 1255 01:06:49,396 --> 01:06:50,789 I don't need you to. 1256 01:06:52,312 --> 01:06:53,966 - I'm... I'm just trying... - I know 1257 01:06:54,140 --> 01:06:56,118 what you were trying to do, because people have been 1258 01:06:56,142 --> 01:06:59,102 doing it to me my entire life. 1259 01:06:59,276 --> 01:07:00,451 I thought you were different. 1260 01:07:03,715 --> 01:07:04,803 Bye, Noah. 1261 01:08:55,042 --> 01:08:56,219 Hey. 1262 01:08:56,393 --> 01:08:57,593 You said you wanted to see me? 1263 01:08:57,742 --> 01:08:59,352 Yeah. Thanks for coming. 1264 01:09:01,353 --> 01:09:03,008 I don't have long, so... 1265 01:09:03,182 --> 01:09:06,098 Okay. Well, I wanted to show you something. 1266 01:09:06,272 --> 01:09:08,883 This is the maquette, so it's just a model 1267 01:09:09,057 --> 01:09:10,102 of the final version. 1268 01:09:11,059 --> 01:09:12,322 Chrissy: Okay. 1269 01:09:16,021 --> 01:09:19,067 Wow. It's really nice. 1270 01:09:19,242 --> 01:09:20,243 Thanks. 1271 01:09:23,071 --> 01:09:24,246 I got to go. 1272 01:09:24,421 --> 01:09:26,553 Okay. Chrissy, wait. 1273 01:09:26,727 --> 01:09:29,425 I'm auctioning it off for a charity tonight, 1274 01:09:29,600 --> 01:09:31,906 but I need your blessing. 1275 01:09:32,080 --> 01:09:34,431 Mine? Why? 1276 01:09:34,604 --> 01:09:35,604 It's you. 1277 01:09:37,782 --> 01:09:38,782 It's based on this. 1278 01:09:42,134 --> 01:09:44,309 I call it "Chrissy, the Queen of New York." 1279 01:09:51,012 --> 01:09:52,926 Why would you do that? 1280 01:09:53,101 --> 01:09:54,233 Because you inspire me. 1281 01:09:56,279 --> 01:09:58,150 - I have no words. - I'm so sorry 1282 01:09:58,324 --> 01:10:00,282 I didn't tell you the truth. 1283 01:10:00,457 --> 01:10:03,023 I think I was just really afraid of losing you, you know? 1284 01:10:03,199 --> 01:10:06,289 It's alright. I shouldn't have reacted the way I did. 1285 01:10:06,463 --> 01:10:08,639 No. It's totally understandable. 1286 01:10:08,813 --> 01:10:10,613 I haven't really been honest with you, either, 1287 01:10:10,641 --> 01:10:12,991 you know. It's... 1288 01:10:13,165 --> 01:10:15,950 I've been so stressed with this job situation, 1289 01:10:16,124 --> 01:10:18,996 and I don't even know what I'm going to do with my life. 1290 01:10:19,171 --> 01:10:21,217 And this happens, and it's just so... 1291 01:10:23,130 --> 01:10:24,263 I don't know. 1292 01:10:24,437 --> 01:10:26,178 I know. I know. 1293 01:10:27,614 --> 01:10:29,137 Can we just start over? 1294 01:10:30,138 --> 01:10:31,314 From this moment on, 1295 01:10:31,487 --> 01:10:32,750 no more secrets. 1296 01:10:34,142 --> 01:10:35,273 Deal. 1297 01:10:37,755 --> 01:10:39,931 And don't worry about the job thing, okay? 1298 01:10:40,105 --> 01:10:41,648 Something's going to come up, probably when you 1299 01:10:41,672 --> 01:10:42,977 least expect it. 1300 01:10:43,151 --> 01:10:44,151 I know. You're right. 1301 01:10:48,635 --> 01:10:50,157 That guy, Noah, 1302 01:10:50,333 --> 01:10:53,335 are you actually dating him, or...? 1303 01:10:53,510 --> 01:10:55,990 He's my bodyguard. 1304 01:10:56,164 --> 01:10:57,427 Hmm. 1305 01:10:57,601 --> 01:10:58,601 What? 1306 01:11:00,386 --> 01:11:04,608 Nothing. It's just... pretty convincing. 1307 01:11:22,103 --> 01:11:23,452 Lex! Come on! 1308 01:11:23,627 --> 01:11:25,237 He's going to be here any minute! 1309 01:11:25,411 --> 01:11:27,065 Alright, alright! 1310 01:11:31,504 --> 01:11:33,419 Whoa! 1311 01:11:33,593 --> 01:11:36,074 You look ridiculously gorgeous. 1312 01:11:36,248 --> 01:11:38,903 You look ridiculously gorgeous. Dang! 1313 01:11:39,077 --> 01:11:41,209 Whoo! 1314 01:11:41,384 --> 01:11:43,386 Chrissy: Turn around. 1315 01:11:43,559 --> 01:11:47,085 Oh, my goodness. 1316 01:11:47,259 --> 01:11:49,139 - I don't know if I can do this. - Yes, you can. 1317 01:11:49,261 --> 01:11:51,437 Okay, but what if I don't want to? What if I just want 1318 01:11:51,611 --> 01:11:53,371 - to stay the way I am? - Only you can answer 1319 01:11:53,439 --> 01:11:55,398 that question, Lex, but just remember, 1320 01:11:55,572 --> 01:11:57,574 it doesn't matter what you're wearing, 1321 01:11:57,748 --> 01:11:59,315 where you are, or who you're with. 1322 01:11:59,489 --> 01:12:01,186 You are still you, 1323 01:12:01,360 --> 01:12:03,144 and I'll be right by your side. 1324 01:12:03,318 --> 01:12:04,318 You better be. 1325 01:12:05,843 --> 01:12:08,411 Thank you, Chrissy. 1326 01:12:08,585 --> 01:12:10,108 - For what? - Everything. 1327 01:12:10,282 --> 01:12:11,868 I've had a bodyguard for the last two weeks, 1328 01:12:11,892 --> 01:12:13,938 but really, I've had one for the last 10 years. 1329 01:12:15,243 --> 01:12:16,897 Is that him? 1330 01:12:17,071 --> 01:12:17,855 Are you ready? 1331 01:12:18,029 --> 01:12:19,900 Mm-hmm. I guess. 1332 01:12:20,074 --> 01:12:22,425 Okay. Well, let's go to the ball... Princess. 1333 01:12:22,599 --> 01:12:25,253 Okay. Shut up and help me down the stairs. 1334 01:12:27,125 --> 01:12:28,255 Oh, let me get the door. 1335 01:12:28,431 --> 01:12:29,606 Thank you. Thank you. Yes. 1336 01:12:29,780 --> 01:12:30,780 Voila. 1337 01:12:36,134 --> 01:12:39,180 Wow. You look incredible. 1338 01:12:39,355 --> 01:12:41,357 Thanks. 1339 01:12:42,445 --> 01:12:44,316 Who's that? 1340 01:12:44,490 --> 01:12:46,318 Oh, that's Harry, your new bodyguard. 1341 01:12:46,492 --> 01:12:49,582 Oh. What happened to Noah? 1342 01:12:49,755 --> 01:12:51,671 You didn't hear? 1343 01:12:51,844 --> 01:12:53,823 I'm sorry to have to tell you this, but your parents 1344 01:12:53,847 --> 01:12:56,589 discovered Noah was selling stories about you to the press. 1345 01:12:57,634 --> 01:12:59,418 What? That's ridiculous. 1346 01:12:59,592 --> 01:13:01,265 Well, I'm afraid you're going to have to be more careful 1347 01:13:01,289 --> 01:13:02,529 with who you trust from now on. 1348 01:13:04,423 --> 01:13:05,816 Shall we? 1349 01:13:05,990 --> 01:13:06,990 Your carriage awaits. 1350 01:13:34,366 --> 01:13:35,585 Alfred: Where is she? 1351 01:13:35,759 --> 01:13:37,369 Be patient. She'll be here. 1352 01:13:37,543 --> 01:13:39,284 She was supposed to be here 10 minutes ago. 1353 01:13:39,458 --> 01:13:42,112 Yeah. You know she is always late, Alfred. 1354 01:13:53,516 --> 01:13:55,082 You're late. 1355 01:13:55,255 --> 01:13:57,389 Would you like to try walking in these heels? 1356 01:13:57,563 --> 01:13:59,173 - Greetings. - Your Majesty. 1357 01:13:59,347 --> 01:14:00,523 Royal Highness. 1358 01:14:00,697 --> 01:14:02,263 You look beautiful, darling. 1359 01:14:02,438 --> 01:14:04,048 - I hate it. - I know. 1360 01:14:04,222 --> 01:14:06,022 - Like a princess. - Alfred: Indeed, she does. 1361 01:14:06,050 --> 01:14:08,922 - And this must be Chrissy. - That's me. 1362 01:14:09,096 --> 01:14:11,925 So sorry we haven't taken an opportunity to meet you earlier 1363 01:14:12,099 --> 01:14:14,928 - and to thank you. - For what? 1364 01:14:15,102 --> 01:14:17,409 For giving our daughter what she truly needed 1365 01:14:17,583 --> 01:14:21,021 when she arrived alone in this foreign land: 1366 01:14:21,195 --> 01:14:23,023 a true friend. 1367 01:14:23,197 --> 01:14:25,025 Well, it's been a two-way street. 1368 01:14:25,199 --> 01:14:26,897 A two-way...? 1369 01:14:27,071 --> 01:14:30,857 Well, Lexi's been the friend that I needed, too. 1370 01:14:31,031 --> 01:14:32,269 Alfred: We understand from Alexia 1371 01:14:32,293 --> 01:14:33,599 that you two are quite close. 1372 01:14:33,773 --> 01:14:35,093 I'd just like to express gratitude 1373 01:14:35,209 --> 01:14:36,230 for that friendship that you have. 1374 01:14:36,254 --> 01:14:37,951 Yes. 1375 01:14:38,125 --> 01:14:40,998 Hey! Hey! Stop! 1376 01:14:41,172 --> 01:14:42,172 Get out of here! 1377 01:14:52,096 --> 01:14:53,967 That was very impressive. 1378 01:14:54,141 --> 01:14:56,492 I'm presently looking to add to my security team. 1379 01:14:56,666 --> 01:14:58,929 Might you be interested? 1380 01:14:59,103 --> 01:15:01,018 - Let's talk, Your Majesty. - Indeed. 1381 01:15:01,192 --> 01:15:04,934 Now, I believe we've kept everyone waiting long enough. 1382 01:15:05,109 --> 01:15:07,894 Dad, what did happen to Noah? 1383 01:15:08,068 --> 01:15:09,896 I'm afraid we had to let him go. 1384 01:15:10,070 --> 01:15:12,943 Marcus told us he was selling your pictures to the press. 1385 01:15:13,117 --> 01:15:14,814 - Marcus did? - Right. 1386 01:15:14,987 --> 01:15:16,947 - Are we all ready to go in? - Yes. 1387 01:15:17,121 --> 01:15:18,281 - Yes. - Yes. 1388 01:15:25,041 --> 01:15:26,801 It's going to be a wonderful evening, Alexia. 1389 01:15:33,137 --> 01:15:36,314 Ah. Will you be a good man and hang this up for me? 1390 01:15:38,142 --> 01:15:39,142 Thanks, Jonny. 1391 01:15:45,671 --> 01:15:47,978 Well played, Chrissy Miller. 1392 01:15:48,152 --> 01:15:49,152 Well played. 1393 01:16:08,999 --> 01:16:10,304 Look at Marcus. 1394 01:16:10,478 --> 01:16:13,003 I thought photography was a no-no. 1395 01:16:13,177 --> 01:16:15,309 It is. Thanks. 1396 01:16:30,673 --> 01:16:31,674 You okay? 1397 01:16:33,545 --> 01:16:36,200 Hmm? Uh, yeah. No. I'm good. 1398 01:16:36,374 --> 01:16:38,004 Hey, whatever happened to you and that girl 1399 01:16:38,028 --> 01:16:39,856 - from the grocery store? - Oh, well, 1400 01:16:40,030 --> 01:16:42,162 - I, uh, wrote her the note. - And? 1401 01:16:42,335 --> 01:16:44,295 We're going on a date next week. 1402 01:16:44,469 --> 01:16:45,644 - Yeah? - Yeah. 1403 01:16:47,166 --> 01:16:48,473 That's great, Mikey. 1404 01:16:48,647 --> 01:16:50,910 Thanks. So, what about you and Alexia? 1405 01:16:51,084 --> 01:16:54,044 Well, I... I don't work for her anymore. 1406 01:16:54,218 --> 01:16:57,047 Exactly, so now, you can ask her out, right? 1407 01:16:57,221 --> 01:16:58,875 What? It's so obvious you like her. 1408 01:16:59,049 --> 01:17:00,311 It's been six years, bro. 1409 01:17:00,485 --> 01:17:02,530 You got to start moving forward. 1410 01:17:03,749 --> 01:17:06,534 Well, it's complicated, okay? 1411 01:17:06,709 --> 01:17:09,059 Hey, it is. It's not so simple when you start get older. 1412 01:17:09,233 --> 01:17:10,800 Hey, I'm serious. It's not, okay? 1413 01:17:10,974 --> 01:17:12,889 - Okay. - She's a princess, and... 1414 01:17:13,063 --> 01:17:15,413 - Yeah. - And I'm just some guy. 1415 01:17:15,587 --> 01:17:17,850 What do I have to offer her? 1416 01:17:18,023 --> 01:17:20,897 Well, if you don't tell her, you won't know, 1417 01:17:21,071 --> 01:17:22,855 and then all you'll have is regret. 1418 01:17:23,029 --> 01:17:24,429 And there's nothing worse than that. 1419 01:17:29,427 --> 01:17:30,428 You're a smart kid. 1420 01:17:32,430 --> 01:17:34,344 I think I'm going to go for a walk. 1421 01:17:34,519 --> 01:17:35,520 Okay. 1422 01:17:38,130 --> 01:17:40,066 - Thanks for the advice. - Yes. I'm going to sit... 1423 01:17:40,090 --> 01:17:41,918 I'm going to sit here in deep thought. 1424 01:17:42,092 --> 01:17:43,920 Good. Don't burn the place down, okay? 1425 01:17:55,018 --> 01:17:56,062 Honored guests... 1426 01:17:58,282 --> 01:17:59,682 we would like to draw your attention 1427 01:17:59,718 --> 01:18:01,851 to this beautiful ceramic sculpture 1428 01:18:02,025 --> 01:18:03,983 called "Chrissy, the Queen of New York." 1429 01:18:04,157 --> 01:18:05,855 Attendees: Oh. 1430 01:18:06,029 --> 01:18:09,075 It was handcrafted by our very talented daughter Alexia. 1431 01:18:13,036 --> 01:18:14,951 We hope you feel, like we do, 1432 01:18:15,125 --> 01:18:17,910 that it is a stunning piece of art 1433 01:18:18,084 --> 01:18:20,304 and want to give you the opportunity 1434 01:18:20,478 --> 01:18:23,437 to closely examine this wonderful work 1435 01:18:23,611 --> 01:18:26,440 during the festivities. It will then be auctioned off 1436 01:18:26,614 --> 01:18:29,966 for the Sentovia Charity Fund at evening's close. 1437 01:18:30,139 --> 01:18:32,142 So, enjoy. 1438 01:18:36,755 --> 01:18:38,452 "Queen Chrissy." 1439 01:18:38,626 --> 01:18:41,281 I like it. 1440 01:18:44,110 --> 01:18:45,242 - Be right back. - Oh, yeah. 1441 01:18:45,416 --> 01:18:46,764 I'll... I'll just mingle. 1442 01:18:49,463 --> 01:18:50,943 That's me. 1443 01:19:11,007 --> 01:19:12,660 Lexi? Everything okay? 1444 01:19:17,491 --> 01:19:18,579 I know it's you. 1445 01:19:21,191 --> 01:19:23,889 Who's selling stories about me. 1446 01:19:24,063 --> 01:19:25,978 - What? - And you blamed it on Noah. 1447 01:19:28,067 --> 01:19:30,330 That's... that's crazy. 1448 01:19:30,504 --> 01:19:32,332 - Why would you think... - Stop it, Marcus. 1449 01:19:32,505 --> 01:19:35,031 Look. You're a good-looking guy, but you are a terrible person 1450 01:19:35,205 --> 01:19:36,206 and a terrible liar. 1451 01:19:37,990 --> 01:19:39,992 Okay. Fine. You got me. 1452 01:19:40,166 --> 01:19:41,951 I may have sold them a few minor details 1453 01:19:42,125 --> 01:19:45,868 for their "secret princess slumming it in New York" story. 1454 01:19:46,041 --> 01:19:48,305 Trust me. 1455 01:19:48,478 --> 01:19:51,047 For the ridiculous amount of money they offered me, 1456 01:19:51,221 --> 01:19:52,875 they're the ones being taken advantage of, 1457 01:19:53,049 --> 01:19:55,094 not you. 1458 01:19:55,268 --> 01:19:58,228 Okay. I think it's time you go now, Marcus. 1459 01:20:01,318 --> 01:20:02,493 - Are you... - Mm-hmm. 1460 01:20:04,712 --> 01:20:06,366 No one's broken up with me before. 1461 01:20:06,540 --> 01:20:08,064 Then I guess we're making history. 1462 01:20:10,718 --> 01:20:13,068 Goodbye, Alexia. 1463 01:20:13,243 --> 01:20:15,375 You'll never know what you're missing. 1464 01:20:15,549 --> 01:20:16,549 Lucky me. 1465 01:20:23,079 --> 01:20:25,385 I overheard. 1466 01:20:25,559 --> 01:20:28,084 It was him selling the stories, not Noah. 1467 01:20:29,607 --> 01:20:30,695 Noah's a good man, Dad. 1468 01:20:32,218 --> 01:20:33,916 A hundred times better than any of those... 1469 01:20:34,090 --> 01:20:35,918 Suitors? 1470 01:20:36,092 --> 01:20:37,092 Idiots. 1471 01:20:45,101 --> 01:20:47,233 Alfred, there you are. 1472 01:20:47,407 --> 01:20:48,931 People are asking for you, dear. 1473 01:20:49,105 --> 01:20:50,715 Alfred: Tell them I'll join them shortly. 1474 01:20:50,889 --> 01:20:52,934 I have something very important I need to resolve. 1475 01:20:53,109 --> 01:20:54,509 What on Earth could be so important? 1476 01:20:54,675 --> 01:20:58,027 You'll know soon. Just... give me a moment. 1477 01:20:58,201 --> 01:20:59,201 Of course. 1478 01:20:59,332 --> 01:21:00,332 I'll meet you inside. 1479 01:21:06,644 --> 01:21:09,995 It's King Alfred of Sentovia. 1480 01:21:10,169 --> 01:21:12,824 I need to correct a serious misjudgment that I have made. 1481 01:21:20,745 --> 01:21:22,921 My husband and I would like 1482 01:21:23,094 --> 01:21:26,272 to thank you for gracing us tonight. 1483 01:21:26,446 --> 01:21:28,840 We are overwhelmed and humbled 1484 01:21:29,014 --> 01:21:31,930 by your generous donations. 1485 01:21:32,103 --> 01:21:35,193 Thank you all so very much. 1486 01:21:37,153 --> 01:21:38,981 Also, we would like to thank you 1487 01:21:39,155 --> 01:21:43,333 for your kindness in welcoming our daughter Alexia. 1488 01:21:47,206 --> 01:21:51,123 So, Alexi, will you please come up here and say a few words? 1489 01:21:51,297 --> 01:21:52,472 Unh-unh. Unh-unh. 1490 01:21:52,646 --> 01:21:53,646 Mm-hmm. 1491 01:21:56,346 --> 01:21:57,347 Woman: Whoo-hoo! 1492 01:22:03,092 --> 01:22:04,397 Crowd: Oh! 1493 01:22:10,664 --> 01:22:12,362 Hi, everyone. 1494 01:22:12,536 --> 01:22:15,191 That was one dramatic entrance in very bad shoes. 1495 01:22:17,193 --> 01:22:18,193 Um... 1496 01:22:22,633 --> 01:22:25,375 When my parents dropped the news on me two weeks ago 1497 01:22:25,549 --> 01:22:27,855 that it was time for me to assume my duties 1498 01:22:28,030 --> 01:22:29,901 as heir to the throne, 1499 01:22:30,075 --> 01:22:31,468 a princess, 1500 01:22:31,642 --> 01:22:33,082 I didn't want anything to do with it. 1501 01:22:35,210 --> 01:22:37,050 But I've realized over the last couple of weeks 1502 01:22:37,082 --> 01:22:40,564 that life is always changing. 1503 01:22:40,737 --> 01:22:42,017 It's just that most of the time, 1504 01:22:42,087 --> 01:22:43,523 the changes are so small, 1505 01:22:43,697 --> 01:22:45,916 you don't even notice them. 1506 01:22:46,091 --> 01:22:48,746 Then one day something or someone comes along and... 1507 01:22:51,139 --> 01:22:52,499 turns your whole world upside down, 1508 01:22:53,577 --> 01:22:56,232 And it can be really scary. 1509 01:22:58,755 --> 01:23:00,627 That's when you need good people around you. 1510 01:23:02,412 --> 01:23:05,675 I've discovered that I do have those good people... 1511 01:23:07,764 --> 01:23:11,377 untraditional but very good people. 1512 01:23:17,644 --> 01:23:19,724 I think we need to leave some traditions in the past. 1513 01:23:22,084 --> 01:23:23,085 So I've decided... 1514 01:23:28,090 --> 01:23:29,960 that I... I will be a princess. 1515 01:23:36,532 --> 01:23:39,971 But... but I'm going to do it my way. 1516 01:23:40,145 --> 01:23:42,974 Whoo-hoo! Whoo! Whoo! Whoo! 1517 01:23:48,110 --> 01:23:49,110 Just give me a moment. 1518 01:23:50,677 --> 01:23:52,027 Lexi? 1519 01:23:52,201 --> 01:23:53,352 Please, Dad, I just need some air. 1520 01:23:53,376 --> 01:23:54,376 Wait. 1521 01:24:03,038 --> 01:24:05,996 I'm sorry I put so much pressure on you. 1522 01:24:06,171 --> 01:24:07,999 I'm so very proud of you, sweetheart. 1523 01:24:10,958 --> 01:24:12,438 Oh. 1524 01:24:12,612 --> 01:24:14,005 I always have been. 1525 01:24:16,312 --> 01:24:17,313 Thanks, Dad. 1526 01:24:20,184 --> 01:24:21,795 Your guest of honor is here. 1527 01:24:28,454 --> 01:24:30,804 Don't trip in those... bad shoes. 1528 01:24:32,110 --> 01:24:33,329 Me? Never. 1529 01:24:38,682 --> 01:24:39,682 Wow. You look... 1530 01:24:39,726 --> 01:24:41,163 Insane? 1531 01:24:41,337 --> 01:24:44,340 No. Like a beautiful princess. 1532 01:24:47,778 --> 01:24:49,171 Do you want to go outside? 1533 01:24:49,344 --> 01:24:51,173 Yeah. Yeah. 1534 01:25:07,537 --> 01:25:10,496 So, how's your night going? 1535 01:25:10,670 --> 01:25:11,758 You know, pretty normal. 1536 01:25:13,673 --> 01:25:15,393 So, you decided to go through with it, then? 1537 01:25:16,285 --> 01:25:17,285 Yep. 1538 01:25:18,548 --> 01:25:20,332 I'm a royal princess. 1539 01:25:20,505 --> 01:25:22,073 Yeah. 1540 01:25:22,246 --> 01:25:25,032 Feels weird even saying it. 1541 01:25:25,207 --> 01:25:26,730 Princess in Manhattan. 1542 01:25:28,253 --> 01:25:29,950 You were right about Marcus. 1543 01:25:30,125 --> 01:25:33,344 Yeah. Look. I'm sorry about how I went about that. 1544 01:25:33,519 --> 01:25:37,088 No. I'm sorry. I should have listened to you. 1545 01:25:38,045 --> 01:25:39,046 Forget about it. 1546 01:25:43,225 --> 01:25:44,704 Did my dad call you? 1547 01:25:44,878 --> 01:25:48,273 Yeah. Just a casual phone apology from a king. 1548 01:25:48,447 --> 01:25:49,883 Pretty normal night for me, too. 1549 01:25:58,675 --> 01:26:01,068 That's definitely closer than six feet. 1550 01:26:03,549 --> 01:26:05,246 Who's counting? 1551 01:26:06,509 --> 01:26:09,860 Said that then I found love 1552 01:26:10,034 --> 01:26:12,906 All over again 1553 01:26:13,080 --> 01:26:15,213 For I can't stay 1554 01:26:15,387 --> 01:26:18,956 For very long this way 1555 01:26:19,130 --> 01:26:22,264 I said I know it's not fair 1556 01:26:22,438 --> 01:26:24,179 To ask you to leave 1557 01:26:26,093 --> 01:26:27,965 I am very... 1558 01:26:28,139 --> 01:26:31,621 Sorry. We are very proud to declare 1559 01:26:31,795 --> 01:26:35,625 the brand-new Sentovia Youth Center officially open. 1560 01:26:47,157 --> 01:26:48,157 Come on in!109127

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.