All language subtitles for The.End.Of.Sex.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,715 --> 00:00:08,383 [suspenseful music] 2 00:00:19,519 --> 00:00:20,729 [Dawn] Mommy? 3 00:00:24,774 --> 00:00:27,110 What's on your face, Dawn? 4 00:00:27,152 --> 00:00:28,445 Makeup. 5 00:00:28,486 --> 00:00:30,864 I wanna look nice for the first day. 6 00:00:30,905 --> 00:00:31,740 [Grace] Dad? 7 00:00:31,781 --> 00:00:32,907 [Josh] Yeah. 8 00:00:32,949 --> 00:00:34,617 I made sandwiches for the bus. 9 00:00:34,659 --> 00:00:36,470 Do you think I put too much ketchup? 10 00:00:36,494 --> 00:00:37,454 What? 11 00:00:37,495 --> 00:00:38,495 No. 12 00:00:39,456 --> 00:00:39,956 There's no such thing as too much ketchup, 13 00:00:39,998 --> 00:00:41,416 you know that. 14 00:00:41,458 --> 00:00:42,250 [smoke detector beeping] 15 00:00:42,292 --> 00:00:43,543 Smoke alarm! 16 00:00:43,585 --> 00:00:45,211 Yay, waffles are ready! 17 00:00:45,253 --> 00:00:48,256 [lively music] 18 00:00:48,298 --> 00:00:50,467 We could keep 'em with us for the week. 19 00:00:50,508 --> 00:00:51,986 I mean, we, we lose the money, but... 20 00:00:52,010 --> 00:00:53,261 [smoke alarm beeping] 21 00:00:53,303 --> 00:00:54,488 We can't have this conversation again 22 00:00:54,512 --> 00:00:56,514 'cause the bus is coming in an hour. 23 00:00:57,474 --> 00:00:58,767 Just a week. 24 00:00:58,808 --> 00:00:59,934 Camp is good, remember? 25 00:00:59,976 --> 00:01:01,102 Camp is, camp is good. 26 00:01:01,144 --> 00:01:01,770 Camp is good. 27 00:01:02,020 --> 00:01:02,937 Camp is good. 28 00:01:02,979 --> 00:01:04,772 [lively music continues] 29 00:01:04,813 --> 00:01:06,691 And you got some t-shirts? 30 00:01:06,733 --> 00:01:08,401 Yeah, in here. 31 00:01:08,443 --> 00:01:09,235 Okay, okay. 32 00:01:09,277 --> 00:01:10,028 Good, good, good. 33 00:01:10,070 --> 00:01:11,070 Yes. 34 00:01:11,988 --> 00:01:13,073 Yes. 35 00:01:13,114 --> 00:01:13,907 You got everything. 36 00:01:13,948 --> 00:01:14,741 I have everything. 37 00:01:14,783 --> 00:01:15,533 I already checked. 38 00:01:15,575 --> 00:01:16,576 Okay, I know. 39 00:01:16,618 --> 00:01:17,827 You're doing great. 40 00:01:20,497 --> 00:01:21,289 Undies? 41 00:01:21,331 --> 00:01:22,039 Undies? 42 00:01:22,082 --> 00:01:23,166 I'm wearing 'em. 43 00:01:23,917 --> 00:01:25,502 - [Emma] Grace? - What? 44 00:01:26,753 --> 00:01:27,837 Serious, what? 45 00:01:30,173 --> 00:01:31,609 What, only taking one pair? 46 00:01:31,633 --> 00:01:32,467 Duh. 47 00:01:32,509 --> 00:01:34,134 I only have one butt. 48 00:01:34,259 --> 00:01:35,970 Honey, you're eight. 49 00:01:36,012 --> 00:01:38,473 [Grace] Yeah, but 14% of girls get their periods 50 00:01:38,515 --> 00:01:39,765 by the age of 10. 51 00:01:40,642 --> 00:01:41,518 Zip. 52 00:01:41,559 --> 00:01:43,144 What is in here? 53 00:01:43,186 --> 00:01:45,313 Well, not that much. 54 00:01:45,354 --> 00:01:48,691 [lively music continues] 55 00:01:48,733 --> 00:01:50,193 And the youngest recorded case 56 00:01:50,235 --> 00:01:53,154 of a girl giving birth was a five-year-old. 57 00:01:53,196 --> 00:01:55,031 Wait, I'm not done talking. 58 00:01:55,281 --> 00:01:57,908 - [Emma] Okay. - In Peru in 1938. 59 00:01:59,244 --> 00:02:00,679 Let's just take the whole box then. 60 00:02:00,703 --> 00:02:02,705 [box rustling] 61 00:02:03,081 --> 00:02:07,168 And, girls, it is totally normal to feel homesick at camp. 62 00:02:07,335 --> 00:02:08,336 Okay? 63 00:02:09,711 --> 00:02:11,941 So when you're away from your family, it can be hard. 64 00:02:11,965 --> 00:02:13,007 So look, 65 00:02:13,049 --> 00:02:14,485 if you get that feeling in your chest 66 00:02:14,509 --> 00:02:16,010 and it kind of overwhelms you, 67 00:02:16,052 --> 00:02:17,052 it's fine. 68 00:02:18,221 --> 00:02:20,199 Just take a moment and you think of a happy memory, 69 00:02:20,223 --> 00:02:22,284 something that we all did together as a family. 70 00:02:22,308 --> 00:02:25,311 And when that happens, you'll feel better. 71 00:02:25,353 --> 00:02:27,105 Are, are you crying? 72 00:02:27,147 --> 00:02:28,982 No, I'm not. [Chuckles] 73 00:02:29,023 --> 00:02:30,942 Of course I am not crying. 74 00:02:30,984 --> 00:02:32,110 I'm a grownup, I'm not... 75 00:02:32,152 --> 00:02:33,319 It's okay to cry, though. 76 00:02:33,361 --> 00:02:35,172 Just so you know, crying is totally fine. 77 00:02:35,196 --> 00:02:36,698 [Grace] Good, uh, pep talk. 78 00:02:36,739 --> 00:02:37,866 Thanks. 79 00:02:37,906 --> 00:02:41,035 [lively music continues] 80 00:02:41,077 --> 00:02:42,077 Don't worry. 81 00:02:42,912 --> 00:02:43,663 You're not there for long, right? 82 00:02:43,704 --> 00:02:44,539 Hey, it's only seven days. 83 00:02:44,581 --> 00:02:45,373 What's seven days, right? 84 00:02:45,415 --> 00:02:46,374 Seven days is nothing. 85 00:02:46,416 --> 00:02:47,375 We have seven gnomes. 86 00:02:47,417 --> 00:02:48,585 Seven gnomes for seven days. 87 00:02:48,626 --> 00:02:50,019 We'll count down the days per gnome. 88 00:02:50,043 --> 00:02:51,355 Don't worry, it's gonna go by quick. 89 00:02:51,379 --> 00:02:52,380 Okay? 90 00:02:52,422 --> 00:02:53,590 Take care of Daddy. 91 00:02:53,631 --> 00:02:55,025 [Dawn] This is the camp where you met Mommy. 92 00:02:55,049 --> 00:02:56,110 I love you so much. [Josh] Yeah, a long time ago. 93 00:02:56,134 --> 00:02:57,444 Maybe we'll meet our husband there too. 94 00:02:57,468 --> 00:02:59,405 You'll meet your husbands there, okay? 95 00:02:59,429 --> 00:03:00,709 You're gonna meet your husbands. 96 00:03:01,764 --> 00:03:03,242 You won't have the same husband, that's, that's illegal. 97 00:03:03,266 --> 00:03:04,285 Muah, okay. I love you so much. 98 00:03:04,309 --> 00:03:05,578 - I love you. - Bye. 99 00:03:05,602 --> 00:03:06,686 Goodbye, you guys. 100 00:03:06,728 --> 00:03:08,289 - I love you so much. - I love you. 101 00:03:08,313 --> 00:03:09,748 I'm gonna think about you every second of the day. 102 00:03:09,772 --> 00:03:11,250 I'll you see you in a very short week. 103 00:03:11,274 --> 00:03:12,274 Fly right by. 104 00:03:13,276 --> 00:03:14,152 Oh God. 105 00:03:14,194 --> 00:03:14,903 [Emma sighs] 106 00:03:14,944 --> 00:03:15,820 Okay. 107 00:03:15,862 --> 00:03:16,696 [both sigh] 108 00:03:16,738 --> 00:03:17,572 It's uh... 109 00:03:17,614 --> 00:03:18,907 Camp is good. Camp is good. 110 00:03:18,948 --> 00:03:21,326 Camp is good. Camp is good. 111 00:03:21,367 --> 00:03:23,262 You know, it's not too late for me to throw my body 112 00:03:23,286 --> 00:03:24,412 in front of the moving bus 113 00:03:24,454 --> 00:03:25,371 and stop this craziness right now. 114 00:03:25,413 --> 00:03:27,081 [Emma speaks faintly] 115 00:03:27,123 --> 00:03:27,749 [Emma] It's good for them. [bus engine revs] 116 00:03:27,790 --> 00:03:29,000 We done good. 117 00:03:29,042 --> 00:03:32,253 [lively music continues] 118 00:03:36,716 --> 00:03:38,968 [Emma sighs] 119 00:03:40,261 --> 00:03:41,888 [Josh exhales sharply] 120 00:03:41,930 --> 00:03:43,640 So what do we do now? 121 00:03:48,645 --> 00:03:51,564 I literally have no idea. 122 00:03:51,606 --> 00:03:53,983 I mean, we could drive to the gymnastics studio 123 00:03:54,025 --> 00:03:57,737 and just sit in the parents' waiting area. 124 00:03:57,987 --> 00:03:58,947 Yeah. I don't know. 125 00:03:58,988 --> 00:03:59,781 As comforting as that sounds. 126 00:03:59,822 --> 00:04:00,925 Ooh, we could go for brunch. 127 00:04:00,949 --> 00:04:01,950 We used to like brunch. 128 00:04:01,991 --> 00:04:02,784 Yeah, bru, the bru... 129 00:04:02,825 --> 00:04:03,743 Definitely. 130 00:04:03,785 --> 00:04:05,828 Ooh, we could go see a matinee. 131 00:04:05,870 --> 00:04:06,870 Yeah. Yeah. 132 00:04:08,122 --> 00:04:08,915 When was the last time we went to see a matinee? 133 00:04:08,957 --> 00:04:10,083 Do they still have matinees? 134 00:04:10,124 --> 00:04:10,625 - Is that still even a thing? - I don't... 135 00:04:10,667 --> 00:04:11,626 Probably not. 136 00:04:11,668 --> 00:04:13,962 [Emma sighs] 137 00:04:15,880 --> 00:04:17,839 We could make some sex. 138 00:04:19,591 --> 00:04:20,591 Oh yeah. 139 00:04:22,011 --> 00:04:23,322 - Let's totally make some sex. - We're gonna make some sex. 140 00:04:23,346 --> 00:04:24,555 [box rustles] 141 00:04:25,139 --> 00:04:26,557 Ha-ha! Found 'em. 142 00:04:28,351 --> 00:04:29,394 [Emma] Wait! Hold on! 143 00:04:29,435 --> 00:04:30,728 Whoa. 144 00:04:30,770 --> 00:04:32,665 [Emma] We don't have to close the door. 145 00:04:32,689 --> 00:04:34,816 We can be as loud as we want. 146 00:04:34,857 --> 00:04:36,150 [Josh] Yeah. 147 00:04:36,192 --> 00:04:37,318 [Emma chuckles] 148 00:04:37,360 --> 00:04:40,405 [Emma] I am going to be so loud. 149 00:04:40,446 --> 00:04:42,865 [techno music] 150 00:04:44,534 --> 00:04:47,036 [bell dings] 151 00:04:48,037 --> 00:04:49,306 - Ow, sorry. - Oh, oh, I'm sorry. 152 00:04:49,330 --> 00:04:50,474 - No. - You used to like when I, 153 00:04:50,498 --> 00:04:51,207 when I had the extra finger in. 154 00:04:51,249 --> 00:04:52,166 No, no. 155 00:04:52,207 --> 00:04:53,334 No, I do, I do. [Mumbling] 156 00:04:53,376 --> 00:04:54,335 - Okay. - Totally, totally. 157 00:04:54,377 --> 00:04:57,630 [techno music continues] 158 00:05:03,720 --> 00:05:04,637 You good? 159 00:05:04,679 --> 00:05:05,679 Yeah. 160 00:05:07,724 --> 00:05:11,019 [Emma breathing heavily] 161 00:05:12,645 --> 00:05:14,897 [bell dings] 162 00:05:14,939 --> 00:05:16,357 [techno music continues] 163 00:05:17,275 --> 00:05:18,275 [Emma] Oh, sorry. 164 00:05:19,027 --> 00:05:19,861 - Too much teeth? - No, no, no, no, no. 165 00:05:19,902 --> 00:05:22,030 [bell dings] 166 00:05:22,071 --> 00:05:22,780 I just... 167 00:05:22,822 --> 00:05:24,032 My foot was, was asleep. 168 00:05:24,073 --> 00:05:24,949 I'm good. 169 00:05:24,991 --> 00:05:28,202 [techno music continues] 170 00:05:29,662 --> 00:05:32,165 [Emma] Do you wanna just? 171 00:05:32,206 --> 00:05:35,460 [techno music continues] 172 00:05:39,422 --> 00:05:42,717 [Emma and Josh moaning] 173 00:05:46,929 --> 00:05:48,306 Oh my God. 174 00:05:48,348 --> 00:05:49,807 Oh my God, I think 175 00:05:49,849 --> 00:05:51,392 I think I'm coming. 176 00:05:51,433 --> 00:05:53,394 [bell dings] 177 00:05:53,436 --> 00:05:54,520 [Josh] Oh, me too. 178 00:05:54,562 --> 00:05:56,230 I'm coming right inside you. 179 00:05:56,272 --> 00:05:58,107 [bell dings] 180 00:05:58,149 --> 00:05:59,149 Ah. 181 00:06:02,820 --> 00:06:05,448 [birds chirping] 182 00:06:07,367 --> 00:06:09,744 [text booms] 183 00:06:12,038 --> 00:06:14,916 [background chatter] 184 00:06:17,001 --> 00:06:17,919 [Wendy gasps] 185 00:06:17,960 --> 00:06:18,961 [Wendy] Testicles. 186 00:06:19,003 --> 00:06:21,130 [Emma] Yep, they're balls. 187 00:06:22,423 --> 00:06:25,718 It's the least attractive part of the male anatomy. 188 00:06:25,760 --> 00:06:28,554 Yeah, and that's saying a lot. 189 00:06:28,596 --> 00:06:30,264 I think this is the longest 190 00:06:30,306 --> 00:06:32,600 I've ever stared at a pair of these. 191 00:06:32,642 --> 00:06:34,685 You know, I'm very uncomfortable. 192 00:06:34,727 --> 00:06:35,770 [Marlon] Emma? 193 00:06:35,812 --> 00:06:36,687 Emma Michaels? 194 00:06:36,729 --> 00:06:38,606 Oh God. Marlon. 195 00:06:38,856 --> 00:06:40,441 - Oh my God. - Oh my God. 196 00:06:40,483 --> 00:06:42,693 I can't believe it's Emma Michaels. 197 00:06:42,735 --> 00:06:43,735 Oh my. 198 00:06:44,821 --> 00:06:46,131 I had, like, the biggest crush on you in art school. 199 00:06:46,155 --> 00:06:47,155 Wow. 200 00:06:48,491 --> 00:06:49,635 Well, you still have that thing where you just say things. 201 00:06:49,659 --> 00:06:50,534 What? 202 00:06:50,576 --> 00:06:51,369 Without a filter. 203 00:06:51,411 --> 00:06:52,411 No, I don't. 204 00:06:53,579 --> 00:06:54,932 - I didn't do that, did I? - Yeah, you just did. 205 00:06:54,956 --> 00:06:57,142 You just did it when you said you had a crush on me. 206 00:06:57,166 --> 00:06:57,959 On no, it was a major crush. 207 00:06:58,000 --> 00:06:58,793 I kept a journal about it. 208 00:06:58,835 --> 00:07:00,128 You just did it again. 209 00:07:00,169 --> 00:07:01,730 Well, no, I had photos in a special binder. 210 00:07:01,754 --> 00:07:03,548 How the hell are you? 211 00:07:03,589 --> 00:07:04,590 I'm, I'm good. 212 00:07:04,632 --> 00:07:05,383 I'm fine. 213 00:07:05,425 --> 00:07:06,968 - I'm great. - Yeah? 214 00:07:07,009 --> 00:07:08,511 Married? Kids? 215 00:07:08,553 --> 00:07:09,512 All of the above. 216 00:07:09,554 --> 00:07:11,139 Yeah, I married Josh, actually. 217 00:07:11,180 --> 00:07:12,306 Oh my God. 218 00:07:12,348 --> 00:07:14,183 You married your boyfriend from camp. 219 00:07:14,225 --> 00:07:16,686 Wow, that's so adorable. 220 00:07:16,727 --> 00:07:21,023 Uh, I mean, we, we broke up on and off, you know, 221 00:07:21,065 --> 00:07:24,402 and played the field before we settled down. 222 00:07:24,444 --> 00:07:27,155 And now, you know, we have two beautiful little girls. 223 00:07:27,196 --> 00:07:28,531 Let me show you their Halloween. 224 00:07:28,573 --> 00:07:29,407 Oh, no, no, no, no, no. 225 00:07:29,449 --> 00:07:30,867 That's okay. No. 226 00:07:30,908 --> 00:07:32,302 People without kids are always pretending they care 227 00:07:32,326 --> 00:07:33,512 to see photos of other people's kids, 228 00:07:33,536 --> 00:07:35,538 but really we're just being polite. 229 00:07:35,580 --> 00:07:37,874 [Emma laughs] 230 00:07:37,915 --> 00:07:39,000 Ah, no, no filter. 231 00:07:39,041 --> 00:07:40,585 Yeah. 232 00:07:40,626 --> 00:07:41,461 Oh my God. 233 00:07:41,502 --> 00:07:43,838 So, is this your gallery? 234 00:07:43,880 --> 00:07:45,256 Oh yeah. It's all mine. 235 00:07:45,298 --> 00:07:46,591 Um, yeah, 236 00:07:46,632 --> 00:07:47,860 I finally realized that I was far better suited 237 00:07:47,884 --> 00:07:49,510 to appreciate the work of others 238 00:07:49,552 --> 00:07:52,346 than to produce anything of value myself, um, 239 00:07:52,388 --> 00:07:55,016 like these bad boys right here. 240 00:07:55,057 --> 00:07:57,894 What do you think of these testicles? 241 00:08:05,151 --> 00:08:07,653 [Wendy hissing] 242 00:08:09,530 --> 00:08:10,530 Like. 243 00:08:11,574 --> 00:08:12,533 Really? 244 00:08:12,575 --> 00:08:13,575 No. 245 00:08:14,452 --> 00:08:16,037 Emma, what do you think? 246 00:08:16,078 --> 00:08:16,871 Honestly? 247 00:08:16,913 --> 00:08:17,872 Yeah. 248 00:08:17,914 --> 00:08:20,875 I mean, [scoffs] 249 00:08:20,917 --> 00:08:22,797 no one really wants to look at balls. 250 00:08:22,835 --> 00:08:26,214 [Emma clicks teeth] 251 00:08:26,255 --> 00:08:28,758 [Wendy groans] 252 00:08:31,677 --> 00:08:32,677 Oh my God. 253 00:08:33,971 --> 00:08:35,056 You're right. 254 00:08:36,807 --> 00:08:39,894 Balls are totally gross. 255 00:08:41,645 --> 00:08:42,813 Jacques. 256 00:08:42,855 --> 00:08:44,458 Yeah, can you, can you take this one down? 257 00:08:44,482 --> 00:08:45,501 - No. - And, uh, 258 00:08:45,525 --> 00:08:46,919 - and, and those two. - You don't. 259 00:08:46,943 --> 00:08:47,943 And, uh... 260 00:08:50,446 --> 00:08:53,157 Yeah, and, and that one over there. 261 00:08:53,199 --> 00:08:54,033 You're kidding. 262 00:08:54,075 --> 00:08:54,909 No, my apologies. 263 00:08:54,951 --> 00:08:55,951 I... 264 00:08:57,078 --> 00:08:59,997 Oh my God, you're crazy. 265 00:09:00,039 --> 00:09:01,040 Oh my God. 266 00:09:01,082 --> 00:09:03,251 [Emma laughing] 267 00:09:03,292 --> 00:09:04,418 Oh my God. 268 00:09:04,460 --> 00:09:05,419 Sorry. 269 00:09:05,461 --> 00:09:06,461 Wendy. 270 00:09:07,630 --> 00:09:09,048 My name is Wendy. 271 00:09:09,966 --> 00:09:10,925 Oh my gosh. 272 00:09:10,967 --> 00:09:11,967 I'm so sorry. 273 00:09:13,010 --> 00:09:14,929 Um, Wendy, this is Marlon. 274 00:09:14,971 --> 00:09:16,597 We went to art school together. 275 00:09:16,639 --> 00:09:17,473 Yeah, I got that. 276 00:09:17,515 --> 00:09:19,642 Wendy and I are teaching 277 00:09:19,684 --> 00:09:22,937 this winter break art camp 278 00:09:22,979 --> 00:09:26,315 for at-risk youth just at the rec center down the street. 279 00:09:26,357 --> 00:09:28,568 The kids are amazing. 280 00:09:28,609 --> 00:09:30,820 Uh, this one girl, Aisha, 281 00:09:30,861 --> 00:09:35,283 has more talent at 15 than I, like, ever had. 282 00:09:35,533 --> 00:09:37,177 She, like, blows my mind every day. 283 00:09:37,201 --> 00:09:39,137 Wow. Well, I would love to come and see her work. 284 00:09:39,161 --> 00:09:39,996 Yeah, you should. 285 00:09:40,037 --> 00:09:41,077 You could come by anytime. 286 00:09:42,123 --> 00:09:44,323 And that would give me an excuse to come see you. 287 00:09:45,459 --> 00:09:46,877 I can't believe you're married. 288 00:09:46,919 --> 00:09:47,980 I mean, I used to fantasize 289 00:09:48,004 --> 00:09:49,731 about having a bubble bath with you. 290 00:09:49,755 --> 00:09:50,673 Oh, that's very specific. 291 00:09:50,715 --> 00:09:51,715 Well, not naked, though. 292 00:09:53,009 --> 00:09:53,884 I mean you were, you were wearing a green bikini. 293 00:09:53,926 --> 00:09:55,970 Always green for some reason. 294 00:09:56,012 --> 00:09:57,263 You're doing it again. 295 00:09:57,305 --> 00:09:58,306 Oh, right. 296 00:09:58,347 --> 00:09:59,807 - Sorry. - Oh no. 297 00:09:59,849 --> 00:10:00,849 Yes? 298 00:10:02,977 --> 00:10:03,936 [door slams] 299 00:10:03,978 --> 00:10:06,564 [pensive music] 300 00:10:13,279 --> 00:10:14,655 [gnome clinks] 301 00:10:14,697 --> 00:10:15,823 Yeah. 302 00:10:15,865 --> 00:10:18,117 I don't know, it seems a little, um, 303 00:10:18,159 --> 00:10:20,036 unnecessarily sexualized. 304 00:10:21,203 --> 00:10:22,203 No? 305 00:10:23,205 --> 00:10:24,332 How so? 306 00:10:24,373 --> 00:10:25,373 Um, well, 307 00:10:26,751 --> 00:10:30,171 you can pretty much see her nipple there. 308 00:10:30,212 --> 00:10:33,007 And she's fellating a banana. 309 00:10:33,424 --> 00:10:36,469 And your problem with this is? 310 00:10:37,720 --> 00:10:40,681 Well it's, it's an ad for, for fruit. 311 00:10:40,723 --> 00:10:42,975 Yeah, this is what the client wants. 312 00:10:43,017 --> 00:10:43,851 Okay. 313 00:10:43,893 --> 00:10:44,893 Have we tried to, like, 314 00:10:45,895 --> 00:10:48,230 gently steer the client in another direction? 315 00:10:51,442 --> 00:10:53,545 Yeah, we're gonna stick with a general approach 316 00:10:53,569 --> 00:10:54,921 of giving the client what they want. 317 00:10:54,945 --> 00:10:55,945 Okay? 318 00:10:56,906 --> 00:10:57,865 Yeah, you're the packaging editor, Josh. 319 00:10:57,907 --> 00:11:00,785 Just focus on editing the package. 320 00:11:00,951 --> 00:11:01,952 Okay. 321 00:11:01,994 --> 00:11:04,997 [indistinct chatter] 322 00:11:09,752 --> 00:11:10,670 - [Kelly] Hey. - Hi. 323 00:11:10,711 --> 00:11:12,004 [Kelly] Good meeting? 324 00:11:12,046 --> 00:11:13,214 [Josh sighs] 325 00:11:13,255 --> 00:11:15,216 [Josh] Everybody here hates me. 326 00:11:15,257 --> 00:11:16,050 Not me. 327 00:11:16,092 --> 00:11:18,010 I find you amusing. 328 00:11:18,052 --> 00:11:19,905 Kelly, what do you think of that ad right there? 329 00:11:19,929 --> 00:11:22,014 Uh, that reminds me of Gary's penis. 330 00:11:22,056 --> 00:11:24,350 What, Gary, that's the married guy? 331 00:11:24,392 --> 00:11:25,410 - [Kelly] Mm-hmm. - And, and, 332 00:11:25,434 --> 00:11:27,478 and his penis looks like a banana? 333 00:11:27,520 --> 00:11:28,646 Yeah, like that one. 334 00:11:28,688 --> 00:11:30,398 The one on the right. 335 00:11:30,940 --> 00:11:32,525 So, 336 00:11:32,566 --> 00:11:35,194 how often would you say you and are having an orgasm: 337 00:11:35,236 --> 00:11:37,363 A, once a day; B, twice a day; 338 00:11:37,405 --> 00:11:38,614 C, three times a day; 339 00:11:38,656 --> 00:11:42,576 Or D, you are constantly in an orgasmic fog? 340 00:11:42,618 --> 00:11:45,913 Uh, oral counts and anal counts. 341 00:11:45,955 --> 00:11:47,540 Well, anal definitely counts. 342 00:11:47,581 --> 00:11:50,251 So don't spare any details, I'm not squeamish. 343 00:11:50,292 --> 00:11:52,294 Wait, tho, tho, those are the options? 344 00:11:52,336 --> 00:11:55,464 I mean, the, the minimum in there is, is, is once a day? 345 00:11:55,506 --> 00:11:56,632 Yeah. 346 00:11:56,674 --> 00:11:58,217 Why? 347 00:11:58,259 --> 00:11:59,093 Nothing. 348 00:11:59,135 --> 00:12:00,094 It's just, you know, 349 00:12:00,136 --> 00:12:01,929 when you're married for 10 years. 350 00:12:01,971 --> 00:12:03,055 Uh, "When you're ma..." 351 00:12:04,640 --> 00:12:05,951 No, see, this is exactly what I've been trying to tell you. 352 00:12:05,975 --> 00:12:07,953 This monogamy is just created by a patriarchal society 353 00:12:07,977 --> 00:12:10,354 that totally suppresses any sexual promiscuity. 354 00:12:10,396 --> 00:12:11,939 It is bullshit. 355 00:12:11,981 --> 00:12:12,857 So what? 356 00:12:12,898 --> 00:12:15,526 Like once, uh, a week? 357 00:12:16,902 --> 00:12:18,742 Yeah. I mean, that sounds about right. 358 00:12:18,779 --> 00:12:19,881 - Yeah. - Are you kidding? 359 00:12:19,905 --> 00:12:21,198 - What? - Dude? 360 00:12:22,241 --> 00:12:23,200 I was kidding. 361 00:12:23,242 --> 00:12:25,202 You ha, you have sex once a week? 362 00:12:25,244 --> 00:12:27,747 Why are you suddenly so interested in my sex life? 363 00:12:27,788 --> 00:12:29,123 Oh, don't be such a narcissist. 364 00:12:29,165 --> 00:12:30,809 I'm interested in everybody's sex life, 365 00:12:30,833 --> 00:12:32,334 especially married people. 366 00:12:32,626 --> 00:12:33,878 - Okay. - Wait. 367 00:12:33,919 --> 00:12:35,796 So this is, this is research for your, 368 00:12:35,838 --> 00:12:37,607 for your affair with Gary, is it? 369 00:12:37,631 --> 00:12:39,925 [phone ringing] 370 00:12:39,967 --> 00:12:40,968 Forget it. 371 00:12:41,010 --> 00:12:42,970 I'm gonna figure it out myself. 372 00:12:43,012 --> 00:12:44,013 Oh my God. 373 00:12:44,054 --> 00:12:46,766 What do these people want from me? 374 00:12:47,475 --> 00:12:48,434 Hello. 375 00:12:48,476 --> 00:12:49,643 Kelly speaking. 376 00:12:49,894 --> 00:12:50,978 Oh no[speaking faintly] 377 00:12:51,020 --> 00:12:53,939 [whimsical music] 378 00:13:16,462 --> 00:13:18,255 [Josh scoffs] 379 00:13:19,507 --> 00:13:20,925 [papers rustle] 380 00:13:23,052 --> 00:13:26,597 [whimsical music continues] 381 00:13:27,389 --> 00:13:29,433 [note beeps] 382 00:13:30,017 --> 00:13:32,228 [note beeps] 383 00:13:33,312 --> 00:13:34,688 [note beeps] 384 00:13:34,730 --> 00:13:36,607 [note beeps] 385 00:13:36,649 --> 00:13:37,858 [note beeps] 386 00:13:38,108 --> 00:13:41,695 [whimsical music continues] 387 00:13:46,617 --> 00:13:50,579 So you've gone back to layering color over text? 388 00:13:52,039 --> 00:13:55,501 But this time some of the text is illegible. 389 00:13:56,961 --> 00:13:59,880 That's interesting choices, Aisha. 390 00:13:59,922 --> 00:14:01,048 Thanks. 391 00:14:01,090 --> 00:14:04,426 So of all your work, 392 00:14:04,468 --> 00:14:07,388 is there one that you'd like to try and finish? 393 00:14:08,138 --> 00:14:09,390 Uh, no, thanks. 394 00:14:10,266 --> 00:14:11,267 No. 395 00:14:11,308 --> 00:14:12,726 Then they'd just be 396 00:14:13,644 --> 00:14:14,895 closed. 397 00:14:14,937 --> 00:14:16,063 They'd be, like, 398 00:14:17,106 --> 00:14:18,274 dead. 399 00:14:18,315 --> 00:14:19,984 [Student] Mm-hmm. 400 00:14:20,025 --> 00:14:21,485 [alarm ringing] 401 00:14:21,527 --> 00:14:23,988 Okay. That's it for today. 402 00:14:24,029 --> 00:14:26,031 I'll see you tomorrow. 403 00:14:26,073 --> 00:14:28,051 [Wendy] Everyone, grab your folders on the way out. 404 00:14:28,075 --> 00:14:30,744 Aisha, this is great work. 405 00:14:31,078 --> 00:14:32,997 This is really special. 406 00:14:34,290 --> 00:14:36,750 No one else seems to think so. 407 00:14:37,001 --> 00:14:38,669 Do you care what they think? 408 00:14:38,919 --> 00:14:41,630 Trust me, they're jealous. 409 00:14:41,881 --> 00:14:44,967 [indistinct chatter] 410 00:14:50,055 --> 00:14:51,056 Marlon? 411 00:14:51,098 --> 00:14:52,641 What are you doing here? 412 00:14:52,683 --> 00:14:55,102 You invited me to see your students' work. 413 00:14:55,144 --> 00:14:56,145 And I came, 414 00:14:56,186 --> 00:14:57,622 even though the term at-risk youth 415 00:14:57,646 --> 00:14:59,732 makes me very uncomfortable. 416 00:14:59,773 --> 00:15:03,277 Okay. Well, um, you're safe 'cause they're all gone. 417 00:15:03,319 --> 00:15:04,820 [Wendy clears throat] 418 00:15:04,862 --> 00:15:06,548 I'm just gonna get my stuff from the staff room. 419 00:15:06,572 --> 00:15:08,490 [Wendy clears throat] 420 00:15:10,034 --> 00:15:11,368 Whoa. 421 00:15:11,410 --> 00:15:12,661 What have we here? 422 00:15:12,703 --> 00:15:14,246 Oh, that's Aisha. 423 00:15:14,288 --> 00:15:15,932 That's the student I was telling you about. 424 00:15:15,956 --> 00:15:16,790 Well, you weren't kidding. 425 00:15:16,832 --> 00:15:18,167 These are, these are terrific. 426 00:15:18,208 --> 00:15:20,169 I love the half finished aesthetic. 427 00:15:20,210 --> 00:15:21,795 I know, right? 428 00:15:21,837 --> 00:15:23,339 She's amazing. 429 00:15:23,380 --> 00:15:25,507 You're amazing. 430 00:15:25,549 --> 00:15:26,550 [Emma chuckles] 431 00:15:26,592 --> 00:15:27,635 That was weird. 432 00:15:27,676 --> 00:15:28,719 Yeah. 433 00:15:28,761 --> 00:15:29,821 No, this, this whole thing's weird. 434 00:15:29,845 --> 00:15:31,489 I, it's weird that I came down here. 435 00:15:31,513 --> 00:15:33,074 I, I should really get back to the gallery. 436 00:15:33,098 --> 00:15:34,576 You, you should come see me there sometime. 437 00:15:34,600 --> 00:15:35,893 It wouldn't be as. 438 00:15:35,935 --> 00:15:37,061 - Weird. - Yeah. 439 00:15:39,271 --> 00:15:40,648 Um, yeah. 440 00:15:40,689 --> 00:15:43,108 I, I'll come sometime 441 00:15:43,150 --> 00:15:44,902 just stop by. 442 00:15:44,944 --> 00:15:46,153 - Okay. - Okay. 443 00:15:46,195 --> 00:15:47,571 [Emma chuckling] 444 00:15:47,613 --> 00:15:49,156 What? 445 00:15:49,198 --> 00:15:50,658 Great. 446 00:15:50,699 --> 00:15:52,093 Okay, I should leave 'cause I have an erection. 447 00:15:52,117 --> 00:15:53,494 Oh, okay. 448 00:15:53,535 --> 00:15:54,971 But don't worry, it might not be from the hug. 449 00:15:54,995 --> 00:15:57,182 It, it, it could be from seeing your student's great work. 450 00:15:57,206 --> 00:15:59,458 It's probably a little of both, 451 00:15:59,500 --> 00:16:00,167 but mostly from the hug. 452 00:16:00,209 --> 00:16:01,209 Bye. 453 00:16:02,753 --> 00:16:04,964 [door slams] 454 00:16:05,130 --> 00:16:07,633 [techno music] 455 00:16:13,097 --> 00:16:17,851 - [object clattering] - [Emma moaning] 456 00:16:20,813 --> 00:16:23,023 I have judo in 20 minutes. 457 00:16:23,065 --> 00:16:24,065 What? 458 00:16:25,150 --> 00:16:26,694 What are you thinking about? 459 00:16:31,281 --> 00:16:32,533 Not on the list. 460 00:16:32,574 --> 00:16:34,284 Well, it's not. 461 00:16:34,326 --> 00:16:38,122 Every time you call me a little bitch it loses impact. 462 00:16:38,163 --> 00:16:39,540 I don't even hear it anymore. 463 00:16:39,581 --> 00:16:41,625 It literally has no effect on me. 464 00:16:41,667 --> 00:16:42,710 Oh yeah? 465 00:16:42,751 --> 00:16:44,551 How about fucktard? Is that better? 466 00:16:45,170 --> 00:16:47,315 Or, or what about OCD, control freak, asshole, shit tits? 467 00:16:47,339 --> 00:16:48,841 Oh my God. 468 00:16:48,882 --> 00:16:51,301 You do know I can smell your breath from here, right? 469 00:16:51,343 --> 00:16:52,845 What did you eat today? 470 00:16:52,886 --> 00:16:54,555 Was it somebody ass? 471 00:16:54,596 --> 00:16:57,057 Did you eat someone's ass for lunch? 472 00:16:57,099 --> 00:16:58,684 Goddamn! 473 00:16:58,726 --> 00:16:59,518 [Janice] Hey, Josh. 474 00:16:59,560 --> 00:17:00,578 - Oh my gosh. - What? 475 00:17:00,602 --> 00:17:03,063 - It's Andrew and Janice. - Hey, guys. 476 00:17:03,105 --> 00:17:05,398 You wanna finish your thought for Josh and Emma? 477 00:17:05,441 --> 00:17:08,652 You were saying something about my, uh, shit tits. 478 00:17:08,694 --> 00:17:09,569 [Emma] Um, we're good. 479 00:17:09,611 --> 00:17:10,404 Yeah, no, I think we're, 480 00:17:10,445 --> 00:17:11,780 I think we're okay. 481 00:17:11,821 --> 00:17:15,284 Uh, so, guys, how, how's it, how's it going? 482 00:17:15,325 --> 00:17:16,785 We're separating. 483 00:17:17,911 --> 00:17:19,288 Janice is moving out tomorrow. 484 00:17:19,329 --> 00:17:20,164 I'm sorry. 485 00:17:20,204 --> 00:17:21,832 Yeah, so, wh, why. 486 00:17:21,874 --> 00:17:22,833 Why are we separating? 487 00:17:22,875 --> 00:17:24,710 Oh, where to begin? 488 00:17:24,752 --> 00:17:26,396 Well, you could start with the lies. 489 00:17:26,420 --> 00:17:27,337 Mm. 490 00:17:27,378 --> 00:17:28,578 I was gonna lead with the fact 491 00:17:29,131 --> 00:17:30,275 that you haven't touched me in two years. 492 00:17:30,299 --> 00:17:32,342 Yeah, and why, why would I touch you? 493 00:17:32,384 --> 00:17:34,928 All you do is tell lies. 494 00:17:34,970 --> 00:17:35,970 I was, 495 00:17:37,181 --> 00:17:38,241 I was just gonna ask why you guys are shopping together 496 00:17:38,265 --> 00:17:40,350 if you, if you're moving out tomorrow. 497 00:17:40,392 --> 00:17:42,770 [Emma chuckles] 498 00:17:42,811 --> 00:17:45,439 That's a great fucking question. 499 00:17:45,481 --> 00:17:50,319 - [bag thuds] - [kernels rattling] 500 00:17:51,070 --> 00:17:52,196 Are you okay? 501 00:17:55,616 --> 00:17:56,533 Yeah. Yeah. 502 00:17:56,575 --> 00:17:58,577 I'm o, I'm okay. 503 00:17:58,619 --> 00:18:00,370 The kids are devastated. 504 00:18:00,412 --> 00:18:02,039 And, um, 505 00:18:02,081 --> 00:18:04,541 we're probably gonna have to sell the house, 506 00:18:04,583 --> 00:18:06,293 and I'm gonna die alone. 507 00:18:09,588 --> 00:18:12,841 [worker] Clean up in Aisle 6. 508 00:18:12,883 --> 00:18:15,427 [Emma] They just, they seemed like the best couple. 509 00:18:15,469 --> 00:18:16,512 I, I know. 510 00:18:16,553 --> 00:18:17,346 I know. 511 00:18:17,387 --> 00:18:18,597 It's like, 512 00:18:18,639 --> 00:18:20,849 I guess things just turn on a dime so quickly. 513 00:18:20,891 --> 00:18:23,393 One day they've got that honeymoon glow and the next day. 514 00:18:23,435 --> 00:18:26,563 Why did you lie about ejaculating the other day? 515 00:18:26,605 --> 00:18:27,689 I don't know. 516 00:18:29,316 --> 00:18:31,276 Do we lie to each other? 517 00:18:31,318 --> 00:18:33,070 No, we don't lie to each other. 518 00:18:33,112 --> 00:18:34,238 We're us, all right? 519 00:18:34,279 --> 00:18:35,280 I mean, I, I, I 520 00:18:35,322 --> 00:18:37,282 I mean, I, I, I, I don't. 521 00:18:37,324 --> 00:18:39,493 Why, do you, do, do you lie? 522 00:18:41,411 --> 00:18:42,371 [Emma scoffs] 523 00:18:42,412 --> 00:18:43,412 Uh, I mean, 524 00:18:46,166 --> 00:18:47,918 I sort of faked my orgasm too. 525 00:18:47,960 --> 00:18:48,919 What? 526 00:18:48,961 --> 00:18:50,796 You, you, you, what? 527 00:18:50,838 --> 00:18:51,838 Oh, come on, 528 00:18:52,965 --> 00:18:53,757 it's totally normal for a woman to fake it. 529 00:18:53,799 --> 00:18:55,175 For a guy, that's fucked up. 530 00:18:55,217 --> 00:18:56,260 That's not... 531 00:18:57,678 --> 00:19:00,347 No, that's, that's like reverse sexism or something. 532 00:19:00,389 --> 00:19:01,682 That is a double standard. 533 00:19:01,723 --> 00:19:02,516 -And I'm not just gonna stand- -Oh, now I think 534 00:19:02,558 --> 00:19:03,267 you're avoiding the question. 535 00:19:03,308 --> 00:19:04,308 Wow. 536 00:19:05,352 --> 00:19:06,854 [both sighs] 537 00:19:06,895 --> 00:19:08,689 Look, we love each other, right? 538 00:19:08,730 --> 00:19:10,023 We're great parents together. 539 00:19:10,065 --> 00:19:11,608 We make a great team. 540 00:19:11,650 --> 00:19:13,336 It's just married life, you know? 541 00:19:13,360 --> 00:19:17,322 I mean, the sex becomes less important, I guess. 542 00:19:17,364 --> 00:19:18,550 Yeah, but don't you think it's weird 543 00:19:18,574 --> 00:19:19,658 we don't talk about it? 544 00:19:19,700 --> 00:19:20,617 Ugh. 545 00:19:20,659 --> 00:19:22,035 I don't, I don't, I don't know. 546 00:19:22,077 --> 00:19:22,786 I don't know. 547 00:19:22,828 --> 00:19:24,621 It's a can of worms. 548 00:19:24,663 --> 00:19:28,917 I mean, it's like that mango chicken stir fry you make. 549 00:19:30,169 --> 00:19:31,420 How exactly? 550 00:19:31,461 --> 00:19:32,629 Ugh. 551 00:19:32,671 --> 00:19:35,507 Well, you know, I don't love it, um, 552 00:19:35,549 --> 00:19:37,349 but I eat it and I don't make a fuss 553 00:19:37,384 --> 00:19:40,095 'cause that's just part of the deal. 554 00:19:40,137 --> 00:19:41,722 [toy clatters] 555 00:19:43,974 --> 00:19:45,809 Maybe if I added cashews? 556 00:19:45,851 --> 00:19:47,102 Let's not overreact, okay? 557 00:19:47,144 --> 00:19:48,812 We're not Andrew and Janice. 558 00:19:48,854 --> 00:19:50,856 We, we can figure this out. 559 00:19:50,898 --> 00:19:54,568 We've had many years of sex, great sex. 560 00:19:55,944 --> 00:19:57,738 We know how to bang, right? 561 00:19:57,779 --> 00:20:00,490 Yeah, that's never been a problem for us, right? 562 00:20:00,532 --> 00:20:03,827 I mean, you know, it's not like we haven't sown our oats. 563 00:20:03,869 --> 00:20:05,430 You know, I had sex with a reasonable amount of women. 564 00:20:05,454 --> 00:20:06,496 Oh yeah. I know, I know. 565 00:20:06,538 --> 00:20:07,164 You don't have to go through the list. 566 00:20:07,206 --> 00:20:07,998 I've had my fun too. 567 00:20:08,040 --> 00:20:10,334 I had, I had my slutty year. 568 00:20:10,375 --> 00:20:11,375 Yeah, can you... 569 00:20:12,294 --> 00:20:12,753 We talked about you not calling it that. 570 00:20:12,794 --> 00:20:13,587 Can we not? 571 00:20:13,629 --> 00:20:15,714 Okay, everything I've ever read, 572 00:20:15,756 --> 00:20:17,841 the main complaint about sex 573 00:20:17,883 --> 00:20:21,428 is that one person thinks of it more than the other. 574 00:20:21,470 --> 00:20:23,448 Okay. Well, then that's not our problem, right? 575 00:20:23,472 --> 00:20:25,933 Because we, we have a shared disinterest in sex, 576 00:20:25,974 --> 00:20:28,143 like a, like a mutual apathy. 577 00:20:29,353 --> 00:20:30,353 Yeah. 578 00:20:31,605 --> 00:20:32,605 Just... 579 00:20:33,482 --> 00:20:35,484 But then... [groans] 580 00:20:35,525 --> 00:20:36,318 [Josh] What? 581 00:20:36,360 --> 00:20:37,653 What? What? 582 00:20:37,694 --> 00:20:38,445 I don't know. 583 00:20:38,487 --> 00:20:39,780 I... 584 00:20:39,821 --> 00:20:41,406 It's just... [sighs] 585 00:20:41,448 --> 00:20:42,324 This is probably nothing. 586 00:20:42,366 --> 00:20:43,617 It's just these past few days 587 00:20:43,659 --> 00:20:46,411 I've been thinking a lot about sex. 588 00:20:46,453 --> 00:20:47,412 Hey, that's cool. 589 00:20:47,454 --> 00:20:48,580 I get it. 590 00:20:48,622 --> 00:20:51,416 I mean, well, I've been working out more. 591 00:20:51,458 --> 00:20:53,436 I've been, uh, I've been watching what I eat, you know? 592 00:20:53,460 --> 00:20:54,460 It's sort of... 593 00:20:55,504 --> 00:20:55,921 It's really it's about portion control, mostly 594 00:20:55,963 --> 00:20:57,089 I'm... 595 00:20:57,130 --> 00:20:58,215 Oh shit, you... 596 00:21:00,342 --> 00:21:01,343 You've been, you, 597 00:21:01,385 --> 00:21:02,654 you've been thinking about having sex 598 00:21:02,678 --> 00:21:04,638 with people who aren't me. 599 00:21:06,807 --> 00:21:08,308 [Emma sighs] 600 00:21:08,350 --> 00:21:10,644 It's just we have this one week, 601 00:21:10,686 --> 00:21:12,229 this one week to... 602 00:21:12,271 --> 00:21:13,957 We could fuck in every room in the house 603 00:21:13,981 --> 00:21:14,999 without the kids barging in, 604 00:21:15,023 --> 00:21:18,402 but we're just... [whimpers] 605 00:21:18,443 --> 00:21:19,569 We're not. 606 00:21:22,447 --> 00:21:23,657 Okay. All right. 607 00:21:23,699 --> 00:21:25,075 Look, 608 00:21:25,117 --> 00:21:27,703 [whimsical music] 609 00:21:28,829 --> 00:21:29,663 We got time, right? 610 00:21:29,705 --> 00:21:30,789 Let's not... 611 00:21:30,831 --> 00:21:32,684 We got, like, five more days, right? 612 00:21:32,708 --> 00:21:33,625 Yes. 613 00:21:33,667 --> 00:21:34,835 I wanna fix this. 614 00:21:34,876 --> 00:21:35,669 Let's fix this. 615 00:21:35,711 --> 00:21:36,545 Okay. All right. 616 00:21:36,586 --> 00:21:37,838 So, like, what are we thinking? 617 00:21:37,879 --> 00:21:40,507 Like maybe like, like an orgy with like, uh. 618 00:21:40,549 --> 00:21:41,842 Butter. 619 00:21:41,883 --> 00:21:43,719 Like a vat of butter. 620 00:21:43,760 --> 00:21:45,137 Oh, now I want butter. 621 00:21:45,178 --> 00:21:46,013 Hmm. 622 00:21:46,054 --> 00:21:47,139 Or I could get like a, 623 00:21:47,180 --> 00:21:48,700 that enlargement surgery for my penis, 624 00:21:48,724 --> 00:21:50,076 - for my little tiny penis. - Can you please stop? 625 00:21:50,100 --> 00:21:50,851 Don't, please. 626 00:21:50,892 --> 00:21:51,685 Hey, hey. 627 00:21:51,727 --> 00:21:53,729 [whimsical music continues] 628 00:21:53,770 --> 00:21:55,105 Whatever it takes. 629 00:21:59,443 --> 00:22:00,753 I mean, this isn't rocket science. 630 00:22:00,777 --> 00:22:03,030 We, our sex has become mechanical. 631 00:22:03,071 --> 00:22:04,382 It's just, it's just unsurprising. 632 00:22:04,406 --> 00:22:05,406 Okay. 633 00:22:06,700 --> 00:22:09,536 So let's surprise each other. 634 00:22:09,578 --> 00:22:12,122 [mellow music] 635 00:22:20,380 --> 00:22:22,382 [gnome clinks] 636 00:22:26,261 --> 00:22:28,847 [Wendy] I'm just not the right person to be giving sex advice. 637 00:22:28,889 --> 00:22:29,890 I'm a serial monogamous. 638 00:22:31,016 --> 00:22:33,060 Well, wasn't Tom into some weird stuff? 639 00:22:33,101 --> 00:22:34,329 Didn't you tell me he was into like. 640 00:22:34,353 --> 00:22:35,729 Furries, furries. 641 00:22:35,771 --> 00:22:39,733 The giant animal costumes that are used as mascots. 642 00:22:41,735 --> 00:22:43,278 So, okay. 643 00:22:43,320 --> 00:22:45,906 So you would dress up in the mascot costume 644 00:22:45,947 --> 00:22:47,532 - and have sex? - No, God, no. 645 00:22:47,574 --> 00:22:48,408 No, no. 646 00:22:48,450 --> 00:22:50,535 He was curious and he, you know, 647 00:22:50,577 --> 00:22:53,121 found some websites. 648 00:22:53,413 --> 00:22:56,124 I think that's as far as it went. 649 00:22:56,166 --> 00:23:00,545 I just wanna do something, like, surprising, 650 00:23:00,587 --> 00:23:02,756 something he would never expect, 651 00:23:02,798 --> 00:23:03,798 something, 652 00:23:05,634 --> 00:23:06,301 I don't know, like, 653 00:23:06,343 --> 00:23:07,219 adventurous, 654 00:23:07,260 --> 00:23:10,347 a little freaky but sexy, fun, 655 00:23:10,389 --> 00:23:12,015 like, I don't know, 656 00:23:12,057 --> 00:23:14,643 like, like a sex swing. 657 00:23:14,935 --> 00:23:16,436 That's a thing, right? 658 00:23:16,478 --> 00:23:17,478 A sex swing? 659 00:23:18,772 --> 00:23:20,500 I, I mean, I've never done anything like that, that's... 660 00:23:20,524 --> 00:23:23,568 Or I don't know, like, um. 661 00:23:23,610 --> 00:23:25,028 Like a, like a threesome. 662 00:23:26,780 --> 00:23:28,198 A threesome? 663 00:23:28,240 --> 00:23:29,366 Maybe or not. 664 00:23:30,617 --> 00:23:31,743 No, no, never mind. 665 00:23:31,785 --> 00:23:32,887 - Forget about that. - No, no, no, no, no. 666 00:23:32,911 --> 00:23:33,703 It's a good idea. 667 00:23:33,745 --> 00:23:35,705 I've just, um 668 00:23:35,747 --> 00:23:38,875 I don't know if we could actually go through with that. 669 00:23:38,917 --> 00:23:40,627 Uh, 'cause who would... 670 00:23:43,255 --> 00:23:44,297 Like, Marlon? 671 00:23:46,466 --> 00:23:49,302 No, obviously not Marlon. 672 00:23:49,719 --> 00:23:51,697 That would be a terrible idea, Em. 673 00:23:51,721 --> 00:23:52,931 Yeah. 674 00:23:52,973 --> 00:23:56,184 A girl would make more sense, probably. 675 00:23:56,226 --> 00:23:57,436 Marlon? 676 00:23:57,477 --> 00:24:00,272 You sure jumped to Marlon pretty quickly. 677 00:24:03,358 --> 00:24:04,609 Are you thinking. 678 00:24:04,651 --> 00:24:06,194 What? 679 00:24:06,236 --> 00:24:07,236 Wait. 680 00:24:08,280 --> 00:24:10,049 Okay. We trust each other, so we have that. 681 00:24:10,073 --> 00:24:10,824 We're friends. 682 00:24:10,866 --> 00:24:11,825 Whoa. 683 00:24:11,867 --> 00:24:12,867 I wasn't... 684 00:24:13,702 --> 00:24:15,662 Oh, oh gosh. 685 00:24:16,371 --> 00:24:17,497 Shit. [Laughs] 686 00:24:17,539 --> 00:24:18,539 Oh shit. No. 687 00:24:19,666 --> 00:24:22,419 - I am, I am so sorry. - I am so... 688 00:24:22,461 --> 00:24:23,753 No, no. Don't silly, no. 689 00:24:23,795 --> 00:24:24,504 I just, I just 690 00:24:24,546 --> 00:24:25,546 I mean, no. 691 00:24:26,715 --> 00:24:28,609 I just mean theoretically, hypothetically speaking, 692 00:24:28,633 --> 00:24:32,179 you would be the perfect candidate if that... 693 00:24:32,220 --> 00:24:33,823 Well, just, I mean... Yeah, why? 694 00:24:33,847 --> 00:24:36,033 Because with another girl it would, it could be weird. 695 00:24:36,057 --> 00:24:38,518 It, at least I know with you, 696 00:24:38,560 --> 00:24:40,770 Josh is totally not your type. 697 00:24:40,812 --> 00:24:43,190 No, I suppose that's, that's a good point. 698 00:24:43,231 --> 00:24:45,108 And, uh, like, 699 00:24:45,150 --> 00:24:48,195 it's been a little while since you've been with Tom, right? 700 00:24:48,236 --> 00:24:49,237 Yeah, yeah. 701 00:24:50,572 --> 00:24:54,034 I have been a little lonely, I guess. 702 00:24:54,075 --> 00:24:56,495 And you've been with guys, you've... 703 00:24:56,536 --> 00:24:57,656 - Girls. - Yeah. 704 00:24:58,747 --> 00:25:00,874 Just not at the same time. 705 00:25:00,916 --> 00:25:03,376 - Oh. - [Wendy] Yeah. 706 00:25:03,418 --> 00:25:05,504 Forget it. I was joking. 707 00:25:08,381 --> 00:25:11,551 But it could be fine. 708 00:25:11,760 --> 00:25:15,013 [whimsical music] 709 00:25:15,055 --> 00:25:16,532 - I mean, it's crazy. - I mean, uh, 710 00:25:16,556 --> 00:25:17,265 - it's totally crazy. - [Wendy] Yeah. 711 00:25:17,307 --> 00:25:18,850 [Emma] Totally crazy. 712 00:25:18,892 --> 00:25:19,892 But 713 00:25:21,102 --> 00:25:24,856 not completely, like, stupid or gross or.. 714 00:25:24,898 --> 00:25:27,651 - You know? - Are we doing this? 715 00:25:27,692 --> 00:25:28,836 - Are we? - I don't know. 716 00:25:28,860 --> 00:25:29,736 - [Emma] Okay. - Are we? 717 00:25:29,778 --> 00:25:30,904 I don't know. 718 00:25:30,946 --> 00:25:31,946 I mean... 719 00:25:34,449 --> 00:25:36,201 Okay, how about this? 720 00:25:36,243 --> 00:25:38,745 [both giggling] 721 00:25:38,787 --> 00:25:40,038 Okay. 722 00:25:40,080 --> 00:25:42,415 Uh, come over for dinner. 723 00:25:42,457 --> 00:25:43,457 Yes. 724 00:25:44,292 --> 00:25:46,253 - Tonight. - [Wendy] Okay. 725 00:25:46,294 --> 00:25:49,005 Just dinner, like, no expectations, 726 00:25:49,047 --> 00:25:51,967 and we'll see what. 727 00:25:52,717 --> 00:25:53,717 Happens. 728 00:25:55,303 --> 00:25:56,303 Hey? 729 00:25:56,972 --> 00:25:58,265 Yeah. 730 00:25:58,306 --> 00:25:59,307 [Emma] Yeah. 731 00:26:01,101 --> 00:26:01,935 Nope, no way. 732 00:26:01,977 --> 00:26:02,811 - I can't do it. - Oh my God. 733 00:26:02,852 --> 00:26:03,852 Can you relax? 734 00:26:04,437 --> 00:26:05,063 She might not even be into it. 735 00:26:05,105 --> 00:26:06,356 We left it open. 736 00:26:07,232 --> 00:26:08,525 Wait, you what? 737 00:26:08,567 --> 00:26:10,610 No, that, that's, that's worse. 738 00:26:10,652 --> 00:26:12,797 What, I gotta try and like read her signs or s... 739 00:26:12,821 --> 00:26:14,507 I, I'm not gonna have a clue what's going on. 740 00:26:14,531 --> 00:26:15,907 Oh my God. 741 00:26:15,949 --> 00:26:17,284 I think I might have diarrhea. 742 00:26:17,325 --> 00:26:18,803 Do you feel like you have diarrhea? 743 00:26:18,827 --> 00:26:20,036 No! 744 00:26:20,078 --> 00:26:22,205 I thought this was like every man's fantasy. 745 00:26:22,247 --> 00:26:23,039 Oh, yeah, yeah. 746 00:26:23,081 --> 00:26:24,124 In, in theory. 747 00:26:25,166 --> 00:26:26,501 Oh my gosh. 748 00:26:26,543 --> 00:26:28,521 I, I should be getting a medal for this. 749 00:26:28,545 --> 00:26:31,548 This is like me being the best wife on the planet. 750 00:26:31,590 --> 00:26:33,800 Sorry. It's just, it's, it's too much pressure. 751 00:26:33,842 --> 00:26:34,968 Okay. 752 00:26:35,010 --> 00:26:36,112 Well, you don't have to worry about it 753 00:26:36,136 --> 00:26:37,804 because it's just dinner. 754 00:26:37,846 --> 00:26:39,723 She's probably come to her senses. 755 00:26:39,973 --> 00:26:40,932 [doorbell rings] 756 00:26:40,974 --> 00:26:42,058 [Josh gasps] 757 00:26:42,475 --> 00:26:43,643 [Josh] Oh. 758 00:26:43,685 --> 00:26:46,813 [gentle music] 759 00:26:46,855 --> 00:26:47,772 Do you have to go to the bathroo. 760 00:26:47,814 --> 00:26:49,065 [Josh] I'm Good. 761 00:26:51,026 --> 00:26:51,818 [Emma] Are you gonna stand like that? 762 00:26:51,860 --> 00:26:52,860 I'm good. 763 00:26:54,487 --> 00:26:55,488 [door squeaks] 764 00:26:55,530 --> 00:26:56,448 [Wendy] Hi. 765 00:26:56,489 --> 00:26:58,241 [Emma] Oh, thank you. 766 00:26:58,283 --> 00:26:59,492 Can I take your coat? 767 00:26:59,534 --> 00:27:00,845 [Wendy] Oh, um, can I leave that on for now? 768 00:27:00,869 --> 00:27:02,346 [Emma] Oh yeah, it's kind of cold. 769 00:27:02,370 --> 00:27:05,498 Oh my gosh. Your hair looks so good. 770 00:27:05,540 --> 00:27:06,416 [Wendy] I worked hard on it. 771 00:27:06,458 --> 00:27:07,727 - Hi. Oh. - Look at this. 772 00:27:07,751 --> 00:27:08,585 Thank you so much. 773 00:27:08,627 --> 00:27:09,895 - I love wine. - So nice. 774 00:27:09,919 --> 00:27:12,380 So, Wendy, what's up? 775 00:27:12,422 --> 00:27:13,423 What's up? 776 00:27:13,465 --> 00:27:15,425 Just, just, just nervous. [Chuckles] 777 00:27:15,467 --> 00:27:17,385 - Yeah. - Just really nervous. 778 00:27:17,427 --> 00:27:19,095 I feel like I might have. 779 00:27:19,137 --> 00:27:21,056 Diarrhea, right? 780 00:27:22,307 --> 00:27:23,307 [Wendy chuckles] 781 00:27:24,309 --> 00:27:26,329 Put on too much makeup is what I was gonna say. 782 00:27:26,353 --> 00:27:27,354 - No. - No. 783 00:27:27,395 --> 00:27:28,456 - [Wendy] No? - No. 784 00:27:28,480 --> 00:27:29,790 - [Wendy] Okay. - Your eyes look amazing. 785 00:27:29,814 --> 00:27:31,208 - [Wendy] Oh. - Your skin. 786 00:27:31,232 --> 00:27:32,859 You look so pretty. 787 00:27:32,901 --> 00:27:33,901 Thanks. 788 00:27:34,569 --> 00:27:35,569 Um, so. 789 00:27:36,446 --> 00:27:37,446 Um, Emma, 790 00:27:38,865 --> 00:27:42,535 I should say something in the spirit of full disclosure. 791 00:27:42,577 --> 00:27:43,577 Um... 792 00:27:45,246 --> 00:27:49,417 When we first met, I... [chuckles] 793 00:27:50,377 --> 00:27:51,378 Oh my goodness. 794 00:27:51,419 --> 00:27:52,730 I'm so scared of what this might be. 795 00:27:52,754 --> 00:27:54,482 Oh, it's nothing, it's nothing, it's nothing. 796 00:27:54,506 --> 00:27:55,298 Okay. 797 00:27:55,340 --> 00:27:56,341 I just... 798 00:27:56,383 --> 00:27:57,693 When we first met, I kind of had a, 799 00:27:57,717 --> 00:27:58,802 a crush on you, 800 00:28:00,095 --> 00:28:01,805 - a little. - Oh my gosh. 801 00:28:03,598 --> 00:28:05,558 I mean, come on, 802 00:28:05,600 --> 00:28:06,393 who wouldn't? 803 00:28:06,434 --> 00:28:08,144 You're so confident 804 00:28:08,186 --> 00:28:09,813 and funny 805 00:28:09,854 --> 00:28:10,897 and sexy. 806 00:28:11,856 --> 00:28:12,899 Wow. 807 00:28:12,941 --> 00:28:14,901 Oh my goodness. 808 00:28:14,943 --> 00:28:15,777 Thank you. 809 00:28:15,819 --> 00:28:18,238 I mean, you're sexy too. 810 00:28:19,447 --> 00:28:20,447 Huh. 811 00:28:21,908 --> 00:28:25,495 I, I know we said we weren't gonna have any expectations 812 00:28:25,537 --> 00:28:27,247 about tonight. 813 00:28:27,288 --> 00:28:29,416 - Yeah, we did. - Yeah, so... 814 00:28:35,922 --> 00:28:38,925 But I really, really wanna fuck you. 815 00:28:40,677 --> 00:28:41,553 Get her coat. 816 00:28:41,594 --> 00:28:42,137 Okay, I'm gonna take your coat. 817 00:28:42,178 --> 00:28:43,178 Thanks. 818 00:28:44,681 --> 00:28:47,517 [dance music] 819 00:28:47,559 --> 00:28:49,853 Let's get this off. 820 00:28:49,894 --> 00:28:51,396 There you go. 821 00:28:51,438 --> 00:28:54,649 [dance music continues] 822 00:28:56,568 --> 00:28:58,820 [panting] 823 00:28:59,446 --> 00:29:00,739 Oh my God. 824 00:29:00,780 --> 00:29:03,992 [dance music continues] 825 00:29:05,577 --> 00:29:06,578 [Emma moaning] 826 00:29:06,619 --> 00:29:07,954 You smell so good. 827 00:29:10,123 --> 00:29:14,794 It's my moisturizer. [Breathing heavily] 828 00:29:14,836 --> 00:29:15,962 It's from Costco. 829 00:29:16,004 --> 00:29:18,590 [Wendy moaning] 830 00:29:20,717 --> 00:29:24,053 Emma, you're the most beautiful woman I've ever seen. 831 00:29:24,095 --> 00:29:26,931 [dance music continues] 832 00:29:26,973 --> 00:29:28,850 Josh is cute too, right? 833 00:29:33,938 --> 00:29:35,018 - Emma? - Hmm? 834 00:29:36,566 --> 00:29:38,693 Do I have consent to go down on you? 835 00:29:38,735 --> 00:29:40,487 Oh, yes. 836 00:29:40,528 --> 00:29:41,529 Yes? 837 00:29:41,571 --> 00:29:42,405 Mm-hmm. 838 00:29:42,447 --> 00:29:45,658 [dance music continues] 839 00:29:49,579 --> 00:29:50,997 [Emma] Oh, gosh. 840 00:29:52,916 --> 00:29:55,293 [Wendy moaning] 841 00:29:55,543 --> 00:29:58,713 [dance music continues] 842 00:30:06,346 --> 00:30:07,347 [Wendy] No! 843 00:30:10,141 --> 00:30:11,141 Okay. 844 00:30:12,393 --> 00:30:13,393 So... 845 00:30:16,147 --> 00:30:19,526 So I'm, I'm just gonna hang back a little bit here 846 00:30:19,567 --> 00:30:20,568 and, uh, you, 847 00:30:22,153 --> 00:30:26,241 you just let me know when would a good time would be. 848 00:30:27,367 --> 00:30:31,412 [dance music continues] 849 00:30:31,454 --> 00:30:33,998 [Emma moaning] 850 00:30:36,918 --> 00:30:38,395 Oh my God, I'm coming, I'm coming, coming, coming. 851 00:30:38,419 --> 00:30:39,420 No, no, no. 852 00:30:40,922 --> 00:30:43,675 [birds chirping] 853 00:30:53,560 --> 00:30:56,479 I like the way you. 854 00:30:58,106 --> 00:30:59,399 I don't know what happened. 855 00:30:59,440 --> 00:31:02,485 She, she just got really intense. 856 00:31:02,527 --> 00:31:03,945 Yeah, super intense. 857 00:31:03,987 --> 00:31:06,072 Ah, I knew this was a bad idea. 858 00:31:06,364 --> 00:31:07,383 You knew it was a bad idea? 859 00:31:07,407 --> 00:31:08,199 What, is it my fault? 860 00:31:08,241 --> 00:31:09,033 It's not my fault. 861 00:31:09,075 --> 00:31:09,868 No, no, no, no. 862 00:31:09,909 --> 00:31:11,536 Of course not. No. 863 00:31:11,578 --> 00:31:12,912 Well, I mean, it seemed like it, 864 00:31:12,954 --> 00:31:14,557 it was promising at the beginning. 865 00:31:14,581 --> 00:31:16,916 It seemed like, you know, 866 00:31:16,958 --> 00:31:19,085 something was happening. 867 00:31:19,127 --> 00:31:21,421 It seemed like you were into it. 868 00:31:21,462 --> 00:31:22,338 Well, y... 869 00:31:22,380 --> 00:31:24,424 No, I mean, yeah, I wa, I was. 870 00:31:24,465 --> 00:31:25,901 I, I mean, 'cause, you know, it was exciting. 871 00:31:25,925 --> 00:31:26,925 It was new, right? 872 00:31:27,969 --> 00:31:29,113 It was, it was, she was very attractive and it was. 873 00:31:29,137 --> 00:31:30,948 Yeah, she came to the house in lingerie. 874 00:31:30,972 --> 00:31:32,616 - Of course she's attractive. - I know. I know. 875 00:31:32,640 --> 00:31:33,640 Okay. 876 00:31:34,851 --> 00:31:36,311 So... 877 00:31:36,352 --> 00:31:37,729 [door closes] 878 00:31:37,770 --> 00:31:39,689 So, so what do we do now? 879 00:31:41,316 --> 00:31:42,650 Try something else. 880 00:31:43,067 --> 00:31:45,820 Just you do this surprising this time. 881 00:31:45,862 --> 00:31:46,862 Okay. 882 00:31:47,530 --> 00:31:48,530 Okay. 883 00:31:50,450 --> 00:31:52,744 [Wendy chuckles] 884 00:31:52,785 --> 00:31:54,078 Morning, lovely. 885 00:31:54,120 --> 00:31:56,080 [Emma] Morning. 886 00:31:56,122 --> 00:31:57,415 [Josh chuckles] 887 00:31:57,457 --> 00:31:59,584 [Emma chuckles] 888 00:31:59,626 --> 00:32:02,253 [dramatic music] 889 00:32:02,503 --> 00:32:05,506 [keys clinking] 890 00:32:10,094 --> 00:32:11,554 [snow crunches] 891 00:32:12,305 --> 00:32:14,015 [gnome clinks] 892 00:32:14,307 --> 00:32:16,160 [Josh] What's the craziest thing, sexually, 893 00:32:16,184 --> 00:32:17,435 that you've ever done? 894 00:32:17,477 --> 00:32:18,603 Craziest thing I ever did? 895 00:32:18,645 --> 00:32:19,979 [Josh] Yeah. 896 00:32:20,021 --> 00:32:21,814 I fucked a dead girl once. 897 00:32:22,065 --> 00:32:23,399 Oh my God. Really? 898 00:32:23,441 --> 00:32:26,819 No, but I would if she was super hot. 899 00:32:26,861 --> 00:32:28,154 You know what? Forget it. 900 00:32:28,196 --> 00:32:29,196 I'm sorry I asked. 901 00:32:30,198 --> 00:32:32,158 Oh and I went to a swingers' party one time. 902 00:32:32,200 --> 00:32:34,410 Everyone was having sex everywhere. 903 00:32:34,452 --> 00:32:35,954 Yeah, it was dirty. 904 00:32:35,995 --> 00:32:37,163 Sexy, though. 905 00:32:37,205 --> 00:32:38,205 Skeevy. 906 00:32:39,040 --> 00:32:40,040 Nasty. 907 00:32:42,710 --> 00:32:44,796 - [horn honks] - [siren wailing] 908 00:32:44,837 --> 00:32:45,880 [Emma] Nasty Lounge? 909 00:32:45,922 --> 00:32:47,173 Yeah. 910 00:32:47,215 --> 00:32:48,341 It's clever, right? 911 00:32:48,383 --> 00:32:51,010 I think it's, it's like tongue in cheek. 912 00:32:51,052 --> 00:32:52,052 It's gross. 913 00:32:53,179 --> 00:32:55,640 This whole thing is gross. 914 00:32:55,682 --> 00:32:56,516 Ugh. 915 00:32:56,557 --> 00:32:57,684 Is there really nowhere else 916 00:32:57,725 --> 00:32:58,518 - we could go? - Babe, babe, 917 00:32:58,559 --> 00:32:59,703 it's not like going for dim sum. 918 00:32:59,727 --> 00:33:01,205 Okay? There's not a lot of choice here. 919 00:33:01,229 --> 00:33:02,981 There's one sex club. 920 00:33:03,022 --> 00:33:03,815 This is it. 921 00:33:03,856 --> 00:33:04,732 Come on, let's go. 922 00:33:04,774 --> 00:33:06,067 This will be fun. 923 00:33:08,945 --> 00:33:09,862 [door slams] 924 00:33:09,904 --> 00:33:11,489 [Emma groans] 925 00:33:11,531 --> 00:33:12,967 So you, uh, you don't have like a daily, 926 00:33:12,991 --> 00:33:15,201 like a guest pass available? 927 00:33:15,243 --> 00:33:16,035 Okay. 928 00:33:16,077 --> 00:33:17,161 Okay then. 929 00:33:17,203 --> 00:33:19,414 I guess, um, two one year memberships. 930 00:33:20,415 --> 00:33:22,166 Okay. 931 00:33:22,208 --> 00:33:24,293 That'll be $300 each, 932 00:33:24,335 --> 00:33:27,171 plus a one-time initiation fee of $50. 933 00:33:27,213 --> 00:33:30,883 Oh, and there's a mandatory $27 coat-check fee charge, 934 00:33:30,925 --> 00:33:31,968 and, of course, 935 00:33:32,010 --> 00:33:32,802 - the cover charge. - You know what? 936 00:33:32,844 --> 00:33:34,137 I, I, I don't need to know. 937 00:33:34,178 --> 00:33:35,346 Just, uh, run, run that. 938 00:33:35,388 --> 00:33:36,556 What, whatever you need. 939 00:33:36,597 --> 00:33:37,473 It's fine. 940 00:33:37,515 --> 00:33:41,019 [upbeat dance music] 941 00:33:41,060 --> 00:33:43,896 [upbeat rock music] 942 00:33:58,578 --> 00:34:00,038 Could be worse. 943 00:34:00,079 --> 00:34:01,289 Yeah. No, no, no. 944 00:34:01,330 --> 00:34:04,625 I think, uh, I think this looks promising. 945 00:34:04,667 --> 00:34:09,255 - [faint rock music] - [signs buzzing] 946 00:34:23,728 --> 00:34:24,771 Ex, excuse me. 947 00:34:24,812 --> 00:34:26,272 Oh. 948 00:34:26,313 --> 00:34:27,440 Oh. 949 00:34:27,482 --> 00:34:28,900 Hi. 950 00:34:28,940 --> 00:34:31,777 Uh, we're very flattered, um, 951 00:34:32,027 --> 00:34:33,905 but we're, we're not interested. 952 00:34:33,946 --> 00:34:35,364 It's not, it's not you guys. 953 00:34:35,406 --> 00:34:37,199 We'd like some cheese. 954 00:34:38,493 --> 00:34:39,762 - Yeah, of course. - Of course. 955 00:34:39,786 --> 00:34:41,788 Help, help yourself. 956 00:34:41,829 --> 00:34:44,706 He just wanted some cheese. 957 00:34:44,748 --> 00:34:45,748 Oh my God. 958 00:34:46,626 --> 00:34:47,811 - Okay. - Maybe we should. 959 00:34:47,835 --> 00:34:48,835 No, no. 960 00:34:50,004 --> 00:34:50,922 So what are you two beautiful people drinking tonight? 961 00:34:50,963 --> 00:34:53,132 - My God. - Finally. 962 00:34:53,174 --> 00:34:54,467 - Hi. Hi. - Hi. Sorry. 963 00:34:54,509 --> 00:34:55,967 Thank you for breaking the ice. 964 00:34:56,010 --> 00:34:57,637 We're a little nervous. 965 00:34:57,678 --> 00:34:59,097 [Emma] It's our first time. 966 00:34:59,138 --> 00:35:01,599 You've never ordered a drink before? 967 00:35:01,641 --> 00:35:03,518 Don't worry, we could take it slow. 968 00:35:03,559 --> 00:35:05,186 Ha. Thank you. 969 00:35:05,228 --> 00:35:06,705 I'll have a tomato juice, please. 970 00:35:06,729 --> 00:35:07,647 Yeah, me too. 971 00:35:07,688 --> 00:35:08,648 Cool. 972 00:35:08,689 --> 00:35:10,233 Here's a tip. 973 00:35:10,274 --> 00:35:14,779 Um, find the red curtain for the higher end members. 974 00:35:14,821 --> 00:35:17,073 I think you might get in. 975 00:35:17,115 --> 00:35:18,032 - Thank you. - The red... 976 00:35:18,074 --> 00:35:19,426 - A red curtain. - Red curtain. 977 00:35:19,450 --> 00:35:21,869 [faint rock music] 978 00:35:21,911 --> 00:35:22,745 [Emma] I think that looks like a red curtain. 979 00:35:22,787 --> 00:35:24,997 That's definitely red curtain. 980 00:35:25,039 --> 00:35:26,707 Higher end. 981 00:35:26,749 --> 00:35:28,435 Should we tell her to bring the tomato juice in there? 982 00:35:28,459 --> 00:35:29,459 Is that. 983 00:35:30,628 --> 00:35:31,688 I mean, I'd feel bad if we run into her later 984 00:35:31,712 --> 00:35:32,588 and she's been carrying it around night. 985 00:35:32,630 --> 00:35:33,339 [Emma] She knows we're high end. 986 00:35:33,381 --> 00:35:34,674 What would we say to her? 987 00:35:34,715 --> 00:35:36,759 Uh, tell her, sorry, 988 00:35:36,801 --> 00:35:38,261 "Our marriage is failing 989 00:35:38,302 --> 00:35:41,472 and the only way to save it is to rekindle our sex life 990 00:35:41,514 --> 00:35:43,534 by getting our tomato juice in the high end room." 991 00:35:43,558 --> 00:35:45,852 [woman moaning] 992 00:35:45,893 --> 00:35:48,729 [upbeat dance music] 993 00:35:50,648 --> 00:35:52,817 - Oh, my God. - Where? 994 00:35:52,859 --> 00:35:55,736 [upbeat dance music] 995 00:35:57,655 --> 00:35:59,407 That's, hey. 996 00:36:02,618 --> 00:36:03,536 [laughing] 997 00:36:03,578 --> 00:36:04,662 [indistinct shouting] 998 00:36:06,122 --> 00:36:08,016 [Arthur] The important thing is to remember to have fun. 999 00:36:08,040 --> 00:36:09,792 Do you hear that voice? 1000 00:36:09,834 --> 00:36:10,853 - [Arthur] She's over there. - [Emma] It's so familiar. 1001 00:36:10,877 --> 00:36:11,961 [Arthur] All ready for you. 1002 00:36:12,003 --> 00:36:12,837 There you go. 1003 00:36:12,879 --> 00:36:13,921 Just take your time. 1004 00:36:13,963 --> 00:36:15,298 Have fun. 1005 00:36:15,339 --> 00:36:16,424 Oh my God. Oh my God. 1006 00:36:16,465 --> 00:36:17,341 We need to go now. 1007 00:36:17,383 --> 00:36:18,009 - What? - We need to leave now. 1008 00:36:18,050 --> 00:36:18,885 Why? 1009 00:36:18,926 --> 00:36:19,802 Because. 1010 00:36:19,844 --> 00:36:21,053 [Arthur] Emma? 1011 00:36:24,098 --> 00:36:25,516 [Emma] No. 1012 00:36:25,558 --> 00:36:26,559 I 1013 00:36:26,601 --> 00:36:28,227 No. 1014 00:36:28,269 --> 00:36:31,564 I, I didn't see your name on any of the newsletters. 1015 00:36:31,606 --> 00:36:32,440 Hey, Arthur. 1016 00:36:32,481 --> 00:36:34,066 - Hey, Josh. - Hi. 1017 00:36:34,108 --> 00:36:35,335 Hey, have you heard from the girls? 1018 00:36:35,359 --> 00:36:36,920 Are they, are they having fun at camp? 1019 00:36:36,944 --> 00:36:38,380 Nope, we haven't heard a peep. 1020 00:36:38,404 --> 00:36:39,484 But you know what they say. 1021 00:36:40,364 --> 00:36:40,823 When they're at camp, no news is good news. 1022 00:36:40,865 --> 00:36:42,491 Yeah, yeah. 1023 00:36:42,533 --> 00:36:45,411 Um, are they taking the bus home or are, 1024 00:36:45,453 --> 00:36:46,829 are you gonna pick them up? 1025 00:36:46,871 --> 00:36:49,415 You know, I think picking up is probably the best. 1026 00:36:49,457 --> 00:36:50,559 It's part of the experience. 1027 00:36:50,583 --> 00:36:53,085 Dad! What... Trust me. 1028 00:36:53,127 --> 00:36:56,005 I am way more embarrassed than you are. 1029 00:36:56,047 --> 00:36:57,506 What makes you assume that? 1030 00:36:57,548 --> 00:36:59,300 Well, for one thing, 1031 00:37:00,760 --> 00:37:03,679 this isn't real leather 'cause you know how it s, stains. 1032 00:37:03,930 --> 00:37:05,097 It's really hard to... 1033 00:37:05,139 --> 00:37:08,392 So, um, I had to use vinyl and it, uh, 1034 00:37:08,434 --> 00:37:11,479 just doesn't work with my, uh, character. 1035 00:37:11,520 --> 00:37:13,189 Does Mom know? 1036 00:37:13,231 --> 00:37:14,774 - Oh, oh God. - Does she? 1037 00:37:14,815 --> 00:37:17,818 Arthur, Arthur, hey, this is none of our business. 1038 00:37:17,860 --> 00:37:20,172 Okay, we're, we're not, we're not gonna say a word to, 1039 00:37:20,196 --> 00:37:21,030 to Marge. 1040 00:37:21,072 --> 00:37:21,864 We promise. 1041 00:37:21,906 --> 00:37:22,740 Oh go ahead. 1042 00:37:22,782 --> 00:37:23,574 She's right over there. 1043 00:37:23,616 --> 00:37:26,327 [upbeat dance music] 1044 00:37:26,369 --> 00:37:27,703 Oh my God. 1045 00:37:27,745 --> 00:37:29,789 This is not happening. 1046 00:37:29,830 --> 00:37:30,957 This is not happening. 1047 00:37:30,998 --> 00:37:34,126 Well, I g, I guess now you know, um, 1048 00:37:35,503 --> 00:37:38,673 what we were doing when we said we were playing Bridge 1049 00:37:38,714 --> 00:37:40,716 with the Wassermans. 1050 00:37:40,758 --> 00:37:41,926 To tell you the truth, 1051 00:37:41,968 --> 00:37:43,278 we haven't actually seen them since the '80s. 1052 00:37:43,302 --> 00:37:45,137 Oh my God. Dad! 1053 00:37:45,179 --> 00:37:46,764 Why are you acting so casual? 1054 00:37:46,806 --> 00:37:50,268 Is this not the most mortifying experience of your life? 1055 00:37:50,309 --> 00:37:51,602 [upbeat dance music continues] 1056 00:37:51,644 --> 00:37:52,812 I've had worse. 1057 00:37:52,853 --> 00:37:54,230 - Worse? - [Arthur] Yeah. 1058 00:37:54,272 --> 00:37:58,651 I don't know how we're ever gonna talk again. 1059 00:37:58,693 --> 00:38:01,112 What, am I gonna come over and bring the kids 1060 00:38:01,153 --> 00:38:03,322 - and have lunch? - [Arthur] What? 1061 00:38:03,364 --> 00:38:04,573 This is it. This is... 1062 00:38:04,615 --> 00:38:05,992 We have to part ways. 1063 00:38:06,033 --> 00:38:09,120 Just hang on there, Judgey Judgerton. 1064 00:38:09,161 --> 00:38:11,497 You've seen me naked millions of times. 1065 00:38:11,539 --> 00:38:12,832 Not since I was six. 1066 00:38:12,873 --> 00:38:14,834 Emma, can we please talk? 1067 00:38:14,875 --> 00:38:15,751 Please, please? Huh? 1068 00:38:15,793 --> 00:38:17,795 Please, please. 1069 00:38:17,837 --> 00:38:18,713 Hi. 1070 00:38:18,754 --> 00:38:19,964 Oh my God, Wendy, 1071 00:38:20,006 --> 00:38:21,108 what are you... I have not stopped 1072 00:38:21,132 --> 00:38:22,425 thinking about last night. 1073 00:38:22,466 --> 00:38:23,801 Okay, I don't know 1074 00:38:23,843 --> 00:38:25,763 - what you think happened. - The fuck? 1075 00:38:26,262 --> 00:38:27,447 But something happened and we need to talk about it alone, 1076 00:38:27,471 --> 00:38:28,222 - just you and me. - [Tom] Wendy, 1077 00:38:28,264 --> 00:38:29,307 what's going on with you? 1078 00:38:29,348 --> 00:38:30,099 What are you doing here? 1079 00:38:30,141 --> 00:38:32,310 It's a Giraffe. 1080 00:38:32,351 --> 00:38:34,270 Don't, don't be Tom. 1081 00:38:34,312 --> 00:38:35,187 Don't be Tom. 1082 00:38:35,229 --> 00:38:36,314 Tom! 1083 00:38:36,355 --> 00:38:37,916 Are you serious that you followed me here? 1084 00:38:37,940 --> 00:38:39,025 That isn't a... 1085 00:38:39,066 --> 00:38:40,752 That is a blatant violation of privacy. 1086 00:38:40,776 --> 00:38:41,819 Uh, I'm sorry. 1087 00:38:41,861 --> 00:38:43,046 Didn't you follow us here, Wendy? 1088 00:38:43,070 --> 00:38:44,196 I followed Emma. 1089 00:38:44,238 --> 00:38:45,156 I'm sorry. 1090 00:38:45,197 --> 00:38:46,324 Is this your new girlfriend? 1091 00:38:46,365 --> 00:38:47,843 The one who stole you away from me? 1092 00:38:47,867 --> 00:38:48,969 - Oh wait. Time out. - [Tom] She doesn't even 1093 00:38:48,993 --> 00:38:50,953 - have a penis. - I didn't steal anyone. 1094 00:38:50,995 --> 00:38:52,163 I'm not her girlfriend. 1095 00:38:52,204 --> 00:38:53,204 We broke up weeks ago. 1096 00:38:54,665 --> 00:38:56,893 And I told you I'm free to fornicate with whomever I choose. 1097 00:38:56,917 --> 00:38:58,210 Okay, wait. 1098 00:38:58,252 --> 00:38:59,378 This is the guy? 1099 00:38:59,420 --> 00:39:00,129 Don't put your finger... This the one 1100 00:39:00,171 --> 00:39:00,796 you had a threesome with? 1101 00:39:00,838 --> 00:39:01,630 Whoa! No! 1102 00:39:01,672 --> 00:39:02,672 Excuse me. 1103 00:39:03,591 --> 00:39:04,467 We didn't even touch each other, that 1104 00:39:04,508 --> 00:39:05,343 I swear to God, that was not... 1105 00:39:05,384 --> 00:39:06,802 You watched? 1106 00:39:06,844 --> 00:39:08,488 I'm gonna use my thumbs to crush your eyes 1107 00:39:08,512 --> 00:39:09,889 into their sockets! 1108 00:39:09,930 --> 00:39:10,890 No! 1109 00:39:10,931 --> 00:39:12,516 You back away from her. 1110 00:39:12,558 --> 00:39:13,558 Bubbles. 1111 00:39:14,393 --> 00:39:15,686 [Tom groans] 1112 00:39:15,728 --> 00:39:17,229 Oh my God. 1113 00:39:17,271 --> 00:39:18,147 Go, get out of here. 1114 00:39:18,189 --> 00:39:19,023 Go, go. 1115 00:39:19,065 --> 00:39:20,566 Emma? 1116 00:39:20,608 --> 00:39:21,734 [Emma gasps] 1117 00:39:21,776 --> 00:39:24,737 [upbeat dance music] 1118 00:39:25,946 --> 00:39:26,822 [Josh sighs] 1119 00:39:26,864 --> 00:39:27,948 [Emma] What was that? 1120 00:39:27,990 --> 00:39:30,451 [Josh] Oh, no, that was, that was crazy. 1121 00:39:30,493 --> 00:39:32,286 [Emma] That was my Dad! 1122 00:39:32,328 --> 00:39:33,454 Yeah, I know. I know. 1123 00:39:33,496 --> 00:39:34,973 Did you pick up on what he was saying 1124 00:39:34,997 --> 00:39:37,792 about us going up to camp on Sunday to pick up the girls? 1125 00:39:37,833 --> 00:39:39,686 He's planning a surprise anniversary party for us. 1126 00:39:39,710 --> 00:39:40,586 - I know he is. - [Emma] Josh 1127 00:39:40,628 --> 00:39:41,462 I know he is. 1128 00:39:41,504 --> 00:39:43,964 We had issues before, 1129 00:39:44,006 --> 00:39:46,300 but I don't know how we're gonna process this. 1130 00:39:46,342 --> 00:39:47,301 Your Dad? No. 1131 00:39:47,343 --> 00:39:48,177 Listen, it's 1132 00:39:48,219 --> 00:39:49,219 I think it's good. 1133 00:39:50,054 --> 00:39:51,573 Your mom and dad have an active sex life 1134 00:39:51,597 --> 00:39:51,931 - after all these years. - And what have we done to Wendy? 1135 00:39:52,431 --> 00:39:52,973 We didn't... 1136 00:39:53,015 --> 00:39:53,682 Wait, that's... 1137 00:39:53,724 --> 00:39:55,101 Is that our fault? 1138 00:39:55,142 --> 00:39:56,953 I mean, she was a relatively normal person 1139 00:39:56,977 --> 00:39:58,229 before last night. 1140 00:39:58,270 --> 00:39:59,706 I just know before we ran into your parents, 1141 00:39:59,730 --> 00:40:01,941 I think things were, were going okay, right? 1142 00:40:01,982 --> 00:40:03,275 There was stuff happening there. 1143 00:40:03,317 --> 00:40:05,069 Don't, don't you see? 1144 00:40:05,111 --> 00:40:07,255 Our plans keep getting messed up by external forces. 1145 00:40:07,279 --> 00:40:08,406 Last night it was Wendy, 1146 00:40:08,447 --> 00:40:10,282 tonight it was your dad. 1147 00:40:10,324 --> 00:40:12,284 We need something that's just us. 1148 00:40:12,326 --> 00:40:13,452 Yes. Yes. 1149 00:40:13,494 --> 00:40:14,721 - Something private, right? - Yeah. 1150 00:40:14,745 --> 00:40:16,455 Like, intimate. 1151 00:40:16,497 --> 00:40:17,497 Yeah. 1152 00:40:19,667 --> 00:40:21,544 [Emma] Maybe we should do ecstasy. 1153 00:40:21,585 --> 00:40:23,045 [Josh chuckles] 1154 00:40:23,087 --> 00:40:24,130 Yeah. 1155 00:40:24,171 --> 00:40:25,256 Right. 1156 00:40:25,297 --> 00:40:26,650 'Cause I'm so great with the drugs. 1157 00:40:26,674 --> 00:40:28,485 You know, I get all in my head and I 1158 00:40:28,509 --> 00:40:29,509 it messes with me. 1159 00:40:30,678 --> 00:40:31,947 And there was the time when we took the mushrooms 1160 00:40:31,971 --> 00:40:32,930 when we were camping at Rolling River and I, 1161 00:40:32,972 --> 00:40:34,765 I got poison Ivy on my butt. 1162 00:40:34,807 --> 00:40:36,934 Yeah, because you took off all your clothes 1163 00:40:36,976 --> 00:40:38,662 and you ran through the forest naked. 1164 00:40:38,686 --> 00:40:40,813 It was very freeing. 1165 00:40:40,855 --> 00:40:42,124 [Emma] Well, I don't wanna be free. 1166 00:40:42,148 --> 00:40:43,333 I don't ever wanna leave the house again 1167 00:40:43,357 --> 00:40:44,275 after what I saw tonight. 1168 00:40:44,316 --> 00:40:45,109 Oh. 1169 00:40:45,151 --> 00:40:46,151 Okay. 1170 00:40:47,403 --> 00:40:50,322 Okay. Let's, let's try the ecstasy. 1171 00:40:50,364 --> 00:40:53,033 [faint upbeat dance music] 1172 00:40:53,075 --> 00:40:55,202 Do you know where to get the ecstasy? 1173 00:40:57,371 --> 00:40:59,123 Like, where do you even. 1174 00:40:59,165 --> 00:41:01,709 Like, at rave parties? 1175 00:41:02,877 --> 00:41:04,003 Let you into a rave party? 1176 00:41:04,044 --> 00:41:05,044 Like, a dark alley. 1177 00:41:06,088 --> 00:41:07,274 You're gonna have to get it in an alley in the dark. 1178 00:41:07,298 --> 00:41:08,507 I got this. 1179 00:41:08,549 --> 00:41:10,759 [faint upbeat dance music] 1180 00:41:10,801 --> 00:41:11,760 [car sputters and revs] 1181 00:41:11,802 --> 00:41:13,679 [whimsical music] 1182 00:41:13,721 --> 00:41:15,181 How do you got it? 1183 00:41:15,222 --> 00:41:16,015 I got it. 1184 00:41:16,056 --> 00:41:16,974 No, you don't. 1185 00:41:17,016 --> 00:41:17,850 I got this. 1186 00:41:17,892 --> 00:41:20,186 Okay. [Chuckles] 1187 00:41:20,227 --> 00:41:24,190 [whimsical music continues] 1188 00:41:24,231 --> 00:41:27,193 [indistinct chatter] 1189 00:41:30,321 --> 00:41:32,198 Hey, yo, yo, you. 1190 00:41:32,239 --> 00:41:33,616 You look shifty. 1191 00:41:33,657 --> 00:41:34,950 No, I'm not. I'm not. 1192 00:41:34,992 --> 00:41:36,243 What do you want? 1193 00:41:36,285 --> 00:41:37,285 Uh, [clears throat] 1194 00:41:38,412 --> 00:41:40,348 I was wondering if, uh, if you could, [clears throat] 1195 00:41:40,372 --> 00:41:42,666 score me some ec, ecs... 1196 00:41:42,708 --> 00:41:43,834 Are you a narc? 1197 00:41:43,876 --> 00:41:45,211 What? 1198 00:41:45,252 --> 00:41:47,505 You sound like a really bad narc from the '90s. 1199 00:41:47,546 --> 00:41:48,422 Why? 1200 00:41:48,464 --> 00:41:50,883 Did, did I, did I say it wrong? 1201 00:41:53,886 --> 00:41:55,554 Whatever. 1202 00:41:55,596 --> 00:41:56,972 Can you hook me up? 1203 00:41:59,266 --> 00:42:01,769 What makes you think I have it? 1204 00:42:01,810 --> 00:42:03,020 What, I don't... 1205 00:42:03,062 --> 00:42:04,188 No, I don't know. 1206 00:42:04,230 --> 00:42:05,415 'Cause you, you're like a young person. 1207 00:42:05,439 --> 00:42:06,232 You're like a, like a, 1208 00:42:06,273 --> 00:42:08,943 like a modern woman and you, 1209 00:42:08,984 --> 00:42:11,403 you like to have a good time. 1210 00:42:11,779 --> 00:42:12,863 What? 1211 00:42:12,905 --> 00:42:14,174 So you think I just carry around MDMA 1212 00:42:14,198 --> 00:42:17,535 on my person at work on a Thursday? 1213 00:42:17,576 --> 00:42:18,994 [whimsical music] 1214 00:42:19,036 --> 00:42:20,412 Ah God, no. 1215 00:42:20,454 --> 00:42:21,539 Ooh, fuck! 1216 00:42:21,580 --> 00:42:22,373 When you say it like that, 1217 00:42:22,414 --> 00:42:23,666 I realize it was stupid. 1218 00:42:23,707 --> 00:42:24,750 Ah, I'm an idiot. 1219 00:42:24,792 --> 00:42:27,253 I'm sorry, forget it. 1220 00:42:27,294 --> 00:42:30,506 - [Josh groans] - [pills rattling] 1221 00:42:30,548 --> 00:42:31,882 So what... 1222 00:42:31,924 --> 00:42:32,925 So all that then was, 1223 00:42:32,967 --> 00:42:34,069 that was just you busting my balls, 1224 00:42:34,093 --> 00:42:35,261 like you torturing me 1225 00:42:35,302 --> 00:42:36,262 - for your amusement? - Yeah. Yeah. 1226 00:42:36,303 --> 00:42:37,930 Your eyeballs were twitching. 1227 00:42:37,972 --> 00:42:40,015 It was gross, but I kinda liked it. 1228 00:42:40,057 --> 00:42:41,350 Bye, Natasha. 1229 00:42:41,392 --> 00:42:42,392 Bye, Keanu. 1230 00:42:44,186 --> 00:42:45,771 Okay. 1231 00:42:45,813 --> 00:42:47,731 - Shading. - Mm. Mm-hmm. 1232 00:42:47,773 --> 00:42:48,983 - Shading. - Yeah. 1233 00:42:49,024 --> 00:42:50,192 See tomorrow. 1234 00:42:53,153 --> 00:42:55,298 I'm sad because you said you'd come by the gallery 1235 00:42:55,322 --> 00:42:56,240 and you never came. 1236 00:42:56,282 --> 00:42:57,575 Oh shit. 1237 00:42:57,616 --> 00:42:59,159 Oh, okay, I'm sorry. 1238 00:42:59,201 --> 00:43:00,804 I just, things have been kind of crazy with. 1239 00:43:00,828 --> 00:43:02,079 Okay, that's enough small talk. 1240 00:43:02,121 --> 00:43:03,747 I mostly came back for these. 1241 00:43:03,789 --> 00:43:07,167 I want these in my gallery now. 1242 00:43:07,209 --> 00:43:09,187 The artist I was showing came by the gallery today 1243 00:43:09,211 --> 00:43:12,006 and saw that I, I took down his scrotums. 1244 00:43:12,047 --> 00:43:13,775 He wasn't happy so he pulled everything, 1245 00:43:13,799 --> 00:43:15,175 now my gallery's empty. 1246 00:43:15,217 --> 00:43:16,653 I desperately need something to show. 1247 00:43:16,677 --> 00:43:17,595 I... 1248 00:43:17,636 --> 00:43:18,429 You'd be saving my ass. 1249 00:43:18,470 --> 00:43:20,389 Wait, are you kidding? 1250 00:43:20,431 --> 00:43:21,557 You're serious? 1251 00:43:22,516 --> 00:43:24,977 I, I mean, this is incredible. 1252 00:43:25,019 --> 00:43:27,479 I, I'd have to check with the Aisha, 1253 00:43:27,521 --> 00:43:29,231 but I'm sure she'd be thrilled. 1254 00:43:29,273 --> 00:43:30,608 Yes. 1255 00:43:30,649 --> 00:43:31,649 Oh my God. 1256 00:43:32,943 --> 00:43:34,170 You have no idea what kind of impact this could have on her. 1257 00:43:34,194 --> 00:43:35,194 Okay. 1258 00:43:36,196 --> 00:43:37,299 We'll bring them by tomorrow 1259 00:43:37,323 --> 00:43:40,075 and I'll use as many as I can fit. 1260 00:43:40,117 --> 00:43:41,785 You're serious? 1261 00:43:41,827 --> 00:43:42,827 Oh my God. 1262 00:43:43,704 --> 00:43:45,497 Hello. 1263 00:43:45,539 --> 00:43:46,999 Yeah, no, I, I understand. 1264 00:43:47,041 --> 00:43:48,917 I had a, an epiphany, though. 1265 00:43:48,959 --> 00:43:50,377 Open Saturday. 1266 00:43:50,419 --> 00:43:51,462 No, no balls. 1267 00:43:51,503 --> 00:43:52,546 She's a child. 1268 00:43:55,716 --> 00:43:57,885 Is all the water really necessary? 1269 00:43:57,926 --> 00:43:58,802 Well, yeah, 1270 00:43:58,844 --> 00:44:00,012 if you don't want to die 1271 00:44:00,054 --> 00:44:02,014 because I read that most MDMA related deaths 1272 00:44:02,056 --> 00:44:03,349 are caused by dehydration. 1273 00:44:03,390 --> 00:44:05,201 So if we're all splayed out on the floor, 1274 00:44:05,225 --> 00:44:06,352 all whacked out on drugs, 1275 00:44:06,393 --> 00:44:07,227 and we can't make it to the. 1276 00:44:07,269 --> 00:44:08,228 You're kind of ruining the fun. 1277 00:44:08,270 --> 00:44:09,021 Oh, okay, fine. 1278 00:44:09,063 --> 00:44:10,022 Okay. 1279 00:44:10,064 --> 00:44:11,148 Okay. 1280 00:44:11,190 --> 00:44:12,190 Sorry. 1281 00:44:13,484 --> 00:44:14,610 [Josh exhales deeply] 1282 00:44:14,652 --> 00:44:15,819 There, you see that? 1283 00:44:15,861 --> 00:44:17,071 You see how quickly I forgot 1284 00:44:17,112 --> 00:44:18,197 everything that I've read 1285 00:44:18,238 --> 00:44:20,407 about how ecstasy depletes spinal fluid 1286 00:44:20,449 --> 00:44:21,158 and increases the. 1287 00:44:21,200 --> 00:44:22,200 Shh. 1288 00:44:25,746 --> 00:44:26,746 Thank you. 1289 00:44:28,540 --> 00:44:29,375 All right. 1290 00:44:29,416 --> 00:44:30,668 Here, here. Cheers. 1291 00:44:30,709 --> 00:44:32,628 [Emma chuckles] 1292 00:44:32,670 --> 00:44:33,462 Cheers. 1293 00:44:33,504 --> 00:44:34,504 Good luck. 1294 00:44:36,006 --> 00:44:37,383 Oh shit. Water. 1295 00:44:47,267 --> 00:44:49,395 [gentle music] 1296 00:44:49,436 --> 00:44:50,437 How about now? 1297 00:44:52,064 --> 00:44:53,857 Yeah, yeah, no, I think I'm, 1298 00:44:53,899 --> 00:44:54,900 I'm feeling som 1299 00:44:54,942 --> 00:44:56,419 I'm starting to feel something, you? 1300 00:44:56,443 --> 00:44:58,862 Yeah, I'm pretty sure I feel something. 1301 00:44:58,904 --> 00:44:59,780 I think it's working. 1302 00:44:59,822 --> 00:45:00,822 Yeah. 1303 00:45:02,282 --> 00:45:05,619 Can you believe we thought that was it back on the couch? 1304 00:45:05,661 --> 00:45:06,537 Oh my gosh. 1305 00:45:06,578 --> 00:45:07,413 I feel like we're... 1306 00:45:07,454 --> 00:45:08,473 We were not high at the house. 1307 00:45:08,497 --> 00:45:09,456 Oh God. 1308 00:45:09,498 --> 00:45:11,834 And this whole sex thing. 1309 00:45:11,875 --> 00:45:14,670 I mean, we, we feel fine. 1310 00:45:14,712 --> 00:45:16,004 We'll figure it out. 1311 00:45:16,046 --> 00:45:17,005 We're not gonna like sell our house 1312 00:45:17,047 --> 00:45:18,257 and traumatize our kids. 1313 00:45:18,298 --> 00:45:19,859 - Oh my God. - We're not gonna wake up and, 1314 00:45:19,883 --> 00:45:21,427 like, hate each other. 1315 00:45:21,468 --> 00:45:22,553 That's not who we are. 1316 00:45:22,594 --> 00:45:23,822 Oh God, I feel really good right now. 1317 00:45:23,846 --> 00:45:24,680 [Josh] We're so good at figuring things out. 1318 00:45:24,722 --> 00:45:26,042 I feel... Like, I know. 1319 00:45:26,557 --> 00:45:27,826 [Emma] I feel like I could do anything. 1320 00:45:27,850 --> 00:45:28,976 Oh my God. 1321 00:45:29,017 --> 00:45:29,685 - Whoa! - [Emma] I feel like 1322 00:45:29,727 --> 00:45:31,019 we could do anything. 1323 00:45:31,061 --> 00:45:33,373 - I feel like everything's, alive. - You know what? 1324 00:45:33,397 --> 00:45:36,442 We just made everything so unnecessarily complicated. 1325 00:45:36,483 --> 00:45:38,628 Don't you feel like we're too serious about the sex stuff? 1326 00:45:38,652 --> 00:45:40,088 When we were in university, we just had... 1327 00:45:40,112 --> 00:45:41,112 We fucked everywhere. 1328 00:45:42,072 --> 00:45:42,740 - We, like, had sex in my car. - And my parents! 1329 00:45:42,781 --> 00:45:43,449 Oh my God, my parents 1330 00:45:43,490 --> 00:45:44,783 [overlapping chatter] 1331 00:45:44,825 --> 00:45:46,452 Or when they were sleeping. 1332 00:45:46,493 --> 00:45:47,762 We'd pretend you were a girl guide 1333 00:45:47,786 --> 00:45:49,246 and that I was a hunter 1334 00:45:49,288 --> 00:45:51,081 [indistinct chatter] 1335 00:45:51,123 --> 00:45:52,624 Oh, yeah, and the kissing. 1336 00:45:52,666 --> 00:45:53,768 Oh, yeah, we kissed all the time. 1337 00:45:53,792 --> 00:45:55,210 Oh God, and your dick. 1338 00:45:55,252 --> 00:45:56,628 You, I used to love. 1339 00:45:56,670 --> 00:45:58,148 You always said you enjoyed my penis. 1340 00:45:58,172 --> 00:45:59,423 Even though it wasn't huge. 1341 00:45:59,465 --> 00:46:01,425 I, I have a slim vagina, right? 1342 00:46:01,467 --> 00:46:02,468 You have the slimmest 1343 00:46:02,509 --> 00:46:03,302 [indistinct chatter] 1344 00:46:03,343 --> 00:46:04,094 You have the slimmest vagina 1345 00:46:04,136 --> 00:46:05,136 of anyone I've ever seen. 1346 00:46:05,721 --> 00:46:06,948 [Emma] I know, it was a perfect fit. 1347 00:46:06,972 --> 00:46:08,408 It was like puzzle pieces that fit together. 1348 00:46:08,432 --> 00:46:09,224 I wanna kiss you. 1349 00:46:09,266 --> 00:46:10,434 I wanna kiss you. 1350 00:46:10,476 --> 00:46:12,561 [indistinct chatter] 1351 00:46:12,603 --> 00:46:13,437 Oh my God. 1352 00:46:13,479 --> 00:46:14,271 Oh my God, your tongue. 1353 00:46:14,313 --> 00:46:15,898 It's my winter mint gum. 1354 00:46:15,939 --> 00:46:18,358 [funky music] 1355 00:46:21,570 --> 00:46:24,698 [Josh groaning] 1356 00:46:24,740 --> 00:46:25,365 [music stops] 1357 00:46:25,407 --> 00:46:27,034 [Emma panting] 1358 00:46:27,075 --> 00:46:28,075 [Josh grunting] 1359 00:46:30,037 --> 00:46:31,037 What? 1360 00:46:32,206 --> 00:46:33,081 Are you done? 1361 00:46:33,123 --> 00:46:34,082 I can't believe I just did that. 1362 00:46:34,124 --> 00:46:35,042 Oh my God. 1363 00:46:35,083 --> 00:46:37,503 [Josh moaning] 1364 00:46:41,799 --> 00:46:43,467 [both chuckling] 1365 00:46:43,509 --> 00:46:44,509 It's okay. 1366 00:46:46,345 --> 00:46:47,655 We could just recharge the batteries. 1367 00:46:47,679 --> 00:46:49,181 No, like, I... 1368 00:46:49,223 --> 00:46:50,700 Everything I read said, you know, 1369 00:46:50,724 --> 00:46:52,494 there's erectile dysfunction issues on ectasy. 1370 00:46:52,518 --> 00:46:53,870 I mean, we were lucky to get one erection. 1371 00:46:53,894 --> 00:46:55,354 We're, we're not gonna get two. 1372 00:46:55,395 --> 00:46:56,313 I'm sure we can try. 1373 00:46:56,355 --> 00:46:57,523 No, please don't do that. 1374 00:46:57,564 --> 00:46:59,000 - Please don't, don't, don't. - Okay, sorry. 1375 00:46:59,024 --> 00:46:59,983 [Josh] Just don't. 1376 00:47:00,025 --> 00:47:00,776 Just don't think about it. 1377 00:47:00,818 --> 00:47:01,610 Just 1378 00:47:01,652 --> 00:47:02,861 I'll, I'll wait. 1379 00:47:06,740 --> 00:47:07,616 It's fine. 1380 00:47:07,658 --> 00:47:08,742 I'm really sorry. 1381 00:47:08,784 --> 00:47:10,369 Oh no. Please don't apologize. 1382 00:47:10,410 --> 00:47:11,410 Oh really? 1383 00:47:12,746 --> 00:47:14,933 So you're not, like, totally frustrated right now. 1384 00:47:14,957 --> 00:47:16,375 No. 1385 00:47:16,416 --> 00:47:18,001 I mean, I'm a little frustrated. 1386 00:47:18,043 --> 00:47:18,961 Oh my God, you are frustrated. 1387 00:47:19,002 --> 00:47:19,837 I knew, I knew this. 1388 00:47:19,878 --> 00:47:21,547 I fucked the whole thing up. 1389 00:47:22,339 --> 00:47:24,591 We can still do this. 1390 00:47:24,633 --> 00:47:26,110 No that's, that's pressuring me. You're... 1391 00:47:26,134 --> 00:47:27,344 That's putting pressure on me, 1392 00:47:27,386 --> 00:47:28,822 and I don't function well under pressure. 1393 00:47:28,846 --> 00:47:29,846 You know I, I don't. 1394 00:47:32,349 --> 00:47:32,891 I can't stop thinking about that comment you made earlier 1395 00:47:32,933 --> 00:47:33,933 about my penis. 1396 00:47:35,018 --> 00:47:36,728 When I complimented it? 1397 00:47:36,770 --> 00:47:38,856 Uh, by calling it not huge. [Gasps] 1398 00:47:38,897 --> 00:47:39,731 Oh my God. 1399 00:47:39,773 --> 00:47:40,834 - What? - Oh no, no. 1400 00:47:40,858 --> 00:47:41,692 - I'm leaking. - What? 1401 00:47:41,733 --> 00:47:44,570 [Josh] I'm leaking spinal fluid. 1402 00:47:44,611 --> 00:47:45,821 It's semen. 1403 00:47:45,863 --> 00:47:46,864 Oh, I don't feel right. 1404 00:47:46,905 --> 00:47:48,198 [Emma] It's not spinal fluid. 1405 00:47:48,240 --> 00:47:49,032 I don't, I, I, I... 1406 00:47:49,074 --> 00:47:50,242 My head hurts and I, I, 1407 00:47:50,284 --> 00:47:51,594 I'm having, like, fucking back spasms. 1408 00:47:51,618 --> 00:47:53,036 Okay. Can you just calm down? 1409 00:47:53,078 --> 00:47:55,098 We're not the couple that yells at each other, okay? 1410 00:47:55,122 --> 00:47:56,081 Right. 1411 00:47:56,123 --> 00:47:57,249 [Emma] Just calm down. 1412 00:47:57,291 --> 00:47:59,877 When we have a problem, we fix it. 1413 00:47:59,918 --> 00:48:01,795 - Yeah. - Or we compromise. 1414 00:48:03,422 --> 00:48:04,590 I know what that is. 1415 00:48:04,631 --> 00:48:06,025 I know what, I know what you're doing there. 1416 00:48:06,049 --> 00:48:07,777 If you wanna say something, just say it to me. 1417 00:48:07,801 --> 00:48:09,153 And when you say that, it's like you're saying 1418 00:48:09,177 --> 00:48:10,217 I know what you're saying. 1419 00:48:11,138 --> 00:48:11,638 It's like you think that you're the only one of us 1420 00:48:11,680 --> 00:48:12,347 who compromises. 1421 00:48:12,389 --> 00:48:13,265 That's not what I meant. 1422 00:48:13,307 --> 00:48:14,725 - Mm-hmm. - Okay? 1423 00:48:14,766 --> 00:48:17,060 But maybe we should stop playing games. 1424 00:48:17,102 --> 00:48:19,438 Maybe we should just speak our mind. 1425 00:48:19,479 --> 00:48:20,439 Great, you want me to speak my mind, 1426 00:48:20,480 --> 00:48:21,480 fuck I'ma speak my mind. 1427 00:48:21,690 --> 00:48:23,025 Calmly! 1428 00:48:23,066 --> 00:48:24,109 I'm gonna speak my f... 1429 00:48:24,151 --> 00:48:26,004 My I'm losing fucking my mind, Em. 1430 00:48:26,028 --> 00:48:28,322 I'm losing it because the kids are coming home 1431 00:48:28,363 --> 00:48:30,324 from camp and then, 1432 00:48:30,365 --> 00:48:33,285 then we're, we're back to, like, our normal routine. 1433 00:48:33,327 --> 00:48:35,746 And then, then this was our one chance, you know, 1434 00:48:35,787 --> 00:48:37,956 our one chance to prove that we could do this, 1435 00:48:37,998 --> 00:48:39,434 that we're not, I don't know, what, like, 1436 00:48:39,458 --> 00:48:40,768 sexually incompatible or something. 1437 00:48:40,792 --> 00:48:42,669 You think I'm not terrified? 1438 00:48:42,711 --> 00:48:44,796 You think I'm not lying in bed at night 1439 00:48:44,838 --> 00:48:46,632 worried about why we're not fucking, 1440 00:48:46,673 --> 00:48:48,926 that we're gonna end up like Andrew and Janice 1441 00:48:48,967 --> 00:48:50,802 in the goddamn grocery store? 1442 00:48:52,012 --> 00:48:54,056 You think this is just you? 1443 00:48:56,350 --> 00:48:59,686 Do you not see that my heart 1444 00:49:00,020 --> 00:49:04,399 is breaking just a little more every single day? 1445 00:49:09,321 --> 00:49:12,574 We're great parents together, right? 1446 00:49:12,616 --> 00:49:15,535 And we, we got the friendship thing down. 1447 00:49:15,577 --> 00:49:16,578 It's just... 1448 00:49:16,620 --> 00:49:19,331 It's this one piece that we 1449 00:49:19,581 --> 00:49:20,791 I don't know. 1450 00:49:20,832 --> 00:49:23,794 I mean, I think maybe we made a mistake. 1451 00:49:27,547 --> 00:49:28,507 [sniffles] 1452 00:49:28,548 --> 00:49:30,425 Yeah, maybe we did [sniffles]. 1453 00:49:30,467 --> 00:49:32,678 - Yep. - Wait, what are you... 1454 00:49:32,719 --> 00:49:34,638 What are you doing? 1455 00:49:34,680 --> 00:49:36,616 What, what are you, what are you doing? 1456 00:49:36,640 --> 00:49:37,432 I don't know. 1457 00:49:37,474 --> 00:49:38,474 I just gotta 1458 00:49:40,560 --> 00:49:41,395 clear my head, 1459 00:49:41,436 --> 00:49:42,187 get my thoughts together. 1460 00:49:42,229 --> 00:49:43,271 I'm gonna go to a hotel. 1461 00:49:43,313 --> 00:49:44,398 You're gon. 1462 00:49:44,439 --> 00:49:45,273 What are... 1463 00:49:45,315 --> 00:49:46,692 You're gonna what? Wh, why, why? 1464 00:49:47,067 --> 00:49:48,193 Why? Why? 1465 00:49:48,235 --> 00:49:49,194 I don't know. 1466 00:49:49,236 --> 00:49:50,028 I don't know what the fuck to do. 1467 00:49:50,070 --> 00:49:50,904 I don't know. 1468 00:49:50,946 --> 00:49:52,066 I don't think we're gonna. 1469 00:49:53,198 --> 00:49:54,074 I don't think we're gonna get anywhere here tonight 1470 00:49:54,116 --> 00:49:56,368 with both of us 1471 00:49:57,869 --> 00:50:01,748 just confused and paranoid. 1472 00:50:02,332 --> 00:50:03,625 Paran, paranoid? 1473 00:50:03,667 --> 00:50:04,543 Is that what you think? 1474 00:50:04,584 --> 00:50:05,377 You're talking about me, right? 1475 00:50:05,419 --> 00:50:06,562 You said we, but you meant me. 1476 00:50:06,586 --> 00:50:07,462 You think that I'm being paranoid? 1477 00:50:07,504 --> 00:50:09,506 Is that what you're saying? 1478 00:50:09,548 --> 00:50:11,049 Please don't go, okay? 1479 00:50:11,091 --> 00:50:12,217 There was a mis... 1480 00:50:12,259 --> 00:50:14,553 We, we're not the couple that does that. 1481 00:50:14,594 --> 00:50:16,155 We don't, like, walk out on each other 1482 00:50:16,179 --> 00:50:16,888 in the middle of a fight. 1483 00:50:16,930 --> 00:50:18,056 No, we're not, we're not, 1484 00:50:18,098 --> 00:50:19,993 we're not the couple who invites their friend 1485 00:50:20,017 --> 00:50:21,560 to a fucking threesome. 1486 00:50:21,601 --> 00:50:25,063 And we're not the couple who take ecstasy 1487 00:50:25,105 --> 00:50:26,499 - to try and have sex. - I know. 1488 00:50:26,523 --> 00:50:29,901 [Emma] Or have crushes on people 1489 00:50:29,943 --> 00:50:32,404 the week we're supposed to have. 1490 00:50:33,447 --> 00:50:34,239 - Wait. - [Emma] You know, like, 1491 00:50:34,281 --> 00:50:36,033 - to have sex. - I'm sorry. 1492 00:50:36,074 --> 00:50:38,201 Did you just say cru, that we have crushes? 1493 00:50:38,243 --> 00:50:39,243 I'm, I don't. 1494 00:50:40,120 --> 00:50:41,079 I'm, I don't, I don't... No, it's nothing. 1495 00:50:41,121 --> 00:50:43,248 It's just a stupid fucking crush. 1496 00:50:43,290 --> 00:50:46,752 It's just this timing that obviously is saying something. 1497 00:50:46,793 --> 00:50:48,795 It's just freaking me out. 1498 00:50:49,921 --> 00:50:51,131 [Josh] Whoa. 1499 00:50:51,173 --> 00:50:52,174 Who is it? 1500 00:50:56,094 --> 00:50:57,220 It's Marlon. 1501 00:50:57,262 --> 00:50:58,430 Marlon? 1502 00:50:58,472 --> 00:51:00,265 Marlon from art school? 1503 00:51:00,307 --> 00:51:01,725 Marlon, the gallery thingy guy? 1504 00:51:01,767 --> 00:51:03,393 Yes. It's stupid. 1505 00:51:03,435 --> 00:51:04,936 Oh, okay. 1506 00:51:04,978 --> 00:51:05,771 So what? 1507 00:51:05,812 --> 00:51:07,606 You guys, all week, 1508 00:51:07,647 --> 00:51:10,025 you guys have been, like, flirting and stuff? 1509 00:51:10,984 --> 00:51:11,860 No. 1510 00:51:11,902 --> 00:51:12,902 I mean, 1511 00:51:13,904 --> 00:51:14,904 a little, 1512 00:51:17,074 --> 00:51:17,949 maybe. 1513 00:51:17,991 --> 00:51:19,618 Okay. 1514 00:51:19,659 --> 00:51:21,203 Can I get some details on that, 1515 00:51:21,244 --> 00:51:24,623 just, like, details about what that means? 1516 00:51:24,664 --> 00:51:26,958 No, 'cause that's a really bad idea. 1517 00:51:27,000 --> 00:51:28,311 Mm, I think it's actually a really good idea 1518 00:51:28,335 --> 00:51:29,211 'cause I need to hear it. 1519 00:51:29,252 --> 00:51:30,545 And you just said 1520 00:51:30,587 --> 00:51:31,981 - you have a crush on Marlon. - Well, I don't know 1521 00:51:32,005 --> 00:51:32,756 what you're gonna hear 'cause there's also no details. 1522 00:51:32,798 --> 00:51:33,632 I had... [Josh] Okay. 1523 00:51:33,673 --> 00:51:34,633 - You want the details? - Yes. 1524 00:51:34,674 --> 00:51:38,512 I had a, a daydream about him. 1525 00:51:39,679 --> 00:51:41,032 - [Josh] A daydream? - That's it. 1526 00:51:41,056 --> 00:51:42,766 Is that like... 1527 00:51:42,808 --> 00:51:45,769 Is that code for, like, a sex fantasy? 1528 00:51:47,479 --> 00:51:48,479 Uh. 1529 00:51:49,189 --> 00:51:50,315 Yeah, I guess. 1530 00:51:50,357 --> 00:51:51,608 I guess that's what it is. 1531 00:51:51,650 --> 00:51:52,859 - Wow. - [Emma] Yeah. 1532 00:51:52,901 --> 00:51:53,985 Wow. Okay. 1533 00:51:54,027 --> 00:51:55,320 So... Now you know. 1534 00:51:55,362 --> 00:51:58,740 In this, like, fantasy did he, like, kiss you? 1535 00:52:00,659 --> 00:52:01,952 In the fantasy? 1536 00:52:01,993 --> 00:52:03,846 [Josh] Yeah, inside the fantasy, did he kiss you? 1537 00:52:03,870 --> 00:52:06,123 - Yes. He did. - Wow. 1538 00:52:06,164 --> 00:52:07,165 Right. 1539 00:52:07,207 --> 00:52:08,750 Like, was it like a very... 1540 00:52:08,792 --> 00:52:12,003 Like a, tonguey, hot kiss? 1541 00:52:13,505 --> 00:52:15,006 Well, it was in a fantasy, 1542 00:52:15,048 --> 00:52:16,842 so it was like a... [Josh] Yeah. 1543 00:52:16,883 --> 00:52:18,443 You know... [Josh] It's probably. 1544 00:52:18,677 --> 00:52:19,594 My fantasy... Yeah, your fantasy kiss. 1545 00:52:19,636 --> 00:52:20,679 It was a pretty hot kiss. 1546 00:52:20,720 --> 00:52:21,638 With Marlon. 1547 00:52:21,680 --> 00:52:22,514 And what else did he do to, 1548 00:52:22,556 --> 00:52:25,183 did he do to you in the fantasy? 1549 00:52:25,225 --> 00:52:26,369 I don't think you really wanna know this. 1550 00:52:26,393 --> 00:52:27,853 No, I definitely wanna know. 1551 00:52:27,894 --> 00:52:28,645 And I want you to tell me. 1552 00:52:28,687 --> 00:52:29,437 I just want to know. 1553 00:52:29,479 --> 00:52:30,689 It's cool. 1554 00:52:30,730 --> 00:52:31,690 Just tell me what he did to you in the fantasy. 1555 00:52:31,731 --> 00:52:32,792 What he did to me in the fantasy. 1556 00:52:32,816 --> 00:52:34,416 - [Josh] Yes, yeah. - He, uh, 1557 00:52:35,235 --> 00:52:38,321 he lifted me up on the desk and he took my panties off. 1558 00:52:38,363 --> 00:52:40,448 Uh, they were much nicer... Okay, uh. 1559 00:52:40,490 --> 00:52:42,218 - No, you're right. - Than I was actually wearing. 1560 00:52:42,242 --> 00:52:43,636 - You're right. - [Emma] And then he came 1561 00:52:43,660 --> 00:52:44,578 and he... That's good. 1562 00:52:44,619 --> 00:52:45,495 Stop it! 1563 00:52:45,537 --> 00:52:46,329 It's good, it's good. 1564 00:52:46,371 --> 00:52:47,205 I get it. You're right. 1565 00:52:47,247 --> 00:52:48,790 That was a really bad idea. 1566 00:52:50,041 --> 00:52:51,041 And, 1567 00:52:53,420 --> 00:52:54,588 and you were right 1568 00:52:54,629 --> 00:52:56,190 that we are not gonna figure this out tonight. 1569 00:52:56,214 --> 00:52:57,924 - Josh. - No. 1570 00:52:57,966 --> 00:52:59,777 And you were right that we need space, so I'm. 1571 00:52:59,801 --> 00:53:00,677 [Emma] Oh my God. 1572 00:53:00,719 --> 00:53:01,887 I'm giving us some space. 1573 00:53:01,928 --> 00:53:03,638 Where are you going? 1574 00:53:04,890 --> 00:53:05,849 Josh? 1575 00:53:05,891 --> 00:53:08,226 [pensive music] 1576 00:53:10,270 --> 00:53:12,230 [door slams] 1577 00:53:16,651 --> 00:53:17,903 Fucking gnomes! 1578 00:53:23,283 --> 00:53:24,760 - [Josh groans] - [gnome shatters] 1579 00:53:24,784 --> 00:53:28,163 [pensive music continues] 1580 00:53:41,218 --> 00:53:43,970 [Emma sniffling] 1581 00:53:46,890 --> 00:53:48,516 [Kelly chuckles] 1582 00:53:48,558 --> 00:53:49,558 Oh dude. 1583 00:53:50,477 --> 00:53:53,146 You partied on a school night, wow. 1584 00:53:54,314 --> 00:53:56,107 Oh, you look really creepy. 1585 00:53:56,149 --> 00:53:57,442 You look super fucking sketchy. 1586 00:53:57,484 --> 00:53:59,003 It's, it's actually really embarrassing. 1587 00:53:59,027 --> 00:54:02,113 Hey, Josh, I need you to clean that up and go home. 1588 00:54:02,155 --> 00:54:04,074 [Josh groans] 1589 00:54:04,115 --> 00:54:06,409 Yeah, well, there it is, 1590 00:54:06,826 --> 00:54:09,246 the fog of the morning after. 1591 00:54:09,287 --> 00:54:10,765 You know, I should have warned you. 1592 00:54:10,789 --> 00:54:12,892 That's what happens when you have an evening of euphoria 1593 00:54:12,916 --> 00:54:13,959 and crazy sex. 1594 00:54:15,502 --> 00:54:16,938 Would you, would you stop with the sex? 1595 00:54:16,962 --> 00:54:18,630 There was no sex, okay? 1596 00:54:18,672 --> 00:54:19,672 Emma and I, 1597 00:54:20,632 --> 00:54:21,984 we took the ectasy because our relationship 1598 00:54:22,008 --> 00:54:23,527 is falling apart because our sex life is in shambles. 1599 00:54:23,551 --> 00:54:24,344 All right? 1600 00:54:24,386 --> 00:54:26,388 There, I said it. 1601 00:54:26,429 --> 00:54:27,429 Oh. 1602 00:54:29,432 --> 00:54:30,642 Okay. 1603 00:54:30,684 --> 00:54:32,978 Uh, well, first of all, it's called "molly". 1604 00:54:33,019 --> 00:54:34,229 When you say the ecstasy, 1605 00:54:34,271 --> 00:54:36,082 it's very embarrassing for both of us. 1606 00:54:36,106 --> 00:54:37,833 And I'm guessing it's still in your system 1607 00:54:37,857 --> 00:54:38,918 'cause it's doing something 1608 00:54:38,942 --> 00:54:42,237 that was surprisingly, uh, honest. 1609 00:54:42,279 --> 00:54:43,279 I'm sorry. 1610 00:54:44,197 --> 00:54:45,758 Come on, tell me what happened last night. 1611 00:54:45,782 --> 00:54:48,159 [indistinct chatter] 1612 00:54:48,201 --> 00:54:49,744 Okay. 1613 00:54:49,786 --> 00:54:52,414 It was, [clears throat] it was really bad. 1614 00:54:52,455 --> 00:54:53,455 It was a disaster. 1615 00:54:54,666 --> 00:54:56,352 She told me that she has a crush on this old flame of hers. 1616 00:54:56,376 --> 00:54:57,168 Okay. 1617 00:54:57,210 --> 00:54:58,211 That's totally normal. 1618 00:54:58,253 --> 00:54:59,647 People have crushes all the time. 1619 00:54:59,671 --> 00:55:00,982 Yeah, but she's been working with the guy all week 1620 00:55:01,006 --> 00:55:02,191 and now she's worried that she's gonna maybe, like, 1621 00:55:02,215 --> 00:55:04,676 do it with him or something. 1622 00:55:04,718 --> 00:55:05,844 Oh. 1623 00:55:05,885 --> 00:55:07,446 I spent the night at a dingy motel room. 1624 00:55:07,470 --> 00:55:09,014 Yeah. 1625 00:55:09,055 --> 00:55:10,390 That's pretty fucking tragic. 1626 00:55:10,432 --> 00:55:11,474 Yeah. 1627 00:55:11,516 --> 00:55:13,685 It's the first time since I met her 1628 00:55:13,727 --> 00:55:16,563 that I just have no clue what's going on in her head. 1629 00:55:16,604 --> 00:55:17,604 Yeah. 1630 00:55:18,732 --> 00:55:21,359 Well, you should probably do something about that. 1631 00:55:21,735 --> 00:55:22,861 I know. 1632 00:55:22,902 --> 00:55:24,862 That, that, that's what I was thinking. 1633 00:55:24,904 --> 00:55:26,132 Yeah, maybe like a romantic gesture or something. 1634 00:55:26,156 --> 00:55:28,533 Hey, you, you think I should make her jealous? 1635 00:55:28,575 --> 00:55:30,553 Uh, no, I don't think you should do that. 1636 00:55:30,577 --> 00:55:32,054 Yeah, because she's never been jealous before. 1637 00:55:32,078 --> 00:55:33,347 She's not really the jealous type, 1638 00:55:33,371 --> 00:55:34,890 that's just because I've never posed a threat. 1639 00:55:34,914 --> 00:55:36,392 Okay, what you're suggesting is juvenile, 1640 00:55:36,416 --> 00:55:38,209 manipulative and mean-spirited. 1641 00:55:38,251 --> 00:55:39,044 Yeah, yeah, yeah. 1642 00:55:39,085 --> 00:55:40,045 It's gonna work [claps]. 1643 00:55:40,086 --> 00:55:41,564 No, look, I happen to be a master 1644 00:55:41,588 --> 00:55:43,173 at romantic manipulation, okay? 1645 00:55:43,214 --> 00:55:44,049 I am not proud of it. 1646 00:55:44,090 --> 00:55:45,192 Oh my God, I am so proud of it. 1647 00:55:45,216 --> 00:55:46,301 I'm just kidding. 1648 00:55:46,343 --> 00:55:47,010 And what is... I know what I'm saying 1649 00:55:47,052 --> 00:55:48,052 sounds totally crazy. 1650 00:55:48,887 --> 00:55:49,989 I recognize this is an unconventional approach. 1651 00:55:50,013 --> 00:55:50,972 It sounds crazy coming outta my mouth. 1652 00:55:51,014 --> 00:55:52,199 What are you doing with that phone? 1653 00:55:52,223 --> 00:55:53,743 But I really think thi, this is gonna work 1654 00:55:53,767 --> 00:55:55,494 because I feel her slipping away, you know? 1655 00:55:55,518 --> 00:55:57,204 And I gotta do whatever it takes to get her back, right? 1656 00:55:57,228 --> 00:55:58,146 It doesn't make me a bad per... 1657 00:55:58,188 --> 00:55:59,332 Does that make me a bad person? 1658 00:55:59,356 --> 00:56:01,000 It doesn't make you a bad... Oh my God. 1659 00:56:01,024 --> 00:56:02,067 Josh, Josh, listen to me! 1660 00:56:02,108 --> 00:56:04,361 Every single person born after 1990 1661 00:56:04,402 --> 00:56:05,737 is trained in these very arts, 1662 00:56:05,779 --> 00:56:06,738 the art of Tinder. 1663 00:56:06,780 --> 00:56:07,614 Please just put the phone down. 1664 00:56:07,655 --> 00:56:08,490 Put it down. 1665 00:56:08,531 --> 00:56:09,324 Hang up the phone. 1666 00:56:09,366 --> 00:56:11,701 [phone ringing] 1667 00:56:11,743 --> 00:56:13,119 I need you to do this for me. 1668 00:56:13,161 --> 00:56:14,412 What? No, 1669 00:56:14,454 --> 00:56:15,413 Uh-uh, I'm not touching that phone. 1670 00:56:15,455 --> 00:56:16,455 Nope. 1671 00:56:17,499 --> 00:56:17,832 - I think it looks really good. - [phone ringing] 1672 00:56:17,874 --> 00:56:18,500 Yeah. 1673 00:56:18,541 --> 00:56:19,417 [indistinct chatter] 1674 00:56:19,459 --> 00:56:20,251 I'm sorry, just one second. 1675 00:56:20,293 --> 00:56:21,419 [heels clicking] 1676 00:56:22,045 --> 00:56:23,630 Thank God you called. 1677 00:56:23,671 --> 00:56:25,090 Look, I don't wanna. 1678 00:56:25,131 --> 00:56:26,466 Oh, hello? 1679 00:56:26,508 --> 00:56:27,801 Oh, sorry. 1680 00:56:27,842 --> 00:56:29,302 Who is this? 1681 00:56:29,344 --> 00:56:31,137 This is Emma. 1682 00:56:31,179 --> 00:56:32,472 Who's this? 1683 00:56:32,514 --> 00:56:33,306 Oh geez. 1684 00:56:33,348 --> 00:56:34,348 I'm so sorry. 1685 00:56:35,642 --> 00:56:37,495 I think I might have ass dialed you on Josh's phone. 1686 00:56:37,519 --> 00:56:38,603 Who is this? 1687 00:56:39,813 --> 00:56:42,607 It's Kelly from Josh's work. [Giggling] 1688 00:56:42,649 --> 00:56:44,692 Josh, oh my gosh, come here. 1689 00:56:44,734 --> 00:56:46,587 I think I might have ass dialed Emma on your phone. 1690 00:56:46,611 --> 00:56:48,613 I'm so sorry. [Giggling] 1691 00:56:48,655 --> 00:56:50,698 I'm such a dumb slut sometimes. 1692 00:56:50,740 --> 00:56:52,117 That's good. That's good. 1693 00:56:52,158 --> 00:56:54,452 Hey, sorry about that. 1694 00:56:54,494 --> 00:56:55,620 Hey. 1695 00:56:55,662 --> 00:56:56,662 Um, 1696 00:56:58,832 --> 00:57:02,544 how are you feeling after last night? 1697 00:57:02,585 --> 00:57:04,379 Uh, I don't know. 1698 00:57:04,546 --> 00:57:06,631 I've been better. 1699 00:57:06,673 --> 00:57:08,216 What I said about Marlon. 1700 00:57:08,258 --> 00:57:09,258 [Josh sighs] 1701 00:57:10,301 --> 00:57:11,052 Just, I, I really don't wanna hear about Marlon 1702 00:57:11,094 --> 00:57:11,636 - right now, okay? - I know. 1703 00:57:11,678 --> 00:57:13,012 I'm sorry. 1704 00:57:13,054 --> 00:57:14,264 I- -It was a mistake. 1705 00:57:14,305 --> 00:57:15,408 I, I didn't mean to call you. 1706 00:57:15,432 --> 00:57:16,933 I, uh, I gotta go. 1707 00:57:16,975 --> 00:57:17,975 Um, 1708 00:57:18,893 --> 00:57:21,187 we're just gonna go grab some dinner. 1709 00:57:21,229 --> 00:57:23,440 Oh, okay. 1710 00:57:23,481 --> 00:57:25,692 You, you have dinner plans? 1711 00:57:25,733 --> 00:57:30,363 It's like a private work thing, so, uh... 1712 00:57:30,655 --> 00:57:32,949 Anyway, I gotta go. 1713 00:57:32,991 --> 00:57:33,991 Bye. 1714 00:57:38,288 --> 00:57:39,831 Well, that's done. 1715 00:57:45,879 --> 00:57:46,880 I feel dirty. 1716 00:57:48,840 --> 00:57:50,925 What did I just do? 1717 00:57:50,967 --> 00:57:52,528 I believe my words were mean-spirited, 1718 00:57:52,552 --> 00:57:53,928 juvenile and manipulative. 1719 00:57:53,970 --> 00:57:55,930 How could you let me do that? 1720 00:57:56,890 --> 00:57:58,308 I, I actually warned you. 1721 00:57:58,349 --> 00:57:59,184 I have a gift. 1722 00:57:59,225 --> 00:58:00,286 It's guided by a higher power, 1723 00:58:00,310 --> 00:58:02,110 there's nothing I can do about it. 1724 00:58:02,145 --> 00:58:04,731 The situation is 100% on you. 1725 00:58:06,316 --> 00:58:08,651 [Josh sighs] 1726 00:58:13,031 --> 00:58:14,800 Like, it's, it's looking pretty good, right? 1727 00:58:14,824 --> 00:58:17,160 I mean, we can come back tomorrow 1728 00:58:17,202 --> 00:58:19,096 and make some last minute adjustments if we want to. 1729 00:58:19,120 --> 00:58:19,996 But I don't know. 1730 00:58:20,038 --> 00:58:21,706 I think we're pretty much... 1731 00:58:21,748 --> 00:58:23,082 We're ready to go. 1732 00:58:24,834 --> 00:58:27,337 You got any dinner plans? 1733 00:58:27,378 --> 00:58:29,923 You know I'm married, right? 1734 00:58:29,964 --> 00:58:31,799 So what the fuck is wrong with you? 1735 00:58:31,841 --> 00:58:35,887 I, I, I thought the three of us could grab some dinner, 1736 00:58:35,929 --> 00:58:39,015 you, me and Josh, if you don't already have plans, 1737 00:58:39,057 --> 00:58:41,809 But, uh, really, forget it. 1738 00:58:41,851 --> 00:58:44,062 - I'm, I'm, I'm sorry. - No. 1739 00:58:44,103 --> 00:58:45,855 You know what? 1740 00:58:45,897 --> 00:58:47,374 I don't even want to have dinner with you, 1741 00:58:47,398 --> 00:58:49,817 with either of you 'cause I, I hate dinner. 1742 00:58:49,859 --> 00:58:52,695 I uh, totally was, was joking. 1743 00:58:52,737 --> 00:58:55,406 I don't even eat, so that's... 1744 00:58:55,448 --> 00:58:56,592 Whatever I did, I didn't mean it. 1745 00:58:56,616 --> 00:58:57,575 I'm truly sorry. 1746 00:58:57,617 --> 00:58:59,661 And please don't be mad at me. 1747 00:58:59,702 --> 00:59:00,537 [Emma sighs] 1748 00:59:00,578 --> 00:59:01,746 No, it's not you. 1749 00:59:01,788 --> 00:59:04,582 I'm really sorry. [Sniffles] 1750 00:59:04,624 --> 00:59:07,210 I just made everything really awkward. 1751 00:59:07,252 --> 00:59:10,004 Well, welcome to my world. 1752 00:59:10,046 --> 00:59:13,341 The, the world of awkward, awkward world, 1753 00:59:13,383 --> 00:59:15,093 the wonderful world of awkward. 1754 00:59:15,134 --> 00:59:16,177 Just stop. 1755 00:59:16,219 --> 00:59:18,513 Look, Josh and I just have... 1756 00:59:18,555 --> 00:59:20,157 We're just going through something right now, 1757 00:59:20,181 --> 00:59:22,934 so we can't go for dinner. 1758 00:59:24,310 --> 00:59:26,813 It's just we've always been able to talk it through, 1759 00:59:26,854 --> 00:59:28,189 always. 1760 00:59:28,231 --> 00:59:30,358 Yeah, I believe it. 1761 00:59:30,400 --> 00:59:31,859 Are you gonna eat that? 1762 00:59:31,901 --> 00:59:34,779 And, but I, I s. 1763 00:59:35,363 --> 00:59:36,239 I screwed up. 1764 00:59:36,281 --> 00:59:38,324 I told him I had a crush. 1765 00:59:38,366 --> 00:59:39,200 Ugh. 1766 00:59:39,242 --> 00:59:40,242 You have a crush? 1767 00:59:41,703 --> 00:59:43,305 I told him I was having intense sexual fantasies about you 1768 00:59:43,329 --> 00:59:46,124 when we were in an ecstasy fueled meltdown 1769 00:59:46,165 --> 00:59:49,168 teeming with paranoia and anxiety. 1770 00:59:49,210 --> 00:59:50,128 [Emma sighs] 1771 00:59:50,169 --> 00:59:52,964 I was just a horrible person, 1772 00:59:53,006 --> 00:59:54,465 a stupid person. 1773 00:59:54,507 --> 00:59:56,718 Well, he's not exactly being a saint, you know, 1774 00:59:56,759 --> 00:59:58,344 trying to make you jealous 1775 00:59:58,386 --> 01:00:01,806 with that phone call tonight with that girl from work. 1776 01:00:01,848 --> 01:00:04,601 - Wait. Wait. - Now, when you say fantasies. 1777 01:00:04,642 --> 01:00:07,770 Wait, you think he was trying to make me jealous, like, 1778 01:00:07,812 --> 01:00:08,813 on purpose? 1779 01:00:08,855 --> 01:00:10,273 Yeah. 1780 01:00:10,315 --> 01:00:11,750 It seemed pretty obvious from what you were saying. 1781 01:00:11,774 --> 01:00:14,319 But when you say sexual, 1782 01:00:14,861 --> 01:00:16,630 - what exactly are we doing? - Oh my God. 1783 01:00:16,654 --> 01:00:18,239 That is so unlike him. 1784 01:00:19,866 --> 01:00:21,492 That's 1785 01:00:21,534 --> 01:00:24,162 I can't believe he would do that. 1786 01:00:24,203 --> 01:00:28,958 I mean, that's something I did in eighth grade 1787 01:00:29,000 --> 01:00:30,793 when I was an idiot. 1788 01:00:30,835 --> 01:00:32,795 It's so mean. 1789 01:00:32,837 --> 01:00:35,590 Oh my God. [Groans] 1790 01:00:37,425 --> 01:00:38,843 Oh my God, am I... 1791 01:00:39,886 --> 01:00:41,304 Is he an idiot? 1792 01:00:41,346 --> 01:00:43,056 Am I married to an idiot? 1793 01:00:43,097 --> 01:00:44,867 Have I been married to an idiot for like 10 years 1794 01:00:44,891 --> 01:00:46,017 and didn't know it? 1795 01:00:46,059 --> 01:00:48,519 I mean, all's fair and love and war, 1796 01:00:48,561 --> 01:00:49,354 or so they say. 1797 01:00:49,395 --> 01:00:50,355 I mean, I, 1798 01:00:50,396 --> 01:00:53,816 I personally don't advocate for, um, 1799 01:00:53,858 --> 01:00:54,692 idiocy in... How could. 1800 01:00:54,734 --> 01:00:56,653 In love or, or, or 1801 01:00:56,694 --> 01:00:58,071 I mean, I don't know 1802 01:00:58,112 --> 01:01:00,406 how I could have not seen that, though. 1803 01:01:00,448 --> 01:01:03,785 You could fight fire with fire, you know, 1804 01:01:04,869 --> 01:01:06,454 make him jealous too. 1805 01:01:07,580 --> 01:01:08,580 Oh my. 1806 01:01:10,917 --> 01:01:11,917 I'll be, I'll be back. 1807 01:01:13,211 --> 01:01:16,130 Hey, was I wearing anything specific in the, in the.. 1808 01:01:16,172 --> 01:01:18,049 [door slams] 1809 01:01:18,091 --> 01:01:19,884 It's a blessing and a cruse. 1810 01:01:19,926 --> 01:01:21,570 But, you know, I'm just so good at it. 1811 01:01:21,594 --> 01:01:23,012 I look so cute doing it. 1812 01:01:23,054 --> 01:01:24,323 - [Josh] Yeah. - Oh shit. 1813 01:01:24,347 --> 01:01:25,139 She looks pissed. 1814 01:01:25,181 --> 01:01:26,181 [door slams] 1815 01:01:27,100 --> 01:01:27,850 Okay. Well, I'm gonna, I'm gonna hang back. 1816 01:01:27,892 --> 01:01:30,561 Honey, look, I know that 1817 01:01:30,603 --> 01:01:31,562 [strike thuds] 1818 01:01:31,604 --> 01:01:32,814 Oh ow! 1819 01:01:32,855 --> 01:01:34,065 You just, you slapped me? 1820 01:01:34,107 --> 01:01:35,483 It was with a mitten. 1821 01:01:35,525 --> 01:01:37,026 What is wrong with you, 1822 01:01:37,068 --> 01:01:38,820 trying to make me jealous? 1823 01:01:38,861 --> 01:01:39,696 [Josh sighs] 1824 01:01:39,737 --> 01:01:40,405 Is that... 1825 01:01:40,446 --> 01:01:41,447 That's what we are now? 1826 01:01:41,489 --> 01:01:43,249 No, look, look... Like 12-year-olds? 1827 01:01:43,449 --> 01:01:44,885 I regressed, I did something stupid, 1828 01:01:44,909 --> 01:01:45,909 I know that. 1829 01:01:46,786 --> 01:01:47,537 But it's 'cause I'm out of my mind and I, 1830 01:01:47,578 --> 01:01:48,121 I didn't know what to do. 1831 01:01:48,162 --> 01:01:49,122 But don't you see? 1832 01:01:49,163 --> 01:01:50,623 You saw through that bullshit. 1833 01:01:50,665 --> 01:01:51,934 You're, you know me better than anybody. 1834 01:01:51,958 --> 01:01:52,750 You saw right through it. 1835 01:01:52,792 --> 01:01:53,710 - You still came. - No. 1836 01:01:53,751 --> 01:01:54,961 I, I didn't. 1837 01:01:55,002 --> 01:01:57,422 I never would've known if Marlon didn't say 1838 01:01:57,463 --> 01:01:59,799 that you were doing this stupid thing. 1839 01:01:59,841 --> 01:02:00,883 Marlon? 1840 01:02:00,925 --> 01:02:02,760 So what, you... 1841 01:02:02,802 --> 01:02:04,804 So you were just with Marlon now? 1842 01:02:04,846 --> 01:02:07,265 I was at the gallery setting up for the show. 1843 01:02:07,306 --> 01:02:08,266 You know, don't turn this into. 1844 01:02:08,307 --> 01:02:09,392 Hold on. I'm just trying 1845 01:02:09,434 --> 01:02:10,661 I'm just trying, I'm trying to understand 1846 01:02:10,685 --> 01:02:12,685 how that conversation must have played out. 1847 01:02:12,770 --> 01:02:13,956 So you would've had to have like told him about our issues, 1848 01:02:13,980 --> 01:02:16,315 about our private, personal sexual issues. 1849 01:02:17,316 --> 01:02:19,193 We were having dinner. 1850 01:02:19,235 --> 01:02:20,278 I was upset. 1851 01:02:20,319 --> 01:02:21,863 I had to talk to somebody. 1852 01:02:21,904 --> 01:02:23,406 I see. [Chuckles] 1853 01:02:23,448 --> 01:02:24,866 I get, I get what this is. 1854 01:02:24,907 --> 01:02:25,907 You, uh, 1855 01:02:27,326 --> 01:02:28,870 you 1856 01:02:28,911 --> 01:02:30,246 I made you jealous 1857 01:02:30,288 --> 01:02:31,390 and so now you're making me jealous. 1858 01:02:31,414 --> 01:02:32,414 Oh my God. 1859 01:02:33,916 --> 01:02:34,916 Seriously? 1860 01:02:35,835 --> 01:02:37,086 This is crazy. 1861 01:02:37,128 --> 01:02:38,963 That was Marlon's suggestion. 1862 01:02:39,005 --> 01:02:41,090 Why does every man suddenly think. 1863 01:02:41,132 --> 01:02:43,801 -Oh Marlon, Ma, Ma, Ma- -That that's a good idea. 1864 01:02:43,843 --> 01:02:46,471 Marlon suggested that you should make me jealous, right? 1865 01:02:46,512 --> 01:02:47,552 That's what you're saying? 1866 01:02:48,347 --> 01:02:49,140 He suggested that you make me jealous? 1867 01:02:49,182 --> 01:02:50,850 Can we have a conversation, 1868 01:02:50,892 --> 01:02:52,977 like a normal human conversation? 1869 01:02:53,019 --> 01:02:54,812 - Ah. - When did we transform 1870 01:02:54,854 --> 01:02:56,981 - into crazy people? - Oh. 1871 01:02:57,023 --> 01:02:58,608 And by we, I mean you. 1872 01:02:58,649 --> 01:02:59,525 What is. 1873 01:02:59,567 --> 01:03:01,819 Can I just ask you something? 1874 01:03:01,861 --> 01:03:02,861 Tell me the truth. 1875 01:03:04,071 --> 01:03:04,947 Did Marlon come over to the house after I left last night? 1876 01:03:04,989 --> 01:03:05,989 Oh my God. 1877 01:03:07,408 --> 01:03:09,535 [Josh] Did he, like, did he kiss you? Did he... 1878 01:03:09,577 --> 01:03:10,577 What was it? 1879 01:03:11,913 --> 01:03:12,931 Did he lift you up on the desk and pull off your panties 1880 01:03:12,955 --> 01:03:14,499 and penet... Yes. Yes, he did. 1881 01:03:14,540 --> 01:03:18,252 Yes. We had angry, angry sex on our marital bed. 1882 01:03:18,294 --> 01:03:21,339 - And he, he drilled me so hard. - Ah, ah, you think, you think 1883 01:03:21,380 --> 01:03:22,816 - this is really funny? - And I, I got hungry. 1884 01:03:22,840 --> 01:03:23,800 - No, no! - Huh? 1885 01:03:23,841 --> 01:03:24,860 [Emma] Then I ordered pizza. 1886 01:03:24,884 --> 01:03:25,676 Yeah, yeah, this is 1887 01:03:25,718 --> 01:03:27,512 I banged the pizza guy too. 1888 01:03:27,553 --> 01:03:29,931 And then there was also a plumber, 1889 01:03:29,972 --> 01:03:32,350 and the plumber did that thing, 1890 01:03:32,391 --> 01:03:33,851 that [blows raspberry] 1891 01:03:33,893 --> 01:03:36,604 thing that they do in the pornos where all the j, 1892 01:03:36,646 --> 01:03:38,147 the jizz all over my 1893 01:03:38,189 --> 01:03:39,941 I couldn't even see. 1894 01:03:39,982 --> 01:03:44,028 And it was like all the things in all the pornos. 1895 01:03:44,070 --> 01:03:44,862 [Josh] Wow. 1896 01:03:44,904 --> 01:03:45,988 Are you se... 1897 01:03:46,030 --> 01:03:47,716 Of, of course I didn't do anything. 1898 01:03:47,740 --> 01:03:49,200 I don't know. 1899 01:03:49,242 --> 01:03:50,284 I don't know. 1900 01:03:50,326 --> 01:03:53,412 I don't know what to think. [Scoffs] 1901 01:03:53,454 --> 01:03:55,122 You're walking away? 1902 01:03:56,749 --> 01:03:58,543 You're getting in your car? 1903 01:03:58,584 --> 01:04:00,044 [engine sputters and revs] 1904 01:04:00,086 --> 01:04:02,004 You're starting your car? 1905 01:04:03,256 --> 01:04:04,423 [car engine revving] 1906 01:04:04,465 --> 01:04:07,093 And you're driving away. 1907 01:04:07,134 --> 01:04:09,595 [pensive music] 1908 01:04:29,198 --> 01:04:31,158 Jesus. Fuck! 1909 01:04:31,200 --> 01:04:32,928 What are you doing here on a Saturday? 1910 01:04:32,952 --> 01:04:33,952 Mm-hmm. 1911 01:04:36,539 --> 01:04:38,666 Wait, don't you have your wife's gallery, 1912 01:04:38,708 --> 01:04:40,084 showy thing tonight? 1913 01:04:40,126 --> 01:04:40,751 You're going to that, right? 1914 01:04:40,793 --> 01:04:42,086 No. 1915 01:04:42,128 --> 01:04:44,422 Tell me you're going to that. 1916 01:04:44,463 --> 01:04:45,463 Okay. 1917 01:04:46,716 --> 01:04:48,735 So if you're not gonna go see your wife tonight, 1918 01:04:48,759 --> 01:04:50,428 what are you gonna do? 1919 01:04:50,469 --> 01:04:52,555 Oh, I'm thinking I'd order Indian food, 1920 01:04:52,597 --> 01:04:56,142 watch some TV, possibly kill myself. 1921 01:04:56,726 --> 01:04:57,935 All right. 1922 01:04:57,977 --> 01:04:58,686 You're coming to a party with me. 1923 01:04:58,728 --> 01:04:59,770 Come on. 1924 01:04:59,812 --> 01:05:00,812 [scoffs] That is... 1925 01:05:01,647 --> 01:05:02,607 There's no way that that is happening. 1926 01:05:02,648 --> 01:05:04,609 Yeah, you need the distraction. 1927 01:05:04,650 --> 01:05:05,985 Yeah. You know what? 1928 01:05:06,027 --> 01:05:07,337 I'm just gonna stick with the suicide plan. 1929 01:05:07,361 --> 01:05:09,530 Thanks, though, for offering. 1930 01:05:09,572 --> 01:05:10,364 [pills rattling] 1931 01:05:10,406 --> 01:05:11,324 It's gonna be fun. 1932 01:05:11,365 --> 01:05:12,365 [Josh] Yeah, 1933 01:05:13,492 --> 01:05:14,327 a bunch of millennials posting photos of themselves? 1934 01:05:14,368 --> 01:05:15,786 No, thank you. 1935 01:05:15,995 --> 01:05:18,122 No, it's actually gonna be a bunch of hipsters 1936 01:05:18,164 --> 01:05:20,082 drinking craft beer outta Mason jars. 1937 01:05:20,124 --> 01:05:22,460 Oh my God, that's so much worse. 1938 01:05:24,587 --> 01:05:26,797 You got your car with you? 1939 01:05:27,840 --> 01:05:28,841 Yeah. Why? 1940 01:05:28,883 --> 01:05:29,967 Great. 1941 01:05:30,009 --> 01:05:32,136 You're gonna take me to the party. 1942 01:05:32,178 --> 01:05:33,258 Uh... Come on. 1943 01:05:34,430 --> 01:05:35,991 You're not gonna get these back until you come with me. 1944 01:05:36,015 --> 01:05:37,058 [Josh] Ugh. 1945 01:05:38,184 --> 01:05:39,602 See where it's going? 1946 01:05:39,644 --> 01:05:40,787 - Let's go. - [Josh] Oh my God. 1947 01:05:40,811 --> 01:05:42,480 - Ugh. - Ooh. 1948 01:05:42,521 --> 01:05:44,607 That's really gross. 1949 01:05:44,649 --> 01:05:46,001 You, you can, you can just keep all that stuff. 1950 01:05:46,025 --> 01:05:46,984 I don't need those things. 1951 01:05:47,026 --> 01:05:48,903 [Kelly] Let's go, Josh. 1952 01:05:50,821 --> 01:05:53,240 Do I have, do I have to? 1953 01:05:53,282 --> 01:05:55,159 [pensive music] 1954 01:05:55,201 --> 01:05:58,788 [recorded voice speaking faintly] 1955 01:05:58,829 --> 01:06:00,289 Josh, where the hell are you? 1956 01:06:00,331 --> 01:06:02,625 You're not at the motel, you're not at, at home. 1957 01:06:02,667 --> 01:06:04,001 Your car's not in the driveway. 1958 01:06:04,043 --> 01:06:06,837 I, I, I need to get back to the gallery, just, 1959 01:06:06,879 --> 01:06:09,048 can you please call me back? 1960 01:06:09,090 --> 01:06:09,882 [gnome clinks] 1961 01:06:09,924 --> 01:06:10,924 Shit. 1962 01:06:11,467 --> 01:06:14,387 [gnome clinking] 1963 01:06:15,137 --> 01:06:16,806 [dog barking] 1964 01:06:16,847 --> 01:06:19,809 [mellow jazz music] 1965 01:06:19,850 --> 01:06:22,812 [indistinct chatter] 1966 01:06:24,063 --> 01:06:25,856 Uh, okay, you're her husband. 1967 01:06:25,898 --> 01:06:27,233 Congratulations. 1968 01:06:27,274 --> 01:06:28,275 Another new husband. 1969 01:06:28,317 --> 01:06:30,087 Do you want some art to celebrate? 1970 01:06:30,111 --> 01:06:32,530 I always, always appreciate it when you buy something 1971 01:06:32,571 --> 01:06:35,366 with each 'cause I think we still got a couple paintings. 1972 01:06:35,408 --> 01:06:37,260 That one might be available, I'm not sure. 1973 01:06:37,284 --> 01:06:39,996 This one, I just sold for an exorbitant amount of money. 1974 01:06:40,037 --> 01:06:40,955 That guy did not seem 1975 01:06:40,997 --> 01:06:43,958 [overlapping chatter] 1976 01:06:45,251 --> 01:06:47,545 Nobody believes the artist is 15. 1977 01:06:47,586 --> 01:06:49,547 She's selling like hot cakes, 1978 01:06:49,839 --> 01:06:52,466 which is a very confusing expression 1979 01:06:52,508 --> 01:06:54,385 'cause I don't know about you, 1980 01:06:54,427 --> 01:06:58,180 but after, like, one hot cake I'm totally full. 1981 01:06:58,222 --> 01:07:01,100 [indistinct chatter] 1982 01:07:03,436 --> 01:07:04,812 I'm so sorry. 1983 01:07:04,854 --> 01:07:07,398 I have to get outta here. 1984 01:07:07,440 --> 01:07:08,315 Yeah. 1985 01:07:08,357 --> 01:07:09,525 I, I'll walk you. 1986 01:07:10,943 --> 01:07:12,987 [faint funky music] 1987 01:07:13,029 --> 01:07:15,239 You got to butter me up 1988 01:07:15,281 --> 01:07:17,616 [funky music] 1989 01:07:19,368 --> 01:07:20,327 Okay, look, 1990 01:07:20,369 --> 01:07:21,203 I got you here safe, 1991 01:07:21,245 --> 01:07:23,748 and I'm gonna go now, okay? 1992 01:07:23,789 --> 01:07:25,541 - Put arm around me. - What? 1993 01:07:25,583 --> 01:07:26,333 Just put your arm around me. 1994 01:07:26,375 --> 01:07:27,126 Why are you doing this? 1995 01:07:27,168 --> 01:07:28,168 Because... 1996 01:07:29,003 --> 01:07:30,629 Just. 1997 01:07:30,671 --> 01:07:32,339 It's the married guy. 1998 01:07:32,381 --> 01:07:33,799 - Stop staring. - Oh. 1999 01:07:34,050 --> 01:07:35,885 Jesus Christ. Stop it. 2000 01:07:35,926 --> 01:07:37,320 - Stop staring at him. - What? 2001 01:07:37,344 --> 01:07:39,364 Okay, I just need to keep your eyes on me, all right? 2002 01:07:39,388 --> 01:07:40,848 Keep your eyes on me. 2003 01:07:40,890 --> 01:07:42,242 Keep your eyes on me and just look at me 2004 01:07:42,266 --> 01:07:43,326 as if I'm, like, I'm super hot. 2005 01:07:43,350 --> 01:07:44,810 - Oh my God. - Just do it. 2006 01:07:44,852 --> 01:07:45,852 Oh, I'm sorry. 2007 01:07:46,979 --> 01:07:48,707 After all the shit you gave me about playing games? 2008 01:07:48,731 --> 01:07:49,732 What the hell? 2009 01:07:49,774 --> 01:07:51,609 Because you are old. 2010 01:07:51,650 --> 01:07:53,069 'Cause you should know better. 2011 01:07:53,110 --> 01:07:55,196 Oh my God. Please, Josh. 2012 01:07:55,237 --> 01:07:56,447 Come on. 2013 01:07:56,489 --> 01:07:58,407 It's about damage control tonight. 2014 01:07:58,449 --> 01:07:59,950 I really need your help. 2015 01:07:59,992 --> 01:08:01,470 Things are a little bit rocky with Gary, 2016 01:08:01,494 --> 01:08:03,913 and I just need to nudge back in there. 2017 01:08:03,954 --> 01:08:04,954 I thought your generation 2018 01:08:05,915 --> 01:08:06,874 was supposed to be, like, evolved and, like, woke. 2019 01:08:06,916 --> 01:08:07,958 Don't say woke! 2020 01:08:08,000 --> 01:08:09,394 - What? - God, you're so embarrassing. 2021 01:08:09,418 --> 01:08:10,418 God! 2022 01:08:12,838 --> 01:08:13,589 All right, game on. 2023 01:08:13,631 --> 01:08:14,507 What? 2024 01:08:14,548 --> 01:08:15,424 Grab a, grab a tit. 2025 01:08:15,466 --> 01:08:16,300 No, I'm not do 2026 01:08:16,341 --> 01:08:18,301 I'm not, I'm not doing this. 2027 01:08:18,344 --> 01:08:19,178 No way. 2028 01:08:19,220 --> 01:08:20,970 [funky music continues] 2029 01:08:21,013 --> 01:08:22,013 Fine. 2030 01:08:23,265 --> 01:08:24,683 I'll do it myself. 2031 01:08:27,937 --> 01:08:30,981 Butter me up. 2032 01:08:31,023 --> 01:08:35,861 You've got to butter me up. 2033 01:08:36,444 --> 01:08:39,448 Butter me up. 2034 01:08:39,490 --> 01:08:44,161 You got to butter me up. 2035 01:08:44,745 --> 01:08:47,790 Butter me up. 2036 01:08:47,832 --> 01:08:52,670 You've got to butter me up. 2037 01:08:53,254 --> 01:08:56,298 Butter me up. 2038 01:08:56,340 --> 01:08:59,676 You got to butter me up. 2039 01:09:01,136 --> 01:09:03,973 You never fucking listen to me! 2040 01:09:04,014 --> 01:09:06,183 This is what I fucking hated about you. 2041 01:09:06,225 --> 01:09:08,185 Get the fuck out my life. 2042 01:09:10,187 --> 01:09:12,898 Butter me up. 2043 01:09:12,939 --> 01:09:14,358 Shake it, baby girl. 2044 01:09:14,399 --> 01:09:16,861 Butter me up. 2045 01:09:19,904 --> 01:09:21,782 [Josh] Hey, Kelly, wait. 2046 01:09:21,823 --> 01:09:23,259 - I'm fine. - Could you just hold up? 2047 01:09:23,283 --> 01:09:24,033 [Kelly] No, it's fine, Josh. 2048 01:09:24,076 --> 01:09:25,076 Leave me alone. 2049 01:09:26,036 --> 01:09:28,497 [Josh] Look, hey, just take, take a breath. 2050 01:09:31,332 --> 01:09:32,667 [pensive music] 2051 01:09:32,710 --> 01:09:34,336 I just wish we could go back 2052 01:09:34,377 --> 01:09:36,421 to the way we were a week ago. 2053 01:09:36,462 --> 01:09:39,716 I mean, sex was, non-existent, 2054 01:09:39,841 --> 01:09:42,261 but we didn't care. 2055 01:09:45,139 --> 01:09:49,268 I mean, it wasn't perfect but at least I was happy. 2056 01:09:49,310 --> 01:09:50,394 We were happy. 2057 01:09:52,062 --> 01:09:53,874 Every relationship I've ever had ended 2058 01:09:53,898 --> 01:09:56,317 'cause the passion fizzled out, 2059 01:09:56,358 --> 01:09:57,860 and the sex always suffers. 2060 01:09:57,902 --> 01:10:00,070 Anyone who tells you otherwise is lying. 2061 01:10:02,114 --> 01:10:05,117 I've never been able to make it stick. 2062 01:10:06,243 --> 01:10:08,287 And look at me, I'm alone. 2063 01:10:10,748 --> 01:10:12,499 [Emma sighs] 2064 01:10:12,541 --> 01:10:13,584 What? 2065 01:10:13,626 --> 01:10:14,936 - You want more? - No, no. 2066 01:10:14,960 --> 01:10:16,104 - I've had enough. - You want more wine? 2067 01:10:16,128 --> 01:10:17,254 Trust me. 2068 01:10:17,296 --> 01:10:17,922 -I've had more than- -No, you need more. 2069 01:10:17,963 --> 01:10:18,881 No, don't do that. 2070 01:10:18,923 --> 01:10:21,967 Oh, that's [mumbling]. 2071 01:10:23,886 --> 01:10:26,597 Oh God. 2072 01:10:26,847 --> 01:10:29,016 Hang on, I'm just gonna... 2073 01:10:29,058 --> 01:10:29,683 [faint rap music] 2074 01:10:29,725 --> 01:10:32,269 [message typing] 2075 01:10:32,311 --> 01:10:33,979 Hey, stop texting. 2076 01:10:35,147 --> 01:10:37,524 Stop texting, I'm right here. 2077 01:10:41,987 --> 01:10:42,987 Thank you. 2078 01:10:44,114 --> 01:10:45,241 I'll take that. 2079 01:10:49,328 --> 01:10:50,412 It tastes like shit. 2080 01:10:50,454 --> 01:10:51,914 [Josh chuckles] 2081 01:10:51,956 --> 01:10:54,458 [faint rap music] 2082 01:10:54,500 --> 01:10:55,501 I'm sorry. [Laughs] 2083 01:10:55,542 --> 01:10:57,086 I'm, 2084 01:10:57,127 --> 01:10:58,128 I'm, I'm, 2085 01:10:58,170 --> 01:10:59,189 I'm not good at this sort of thing. 2086 01:10:59,213 --> 01:11:00,005 Is that... 2087 01:11:00,047 --> 01:11:00,923 Are you... 2088 01:11:00,965 --> 01:11:02,132 Is that a, like, maybe... 2089 01:11:02,174 --> 01:11:03,174 Are you thinking of... 2090 01:11:04,301 --> 01:11:05,094 You're not thinking of kissing me, are you? 2091 01:11:05,135 --> 01:11:06,135 Just... 2092 01:11:07,263 --> 01:11:08,263 I... 2093 01:11:09,181 --> 01:11:10,181 Maybe I am. 2094 01:11:11,642 --> 01:11:13,227 Oh my God. 2095 01:11:13,269 --> 01:11:14,937 - You are. - I mean, I. 2096 01:11:14,979 --> 01:11:16,563 Eh, wow, that's. 2097 01:11:16,605 --> 01:11:17,605 No, I... 2098 01:11:18,774 --> 01:11:19,774 What? 2099 01:11:20,776 --> 01:11:23,654 Wait, did you wanna kiss me? [Chuckles] 2100 01:11:23,988 --> 01:11:25,489 No, you, you are, you are. 2101 01:11:25,531 --> 01:11:26,931 - Who not? - Cause you're... 2102 01:11:27,825 --> 01:11:29,135 Well, you're clearly not in the appropriate head space 2103 01:11:29,159 --> 01:11:30,327 to kiss anybody right now. 2104 01:11:30,369 --> 01:11:31,287 What are you trying to say? 2105 01:11:31,328 --> 01:11:33,163 And, well, neither am I. 2106 01:11:33,205 --> 01:11:35,332 I mean, I'm, I'm not in that space either, okay? 2107 01:11:35,374 --> 01:11:36,250 Neither of us... I think you just made 2108 01:11:36,292 --> 01:11:37,960 a pretty good argument. 2109 01:11:38,002 --> 01:11:40,713 [faint rap music] 2110 01:11:42,381 --> 01:11:45,467 Well, any woman or man would be lu. 2111 01:11:46,593 --> 01:11:49,138 [Emma moaning] 2112 01:11:56,603 --> 01:11:57,813 [Marlon chuckles] 2113 01:11:59,857 --> 01:12:00,857 Okay. 2114 01:12:01,734 --> 01:12:02,818 Wow. 2115 01:12:02,860 --> 01:12:03,860 That was... 2116 01:12:05,779 --> 01:12:06,779 Wow. 2117 01:12:08,532 --> 01:12:09,532 Thanks. 2118 01:12:10,451 --> 01:12:12,077 I took an online course. 2119 01:12:12,119 --> 01:12:14,038 If that's any indication 2120 01:12:14,079 --> 01:12:17,249 of what sex would be like with you, 2121 01:12:17,875 --> 01:12:19,585 it would be like that. 2122 01:12:21,086 --> 01:12:22,379 Yeah, of course, it would be. 2123 01:12:22,421 --> 01:12:26,050 Of course, 'cause I'm in vulnerable place 2124 01:12:26,091 --> 01:12:29,720 and everything's raw and, um... 2125 01:12:30,137 --> 01:12:32,806 And of course it's great right now, right? 2126 01:12:32,848 --> 01:12:37,394 Because you're new and things with me and Josh are... 2127 01:12:37,436 --> 01:12:40,773 It's probably this really distorted filter. 2128 01:12:43,067 --> 01:12:45,444 So, no more kissing? 2129 01:12:47,029 --> 01:12:48,238 Oh, sorry. 2130 01:12:48,280 --> 01:12:49,280 Yep. 2131 01:12:50,157 --> 01:12:51,157 Oh gosh. 2132 01:12:52,117 --> 01:12:55,704 [pensive music] 2133 01:13:09,676 --> 01:13:10,676 [icicle shatters] 2134 01:13:11,345 --> 01:13:12,304 [gnome clinks] 2135 01:13:12,346 --> 01:13:13,347 [Josh snoring] 2136 01:13:13,389 --> 01:13:14,389 Ah. 2137 01:13:18,519 --> 01:13:19,770 Morning, sexy. 2138 01:13:22,231 --> 01:13:23,065 Oh, no. 2139 01:13:23,107 --> 01:13:23,774 No, no, no, no, no. 2140 01:13:23,816 --> 01:13:25,567 No. 2141 01:13:25,609 --> 01:13:26,693 [Kelly] Would you relax? 2142 01:13:26,735 --> 01:13:28,213 We made out and you felt me up a little, 2143 01:13:28,237 --> 01:13:29,279 that was it. 2144 01:13:29,321 --> 01:13:32,282 Oh, I'm, I'm, I'm a monster. 2145 01:13:32,324 --> 01:13:33,450 I'm a horrible person. 2146 01:13:33,492 --> 01:13:36,203 I've done a very, very, very bad thing. 2147 01:13:36,245 --> 01:13:39,081 Dude, you were trying to cheer me up, okay? 2148 01:13:39,123 --> 01:13:40,975 I was all conflicted over the Gary thing 2149 01:13:40,999 --> 01:13:43,252 and you were just helping me move on. 2150 01:13:43,293 --> 01:13:44,420 You're a good friend. 2151 01:13:44,461 --> 01:13:46,547 I've ruined everything forever. 2152 01:13:46,588 --> 01:13:47,588 Um, 2153 01:13:48,757 --> 01:13:51,844 and I'm in love with you. 2154 01:13:58,809 --> 01:13:59,809 Oh. 2155 01:14:04,189 --> 01:14:05,607 Hey, Kelly, I'm... 2156 01:14:08,694 --> 01:14:09,796 I, I don't know what to say. 2157 01:14:09,820 --> 01:14:11,196 I ha, I had no idea. 2158 01:14:12,698 --> 01:14:14,384 Well, things between you and Emma 2159 01:14:14,408 --> 01:14:15,784 look like they're falling apart, 2160 01:14:15,826 --> 01:14:19,955 so I just wanted you to know I'm here. 2161 01:14:21,123 --> 01:14:24,334 I mean, we have fun together, we get along. 2162 01:14:25,711 --> 01:14:26,837 I'm super fun. 2163 01:14:29,715 --> 01:14:32,134 I think you could do a lot worse. 2164 01:14:32,176 --> 01:14:33,677 Oh God. No. 2165 01:14:33,927 --> 01:14:35,512 I mean, of course... 2166 01:14:35,554 --> 01:14:36,472 Worse? 2167 01:14:36,513 --> 01:14:38,599 Look, you're, you're amazing. 2168 01:14:38,640 --> 01:14:39,640 I know. 2169 01:14:40,809 --> 01:14:41,809 So? 2170 01:14:46,398 --> 01:14:48,650 I'm, I'm in love with Emma. 2171 01:14:48,692 --> 01:14:50,777 She's the love of my life. 2172 01:14:50,819 --> 01:14:52,779 I'm sorry. What was that? 2173 01:14:52,821 --> 01:14:55,532 She, she's the one. 2174 01:14:55,574 --> 01:14:57,367 She's always been the one for me. 2175 01:14:57,409 --> 01:15:00,871 I'm, I wanna be with her forever. 2176 01:15:01,163 --> 01:15:03,624 I mean, no matter what... Come again. 2177 01:15:06,084 --> 01:15:07,836 [suspenseful music] 2178 01:15:07,878 --> 01:15:08,837 Oh my God. 2179 01:15:08,879 --> 01:15:11,798 You, you fucking with me again! 2180 01:15:11,840 --> 01:15:13,300 - Whoa! - Well, it worked. 2181 01:15:13,342 --> 01:15:15,469 You know what? 2182 01:15:15,511 --> 01:15:17,387 You, you know, you have a problem. 2183 01:15:17,429 --> 01:15:18,263 You have a series of problems. 2184 01:15:18,305 --> 01:15:19,806 You're disturbed. 2185 01:15:19,848 --> 01:15:21,141 Um, I just saved your marriage, 2186 01:15:21,183 --> 01:15:22,392 so you're welcome. 2187 01:15:22,434 --> 01:15:24,204 Please. You don't even believe in marriage. 2188 01:15:24,228 --> 01:15:26,355 No, just because I think monogamy 2189 01:15:26,396 --> 01:15:29,024 is a fundamentally flawed and antiquated construct 2190 01:15:29,066 --> 01:15:30,752 doesn't mean it's bullshit for everyone. 2191 01:15:30,776 --> 01:15:34,363 And you have to go pick up your offspring. 2192 01:15:34,738 --> 01:15:37,241 Hey, is this room on your credit card? 2193 01:15:37,282 --> 01:15:38,575 Yeah. Why? 2194 01:15:38,617 --> 01:15:42,162 Great. I'm gonna order room service. 2195 01:15:42,204 --> 01:15:43,372 Oh, hey. 2196 01:15:43,413 --> 01:15:44,164 Hey. Psst. 2197 01:15:44,206 --> 01:15:45,374 Yeah. 2198 01:15:45,415 --> 01:15:46,833 Happy anniversary. 2199 01:15:49,378 --> 01:15:50,546 Oh shit. 2200 01:15:50,587 --> 01:15:51,588 [Kelly laughs] 2201 01:15:51,630 --> 01:15:52,506 Right. 2202 01:15:52,548 --> 01:15:55,634 [door clicks and slams] 2203 01:16:00,055 --> 01:16:02,224 [Kelly sighs] 2204 01:16:02,266 --> 01:16:05,143 [notification beeps] 2205 01:16:09,731 --> 01:16:12,651 [suspenseful music] 2206 01:16:18,073 --> 01:16:20,993 [heels clicking] 2207 01:16:28,500 --> 01:16:29,500 Josh? 2208 01:16:32,170 --> 01:16:34,631 [door creaks] 2209 01:16:36,883 --> 01:16:39,970 [Emma gasps] 2210 01:16:40,012 --> 01:16:41,054 Em, we gotta go! 2211 01:16:41,096 --> 01:16:42,514 We're gonna be late! 2212 01:16:44,766 --> 01:16:45,976 Em? 2213 01:16:46,018 --> 01:16:48,729 [suspenseful music] 2214 01:16:56,486 --> 01:16:59,406 [message typing] 2215 01:17:05,162 --> 01:17:07,497 Wendy, what the fuck? 2216 01:17:07,539 --> 01:17:08,539 What? 2217 01:17:09,458 --> 01:17:10,876 Where's Josh? 2218 01:17:10,917 --> 01:17:12,919 I'm sorry, I, I, I just 2219 01:17:12,961 --> 01:17:14,041 I didn't mean to trick you. 2220 01:17:15,047 --> 01:17:15,714 I just didn't know how else to get you alone. 2221 01:17:15,756 --> 01:17:16,715 I needed to talk to you. 2222 01:17:16,757 --> 01:17:17,883 Now? 2223 01:17:17,924 --> 01:17:19,343 In a motel? 2224 01:17:19,384 --> 01:17:20,737 Well, you said you'd never had sex 2225 01:17:20,761 --> 01:17:23,263 on a swing before, right? 2226 01:17:23,305 --> 01:17:24,473 There's a swing. 2227 01:17:26,391 --> 01:17:27,809 Oh my God. Jesus. 2228 01:17:27,851 --> 01:17:28,602 That... 2229 01:17:28,644 --> 01:17:29,978 I 2230 01:17:30,020 --> 01:17:32,814 Wendy, I was just, like, spitballing. 2231 01:17:32,856 --> 01:17:35,817 You, you'd said you wanted to try a swing 2232 01:17:35,859 --> 01:17:38,904 and Josh never done that for you. 2233 01:17:38,945 --> 01:17:42,699 And I think, I think things between you are broken. 2234 01:17:42,741 --> 01:17:45,285 Actually, my relationship with Josh 2235 01:17:45,327 --> 01:17:48,163 is the only thing that isn't broken. 2236 01:17:48,205 --> 01:17:52,376 Wendy, I'm so sorry for fucking everything up between us, 2237 01:17:52,417 --> 01:17:53,502 okay? 2238 01:17:53,543 --> 01:17:54,503 I'm really sorry. 2239 01:17:54,544 --> 01:17:55,837 I came alive that night, 2240 01:17:55,879 --> 01:17:57,047 and you woke me up. 2241 01:17:57,089 --> 01:17:58,965 And I know you felt something too. 2242 01:17:59,007 --> 01:18:01,635 Just give me one more chance. 2243 01:18:01,677 --> 01:18:03,679 I didn't, I was faking. 2244 01:18:03,720 --> 01:18:04,554 I'm sorry. 2245 01:18:04,596 --> 01:18:05,639 I didn't. 2246 01:18:05,681 --> 01:18:06,681 I... 2247 01:18:07,933 --> 01:18:08,475 And we already tried that, and look where it got us. 2248 01:18:08,517 --> 01:18:09,226 Look at this. 2249 01:18:09,267 --> 01:18:10,267 This is weird. 2250 01:18:11,728 --> 01:18:13,855 Okay, so fine. 2251 01:18:13,897 --> 01:18:15,375 So you just wanna make out a little or, or. 2252 01:18:15,399 --> 01:18:16,191 No! 2253 01:18:16,233 --> 01:18:17,234 No! 2254 01:18:17,275 --> 01:18:19,903 Well, wh, what about the sex swing? 2255 01:18:21,196 --> 01:18:22,465 You have no idea how hard it was for me 2256 01:18:22,489 --> 01:18:24,491 to put up that thing. 2257 01:18:24,533 --> 01:18:26,118 I don't, I don't wanna make out. 2258 01:18:26,159 --> 01:18:28,286 I don't wanna have sex on the sex swing. Ugh. 2259 01:18:28,328 --> 01:18:29,788 I just want, 2260 01:18:29,830 --> 01:18:34,084 I just wanna erase everything and have my friend back, 2261 01:18:34,126 --> 01:18:35,919 okay? 2262 01:18:35,961 --> 01:18:38,046 Can I please have my friend back, like, 2263 01:18:38,088 --> 01:18:41,258 without the sex stuff, please? 2264 01:18:43,468 --> 01:18:44,553 Yes. 2265 01:18:44,594 --> 01:18:46,930 You can have your friend back. 2266 01:18:48,098 --> 01:18:52,686 You know, maybe once in a while down the road, 2267 01:18:52,728 --> 01:18:56,022 if we're really drunk some time and the vibe is right. 2268 01:18:56,064 --> 01:18:57,190 - No. - No? 2269 01:18:57,232 --> 01:18:58,275 Not gonna happen. 2270 01:18:58,316 --> 01:19:00,193 Not gonna happen. 2271 01:19:00,235 --> 01:19:02,237 [whimsical music] 2272 01:19:02,279 --> 01:19:03,905 If I go to leave, 2273 01:19:03,947 --> 01:19:07,117 you promise you're not gonna punch me in the throat? 2274 01:19:07,159 --> 01:19:10,120 I promise I will not punch you in the throat. 2275 01:19:12,539 --> 01:19:14,124 You have to really push. 2276 01:19:14,166 --> 01:19:15,751 Tricky one. 2277 01:19:15,792 --> 01:19:16,960 [door slams] 2278 01:19:17,002 --> 01:19:19,629 [whimsical music] 2279 01:19:24,843 --> 01:19:27,220 [door creaks] 2280 01:19:27,262 --> 01:19:28,513 Dawn? 2281 01:19:28,555 --> 01:19:29,555 Gracie? 2282 01:19:32,601 --> 01:19:34,019 [All] Surprise! 2283 01:19:37,439 --> 01:19:38,356 [Dawn] Daddy! 2284 01:19:38,398 --> 01:19:39,566 Hey. Oh. 2285 01:19:39,608 --> 01:19:41,610 - Happy Anniversary. - Oh, were you surprised? 2286 01:19:41,651 --> 01:19:43,111 Yes, I was surprised. 2287 01:19:43,153 --> 01:19:45,363 [Dawn] Where's Mommy? 2288 01:19:45,405 --> 01:19:46,281 That's 2289 01:19:46,323 --> 01:19:48,784 I'm gonna tell you in one sec, 2290 01:19:48,825 --> 01:19:51,119 so just hold, hold on. 2291 01:19:51,161 --> 01:19:52,078 Wow. 2292 01:19:52,120 --> 01:19:54,790 Arthur, worth the surprise. 2293 01:19:54,831 --> 01:19:57,334 Well, I thought it'd be good for you guys to come back here. 2294 01:19:57,375 --> 01:19:58,376 Old memories. 2295 01:19:58,418 --> 01:20:00,962 [indistinct chatter] 2296 01:20:01,004 --> 01:20:03,673 - [Josh] Yeah. - So where's my Emma? 2297 01:20:03,715 --> 01:20:04,841 Ha! 2298 01:20:04,883 --> 01:20:06,092 Right. One 2299 01:20:06,134 --> 01:20:07,135 I will get to that. 2300 01:20:07,177 --> 01:20:08,011 Hi, everybody. 2301 01:20:08,053 --> 01:20:08,929 [Crowd] Hi. 2302 01:20:08,970 --> 01:20:10,514 Thank you for being here. 2303 01:20:10,555 --> 01:20:11,973 Oh, hello? 2304 01:20:12,015 --> 01:20:12,974 That's, uh... 2305 01:20:13,016 --> 01:20:15,519 Oh, that seems unnecessary. 2306 01:20:15,560 --> 01:20:16,560 Thank you. 2307 01:20:18,021 --> 01:20:21,149 Um, so it's really, uh, it's unexpected to see you all here. 2308 01:20:21,191 --> 01:20:22,609 This is, uh... 2309 01:20:22,651 --> 01:20:24,295 It's been a long time since I've been in this room. 2310 01:20:24,319 --> 01:20:27,531 And, um, you know, seeing all your familiar faces here, 2311 01:20:27,572 --> 01:20:28,572 it's weird. 2312 01:20:29,533 --> 01:20:30,200 It's like, 'cause it's out of context. 2313 01:20:30,242 --> 01:20:31,701 - [Grace] Dad? - Yeah. 2314 01:20:31,743 --> 01:20:33,203 You're being super awkward. 2315 01:20:33,245 --> 01:20:35,205 [group laughing] 2316 01:20:35,247 --> 01:20:35,997 - [woman] Yep. - [man] Yeah. 2317 01:20:36,039 --> 01:20:37,958 Seriously, where's Mom? 2318 01:20:39,084 --> 01:20:40,627 Mom? Where's Mom? 2319 01:20:42,128 --> 01:20:45,382 So I bet you're all wondering where Emma is. 2320 01:20:45,423 --> 01:20:48,552 Funny story. [Chuckles] 2321 01:20:51,471 --> 01:20:54,933 You know how sometimes you, when you wake up, right? 2322 01:20:54,975 --> 01:20:55,892 So Emma... 2323 01:20:55,934 --> 01:20:58,603 So this is, this is a good one. 2324 01:20:58,645 --> 01:21:00,581 So your mom, when your mom, when Emma woke... 2325 01:21:00,605 --> 01:21:03,733 She wakes up and... [laughs] 2326 01:21:03,775 --> 01:21:04,776 I... 2327 01:21:04,818 --> 01:21:06,945 Look... [sighs] 2328 01:21:06,987 --> 01:21:07,863 She's here. 2329 01:21:07,904 --> 01:21:08,738 She just pulled up. 2330 01:21:08,780 --> 01:21:09,656 I'll be right back. 2331 01:21:09,698 --> 01:21:10,574 Everybody wait here. 2332 01:21:10,615 --> 01:21:11,741 Oh, it's fine. 2333 01:21:13,577 --> 01:21:14,411 Mom's here. 2334 01:21:14,452 --> 01:21:15,245 Party begins. 2335 01:21:15,287 --> 01:21:16,287 Yeah. 2336 01:21:21,793 --> 01:21:23,420 - Hi. - [Emma] Hey. 2337 01:21:23,461 --> 01:21:25,106 I went by the house to pick you up. 2338 01:21:25,130 --> 01:21:27,173 I know. It's a long story. 2339 01:21:27,215 --> 01:21:28,258 I'll tell you later. 2340 01:21:28,300 --> 01:21:29,300 Okay. 2341 01:21:31,553 --> 01:21:33,364 Wendy told me that all our friends and family 2342 01:21:33,388 --> 01:21:34,848 are in there. 2343 01:21:34,890 --> 01:21:36,099 [Emma sighs] 2344 01:21:36,141 --> 01:21:39,144 I guess you were right about my dad's big plan. 2345 01:21:40,645 --> 01:21:42,898 I, I, I have to tell you something. 2346 01:21:42,939 --> 01:21:47,736 Um, I, um, I made out with Kelly last night. 2347 01:21:48,778 --> 01:21:51,865 I might have touched her boobs a little. 2348 01:21:53,158 --> 01:21:55,243 - Different Kelly. - Oh. 2349 01:21:55,285 --> 01:21:56,971 But I only did it because I thought that, 2350 01:21:56,995 --> 01:21:58,788 that you slept with Marlon. 2351 01:21:58,830 --> 01:22:00,081 I didn't sleep with Marlon. 2352 01:22:00,123 --> 01:22:01,791 I, I know. 2353 01:22:01,833 --> 01:22:03,752 I, I, I, I know that now. 2354 01:22:03,793 --> 01:22:06,504 Of course you, of course you didn't sleep with Marlon. 2355 01:22:06,546 --> 01:22:07,546 Idiot. 2356 01:22:12,093 --> 01:22:13,345 I'm so sorry. 2357 01:22:13,386 --> 01:22:14,179 Just shut up. 2358 01:22:14,220 --> 01:22:15,220 I love you. 2359 01:22:17,599 --> 01:22:20,894 [Emma whimpering] 2360 01:22:20,936 --> 01:22:23,605 We really messed things up there, didn't we? 2361 01:22:23,647 --> 01:22:24,981 That was, that was all crazy. 2362 01:22:25,023 --> 01:22:27,275 We saw my parents having group sex. 2363 01:22:27,317 --> 01:22:28,944 [Arthur laughs] 2364 01:22:28,985 --> 01:22:29,985 It's a metaphor. 2365 01:22:30,946 --> 01:22:33,281 [Josh] Yeah, at the sex club that we went to. 2366 01:22:33,323 --> 01:22:34,824 That weird room. 2367 01:22:34,866 --> 01:22:36,159 Oh my God, that was so weird. 2368 01:22:36,201 --> 01:22:38,244 - The bunny lady. - [Josh] Yes. 2369 01:22:38,286 --> 01:22:39,329 Those horse guys. 2370 01:22:39,371 --> 01:22:40,455 Oh yeah. 2371 01:22:40,497 --> 01:22:42,582 Oh, by the way, they're, they're here. 2372 01:22:42,624 --> 01:22:44,501 Uh, your dad must have. 2373 01:22:44,542 --> 01:22:45,460 [Arthur] For the love of God. 2374 01:22:45,502 --> 01:22:48,171 Why is no one turning this off? 2375 01:22:48,213 --> 01:22:50,382 Do you know where we are? 2376 01:22:50,423 --> 01:22:51,508 Yeah. 2377 01:22:51,549 --> 01:22:52,676 This is the, 2378 01:22:52,717 --> 01:22:54,070 - this is the exact spot. - This is the spot. 2379 01:22:54,094 --> 01:22:55,553 Oh my God. Yeah. 2380 01:22:55,595 --> 01:22:57,639 It was, uh, it was Disco Night. 2381 01:22:57,681 --> 01:22:58,556 Mm-hmm. 2382 01:22:58,598 --> 01:22:59,700 - I was so excited. - You were, 2383 01:22:59,724 --> 01:23:00,868 you were headed back to your cabin, 2384 01:23:00,892 --> 01:23:02,244 - you were walking back. - And then 2385 01:23:02,268 --> 01:23:05,647 you tapped me on the shoulder and I turned around, 2386 01:23:05,689 --> 01:23:08,233 and you leaned in with this confidence that 2387 01:23:08,274 --> 01:23:10,694 [gentle music] 2388 01:23:18,785 --> 01:23:21,454 Our teens, 20s. 2389 01:23:21,496 --> 01:23:22,496 God. 2390 01:23:23,581 --> 01:23:25,792 We're not those people anymore. 2391 01:23:26,376 --> 01:23:28,753 No, we're not. 2392 01:23:29,921 --> 01:23:33,133 - [Grace] Mommy! - [Dawn] Mommy! 2393 01:23:33,174 --> 01:23:35,051 Hey, you guys. 2394 01:23:35,093 --> 01:23:36,803 Oh. 2395 01:23:36,845 --> 01:23:39,305 [pensive music] 2396 01:23:41,433 --> 01:23:42,433 Hey. 2397 01:23:44,019 --> 01:23:45,645 [Emma groans] 2398 01:23:45,687 --> 01:23:46,646 [Josh] All right. 2399 01:23:46,688 --> 01:23:47,480 Let's go, let's go. 2400 01:23:47,522 --> 01:23:48,314 Everyone's waiting. 2401 01:23:48,356 --> 01:23:49,899 Come on, you guys. 2402 01:23:49,941 --> 01:23:52,569 [Grace] Daddy, you should stop saying bad words, 2403 01:23:52,610 --> 01:23:54,988 'cause we could hear everything you say. 2404 01:23:55,030 --> 01:23:56,114 [Josh] Oh dear, that... 2405 01:23:56,156 --> 01:23:56,948 No, that's not... 2406 01:23:56,990 --> 01:23:58,158 That's not good. 2407 01:23:59,284 --> 01:24:00,910 [Dawn] What's a sex club? 2408 01:24:00,952 --> 01:24:02,537 [funky music] 2409 01:24:10,003 --> 01:24:14,174 I've got you down to a science. 2410 01:24:14,215 --> 01:24:18,386 But you don't stand a chance. 2411 01:24:18,428 --> 01:24:20,346 You play your tricks, girl. 2412 01:24:20,388 --> 01:24:22,390 You can't deny it. 2413 01:24:22,432 --> 01:24:26,269 But you don't stand a chance. 2414 01:24:29,814 --> 01:24:33,318 You've got to butter me up. 2415 01:24:37,655 --> 01:24:41,910 Don't you hurt my precious ego. 2416 01:24:41,951 --> 01:24:46,122 You know what to do. 2417 01:24:46,164 --> 01:24:49,626 Don't go saying things to be nasty. 2418 01:24:49,667 --> 01:24:51,711 Unless you follow through. 2419 01:24:58,343 --> 01:25:00,678 You've got to butter me up. 2420 01:25:03,223 --> 01:25:07,185 You've got to butter me up. 2421 01:25:07,227 --> 01:25:11,856 You've got to butter me up. 2422 01:25:12,607 --> 01:25:15,652 Butter me up. 2423 01:25:15,693 --> 01:25:18,530 You've got to butter me up 2424 01:25:19,447 --> 01:25:22,659 [funky music continues] 2425 01:26:01,322 --> 01:26:02,991 Two, three 2426 01:26:03,032 --> 01:26:06,202 [funky music continues] 2427 01:26:12,792 --> 01:26:15,753 Butter me up. 2428 01:26:15,795 --> 01:26:20,508 You've got to butter me up. 2429 01:26:21,259 --> 01:26:24,220 Butter me up. 2430 01:26:24,262 --> 01:26:28,600 You've got to butter me up. 2431 01:26:29,642 --> 01:26:32,604 Butter me up. 2432 01:26:32,645 --> 01:26:36,733 You've got to butter me up. 2433 01:26:38,151 --> 01:26:40,987 Butter me up. 2434 01:26:41,029 --> 01:26:45,533 You got to butter me up. 2435 01:26:45,575 --> 01:26:49,537 You got to butter me up. 2436 01:26:49,579 --> 01:26:50,830 Shake it, baby girl. 2437 01:26:50,872 --> 01:26:53,958 Butter me up. 2438 01:26:55,043 --> 01:26:57,879 Butter me up. 2439 01:26:57,921 --> 01:26:59,339 Shake it, baby girl. 2440 01:26:59,380 --> 01:27:02,425 Butter me up 159414

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.