All language subtitles for Surviving Summer s02e07 Suck It Up.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:09,000 [alarm blares] 2 00:00:09,080 --> 00:00:12,040 ["Lullabies" by Tkay Maidza plays] 3 00:00:14,720 --> 00:00:17,080 ? Locked inside a dream ? 4 00:00:17,160 --> 00:00:19,640 ? Too deep to run away ? 5 00:00:22,120 --> 00:00:24,520 ? Rest is for the weak ? 6 00:00:24,600 --> 00:00:27,040 ? Don't sleep, stay wide awake ? 7 00:00:28,880 --> 00:00:32,840 ? Will it be okay? Will it be alright? ? 8 00:00:32,920 --> 00:00:36,520 ? Looked into the phone, made it out alive ? 9 00:00:36,600 --> 00:00:42,440 ? On a high-key chase with no alibi, singin' lullabies ? 10 00:00:44,400 --> 00:00:49,920 ? On a high-key chase with no alibi, singin' lullabies... ? 11 00:00:50,560 --> 00:00:52,120 So, I'll leave her with you. 12 00:00:52,200 --> 00:00:54,430 I'll just have to follow it up with the owner. 13 00:00:54,431 --> 00:00:56,279 You'll be lucky if he doesn't press charges. 14 00:00:56,280 --> 00:00:58,559 [Margot] Thank you. And I'm so sorry for the trouble. 15 00:00:58,560 --> 00:01:00,639 We know the owner. He's a friend of Thommo's. 16 00:01:00,640 --> 00:01:02,559 I'll help board up the window in the morning. 17 00:01:02,560 --> 00:01:05,600 Well, you're not going to Nationals, so you can help. 18 00:01:05,680 --> 00:01:07,600 - I know, Ma. - What?! She has to go! 19 00:01:07,601 --> 00:01:10,318 Come on. Mum, who doesn't wanna throw a rock at Wren's face? 20 00:01:10,319 --> 00:01:12,200 - I would've preferred a brick. - Amen. 21 00:01:12,280 --> 00:01:16,360 You are dangerously close to going to boarding school. In Florida. 22 00:01:16,361 --> 00:01:18,119 Okay, let's talk about this in the morning. 23 00:01:18,120 --> 00:01:19,480 Come on. Bedtime. 24 00:01:24,920 --> 00:01:26,960 It's just one comp. 25 00:01:27,040 --> 00:01:29,760 That you came halfway across the world for. 26 00:01:29,840 --> 00:01:32,920 Summer, what are you doing? 27 00:01:33,000 --> 00:01:35,640 There's nothing left for me here. 28 00:01:38,120 --> 00:01:41,280 I'm going back to New York. For good. 29 00:01:55,720 --> 00:01:59,600 ["Where Does Your Spirit Go?" by The Kid LAROI plays] 30 00:01:59,680 --> 00:02:01,880 ? No comin' back ? 31 00:02:03,640 --> 00:02:09,560 ? And I saw the look on your face ? 32 00:02:09,640 --> 00:02:11,240 ? When it changed ? 33 00:02:11,320 --> 00:02:13,560 ? And you weren't lookin' back ? 34 00:02:15,479 --> 00:02:17,760 ? No comin' back ? 35 00:02:20,000 --> 00:02:23,920 ? Numb today, but tomorrow I'll feel it ? 36 00:02:24,000 --> 00:02:28,160 ? Truth is worse every time that I hear it ? 37 00:02:28,240 --> 00:02:29,600 ? Know you're gone ? 38 00:02:29,680 --> 00:02:32,720 ? But tell me, where did your spirit go? ? 39 00:02:32,800 --> 00:02:35,840 ? Woah, ohh ? 40 00:02:35,920 --> 00:02:40,000 ? Run away from the way that I'm feelin' ? 41 00:02:40,080 --> 00:02:43,680 ? Maybe that's just the way that I'm healin' ? 42 00:02:43,760 --> 00:02:48,760 ? Know you're gone, but tell me where did your spirit go? ? 43 00:02:49,251 --> 00:02:52,719 - [Manu] Pops! - [banging on door] 44 00:02:52,720 --> 00:02:53,759 [groans] 45 00:02:53,760 --> 00:02:55,160 Let's go. 46 00:02:55,161 --> 00:02:59,599 Make sure you get some chippies at the airport. It'll help. 47 00:02:59,600 --> 00:03:01,880 [groans] 48 00:03:01,960 --> 00:03:03,920 I'm sorry. 49 00:03:04,000 --> 00:03:06,560 It's not the best prep for Nationals, is it? 50 00:03:06,640 --> 00:03:09,640 I think I was just feeling the pressure. 51 00:03:09,641 --> 00:03:11,799 - [car horn beeps] - [Elo, in distance] Let's go, Tetanui! 52 00:03:11,800 --> 00:03:14,120 At least you got Marlon. He's a good kid. 53 00:03:14,720 --> 00:03:16,880 He likes you. A lot. 54 00:03:18,600 --> 00:03:21,640 Here. Take this with you. 55 00:03:21,720 --> 00:03:23,560 For good luck. 56 00:03:23,640 --> 00:03:24,960 [car horn beeps] 57 00:03:24,961 --> 00:03:26,959 Come on, you got a plane to catch. Let's go. 58 00:03:26,960 --> 00:03:28,480 Okay, I'll get changed. 59 00:03:31,960 --> 00:03:34,320 You painted this? This is really cool. 60 00:03:34,400 --> 00:03:37,590 If they have any taste, they'll keep it in the surf shop for good. 61 00:03:37,591 --> 00:03:39,839 Stop being so nice to me, Abbie. I stole your punch. 62 00:03:39,840 --> 00:03:42,240 Sorry. Not my kid to punish. 63 00:03:42,320 --> 00:03:44,970 Plus you're doing a pretty good job of that yourself. 64 00:03:45,800 --> 00:03:48,320 I saw the CCTV from the surf shop. 65 00:03:48,400 --> 00:03:51,000 Poppy's lucky to have a friend like you. 66 00:03:52,520 --> 00:03:55,400 Wait. Poppy smashed the window? 67 00:03:55,480 --> 00:03:57,160 Poppy's where she's meant to be. 68 00:03:57,240 --> 00:04:00,080 And soon we will be too if you book those tickets already. 69 00:04:00,880 --> 00:04:03,560 I've told you why I quit the Tour, haven't I? 70 00:04:03,640 --> 00:04:07,320 'Cause it was a toxic boys' club full of "Peter Pans in panel vans". 71 00:04:07,400 --> 00:04:13,720 Well, it was actually a club but for one particular man-boy. 72 00:04:13,800 --> 00:04:16,040 And he had a two-door ute. 73 00:04:16,120 --> 00:04:19,800 And refused to upgrade to a four-door with a baby seat. 74 00:04:19,880 --> 00:04:21,200 Wait. 75 00:04:21,279 --> 00:04:23,440 Do you mean the sperm donor? 76 00:04:23,519 --> 00:04:25,680 AKA Dad? 77 00:04:28,560 --> 00:04:30,670 I'm just gonna get something from the car. 78 00:04:31,680 --> 00:04:32,800 Okay. 79 00:04:34,240 --> 00:04:36,000 I just... 80 00:04:36,080 --> 00:04:39,360 I hated the thought of running into him. You know? 81 00:04:39,440 --> 00:04:41,560 So I left the Tour. 82 00:04:41,640 --> 00:04:43,560 It's worked out pretty well for you. 83 00:04:43,640 --> 00:04:46,880 But mainly it was self-sabotage. 84 00:04:46,960 --> 00:04:50,800 Which I'm beginning to think is a genetic response to pressure. 85 00:04:52,480 --> 00:04:55,560 Honey, don't make the same mistake I did. 86 00:04:55,640 --> 00:04:59,680 If you really love surfing, don't let anyone get in your way. 87 00:04:59,760 --> 00:05:03,320 You have worked so hard. 88 00:05:03,400 --> 00:05:06,000 You deserve to be there at Nationals. 89 00:05:06,080 --> 00:05:09,840 And I'm pretty sure your friends would agree with me. 90 00:05:09,920 --> 00:05:12,080 ["Summer's for Loving" by Glades plays] 91 00:05:12,160 --> 00:05:16,000 ? Got my feet up on the dash in the sun ? 92 00:05:16,080 --> 00:05:20,040 ? You drive with one hand Other caught in romance ? 93 00:05:20,120 --> 00:05:24,200 ? Kinda dangerous but summer's for lovers... ? 94 00:05:38,680 --> 00:05:41,440 [Tuscany] Oh, look. Here comes the kook mobile. 95 00:05:41,441 --> 00:05:44,319 - [boy] Go home, you kooks. - Go home, losers. 96 00:05:44,320 --> 00:05:47,000 Just smile and wave, Goldy. They can sense your fear. 97 00:05:47,001 --> 00:05:48,679 - [boy] What is he looking at? - [laughter] 98 00:05:48,680 --> 00:05:51,480 [Elo] Okay, let's check in while we wait for the gear. 99 00:05:51,560 --> 00:05:53,520 [Griff] Looking good, Bodes. 100 00:05:53,600 --> 00:05:56,190 [Poppy] I didn't know the campaign was out already. 101 00:05:58,920 --> 00:06:00,920 [boy] I guess you're famous now, Mercer. 102 00:06:01,000 --> 00:06:03,950 - Why didn't they use my surf shot? - Who cares? You look hot. 103 00:06:03,960 --> 00:06:06,320 [Elo] Alright, guys, over into this way. 104 00:06:06,400 --> 00:06:08,990 Don't get too comfortable. We've got a big day ahead. 105 00:06:08,991 --> 00:06:10,799 [boy] Reckon they've got a sauna here? 106 00:06:10,800 --> 00:06:12,400 Let's go, lover boy. 107 00:06:12,920 --> 00:06:14,520 Good, Gibbo? 108 00:06:20,840 --> 00:06:22,120 Sweet! 109 00:06:22,840 --> 00:06:25,720 Yeah... Sub gets the sofa. 110 00:06:25,800 --> 00:06:27,520 Shotgun top bunk. 111 00:06:27,600 --> 00:06:30,320 - Oi, Gibson. Can you give us a hand? - Yeah. 112 00:06:30,321 --> 00:06:31,959 - Is it time for the chat? - Yeah. 113 00:06:31,960 --> 00:06:35,120 Oi, Gibson. I heard you got it done with Wren last night. 114 00:06:35,200 --> 00:06:37,240 - Got it done. Eh? - What? 115 00:06:37,241 --> 00:06:39,359 Is that why America smashed up the surf store? 116 00:06:39,360 --> 00:06:41,360 Oh. Dude, no. 117 00:06:41,440 --> 00:06:44,400 What? How come you guys get a better room than us? 118 00:06:44,480 --> 00:06:47,360 Ooh. Maybe they want a private room tonight, huh? 119 00:06:47,440 --> 00:06:48,720 - Yeah... - Hey. 120 00:06:48,800 --> 00:06:50,800 Um... 121 00:06:50,880 --> 00:06:52,920 Did you...? 122 00:06:53,000 --> 00:06:55,640 Did you end up telling people about us last night? 123 00:06:55,720 --> 00:06:58,400 Well, I didn't put it on my story. [laughs] 124 00:07:00,360 --> 00:07:02,960 I just told Bodhi. 125 00:07:03,040 --> 00:07:05,480 First time's kind of a big deal. 126 00:07:06,920 --> 00:07:09,560 Yeah. It's just some of the boys overheard. 127 00:07:09,640 --> 00:07:11,800 - [giggles] - So awkward. 128 00:07:11,880 --> 00:07:13,990 - Are you embarrassed or something? - No! 129 00:07:14,000 --> 00:07:15,480 No, course not. No. 130 00:07:15,560 --> 00:07:17,040 They're just jealous. 131 00:07:21,120 --> 00:07:22,760 Power couple, remember? 132 00:07:23,080 --> 00:07:24,800 [Ari] Mmm. 133 00:07:38,240 --> 00:07:41,120 [Man speaks in Bundjalung] 134 00:07:46,040 --> 00:07:48,000 Welcome, everybody. 135 00:07:48,080 --> 00:07:50,320 [speaks Bundjalung] All you good men. 136 00:07:50,400 --> 00:07:52,520 [speaks Bundjalung] All you good women. 137 00:07:52,600 --> 00:07:54,480 [speaks Bundjalung] 138 00:07:54,560 --> 00:07:57,090 Or to simply say, welcome to the heart of my people. 139 00:07:57,160 --> 00:07:59,800 This jagun, this Bundjalung country. 140 00:07:59,880 --> 00:08:01,600 Welcome youse here today. 141 00:08:01,680 --> 00:08:03,800 Take care out there hunting those waves. 142 00:08:03,801 --> 00:08:05,119 [cheering and applause] 143 00:08:05,120 --> 00:08:07,720 Thanks, Sandy, for that warm welcome to country. 144 00:08:07,800 --> 00:08:10,000 Competitors from every state, 145 00:08:10,001 --> 00:08:12,079 I know how hard you've worked to get here 146 00:08:12,080 --> 00:08:13,559 and how much you've sacrificed. 147 00:08:13,560 --> 00:08:15,080 But when the pressure's on, 148 00:08:15,160 --> 00:08:18,240 just remember, we are here because we love it. 149 00:08:18,320 --> 00:08:21,880 This is the moment you've all been training for and building towards. 150 00:08:21,960 --> 00:08:25,000 And I know you'll support your teammates all the way. 151 00:08:25,080 --> 00:08:27,680 So get out there, have a cracking Nationals 152 00:08:27,760 --> 00:08:29,320 and rip it up! 153 00:08:29,400 --> 00:08:31,360 [cheering and applause] 154 00:08:31,440 --> 00:08:34,280 You heard her, Team Vic, rip it! 155 00:08:35,440 --> 00:08:36,880 - Yeah, Summer! - What? 156 00:08:36,960 --> 00:08:39,720 - You made it! - So good to see you! 157 00:08:39,799 --> 00:08:41,039 Oh, you're here. 158 00:08:41,040 --> 00:08:42,999 - Wow, I don't believe it. - Better believe it, baby! 159 00:08:43,000 --> 00:08:45,960 - Gotta be in it to win it. - What about New York? 160 00:08:46,039 --> 00:08:48,919 This is the biggest comp of the year, Ari. As if I'd miss it. 161 00:08:49,000 --> 00:08:51,440 [Elo] Alright, guys, we've got a comp to win! 162 00:08:51,520 --> 00:08:53,560 No more distractions. 163 00:08:53,640 --> 00:08:56,200 - Let's go! - Good to have you back. 164 00:08:56,201 --> 00:08:59,679 I'm so sorry about the other night. I just ran off. 165 00:08:59,680 --> 00:09:01,320 It's all good. Don't worry. 166 00:09:01,400 --> 00:09:03,960 [laughs] 167 00:09:03,961 --> 00:09:05,959 - I love you, Pops. - I'm so glad you came back. 168 00:09:05,960 --> 00:09:07,010 Ready? 169 00:09:07,011 --> 00:09:09,679 [commentator] It is a beautiful day here in the Northern Rivers, folks, 170 00:09:09,680 --> 00:09:13,040 and we're just moments away from the Under 18's Pairs event. 171 00:09:13,041 --> 00:09:14,599 Yeah, these are must-win heats. 172 00:09:14,600 --> 00:09:16,520 So, by the end of today 173 00:09:16,521 --> 00:09:18,879 the successful teams will surf it out in the Pairs Final. 174 00:09:18,880 --> 00:09:21,760 Okay. So, for the Boys' Pairs, we've got Bax and Griff. 175 00:09:21,840 --> 00:09:23,280 For the Girls'... 176 00:09:23,360 --> 00:09:24,960 I'm going with Wren and Poppy. 177 00:09:24,961 --> 00:09:27,439 Wait. But at training camp you paired me with Wren. 178 00:09:27,440 --> 00:09:30,519 Remember what I said about trust? You proved that you're unreliable. 179 00:09:30,520 --> 00:09:33,050 Yeah, but she's here now. Isn't that what matters? 180 00:09:33,051 --> 00:09:34,479 I'm happy to surf with Poppy. 181 00:09:34,480 --> 00:09:36,119 But Summer has a better backhand, she deserves a go. 182 00:09:36,120 --> 00:09:37,680 Guys, trust me. 183 00:09:37,681 --> 00:09:39,599 I've won a few of these before, remember? 184 00:09:39,600 --> 00:09:42,000 It's all good. I'll surf tomorrow. 185 00:09:42,001 --> 00:09:44,679 [announcer] Girls' Under 18, this is your 25-minute warning. 186 00:09:44,680 --> 00:09:46,160 [whispers] Sorry. 187 00:09:47,280 --> 00:09:49,680 Let's go, Vicco! Oi, Oi, Oi! 188 00:09:49,760 --> 00:09:51,880 [cheering and applause] 189 00:09:51,960 --> 00:09:53,080 Whoo! 190 00:09:53,160 --> 00:09:57,080 [commentator] Our first Pairs surfers are in the water and we are frothing. 191 00:09:57,160 --> 00:09:58,600 In just a few seconds 192 00:09:58,680 --> 00:10:02,160 that siren is gonna kick off two days of incredible juniors surfing. 193 00:10:02,161 --> 00:10:04,159 [all chant] New South, New South Wales... 194 00:10:04,160 --> 00:10:06,440 [all chant] Queenslander! Oi! Oi! Oi! 195 00:10:06,520 --> 00:10:09,840 Queenslander! Oi! Oi! Oi! 196 00:10:12,760 --> 00:10:14,160 [siren blares] 197 00:10:14,161 --> 00:10:17,519 [commentator] And we're off! Poppy Tetanui bursting out of the gates. 198 00:10:17,520 --> 00:10:19,600 She really wants that first wave. 199 00:10:19,680 --> 00:10:23,920 But Rosie Reed from Queensland takes the inside and beats her to it! 200 00:10:24,000 --> 00:10:25,760 [cheering and applause] 201 00:10:25,840 --> 00:10:29,450 [commentator] Huge signature carve! That'll put points on the board! 202 00:10:29,520 --> 00:10:32,600 The second Queensland surfer, Tuscany Bray, 203 00:10:32,601 --> 00:10:34,519 already making her way to the tagline. 204 00:10:34,520 --> 00:10:36,400 Let's go, Pops! Get 'em, best friend! 205 00:10:37,680 --> 00:10:39,760 Oh, look. It's the love bomber. 206 00:10:40,920 --> 00:10:42,280 Excuse me? 207 00:10:42,360 --> 00:10:43,520 Tuscany, right? 208 00:10:43,600 --> 00:10:46,430 You chased my girl Bodhi and then told her you were taken. 209 00:10:46,440 --> 00:10:47,840 Who does that? 210 00:10:47,841 --> 00:10:51,519 [commentator] Victorian captain Wren Radic making her way to the tagline. 211 00:10:51,520 --> 00:10:54,840 Oh, she needs her partner Tetanui to put a score on the board. 212 00:10:54,841 --> 00:10:57,559 But conditions have been really challenging out there. 213 00:10:57,560 --> 00:10:59,720 - Let's go, Pops! - Come on, Poppy! 214 00:10:59,800 --> 00:11:03,560 [Ari] Bodes, look. Summer's psyching Tuscany out. 215 00:11:03,640 --> 00:11:05,000 It wasn't like that. 216 00:11:05,001 --> 00:11:08,119 Sure it was. I just don't think you're used to being called out. 217 00:11:08,120 --> 00:11:09,440 [girl] Go, Skip! 218 00:11:09,520 --> 00:11:11,600 Uh... I think that means you're up. 219 00:11:11,601 --> 00:11:14,799 [commentator] Not much time left in this heat. 220 00:11:14,800 --> 00:11:16,560 Tetanui better hustle 221 00:11:16,640 --> 00:11:19,410 if she wants to leave her partner any time to get a score. 222 00:11:20,560 --> 00:11:23,000 She's up again, desperately needs a score here. 223 00:11:25,320 --> 00:11:27,440 - Let's go, Pops! - Yew! 224 00:11:31,080 --> 00:11:34,360 [commentator] Oh, nice carve there. Great technique. 225 00:11:36,920 --> 00:11:39,750 Oh, yeah, that's a solid execution from Tetanui as well. 226 00:11:39,751 --> 00:11:43,079 - Go the lefts! - Yeah, I know this break. 227 00:11:43,080 --> 00:11:45,599 - Ah, you ripped, Pops! - You could've done better. 228 00:11:45,600 --> 00:11:48,079 [commentator] Former team mates, now rivals in the water, 229 00:11:48,080 --> 00:11:51,400 Tuscany Bray and Wren Radic go head to head! 230 00:11:51,401 --> 00:11:52,999 The Queenslander, first to pull the trigger, 231 00:11:53,000 --> 00:11:54,520 setting up for the turn. 232 00:11:57,880 --> 00:11:59,360 [crowd] Aw! 233 00:11:59,361 --> 00:12:02,279 Bad luck for Bray. She's gonna be hurting after that ride. 234 00:12:02,280 --> 00:12:04,000 What did you say to Tuscany? 235 00:12:04,080 --> 00:12:06,080 I just stuck up for my friend. 236 00:12:06,160 --> 00:12:08,690 You should've learnt by now I don't need your help. 237 00:12:13,360 --> 00:12:17,040 [commentator] Dying seconds of this heat, Radic has priority. 238 00:12:22,040 --> 00:12:24,800 Nice. Really great composure under pressure. 239 00:12:27,680 --> 00:12:28,760 Come on, Wren. 240 00:12:29,880 --> 00:12:31,880 [commentator] And sticks the landing! 241 00:12:31,960 --> 00:12:35,000 - This is why we kind of need her. - This is why we put up with her. 242 00:12:35,001 --> 00:12:40,559 [commentator] That's a 7.5 For Radic, which means Queensland are out. 243 00:12:40,560 --> 00:12:43,399 And Victoria are through to the final of the Women's Pairs. 244 00:12:43,400 --> 00:12:46,000 [cheering and applause] 245 00:12:48,400 --> 00:12:49,640 Hey. 246 00:12:49,720 --> 00:12:51,280 No hard feelings. 247 00:12:51,281 --> 00:12:54,479 [commentator] Girls' Pairs heat two, this is your five-minute warning. 248 00:12:54,480 --> 00:12:56,360 All surfers should be in the water... 249 00:13:01,400 --> 00:13:05,120 Hey. You get a result out there today and all is forgiven. 250 00:13:05,200 --> 00:13:07,160 - Right. - Good luck. 251 00:13:07,240 --> 00:13:09,560 Wow. Inspiring. 252 00:13:09,640 --> 00:13:12,040 She knows I respond well to guilt trips. 253 00:13:12,120 --> 00:13:13,480 And American vandals. 254 00:13:13,560 --> 00:13:17,120 I'm here to surf. This isn't about you or anyone else. 255 00:13:17,200 --> 00:13:19,760 - Right. Did you at least bring my board? - Hard pass. 256 00:13:19,840 --> 00:13:22,920 Probably messed with the blank or something. 257 00:13:23,000 --> 00:13:25,290 Summer, you know I apologised about the fins. 258 00:13:25,360 --> 00:13:27,400 Bax, you need to forgive yourself. 259 00:13:27,480 --> 00:13:29,920 You torched a couple of railings a year ago, 260 00:13:29,921 --> 00:13:32,399 and you're still doing whatever your sisters tell you. 261 00:13:32,400 --> 00:13:36,040 You act all whatever and hot and cool, but you're basically Cinderella. 262 00:13:36,120 --> 00:13:38,280 - You think I'm hot. - Stop. 263 00:13:38,360 --> 00:13:40,080 You know this is good. 264 00:13:42,240 --> 00:13:43,640 Could've been. 265 00:13:43,720 --> 00:13:45,680 But you made your decision. 266 00:13:47,800 --> 00:13:50,630 [commentator] We've seen some intense battles so far, 267 00:13:50,631 --> 00:13:52,959 and things are not letting up in the Boys' Pairs. 268 00:13:52,960 --> 00:13:56,760 After a 6.2 from his partner, Griff Temple, 269 00:13:56,840 --> 00:14:01,160 Baxter Radic paddles out to join the line-up against his interstate rivals. 270 00:14:10,880 --> 00:14:12,840 Come on, Bax. 271 00:14:19,360 --> 00:14:22,400 [commentator] Oh! But he's flunked the landing! 272 00:14:22,401 --> 00:14:24,359 He's all over the place. You can't rely on him ever. 273 00:14:24,360 --> 00:14:27,159 [commentator] Bax Radic, caught in the whitewash there. 274 00:14:27,160 --> 00:14:30,880 He's gonna be copping a set on the head and a long paddle back out. 275 00:14:38,120 --> 00:14:40,320 [crowd] Let's go, Baxter! 276 00:14:40,321 --> 00:14:42,599 [commentator] Look at this. 277 00:14:42,600 --> 00:14:45,760 Bax Radic has pulled into the wave of the day here. 278 00:14:45,840 --> 00:14:47,600 But will he make it out? 279 00:14:47,680 --> 00:14:50,640 Victoria's hopes are riding on it. 280 00:14:50,720 --> 00:14:51,770 - Aw! - Ooh! 281 00:14:51,771 --> 00:14:53,039 - Bullsh... - [siren blares] 282 00:14:53,040 --> 00:14:54,679 [commentator] And the Victorians crash out of the Boys' Pairs. 283 00:14:54,680 --> 00:14:56,680 [Poppy] Wren, it's up to you now! 284 00:14:56,681 --> 00:15:00,239 Go easy on Bax when he comes in, yeah? We're all doing our best. 285 00:15:00,240 --> 00:15:01,520 Seriously? 286 00:15:01,521 --> 00:15:04,359 You're picking right before my final to make me feel like a terrible person? 287 00:15:04,360 --> 00:15:07,200 No, it's just you're Team Captain, so we need you... 288 00:15:07,280 --> 00:15:09,880 - Why can I not find my wax?! - Sorry, sorry. Here. 289 00:15:09,960 --> 00:15:11,560 Use mine. 290 00:15:11,561 --> 00:15:14,919 But they're a sponsor, Ari, and there are photographers everywhere! 291 00:15:14,920 --> 00:15:16,920 The only wax I have is at the motel. 292 00:15:17,000 --> 00:15:20,400 - Okay. I'll go grab 'em, you stay here. - Yes, go grab them! 293 00:15:20,401 --> 00:15:22,599 - Trouble in paradise, mate? - Not now, Griff. 294 00:15:22,600 --> 00:15:23,880 Sweet. 295 00:15:29,080 --> 00:15:32,480 Um... Why are you in the girls' room? And why are you being a creep? 296 00:15:32,560 --> 00:15:34,120 I'm looking for Wren's... 297 00:15:34,121 --> 00:15:35,239 wax. 298 00:15:35,240 --> 00:15:36,720 What are you doing here? 299 00:15:36,800 --> 00:15:39,840 Hiding from Poppy, so I don't start a fight. 300 00:15:39,920 --> 00:15:43,360 She got really loose at Wren's party and called me "just a sub". 301 00:15:44,840 --> 00:15:47,850 She's still gotta surf her final. Right? And it's Nationals. 302 00:15:49,840 --> 00:15:51,680 Guess I just gotta suck it up. 303 00:15:53,320 --> 00:15:55,610 I think I said "I love you" to the wrong person. 304 00:15:55,611 --> 00:16:00,479 Her parents didn't even come home for her birthday. 305 00:16:00,480 --> 00:16:02,480 Plus she said it to me first. 306 00:16:02,560 --> 00:16:04,800 I didn't want to hurt her like that. 307 00:16:05,400 --> 00:16:08,360 But it's Nationals. Gotta suck it up. 308 00:16:08,440 --> 00:16:10,160 Gotta suck it up. 309 00:16:14,800 --> 00:16:16,520 This is actually quite soothing. 310 00:16:16,600 --> 00:16:18,800 I was about to say that. [chuckles] 311 00:16:18,880 --> 00:16:20,960 ["Throw it in the Air" by JESSWAR plays] 312 00:16:21,040 --> 00:16:23,720 ? I said it's more fun on the other side ? 313 00:16:23,800 --> 00:16:26,600 ? I said, hey, baby, let's go get wavy ? 314 00:16:26,680 --> 00:16:29,960 ? It's a tsunami, yeah, you on me... ? 315 00:16:30,160 --> 00:16:31,240 Girls. Hey! 316 00:16:31,241 --> 00:16:33,279 Listen. I'm switching it up for the Girls' Final. 317 00:16:33,280 --> 00:16:36,559 - Poppy, you're out. Bodhi, you're up. - Seriously? Poppy surfed great. 318 00:16:36,560 --> 00:16:38,480 If we want to win, we play smart. 319 00:16:38,560 --> 00:16:41,270 New South Wales is fielding the same team as last year. 320 00:16:41,271 --> 00:16:43,679 They know all of Poppy's tricks. You're still an unknown. 321 00:16:43,680 --> 00:16:45,160 Come on, let's go. 322 00:16:47,960 --> 00:16:49,560 Well, this sucks. 323 00:16:49,640 --> 00:16:51,800 No, it doesn't. This is karma. 324 00:16:51,880 --> 00:16:53,120 For what? 325 00:16:53,200 --> 00:16:54,760 Doesn't matter. 326 00:16:54,840 --> 00:16:58,090 What's going on with you, Pops? I feel like we never talk anymore. 327 00:16:59,880 --> 00:17:02,480 If it's about what I said at the camp, I'm sorry. 328 00:17:02,560 --> 00:17:03,880 Okay? It was awful. 329 00:17:03,960 --> 00:17:07,760 No, but you're right. I was being a jerk. 330 00:17:07,840 --> 00:17:10,480 And it just felt like I was losing you to Wren. 331 00:17:11,560 --> 00:17:13,079 Pops. 332 00:17:13,160 --> 00:17:15,359 We learnt to surf on the same board. 333 00:17:15,440 --> 00:17:16,839 You don't lose me. Ever. 334 00:17:19,119 --> 00:17:21,720 So, maybe throwing the rock at Wren's face 335 00:17:21,800 --> 00:17:23,720 was a little bit of an overreaction. 336 00:17:23,800 --> 00:17:25,640 - That was you?! - Ow! 337 00:17:25,720 --> 00:17:28,040 What? Summer covered? 338 00:17:28,119 --> 00:17:30,040 She couldn't take no for an answer. 339 00:17:30,119 --> 00:17:32,440 She's a better friend than you think. 340 00:17:32,520 --> 00:17:35,480 [Elo, claps hands] Bodhi! Hey! 341 00:17:35,560 --> 00:17:38,360 Why isn't your wettie on? Do you want this or not? 342 00:17:38,440 --> 00:17:41,040 - Come on! - Alright, you got this. 343 00:17:41,041 --> 00:17:47,519 [commentator] There's been a late change in the Victorian line-up 344 00:17:47,520 --> 00:17:53,120 Bodhi Mercer stepping in to replace Poppy Tetanui in the Girls' Pairs final. 345 00:17:53,200 --> 00:17:56,120 Hey, hey! There she is! Our Aussie Hadid! 346 00:17:56,200 --> 00:17:57,640 Dice. Molly. 347 00:17:57,720 --> 00:17:59,440 Good to see you. 348 00:17:59,441 --> 00:18:02,319 Have you seen the campaign yet? Your bikini is selling like hotcakes. 349 00:18:02,320 --> 00:18:04,240 - I even got one myself. - That's great. 350 00:18:04,320 --> 00:18:06,480 Really. Um... 351 00:18:06,560 --> 00:18:10,000 Do you know why they didn't use my surf shots? 352 00:18:10,080 --> 00:18:12,120 Oh. Uh... 353 00:18:12,200 --> 00:18:15,360 I think the team just felt your swimwear shots were stronger. 354 00:18:15,361 --> 00:18:18,079 It's just that I told you I wanted to be seen as a surfer. 355 00:18:18,080 --> 00:18:22,200 - Bodhi, who cares? You look great. - I care because this is my career. 356 00:18:22,280 --> 00:18:25,120 But people like you only see me as the token black girl. 357 00:18:25,200 --> 00:18:26,560 Bodhi, that's ridiculous. 358 00:18:26,561 --> 00:18:28,199 He also called me an "exotic creature" 359 00:18:28,200 --> 00:18:30,600 and told me I was "only there for diversity". 360 00:18:33,560 --> 00:18:35,720 Hang on. So, you trashed my hotel room. 361 00:18:35,800 --> 00:18:38,560 - Why? Because I gave you direction? - No! 362 00:18:38,640 --> 00:18:40,750 My friend took matters into her own hands 363 00:18:40,751 --> 00:18:42,839 because I was too scared to call you out for being racist. 364 00:18:42,840 --> 00:18:44,680 - Okay, Bodhi. - Are you serious? 365 00:18:44,681 --> 00:18:46,519 - This is not the time or the place. - What the hell is wrong...? 366 00:18:46,520 --> 00:18:49,160 - We'll talk about this later. - Are you okay? 367 00:18:49,240 --> 00:18:50,880 Bodes. Bodes, look at me. 368 00:18:50,960 --> 00:18:53,640 - Deep breaths, yeah? - I don't know what came over me. 369 00:18:53,720 --> 00:18:56,040 I don't know, either. What were you thinking? 370 00:18:56,120 --> 00:18:59,000 I needed to tell her what happened. 371 00:18:59,080 --> 00:19:02,000 [commentator] Here we go, folks! It is Finals time! 372 00:19:02,080 --> 00:19:04,000 Okay, just forget about it. 373 00:19:04,080 --> 00:19:06,370 We need to focus on what's important. Winning. 374 00:19:15,651 --> 00:19:22,559 [commentator] We're nearly at the end of Day One and the pressure is on. 375 00:19:22,560 --> 00:19:24,520 Whoever wins this pairs final 376 00:19:24,600 --> 00:19:28,150 will put their team one step closer toward winning the national title. 377 00:19:33,560 --> 00:19:36,320 Wren Radic attacks another one. 378 00:19:36,321 --> 00:19:38,759 The Victorian captain hasn't missed a beat today. 379 00:19:38,760 --> 00:19:41,960 But she'll need Bodhi Mercer to bring it home. 380 00:19:45,920 --> 00:19:47,550 - Come on, Bodhi! - Yeah, Bodes! 381 00:19:59,160 --> 00:20:03,280 [commentator] Tasmin Storm in the pink has been dominating for NSW. 382 00:20:03,360 --> 00:20:04,920 And here she goes again! 383 00:20:06,880 --> 00:20:09,640 - What does she need to win? - An 8.2 or better. 384 00:20:09,720 --> 00:20:11,440 Mmm. Piece of cake. 385 00:20:14,240 --> 00:20:17,400 Hey, I'm glad you came back. It would've been hard without you. 386 00:20:18,880 --> 00:20:20,480 For the team. And that. 387 00:20:20,560 --> 00:20:23,320 - For the team. - Come on, Bodhi! 388 00:20:23,400 --> 00:20:25,480 - Let's go, Bodes! - You got this, Bodhi! 389 00:20:26,120 --> 00:20:29,640 I'm gonna figure out a way to be happy for you. I promise. 390 00:20:33,560 --> 00:20:34,880 Come on, Bodes! 391 00:20:45,440 --> 00:20:47,320 [commentator] Here goes Mercer. 392 00:20:49,640 --> 00:20:51,760 Throwing buckets there! 393 00:20:53,920 --> 00:20:55,800 And another solid carve. 394 00:20:56,560 --> 00:20:58,480 [cheering and applause] 395 00:21:01,680 --> 00:21:04,000 [commentator] Huge layback snap! 396 00:21:04,080 --> 00:21:05,680 But has she come off? 397 00:21:05,760 --> 00:21:07,120 No! She's glued on! 398 00:21:07,200 --> 00:21:09,680 [cheering and applause] 399 00:21:13,640 --> 00:21:16,160 And that's an 8.4 for Bodhi Mercer! 400 00:21:16,240 --> 00:21:18,480 - She won?! - She won! 401 00:21:20,720 --> 00:21:22,280 We won! 402 00:21:22,360 --> 00:21:24,680 - [cheering and applause] - [Summer] Bodhi! 403 00:21:28,720 --> 00:21:30,400 [screaming and cheering] 404 00:21:30,480 --> 00:21:33,320 Bodhi! You were so incredible. Congratulations! 405 00:21:33,400 --> 00:21:34,720 Our star! 406 00:21:35,000 --> 00:21:37,120 Not the time or place for that, Molly. 407 00:21:37,200 --> 00:21:38,520 We'll talk later. 408 00:21:41,880 --> 00:21:44,320 - Whoo! - [cheering] 409 00:21:44,321 --> 00:21:45,599 [commentator] And what a day! 410 00:21:45,600 --> 00:21:48,240 Some huge moments, some heartbreak, 411 00:21:48,320 --> 00:21:50,840 and an even bigger day coming back tomorrow. 412 00:21:50,920 --> 00:21:54,000 That win will see Victoria finishing Day One in third place 413 00:21:54,080 --> 00:21:55,960 behind New South Wales and WA, 414 00:21:56,040 --> 00:21:58,400 knocking Queensland down to fourth. 415 00:22:03,520 --> 00:22:05,720 What do you want? 416 00:22:05,721 --> 00:22:08,359 I just wanted to say sorry if I messed you up out there. 417 00:22:08,360 --> 00:22:10,919 Whatever happened between you and Bodhi, it's none of my business. 418 00:22:10,920 --> 00:22:15,240 I'm Team Captain. If I can't handle a little sledging, I deserve to lose. 419 00:22:15,320 --> 00:22:17,680 Hey. There's always tomorrow. 420 00:22:19,960 --> 00:22:22,400 I really like her, you know. 421 00:22:23,760 --> 00:22:25,080 Bodhi. 422 00:22:25,160 --> 00:22:28,320 Yeah, but you've got someone else. I get it. Believe me. 423 00:22:28,400 --> 00:22:30,000 I don't have a girlfriend. 424 00:22:30,080 --> 00:22:32,680 Bodhi mentioned she was tight with Wren. 425 00:22:32,760 --> 00:22:35,640 That would not work for me. 426 00:22:35,720 --> 00:22:38,760 - You not a fan? - Oh, she was nice when I was a noob. 427 00:22:38,761 --> 00:22:41,199 Just not so much when I started beating her in comps. 428 00:22:41,200 --> 00:22:42,880 I've seen it up close. 429 00:22:42,881 --> 00:22:45,279 One time she messed with my board in the middle of a comp. 430 00:22:45,280 --> 00:22:48,120 - And she outed me to my sponsor. - Are you kidding? 431 00:22:48,200 --> 00:22:50,040 You must've been stoked 432 00:22:50,041 --> 00:22:52,479 when Bax got dropped and they had to leave Queensland. 433 00:22:52,480 --> 00:22:57,000 - Is that what they told you? - Is that not what happened? 434 00:22:57,080 --> 00:23:00,840 ["The Moon" by Cassidy Taylor plays] ? Everyone's here but you ? 435 00:23:03,680 --> 00:23:07,360 ? Makes for an empty room ? 436 00:23:10,680 --> 00:23:14,200 ? And just like the space between the stars... ? 437 00:23:14,280 --> 00:23:16,760 [phone pings] 438 00:23:16,840 --> 00:23:19,760 ? When did you get so far away? ? 439 00:23:22,320 --> 00:23:24,240 ? Well, maybe if I ? 440 00:23:24,320 --> 00:23:28,400 ? Maybe if I ever walk the moon ? 441 00:23:28,480 --> 00:23:31,840 ? I'll shine off the light of you ? 442 00:23:31,920 --> 00:23:37,080 ? In your atmosphere, you know I do ? 443 00:23:37,160 --> 00:23:42,040 ? Wonder why I ever wanted to run ? 444 00:23:42,120 --> 00:23:45,400 ? I guess I grew out of being young ? 445 00:23:45,480 --> 00:23:50,520 ? If every star in the sky was just like you ? 446 00:23:52,280 --> 00:23:54,240 ? I'd shine off the light ? 447 00:23:54,320 --> 00:23:58,520 ? Again ? 448 00:23:58,600 --> 00:24:01,120 ? Shine off the light ? 449 00:24:01,200 --> 00:24:02,680 ? Again... ? 450 00:24:02,760 --> 00:24:04,200 Where have you been? 451 00:24:04,280 --> 00:24:06,200 Hanging out with Tuscany. 452 00:24:06,280 --> 00:24:08,400 We had a very long chat. 453 00:24:08,401 --> 00:24:11,119 Turns out it wasn't Bax that got dropped from Queensland. 454 00:24:11,120 --> 00:24:12,640 It was you and Elo. 455 00:24:12,641 --> 00:24:14,919 You for bullying, and Elo for "toxic coaching". 456 00:24:14,920 --> 00:24:16,799 Wow. Tuscany's an even bigger liar than you. 457 00:24:16,800 --> 00:24:18,320 No, that's your thing. 458 00:24:18,400 --> 00:24:21,760 That and lying to your brother, for a whole year! 459 00:24:21,840 --> 00:24:23,200 How could you do that? 460 00:24:23,201 --> 00:24:26,239 Do you think anyone's gonna believe this coming out of your mouth? 461 00:24:26,240 --> 00:24:29,250 I can't believe I let you make me think I didn't deserve this. 462 00:24:29,280 --> 00:24:31,200 You don't, Summer! 463 00:24:31,280 --> 00:24:34,120 I mean, I've been doing this since I was two years old 464 00:24:34,121 --> 00:24:36,599 and you, what, decided you wanted to do this a month ago? 465 00:24:36,600 --> 00:24:40,400 Stop deflecting. Tell Bax what you did, or I will. 466 00:24:41,280 --> 00:24:43,920 You say anything and Elo will bench you tomorrow. 467 00:24:45,280 --> 00:24:47,000 You want to surf Nationals? 468 00:24:47,080 --> 00:24:50,360 Show everyone you're not just some kook who got lucky? 469 00:24:50,440 --> 00:24:52,800 Keep your mouth shut. 470 00:24:52,850 --> 00:24:57,400 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 36662

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.