Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,377 --> 00:00:05,046
REACHER: From the handiwork done
to Kliner's neck,
2
00:00:05,129 --> 00:00:07,590
it's clear the South Americans
are from Venezuela.
3
00:00:09,383 --> 00:00:10,426
How do you know that?
4
00:00:10,510 --> 00:00:12,553
That's a Venezuelan butterfly cut.
5
00:00:13,095 --> 00:00:15,348
Makes you asphyxiate and bleed out
simultaneously,
6
00:00:15,431 --> 00:00:16,974
so you effectively drown
in your own blood.
7
00:00:18,434 --> 00:00:20,561
Kliner must've had someone
in Venezuela.
8
00:00:20,645 --> 00:00:23,606
Someone he was working with... or for.
9
00:00:23,689 --> 00:00:26,025
Someone who's not happy with how messy
this has all become.
10
00:00:26,108 --> 00:00:29,695
Someone with enough juice to take out
the person we thought was the boss.
11
00:00:29,779 --> 00:00:32,990
A wise, gigantic man once told me,
12
00:00:33,074 --> 00:00:34,659
"You don't put down a junkyard dog
13
00:00:34,742 --> 00:00:37,537
"unless you know you have
a just-as-nasty backup hound."
14
00:00:37,620 --> 00:00:39,830
Think they sent enforcement
up from Venezuela
15
00:00:39,914 --> 00:00:41,207
to keep the trains running on time?
16
00:00:41,749 --> 00:00:43,000
It's possible.
17
00:00:43,584 --> 00:00:45,336
When was the last time
you were on a stakeout?
18
00:00:45,419 --> 00:00:47,088
Kliner compound?
19
00:00:47,171 --> 00:00:49,590
Change in leadership
can result in mistakes.
20
00:00:49,674 --> 00:00:51,926
If it does, I want to be watching
when it happens.
21
00:00:52,009 --> 00:00:54,428
We'll need a car.
22
00:00:54,512 --> 00:00:55,888
Everyone in town knows mine,
23
00:00:55,972 --> 00:00:57,974
and your Bentley isn't subtle.
24
00:00:58,057 --> 00:00:59,684
-(CELL PHONE BUZZING)
-I'll take care of it.
25
00:01:00,184 --> 00:01:01,185
(PHONE BEEPS)
26
00:01:01,269 --> 00:01:03,396
(SIGHS) It's the station house.
27
00:01:03,479 --> 00:01:05,773
The dung has officially hit the fan.
28
00:01:05,856 --> 00:01:07,650
"The dung." (SCOFFS SOFTLY)
29
00:01:07,733 --> 00:01:09,235
Just curse, Finlay.
30
00:01:10,444 --> 00:01:11,445
(THUNDER CRASHES)
31
00:01:11,529 --> 00:01:15,116
(THUNDER ROLLING)
32
00:01:23,833 --> 00:01:26,085
TEALE: I want all citizen
volunteers working the phones.
33
00:01:26,168 --> 00:01:28,713
Stevenson, track down
the security footage
34
00:01:28,796 --> 00:01:30,381
from the traffic cameras
at the end of Route 4
35
00:01:30,464 --> 00:01:32,049
heading to Kliner's property.
36
00:01:32,133 --> 00:01:35,136
And try and drum up some of that
Google satellite shit.
37
00:01:35,219 --> 00:01:37,972
I... I don't think that's how Google
works, sir.
38
00:01:38,055 --> 00:01:40,057
The people of Margrave
are losing their minds, son.
39
00:01:40,141 --> 00:01:42,059
-Just get it done.
-Yes, Sir.
40
00:01:42,143 --> 00:01:43,227
Hey, Baker.
41
00:01:43,686 --> 00:01:45,938
Let's prepare a statement...
42
00:01:46,022 --> 00:01:49,859
We are still in the, uh,
information gathering stages...
43
00:01:51,402 --> 00:01:52,862
Et cetera, et cetera.
44
00:01:54,947 --> 00:01:56,741
Everything we're working on,
including Morrison,
45
00:01:56,824 --> 00:01:58,743
is back-burnered till we get a handle
on this situation.
46
00:01:58,826 --> 00:02:00,536
-Where was he found?
-Office.
47
00:02:00,620 --> 00:02:02,496
Secretary discovered him this morning.
48
00:02:02,580 --> 00:02:04,790
Okay. Assume county forensics
are already there?
49
00:02:05,666 --> 00:02:07,418
-They find anything?
-Nothing yet.
50
00:02:08,085 --> 00:02:09,128
I'll head over.
51
00:02:09,962 --> 00:02:12,173
You still think my dad's guilty,
you piece of shit?
52
00:02:12,465 --> 00:02:13,633
Easy. Easy.
53
00:02:13,716 --> 00:02:14,759
Easy.
54
00:02:14,842 --> 00:02:16,469
KJ: Get your fucking hands off me!
55
00:02:16,552 --> 00:02:19,388
Now, I'm gonna give you a do-over,
considering the circumstances.
56
00:02:19,472 --> 00:02:21,682
But when I let you go,
if you take another swing,
57
00:02:21,766 --> 00:02:24,393
this goes in a different direction
real fast.
58
00:02:26,854 --> 00:02:29,231
-No. Settle down, settle down.
-You fuck!
59
00:02:29,315 --> 00:02:31,150
You went after my father for murder.
60
00:02:31,233 --> 00:02:33,569
You tried to sully
the name and reputation
61
00:02:33,653 --> 00:02:36,530
of a man who has done nothing
but give to this community.
62
00:02:36,614 --> 00:02:39,575
I know you're emotional,
and I'm sorry for your loss, KJ,
63
00:02:39,659 --> 00:02:42,244
but I've never done anything
in this town but my job.
64
00:02:43,079 --> 00:02:45,748
Fuck you, carpetbagger. (SPITS)
65
00:02:45,831 --> 00:02:47,166
Oh, get in my office.
66
00:02:50,711 --> 00:02:51,712
(SIGHS)
67
00:02:53,589 --> 00:02:55,883
Maybe you should get some air.
68
00:02:55,966 --> 00:02:58,511
And hold off
going to the crime scene just yet
69
00:02:58,594 --> 00:03:00,596
till things cool down.
70
00:03:00,680 --> 00:03:02,807
I'm sorry, did you just
tell your chief detective
71
00:03:02,890 --> 00:03:04,392
to wait for a crime scene to go cold?
72
00:03:04,475 --> 00:03:06,977
I told my chief detective
to take a beat.
73
00:03:07,061 --> 00:03:09,897
You accused this town's
fairy-fucking-godfather of homicide
74
00:03:09,980 --> 00:03:12,483
only to find out he's a victim
like all the others.
75
00:03:13,359 --> 00:03:15,653
You don't have a lot of goodwill
'round here right now.
76
00:03:16,404 --> 00:03:17,863
I'm doing you a favor.
77
00:03:17,947 --> 00:03:19,990
So hit the bench,
78
00:03:20,074 --> 00:03:21,617
I'll call you back in the game
soon enough.
79
00:03:26,539 --> 00:03:28,541
(ENGINE REVS)
80
00:03:40,928 --> 00:03:42,012
MECHANIC: That's quite a vehicle.
81
00:03:43,013 --> 00:03:44,306
It gets me from A to B.
82
00:03:44,390 --> 00:03:47,852
Got to be honest, I'm not too familiar
with British cars.
83
00:03:47,935 --> 00:03:49,645
Just need the windows tinted.
84
00:03:50,563 --> 00:03:52,064
Three days, at least.
85
00:03:52,148 --> 00:03:53,649
I guess I'll need a loaner, then.
86
00:03:53,733 --> 00:03:55,568
Yeah, we don't do loaners.
87
00:03:57,820 --> 00:03:58,821
You sure?
88
00:04:05,202 --> 00:04:07,580
Guess you could take my car
for the time being.
89
00:04:09,206 --> 00:04:12,501
It ain't a Bentley, but,
it'll get you from A to B.
90
00:04:14,336 --> 00:04:15,337
It's perfect.
91
00:04:26,891 --> 00:04:28,392
I usually get Romas.
92
00:04:28,476 --> 00:04:30,603
And these ain't ready yet.
93
00:04:30,686 --> 00:04:33,397
Maybe next week they'll make
a decent sandwich.
94
00:04:39,236 --> 00:04:40,529
How do you do it, Mr. Mosley?
95
00:04:41,989 --> 00:04:42,990
Do what?
96
00:04:43,532 --> 00:04:44,533
Stay here.
97
00:04:45,618 --> 00:04:46,660
In Margrave.
98
00:04:48,037 --> 00:04:50,039
You never thought it might be easier
somewhere else?
99
00:04:50,122 --> 00:04:52,374
Thought it? (CHUCKLES) I knew it.
100
00:04:54,084 --> 00:04:55,085
So why stay?
101
00:04:56,796 --> 00:04:59,882
My family's been here
longer than the Kliners,
102
00:04:59,965 --> 00:05:04,094
longer than the Teales
and just as long as Miss Roscoe's Kin.
103
00:05:05,012 --> 00:05:09,558
Now, why should I let anyone drive me
from my town?
104
00:05:10,309 --> 00:05:13,771
Only way they're pushing
me and my sister out is in caskets.
105
00:05:13,854 --> 00:05:17,525
Even then,
we'll be in Margrave Cemetery.
106
00:05:17,608 --> 00:05:21,070
Uh, the question ain't
why I'm still here,
107
00:05:21,153 --> 00:05:23,948
it... it's why you ever came here
in the first place.
108
00:05:24,031 --> 00:05:29,370
Margrave's a long way
from Harvard Square, Detective.
109
00:05:30,871 --> 00:05:32,414
Reacher asked me the same thing.
110
00:05:33,749 --> 00:05:35,209
-MOSLEY: Whatcha tell him?
-(BRAKES SQUEAL)
111
00:05:36,502 --> 00:05:37,962
Same as I'm gonna tell you.
112
00:05:40,381 --> 00:05:41,757
It's none of your business.
113
00:05:48,430 --> 00:05:51,350
Next time bring me Romas.
114
00:05:52,518 --> 00:05:53,561
Will do.
115
00:05:55,563 --> 00:05:57,565
(BIRDS CHIRPING)
116
00:06:04,029 --> 00:06:06,156
(CODED KNOCK)
117
00:06:06,574 --> 00:06:07,825
(LOCKS CLICKING)
118
00:06:10,411 --> 00:06:11,412
Is it over?
119
00:06:11,495 --> 00:06:12,872
No.
120
00:06:12,955 --> 00:06:14,081
But I brought some backup.
121
00:06:14,582 --> 00:06:16,625
(FOOTSTEPS APPROACHING)
122
00:06:17,084 --> 00:06:18,752
Roscoe.
123
00:06:18,836 --> 00:06:20,379
Oh. A little piece of Margrave.
124
00:06:21,005 --> 00:06:22,047
You hanging on?
125
00:06:22,131 --> 00:06:23,757
(SIGHS)
126
00:06:23,883 --> 00:06:25,342
I'm hanging on by a thread.
127
00:06:27,303 --> 00:06:28,971
Hope you know how to play
Settlers of Catan.
128
00:06:29,054 --> 00:06:31,724
-It's Board Game Central in here.
-ROSCOE: That's good.
129
00:06:31,807 --> 00:06:34,393
-Keeping 'em busy.
-For now. They're scared.
130
00:06:34,476 --> 00:06:36,353
I mean, I'm scared, too.
131
00:06:37,104 --> 00:06:38,981
Where are my manners?
Get you some water.
132
00:06:39,064 --> 00:06:40,065
ROSCOE: Thank you.
133
00:06:41,692 --> 00:06:43,319
She's a total mess.
134
00:06:45,112 --> 00:06:47,990
This place was used
for a mob witness once.
135
00:06:48,073 --> 00:06:51,452
Door's been reinforced, good alarm
system, but use your instincts.
136
00:06:51,535 --> 00:06:54,121
You feel any danger, you grab
that family and you run.
137
00:06:54,204 --> 00:06:55,539
Excuse me, girls.
138
00:06:57,333 --> 00:06:58,584
All right, I'm gonna hit it.
139
00:06:58,667 --> 00:07:00,544
I'll be in touch in a couple days.
140
00:07:00,628 --> 00:07:02,755
Oh, that's okay. I have to go.
141
00:07:02,838 --> 00:07:04,298
-Now, what are the rules?
-Thank you.
142
00:07:04,381 --> 00:07:07,301
Both locks, no lights when we're
sleeping, and don't use the fireplace.
143
00:07:07,384 --> 00:07:09,637
Good job.
You're gonna get through this.
144
00:07:12,306 --> 00:07:13,307
Thank you.
145
00:07:15,225 --> 00:07:17,061
Thank you for everything
you have done.
146
00:07:17,144 --> 00:07:18,646
I'm leaving you in good hands.
147
00:07:34,328 --> 00:07:36,330
(BRAKES SQUEAL)
148
00:07:41,919 --> 00:07:43,921
-(ENGINE SHUTS OFF)
-(BLUES GUITAR SOLO PLAYS ON RADIO)
149
00:07:47,841 --> 00:07:49,843
(RATTLING)
150
00:07:52,262 --> 00:07:54,264
(BLUES CONTINUES PLAYING ON RADIO)
151
00:07:58,435 --> 00:07:59,603
(WRAPPER RUSTLING)
152
00:08:04,608 --> 00:08:06,026
Beef jerky?
153
00:08:06,110 --> 00:08:07,736
In an enclosed space?
154
00:08:08,320 --> 00:08:10,406
Protein, iron, zinc.
155
00:08:10,489 --> 00:08:11,824
Doesn't spike your insulin.
156
00:08:13,617 --> 00:08:14,743
I love jerky.
157
00:08:18,414 --> 00:08:19,415
Neagley introduced me
158
00:08:19,498 --> 00:08:20,499
-to the good stuff.
-(SIGHS)
159
00:08:28,090 --> 00:08:29,091
So, Neagley.
160
00:08:30,217 --> 00:08:31,218
She's a friend?
161
00:08:32,011 --> 00:08:33,887
We served together in the 110th.
162
00:08:34,471 --> 00:08:35,806
So she's a friend.
163
00:08:35,889 --> 00:08:37,516
I guess you can call her that.
164
00:08:37,599 --> 00:08:40,394
I did call her that.
Why can't you call her that?
165
00:08:41,395 --> 00:08:42,479
I call her Neagley.
166
00:08:49,403 --> 00:08:51,030
So, what's the deal with the 110th?
167
00:08:51,447 --> 00:08:52,865
Long story.
168
00:08:54,491 --> 00:08:55,826
You got somewhere to be?
169
00:08:59,747 --> 00:09:02,499
Army let me put together my own
special investigations unit.
170
00:09:03,625 --> 00:09:06,170
Pentagon thought it would fail,
which is why they put me in charge.
171
00:09:07,004 --> 00:09:08,005
There were nine of us.
172
00:09:08,088 --> 00:09:09,214
Where are the rest of them?
173
00:09:09,298 --> 00:09:10,466
No idea.
174
00:09:11,258 --> 00:09:13,093
-You weren't close?
-Very close.
175
00:09:14,094 --> 00:09:15,304
Went through a lot together.
176
00:09:16,722 --> 00:09:18,265
But that's when I was in the army.
177
00:09:18,348 --> 00:09:19,391
And now?
178
00:09:21,435 --> 00:09:22,770
I'm not in the army.
179
00:09:25,731 --> 00:09:27,232
(BREATHES DEEPLY)
180
00:09:32,780 --> 00:09:34,823
Barely talk to your brother for years.
181
00:09:34,907 --> 00:09:37,451
Fall out of touch
with your army buddies.
182
00:09:37,534 --> 00:09:39,411
How do you let go of people so easily?
183
00:09:40,079 --> 00:09:42,706
-It's not healthy.
-You're one to talk.
184
00:09:42,790 --> 00:09:44,666
Move on, Finlay.
185
00:09:44,750 --> 00:09:46,668
I've seen trees lose rings
faster than you.
186
00:09:51,465 --> 00:09:52,466
My wife's dead.
187
00:09:55,677 --> 00:09:56,804
She died, and I...
188
00:09:57,721 --> 00:09:59,014
...can't stop wearing the ring.
189
00:09:59,098 --> 00:10:00,641
That's not what you told me.
190
00:10:00,724 --> 00:10:02,935
All I told you
was her name was Sharon.
191
00:10:03,018 --> 00:10:05,229
Never said you were right
about us being divorced.
192
00:10:05,312 --> 00:10:07,022
Well, why didn't you correct me?
193
00:10:07,106 --> 00:10:08,315
I don't correct anyone.
194
00:10:09,942 --> 00:10:11,318
I don't need anyone's pity.
195
00:10:13,487 --> 00:10:15,614
Everyone just assumes, a man like me,
196
00:10:17,574 --> 00:10:20,452
grumpy, set in his ways...
197
00:10:20,536 --> 00:10:21,787
Pain in the ass.
198
00:10:21,870 --> 00:10:22,996
Pain in the butt.
199
00:10:25,040 --> 00:10:26,959
They just figure she walked out on me.
200
00:10:30,254 --> 00:10:31,797
Is that why you left Boston?
201
00:10:34,883 --> 00:10:38,637
You try living in a city where
every place you look's a memory...
202
00:10:39,388 --> 00:10:41,056
of the love of your life.
203
00:10:41,932 --> 00:10:44,852
Every restaurant, every stop on the T,
204
00:10:44,935 --> 00:10:46,228
all a kick in the gut.
205
00:10:47,479 --> 00:10:48,814
(SIGHS)
206
00:10:48,897 --> 00:10:51,358
A reminder of how I failed her.
207
00:10:51,441 --> 00:10:52,651
Is that what you tell yourself?
208
00:10:52,734 --> 00:10:56,697
I promised her I'd move heaven
and earth to make sure she got better.
209
00:11:01,535 --> 00:11:02,536
(SIGHS)
210
00:11:02,619 --> 00:11:04,371
Now I pay a mobile bill each month,
211
00:11:06,206 --> 00:11:08,083
so I can hear her on the voice mail.
212
00:11:09,626 --> 00:11:12,671
So, you're living above a smoke shop
when you're trying to quit smoking?
213
00:11:12,754 --> 00:11:15,215
Wearing a tweed suit in Georgia
in the summer?
214
00:11:15,299 --> 00:11:17,467
Taking a job in the middle of nowhere?
215
00:11:17,551 --> 00:11:20,596
It's all some kind of penance for
you not being able to save your wife?
216
00:11:22,014 --> 00:11:23,348
Something like that.
217
00:11:26,143 --> 00:11:27,144
(SIGHS)
218
00:11:28,645 --> 00:11:30,689
Well, that's stupid.
219
00:11:30,772 --> 00:11:32,691
And if you really think that,
you're stupid.
220
00:11:34,902 --> 00:11:35,903
Fuck you.
221
00:11:37,613 --> 00:11:40,032
I like it when you curse.
You should do that more often.
222
00:11:41,742 --> 00:11:43,035
Double fuck you twice.
223
00:11:49,374 --> 00:11:51,960
(DOOR OPENS AND CLOSES)
224
00:11:52,044 --> 00:11:53,378
Something's happening.
225
00:12:04,514 --> 00:12:06,725
Kliner was murdered
less than 24 hours ago,
226
00:12:06,808 --> 00:12:08,518
now his nephew's out
making deliveries?
227
00:12:10,604 --> 00:12:13,649
Counterfeit reserves are running low
thanks to the Coast Guard blockade.
228
00:12:14,149 --> 00:12:15,150
Tensions are up.
229
00:12:15,234 --> 00:12:17,444
Buyers want their counterfeit cash.
230
00:12:18,654 --> 00:12:20,030
That truck could be full of it.
231
00:12:22,491 --> 00:12:23,492
Let's find out.
232
00:12:24,076 --> 00:12:25,077
(ENGINE STARTS)
233
00:12:27,412 --> 00:12:29,373
CHARLIE: Oh, my goodness.
It's almost midnight already.
234
00:12:29,456 --> 00:12:31,959
You two, brush your teeth
and maybe we can play another game.
235
00:12:35,087 --> 00:12:36,505
-Another game?
-(CHUCKLES)
236
00:12:36,588 --> 00:12:37,923
Don't they get tired?
237
00:12:38,548 --> 00:12:40,217
Yeah, I mean, I try to keep 'em up.
238
00:12:40,300 --> 00:12:42,427
They go to sleep, the nightmares
start. They miss their dad.
239
00:12:44,513 --> 00:12:45,514
I used to get nightmares.
240
00:12:47,182 --> 00:12:49,059
[, uh...
241
00:12:49,142 --> 00:12:51,228
I lost my dad when I was a kid, too.
242
00:12:52,145 --> 00:12:53,647
Him and my mom, both.
243
00:12:53,730 --> 00:12:55,357
God, what happened?
244
00:12:55,440 --> 00:12:56,525
It was a car accident.
245
00:12:57,859 --> 00:13:00,112
I was in the back.
It was a miracle I survived.
246
00:13:00,779 --> 00:13:01,780
That's awful.
247
00:13:05,367 --> 00:13:07,119
After, when I was in the hospital,
248
00:13:07,202 --> 00:13:10,247
my, uh, meemaw
would read me Harry Potter.
249
00:13:11,164 --> 00:13:13,417
"Cause Harry gets told that
his parents died in a car accident,
250
00:13:13,500 --> 00:13:17,671
but really they're wizards who died
trying to save him
251
00:13:17,754 --> 00:13:19,840
and make the world a better place,
SO...
252
00:13:21,008 --> 00:13:23,969
I'd lie to myself and pretend that
my parents were wizards
253
00:13:24,052 --> 00:13:26,138
who died trying to do
those same things.
254
00:13:26,221 --> 00:13:27,889
And you wanted to be like them.
255
00:13:29,308 --> 00:13:30,642
Is that why you became a cop?
256
00:13:32,811 --> 00:13:33,979
That was the idea.
257
00:13:39,276 --> 00:13:40,527
You know, they're gonna be okay.
258
00:13:41,445 --> 00:13:42,446
Kids are resilient.
259
00:13:43,030 --> 00:13:45,198
And they are lucky to have you.
260
00:13:46,825 --> 00:13:48,076
(GLASSES CLINKING)
261
00:13:48,160 --> 00:13:49,161
Thank you.
262
00:13:56,043 --> 00:13:57,044
What's going on?
263
00:13:57,586 --> 00:13:58,587
What do you see?
264
00:14:01,673 --> 00:14:02,924
Fuck.
265
00:14:04,176 --> 00:14:06,595
Get the girls' shoes on and wait by
the cellar door.
266
00:14:11,558 --> 00:14:12,934
You hear me yell,
267
00:14:13,018 --> 00:14:15,020
you take off for the woods
and don't stop running.
268
00:14:16,980 --> 00:14:19,358
FINLAY: And... we're in Tennessee.
269
00:14:19,441 --> 00:14:22,235
Guy hasn't taken so much
as a bathroom break.
270
00:14:22,319 --> 00:14:24,488
(MAN SPEAKS INDISTINCTLY OVER RADIO)
271
00:14:24,571 --> 00:14:26,531
Hey, drop back,
you're getting too close.
272
00:14:27,741 --> 00:14:28,992
I'm fine.
273
00:14:29,076 --> 00:14:31,912
You have to hang back further
than a normal tail.
274
00:14:31,995 --> 00:14:33,246
My distance is perfect.
275
00:14:33,330 --> 00:14:35,791
You're a giraffe in a Grand Caravan.
Drop back.
276
00:14:35,874 --> 00:14:37,376
You know how many times
I've tailed someone?
277
00:14:37,459 --> 00:14:38,627
I've been watching you for hours,
278
00:14:38,710 --> 00:14:41,129
and based on how you've been doing it,
I'd say not that many times.
279
00:14:41,213 --> 00:14:43,048
Just sit there and wear your suit.
280
00:14:43,131 --> 00:14:46,760
DJ: Here's T-Bone Walker with
Goin' to Chicago Blues.
281
00:14:46,843 --> 00:14:49,513
(SIGHS) Come on.
I can't take another blues song.
282
00:14:49,596 --> 00:14:51,807
This is T-Bone Walker.
283
00:14:51,890 --> 00:14:55,352
Founding father of one of the most
unique African-American art forms.
284
00:14:55,435 --> 00:14:57,771
I thought T-Bone was white.
You sure he was Black?
285
00:14:57,854 --> 00:15:01,191
T Bone Burnett was white.
Walker was Black.
286
00:15:01,274 --> 00:15:02,692
Come on, Finlay.
287
00:15:02,776 --> 00:15:05,445
There's got to be something else.
288
00:15:05,529 --> 00:15:06,822
Let's see what they got here.
289
00:15:08,323 --> 00:15:10,700
-No. No.
-(SIGHS)
290
00:15:13,328 --> 00:15:14,663
Here we go.
291
00:15:16,039 --> 00:15:17,999
(CLASSIC ROCK SONG PLAYING)
292
00:15:20,127 --> 00:15:22,170
Best opening to any rock song ever.
293
00:15:34,433 --> 00:15:37,727
What are you... What are you doing?
294
00:15:37,811 --> 00:15:40,814
Got to say, white guys don't get
their due. They can rock out.
295
00:15:46,903 --> 00:15:48,989
He's changing lanes. Exit up ahead.
296
00:15:49,072 --> 00:15:50,323
On it.
297
00:15:55,954 --> 00:15:57,873
-(INSECTS TRILLING)
(OWL HOOTS)
298
00:15:57,956 --> 00:15:59,958
(BIRD WHISTLES)
299
00:16:19,603 --> 00:16:20,604
(TWIG SNAPS)
300
00:16:34,159 --> 00:16:35,535
(MAN SHOUTS IN SPANISH)
301
00:16:35,619 --> 00:16:37,704
-(MEN SHOUTING IN SPANISH)
-ROSCOE: Shit.
302
00:16:46,796 --> 00:16:47,797
Run!
303
00:16:50,800 --> 00:16:51,968
(PANTING)
304
00:16:58,642 --> 00:16:59,643
(PANTING)
305
00:17:01,520 --> 00:17:02,521
(GRUNTS SOFTLY)
306
00:17:13,323 --> 00:17:14,324
(PANTING)
307
00:17:16,201 --> 00:17:17,619
(QUIETLY) Over here.
308
00:17:17,702 --> 00:17:19,162
-(PANTING)
-Over here. Over here.
309
00:17:19,246 --> 00:17:20,914
Get down to the brush. Hide.
310
00:17:22,123 --> 00:17:23,542
Okay. I'm gonna lure them away.
311
00:17:23,625 --> 00:17:25,877
-No.
-Yes. Do it.
312
00:17:25,961 --> 00:17:28,588
There's a fire road not too far
east from here.
313
00:17:28,672 --> 00:17:30,507
Meet me at the first mile marker
you come to.
314
00:17:30,590 --> 00:17:31,591
-Hide.
-Okay.
315
00:17:33,593 --> 00:17:34,594
(WHISPERS) Don't move.
316
00:17:36,638 --> 00:17:37,639
(PANTING)
317
00:17:40,350 --> 00:17:43,144
(MEN SPEAKING SPANISH)
318
00:17:47,148 --> 00:17:48,483
(MAN SHOUTS IN SPANISH)
319
00:17:50,277 --> 00:17:51,820
(SOBBING SOFTLY)
320
00:17:52,904 --> 00:17:54,990
(GUNSHOTS)
321
00:17:57,576 --> 00:17:58,994
(GRUNTING)
322
00:17:59,536 --> 00:18:00,537
(MAN GROANING)
323
00:18:10,130 --> 00:18:11,214
(GASPS)
324
00:18:42,078 --> 00:18:44,289
(DEVICE BEEPS STEADILY)
325
00:18:46,791 --> 00:18:47,792
-(GUNSHOT)
-(GROANING)
326
00:18:51,630 --> 00:18:52,714
(SHOUTING IN SPANISH)
327
00:18:52,797 --> 00:18:54,215
(DEVICE CONTINUES BEEPING)
328
00:18:55,425 --> 00:18:56,718
(PANICKED GRUNTING)
329
00:18:56,801 --> 00:18:59,012
(BEEPING INTENSIFIES)
330
00:18:59,095 --> 00:19:00,847
-(EXPLOSION)
(GRUNTS)
331
00:19:07,395 --> 00:19:09,397
REACHER: Long drive, emotional day.
332
00:19:09,606 --> 00:19:11,316
He'll be asleep within two minutes.
333
00:19:18,782 --> 00:19:19,866
What about that guy?
334
00:19:24,371 --> 00:19:25,372
What am I, an eagle?
335
00:19:32,712 --> 00:19:33,963
Half asleep.
336
00:19:34,047 --> 00:19:36,341
His monitor's blocking his view
to the parking lot anyway.
337
00:19:39,886 --> 00:19:41,262
REACHER: Let's do this.
338
00:19:46,017 --> 00:19:48,061
Keep lookout. I'll pick the lock.
339
00:19:48,144 --> 00:19:49,437
Rolling up that door
will make a racket.
340
00:19:50,105 --> 00:19:51,106
I got a better idea.
341
00:19:51,898 --> 00:19:52,899
What are you gonna do?
342
00:19:52,982 --> 00:19:55,777
Tops of these trucks are made
with thin vinyl to reduce the weight.
343
00:20:10,166 --> 00:20:11,167
(PANTING)
344
00:20:18,675 --> 00:20:19,676
(WHISPERS) Keep it down.
345
00:20:20,969 --> 00:20:21,970
(GRUNTS SOFTLY)
346
00:20:32,897 --> 00:20:33,898
Reacher.
347
00:20:35,442 --> 00:20:36,443
Reacher.
348
00:20:38,570 --> 00:20:39,571
(WHISPERS) What?
349
00:22:15,250 --> 00:22:16,251
(EXHALES SHARPLY)
350
00:22:26,386 --> 00:22:27,387
(GRUNTS SOFTLY)
351
00:22:27,470 --> 00:22:29,013
I'll call Tennessee authorities,
352
00:22:29,097 --> 00:22:30,932
have this thing impounded
within the hour.
353
00:22:31,015 --> 00:22:32,016
No point.
354
00:22:32,892 --> 00:22:33,893
Truck's empty.
355
00:22:41,317 --> 00:22:44,612
If you have any idea what's going on,
feel free to share.
356
00:22:44,696 --> 00:22:46,281
We got it wrong.
357
00:22:46,364 --> 00:22:47,824
He wasn't shipping money out.
358
00:22:48,408 --> 00:22:49,409
Well, what is he doing
359
00:22:49,492 --> 00:22:51,870
besides driving around for hours
to deliver nothing.
360
00:22:51,953 --> 00:22:54,247
I don't know, but Joe did.
361
00:22:55,790 --> 00:22:57,458
Joe can't help us now, Reacher.
362
00:22:59,085 --> 00:23:01,045
So we talk to the people
who were helping Joe.
363
00:23:01,546 --> 00:23:02,547
The professors.
364
00:23:02,672 --> 00:23:04,048
They're unreachable.
365
00:23:04,132 --> 00:23:06,801
Not anymore. Should've landed
a few hours ago.
366
00:23:08,011 --> 00:23:10,179
How did you know that?
You didn't even look at your watch.
367
00:23:11,097 --> 00:23:12,515
-(DIALING PHONE)
-It's predawn, so...
368
00:23:12,599 --> 00:23:14,183
-(LINE RINGING)
-Guess we'll just leave a message.
369
00:23:14,267 --> 00:23:15,476
-Hopefully somebody...
-WOMAN: Hello?
370
00:23:16,269 --> 00:23:18,271
Oh, hey. Sorry.
371
00:23:18,813 --> 00:23:20,106
Was looking for William Bryant?
372
00:23:20,189 --> 00:23:21,858
Uh, who is this?
373
00:23:21,941 --> 00:23:26,070
A former student,
looking to reconnect.
374
00:23:26,154 --> 00:23:27,447
I'm so sorry.
375
00:23:27,530 --> 00:23:30,033
I honestly don't even know
how to say this, he...
376
00:23:31,826 --> 00:23:33,494
Professor Bryant
was killed this morning.
377
00:23:35,246 --> 00:23:36,456
What happened?
378
00:23:36,539 --> 00:23:38,249
He was mugged.
379
00:23:38,333 --> 00:23:39,500
Got back from a late flight,
380
00:23:39,584 --> 00:23:41,377
took his dog for a walk, and...
381
00:23:42,795 --> 00:23:44,505
I'm his assistant.
382
00:23:44,589 --> 00:23:47,091
I was here working on a paper
through the night.
383
00:23:47,175 --> 00:23:50,929
And now I'm sitting here numb
since I heard the news.
384
00:23:51,012 --> 00:23:53,389
I'm sorry. (CLEARS THROAT)
My condolences.
385
00:23:53,473 --> 00:23:55,975
Thank you.
(VOICE BREAKING) I have to go.
386
00:23:56,059 --> 00:23:57,310
They got to him fast.
387
00:23:57,393 --> 00:23:59,062
Let's hope they didn't get to both.
388
00:23:59,187 --> 00:24:00,480
(DIALING PHONE)
389
00:24:00,563 --> 00:24:02,565
(LINE RINGING)
390
00:24:10,531 --> 00:24:13,201
WOMAN: (SIGHS)
It's 5:00 a.m. This better be good.
391
00:24:13,952 --> 00:24:15,078
Professor Castillo?
392
00:24:15,662 --> 00:24:16,704
Yes?
393
00:24:16,788 --> 00:24:17,830
This is Jack Reacher.
394
00:24:17,914 --> 00:24:19,624
You were working with my brother Joe.
395
00:24:20,458 --> 00:24:21,501
I'm coming to New York.
396
00:24:21,584 --> 00:24:23,002
Now do everything
I'm about to tell you
397
00:24:23,086 --> 00:24:24,671
if you still want to be alive
by the time I get there.
398
00:24:32,220 --> 00:24:33,221
(EXHALES)
399
00:24:36,224 --> 00:24:37,225
Charlie?
400
00:24:39,143 --> 00:24:40,436
Charlie?
401
00:24:43,439 --> 00:24:45,400
It's safe. (SIGHS)
402
00:24:45,483 --> 00:24:46,985
They won't be coming after us.
403
00:24:48,277 --> 00:24:49,278
Thank you.
404
00:24:49,779 --> 00:24:50,780
Girls.
405
00:24:50,863 --> 00:24:52,365
Girls, come on. It's okay.
406
00:24:53,116 --> 00:24:54,826
It's okay. She twisted her ankle.
407
00:24:54,909 --> 00:24:56,077
Come on.
408
00:24:56,160 --> 00:24:58,830
-The bad news is we got to keep walking.
-(GROANING IN PAIN)
409
00:24:58,913 --> 00:25:01,416
I'm gonna call Picard, have him
meet us at a diner I saw on my way in.
410
00:25:01,499 --> 00:25:02,667
It's a few miles up the road,
411
00:25:02,750 --> 00:25:04,502
but it's gonna be safer in public.
412
00:25:04,585 --> 00:25:06,087
We'll hike through the tree line,
stay hidden.
413
00:25:07,880 --> 00:25:09,716
You rolled that ankle good,
didn't you?
414
00:25:10,591 --> 00:25:11,592
Tell you what...
415
00:25:14,053 --> 00:25:15,972
All aboard the Conklin Express.
416
00:25:17,056 --> 00:25:18,057
You okay?
417
00:25:18,141 --> 00:25:19,517
Ready? One, two, three.
418
00:25:19,600 --> 00:25:21,686
-(GRUNTS)
-Get up there. Good job.
419
00:25:21,769 --> 00:25:22,770
Okay.
420
00:25:25,606 --> 00:25:26,941
Who's tougher than the Hubble ladies?
421
00:25:32,030 --> 00:25:33,239
Nobody.
422
00:25:33,322 --> 00:25:34,490
That is damn right.
423
00:25:35,867 --> 00:25:36,868
Let's move.
424
00:25:37,744 --> 00:25:38,911
Okay. Come on.
425
00:25:43,332 --> 00:25:44,375
CHARLIE: Watch your head.
426
00:25:45,835 --> 00:25:48,463
(INDISTINCT ANNOUNCEMENT OVER P.A.)
427
00:25:48,546 --> 00:25:50,548
(P.A. ANNOUNCEMENT CONTINUES)
428
00:25:58,306 --> 00:26:01,267
Yeah, probably wouldn't have
gotten this past TSA.
429
00:26:02,977 --> 00:26:06,189
If you reach out to Picard,
see how everyone's holding up.
430
00:26:09,067 --> 00:26:10,234
Roscoe's tough.
431
00:26:11,277 --> 00:26:12,904
I'm sure she's fine.
432
00:26:27,210 --> 00:26:28,878
Here. Just keep that there.
433
00:26:29,337 --> 00:26:30,338
Okay.
434
00:26:32,006 --> 00:26:33,091
They're out cold.
435
00:26:35,093 --> 00:26:38,429
It's, uh, it's fear
more than exertion.
436
00:26:38,513 --> 00:26:40,264
Adrenaline like that
knocks you right out.
437
00:26:43,267 --> 00:26:44,685
I don't know how we got here.
438
00:26:46,187 --> 00:26:47,563
We aren't bad people.
439
00:26:47,647 --> 00:26:48,856
I know that.
440
00:26:52,360 --> 00:26:53,569
Charlie...
441
00:26:55,154 --> 00:26:56,781
I have to tell you something.
442
00:27:00,827 --> 00:27:02,286
You've been manipulated.
443
00:27:03,746 --> 00:27:07,166
Paul left his job at Axis Financial
over a year ago.
444
00:27:07,250 --> 00:27:09,335
He hasn't been working at the bank
ever since then.
445
00:27:09,418 --> 00:27:11,129
Everything he told you...
446
00:27:12,171 --> 00:27:13,214
...was a lie.
447
00:27:13,297 --> 00:27:14,924
Whatever's going on...
448
00:27:17,051 --> 00:27:18,261
he was involved.
449
00:27:25,852 --> 00:27:27,019
I have known...
450
00:27:28,563 --> 00:27:31,149
exactly where my husband
has been working,
451
00:27:32,275 --> 00:27:34,902
and not working,
every day of his life.
452
00:27:40,908 --> 00:27:42,160
You said you didn't know anything.
453
00:27:42,243 --> 00:27:43,911
I was protecting my family.
454
00:27:47,081 --> 00:27:49,542
But since we were
just shot at in a forest,
455
00:27:49,625 --> 00:27:51,085
I'd say that ship has sailed.
456
00:27:53,337 --> 00:27:56,215
Do you want to hear how our lives
were ruined, Officer Conklin?
457
00:27:58,593 --> 00:28:01,470
Considering I was shot at, too,
I think I'm owed that courtesy.
458
00:28:05,391 --> 00:28:08,102
Mr. Kliner wanted to meet Paul.
459
00:28:08,686 --> 00:28:10,146
Paul was excited.
460
00:28:10,229 --> 00:28:11,606
Kliner's an important man.
461
00:28:12,481 --> 00:28:13,482
Sit.
462
00:28:16,277 --> 00:28:17,278
Paul.
463
00:28:19,155 --> 00:28:22,241
My business deals almost exclusively
in manufacturing.
464
00:28:22,325 --> 00:28:25,077
Consequently, I deal with suppliers
and vendors
465
00:28:25,161 --> 00:28:28,206
who offer me favorable terms
if I can operate in cash.
466
00:28:28,289 --> 00:28:30,958
It's all legal
and above board on my end.
467
00:28:31,042 --> 00:28:33,753
Now, whether those guys declare
what I pay them... (CHUCKLES)
468
00:28:33,836 --> 00:28:36,047
Well, that's between them and the IRS.
469
00:28:36,130 --> 00:28:40,426
Okay, I still don't see how someone
like me can help your company.
470
00:28:41,344 --> 00:28:44,263
I need expertise moving
hard currency around
471
00:28:44,347 --> 00:28:46,599
as a way to ensure
those favorable terms.
472
00:28:47,308 --> 00:28:48,935
Well, word around town
is that you've been
473
00:28:49,018 --> 00:28:51,437
interviewing for positions
at other institutions.
474
00:28:52,021 --> 00:28:55,483
I would love to throw
Kliner Industries' hat in the ring.
475
00:28:56,817 --> 00:28:59,570
That's incredibly flattering.
476
00:29:00,571 --> 00:29:05,201
I've... I've really only worked in
traditional finance, though,
477
00:29:05,284 --> 00:29:08,496
and, you know, for banks.
478
00:29:09,205 --> 00:29:11,707
Yeah. I understand your hesitation.
479
00:29:11,791 --> 00:29:15,169
It's something new, unexplored.
480
00:29:16,587 --> 00:29:18,172
That's what makes life exciting,
right?
481
00:29:20,341 --> 00:29:21,342
Yes.
482
00:29:22,927 --> 00:29:23,928
So...
483
00:29:26,389 --> 00:29:27,848
This is what I'm thinking.
484
00:29:27,932 --> 00:29:30,977
I got big clients in Venezuela.
485
00:29:31,060 --> 00:29:33,354
Why don't you come down
with me next week.
486
00:29:33,437 --> 00:29:35,773
Check out his operation,
see how things work.
487
00:29:35,856 --> 00:29:38,359
Corporate culture, all that.
488
00:29:38,442 --> 00:29:40,528
See if this is a line of work
that might be up your alley.
489
00:29:41,570 --> 00:29:43,489
I'll pay you generously for your time.
490
00:29:44,323 --> 00:29:45,658
Two weeks' pay...
491
00:29:47,326 --> 00:29:48,327
one day's work.
492
00:29:57,336 --> 00:29:59,088
CHARLIE: Paul never should
have gone to Venezuela.
493
00:30:00,423 --> 00:30:01,424
So...
494
00:30:01,966 --> 00:30:02,967
How was lunch?
495
00:30:03,050 --> 00:30:05,594
I'm a sucker for plantains.
496
00:30:05,678 --> 00:30:07,013
(CHUCKLES) Me, too.
497
00:30:07,096 --> 00:30:08,889
I got to watch myself
around those things.
498
00:30:09,974 --> 00:30:12,184
-And the work?
-Good.
499
00:30:12,268 --> 00:30:16,147
Uh, I mean, your client's needs
are significant,
500
00:30:16,230 --> 00:30:18,441
but, uh, I think I put a dent in it.
501
00:30:20,651 --> 00:30:22,028
-May 1?
-Of course.
502
00:30:25,323 --> 00:30:27,450
You were able to move that much
currency in just a few hours?
503
00:30:29,410 --> 00:30:31,203
You sure this was all legal?
504
00:30:31,287 --> 00:30:33,581
(CHUCKLES) A hundred percent.
505
00:30:33,664 --> 00:30:35,458
I'm just real good at my job.
506
00:30:35,541 --> 00:30:36,709
That's for damn sure.
507
00:30:36,792 --> 00:30:39,462
Can you send those, uh,
transfer confirmations to me?
508
00:30:39,545 --> 00:30:40,546
Of course.
509
00:30:44,884 --> 00:30:46,260
-(COMPUTER BEEPS)
-Done.
510
00:30:46,344 --> 00:30:47,470
Look, Paul.
511
00:30:47,553 --> 00:30:49,388
I want you at my company.
512
00:30:49,472 --> 00:30:51,599
I need you at my company.
513
00:30:51,682 --> 00:30:54,518
And I don't want to waste time
and I don't want to negotiate.
514
00:30:54,602 --> 00:30:56,729
I'll pay you four times
your current salary
515
00:30:56,812 --> 00:30:58,647
plus a 50% year-end kicker.
516
00:31:01,275 --> 00:31:03,277
But before the ink can dry on this,
517
00:31:03,361 --> 00:31:05,529
you know, my client wants to meet you.
518
00:31:05,613 --> 00:31:07,531
It's about a half mile walk
to his horse farm.
519
00:31:07,615 --> 00:31:09,241
Come on, it's a beautiful country.
520
00:31:09,325 --> 00:31:10,576
It'll be good to stretch your legs.
521
00:31:11,410 --> 00:31:12,411
Let's do it.
522
00:31:15,164 --> 00:31:16,457
You like horses, Paul?
523
00:31:16,540 --> 00:31:18,584
(CHUCKLES) I do.
524
00:31:22,797 --> 00:31:24,382
HUBBLE: Are these all racehorses?
525
00:31:24,465 --> 00:31:25,508
KLINER: Mostly retired.
526
00:31:26,801 --> 00:31:29,303
They're just here to eat, sleep and...
527
00:31:29,387 --> 00:31:31,263
well, fuck out new champions.
528
00:31:31,931 --> 00:31:33,140
Yeah.
529
00:31:33,224 --> 00:31:35,351
HUBBLE: Not a bad life.
KLINER: Oh, they love it.
530
00:31:35,434 --> 00:31:37,436
But not at first.
531
00:31:37,520 --> 00:31:39,063
No, these are animals that are
used to running
532
00:31:39,146 --> 00:31:41,107
as hard and as fast as they can,
533
00:31:41,190 --> 00:31:43,692
racing and training,
and training and racing.
534
00:31:43,776 --> 00:31:47,029
And then, one day,
they're locked in a stall,
535
00:31:47,113 --> 00:31:48,155
and they revolt.
536
00:31:49,198 --> 00:31:52,243
They bite. They gnaw at the gate.
537
00:31:52,326 --> 00:31:55,579
They slam against the walls
trying to break "em down.
538
00:31:56,622 --> 00:31:58,874
And then, one day...
539
00:31:59,917 --> 00:32:01,502
they just stop.
540
00:32:03,170 --> 00:32:04,547
They just stop.
541
00:32:05,881 --> 00:32:07,049
You want to know why?
542
00:32:08,092 --> 00:32:09,135
Okay.
543
00:32:09,218 --> 00:32:10,928
Because they accept
that they're trapped.
544
00:32:11,011 --> 00:32:13,889
They know there's nothing they can do
to escape their fate.
545
00:32:15,057 --> 00:32:17,935
And they realize that their new life
isn't that bad.
546
00:32:19,812 --> 00:32:21,188
You know why I'm telling you this?
547
00:32:22,982 --> 00:32:24,233
No.
548
00:32:24,316 --> 00:32:25,901
That money that you moved today,
549
00:32:25,985 --> 00:32:28,821
you may have tried
to do everything legally,
550
00:32:28,904 --> 00:32:30,781
but that was an impossible task,
551
00:32:30,865 --> 00:32:32,450
because every cent of every dollar
552
00:32:32,533 --> 00:32:35,244
was tied to an international
counterfeiting scheme
553
00:32:35,327 --> 00:32:36,829
of which you are now part.
554
00:32:37,830 --> 00:32:41,083
I'm able to pay you so far above
market value, because, frankly...
555
00:32:42,460 --> 00:32:44,086
I am my own printing press.
556
00:32:46,422 --> 00:32:47,631
You're... You're kidding.
557
00:32:49,300 --> 00:32:50,634
This is a joke.
558
00:32:51,343 --> 00:32:54,263
This is as serious a situation
as you've ever been in, Paul.
559
00:32:55,890 --> 00:32:59,143
You helped me launder millions
in illegal tender,
560
00:32:59,226 --> 00:33:00,936
and then you sent me the evidence.
561
00:33:01,020 --> 00:33:05,649
I have your email, your IP address,
your work product.
562
00:33:05,733 --> 00:33:09,361
You are in this now.
563
00:33:13,365 --> 00:33:14,533
I know what you're thinking.
564
00:33:15,659 --> 00:33:16,994
You want to run,
565
00:33:17,077 --> 00:33:19,705
just like all the horses
in here want to run.
566
00:33:21,040 --> 00:33:22,458
Go tell the cops.
567
00:33:22,541 --> 00:33:24,001
Have your wife wire you money.
568
00:33:24,084 --> 00:33:25,711
Find a private plane out of here
569
00:33:25,794 --> 00:33:27,796
and back to the U.S.
where everything's safe.
570
00:33:28,964 --> 00:33:30,299
Let me tell you something.
571
00:33:30,382 --> 00:33:32,384
No place is safe.
572
00:33:33,427 --> 00:33:35,054
You tell anyone,
573
00:33:35,137 --> 00:33:37,848
you're looking at 30 years minimum
for what you did today.
574
00:33:38,474 --> 00:33:40,226
I c-can't...
575
00:33:41,936 --> 00:33:44,688
-I can't do this.
-Can't do what?
576
00:33:44,772 --> 00:33:47,274
Can't get rich beyond
your wildest dreams
577
00:33:47,358 --> 00:33:48,651
for just banging away on your laptop?
578
00:33:49,401 --> 00:33:50,653
Well, here's the deal.
579
00:33:50,736 --> 00:33:52,321
I'm gonna do you a favor.
580
00:33:52,404 --> 00:33:55,449
I'm going to protect you
from yourself.
581
00:33:56,492 --> 00:33:58,410
I'm gonna leave you in here
for a while,
582
00:33:59,119 --> 00:34:01,497
so that you don't run off
and do anything stupid.
583
00:34:02,248 --> 00:34:05,793
And when all that fear
is out of your system,
584
00:34:05,876 --> 00:34:07,378
I think you're gonna find
585
00:34:08,754 --> 00:34:10,381
that not only can you do I,
586
00:34:11,632 --> 00:34:12,925
you'll want to do it.
587
00:34:14,426 --> 00:34:17,221
In the meantime, Paul...
588
00:34:19,598 --> 00:34:20,849
don't gnaw at the gate.
589
00:34:25,437 --> 00:34:26,438
(HORSE NEIGHS)
590
00:34:33,654 --> 00:34:35,656
(HORSES NEIGHING)
591
00:35:03,892 --> 00:35:05,894
(HORSES SNORT AND NICKER)
592
00:35:12,776 --> 00:35:14,778
(INSECTS TRILLING)
593
00:35:16,071 --> 00:35:17,281
(DOOR OPENS)
594
00:35:18,032 --> 00:35:20,868
(MEN SPEAKING SPANISH)
595
00:35:22,369 --> 00:35:24,330
-W-What's going on?
-Come here.
596
00:35:26,373 --> 00:35:27,833
-(GRUNTING)
-(HORSES NEIGHING)
597
00:35:30,544 --> 00:35:33,631
Please, please. Please help me. (GRUNTS)
598
00:35:33,714 --> 00:35:35,507
(SOBBING)
599
00:35:35,591 --> 00:35:36,925
No. No. (GASPING)
600
00:35:38,761 --> 00:35:40,554
He wouldn't listen to Mr. Kliner.
601
00:35:40,638 --> 00:35:43,641
This, this is what happens
to you and your family
602
00:35:43,724 --> 00:35:45,684
if you don't do what you are told.
603
00:35:45,768 --> 00:35:46,977
MAN: No, no, no!
604
00:35:47,853 --> 00:35:50,272
-No, no.
-No!
605
00:35:52,858 --> 00:35:54,026
(VOICE SHAKING) You see a man...
606
00:35:55,861 --> 00:35:58,280
crucified and castrated
in front of you,
607
00:35:59,698 --> 00:36:00,991
you do what you're told.
608
00:36:02,785 --> 00:36:05,746
Paul did what he was told,
and they killed him anyway.
609
00:36:09,458 --> 00:36:11,377
I can't let them be next.
610
00:36:11,460 --> 00:36:13,379
I will not let that happen.
611
00:36:14,838 --> 00:36:16,256
(HORN HONKING)
612
00:36:16,340 --> 00:36:17,716
Let's go.
613
00:36:18,425 --> 00:36:19,426
Okay, come on.
614
00:36:20,094 --> 00:36:21,095
Come on, girls.
615
00:36:26,141 --> 00:36:27,768
-What the hell happened?
-They found us.
616
00:36:27,851 --> 00:36:28,894
-How?
-No idea.
617
00:36:28,977 --> 00:36:30,104
I took care of it.
618
00:36:30,187 --> 00:36:32,314
Okay. Well, we can't
take any more chances.
619
00:36:32,398 --> 00:36:34,108
I'll be with you until
we can figure out what to do next.
620
00:36:34,191 --> 00:36:35,192
Okay.
621
00:36:53,502 --> 00:36:56,004
(DISPATCHER SPEAKING IN OTHER LANGUAGE
OVER RADIO)
622
00:37:04,221 --> 00:37:05,222
(SCOFFS)
623
00:37:07,599 --> 00:37:09,768
(SPEAKING OTHER LANGUAGE)
624
00:37:15,524 --> 00:37:16,608
Yes, sir.
625
00:37:17,609 --> 00:37:18,610
Up ahead on the left.
626
00:37:18,694 --> 00:37:20,195
Okay.
627
00:37:23,407 --> 00:37:25,409
(GENTLE MUSIC PLAYING ON RADIO)
628
00:37:30,497 --> 00:37:32,624
-Can I help you?
-I need a suit.
629
00:37:32,708 --> 00:37:35,002
(SCOFFS) I don't know
I have enough fabric.
630
00:37:35,085 --> 00:37:36,962
I don't have time for jokes.
I need something now.
631
00:37:37,045 --> 00:37:40,716
A football player on the Giants,
he never pick up a custom job.
632
00:37:41,967 --> 00:37:43,510
You want a pocket square?
633
00:37:45,721 --> 00:37:47,222
Okay.
634
00:38:06,617 --> 00:38:07,868
Yeah, we got a problem.
635
00:38:08,619 --> 00:38:10,621
(INDISTINCT CHATTER)
636
00:38:19,755 --> 00:38:21,423
The guy'll be out by tomorrow anyway.
637
00:38:23,133 --> 00:38:24,134
I know.
638
00:38:24,885 --> 00:38:26,512
August 26... (CONTINUES INDISTINCTLY)
639
00:38:34,436 --> 00:38:35,604
May I help you, sir?
640
00:38:35,687 --> 00:38:37,940
I'm here to see my client,
Stephanie Castillo.
641
00:38:38,023 --> 00:38:39,983
I believe she's under your protection.
642
00:38:40,067 --> 00:38:41,527
Yeah, what exactly
is going on with her?
643
00:38:41,610 --> 00:38:43,195
She just insisted we take her in,
644
00:38:43,278 --> 00:38:45,906
something about a murder,
how she's in danger.
645
00:38:45,989 --> 00:38:47,699
Now she won't say anything to us.
646
00:38:47,783 --> 00:38:49,868
I promise, Sergeant Diaz,
647
00:38:49,952 --> 00:38:51,537
I'll fill you in
after she and I speak.
648
00:38:52,371 --> 00:38:53,372
You have my word.
649
00:38:55,541 --> 00:38:57,209
All right. Follow me.
650
00:38:59,211 --> 00:39:00,295
Right this way.
651
00:39:02,381 --> 00:39:03,382
(KNOCKING)
652
00:39:06,426 --> 00:39:09,638
Wow, there really was something in
the water at that Reacher house, huh?
653
00:39:11,765 --> 00:39:13,725
My condolences for the death of your
Princeton colleague.
654
00:39:13,809 --> 00:39:15,102
Thank you.
655
00:39:15,185 --> 00:39:17,020
My condolences for the death
of your brother.
656
00:39:19,356 --> 00:39:21,900
How did you and Joe know each other?
657
00:39:23,235 --> 00:39:24,862
Um...
658
00:39:24,945 --> 00:39:26,989
We collaborated
over the last few years.
659
00:39:28,156 --> 00:39:29,241
He was brilliant,
660
00:39:29,950 --> 00:39:32,744
and he also knew what he didn't know,
which made him even smarter.
661
00:39:34,454 --> 00:39:38,250
His job would require my expertise
from time to time.
662
00:39:38,333 --> 00:39:40,502
International and domestic
monetary policy.
663
00:39:40,586 --> 00:39:41,587
Yeah.
664
00:39:41,712 --> 00:39:44,923
But Joe contacted me
and Professor Bryant
665
00:39:45,007 --> 00:39:47,217
for a specialty
that we don't advertise.
666
00:39:48,635 --> 00:39:50,929
We were the only two academics
in the U.S.
667
00:39:51,013 --> 00:39:54,057
specializing in the theoretical
effects of MUC,
668
00:39:54,141 --> 00:39:56,226
Mass Undetectable Counterfeiting,
669
00:39:56,310 --> 00:39:57,853
on a global economic scale.
670
00:39:58,604 --> 00:40:00,272
Is that a big problem these days?
671
00:40:00,355 --> 00:40:01,857
Yeah,
it's bigger than you might think.
672
00:40:01,940 --> 00:40:05,152
Do you know that 80%
of existing U.S. currency
673
00:40:05,235 --> 00:40:07,362
is in hundred-dollar bills?
674
00:40:07,446 --> 00:40:09,072
I mean, I don't know about you,
675
00:40:09,156 --> 00:40:12,326
but 80% of the money that I see
every day, it's not C-notes.
676
00:40:12,993 --> 00:40:14,328
So, where's all that cash?
677
00:40:14,411 --> 00:40:15,662
Abroad.
678
00:40:15,746 --> 00:40:16,955
Underground economies.
679
00:40:17,372 --> 00:40:19,625
Drugs. Arms. Human trafficking.
680
00:40:20,292 --> 00:40:22,294
Not exactly credit card friendly,
681
00:40:22,377 --> 00:40:24,755
but they all have
a denomination of choice.
682
00:40:25,339 --> 00:40:26,924
The American hundred-dollar bill.
683
00:40:28,383 --> 00:40:30,302
We have the most stable currency
on the planet.
684
00:40:30,385 --> 00:40:33,013
It acts as a reserve against
all others.
685
00:40:33,096 --> 00:40:35,265
Nobody's in the market for a fake
Ugandan shilling.
686
00:40:35,349 --> 00:40:38,435
The U.S. hundred is the Holy Grail
of counterfeiters.
687
00:40:39,019 --> 00:40:40,854
Now, if a fake is good enough,
688
00:40:40,938 --> 00:40:42,648
it's called a superbill.
689
00:40:42,731 --> 00:40:45,817
North Korean government has an entire
department devoted to creating one.
690
00:40:45,901 --> 00:40:49,321
But if it's that stable,
it must be difficult to replicate.
691
00:40:50,739 --> 00:40:53,408
Yeah, well,
there are security features.
692
00:40:53,492 --> 00:40:56,912
Strips, holograms, specific dyes.
693
00:40:57,871 --> 00:41:01,541
But all of that, if someone is
determined and talented enough,
694
00:41:01,625 --> 00:41:03,210
all of it can be replicated.
695
00:41:04,211 --> 00:41:05,629
The key is the paper.
696
00:41:06,463 --> 00:41:10,592
Now, Joe, he made it impossible
to get that paper.
697
00:41:10,676 --> 00:41:13,136
Made it so that only one company
in the U.S.
698
00:41:13,220 --> 00:41:17,099
has statutory authority to manufacture
paper for the U.S. Mint,
699
00:41:17,683 --> 00:41:20,310
and that location is locked down
tighter than Fort Knox.
700
00:41:21,269 --> 00:41:23,146
However, Joe discovered
701
00:41:23,230 --> 00:41:25,524
superbills were being manufactured
somehow anyway.
702
00:41:25,607 --> 00:41:28,026
He thought it was taking place
somewhere in Georgia.
703
00:41:30,445 --> 00:41:32,322
Made in Georgia?
704
00:41:32,406 --> 00:41:34,533
Like Coca-Cola and peanuts.
705
00:41:38,996 --> 00:41:39,997
What is it?
706
00:41:40,664 --> 00:41:41,957
My partners and I...
707
00:41:43,166 --> 00:41:44,668
we had the system backwards.
708
00:41:45,585 --> 00:41:48,547
They're not making money in Venezuela
and shipping out to the U.S.
709
00:41:48,630 --> 00:41:51,216
They're making money in the U.S.
and shipping out to Venezuela.
710
00:41:54,219 --> 00:41:55,220
I have to go.
711
00:41:56,555 --> 00:41:58,181
I didn't realize it was Venezuela.
712
00:41:58,265 --> 00:42:00,350
You find out where they're getting
the paper to do it,
713
00:42:00,434 --> 00:42:02,602
and you will stop whatever Joe was
trying to stop.
714
00:42:02,686 --> 00:42:04,438
You know you'll have to stay
in police custody
715
00:42:04,521 --> 00:42:05,689
until all of this is dealt with.
716
00:42:06,481 --> 00:42:07,691
It's for your safety.
717
00:42:07,774 --> 00:42:09,192
I understand.
718
00:42:09,860 --> 00:42:12,195
How are you gonna take down
whoever's doing this?
719
00:42:16,658 --> 00:42:17,909
Painfully.
720
00:42:17,993 --> 00:42:20,370
(INDISTINCT CHATTER)
721
00:42:21,413 --> 00:42:22,873
What branch of the military
were you in?
722
00:42:25,542 --> 00:42:27,377
Your shoes are tied
with a ladder lace.
723
00:42:27,461 --> 00:42:29,546
Pants, military hem.
Cuff sleeves extended exactly
724
00:42:29,629 --> 00:42:30,922
to the center of your wrist bone.
725
00:42:31,798 --> 00:42:33,675
Army. First Lieutenant.
726
00:42:33,759 --> 00:42:35,135
Major Jack Reacher.
727
00:42:35,218 --> 00:42:37,012
110th Special Investigations, retired.
728
00:42:37,554 --> 00:42:39,556
-Nice to meet you, sir.
-I need your help, Lieutenant.
729
00:42:41,641 --> 00:42:42,642
I'm not a lawyer.
730
00:42:42,726 --> 00:42:44,478
I'm just trying to do the right thing.
731
00:42:44,561 --> 00:42:45,729
Two federal agents, multiple cops,
732
00:42:45,812 --> 00:42:47,355
and several civilians are dead.
733
00:42:47,439 --> 00:42:50,067
I'm working the case privately with
a police force down south.
734
00:42:50,150 --> 00:42:51,359
My brother, Joe Reacher,
735
00:42:51,443 --> 00:42:53,278
worked in the Secret Service.
You can look him up.
736
00:42:53,361 --> 00:42:55,197
You can look me up, too,
check my record.
737
00:42:55,280 --> 00:42:57,407
You'll see I'm not one to waste time
or make up stories.
738
00:42:58,283 --> 00:42:59,534
That woman in there is in danger.
739
00:43:02,454 --> 00:43:03,830
I need you to make sure
she's protected
740
00:43:03,914 --> 00:43:06,416
until you get a phone call
from me and only me.
741
00:43:06,500 --> 00:43:09,044
It needs to be off the books,
it needs to be quiet.
742
00:43:09,127 --> 00:43:11,129
I can count on you, Diaz?
743
00:43:12,798 --> 00:43:13,840
Sir, yes, sir.
744
00:43:49,668 --> 00:43:50,710
WOMAN: Oh!
MAN: Whoa!
745
00:44:01,096 --> 00:44:02,848
(GRUNTING)
746
00:44:18,488 --> 00:44:19,573
(GRUNTING)
747
00:44:21,449 --> 00:44:22,450
(MAN YELLS)
748
00:44:22,534 --> 00:44:23,702
(GRUNTING)
749
00:44:24,911 --> 00:44:25,912
(GROANS)
750
00:44:30,333 --> 00:44:31,334
(GRUNTS)
751
00:44:37,507 --> 00:44:39,176
(GRUNTING)
752
00:44:41,553 --> 00:44:42,596
(YELLS)
753
00:44:43,096 --> 00:44:44,639
(GRUNTING)
754
00:44:47,309 --> 00:44:48,351
(YELLS)
755
00:44:50,729 --> 00:44:52,230
(CHOKING)
756
00:44:53,064 --> 00:44:54,316
(GRUNTING)
757
00:44:54,399 --> 00:44:55,609
(CHOKING)
758
00:44:57,402 --> 00:44:58,570
(CHOKING)
759
00:44:58,653 --> 00:45:00,697
(INDIE ROCK SONG PLAYING)
760
00:45:00,780 --> 00:45:01,781
(GASPING)
761
00:45:03,491 --> 00:45:04,492
(GRUNTS)
762
00:45:05,327 --> 00:45:07,245
(GROANS)
763
00:45:13,251 --> 00:45:14,252
(GRUNTS)
764
00:45:16,630 --> 00:45:19,758
(SONG CONTINUES PLAYING)
765
00:46:46,636 --> 00:46:50,140
(GUITAR SOLO PLAYING)
54509
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.