Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,840 --> 00:00:33,970
Stand by the tree.
2
00:00:34,720 --> 00:00:35,840
Over there.
3
00:00:38,470 --> 00:00:39,420
Stop that.
4
00:00:42,050 --> 00:00:43,170
Ready?
5
00:00:47,760 --> 00:00:49,050
Oh, stop that.
6
00:00:50,720 --> 00:00:52,380
Playing hide and seek?
7
00:01:11,470 --> 00:01:14,010
- Hello.
- Welcome
8
00:01:18,090 --> 00:01:19,300
It's chilly today.
9
00:01:19,300 --> 00:01:20,670
Yeah, it is.
10
00:01:21,220 --> 00:01:23,760
I saw cherry blossoms.
11
00:01:23,760 --> 00:01:26,050
They are beautiful.
12
00:01:26,760 --> 00:01:28,090
What's your order?
13
00:01:28,170 --> 00:01:29,380
Coffee.
14
00:01:29,840 --> 00:01:31,220
No alcohol?
15
00:01:31,220 --> 00:01:33,220
I have things to do later.
16
00:01:33,340 --> 00:01:34,720
I see.
17
00:01:36,090 --> 00:01:38,090
I'll drink some when
it's done.
18
00:01:51,470 --> 00:01:53,010
Thanks for waiting.
19
00:02:02,800 --> 00:02:04,090
It's pretty.
20
00:02:04,420 --> 00:02:06,970
It's a better view from here.
21
00:02:09,090 --> 00:02:12,380
The blossoms are lasting
longer in this weather.
22
00:02:12,510 --> 00:02:14,420
Please come back again.
23
00:02:35,840 --> 00:02:37,220
- It's good.
- Good.
24
00:02:38,300 --> 00:02:39,970
- It's warm.
- It is.
25
00:03:14,720 --> 00:03:22,300
Haruhara-san's Recorder
26
00:03:50,760 --> 00:03:52,670
Sorry for coming late.
27
00:03:53,170 --> 00:03:53,840
No.
28
00:03:56,800 --> 00:03:58,260
Here's the key.
29
00:03:58,340 --> 00:03:59,510
Thank you.
30
00:03:59,720 --> 00:04:04,880
Let's see... Oh, the numbers
for utilities.
31
00:04:05,300 --> 00:04:07,010
I've written them down.
32
00:04:07,380 --> 00:04:08,590
Thanks.
33
00:04:10,170 --> 00:04:12,220
What else?
34
00:04:14,510 --> 00:04:16,590
Everything is fine.
35
00:04:16,760 --> 00:04:19,920
Really? Let me think.
36
00:04:23,220 --> 00:04:26,260
Oh, the mailbox.
I've removed my name.
37
00:04:27,720 --> 00:04:30,670
I turned in my change of
address, so it should be OK.
38
00:04:31,090 --> 00:04:36,670
If any mails come to me,
I'd say, just ditch 'em.
39
00:04:39,050 --> 00:04:40,300
Even important ones?
40
00:04:46,130 --> 00:04:47,170
May I?
41
00:05:05,340 --> 00:05:07,470
It's my family address.
42
00:05:11,880 --> 00:05:13,300
For the postal fee.
43
00:05:13,470 --> 00:05:15,970
- I can't accept it.
- Just keep it.
44
00:05:16,670 --> 00:05:20,010
OK. Thanks.
I'll keep it.
45
00:05:20,420 --> 00:05:22,880
I'll forward them.
46
00:05:23,300 --> 00:05:25,090
Thank you so much.
47
00:05:26,170 --> 00:05:28,800
Miyazaki.
I've never been there.
48
00:05:30,050 --> 00:05:32,800
Nice place. It's the land
of divinity.
49
00:05:33,220 --> 00:05:35,260
Come to Miyazaki when you feel depressed.
50
00:05:35,670 --> 00:05:36,720
Divinity...
51
00:05:37,590 --> 00:05:39,920
Miyazaki has a lot of myths.
52
00:05:40,880 --> 00:05:44,010
Oh, you are from Hokkaido.
53
00:05:44,470 --> 00:05:45,380
Yes.
54
00:05:45,880 --> 00:05:48,300
It's also the land of gods.
55
00:05:48,880 --> 00:05:49,920
I guess.
56
00:05:52,670 --> 00:05:54,090
Can I really leave it
like this?
57
00:05:54,670 --> 00:05:55,590
Yes.
58
00:05:56,590 --> 00:05:59,760
Really? You're such a
character, Sacchan.
59
00:06:00,380 --> 00:06:03,090
- They are very useful.
- I see.
60
00:06:09,679 --> 00:06:13,512
Can I leave this as well?
61
00:06:14,554 --> 00:06:17,096
Water it once a week.
That'll do.
62
00:06:17,679 --> 00:06:20,096
- I'll take it if it's too much.
- I'll keep it.
63
00:06:20,387 --> 00:06:23,387
Really? Good! Thanks.
64
00:06:25,346 --> 00:06:26,887
It was a present...
65
00:06:34,096 --> 00:06:38,596
...Well, I'm going.
No need to see me off.
66
00:06:54,304 --> 00:06:55,096
May I?
67
00:07:08,762 --> 00:07:09,846
Hidaka-san.
68
00:07:12,554 --> 00:07:14,096
Thank you so much.
69
00:07:19,012 --> 00:07:21,804
Don't mention it. Thanks.
70
00:07:27,554 --> 00:07:28,554
Stay safe.
71
00:07:30,387 --> 00:07:31,679
You, too.
72
00:14:55,346 --> 00:14:57,887
Oh, hello.
73
00:14:58,221 --> 00:14:59,721
- Thank you.
- Hello.
74
00:15:08,512 --> 00:15:09,804
You've just come back?
75
00:15:10,096 --> 00:15:12,221
No. I'm heading out to
go shopping.
76
00:15:13,096 --> 00:15:15,721
I might sleep, but it's
better to go outside.
77
00:15:15,846 --> 00:15:16,637
I see.
78
00:15:22,679 --> 00:15:25,429
Hey, what is this?
It is cute.
79
00:15:26,096 --> 00:15:27,346
Have you always had this?
80
00:15:27,679 --> 00:15:28,679
It's Hidaka-san's.
81
00:15:29,429 --> 00:15:32,221
Oh, he's already gone.
82
00:15:33,262 --> 00:15:34,971
It's sad.
83
00:15:36,429 --> 00:15:39,179
He said he would show us
around Miyazaki.
84
00:15:40,137 --> 00:15:42,846
There's a place I want to go.
85
00:15:42,971 --> 00:15:43,637
Where?
86
00:15:43,971 --> 00:15:50,637
Let's see, this place, um,
it's on the tip of my tongue.
87
00:15:51,971 --> 00:15:54,054
It's the place of myth.
88
00:15:54,471 --> 00:15:57,179
- Where was that?
- A lot of myths in Miyazaki.
89
00:15:59,179 --> 00:16:01,221
Hey, what about his room?
90
00:16:03,096 --> 00:16:05,471
He recommended it to everyone
that it's cheap and good.
91
00:16:08,762 --> 00:16:10,596
Really? Moving over there?
92
00:16:11,179 --> 00:16:12,346
I've already moved there.
93
00:16:12,846 --> 00:16:15,596
Seriously? Like, wow.
94
00:16:16,387 --> 00:16:17,846
How's the room?
95
00:16:18,721 --> 00:16:19,762
Really nice.
96
00:16:20,887 --> 00:16:21,887
Well-ventilated.
97
00:16:22,137 --> 00:16:23,804
Oh, he said that.
98
00:16:24,387 --> 00:16:26,679
But, isn't it hard to commute?
99
00:16:26,971 --> 00:16:27,804
Yes.
100
00:16:28,721 --> 00:16:30,096
But it's a nice distance.
101
00:16:35,554 --> 00:16:37,179
- Oh, you are back.
- Hi, you are home.
102
00:16:38,346 --> 00:16:39,637
Did you eat lunch?
103
00:16:40,971 --> 00:16:42,971
I'll make the pasta.
104
00:16:46,512 --> 00:16:47,679
No one is upstairs.
105
00:16:58,137 --> 00:16:59,346
I'll have more perhaps.
106
00:17:00,096 --> 00:17:01,137
Well, coffee.
107
00:17:01,554 --> 00:17:02,596
Coffee?
108
00:17:04,554 --> 00:17:06,554
Do you want to try,
Sacchan?
109
00:17:08,262 --> 00:17:09,429
Hurrah for you.
110
00:17:21,137 --> 00:17:23,846
Don't you eat lunch with him?
111
00:17:24,262 --> 00:17:26,846
Can I? Thank you.
112
00:19:05,512 --> 00:19:06,554
Well...
113
00:19:09,221 --> 00:19:12,304
Um, it's a strange favor
to ask...
114
00:19:17,304 --> 00:19:19,762
Can I film you while
you are eating?
115
00:19:24,471 --> 00:19:26,262
For a project at the university.
116
00:19:27,596 --> 00:19:28,429
A project.
117
00:19:30,512 --> 00:19:31,554
Yes.
118
00:19:33,637 --> 00:19:34,929
While I am eating?
119
00:19:35,804 --> 00:19:36,804
Yes.
120
00:19:37,637 --> 00:19:42,179
Um, it is strictly for the class.
121
00:19:42,637 --> 00:19:44,762
Really. It is a project.
122
00:19:52,221 --> 00:19:53,221
All right.
123
00:19:53,429 --> 00:19:54,221
Sure?
124
00:19:56,262 --> 00:19:57,846
I just eat, right?
125
00:19:58,054 --> 00:19:59,929
Yes, please.
126
00:21:25,054 --> 00:21:26,096
Hello.
127
00:21:27,929 --> 00:21:29,346
Around here, right?
128
00:21:35,096 --> 00:21:36,179
Well, uncle.
129
00:21:38,512 --> 00:21:41,512
You'd better call first.
130
00:21:44,429 --> 00:21:49,054
Right. Sorry. I had something
to do for business near here.
131
00:21:52,179 --> 00:21:53,221
Wanna ride?
132
00:21:53,804 --> 00:21:56,346
My apartment is there.
133
00:21:58,262 --> 00:21:59,304
Oh, there...
134
00:22:01,929 --> 00:22:03,387
Is there a parking place?
135
00:22:06,054 --> 00:22:07,971
I'll find it somewhere.
136
00:22:10,012 --> 00:22:11,471
I'll look around.
137
00:23:26,929 --> 00:23:27,971
Nice place.
138
00:23:29,512 --> 00:23:30,596
Oh, here you are.
139
00:23:30,887 --> 00:23:33,221
Thank you.
Put it over there.
140
00:23:37,596 --> 00:23:38,596
The door?
141
00:23:40,179 --> 00:23:41,221
Leave it open.
142
00:23:42,929 --> 00:23:44,471
Can I put my backpack here?
143
00:23:50,846 --> 00:23:52,221
Wash your hands?
144
00:23:52,721 --> 00:23:53,596
Can I?
145
00:23:57,221 --> 00:23:58,012
Oops. sorry.
146
00:25:50,679 --> 00:25:51,804
Oh, what's your job?
147
00:25:52,637 --> 00:25:53,887
What do you do?
148
00:25:54,846 --> 00:25:55,637
Now?
149
00:25:57,346 --> 00:25:59,762
I'm working at a cafe.
150
00:26:00,346 --> 00:26:01,929
A coffee shop.
151
00:26:07,096 --> 00:26:07,929
Is it far?
152
00:26:08,887 --> 00:26:10,137
Quite far.
153
00:26:21,346 --> 00:26:23,554
- But it's fun.
- Is it?
154
00:26:25,096 --> 00:26:26,179
That's good to know.
155
00:26:51,721 --> 00:26:53,596
- Didn't you do this?
- We did.
156
00:26:55,221 --> 00:26:57,929
- What was it? "Wasshoi"?
- Yes.
157
00:26:59,929 --> 00:27:01,387
- Feint movements!
- Yes.
158
00:27:16,554 --> 00:27:17,554
My arms!
159
00:27:26,804 --> 00:27:27,471
Hot!
160
00:27:28,221 --> 00:27:29,679
I'm playing defense.
161
00:27:34,012 --> 00:27:35,721
C'mon, just take a shot!
162
00:27:41,387 --> 00:27:43,929
Is anyone there?
163
00:27:44,054 --> 00:27:46,471
- Yes. I'll block the ball.
- I'll pass through them.
164
00:28:12,054 --> 00:28:14,096
Let me give you this
before I forget.
165
00:28:14,637 --> 00:28:16,137
Thank you very much.
166
00:28:17,387 --> 00:28:20,762
Thank you for coming.
I should have sent it.
167
00:28:21,721 --> 00:28:23,471
But I felt it would be better
to hand it to you.
168
00:28:24,596 --> 00:28:25,762
And I wanted to see you.
169
00:28:26,846 --> 00:28:28,221
Thank you.
170
00:28:29,679 --> 00:28:31,304
Is everyone fine?
171
00:28:32,804 --> 00:28:36,804
Ah, the business as usual.
Fine.
172
00:28:39,096 --> 00:28:41,054
Azumaya-san said hello.
173
00:28:44,762 --> 00:28:46,304
She wanted to see you.
174
00:28:49,971 --> 00:28:56,596
She doesn't talk much about you,
but seemed a little worried.
175
00:29:02,221 --> 00:29:03,887
I've been worried about you.
176
00:29:08,387 --> 00:29:10,554
I know it's uncomfortable
to hear this.
177
00:29:16,262 --> 00:29:18,304
I just feel sorry.
178
00:29:24,387 --> 00:29:26,179
I'll visit you some time.
179
00:29:30,221 --> 00:29:32,512
All of them will be glad.
180
00:29:37,679 --> 00:29:39,221
But, don't rush.
181
00:29:53,512 --> 00:29:54,596
Now I remember.
182
00:29:57,262 --> 00:29:57,929
May I?
183
00:30:17,387 --> 00:30:21,179
For everyone to know
how you are doing.
184
00:30:34,471 --> 00:30:35,429
Thanks.
185
00:31:14,429 --> 00:31:15,929
Thank you.
186
00:31:16,221 --> 00:31:17,137
Here you are.
187
00:31:19,012 --> 00:31:20,304
I'll have some.
188
00:31:27,387 --> 00:31:29,929
Sacchan, are you free now?
189
00:31:30,471 --> 00:31:31,637
I am.
190
00:31:32,012 --> 00:31:33,387
Can I ask you a strange favor?
191
00:31:35,429 --> 00:31:36,762
Kinda scary.
192
00:31:38,054 --> 00:31:40,387
This is the script
for my next play.
193
00:31:40,762 --> 00:31:41,971
Oh, great.
194
00:31:42,262 --> 00:31:43,762
Nothing great.
195
00:31:44,262 --> 00:31:50,471
I am bad at remembering
the lines. Stupid, aren't I?
196
00:31:50,596 --> 00:31:51,929
No, you are not.
197
00:31:52,512 --> 00:31:53,971
You're so sweet.
198
00:31:55,762 --> 00:31:59,262
I can remember better
with someone beside me.
199
00:32:00,554 --> 00:32:04,971
If it's OK, could you
sit over there for me?
200
00:32:05,304 --> 00:32:06,762
It won't take long.
201
00:32:08,054 --> 00:32:09,012
- Yes.
- OK?
202
00:32:09,387 --> 00:32:10,762
I appreciate it.
203
00:32:11,387 --> 00:32:12,429
Wait a sec.
204
00:32:45,596 --> 00:32:46,679
Sacchan.
205
00:32:47,929 --> 00:32:50,721
Could you keep looking at me?
206
00:32:53,471 --> 00:32:55,346
- I'm embarassed.
- I know.
207
00:32:56,429 --> 00:32:57,554
Bear with it for a while.
208
00:33:01,637 --> 00:33:02,846
Here I go.
209
00:33:06,762 --> 00:33:08,429
"I can hear your voice."
210
00:33:09,387 --> 00:33:13,721
"Among the jungle of buildings,
on the narrow strip of soil."
211
00:33:14,637 --> 00:33:20,637
"Your brutally pale arms can
be seen..., are spread..."
212
00:33:21,846 --> 00:33:25,846
"With the blouse..., the lavender
blouse's neckline..."
213
00:33:26,471 --> 00:33:29,262
"You..., you look so
different from..."
214
00:33:29,637 --> 00:33:33,762
"You look so different...,
so dramatically different..."
215
00:33:34,471 --> 00:33:36,679
"You..., you show it for
the first time..."
216
00:33:37,554 --> 00:33:42,429
"Your neck revealed from the
lavender blouse dramatically..."
217
00:33:57,262 --> 00:33:59,096
Thank you. You helped me a lot.
218
00:33:59,179 --> 00:34:00,346
I did nothing.
219
00:34:01,096 --> 00:34:01,887
Thanks.
220
00:34:02,304 --> 00:34:03,054
Not at all.
221
00:34:07,971 --> 00:34:09,554
Well, I'll give it a try.
222
00:34:09,971 --> 00:34:10,846
Good luck.
223
00:34:11,971 --> 00:34:12,846
Off you go.
224
00:34:40,554 --> 00:34:41,512
Excuse me.
225
00:34:44,012 --> 00:34:45,179
Excuse me.
226
00:34:46,846 --> 00:34:48,679
Are you looking for something?
227
00:34:50,762 --> 00:34:52,221
Ah, yes I am.
228
00:34:54,262 --> 00:34:55,804
Can I ask you something?
229
00:34:56,887 --> 00:35:00,596
I want to go to this place.
230
00:35:01,221 --> 00:35:03,012
- Here?
- Yes, it is.
231
00:35:08,387 --> 00:35:11,846
Sorry but I am bad
with directions.
232
00:35:16,387 --> 00:35:18,721
Oh, could you wait a moment?
233
00:35:29,096 --> 00:35:31,971
Can I show her the directions?
234
00:36:03,679 --> 00:36:05,054
It's that way.
235
00:38:13,179 --> 00:38:14,179
Excuse me.
236
00:38:18,971 --> 00:38:22,637
Could you take a picture?
237
00:38:47,262 --> 00:38:49,304
Here it is.
238
00:38:49,762 --> 00:38:50,512
OK.
239
00:38:51,179 --> 00:38:52,012
Thanks.
240
00:38:55,346 --> 00:38:59,512
Oh, just press here
and it's fine.
241
00:39:15,721 --> 00:39:17,179
OK, here I go.
242
00:39:25,554 --> 00:39:26,846
Thank you so much.
243
00:45:04,221 --> 00:45:05,304
Sachi?
244
00:45:09,887 --> 00:45:12,387
It's your auntie, Taeko.
245
00:45:26,012 --> 00:45:26,762
Oh, hey.
246
00:45:27,012 --> 00:45:27,929
Sorry.
247
00:45:28,387 --> 00:45:29,637
I was asleep.
248
00:45:31,721 --> 00:45:34,387
- Good morning.
- Good morning.
249
00:45:42,471 --> 00:45:43,554
What time?
250
00:45:44,012 --> 00:45:45,137
10:30.
251
00:45:46,054 --> 00:45:47,512
I slept so much.
252
00:45:49,179 --> 00:45:49,971
Fine?
253
00:45:52,012 --> 00:45:53,804
- Can I come in or wait?
- Come right in.
254
00:45:54,762 --> 00:45:57,262
Thanks. Here I am.
255
00:46:14,762 --> 00:46:18,846
I should buy just the amount
I need, or it goes bad.
256
00:46:20,387 --> 00:46:24,262
- As a single household...
- You should pre-cook some.
257
00:46:24,554 --> 00:46:28,012
- Pre-cook. I see.
- Yes.
258
00:46:29,929 --> 00:46:34,012
- Use them with some takeout.
- I see.
259
00:46:35,679 --> 00:46:38,054
- Enough.
- OK.
260
00:46:38,262 --> 00:46:41,762
- Bring the water to a boil.
- Heating up.
261
00:46:47,929 --> 00:46:50,596
- Can I boil the noodles?
- Yes, go ahead.
262
00:46:59,929 --> 00:47:02,471
- Rather rough.
- Rough way to open this.
263
00:47:49,179 --> 00:47:50,179
Enough?
264
00:47:50,512 --> 00:47:51,596
Enough.
265
00:47:53,554 --> 00:47:54,679
Here are some cakes.
266
00:48:04,679 --> 00:48:06,804
It's cool without the
air conditioning.
267
00:48:12,179 --> 00:48:14,096
Sorry about lunch.
268
00:48:14,762 --> 00:48:16,846
No. It's better this way.
269
00:48:17,929 --> 00:48:18,929
My apologies.
270
00:48:22,179 --> 00:48:23,637
Have you find a good place?
271
00:48:30,512 --> 00:48:31,679
I haven't.
272
00:48:34,221 --> 00:48:35,304
Don't know much.
273
00:48:36,971 --> 00:48:37,762
I see.
274
00:48:42,387 --> 00:48:43,471
Have the cake.
275
00:48:44,596 --> 00:48:45,387
Thank you.
276
00:49:18,429 --> 00:49:19,429
It's good.
277
00:49:26,971 --> 00:49:27,887
May I?
278
00:49:37,304 --> 00:49:38,096
Cute.
279
00:49:42,387 --> 00:49:44,096
Can I send it to Satoko-san?
280
00:49:46,971 --> 00:49:47,762
Do you want this?
281
00:49:49,387 --> 00:49:50,262
No, thanks.
282
00:49:51,554 --> 00:49:52,887
It's a nice picture.
283
00:50:18,762 --> 00:50:19,721
What's up?
284
00:50:21,346 --> 00:50:22,387
Did you tell him?
285
00:50:22,637 --> 00:50:23,304
Tell whom?
286
00:50:23,846 --> 00:50:25,054
Uncle Takeshi.
287
00:50:26,387 --> 00:50:27,262
What?
288
00:50:28,721 --> 00:50:29,846
He's here, perhaps.
289
00:50:30,512 --> 00:50:31,262
He is?
290
00:50:32,012 --> 00:50:34,221
Did he call you?
291
00:50:34,346 --> 00:50:35,471
No. He's always like that.
292
00:50:35,637 --> 00:50:37,971
I know. What should I do?
293
00:50:38,262 --> 00:50:38,971
Hide?
294
00:50:39,221 --> 00:50:40,304
Will you?
295
00:51:11,221 --> 00:51:12,137
Could you tell?
296
00:51:12,387 --> 00:51:13,429
I can tell.
297
00:51:16,637 --> 00:51:20,304
- I thought about calling...
- Fine.
298
00:51:21,137 --> 00:51:22,096
What's up?
299
00:51:24,887 --> 00:51:26,512
I'm just stopping by to see you.
300
00:51:26,887 --> 00:51:28,221
You came here last week.
301
00:51:28,387 --> 00:51:29,262
I know.
302
00:51:33,512 --> 00:51:35,512
OK. Come in.
303
00:51:36,596 --> 00:51:37,346
Thanks.
304
00:51:37,846 --> 00:51:38,887
I'm coming in.
305
00:51:46,762 --> 00:51:47,554
My hands...
306
00:52:26,471 --> 00:52:27,637
Oh, someone was here.
307
00:52:32,346 --> 00:52:33,262
She's gone now.
308
00:52:52,221 --> 00:52:53,137
What is it?
309
00:53:18,179 --> 00:53:19,554
What's the problem?
310
00:53:28,679 --> 00:53:29,596
Some tissue?
311
00:53:32,721 --> 00:53:33,596
Oh, sorry.
312
00:54:02,887 --> 00:54:04,137
The sound...
313
00:54:09,721 --> 00:54:11,512
There? What is it?
314
00:54:13,679 --> 00:54:14,596
Is it there?
315
00:54:19,804 --> 00:54:20,721
What's going on?
316
00:54:25,096 --> 00:54:27,054
Why don't you open it?
317
00:54:27,929 --> 00:54:29,929
- You open it.
- Wait, what's this?
318
00:54:32,512 --> 00:54:34,137
- Please open it.
- What is it?
319
00:54:38,512 --> 00:54:40,762
I'm not good at this kind
of stuff.
320
00:54:45,929 --> 00:54:47,637
- Oh. What are you doing?
- Same to you.
321
00:54:50,971 --> 00:54:52,471
- What is she doing?
- What are you doing?
322
00:54:57,262 --> 00:54:58,596
Why are you here?
323
00:55:00,471 --> 00:55:01,554
Wh-what is this?
324
00:55:02,387 --> 00:55:04,012
I found it here.
325
00:55:06,221 --> 00:55:07,762
What the heck are you doing?
326
00:55:14,512 --> 00:55:21,762
Oh, so these areTaeko's.
I see. Taeko's... I got it.
327
00:55:22,012 --> 00:55:23,387
- I see.
- What?
328
00:55:24,346 --> 00:55:25,304
Do you want some?
329
00:55:31,637 --> 00:55:32,471
I'll take one.
330
00:55:32,846 --> 00:55:33,846
They aren't yours.
331
00:55:34,762 --> 00:55:36,221
Well, there are actually
a lot.
332
00:55:36,637 --> 00:55:38,721
- Then I'll have this one.
- Are you going to have that?
333
00:55:39,262 --> 00:55:40,846
- Did you have it already?
- I did.
334
00:55:42,762 --> 00:55:44,637
Well, I can have some...
This is good, you know.
335
00:55:44,846 --> 00:55:47,846
- Is it? I am quite full.
- It's good.
336
00:55:48,137 --> 00:55:50,512
- It's big.
- Big? We can share.
337
00:55:51,596 --> 00:55:54,304
No. Sachi and I will share it.
338
00:55:54,512 --> 00:55:57,221
- Why don't you share with me?
- I don't want to share with you.
339
00:55:58,554 --> 00:56:01,262
You don't... Oh, well.
It's fine with me.
340
00:56:04,804 --> 00:56:05,887
What flavor is it?
341
00:56:06,804 --> 00:56:08,179
I am going to have this.
342
00:56:09,387 --> 00:56:11,346
I bought it for Sachi.
343
00:56:16,971 --> 00:56:18,554
- Big, isn't it?
- It is.
344
00:56:18,679 --> 00:56:20,137
You guys share, don't you?
345
00:56:24,179 --> 00:56:25,262
Thank you.
346
00:56:25,554 --> 00:56:26,304
Let's eat.
347
00:56:26,721 --> 00:56:27,762
Let's eat.
348
00:56:30,096 --> 00:56:31,137
Bon appetit.
349
00:56:43,012 --> 00:56:43,762
It's warm.
350
00:56:44,596 --> 00:56:45,429
Is it?
351
00:56:45,929 --> 00:56:47,554
It's from the heat.
352
00:56:49,054 --> 00:56:50,054
It's online.
353
00:56:54,596 --> 00:56:57,179
Their physiques are so
special.
354
00:56:57,596 --> 00:57:00,596
They go like this, you know
the regular stuff?
355
00:57:01,221 --> 00:57:06,096
The movements are refined,
but I can't keep up.
356
00:57:06,346 --> 00:57:07,471
You can't help it.
357
00:57:08,221 --> 00:57:09,346
They are great.
358
00:57:11,637 --> 00:57:13,221
- You look like a dancer.
- Really?
359
00:57:13,346 --> 00:57:14,262
You look cool.
360
00:57:14,304 --> 00:57:16,804
They go, "Raise your arms
and keep your chin down."
361
00:57:17,179 --> 00:57:19,471
- She's now a ballet beginner.
- I am.
362
00:57:19,637 --> 00:57:20,512
Wonderful.
363
00:57:20,554 --> 00:57:23,179
I can't do much, but I will
learn inch by inch.
364
00:57:28,346 --> 00:57:30,304
See you. Thanks.
365
00:57:30,971 --> 00:57:33,679
- I'll come along the station.
- I'm fine by myself.
366
00:57:33,846 --> 00:57:34,929
- Why?
- Thanks anyway.
367
00:57:35,304 --> 00:57:36,929
I'm fine. I know the way.
368
00:57:43,262 --> 00:57:44,429
Where to?
369
00:57:44,887 --> 00:57:46,596
- This way.
- No, that way.
370
00:57:48,137 --> 00:57:49,346
What? That?
371
00:57:49,637 --> 00:57:51,012
That way.
372
00:57:51,596 --> 00:57:52,429
I get it.
373
00:57:52,596 --> 00:57:57,512
- Sachi, take her to the station.
- I can now find the way.
374
00:57:57,637 --> 00:57:59,221
It's in this direction.
375
00:58:18,096 --> 00:58:19,346
Thank you so much.
376
00:58:25,846 --> 00:58:27,554
- You know the way?
- I do.
377
00:58:29,512 --> 00:58:30,637
Thank you.
378
00:58:33,346 --> 00:58:34,429
Thanks.
379
00:58:36,762 --> 00:58:37,512
See you.
380
00:58:38,304 --> 00:58:40,054
- Take care.
- Be safe.
381
00:58:46,137 --> 00:58:50,304
Takeshi, you should come home
some time.
382
00:58:58,012 --> 00:58:59,137
Well.
383
00:58:59,679 --> 00:59:01,637
See you.
384
00:59:06,637 --> 00:59:08,054
Please take care.
385
00:59:08,637 --> 00:59:09,846
- See you.
- Bye now.
386
00:59:11,971 --> 00:59:12,971
Watch your step.
387
00:59:36,221 --> 00:59:36,971
Has she gone?
388
00:59:45,762 --> 00:59:47,179
- Crying?
- No.
389
00:59:49,179 --> 00:59:52,262
- Crying again?
- It was different that time.
390
01:00:07,471 --> 01:00:08,387
How about there?
391
01:00:12,512 --> 01:00:13,512
Or else?
392
01:00:14,054 --> 01:00:15,221
It's fine here.
393
01:00:28,596 --> 01:00:29,679
Any salt?
394
01:00:30,804 --> 01:00:31,804
I have some.
395
01:00:32,637 --> 01:00:33,679
They gave us some.
396
01:00:33,887 --> 01:00:35,221
They did but...
397
01:00:37,596 --> 01:00:38,762
Where is it?
398
01:00:39,721 --> 01:00:41,221
Maybe it's in the car.
399
01:00:41,929 --> 01:00:43,137
Let's go back.
400
01:00:44,929 --> 01:00:46,554
It should be fine.
401
01:00:47,054 --> 01:00:48,387
No. We need salt.
402
01:00:49,012 --> 01:00:51,096
Do you need some salt?
403
01:00:51,929 --> 01:00:52,721
Salt?
404
01:00:53,137 --> 01:00:54,387
Oh, salt.
405
01:00:56,137 --> 01:00:57,846
- Is it all right?
- Excuse me.
406
01:01:03,179 --> 01:01:04,262
Come in, please.
407
01:01:29,387 --> 01:01:30,429
Oh, thank you.
408
01:01:40,637 --> 01:01:41,762
Coffee, please.
409
01:01:42,179 --> 01:01:44,054
Do you want it hot?
410
01:01:44,137 --> 01:01:45,762
Yes, please.
411
01:01:46,637 --> 01:01:48,679
What kind of herb teas
do you have?
412
01:01:49,387 --> 01:01:56,096
We have, chamomile, lemongrass,
and cinnamon-cardamom flavors.
413
01:01:57,262 --> 01:01:58,762
Lemongrass, please.
414
01:01:59,804 --> 01:02:01,137
Coming right up.
415
01:02:03,429 --> 01:02:05,221
You always have iced coffee.
416
01:02:10,012 --> 01:02:15,887
Excuse me. Sorry but can I
change it to iced coffee?
417
01:02:16,096 --> 01:02:18,471
- Fine.
- Sorry.
418
01:02:19,762 --> 01:02:21,512
I'm sorry for the trouble.
419
01:03:15,054 --> 01:03:16,304
Are you ready?
420
01:03:21,887 --> 01:03:24,262
- I can take care of the kitchen.
- Is it OK?
421
01:03:24,721 --> 01:03:25,971
I am quite nervous.
422
01:03:26,304 --> 01:03:30,304
- Sorry.
- No. I'm a bit rusty.
423
01:03:30,762 --> 01:03:32,679
Just relax and perform.
424
01:03:43,762 --> 01:03:46,012
- Go ahead, please.
- OK.
425
01:04:05,346 --> 01:04:06,804
I'm all set.
426
01:04:07,929 --> 01:04:10,096
Let's start.
427
01:04:14,721 --> 01:04:16,054
The characters...
428
01:04:17,554 --> 01:04:19,179
Which characters will you
choose?
429
01:04:58,637 --> 01:05:01,846
Shall I ask them if they
have any favorite ones?
430
01:05:05,346 --> 01:05:07,096
Are there any?
431
01:05:08,762 --> 01:05:10,179
Favorite characters...
432
01:05:12,346 --> 01:05:13,179
Do you have any?
433
01:05:16,721 --> 01:05:17,679
Lots of them.
434
01:05:19,887 --> 01:05:21,096
Anything you like.
435
01:05:42,304 --> 01:05:44,346
It's "Wind," perhaps.
436
01:05:45,262 --> 01:05:46,179
"Wind"?
437
01:05:47,012 --> 01:05:47,762
"Wind"?
438
01:05:48,096 --> 01:05:49,429
"Wind."
439
01:07:28,429 --> 01:07:39,096
"Wind, forest, fire, mountain"
440
01:07:49,096 --> 01:07:50,804
- Excuse me.
- Yes.
441
01:07:53,012 --> 01:07:54,596
What would you do with it?
442
01:07:55,721 --> 01:07:56,762
- This?
- Yes.
443
01:07:58,054 --> 01:07:59,596
Let's see.
444
01:08:00,346 --> 01:08:01,887
Nothing specific.
445
01:08:05,887 --> 01:08:07,346
Can I have it?
446
01:08:08,762 --> 01:08:10,804
Oh, um, I will pay for it.
447
01:08:12,179 --> 01:08:13,887
Please wait for a while.
448
01:08:25,971 --> 01:08:28,054
OK. You can have it.
449
01:08:32,012 --> 01:08:33,054
Can I?
450
01:08:34,179 --> 01:08:37,346
It's still wet so...
451
01:08:38,137 --> 01:08:40,137
Could you wait until
it dries out?
452
01:08:41,596 --> 01:08:42,804
Thank you so much.
453
01:08:44,929 --> 01:08:45,804
I'm so happy.
454
01:08:46,221 --> 01:08:47,554
Be my guest.
455
01:08:51,179 --> 01:08:52,179
Great.
456
01:08:53,596 --> 01:08:54,762
- You nailed it.
- I have it.
457
01:08:58,762 --> 01:08:59,971
I've been looking around.
458
01:09:00,387 --> 01:09:02,262
- What's up?
- I've been waiting.
459
01:09:03,471 --> 01:09:04,971
Let's go home together.
460
01:09:10,429 --> 01:09:11,637
A jet coaster.
461
01:09:14,346 --> 01:09:17,262
- I wanna ride.
- What?
462
01:09:18,721 --> 01:09:20,054
That's Fujikyu Highland.
463
01:09:20,221 --> 01:09:21,304
What's Fujikyu?
464
01:09:21,304 --> 01:09:22,596
An amusement park.
465
01:09:57,846 --> 01:09:59,304
Wanna stop by?
466
01:09:59,387 --> 01:10:00,971
- OK?
- Yup.
467
01:10:02,096 --> 01:10:03,304
Great!
468
01:10:26,054 --> 01:10:27,137
Looking cool.
469
01:10:37,721 --> 01:10:38,721
Wait a sec.
470
01:11:08,929 --> 01:11:10,554
Foggy? Yeah, wipe it.
471
01:11:10,804 --> 01:11:12,137
- Towel!
- Towel?
472
01:11:14,346 --> 01:11:16,262
- It's a wipe cloth.
- OK.
473
01:11:20,054 --> 01:11:21,262
- Fine.
- Oh, it looks good.
474
01:11:21,679 --> 01:11:23,221
- Is it good?
- It is.
475
01:11:36,221 --> 01:11:37,429
- Can I ride?
- Sure.
476
01:11:42,179 --> 01:11:43,762
The kickstand isn't up.
477
01:11:44,679 --> 01:11:46,096
- What?
- The kickstand.
478
01:11:46,512 --> 01:11:47,429
Is it?
479
01:11:54,054 --> 01:11:54,846
Ready?
480
01:14:31,637 --> 01:14:32,637
Wow!
481
01:14:32,971 --> 01:14:33,762
Here you go.
482
01:14:34,304 --> 01:14:35,262
Oh, thanks.
483
01:14:46,179 --> 01:14:47,554
Is tea OK with you?
484
01:14:48,554 --> 01:14:50,221
Yeah. Thanks.
485
01:15:29,471 --> 01:15:31,221
Do you come here often?
486
01:15:40,012 --> 01:15:41,262
I see.
487
01:16:49,762 --> 01:16:51,221
Uncle Takeshi.
488
01:16:55,721 --> 01:16:57,429
I'm all right now.
489
01:17:13,137 --> 01:17:13,929
See?
490
01:17:20,471 --> 01:17:21,387
I see.
491
01:27:21,096 --> 01:27:22,637
Sorry to keep you waiting.
492
01:27:23,596 --> 01:27:24,804
You stay there.
493
01:27:28,554 --> 01:27:31,346
- Here.
- Thank you.
494
01:27:31,512 --> 01:27:32,512
Only water is left there.
495
01:27:33,137 --> 01:27:34,721
I appreciate water now.
496
01:27:51,096 --> 01:27:52,137
How did you feel?
497
01:27:54,429 --> 01:27:55,429
I enjoyed it.
498
01:27:57,471 --> 01:27:58,929
It was good, wasn't it?
499
01:28:01,221 --> 01:28:02,721
Thank you.
500
01:28:03,512 --> 01:28:04,596
For inviting me.
501
01:28:27,387 --> 01:28:28,887
Not at all.
502
01:28:29,596 --> 01:28:31,971
- There was nothing.
- Right.
503
01:28:33,137 --> 01:28:35,012
- It was empty.
- A fresh experience.
504
01:30:03,346 --> 01:30:04,387
Well...
505
01:30:08,346 --> 01:30:10,137
Hidaka-san's...
506
01:31:08,887 --> 01:31:10,762
Excuse me. Sorry.
507
01:31:28,846 --> 01:31:30,054
May I?
508
01:31:30,596 --> 01:31:31,679
Yes. Go ahead.
509
01:32:18,304 --> 01:32:19,679
Thank you.
510
01:32:20,929 --> 01:32:23,762
Sorry. I came here
empty-handed.
511
01:32:30,387 --> 01:32:32,137
Thanks for the tea.
512
01:32:37,304 --> 01:32:38,387
It's good.
513
01:32:46,971 --> 01:32:49,012
He left the furniture.
514
01:32:52,179 --> 01:32:53,429
He did.
515
01:32:54,012 --> 01:32:55,429
The recorder...
516
01:32:58,679 --> 01:33:00,304
Can I touch it?
517
01:33:00,512 --> 01:33:01,346
Go ahead.
518
01:33:09,221 --> 01:33:10,471
Can I play this?
519
01:33:13,012 --> 01:33:13,887
Oops, sorry.
520
01:33:15,221 --> 01:33:17,179
I just had to play it.
521
01:33:17,346 --> 01:33:18,054
Sorry.
522
01:33:25,971 --> 01:33:26,762
My apologies.
523
01:33:28,512 --> 01:33:30,846
I found it in the closet.
524
01:33:36,512 --> 01:33:40,262
Excuse me. Can I look in
the closet?
525
01:33:41,012 --> 01:33:42,304
Sure. There you go.
526
01:33:42,637 --> 01:33:44,346
- Sorry.
- No. Go ahead.
527
01:36:21,846 --> 01:36:23,929
Oh, sorry. Was it loud?
528
01:36:24,054 --> 01:36:26,096
No. Sorry. I fell asleep.
529
01:36:35,304 --> 01:36:36,221
Excuse me.
530
01:36:51,929 --> 01:36:56,179
I couldn't learn to play the
guitar at all.
531
01:36:59,012 --> 01:37:03,637
Hidaka-san gave this to me
to try learning.
532
01:37:04,887 --> 01:37:06,554
But I failed.
533
01:37:07,971 --> 01:37:09,846
I like chorus.
534
01:37:12,054 --> 01:37:18,971
So he suggested I learn to
play this with a song he wrote.
535
01:37:19,512 --> 01:37:20,637
Wonderful.
536
01:37:29,096 --> 01:37:31,804
I want to hear that song.
537
01:37:33,887 --> 01:37:35,221
No, no, no.
538
01:37:37,137 --> 01:37:40,596
I can't sing it to others.
I'm quite bad.
539
01:37:40,721 --> 01:37:43,012
I think it must be special.
540
01:37:50,054 --> 01:37:53,971
I will sing it for you since
you are being so kind.
541
01:37:54,387 --> 01:37:55,512
Excellent.
542
01:38:05,637 --> 01:38:10,721
Sacchan, the blue dress...
543
01:38:14,596 --> 01:38:21,096
The blue dress and smiling face
544
01:38:21,387 --> 01:38:26,137
Look good on you
545
01:38:26,471 --> 01:38:31,679
I know what is inside you
546
01:38:32,179 --> 01:38:41,804
It's your tenderness
547
01:38:43,554 --> 01:38:51,846
Sacchan, the dawn and sunset
548
01:38:52,096 --> 01:38:56,846
Look good on you
549
01:38:57,262 --> 01:39:02,512
I know what is inside you
550
01:39:02,929 --> 01:39:13,554
It's your loneliness
551
01:39:17,471 --> 01:39:18,596
Great.
552
01:39:19,221 --> 01:39:20,721
Thank you.
553
01:39:20,846 --> 01:39:22,262
I'm humbled.
554
01:39:23,221 --> 01:39:24,929
It is so special.
555
01:39:31,471 --> 01:39:32,512
Good song.
556
01:39:32,721 --> 01:39:33,721
Yes.
557
01:39:38,054 --> 01:39:40,596
Sacchan
558
01:39:43,846 --> 01:39:47,846
The blue dress
559
01:39:48,554 --> 01:39:53,304
And smiling face
560
01:39:53,721 --> 01:39:58,512
Look good on you
561
01:39:59,387 --> 01:40:07,471
I know what is inside you
562
01:40:07,721 --> 01:40:16,596
It's your tenderness
563
01:40:23,054 --> 01:40:29,929
I was totally at a loss
in Shinjuku on the way here.
564
01:40:31,304 --> 01:40:37,721
I couldn't find the right exit
at the station among all of them.
565
01:40:37,846 --> 01:40:39,512
- It's hard there.
- It was.
566
01:40:39,846 --> 01:40:43,804
Both Shibuya and Shinjuku
are difficult in Tokyo.
567
01:40:44,012 --> 01:40:45,887
- Even for the residents.
- Right.
568
01:40:46,179 --> 01:40:47,429
I see.
569
01:40:48,012 --> 01:40:52,554
No wonder it is hard for me.
Back home, there's no subway.
570
01:40:58,846 --> 01:41:00,179
Oh, good.
571
01:41:01,304 --> 01:41:06,221
- Sorry for your time. Thanks.
- Fine. See you.
572
01:41:06,387 --> 01:41:08,804
I asked her a lot about
the directions.
573
01:41:09,012 --> 01:41:12,054
- It's good to have you here.
- I'm finally here.
574
01:41:12,304 --> 01:41:14,637
- She saved me.
- What do you have?
575
01:41:14,721 --> 01:41:18,262
- Cakes.
- Cakes? Wonderful.
576
01:41:18,346 --> 01:41:19,637
I wanted to have some.
577
01:41:24,387 --> 01:41:26,887
- I thought you'd come that way.
- You did?
578
01:41:27,012 --> 01:41:28,221
I came from this route.
579
01:41:41,721 --> 01:41:42,637
This.
580
01:41:44,762 --> 01:41:45,887
You brought it here.
581
01:41:46,137 --> 01:41:47,346
No, I didn't.
582
01:41:48,512 --> 01:41:49,762
The former resident's.
583
01:41:52,596 --> 01:41:55,096
Right.
There's no name.
584
01:41:56,762 --> 01:41:57,846
Coincidence?
585
01:41:59,012 --> 01:42:00,346
Wow.
586
01:42:05,387 --> 01:42:06,429
What?
587
01:42:06,679 --> 01:42:07,512
Let's eat.
588
01:42:08,887 --> 01:42:09,596
Oh?
589
01:42:10,471 --> 01:42:11,679
Wasn't there another?
590
01:42:15,679 --> 01:42:16,512
Thank you.
591
01:42:19,346 --> 01:42:20,554
Let's eat it, too.
592
01:42:21,346 --> 01:42:22,137
That?
593
01:42:23,929 --> 01:42:26,429
I couldn't help getting it.
Let's share it.
594
01:42:29,554 --> 01:42:31,221
Yes. I'll get it.
595
01:43:03,762 --> 01:43:05,179
I just sent it.
596
01:43:14,929 --> 01:43:17,846
I don't understand, but
I feel it.
597
01:43:20,762 --> 01:43:21,637
I see.
598
01:43:23,596 --> 01:43:24,512
Can I read it?
599
01:44:19,846 --> 01:44:20,804
Thanks.
600
01:44:27,346 --> 01:44:29,804
Hey, what's with the dish?
601
01:44:30,304 --> 01:44:31,887
How come it's so big?
602
01:44:32,262 --> 01:44:33,804
It's just what I got there.
603
01:44:34,221 --> 01:44:35,512
- Is it?
- Yes.
604
01:44:36,804 --> 01:44:38,762
- Shall I buy you a dish?
- Seriously?
605
01:44:39,096 --> 01:44:40,012
Great.
606
01:44:43,304 --> 01:44:44,846
Let's have this.
607
01:44:51,637 --> 01:44:54,137
- They look so good.
- Yes, they do.
608
01:44:54,471 --> 01:44:56,804
- All of them.
- Right.
609
01:44:59,304 --> 01:45:01,346
- You want that, right?
- I do.
610
01:45:01,971 --> 01:45:04,596
- How'd you know?
- It's right in front of you.
611
01:45:07,137 --> 01:45:08,596
You wanted this?
612
01:45:09,221 --> 01:45:12,679
- A little. But fine.
- Really?
613
01:45:19,679 --> 01:45:23,637
- Tasty? Really good.
- Really.
614
01:45:24,304 --> 01:45:27,137
- Definitely decent.
- What are you saying?
615
01:45:28,596 --> 01:45:29,637
It's good.
616
01:45:29,887 --> 01:45:30,804
Really good.
617
01:45:55,721 --> 01:45:56,887
- Thanks.
- I found them.
618
01:45:57,429 --> 01:45:58,804
Isn't the container big?
619
01:46:00,346 --> 01:46:01,804
- Isn't it?
- There you go.
620
01:46:02,012 --> 01:46:02,679
It's fine.
621
01:46:08,762 --> 01:46:09,637
I'll open this.
622
01:46:18,637 --> 01:46:19,554
Now...
623
01:46:22,929 --> 01:46:24,054
Can I begin?
624
01:46:27,221 --> 01:46:28,304
Are you sure?
625
01:46:37,887 --> 01:46:38,846
Oh, wait.
626
01:46:40,679 --> 01:46:43,512
Let's play it.
The remnant.
627
01:46:44,429 --> 01:46:45,471
The recorder.
628
01:46:47,012 --> 01:46:48,179
Let's play it along.
629
01:46:48,471 --> 01:46:49,304
Seriously?
630
01:46:49,429 --> 01:46:50,387
Seriously.
631
01:46:51,221 --> 01:46:53,762
Let's do everything
we can for this.
632
01:46:57,304 --> 01:46:58,221
OK.
633
01:47:39,471 --> 01:47:43,429
"Returned: Address Unknown"
634
01:47:43,429 --> 01:47:49,721
"To Haruhara"
635
01:49:24,804 --> 01:49:26,387
Thank you.
636
01:49:29,846 --> 01:49:30,637
That way.
637
01:49:35,137 --> 01:49:36,721
Let's eat these on the train.
638
01:55:37,054 --> 01:55:38,054
Is that her?
639
01:55:42,637 --> 01:55:43,554
Oh, that's her.
640
01:55:51,887 --> 01:55:52,679
Sachi!
641
01:56:00,554 --> 01:56:01,429
There she is.
642
01:56:01,929 --> 01:56:02,929
It's Shoko.
643
01:56:48,762 --> 01:56:50,721
Didn't you sleep on the trip?
644
01:56:51,346 --> 01:56:52,637
We did a lot.
645
01:56:53,846 --> 01:56:54,887
She fell asleep again?
646
01:56:56,387 --> 01:56:57,804
It's Takikawa when she
wakes up.
647
01:56:58,804 --> 01:57:00,721
She wanted to eat at Iwase.
648
01:57:02,096 --> 01:57:03,054
Um, what?
649
01:57:04,387 --> 01:57:05,637
You don't know.
650
01:57:07,221 --> 01:57:08,596
OK. Let's stop by there.
651
01:57:08,679 --> 01:57:09,554
Great.
652
01:57:10,804 --> 01:57:11,596
What?
653
01:57:11,929 --> 01:57:12,846
No worries.
654
01:57:13,262 --> 01:57:14,096
No worries?
655
01:57:18,596 --> 01:57:20,804
Oh, I see. Iwase.
656
01:57:21,846 --> 01:57:23,971
OK. Let's stop by Iwase.
657
01:57:24,637 --> 01:57:26,096
Thank you for paying for everything.
658
01:57:26,721 --> 01:57:27,762
Oh? Oh.
659
01:57:28,304 --> 01:57:29,262
Thank you.
660
01:57:30,429 --> 01:57:31,429
Oh? Oh.
661
01:57:57,429 --> 01:58:03,096
Chika ARAKI
662
01:58:03,721 --> 01:58:09,721
Takenori KANEKO
Saho ITO
663
01:58:10,346 --> 01:58:15,971
Mizuho NOJIMA
Keisuke HIDAKA
664
01:58:16,596 --> 01:58:22,596
Yuri NAGOYA
Misaki KITAMURA
665
01:58:23,221 --> 01:58:28,846
Shiho FUKASAWA
Yumiko KUROKAWA
666
01:58:29,471 --> 01:58:35,096
Mizuho OSU
Ryo ANRAKU
667
01:58:35,721 --> 01:58:41,346
Madoka TOKUKURA
Keigo SHIMIZU
668
01:58:59,804 --> 01:59:05,429
Minako NIIBE
669
01:59:06,721 --> 01:59:12,346
Cinematography Yukiko IIOKA
Sound Design Youngchang HWANG
670
01:59:19,221 --> 01:59:24,846
Costumes Mei KOMIYAMA
671
01:59:25,471 --> 01:59:32,554
Editing Keiko OKAWA
Music SKANK
672
01:59:59,637 --> 02:00:07,262
Producer Jun HIGENO
673
02:00:07,887 --> 02:00:17,346
Original tanka poet Naoko HIGASHI
"Gazing upon/Address Unknown stamp/The recorder/Played by
Haruhara-san."
674
02:00:17,971 --> 02:00:24,596
Written and Directed by Kyoshi SUGITA
675
02:00:25,387 --> 02:00:29,221
English Subtitles
Miki HASEGAWA AC Crawford
41506
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.