All language subtitles for Harley.Quinn.S04E02.1080p.x265-ELiTE.Hi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,273 --> 00:00:19,691 So let me get this straight. 2 00:00:19,816 --> 00:00:21,943 You guys are actually mad that I killed Professor Pyg? 3 00:00:22,027 --> 00:00:23,820 We don't kill people. 4 00:00:23,903 --> 00:00:25,405 There's always another way. 5 00:00:25,488 --> 00:00:27,032 You would rather have me stand by 6 00:00:27,115 --> 00:00:29,325 while Nightwing dies a brutal buttless death? 7 00:00:29,451 --> 00:00:30,744 Yes, yes. 8 00:00:30,827 --> 00:00:32,805 Gotham would mourn me and my glistening apple bottom. 9 00:00:32,829 --> 00:00:37,625 But the number one rule in this family is "no killing." 10 00:00:37,709 --> 00:00:40,628 Well, then, that's on you guys for not telling me. 11 00:00:40,712 --> 00:00:41,671 [all sigh] 12 00:00:48,094 --> 00:00:49,346 Hmm. 13 00:00:49,429 --> 00:00:50,597 [computer beeping] 14 00:00:50,680 --> 00:00:52,320 You know, I think it's one of those things 15 00:00:52,349 --> 00:00:53,826 that you never notice until it's pointed out, 16 00:00:53,850 --> 00:00:56,269 and now I can never not notice it, so, my bad. 17 00:00:56,353 --> 00:00:58,897 ♪ Don't kill, no killing ♪ 18 00:00:59,022 --> 00:01:01,775 ♪ Don't kill, no killing ♪ 19 00:01:01,858 --> 00:01:03,109 Songs stick in this old bean. 20 00:01:03,193 --> 00:01:04,673 You should have started with the fish. 21 00:01:05,527 --> 00:01:07,697 [theme music playing] 22 00:01:12,410 --> 00:01:14,496 We're live with the mayor and Poison Ivy. 23 00:01:14,579 --> 00:01:16,956 Girl, what the heck is going on? 24 00:01:17,040 --> 00:01:18,708 Oh, girl. [clears throat] 25 00:01:18,792 --> 00:01:21,252 Um, so I'm, uh, leading an initiative 26 00:01:21,378 --> 00:01:25,423 to replace all the male trees in Gotham with female trees. 27 00:01:25,548 --> 00:01:29,886 Big J, as a male, [chuckles] are you gonna stand for that? 28 00:01:30,011 --> 00:01:31,680 [chuckling] Of course, Tawny. 29 00:01:31,763 --> 00:01:33,848 It's female trees that produce fruit 30 00:01:33,931 --> 00:01:37,227 and free fruit for the people is peachy keen. 31 00:01:37,352 --> 00:01:38,895 [laughing] 32 00:01:39,020 --> 00:01:41,940 But since this is a co-pro with the Legion of Doom, 33 00:01:42,065 --> 00:01:45,568 I'd appreciate a heads-up on what the evil twist is. 34 00:01:45,694 --> 00:01:49,781 Ooh, ooh. I mean, give us the juice with extra pulp. 35 00:01:49,906 --> 00:01:51,199 No twist. 36 00:01:51,282 --> 00:01:52,385 You know, we're just a corporation 37 00:01:52,409 --> 00:01:53,868 endearing itself to the city. 38 00:01:53,952 --> 00:01:55,704 So, whoo! [chuckles awkwardly] 39 00:01:55,787 --> 00:01:57,831 You can't leave me out of the twist! 40 00:01:57,913 --> 00:01:58,957 I'm the mayor. 41 00:01:59,082 --> 00:01:59,999 [Harley shouting] Ivy! 42 00:02:00,083 --> 00:02:01,209 Yo! 43 00:02:01,292 --> 00:02:03,086 Ivy's not visiting with spectators. 44 00:02:03,169 --> 00:02:05,171 Nora, it's me, come on, Harley, 45 00:02:05,255 --> 00:02:08,674 the person who convinced you not to get a neck tattoo that said "queef queen." 46 00:02:08,757 --> 00:02:10,552 [sucks teeth] I don't see you on the list. 47 00:02:10,635 --> 00:02:13,013 That's a Mama Macaroni's takeout menu. 48 00:02:13,096 --> 00:02:14,431 Wait, garlic nubs are back? 49 00:02:14,514 --> 00:02:16,933 [shouting] Ivy, Mama Mac's for date night? 50 00:02:17,058 --> 00:02:18,601 Mwah... 51 00:02:18,685 --> 00:02:20,538 What are you d... No, you can't blow kisses to villains. 52 00:02:20,562 --> 00:02:22,605 Why are you even at an LOD event? 53 00:02:22,731 --> 00:02:25,942 I am here romantically, not professionally, 54 00:02:26,026 --> 00:02:27,777 but I've got my crimey eyes wide open, okay? 55 00:02:27,902 --> 00:02:29,446 I just gave a very menacing look 56 00:02:29,529 --> 00:02:30,780 to a guy who almost littered. 57 00:02:30,864 --> 00:02:33,366 I am totally representing the Fam. See? 58 00:02:33,450 --> 00:02:34,868 You have to earn your Bat outfit. 59 00:02:34,951 --> 00:02:37,245 You can't just go buy one at a Halloween store. 60 00:02:37,328 --> 00:02:38,913 Well, this is from a sex shop, okay? 61 00:02:38,997 --> 00:02:39,956 Not okay. 62 00:02:40,040 --> 00:02:41,291 I'm getting texts about you 63 00:02:41,416 --> 00:02:42,625 when we were this close 64 00:02:42,709 --> 00:02:44,586 to luring Drunkula out of his coffin. 65 00:02:44,669 --> 00:02:47,047 You know, this is on us for never properly training you. 66 00:02:47,130 --> 00:02:48,590 Oh, cool, cool, okay. 67 00:02:48,673 --> 00:02:50,401 Am... Am... Am I gonna train with a pack of wolves? 68 00:02:50,425 --> 00:02:52,153 Take a vow of silence and live with monks in the mountains 69 00:02:52,177 --> 00:02:53,595 learning to gossip nonverbally? 70 00:02:53,678 --> 00:02:55,971 I have to be Alfred's assistant? 71 00:02:56,096 --> 00:02:58,850 It's the best way to reshape your Bat instincts. 72 00:02:58,975 --> 00:03:01,478 You'll get to know the Bat Family from the ground up. 73 00:03:01,561 --> 00:03:03,938 I am so excited for you, babe. 74 00:03:04,022 --> 00:03:05,065 Don't you "babe" me. 75 00:03:05,148 --> 00:03:06,941 - [alarm blaring] - We gotta go. 76 00:03:07,025 --> 00:03:09,486 Rainbow Raider's taken over the Gotham Candy Expo. 77 00:03:09,569 --> 00:03:11,738 God, that sounds awesome! 78 00:03:11,821 --> 00:03:13,198 To stop. 79 00:03:13,323 --> 00:03:16,743 Don't worry, we'll have plenty of our own excitement here. 80 00:03:16,826 --> 00:03:17,744 Come. 81 00:03:19,662 --> 00:03:20,997 [beeping] 82 00:03:22,999 --> 00:03:24,709 Yeah. 83 00:03:24,834 --> 00:03:28,171 Let's begin by learning the proper way to steep Earl Grey. 84 00:03:28,254 --> 00:03:29,673 I'm Harley fucking Quinn. 85 00:03:29,798 --> 00:03:32,676 There's nothing I can learn from a saggy old butler. 86 00:03:37,806 --> 00:03:39,766 Nora, Harley and I were just making garganelli 87 00:03:39,849 --> 00:03:41,643 and the handle popped off the pasta maker. 88 00:03:41,726 --> 00:03:43,687 Could you just call the company and get it fixed? 89 00:03:43,812 --> 00:03:44,688 Probably not. 90 00:03:44,813 --> 00:03:45,647 Nora. 91 00:03:46,439 --> 00:03:47,691 [sighs dramatically] 92 00:03:50,527 --> 00:03:52,237 [Bane] Why, hello, Nora. 93 00:03:52,362 --> 00:03:53,363 [table creaking] 94 00:03:53,488 --> 00:03:55,072 [Bane grunts] Oh, dear. 95 00:03:55,197 --> 00:03:58,910 That was an intentional goof to liven your spirits. 96 00:03:59,035 --> 00:04:01,371 Bane, do you happen to know any big, strong men 97 00:04:01,496 --> 00:04:03,665 who'd want to help me with a big, strong task? 98 00:04:03,748 --> 00:04:07,252 [Bane] I do know one. It is me. 99 00:04:07,377 --> 00:04:09,045 Great. 100 00:04:09,170 --> 00:04:11,440 I need you to fix the handle of this pasta maker for Ivy ASAP. 101 00:04:11,464 --> 00:04:14,050 [Bane] Pasta maker! We meet again! 102 00:04:14,175 --> 00:04:15,802 I will handle it. 103 00:04:15,885 --> 00:04:18,387 Pun intended. 104 00:04:18,471 --> 00:04:21,349 Now that Operation Lady Trees has begun, 105 00:04:21,433 --> 00:04:24,227 let's... Let's discuss the evil twist. 106 00:04:24,310 --> 00:04:25,955 - [Frank] That's the shit I'm talking about. - [all agreeing] 107 00:04:25,979 --> 00:04:28,440 Wayne Pharmaceuticals has been destroying 108 00:04:28,565 --> 00:04:31,401 baby plants for use in their medications. 109 00:04:31,484 --> 00:04:34,904 So now, we are going to destroy them. 110 00:04:34,988 --> 00:04:37,157 - [all agreeing] - I just got chills down my stem. 111 00:04:37,240 --> 00:04:39,409 Back in the 1930s, 112 00:04:39,534 --> 00:04:42,287 Gotham City only planted male trees 113 00:04:42,370 --> 00:04:45,123 because they didn't drop "gunky girl stuff." 114 00:04:45,248 --> 00:04:47,208 But male trees cause allergies 115 00:04:47,292 --> 00:04:51,046 because they are always jizzing pollen everywhere. 116 00:04:51,129 --> 00:04:53,381 So if we remove all male trees, 117 00:04:53,465 --> 00:04:56,718 we destroy the allergy medicine market 118 00:04:56,801 --> 00:04:59,095 and bankrupt Wayne Pharmaceuticals. 119 00:04:59,220 --> 00:05:03,224 [Firefly] Okay, why not just rain fire down upon them with a bomb? 120 00:05:03,308 --> 00:05:06,770 Volcana, would you please switch seats with Firefly? 121 00:05:06,895 --> 00:05:10,648 Thank you so much. I won't let you down, ma'am. 122 00:05:10,774 --> 00:05:14,944 Wow. Everything's so much bigger and brighter up here. 123 00:05:15,070 --> 00:05:16,529 [gags and gasps] 124 00:05:16,613 --> 00:05:19,032 Oh, God. Sorry, sorry, sorry. 125 00:05:19,115 --> 00:05:22,369 Nora, where... Where were we with the rest of the tree removal permits? 126 00:05:22,452 --> 00:05:23,612 The mayor won't approve them. 127 00:05:23,661 --> 00:05:24,597 Something about hating you? 128 00:05:24,621 --> 00:05:26,122 Fucking purple ball sack. 129 00:05:26,206 --> 00:05:30,794 It would be my greatest honor to burn Mayor Joker alive 130 00:05:30,919 --> 00:05:32,003 for you. 131 00:05:32,128 --> 00:05:34,422 Hey, I got a doll thing for a Poison Ivan. 132 00:05:37,717 --> 00:05:39,969 "B... Break... Break the glass ceiling, bitch!" 133 00:05:40,053 --> 00:05:43,431 Jesus, didn't we move past this kind of imagery post Hillary? 134 00:05:43,515 --> 00:05:44,933 [shatters] 135 00:05:45,016 --> 00:05:47,811 "The Evil Women in Business Collective 136 00:05:47,894 --> 00:05:51,438 "invites you to its monthly luncheon this afternoon." 137 00:05:51,523 --> 00:05:53,316 EWBC! My girl made it. 138 00:05:53,400 --> 00:05:55,694 No, networking is, like, my personal hell. 139 00:05:55,819 --> 00:05:58,196 Yes, you are going, missy. This is a big-ass deal. 140 00:05:58,321 --> 00:06:01,491 Also, you need some peers who are more at your level. 141 00:06:01,616 --> 00:06:02,784 You... You feel me? 142 00:06:03,993 --> 00:06:06,788 All right, everyone. I have to go, ugh, 143 00:06:06,871 --> 00:06:09,874 accept the support of other women. 144 00:06:09,999 --> 00:06:11,501 Fucking, yes! 145 00:06:11,584 --> 00:06:13,002 Hey, I... I'm King Shark. 146 00:06:13,086 --> 00:06:15,672 I'm gonna be heading up IT. [chuckles] 147 00:06:15,755 --> 00:06:18,591 Me and my mostly platonic wife, Tabitha, 148 00:06:18,675 --> 00:06:22,595 are expecting nine babies any day now. 149 00:06:22,679 --> 00:06:24,514 On a totally unrelated note, 150 00:06:24,597 --> 00:06:26,683 I love parties. 151 00:06:26,808 --> 00:06:28,977 [somber music playing] 152 00:06:32,938 --> 00:06:35,358 [sighs] Fine, I'll throw you a baby shower. 153 00:06:35,483 --> 00:06:39,946 [laughing] A baby shower? For me? Oh. 154 00:06:40,030 --> 00:06:42,350 - Uh, sent you the link to my registry. - [cell phone dings] 155 00:06:42,407 --> 00:06:44,534 [laughs and sighs] 156 00:06:51,833 --> 00:06:54,711 Come on. No, bad car, bad car. 157 00:06:54,794 --> 00:06:56,212 Now, not to backseat polish, 158 00:06:56,337 --> 00:06:59,883 but remember, upsie downsie then side to sidesie. 159 00:06:59,966 --> 00:07:01,468 Gah! 160 00:07:01,551 --> 00:07:03,595 - [engine revving] - [tires screeching] 161 00:07:06,389 --> 00:07:07,390 [screams in frustration] 162 00:07:07,515 --> 00:07:09,059 I don't wanna make tea. 163 00:07:09,142 --> 00:07:11,394 I don't wanna polish silver or de-skin chicken breasts. 164 00:07:11,519 --> 00:07:13,146 Master Bruce liked to smell it. 165 00:07:13,229 --> 00:07:16,274 A little treat without the cholesterol. [sighs] 166 00:07:16,399 --> 00:07:19,319 I joined the Bat Family to crush skulls and help people. 167 00:07:19,402 --> 00:07:21,946 Not be stuck in a basement with you chicken sniffers. 168 00:07:22,072 --> 00:07:22,739 Hey, you ready? 169 00:07:22,864 --> 00:07:24,699 Oh, my God, finally. Yes. 170 00:07:24,783 --> 00:07:27,035 Oh, sorry. I was talking to the batarangs. 171 00:07:27,118 --> 00:07:29,329 I see now how I could have phrased that differently. 172 00:07:29,412 --> 00:07:30,413 Ugh. 173 00:07:30,538 --> 00:07:32,539 Can you just sign my time card? 174 00:07:32,624 --> 00:07:35,919 I'm gonna go scream in the shower until EOD. 175 00:07:36,002 --> 00:07:38,672 Cheaters only cheat themselves. 176 00:07:38,755 --> 00:07:41,216 - Gah! - [sweeping] 177 00:07:41,299 --> 00:07:42,759 Clink, clink, ladies. 178 00:07:42,884 --> 00:07:45,261 I'm Veronica Cale, social chair of EWBC, 179 00:07:45,387 --> 00:07:50,350 and I want to start off by welcoming ourselves with a round of applause. 180 00:07:50,433 --> 00:07:53,728 All right, enough. Let's not damage those business manis. 181 00:07:53,812 --> 00:07:57,065 It brings me much joy to announce some new faces. 182 00:07:57,148 --> 00:07:58,608 Livewire, Meg Whitman 183 00:07:58,733 --> 00:08:05,365 and Poison Ivy, the first lady CEO of the Legion of Doom. 184 00:08:05,448 --> 00:08:06,783 [helicopter hovering] 185 00:08:11,621 --> 00:08:12,664 [snaps fingers] 186 00:08:16,459 --> 00:08:20,130 I'd like to give some welcome back snaps to Talia al Ghul, 187 00:08:20,212 --> 00:08:22,465 who missed our last decade of luncheons 188 00:08:22,549 --> 00:08:26,594 and my wedding [chuckles] while she was attending to business in the Middle East. 189 00:08:26,678 --> 00:08:28,096 "Attending to business" 190 00:08:28,179 --> 00:08:31,141 is code for overthrowing foreign governments. 191 00:08:31,224 --> 00:08:32,183 [Talia chuckles] 192 00:08:33,101 --> 00:08:34,936 Hmm. 193 00:08:35,020 --> 00:08:37,123 If you look in your tote bags, you'll see I've brought you bizfluencer samples 194 00:08:37,147 --> 00:08:40,316 of my company's new youth serum, Lazaru. 195 00:08:40,442 --> 00:08:41,711 - [meows] - And my business card. 196 00:08:41,735 --> 00:08:43,278 Call me if the burning doesn't stop. 197 00:08:44,320 --> 00:08:45,155 [Livewire] Ow. 198 00:08:45,280 --> 00:08:46,698 Razor-sharp edges. 199 00:08:46,823 --> 00:08:49,117 Ooh, here come the salads. 200 00:08:49,200 --> 00:08:53,204 So, Ivy, sounds like you're crushing it at the LOD. 201 00:08:53,329 --> 00:08:54,831 Oh, um, you know, 202 00:08:54,956 --> 00:08:57,834 everything's not fully crushed yet. 203 00:08:57,917 --> 00:08:59,311 I think I'm gonna have to kill the mayor. 204 00:08:59,335 --> 00:09:01,095 You know, he's a real, real thorn in my side. 205 00:09:01,171 --> 00:09:04,507 Plant humor. [laughs] Look at you. 206 00:09:04,591 --> 00:09:07,469 Killing a low-level politician is never worth the effort. 207 00:09:07,552 --> 00:09:10,347 I still have central air issues in my Maldives condo 208 00:09:10,430 --> 00:09:13,266 despite beheading four consecutive HOA presidents. 209 00:09:13,350 --> 00:09:16,061 Yeah, I mean, I'm not... I'm not letting Joker in on my plan, so... 210 00:09:16,186 --> 00:09:19,022 Mayor Joker is a miserable cockroach scouring your kitchen floor. 211 00:09:19,147 --> 00:09:21,691 All he needs is a crumb to make him feel important. 212 00:09:21,775 --> 00:09:23,276 He'll still be a roach. 213 00:09:23,360 --> 00:09:24,944 But he'll be your roach. 214 00:09:25,779 --> 00:09:27,113 More rose? 215 00:09:27,197 --> 00:09:29,699 Does everyone need my approval on everything? 216 00:09:29,824 --> 00:09:31,201 Just pour. 217 00:09:31,284 --> 00:09:34,162 Actually, do you have a... A... A Cab Sav kind of... 218 00:09:34,245 --> 00:09:35,830 Rose is an outdoor wine. 219 00:09:35,914 --> 00:09:39,292 Right? I know. I was like, "What am I, on a picnic over here?" 220 00:09:39,376 --> 00:09:41,002 [cell phone dings] 221 00:09:41,086 --> 00:09:43,230 Ugh, time to deal with the reason I came back to Gotham. 222 00:09:43,254 --> 00:09:45,965 -My real number. Call me anytime. -[helicopter hovering] 223 00:09:51,012 --> 00:09:52,764 - [doorbell rings] - [batcomputer buzzing] 224 00:09:52,889 --> 00:09:57,644 I swear to God, if that's another box of linens I have to iron... 225 00:09:57,727 --> 00:09:59,287 - [Batcomputer dings] - Open up, Alfred. 226 00:10:01,564 --> 00:10:04,109 Well, who is that cashmere goddess? 227 00:10:04,234 --> 00:10:06,111 Oh, lovely. 228 00:10:06,236 --> 00:10:07,862 Talia al Ghul. 229 00:10:07,946 --> 00:10:10,740 - Eons ago, when Bruce and I were entangled... - [glass breaking] 230 00:10:10,824 --> 00:10:12,242 in our passionate love affair, 231 00:10:12,367 --> 00:10:14,577 he appointed me conservator of Wayne Enterprises. 232 00:10:14,703 --> 00:10:16,705 He's in jail. The stock plummeted. 233 00:10:16,788 --> 00:10:18,456 - So, here I am. - [Harley sniffs] 234 00:10:18,581 --> 00:10:22,836 Oh, wow. You smell like those expensive pears wrapped in foil. 235 00:10:22,919 --> 00:10:26,589 Bruce's vigilante cosplay hobby has pulled funds from important ventures 236 00:10:26,673 --> 00:10:29,467 like creating shell companies that control shell companies 237 00:10:29,592 --> 00:10:32,220 that fund wars that determine world politics. 238 00:10:32,303 --> 00:10:33,263 So from now on, 239 00:10:33,346 --> 00:10:35,890 all of your Bat bullshit goes through me. 240 00:10:35,974 --> 00:10:38,101 And there will be cuts. 241 00:10:38,184 --> 00:10:40,437 Thanks, but I've got everything under control here. 242 00:10:40,520 --> 00:10:43,273 Actually, I've got everything under control. 243 00:10:43,356 --> 00:10:45,650 Think of me as your new Bat Daddy. 244 00:10:45,775 --> 00:10:47,444 Hello. Harley Quinn, new member. 245 00:10:47,527 --> 00:10:50,196 Do you have the power to approve people for active Bat duty? 246 00:10:50,280 --> 00:10:51,239 [Bat Family] No. 247 00:10:51,322 --> 00:10:52,323 Ugh! 248 00:10:52,407 --> 00:10:53,783 Were the scones not perfect? 249 00:10:53,908 --> 00:10:55,136 - What else do you want from me? - [plate shatters] 250 00:10:55,160 --> 00:10:56,828 Harley, you still have a lot to learn. 251 00:10:56,953 --> 00:10:58,621 [growls and gobbles] 252 00:10:58,747 --> 00:11:01,458 Will you be taking care of your son now that you've returned? 253 00:11:01,541 --> 00:11:02,709 Yes. 254 00:11:02,792 --> 00:11:05,045 Where is my handsome baby boy, huh? 255 00:11:05,128 --> 00:11:06,129 I'm right here, Mother. 256 00:11:06,254 --> 00:11:08,590 Damian? Out of diapers already? 257 00:11:08,673 --> 00:11:09,716 How long has it been? 258 00:11:11,134 --> 00:11:13,053 Benicio's going to be so jealous 259 00:11:13,136 --> 00:11:15,096 I got to sit in the LOD box. 260 00:11:15,180 --> 00:11:18,475 You know, he leads his rec team in assists. 261 00:11:18,558 --> 00:11:20,018 Like a young John Stockton. 262 00:11:20,143 --> 00:11:23,188 Oh, yeah. I, like, love, like, hooping. 263 00:11:23,313 --> 00:11:26,649 You know, just, like, looking at the ball and, like... 264 00:11:26,733 --> 00:11:30,570 [clears throat] So, circling back about this whole, like, permit snafu... 265 00:11:30,653 --> 00:11:33,323 Um, about your plan's evil twist? 266 00:11:33,406 --> 00:11:36,493 Oh, well, obviously, like, I can't tell you everything, 267 00:11:36,576 --> 00:11:37,911 but... 268 00:11:37,994 --> 00:11:40,288 If the mayor's office approves the permits, 269 00:11:40,372 --> 00:11:43,208 we can replace every male tree by Wednesday and then we'll... 270 00:11:43,333 --> 00:11:46,378 [cackling] Wednesday, of course. 271 00:11:46,503 --> 00:11:48,505 Hit 'em in the middle of the week. 272 00:11:48,588 --> 00:11:49,839 So evil. 273 00:11:49,964 --> 00:11:52,467 God, it feels good to be on the inside again. 274 00:11:52,550 --> 00:11:54,219 [cackles] Here. 275 00:11:54,344 --> 00:11:57,097 Happy to play my part in your devilish scheme. 276 00:11:57,180 --> 00:12:00,725 On Wednesday. [laughing maniacally] 277 00:12:02,018 --> 00:12:06,022 The tagline is "Your mailman will appreciate it!" 278 00:12:06,147 --> 00:12:08,024 to encourage people to ship more 279 00:12:08,149 --> 00:12:10,026 by preying on their love of their mailman. 280 00:12:10,110 --> 00:12:11,236 [cell phone ringing] 281 00:12:11,361 --> 00:12:12,696 - One moment. - [cell phone beeps] 282 00:12:12,821 --> 00:12:14,489 The cockroach gave me the permits. 283 00:12:14,572 --> 00:12:15,782 Sorry, who is this? 284 00:12:15,865 --> 00:12:17,867 Oh, sorry. Um, this... It's... It's Ivy. 285 00:12:17,992 --> 00:12:19,661 I'm fucking with you, Ivy. 286 00:12:19,744 --> 00:12:21,371 Of course it worked. 287 00:12:21,454 --> 00:12:23,832 He'll never notice you've got your hand so far up his ass 288 00:12:23,915 --> 00:12:26,543 that you're playing his vocal chords like an upright bass. 289 00:12:26,668 --> 00:12:29,504 [groans in relief] Thank you, Talia, seriously, I d... 290 00:12:29,587 --> 00:12:31,649 You know, I almost didn't come to that fucking luncheon? 291 00:12:31,673 --> 00:12:32,882 Because of the dollhouse? 292 00:12:32,966 --> 00:12:35,176 Yes, because of the d... It was so... 293 00:12:35,260 --> 00:12:37,762 An embarrassing display of outdated third-wave feminism? 294 00:12:37,887 --> 00:12:40,974 Okay, so, exactly. [laughs] 295 00:12:41,057 --> 00:12:43,059 The EWBC women aren't intellectuals, 296 00:12:43,143 --> 00:12:45,186 but they've all succeeded in the world of men. 297 00:12:45,270 --> 00:12:48,148 I respect that. And the tote bags are fun. 298 00:12:48,231 --> 00:12:50,025 I have to go. But let's revel 299 00:12:50,108 --> 00:12:52,569 in the power of this conversation for at least one deep breath. 300 00:12:52,652 --> 00:12:55,030 [breathes deeply] 301 00:12:55,113 --> 00:12:57,323 - [cell phone beeps] - I hate it. You're all fired. 302 00:12:57,407 --> 00:12:59,617 [both grunt] 303 00:12:59,743 --> 00:13:00,827 - [thud] - [woman gasps] 304 00:13:00,910 --> 00:13:03,038 - Clean this up. - [blood spraying] 305 00:13:04,873 --> 00:13:06,916 [clanking] 306 00:13:07,917 --> 00:13:09,669 Gah! Out of my way, Alfred! 307 00:13:09,753 --> 00:13:12,213 I finished my chores and now I'm off to fight crime. 308 00:13:12,297 --> 00:13:14,883 Step aside or I'll have to fuck you up. 309 00:13:14,966 --> 00:13:16,551 I wish a bitch would try. 310 00:13:16,634 --> 00:13:18,428 Ah! Why? 311 00:13:23,016 --> 00:13:24,434 [Harley grunting] 312 00:13:24,559 --> 00:13:27,270 Miss Harley. I understand why Master Wayne chose you, 313 00:13:27,395 --> 00:13:29,105 but the other people in this manor 314 00:13:29,189 --> 00:13:31,229 - don't do well with impulsivity. - [Harley grunting] 315 00:13:32,025 --> 00:13:34,027 [Harley grunting] 316 00:13:34,110 --> 00:13:36,529 You have to show you can do things their way. 317 00:13:36,613 --> 00:13:38,073 Be a bitch. 318 00:13:38,156 --> 00:13:39,449 Yeah, I tried that 319 00:13:39,574 --> 00:13:41,451 and I just got maced with all-surface cleaner. 320 00:13:41,576 --> 00:13:45,538 Yes, but I'm talking about B-I-T-C-H. 321 00:13:45,622 --> 00:13:47,457 Breathe. Identify the problem. 322 00:13:47,582 --> 00:13:49,626 Tea break. Consider your options. 323 00:13:49,709 --> 00:13:50,627 Handle it. 324 00:13:50,710 --> 00:13:52,087 BITCH. 325 00:13:52,170 --> 00:13:53,963 I use it when I'm deciding whether or not 326 00:13:54,047 --> 00:13:58,468 to give the long goodbye to any of Master Bruce's unsuitable paramours. 327 00:13:58,593 --> 00:14:00,637 Huh. Just be a bitch. 328 00:14:00,762 --> 00:14:02,055 Thanks, Alfie. Wait a minute. 329 00:14:02,138 --> 00:14:04,432 Didn't you say shortcuts are the same as cheating? 330 00:14:04,516 --> 00:14:05,809 [gasps] Are you dying? 331 00:14:05,934 --> 00:14:07,143 In a way. 332 00:14:07,227 --> 00:14:08,812 Talia is on the brink of firing me. 333 00:14:08,937 --> 00:14:10,313 And who can blame her? 334 00:14:10,397 --> 00:14:12,440 My work has lost meaning with Master Bruce in jail. 335 00:14:12,524 --> 00:14:13,525 But don't worry about me. 336 00:14:13,650 --> 00:14:16,194 This old goat always lands on his feet. 337 00:14:16,319 --> 00:14:18,405 If you die, can I have your watch? 338 00:14:18,488 --> 00:14:20,490 [Frank snoring] 339 00:14:20,573 --> 00:14:23,993 - [door opens] - There's the CEO with the Most-EO. 340 00:14:24,119 --> 00:14:25,286 Ready for date night? 341 00:14:25,370 --> 00:14:26,037 Mwah. 342 00:14:26,162 --> 00:14:27,497 [sniffs] Wait a minute. 343 00:14:27,622 --> 00:14:29,749 Did you just have two vegan Guardsmen dogs 344 00:14:29,833 --> 00:14:32,043 with relish and a side of shoestring potatoes? 345 00:14:32,168 --> 00:14:33,962 I'm sorry, but I had to go to a game 346 00:14:34,045 --> 00:14:36,715 because my new business friend said it would fix my permit problems. 347 00:14:36,840 --> 00:14:38,299 And honestly, babe, it did. 348 00:14:38,383 --> 00:14:41,636 You made a business friend? Ives, this is huge. Aw! 349 00:14:41,720 --> 00:14:42,679 Uh, I know... 350 00:14:42,804 --> 00:14:44,264 [sniffs] Wait a minute. 351 00:14:44,347 --> 00:14:46,349 Did you eat a brisket burrito extra guac, no salsa? 352 00:14:46,474 --> 00:14:47,642 Busted. 353 00:14:47,726 --> 00:14:49,328 This conservator lady from Wayne Enterprises, 354 00:14:49,352 --> 00:14:51,354 Talia something, bought us a bunch of burritos. 355 00:14:51,479 --> 00:14:54,649 Hang on, Talia runs Wayne Enterprises? 356 00:14:54,733 --> 00:14:56,693 Shit. [loudly] Shit. 357 00:14:56,776 --> 00:14:58,695 It's just, there's a conflict of interest in... 358 00:14:58,820 --> 00:15:00,071 You know, I... I don't know. 359 00:15:00,196 --> 00:15:01,507 It's more of, like, a villain thing. I... 360 00:15:01,531 --> 00:15:02,449 [gasps] Okay. 361 00:15:02,532 --> 00:15:03,892 Let me help kick some ideas around. 362 00:15:03,992 --> 00:15:05,660 You got a whiteboard up in here? 363 00:15:05,744 --> 00:15:07,179 No, honey. Remember, we can't help each other work. You d... 364 00:15:07,203 --> 00:15:08,413 But thank you. I... I just... 365 00:15:08,538 --> 00:15:09,807 I... I'll meet you back at home, okay? 366 00:15:09,831 --> 00:15:11,666 Right. No prob. 367 00:15:11,750 --> 00:15:13,853 Yeah, I'll just draw a bath and text some funny GIFs to my work friend. 368 00:15:13,877 --> 00:15:15,378 [giggles and kisses] 369 00:15:16,588 --> 00:15:17,714 [Poison Ivy sighs] 370 00:15:17,839 --> 00:15:19,632 - Wh... Frank, what do I do? - [Frank snorts] 371 00:15:19,716 --> 00:15:22,635 First, I recommend not waking me up when I'm in REM, 372 00:15:22,719 --> 00:15:25,597 and second, what do you do about what? 373 00:15:28,099 --> 00:15:30,435 "Derived from young ginseng"? 374 00:15:32,312 --> 00:15:34,481 Ugh! Never mind. I'm good. 375 00:15:34,564 --> 00:15:36,733 I'm not. You woke me up for nothing! 376 00:15:36,816 --> 00:15:38,651 You damn near uprooted me! 377 00:15:38,735 --> 00:15:41,571 - [Bane humming] - Huh? 378 00:15:41,654 --> 00:15:44,074 [Bane dinging] ♪ Mozzarella linguine ♪ 379 00:15:44,157 --> 00:15:46,594 - ♪ Pe-pe-paroni, ca-ta-to ♪ - [ambient music playing on phone] 380 00:15:46,618 --> 00:15:48,244 [man on phone] We'll be with you, presto. 381 00:15:48,328 --> 00:15:49,788 [Bane stammering] Hi. 382 00:15:49,913 --> 00:15:52,082 [chuckling] Hello, yes. 383 00:15:52,165 --> 00:15:54,751 Cool and normal. [sighs and hums] 384 00:15:55,585 --> 00:15:56,836 [grunts] 385 00:15:56,920 --> 00:15:58,588 Achoo! [swallows] 386 00:15:58,713 --> 00:16:01,675 Excuse me. [sniffles] Seasonal allergies. 387 00:16:01,758 --> 00:16:04,928 What size pacifier would you recommend for a 12-year-old boy? 388 00:16:05,053 --> 00:16:06,888 - What? - [clanging] 389 00:16:06,971 --> 00:16:08,390 [man] All right. Haul it away, boys. 390 00:16:08,473 --> 00:16:11,017 That there's the last male tree in the city. 391 00:16:11,101 --> 00:16:12,560 [cell phone rings] 392 00:16:12,644 --> 00:16:14,437 [man speaking indistinctly on the phone] 393 00:16:14,521 --> 00:16:15,522 She did what? 394 00:16:15,605 --> 00:16:18,942 Huh? [inhales] I can breathe. [gasps] 395 00:16:19,067 --> 00:16:21,069 I'm me again! 396 00:16:21,152 --> 00:16:23,113 [woman] Won't be needing this anymore. 397 00:16:23,238 --> 00:16:25,365 [man] Hey, hey. We don't need any more. 398 00:16:26,491 --> 00:16:27,992 [ambient music playing on phone] 399 00:16:28,118 --> 00:16:30,995 [Bane] Well, the man-shark of the hour. 400 00:16:31,121 --> 00:16:33,998 Congrats on your impending little one. 401 00:16:34,124 --> 00:16:35,583 I can't believe 402 00:16:35,667 --> 00:16:38,962 my brand new coworkers threw me this thoughtful party 403 00:16:39,087 --> 00:16:41,006 without any prompting at all. 404 00:16:41,131 --> 00:16:42,924 [Bane] Oh, Nora. 405 00:16:43,008 --> 00:16:47,012 So what do you think of the shower and the person who planned it? 406 00:16:47,137 --> 00:16:48,304 [soft beeping] 407 00:16:53,977 --> 00:16:57,147 Damn your thoughtful touches, Bane! 408 00:16:57,230 --> 00:16:58,708 - [Bane screaming in distance] - Did I hear 409 00:16:58,732 --> 00:17:00,650 - you're responsible for this fete? - Yeah. 410 00:17:00,775 --> 00:17:01,818 Captain Cold. 411 00:17:01,943 --> 00:17:03,653 - "Ice" to meet you. - Nora. 412 00:17:03,737 --> 00:17:07,032 [shudders] Ooh, your hand is freezing. 413 00:17:09,617 --> 00:17:11,786 [ambient music playing on phone] 414 00:17:14,914 --> 00:17:16,041 [Bane groans] 415 00:17:16,166 --> 00:17:18,001 Curse the warm blood in my veins. 416 00:17:18,126 --> 00:17:20,837 [man on phone] Grazie for holding. Be with you, presto. 417 00:17:23,297 --> 00:17:24,692 - [Bane] I must take matters... - [line cuts] 418 00:17:24,716 --> 00:17:26,508 - into my own hands. - [cell phone dialing] 419 00:17:26,593 --> 00:17:28,094 - [Bane grunts] - [line ringing] 420 00:17:28,178 --> 00:17:30,680 [Bane] Yes. Hello, AirClegg? 421 00:17:30,764 --> 00:17:35,185 I demand one ticket to Italia, presto. 422 00:17:36,186 --> 00:17:37,479 [meekly] Yes, I can hold. 423 00:17:37,562 --> 00:17:38,882 [ambient music playing over phone] 424 00:17:42,525 --> 00:17:44,277 - You should tighten up security. - [gasps] 425 00:17:44,361 --> 00:17:45,320 I walked right in. 426 00:17:45,403 --> 00:17:47,364 Jesus, you have a soft step. 427 00:17:47,447 --> 00:17:50,450 If I knew I was going to be stabbed in the back today, 428 00:17:50,533 --> 00:17:52,494 I would not have worn cashmere. 429 00:17:52,577 --> 00:17:53,787 I'm sorry. 430 00:17:55,330 --> 00:17:56,456 Actually, no. 431 00:17:56,539 --> 00:17:57,957 I'm only sorry that I said sorry. 432 00:17:58,041 --> 00:18:00,210 You tanked my fucking company. 433 00:18:01,920 --> 00:18:03,380 Voila. 434 00:18:03,463 --> 00:18:05,524 I might finally be operating with someone on my level. 435 00:18:05,548 --> 00:18:07,008 [scoffs] Wait a minute. 436 00:18:07,092 --> 00:18:08,051 So, you're not mad? 437 00:18:08,134 --> 00:18:09,552 I'm furious. 438 00:18:09,678 --> 00:18:11,596 Which, like all feelings, is a temporary state 439 00:18:11,721 --> 00:18:13,932 and generally leads to innovation. 440 00:18:14,057 --> 00:18:16,393 Here. A token of my respect. 441 00:18:22,065 --> 00:18:24,567 Cannot believe we're taking Nightwing's boots to be reheeled 442 00:18:24,693 --> 00:18:27,654 when you should be baking a file into a scone for Bruce. 443 00:18:27,737 --> 00:18:29,239 Well, let's put that aside for now. 444 00:18:29,364 --> 00:18:31,408 I want to see if you can take that corner 445 00:18:31,533 --> 00:18:33,159 at 60 miles per hour. 446 00:18:33,243 --> 00:18:34,536 Are you nuts? 447 00:18:34,619 --> 00:18:36,413 That is definitely against Bat Fam rules. 448 00:18:36,538 --> 00:18:39,082 Following rules is like folding a fitted sheet. 449 00:18:39,207 --> 00:18:40,792 Sometimes you do it. 450 00:18:40,917 --> 00:18:43,753 But other times, you stuff it in a drawer and say, "Close enough." 451 00:18:43,878 --> 00:18:46,756 You're a real crumpet, Alfie, you know that? 452 00:18:46,840 --> 00:18:48,842 [tires screeching] 453 00:18:48,925 --> 00:18:50,093 [upbeat music playing] 454 00:18:50,218 --> 00:18:52,095 Floor it, Miss Harley. 455 00:18:52,178 --> 00:18:54,514 - [engine revving] - [horn honks] 456 00:19:02,397 --> 00:19:04,566 [laughing maniacally] 457 00:19:07,777 --> 00:19:08,778 Whoo! 458 00:19:09,487 --> 00:19:10,739 [tires screech] 459 00:19:12,824 --> 00:19:14,159 [pleasant music playing] 460 00:19:21,833 --> 00:19:22,917 Ha! 461 00:19:23,001 --> 00:19:25,253 [squealing] 462 00:19:25,336 --> 00:19:26,755 My, it's getting nippy. 463 00:19:28,131 --> 00:19:29,466 Friendship beanies. 464 00:19:33,720 --> 00:19:35,221 [Alfred] Okay, last errand. 465 00:19:35,305 --> 00:19:37,307 I just have to put a gun in a safe deposit box. 466 00:19:37,432 --> 00:19:38,266 Back in a jiff. 467 00:19:38,350 --> 00:19:40,477 See ya, loser. 468 00:19:40,560 --> 00:19:43,521 Love ya, Ive. Damn, my lady makes a juicy plum. 469 00:19:47,233 --> 00:19:50,278 Hey, same hat. We're hat twins. 470 00:19:50,362 --> 00:19:51,946 Ugh, okay? Uh, rude. 471 00:19:52,030 --> 00:19:54,199 [alarm ringing] 472 00:19:55,367 --> 00:19:56,493 [tires screech] 473 00:19:56,618 --> 00:19:58,995 Wait a minute. BITCH. 474 00:19:59,079 --> 00:20:01,247 B, breathe. [inhales] 475 00:20:01,331 --> 00:20:03,333 I, identify the problem. 476 00:20:03,458 --> 00:20:05,085 Talia's on the brink of firing me. 477 00:20:05,168 --> 00:20:09,506 I want to see if you can take that corner at 60 miles per hour. 478 00:20:09,589 --> 00:20:11,841 I just have to put a gun in a safe deposit box. 479 00:20:11,925 --> 00:20:15,804 Alfred Pennyworth, you sneaky little minx. 480 00:20:15,887 --> 00:20:16,971 You're robbing a bank! 481 00:20:17,055 --> 00:20:19,057 [yelps] And I'm the getaway driver, ah! 482 00:20:19,182 --> 00:20:20,642 T, tea break. [slurps] 483 00:20:20,725 --> 00:20:22,102 Damn, this is perfectly steeped. 484 00:20:22,185 --> 00:20:23,561 C, consider your options. 485 00:20:23,687 --> 00:20:27,774 H, time to handle this shit. 486 00:20:27,857 --> 00:20:31,778 Would you be so kind as to add a few more thousand to my attache? 487 00:20:31,861 --> 00:20:34,447 The jig is up, Alfred. Drop the gun. 488 00:20:34,531 --> 00:20:35,865 I'm afraid I can't do that. 489 00:20:35,949 --> 00:20:38,159 Well, I can't let you rob a freakin' bank. 490 00:20:38,243 --> 00:20:39,285 I'm calling for backup. 491 00:20:39,369 --> 00:20:40,578 I will not be stopped. 492 00:20:40,704 --> 00:20:42,205 Desperate times call for desperate... 493 00:20:42,288 --> 00:20:43,540 Hey, look over there. 494 00:20:44,874 --> 00:20:46,543 [grunts] 495 00:20:46,626 --> 00:20:48,670 - [Alfred grunts] - Why are you doing this? 496 00:20:49,254 --> 00:20:51,381 [Alfred grunting] 497 00:20:51,464 --> 00:20:52,799 Alfred, stop! 498 00:20:55,051 --> 00:20:56,386 Necktie, now! 499 00:20:58,888 --> 00:21:00,724 Stop! What the hell are you doing? 500 00:21:00,849 --> 00:21:03,393 -I was just... -You traitor. You robbed a bank? 501 00:21:03,518 --> 00:21:05,729 I did indeed. Take me away. 502 00:21:05,854 --> 00:21:09,274 Harley, I'd never expect you to rat on a friend. 503 00:21:09,399 --> 00:21:11,735 But that kind of clear, decisive thinking 504 00:21:11,818 --> 00:21:14,070 is exactly what hero instincts are. 505 00:21:14,154 --> 00:21:15,655 You're back on the team. 506 00:21:15,739 --> 00:21:17,574 Wow. 507 00:21:17,657 --> 00:21:19,927 And all I had to do was narc on the only person who's been supportive of me? 508 00:21:19,951 --> 00:21:22,162 [chuckles] Why didn't you tell me earlier? 509 00:21:22,245 --> 00:21:23,580 You've earned your Bat outfit. 510 00:21:23,663 --> 00:21:25,415 Snitches get stitches. 511 00:21:25,540 --> 00:21:27,751 You guys, it's gorge! 512 00:21:27,834 --> 00:21:29,674 Wait till Ivy sees me in this, which she won't. 513 00:21:29,711 --> 00:21:31,087 Not in a personal sex situation, 514 00:21:31,212 --> 00:21:33,340 only in an impersonal work situation, of course. 515 00:21:38,428 --> 00:21:39,512 Bye, bitch. 516 00:21:42,474 --> 00:21:44,517 [Alfred humming] 517 00:21:47,395 --> 00:21:50,023 Oh, dear, wrinkle. That won't do. 518 00:21:50,106 --> 00:21:52,942 Gramps, if you fold that tea towel one more time, 519 00:21:53,068 --> 00:21:55,403 your neck can kiss your head goodbye. 520 00:21:55,487 --> 00:21:57,280 My apologies. 521 00:21:57,364 --> 00:22:00,033 I'm just trying to fold it exactly how Master Bruce prefers it 522 00:22:00,116 --> 00:22:01,534 for our big reunion. 523 00:22:01,618 --> 00:22:02,869 [tires screech] 524 00:22:07,415 --> 00:22:08,750 This isn't Blackgate. 525 00:22:08,833 --> 00:22:11,461 Blackgate's for people with stock portfolios. 526 00:22:11,544 --> 00:22:12,962 Everyone else has to go through 527 00:22:13,088 --> 00:22:15,799 the "social rehabilitation" program at New Arkham. 528 00:22:15,882 --> 00:22:18,426 Whoa, whoa, whoa. Leave your tea towels on the van. 529 00:22:18,510 --> 00:22:20,011 Oh, dear. 530 00:22:21,054 --> 00:22:22,097 [theme music playing] 531 00:22:42,951 --> 00:22:44,494 [girl shouts]39507

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.